1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,923 --> 00:00:10,593 Wo ye ye ye ye ye ye 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,096 --> 00:00:18,518 You are mighty God, mighty God 5 00:00:18,601 --> 00:00:22,063 Wo ye ye ye ye ye ye oh 6 00:00:27,318 --> 00:00:30,196 Oh oh oh 7 00:00:30,280 --> 00:00:32,699 Mighty one, mighty one 8 00:00:33,825 --> 00:00:36,911 The one who sits and looks way down 9 00:00:39,998 --> 00:00:42,834 Wo ye ye ye ye ye ye 10 00:00:48,131 --> 00:00:53,261 {\an8}You are good, you are kind You are more than these 11 00:00:53,970 --> 00:00:58,558 {\an8}I'm lost for words Trying to describe you 12 00:00:59,893 --> 00:01:04,481 {\an8}Elohim, El-elyon, Aleselewi 13 00:01:05,982 --> 00:01:09,694 {\an8}Your greatness is all I see 14 00:01:10,862 --> 00:01:15,575 {\an8}There is nothing you cannot do 15 00:01:16,743 --> 00:01:21,456 {\an8}There's no mountain you cannot move 16 00:01:21,956 --> 00:01:27,796 {\an8}If you have said it Then you will do it 17 00:01:27,879 --> 00:01:33,343 {\an8}'Cos you have a track Record of keeping your word 18 00:01:33,426 --> 00:01:38,932 {\an8}And you're not about To stop doing it now 19 00:01:39,933 --> 00:01:45,063 {\an8}-Olorun agbaye oh -You are mighty oh 20 00:01:45,146 --> 00:01:50,568 {\an8}-Olorun agbaye oh -You are mighty oh 21 00:01:50,652 --> 00:01:56,574 {\an8}-Sebi iwo lo f'oju orun -S'aso bora 22 00:01:56,658 --> 00:02:02,580 {\an8}-Se'beyin lo f'oju Orun -S'aso bora 23 00:02:02,664 --> 00:02:09,337 {\an8}-Olorun agbaye oh -You are mighty oh 24 00:02:17,887 --> 00:02:19,430 You are mighty… 25 00:02:27,105 --> 00:02:28,273 {\an8}Speak up! 26 00:02:30,733 --> 00:02:34,988 I'm sorry. I-- 27 00:02:35,071 --> 00:02:36,614 Who did this? 28 00:02:38,158 --> 00:02:39,784 Who did it? 29 00:02:43,830 --> 00:02:45,123 Amanda… 30 00:02:47,333 --> 00:02:48,418 Please… 31 00:02:48,501 --> 00:02:51,462 Don't tell me you don't know who did this. 32 00:03:02,724 --> 00:03:04,017 Please… 33 00:03:04,100 --> 00:03:06,019 Tell us who got you pregnant. 34 00:03:06,102 --> 00:03:08,021 It doesn't matter anymore. 35 00:03:09,397 --> 00:03:10,648 It doesn't matter. 36 00:03:10,732 --> 00:03:12,525 But Ab we have to know who did-- 37 00:03:12,609 --> 00:03:14,235 I said it doesn't matter! 38 00:03:15,445 --> 00:03:17,196 She's not pregnant. 39 00:03:19,073 --> 00:03:22,285 Um… Ab you see, no matter how positive you want to be-- 40 00:03:22,368 --> 00:03:25,413 I said she is not pregnant. 41 00:03:25,914 --> 00:03:27,498 What's wrong with you? 42 00:03:28,666 --> 00:03:30,001 Look, look here you… 43 00:03:30,084 --> 00:03:34,088 You will do another test. 44 00:03:34,672 --> 00:03:37,425 We will go to a hospital far away from here… 45 00:03:37,508 --> 00:03:39,719 where nobody knows us. 46 00:03:41,804 --> 00:03:43,890 We will get the doctors… 47 00:03:45,558 --> 00:03:47,810 to do whatever they need to do. 48 00:03:49,395 --> 00:03:53,441 To ensure that the result comes out negative. 49 00:03:54,943 --> 00:03:56,694 And it stays like that. 50 00:03:56,778 --> 00:03:58,738 -But-- -It will stay like that. 51 00:04:02,617 --> 00:04:03,534 I should abort? 52 00:04:03,618 --> 00:04:04,619 Shut up! 53 00:04:08,539 --> 00:04:09,582 Abort? 54 00:04:10,875 --> 00:04:12,752 I said you are not pregnant. 55 00:04:15,213 --> 00:04:19,050 No, no, I can't do it. 56 00:04:19,634 --> 00:04:21,094 I can't do it. 57 00:04:21,177 --> 00:04:24,013 I'm begging you. Please, please… 58 00:04:24,097 --> 00:04:25,348 What did you say? 59 00:04:26,891 --> 00:04:27,809 You can't? 60 00:04:27,892 --> 00:04:30,395 Look at her, just look at her… 61 00:04:31,813 --> 00:04:32,897 Rascal. 62 00:04:32,981 --> 00:04:34,691 Stray dog… "I can't" 63 00:04:35,275 --> 00:04:36,943 You will do it as I've said it. 64 00:04:37,443 --> 00:04:40,947 Because of you everything that I have worked for… 65 00:04:41,030 --> 00:04:42,448 All my life. 66 00:04:43,199 --> 00:04:45,827 Everything that we have been praying for as a family, 67 00:04:45,910 --> 00:04:47,620 Everything at stake now. 68 00:04:48,162 --> 00:04:52,834 Do you think that the church will still post me to Netherlands, 69 00:04:52,917 --> 00:04:54,460 with this madness? 70 00:04:56,296 --> 00:04:58,172 Idiot. 71 00:04:58,256 --> 00:04:59,257 "I can't" 72 00:05:01,426 --> 00:05:04,387 Father… please, please… 73 00:05:04,470 --> 00:05:07,473 Please. 74 00:05:07,557 --> 00:05:08,599 It's not right. 75 00:05:09,851 --> 00:05:11,185 It's not right. 76 00:05:12,645 --> 00:05:15,481 Oh, you know what is not right? 77 00:05:16,649 --> 00:05:17,984 You know what is not right. 78 00:05:18,568 --> 00:05:21,863 When you were opening your legs for that lunatic. 79 00:05:22,864 --> 00:05:24,657 You know what? You-- 80 00:05:27,160 --> 00:05:28,411 What is it? 81 00:05:28,494 --> 00:05:30,371 -My husband! My husband! -Daddy, daddy. 82 00:05:30,455 --> 00:05:33,041 -Daddy, daddy sorry. -Daddy, daddy. 83 00:05:33,124 --> 00:05:35,001 -You see what you've done. -Daddy, daddy. 84 00:05:35,084 --> 00:05:36,377 -Can you see what you've done. -Daddy, daddy… 85 00:05:36,461 --> 00:05:38,337 -Go and get the doctor. Call the doctor. -Sorry! 86 00:05:38,421 --> 00:05:40,131 -Daddy I'm sorry. -Go and call the doctor. 87 00:06:08,117 --> 00:06:09,952 Excuse me, daddy… 88 00:06:10,661 --> 00:06:11,829 Mummy. 89 00:06:13,456 --> 00:06:15,374 Good afte… Good afternoon. 90 00:06:15,458 --> 00:06:16,501 Why have you come? 91 00:06:18,336 --> 00:06:21,839 Have you forgotten what the doctor said about your father? 92 00:06:22,381 --> 00:06:24,717 His heart and stressful situations? 93 00:06:25,384 --> 00:06:26,427 Mummy please. 94 00:06:26,511 --> 00:06:28,638 That's your major problem. You never listen. 95 00:06:30,181 --> 00:06:32,600 Why can't you just be like your sister Muna? 96 00:06:33,851 --> 00:06:34,811 Go. 97 00:06:35,311 --> 00:06:36,604 Mary. 98 00:06:39,440 --> 00:06:40,483 Let her come in. 99 00:06:41,400 --> 00:06:42,610 Daddy, daddy. 100 00:06:42,693 --> 00:06:44,362 Daddy please I'm sorry. 101 00:06:44,445 --> 00:06:47,406 Don’t call me daddy. 102 00:06:49,325 --> 00:06:53,746 If you ever want to call me daddy again then you must repent. 103 00:06:54,997 --> 00:06:56,415 And purge yourself… 104 00:06:57,083 --> 00:06:58,167 of… 105 00:06:58,835 --> 00:07:00,253 of that… 106 00:07:01,504 --> 00:07:02,713 iniquity. 107 00:07:22,608 --> 00:07:23,818 Daddy I can't. 108 00:07:23,901 --> 00:07:25,820 Then you have made your choice. 109 00:07:26,988 --> 00:07:29,532 Daddy please, daddy please. 110 00:07:29,615 --> 00:07:31,784 I do not want to see you… 111 00:07:31,868 --> 00:07:34,495 In my house when I come back. 112 00:07:35,163 --> 00:07:37,915 Muna… Muna please, mummy. 113 00:07:37,999 --> 00:07:39,250 Mummy please, mummy. 114 00:07:39,333 --> 00:07:41,919 Mummy let me talk to him, let me talk to him. 115 00:07:42,003 --> 00:07:43,713 Let me ask him, mummy please, mummy please. 116 00:07:43,796 --> 00:07:46,132 Mummy please let me just talk to him, please mummy. 117 00:07:46,215 --> 00:07:48,092 -Listen! -Please, mummy please. 118 00:07:48,176 --> 00:07:49,969 -Mummy please. -He needs time. 119 00:07:50,052 --> 00:07:51,012 Give him time. 120 00:07:51,095 --> 00:07:52,847 How much time mummy, how much time? 121 00:07:52,930 --> 00:07:54,640 My life time. 122 00:07:57,602 --> 00:08:01,063 Mummy where will I go, where will I stay? 123 00:08:01,939 --> 00:08:04,066 For all the pain that you have caused me… 124 00:08:05,276 --> 00:08:11,032 that child that you're carrying will cause you so much pain. 125 00:08:13,701 --> 00:08:15,244 So much more. 126 00:08:45,983 --> 00:08:48,277 You're not the only one I know 127 00:08:49,320 --> 00:08:51,781 I been trying to get it on my own 128 00:08:52,949 --> 00:08:55,284 I been digging way down low… 129 00:08:55,368 --> 00:08:56,702 Thank you. 130 00:08:59,997 --> 00:09:01,123 Cheers. 131 00:09:01,207 --> 00:09:02,124 Cheers. 132 00:09:09,465 --> 00:09:10,716 I got you something. 133 00:09:11,259 --> 00:09:12,093 You did? 134 00:09:12,176 --> 00:09:13,261 Mmm-hmm. 135 00:09:15,054 --> 00:09:16,222 Aww… 136 00:09:17,306 --> 00:09:18,474 What's in it? 137 00:09:18,975 --> 00:09:20,560 Okay Amanda, I'll give you a clue. 138 00:09:21,811 --> 00:09:25,856 It has something to do with what I wanted us to talk about. 139 00:09:26,482 --> 00:09:27,567 Oh… 140 00:09:28,234 --> 00:09:30,486 The thing that you couldn't discuss on the phone. 141 00:09:30,570 --> 00:09:31,445 Mmm-hmm. 142 00:09:34,991 --> 00:09:39,537 The thing is we have been going out for about six months now. 143 00:09:39,620 --> 00:09:40,830 Right? 144 00:09:41,330 --> 00:09:46,377 And so I wanted us to you know take this thing-- 145 00:09:46,460 --> 00:09:47,545 Um… 146 00:09:48,296 --> 00:09:50,339 Can you give me a few minutes? 147 00:09:50,840 --> 00:09:53,843 I need to get to the ladies… like I'll be right back. 148 00:09:53,926 --> 00:09:54,969 Is everything okay? 149 00:09:55,678 --> 00:09:56,846 Of course. 150 00:09:56,929 --> 00:09:58,055 Yeah. 151 00:09:58,556 --> 00:09:59,557 Okay. 152 00:10:00,725 --> 00:10:01,809 Yeah. 153 00:10:06,856 --> 00:10:07,773 Huh. 154 00:10:08,733 --> 00:10:10,359 Hello babes, what's up? What happened? 155 00:10:10,443 --> 00:10:13,404 Babe, there's a big problem. 156 00:10:13,487 --> 00:10:15,489 Please don't tell me he forgot his wallet at home please. 157 00:10:16,449 --> 00:10:17,992 I think he's about to propose. 158 00:10:18,784 --> 00:10:20,161 Yes, he's about to propose 159 00:10:20,244 --> 00:10:22,413 Oh my God… yay 160 00:10:23,164 --> 00:10:25,374 Oh my God, are you serious? 161 00:10:25,458 --> 00:10:27,418 You should be grateful he's not one of those nonsense guys. 162 00:10:27,501 --> 00:10:28,586 That will be acting as your boyfriend 163 00:10:28,669 --> 00:10:30,338 for months, no proposal, nothing 164 00:10:30,421 --> 00:10:31,380 At least he's about to propose… 165 00:10:31,464 --> 00:10:32,965 So how is that an issue? 166 00:10:33,591 --> 00:10:34,508 Nora. 167 00:10:35,092 --> 00:10:37,803 -Wait, you haven't told him about Nora? -No. 168 00:10:37,887 --> 00:10:40,181 Babes it's Jide, the guy loves you. 169 00:10:40,264 --> 00:10:43,768 That's the same we thought about George and Okopi and Rogers. 170 00:10:43,851 --> 00:10:46,103 Please! Please!! Please!!! 171 00:10:46,187 --> 00:10:48,022 We're talking about someone that is quite sensible here. 172 00:10:48,105 --> 00:10:50,441 Not all those idiots that heard you have a child 173 00:10:50,524 --> 00:10:52,777 and then decided to disappear because of the fear of paying school fees. 174 00:10:52,860 --> 00:10:54,111 Uh-uh, no. 175 00:10:54,904 --> 00:10:57,865 Amanda, level with me. 176 00:10:57,948 --> 00:10:59,033 Are you not feeling the guy? 177 00:10:59,116 --> 00:11:01,160 You know that I am. 178 00:11:01,661 --> 00:11:03,954 It's the only reason why I'm not letting him get… 179 00:11:05,623 --> 00:11:07,041 intimate with me. 180 00:11:07,124 --> 00:11:09,835 Are you joking? Six months babes. 181 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Ah-ah, what? 182 00:11:11,712 --> 00:11:13,923 You know you could possibly have cobwebs down there right now. 183 00:11:16,008 --> 00:11:19,303 Just thank God that I'm not that guy Or else I would have absconded by now. 184 00:11:19,387 --> 00:11:22,223 You should just donate your thing to a convent. 185 00:11:22,306 --> 00:11:24,433 Well, am I thankful you're not him. 186 00:11:25,643 --> 00:11:27,937 On a serious not I think you should just go out there 187 00:11:28,020 --> 00:11:29,271 and tell him about Nora. 188 00:11:29,355 --> 00:11:31,315 It's Jide, it's Jide he loves you. 189 00:11:31,399 --> 00:11:33,317 He's not going to do anything about it, the guy loves you. 190 00:11:34,068 --> 00:11:35,069 Are you sure? 191 00:11:35,152 --> 00:11:36,862 Yes, I'm very sure. 192 00:11:36,946 --> 00:11:38,489 And when you get back there just act surprised. 193 00:11:38,572 --> 00:11:39,657 don't do all these… 194 00:11:40,616 --> 00:11:41,492 Okay? 195 00:11:41,575 --> 00:11:43,911 I'll put wine inside the fridge, we're going to celebrate tonight. 196 00:11:43,994 --> 00:11:46,997 And when you get back we're going to talking about Aso-ebi stuff. 197 00:11:47,081 --> 00:11:49,375 -Colors, yellow, purple… -Stop it. 198 00:11:49,458 --> 00:11:52,545 Let the proposal happen first before you start planning my wedding. 199 00:11:52,628 --> 00:11:55,047 My baby is about to get taken! 200 00:11:55,131 --> 00:11:56,173 Whoop! Whoop! 201 00:11:56,841 --> 00:11:59,427 Whop! whop! I guess you should get going. 202 00:12:00,344 --> 00:12:02,054 Alright, bye. Love you. 203 00:12:02,138 --> 00:12:03,889 Love you too, bye. 204 00:12:10,104 --> 00:12:11,105 Don't do it. 205 00:12:13,649 --> 00:12:15,985 Look, I didn't mean that. 206 00:12:16,068 --> 00:12:19,280 Sorry I listened to your phone conversation. 207 00:12:20,322 --> 00:12:22,116 Don't tell him about your daughter. 208 00:12:22,616 --> 00:12:24,326 It never ends well. 209 00:12:25,244 --> 00:12:27,580 Same thing happened to me years ago. 210 00:12:27,663 --> 00:12:30,166 No one wanted to marry me because of my daughter. 211 00:12:31,459 --> 00:12:32,835 Past forty today, 212 00:12:33,335 --> 00:12:34,753 I'm here… 213 00:12:34,837 --> 00:12:37,465 Celebrating my fourth year wedding anniversary. 214 00:12:39,341 --> 00:12:40,551 And till today… 215 00:12:42,136 --> 00:12:44,847 My husband thinks my daughter is my niece. 216 00:12:50,561 --> 00:12:53,063 I'm sure you're wondering how I'm pulling it off. 217 00:12:53,147 --> 00:12:55,858 Well, the thing is we were married… 218 00:12:55,941 --> 00:12:59,111 I convinced him to send her to school abroad. 219 00:13:04,825 --> 00:13:05,910 Well… 220 00:13:09,038 --> 00:13:11,290 Congrats on your soon to be engagement. 221 00:13:26,722 --> 00:13:27,556 Hmm… 222 00:13:27,640 --> 00:13:28,474 Hey. 223 00:13:28,557 --> 00:13:29,558 You're back. 224 00:13:29,642 --> 00:13:30,768 Yeah 225 00:13:38,400 --> 00:13:39,610 I um… 226 00:13:40,986 --> 00:13:41,904 I… 227 00:13:47,535 --> 00:13:49,453 You look like you have something on your mind. 228 00:13:50,454 --> 00:13:51,872 Actually, yes. 229 00:13:51,956 --> 00:13:54,458 You do. Okay, let it out. 230 00:13:55,417 --> 00:13:58,337 So while I was back there in the rest room… 231 00:13:58,420 --> 00:14:02,883 I was trying to figure out a way to… 232 00:14:04,260 --> 00:14:06,971 get you to tell me what's in the box. 233 00:14:07,054 --> 00:14:09,265 Because I hate surprises so… 234 00:14:09,348 --> 00:14:10,599 Aha… 235 00:14:12,184 --> 00:14:13,852 Okay, I'll tell you. 236 00:14:15,104 --> 00:14:16,814 So the thing is… 237 00:14:17,982 --> 00:14:19,859 I have… I… 238 00:14:19,942 --> 00:14:22,736 Go on. Look, even if you've killed someone. 239 00:14:22,820 --> 00:14:24,113 Okay, did you kill anyone? 240 00:14:25,322 --> 00:14:26,824 Because even if you did, look… 241 00:14:27,366 --> 00:14:29,118 I'll help you hide the body. 242 00:14:29,702 --> 00:14:31,161 Okay, so out with it. 243 00:14:31,245 --> 00:14:34,582 I… have a medical condition. 244 00:14:36,667 --> 00:14:37,668 Oh wow. 245 00:14:37,751 --> 00:14:39,003 -Yeah. -You do? 246 00:14:40,421 --> 00:14:43,007 Oh dear, I'm so sorry. 247 00:14:43,090 --> 00:14:45,092 How long have you been dealing with this? 248 00:14:45,175 --> 00:14:46,051 Bastard! 249 00:14:46,594 --> 00:14:48,137 You lying bastard. 250 00:14:48,220 --> 00:14:50,097 You're a stupid man. 251 00:14:50,180 --> 00:14:52,057 So this is the fellowship you were going for? 252 00:14:52,141 --> 00:14:54,560 -Mabel just jus-- -Oh please keep quiet. 253 00:14:55,144 --> 00:14:56,145 I knew it. 254 00:14:56,729 --> 00:14:59,523 My instincts told me that you had started again. 255 00:14:59,607 --> 00:15:02,860 But I said "Mabel, come on, stay positive." 256 00:15:02,943 --> 00:15:04,862 "Your darling husband has learnt his lesson." 257 00:15:04,945 --> 00:15:06,280 "He has changed." 258 00:15:06,363 --> 00:15:09,033 But then, I opened up your gift. 259 00:15:09,617 --> 00:15:11,243 And guess what I found. 260 00:15:12,453 --> 00:15:13,871 This… 261 00:15:14,371 --> 00:15:16,790 Does this look like your wife’s size? 262 00:15:16,874 --> 00:15:17,917 Does it? 263 00:15:18,500 --> 00:15:19,793 It's obviously not my s-- 264 00:15:19,877 --> 00:15:21,629 Hey, aunty. 265 00:15:21,712 --> 00:15:23,088 Where do you think you're going? 266 00:15:23,172 --> 00:15:24,214 Take a seat. 267 00:15:24,298 --> 00:15:25,883 Don't make me descend on you. 268 00:15:25,966 --> 00:15:27,092 Hmm… 269 00:15:29,053 --> 00:15:31,972 Does this tiny thing… 270 00:15:32,056 --> 00:15:34,224 Does it look like what your wife wears? 271 00:15:34,308 --> 00:15:37,311 Is this my size? I said you should not… 272 00:15:41,774 --> 00:15:42,650 It is you. 273 00:15:43,484 --> 00:15:45,361 It's obviously yours. 274 00:15:45,444 --> 00:15:46,904 Husband snatcher. 275 00:15:46,987 --> 00:15:50,699 Husband snatcher. Cheap prostitute. Woo! 276 00:15:50,783 --> 00:15:53,202 Let me see what he got for you. 277 00:15:53,285 --> 00:15:56,830 Shameless thing, you want to snatch my husband right? 278 00:15:56,914 --> 00:15:58,415 Hmm… I said it. 279 00:15:58,916 --> 00:15:59,750 You see… 280 00:16:00,417 --> 00:16:02,211 God's gift. 281 00:16:02,294 --> 00:16:05,381 Purely natural, not surgery, not Lekki. 282 00:16:05,881 --> 00:16:07,675 Did you think this would be her size? 283 00:16:08,384 --> 00:16:10,511 You thought this would be her size right? 284 00:16:10,594 --> 00:16:11,887 -Take a look at your tomato breasts. -Okay-- 285 00:16:11,971 --> 00:16:13,764 -Does this look like your size? -Okay Mabel… 286 00:16:13,847 --> 00:16:14,848 You're embarrassing us. 287 00:16:14,932 --> 00:16:16,392 Will you shut up there? 288 00:16:16,475 --> 00:16:17,601 Embarrassing what? 289 00:16:17,685 --> 00:16:19,186 Look, the world must hear. 290 00:16:42,418 --> 00:16:45,421 You took a part of my soul 291 00:16:45,504 --> 00:16:50,217 But I'd still give you more babe 292 00:16:56,306 --> 00:16:57,766 All men are scum. 293 00:16:57,850 --> 00:16:59,309 All of them. 294 00:16:59,393 --> 00:17:00,728 I tried… 295 00:17:02,980 --> 00:17:04,481 I really tried. 296 00:17:06,734 --> 00:17:08,777 I checked his online profile. 297 00:17:09,278 --> 00:17:11,780 There was no clue that he was married. 298 00:17:11,864 --> 00:17:13,198 Like, I'm done. 299 00:17:13,699 --> 00:17:15,034 I'm done with all of them. 300 00:17:15,617 --> 00:17:17,036 I'm done with all men. 301 00:17:19,538 --> 00:17:21,331 Is that him? Give me the phone. 302 00:17:21,415 --> 00:17:24,543 Let me curse his life and his generation. Give me the phone. 303 00:17:24,626 --> 00:17:26,670 -It's not him. -Amanda. 304 00:17:26,754 --> 00:17:27,963 Amanda. 305 00:17:28,047 --> 00:17:29,673 Seriously it's some… 306 00:17:30,507 --> 00:17:32,801 Some guy who is obsessed with my blog and 307 00:17:32,885 --> 00:17:34,178 he keeps blowing up the comment section-- 308 00:17:34,261 --> 00:17:36,388 Give me the phone. I know you're very cool. 309 00:17:36,472 --> 00:17:37,681 But I'll make sure to deal with him. 310 00:17:37,765 --> 00:17:40,517 I'm going to help you find this closure, by the time I insult his generation… 311 00:17:40,601 --> 00:17:42,186 I insult everyone in his life… 312 00:17:45,481 --> 00:17:47,024 Michael007. 313 00:17:48,734 --> 00:17:49,777 What's up? 314 00:17:49,860 --> 00:17:51,070 What's this one's gist? 315 00:17:51,570 --> 00:17:52,613 Like I said… 316 00:17:53,197 --> 00:17:55,991 He's some guy who is obsessed with my blog and 317 00:17:56,075 --> 00:17:58,744 he's just… always in the comment section. 318 00:17:58,827 --> 00:17:59,745 Sorry. 319 00:18:03,832 --> 00:18:05,042 Hey baby. 320 00:18:05,542 --> 00:18:06,960 Hi. 321 00:18:07,044 --> 00:18:08,170 Oh, you're downstairs? 322 00:18:08,712 --> 00:18:09,546 Um… 323 00:18:11,131 --> 00:18:12,966 Okay er… give me like a minute. 324 00:18:13,467 --> 00:18:15,344 Yeah, yeah, yeah, just a minute. 325 00:18:17,387 --> 00:18:18,555 I love you too 326 00:18:19,640 --> 00:18:20,682 Okay. 327 00:18:25,312 --> 00:18:28,398 Um… that was Biola. 328 00:18:28,899 --> 00:18:29,733 He… 329 00:18:29,817 --> 00:18:30,984 It's fine, you can go. 330 00:18:31,068 --> 00:18:32,820 Honestly I would have loved to stay with you. 331 00:18:32,903 --> 00:18:34,947 Really, I want to stay with you. 332 00:18:35,030 --> 00:18:37,407 But you know, I've just been postponing this date for about a month now. 333 00:18:37,491 --> 00:18:39,660 -And it's not just-- -I'll be okay, really. 334 00:18:39,743 --> 00:18:40,786 Are you sure? 335 00:18:40,869 --> 00:18:42,704 So what are you going to do when I'm gone? 336 00:18:43,413 --> 00:18:45,124 Yes, that's what's up! 337 00:18:45,207 --> 00:18:47,000 Bad bitch! 338 00:18:47,501 --> 00:18:48,961 That's what I'm talking about 339 00:18:49,044 --> 00:18:52,089 Just make sure you don't over indulge because 340 00:18:52,172 --> 00:18:54,758 we don't want Nora waking up to a drunk mother. 341 00:18:55,801 --> 00:18:56,844 I promise. 342 00:18:59,763 --> 00:19:00,931 Have fun. 343 00:19:01,014 --> 00:19:02,266 I will, trust me I will. 344 00:19:02,349 --> 00:19:03,350 Wait… 345 00:19:04,226 --> 00:19:05,561 This Michael guy… 346 00:19:05,644 --> 00:19:07,646 Don't you think he can… 347 00:19:07,729 --> 00:19:08,564 Kemi no. 348 00:19:08,647 --> 00:19:09,982 -Let me just finish what I'm saying. -Don't! 349 00:19:10,065 --> 00:19:13,193 I'm actually just saying that you can just chat up with him. 350 00:19:13,277 --> 00:19:15,154 Just flirt… just flirt. Ah-ah. 351 00:19:15,237 --> 00:19:17,573 What? Are you going to kill yourself because of a man? 352 00:19:17,656 --> 00:19:19,783 Is that what you want to do? You want to kill yourself because of a man? 353 00:19:19,867 --> 00:19:22,244 Look, flirt with him. You and I know that nothing will come out of it. 354 00:19:22,327 --> 00:19:23,662 So just have fun. 355 00:19:24,454 --> 00:19:25,998 Just have fun. 356 00:19:26,081 --> 00:19:28,041 I have to start going now. 357 00:19:28,125 --> 00:19:30,752 -Go on dear. -Just take care of yourself alright. 358 00:19:30,836 --> 00:19:32,004 -Okay -Have fun. 359 00:19:32,087 --> 00:19:33,422 I will. 360 00:19:36,300 --> 00:19:37,509 Are you sure you're going to be okay? 361 00:19:37,593 --> 00:19:39,636 Kemi go please. I'll be fine. 362 00:19:39,720 --> 00:19:41,972 Okay, I'll be back in an hour. I promise you okay. 363 00:19:42,055 --> 00:19:43,140 Love you, bye. 364 00:19:55,068 --> 00:19:59,948 {\an8}They never showed me How to even open my arms 365 00:20:00,908 --> 00:20:04,536 I've been dreaming that I'm flying 366 00:20:05,871 --> 00:20:11,793 I've seen the city through The clouds, it's oh so small 367 00:20:11,877 --> 00:20:15,839 Every now and then I'm falling 368 00:20:18,175 --> 00:20:20,260 Say something 369 00:20:20,844 --> 00:20:23,347 Say something 370 00:20:24,181 --> 00:20:29,061 Blood rushing to ease the pain 371 00:20:29,811 --> 00:20:32,022 Say something 372 00:20:32,522 --> 00:20:34,441 Don't leave me hanging 373 00:20:35,567 --> 00:20:39,863 Say something, don't leave again 374 00:20:41,573 --> 00:20:46,328 Say something, say something 375 00:20:47,579 --> 00:20:52,209 Blood rushing to ease the pain 376 00:20:53,001 --> 00:20:56,672 Say something, don't leave me hanging-- 377 00:21:02,886 --> 00:21:04,221 ‎Nora! 378 00:21:06,890 --> 00:21:07,933 Nora. 379 00:21:08,934 --> 00:21:10,185 Nora. 380 00:21:11,353 --> 00:21:12,271 Mummy. 381 00:21:12,354 --> 00:21:14,189 Shut down that laptop, give me the phone. 382 00:21:14,273 --> 00:21:15,357 Mummy please. 383 00:21:15,440 --> 00:21:18,735 We agreed on the rules and we also agreed on the consequences. 384 00:21:18,819 --> 00:21:20,070 Now give me the phone. 385 00:21:20,153 --> 00:21:22,364 Mummy please I got carried away. 386 00:21:22,447 --> 00:21:24,825 -I didn't know it was already-- -Shut down that laptop. 387 00:21:36,545 --> 00:21:38,588 Why would you, why would you 388 00:21:38,672 --> 00:21:41,133 Why would you say bye-bye 389 00:21:41,216 --> 00:21:42,801 Why would you, why would you 390 00:21:42,884 --> 00:21:44,761 Why would you say bye-bye 391 00:21:44,845 --> 00:21:47,306 I saw you the other day on road 392 00:21:48,223 --> 00:21:50,309 Rocking them new clothes 393 00:21:50,392 --> 00:21:52,144 Whipping that new ride 394 00:21:52,227 --> 00:21:54,187 I was liking the whole vibe 395 00:21:54,271 --> 00:21:56,523 Tonight, tonight 396 00:21:56,606 --> 00:21:58,400 Ama' kill ya' alright 397 00:21:58,483 --> 00:22:00,902 Tonight, tonight 398 00:22:00,986 --> 00:22:02,321 It's gonna be a good night 399 00:22:02,404 --> 00:22:03,697 Jangolova 400 00:22:03,780 --> 00:22:05,824 Me want some, bend over 401 00:22:05,907 --> 00:22:07,909 We was out last night hangover 402 00:22:08,910 --> 00:22:10,370 Hangover 403 00:22:10,871 --> 00:22:12,414 Jangolova 404 00:22:12,497 --> 00:22:14,166 Me want some, bend over 405 00:22:14,249 --> 00:22:16,585 We was out last night hangover 406 00:22:17,169 --> 00:22:19,254 Yea hangover 407 00:22:19,880 --> 00:22:21,965 Why would you say bye-bye 408 00:22:22,049 --> 00:22:24,509 Why would you say bye-bye 409 00:22:24,593 --> 00:22:26,678 It's killing me inside 410 00:22:26,762 --> 00:22:28,555 Why would you say bye-bye 411 00:22:28,638 --> 00:22:30,724 Why would you say bye-bye 412 00:22:30,807 --> 00:22:32,601 Why would you say bye-bye… 413 00:22:32,684 --> 00:22:36,229 Let me allow him hang himself. 414 00:22:37,522 --> 00:22:38,774 Angelina… 415 00:22:40,358 --> 00:22:42,319 Said you'll let me know 416 00:22:42,402 --> 00:22:44,946 You still had your fro'… 417 00:22:49,076 --> 00:22:52,662 I just want you with me say your hommie like Bacardi 418 00:22:53,455 --> 00:22:54,664 Girl you're so naughty 419 00:22:54,748 --> 00:22:58,293 Jangolova… me want some, bend over 420 00:22:58,376 --> 00:23:00,837 We was out last night, hangover 421 00:23:01,338 --> 00:23:02,881 Hangover 422 00:23:03,507 --> 00:23:06,927 Jangolova… me want some, bend over 423 00:23:07,010 --> 00:23:08,637 ‎We was out last night, hangover 424 00:23:08,720 --> 00:23:10,680 You want to waste your time? 425 00:23:10,764 --> 00:23:13,725 I'll waste it for you. Idiot. 426 00:23:14,768 --> 00:23:16,645 Why would you say bye-bye 427 00:23:16,728 --> 00:23:18,897 It's killing me inside 428 00:23:18,980 --> 00:23:20,899 Why would you say bye-bye 429 00:23:20,982 --> 00:23:23,401 Why would you say bye-bye 430 00:23:23,485 --> 00:23:25,445 Why would you say bye-bye 431 00:23:25,529 --> 00:23:27,656 It's killing me inside 432 00:23:27,739 --> 00:23:29,783 Why would you say bye-bye 433 00:23:29,866 --> 00:23:31,243 Angelina… 434 00:23:33,995 --> 00:23:35,372 Angelina… 435 00:23:35,455 --> 00:23:36,289 What? 436 00:23:36,873 --> 00:23:38,083 Nothing. 437 00:23:54,683 --> 00:23:56,518 No phone for you for the next two weeks. 438 00:23:56,601 --> 00:23:58,186 -But mummy… -Now sleep 439 00:23:58,270 --> 00:24:00,897 before I hold your phone until your next birthday. 440 00:24:04,651 --> 00:24:06,945 You're not the only one I know 441 00:24:07,988 --> 00:24:10,574 I been trying to get it on my own 442 00:24:11,700 --> 00:24:14,578 I been digging way down low 443 00:24:15,453 --> 00:24:17,747 -look like I'm out here all alone -I wanna be better… 444 00:24:18,915 --> 00:24:21,001 You're not the only one I know 445 00:24:22,294 --> 00:24:24,754 I been trying to get it on my own 446 00:24:25,839 --> 00:24:28,758 I been digging way down low 447 00:24:29,676 --> 00:24:31,720 look like I'm out here all alone 448 00:24:31,803 --> 00:24:34,055 I know that you heard it 449 00:24:34,681 --> 00:24:38,643 But I've been busy out here searching no oh 450 00:24:39,436 --> 00:24:42,814 Got peace of mind but no peace of mind 451 00:24:42,898 --> 00:24:45,358 I need a sign every single time 452 00:24:45,442 --> 00:24:48,320 I wanna get better 453 00:24:48,403 --> 00:24:52,282 But who gon put me together no 454 00:24:52,365 --> 00:24:55,535 'Cause man it's now or never 455 00:24:55,619 --> 00:25:01,583 And I know your love and that's only all I need oh 456 00:25:01,666 --> 00:25:03,835 You're not the only one I know 457 00:25:03,919 --> 00:25:06,463 I been trying to get it on my own… 458 00:25:07,047 --> 00:25:08,965 Amanda oh… 459 00:25:10,050 --> 00:25:12,594 Amanda we're running late. 460 00:25:13,845 --> 00:25:15,388 Amanda! 461 00:25:16,431 --> 00:25:17,849 {\an8}Amanda. 462 00:25:17,933 --> 00:25:19,726 {\an8}Sorry! 463 00:25:20,727 --> 00:25:22,145 Wait… are you still chatting with him since 464 00:25:22,229 --> 00:25:23,438 {\an8}-last night? -No. 465 00:25:23,521 --> 00:25:26,566 Whatever happened to "Uh… you know it's just one night". 466 00:25:26,650 --> 00:25:29,194 "Just for tonight, I'm just using him to amuse myself" 467 00:25:29,277 --> 00:25:30,820 {\an8}I'm just going to take my time… 468 00:25:30,904 --> 00:25:34,074 No, I'm just responding to his comments on my blog that's all. 469 00:25:34,157 --> 00:25:35,784 -Really? -That's all. 470 00:25:35,867 --> 00:25:37,160 I promise. 471 00:25:37,744 --> 00:25:38,995 Okay. 472 00:25:44,960 --> 00:25:46,127 Amanda are you okay? 473 00:25:46,211 --> 00:25:47,254 Hmm… 474 00:25:47,754 --> 00:25:48,588 Hmm… 475 00:25:48,672 --> 00:25:49,756 Are you okay? 476 00:25:50,257 --> 00:25:52,217 I mean with what happened last night, you're literally 477 00:25:52,300 --> 00:25:54,386 just carrying on like nothing happened. 478 00:25:56,388 --> 00:25:57,681 Life goes on kemi. 479 00:25:59,182 --> 00:26:01,935 Yes, I know life goes on but are you really okay? 480 00:26:02,018 --> 00:26:04,437 I'm fine, really. 481 00:26:04,521 --> 00:26:05,563 Alright, so where is Nor-- 482 00:26:05,647 --> 00:26:07,107 Okay, here she comes. 483 00:26:08,775 --> 00:26:11,403 Morning mummy, morning aunty Kemi. 484 00:26:11,486 --> 00:26:12,946 Morning darling. 485 00:26:13,029 --> 00:26:15,282 Good morning. 486 00:26:17,075 --> 00:26:18,410 Good morning mummy. 487 00:26:18,493 --> 00:26:19,619 Better. 488 00:26:20,870 --> 00:26:23,248 I'm so sorry about what happened yesterday. 489 00:26:23,331 --> 00:26:24,165 Uh uh… 490 00:26:24,666 --> 00:26:26,001 Are you really? 491 00:26:30,547 --> 00:26:31,464 Okay. 492 00:26:37,387 --> 00:26:39,597 Do we have an agreement 493 00:26:39,681 --> 00:26:41,725 about not staying on the phone till late? 494 00:26:44,394 --> 00:26:45,353 Here you go. 495 00:26:45,437 --> 00:26:46,354 Thank you mummy. 496 00:26:48,481 --> 00:26:49,774 Now, go and wait for aunty Kemi in her car 497 00:26:49,858 --> 00:26:51,693 -she's dropping you off today. -Okay, let's go. 498 00:26:51,776 --> 00:26:54,404 But mummy you said we were going to talk about my transfer in the morning. 499 00:26:54,487 --> 00:26:56,990 What's there to talk about again darling. 500 00:26:57,073 --> 00:26:58,950 You're going to boarding school and that's it. 501 00:26:59,034 --> 00:27:01,411 -But mummy… -I don't have time for this, this morning 502 00:27:01,494 --> 00:27:02,954 Okay, I'm running late. 503 00:27:03,455 --> 00:27:05,206 But Mr. Mike, my counselor in school-- 504 00:27:05,290 --> 00:27:08,001 I don't care what Mr. Mike says Nora. 505 00:27:08,501 --> 00:27:09,794 I'm your parent. 506 00:27:10,712 --> 00:27:12,547 You're going to boarding school and that's it. 507 00:27:13,048 --> 00:27:15,133 Now go and wait for aunty Kemi in her car. 508 00:27:20,013 --> 00:27:21,181 What? 509 00:27:30,065 --> 00:27:30,982 I'm done. 510 00:27:31,691 --> 00:27:33,193 I'm just done! 511 00:27:33,276 --> 00:27:35,403 Can you imagine he's not been replying my text messages 512 00:27:35,487 --> 00:27:38,239 just because I said "Oh I'm not going to spend the night at your place" 513 00:27:38,323 --> 00:27:39,657 He's just so selfish. 514 00:27:39,741 --> 00:27:41,242 And the last time I spent the night at his place… 515 00:27:41,326 --> 00:27:42,202 He didn't let me sleep. 516 00:27:42,285 --> 00:27:44,996 He was just tossing me all over the place. 517 00:27:45,080 --> 00:27:46,873 The kind of waist pain I experienced for a week 518 00:27:46,956 --> 00:27:48,333 I couldn't feel my legs-- 519 00:27:51,127 --> 00:27:52,337 You're laughing. 520 00:27:52,837 --> 00:27:55,215 No, no, no, not at you. 521 00:27:55,298 --> 00:27:57,092 Somebody sent something to my phone and just-- 522 00:27:57,175 --> 00:27:59,886 Amanda I left my department just to come and pour out my heart to you 523 00:27:59,969 --> 00:28:01,262 -and then you're laughing at me. -Please I'm sorry. 524 00:28:01,346 --> 00:28:03,181 You can't even keep your eyes of Michael's text. 525 00:28:04,391 --> 00:28:06,059 Who said it was Michael? 526 00:28:06,142 --> 00:28:07,435 -Really it's not-- -Yes, it is not-- 527 00:28:07,519 --> 00:28:09,104 Give me the phone, give me the phone. 528 00:28:12,399 --> 00:28:13,566 Sorry. 529 00:28:16,694 --> 00:28:17,987 Give me my phone please. 530 00:28:18,571 --> 00:28:19,781 Idiot. 531 00:28:19,864 --> 00:28:22,117 Keep deceiving yourself, like you and I don't know 532 00:28:22,200 --> 00:28:23,618 you've fallen in love with the guy. 533 00:28:23,701 --> 00:28:24,994 -Fallen in love? -Oh yes. 534 00:28:25,078 --> 00:28:26,121 A fat chance. 535 00:28:26,204 --> 00:28:28,289 Babe, my heart is locked away in a safe 536 00:28:28,373 --> 00:28:29,999 -and I've thrown away the keys. -Oh really? 537 00:28:30,083 --> 00:28:33,294 This that I'm doing right here is called "catching cruise". 538 00:28:33,378 --> 00:28:34,546 -Hmm… -Yes. 539 00:28:34,629 --> 00:28:37,173 Nonsense, nonsense. 540 00:28:39,300 --> 00:28:40,176 Who is there? 541 00:28:40,260 --> 00:28:41,469 -Come in! -Are you expecting someone? 542 00:28:44,889 --> 00:28:46,599 Hey, um…this came in for you. 543 00:28:47,183 --> 00:28:48,059 Oh. 544 00:28:48,601 --> 00:28:49,894 Okay, thank you. 545 00:28:55,734 --> 00:28:58,027 Your favorite food. Wait, from who? 546 00:28:58,528 --> 00:29:00,196 Aww… 547 00:29:00,280 --> 00:29:02,407 -Our new boyfriend. -He's not my boyfriend. 548 00:29:02,490 --> 00:29:04,242 Eh… he knows your favorite food. 549 00:29:04,325 --> 00:29:07,120 He knows your favorite restaurant and he's not your boyfriend. 550 00:29:07,203 --> 00:29:08,621 Yeah right. 551 00:29:08,705 --> 00:29:10,081 Please say something else. 552 00:29:10,707 --> 00:29:12,083 {\an8}But wait a minute. 553 00:29:12,709 --> 00:29:15,378 {\an8}I thought white guys liked to send flowers and stuff. 554 00:29:16,087 --> 00:29:17,088 Is that him? 555 00:29:17,172 --> 00:29:18,006 -Kemi-- -Wait, wait, wait… 556 00:29:18,089 --> 00:29:19,883 Kemi why are you like this? please give me my phone. 557 00:29:19,966 --> 00:29:21,050 Hi Michael. 558 00:29:21,134 --> 00:29:22,594 This is Kemi. 559 00:29:22,677 --> 00:29:23,845 Amanda's best friend, 560 00:29:23,928 --> 00:29:25,388 -so we got the food you sent. -Kemi stop it, Kemi stop. 561 00:29:25,472 --> 00:29:28,850 And Amanda absolutely loves it, thank you so much. 562 00:29:28,933 --> 00:29:30,602 By the way Michael I thought white guys 563 00:29:30,685 --> 00:29:33,188 -like to send flowers and all that stuff. -Kemi, give me my phone. 564 00:29:33,271 --> 00:29:35,815 -What gives? -Don't send it, don't! 565 00:29:37,150 --> 00:29:38,485 Why are you like this? 566 00:29:38,568 --> 00:29:39,986 I'm sorry, too late. 567 00:29:40,528 --> 00:29:43,031 Hold on, why are you upset? I thought it was all fun and games. 568 00:29:43,114 --> 00:29:45,241 So? Is that why you have to send him stuff? 569 00:29:46,201 --> 00:29:47,285 Okay, he just replied. 570 00:29:47,786 --> 00:29:49,871 How come he's awake by this time, wait… 571 00:29:51,080 --> 00:29:53,416 Hello Kemi, hi Amanda 572 00:29:54,125 --> 00:29:55,376 Very funny Kemi 573 00:29:56,169 --> 00:29:58,630 Why would I send flowers? Is that what she'll eat? 574 00:30:02,175 --> 00:30:03,843 Wait, he sent another one. 575 00:30:05,970 --> 00:30:07,388 How's my pidgin? 576 00:30:07,472 --> 00:30:10,433 I've been watching Nigerian movies like you suggested and in one of them, 577 00:30:10,517 --> 00:30:12,393 I learned that sending flowers is a no ,no. 578 00:30:15,688 --> 00:30:17,816 I swear this guy is smart. 579 00:30:18,858 --> 00:30:20,902 He has done his thorough research. 580 00:30:22,278 --> 00:30:25,073 Okay, now that lunch is here… 581 00:30:29,994 --> 00:30:31,204 -Mummy -Yes. 582 00:30:31,704 --> 00:30:33,498 You said you're traveling again. 583 00:30:33,581 --> 00:30:35,625 Yeah, uh… it's a work trip 584 00:30:35,708 --> 00:30:38,127 but don't worry I won't be gone for long. 585 00:30:38,628 --> 00:30:41,589 And aunty Kemi is going to be here with you. 586 00:30:42,215 --> 00:30:44,467 And both of you can get up to all the mischief 587 00:30:44,551 --> 00:30:46,511 you get up to when mummy is not around. 588 00:30:47,720 --> 00:30:50,557 But why can't your office people send someone else? 589 00:30:50,640 --> 00:30:52,350 Does it always have to be you? 590 00:30:54,310 --> 00:30:55,687 Okay… 591 00:30:59,607 --> 00:31:00,859 Your phone… 592 00:31:01,359 --> 00:31:02,694 when did I get it? 593 00:31:03,945 --> 00:31:05,572 The last time you travelled. 594 00:31:06,531 --> 00:31:08,575 So let's just assume 595 00:31:09,325 --> 00:31:12,036 that they send someone else for this trip, 596 00:31:13,329 --> 00:31:16,708 where would I get the travel bonus that I use to buy your phone… 597 00:31:16,791 --> 00:31:18,543 and all the nice things I buy for you. 598 00:31:18,626 --> 00:31:20,712 And even pay your school fees? 599 00:31:21,963 --> 00:31:22,922 Good. 600 00:31:28,928 --> 00:31:30,138 I think… 601 00:31:30,847 --> 00:31:32,724 we're all done. 602 00:31:33,433 --> 00:31:34,309 Look at it. 603 00:31:34,809 --> 00:31:35,977 Do you like it? 604 00:31:53,953 --> 00:31:55,330 -Mummy. -Yes. 605 00:31:55,413 --> 00:31:56,414 Who is Michael? 606 00:31:56,497 --> 00:31:57,540 What? 607 00:31:58,249 --> 00:31:59,500 What Michael? 608 00:31:59,584 --> 00:32:03,254 Aunty Kemi always talks to me about a Michael that is your friend. 609 00:32:04,505 --> 00:32:06,716 Oh, that Michael 610 00:32:06,799 --> 00:32:09,218 My colleague, our colleague… 611 00:32:10,178 --> 00:32:11,638 at work… colleague. 612 00:32:12,138 --> 00:32:13,056 What? 613 00:32:13,556 --> 00:32:14,641 Can't I cough again? 614 00:32:15,266 --> 00:32:19,145 You know… my counselor in school his name is Michael. 615 00:32:19,228 --> 00:32:20,355 Mr. Mike. 616 00:32:20,438 --> 00:32:21,606 -He's really-- -Okay. 617 00:32:21,689 --> 00:32:22,690 Hold it. 618 00:32:23,441 --> 00:32:26,486 If this about talking to Mr. Mike about going 619 00:32:26,569 --> 00:32:28,863 to boarding school, it's not going to happen. 620 00:32:28,947 --> 00:32:30,031 So drop it. 621 00:32:42,502 --> 00:32:43,544 Baby. 622 00:32:46,756 --> 00:32:50,218 I know that you're not crazy about going to boarding school. 623 00:32:50,301 --> 00:32:52,011 But you have to trust… 624 00:32:52,553 --> 00:32:54,889 that I'm making the best decision for you. 625 00:32:55,848 --> 00:32:57,016 For us. 626 00:32:59,143 --> 00:33:00,353 Are you ashamed of me? 627 00:33:01,104 --> 00:33:02,313 Chimnoram. 628 00:33:03,064 --> 00:33:04,565 Why would you think that? 629 00:33:06,025 --> 00:33:08,695 How could I ever be ashamed of you baby? 630 00:33:08,778 --> 00:33:10,488 Please don't send me away. 631 00:33:10,571 --> 00:33:12,115 I promise to be good. 632 00:33:13,825 --> 00:33:15,743 Baby, I'm not… 633 00:33:15,827 --> 00:33:16,953 Amanda. 634 00:33:19,288 --> 00:33:20,373 What? 635 00:33:25,878 --> 00:33:28,756 Um… baby let's talk about this later okay. 636 00:33:29,257 --> 00:33:30,299 Alright. 637 00:33:51,320 --> 00:33:52,739 How did you find my place? 638 00:33:55,324 --> 00:33:57,035 Sorry I showed up like this. 639 00:33:57,118 --> 00:33:58,870 You weren't responding to my messages. 640 00:33:58,953 --> 00:34:01,831 -I've been trying to reach-- -Muna, what do you want? 641 00:34:05,668 --> 00:34:08,046 I just wanted to see you and… 642 00:34:08,129 --> 00:34:09,881 check on you and see how things are. 643 00:34:09,964 --> 00:34:11,716 And now that you've done that… 644 00:34:12,216 --> 00:34:13,051 Goodbye. 645 00:34:13,551 --> 00:34:15,678 Amanda please. 646 00:34:16,262 --> 00:34:17,805 Please wait. 647 00:34:17,889 --> 00:34:19,140 Please. 648 00:34:20,975 --> 00:34:23,936 I get that you don't want to see us, 649 00:34:24,020 --> 00:34:26,147 or hear from any of us. 650 00:34:27,482 --> 00:34:29,567 But Amanda please. 651 00:34:30,109 --> 00:34:31,486 We are trying. 652 00:34:33,404 --> 00:34:34,781 Please… 653 00:34:38,534 --> 00:34:40,870 I'm sorry for the part I played. 654 00:34:41,454 --> 00:34:43,289 I was young and stupid. 655 00:34:44,123 --> 00:34:47,335 But really I reacted how any other teenage girl will act 656 00:34:47,418 --> 00:34:50,171 when her sister gets pregnant for her boyfriend. 657 00:35:00,848 --> 00:35:02,934 You can't blame me Amanda. 658 00:35:05,144 --> 00:35:07,730 You guys disowned me. 659 00:35:09,649 --> 00:35:11,609 Kicked me out onto the streets. 660 00:35:14,237 --> 00:35:15,530 But you know what? 661 00:35:16,072 --> 00:35:17,156 It's fine. 662 00:35:17,240 --> 00:35:18,574 Because I'm over it. 663 00:35:18,658 --> 00:35:23,746 Please tell me what we can do to make things right. 664 00:35:23,830 --> 00:35:25,498 Make things right. 665 00:35:26,582 --> 00:35:27,625 You know what? 666 00:35:28,626 --> 00:35:29,919 You, tell me… 667 00:35:30,461 --> 00:35:34,048 what grand plans you guys have 668 00:35:34,757 --> 00:35:37,343 to somehow erase 669 00:35:38,553 --> 00:35:39,595 the pain. 670 00:35:39,679 --> 00:35:41,722 Father please, please… 671 00:35:42,390 --> 00:35:43,516 The horror. 672 00:35:45,685 --> 00:35:46,727 The torture. 673 00:35:47,687 --> 00:35:49,063 No, no… 674 00:35:49,147 --> 00:35:50,481 That I went through, 675 00:35:50,982 --> 00:35:52,775 homeless on the streets, 676 00:35:53,484 --> 00:35:55,194 with a baby to fend for. 677 00:35:55,278 --> 00:35:58,030 Amanda, I can't imagine-- 678 00:35:58,114 --> 00:35:59,699 No you can't! 679 00:35:59,782 --> 00:36:02,869 Because if you could, you would not be here asking me. 680 00:36:03,661 --> 00:36:05,955 How to make things right. 681 00:36:11,043 --> 00:36:12,044 Muna. 682 00:36:12,712 --> 00:36:14,547 Stay away from me. 683 00:36:15,548 --> 00:36:17,967 Stay away from me. 684 00:36:19,051 --> 00:36:20,011 Just… 685 00:36:20,803 --> 00:36:21,721 Give me time. 686 00:36:21,804 --> 00:36:23,681 Okay, fine. 687 00:36:25,391 --> 00:36:26,601 Fine. 688 00:36:27,560 --> 00:36:29,312 How much time? 689 00:36:35,818 --> 00:36:37,486 My life time. 690 00:36:55,838 --> 00:36:57,840 I know I shouldn't have done that. 691 00:36:58,341 --> 00:37:00,051 I just thought it was high time you forgave them. 692 00:37:00,134 --> 00:37:02,470 -That was not your place. -I know. 693 00:37:02,553 --> 00:37:05,306 I told you everything I went through with them. 694 00:37:05,389 --> 00:37:07,683 And you can't continue to live your life like this. 695 00:37:07,767 --> 00:37:09,769 At some point bitterness will kill you. 696 00:37:09,852 --> 00:37:11,437 It doesn't make sense. 697 00:37:34,961 --> 00:37:36,337 This is why she came. 698 00:37:37,421 --> 00:37:39,215 This is what she came to show me, 699 00:37:39,298 --> 00:37:42,009 to rub in my face that she's getting married! 700 00:38:10,746 --> 00:38:14,208 You tell me that you're sorry 701 00:38:14,292 --> 00:38:17,545 Will make up tomorrow 702 00:38:17,628 --> 00:38:23,801 Tell me everything You know I wanna hear 703 00:38:24,552 --> 00:38:26,971 I'm trying to be open… 704 00:38:27,054 --> 00:38:28,264 Nora. 705 00:38:36,480 --> 00:38:37,690 Nora. 706 00:38:55,124 --> 00:38:56,042 Nora. 707 00:39:02,673 --> 00:39:04,467 I know you're not sleeping. 708 00:39:11,557 --> 00:39:13,476 I'm leaving for the airport now. 709 00:39:19,690 --> 00:39:21,400 Won't you say goodbye? 710 00:39:26,155 --> 00:39:27,156 Bye. 711 00:39:57,937 --> 00:39:59,188 I'll call you. 712 00:40:30,678 --> 00:40:35,891 And either way I need to make it clear 713 00:40:37,017 --> 00:40:39,812 Before we're leaving here 714 00:41:04,420 --> 00:41:05,713 Delivery is in the back. 715 00:41:09,675 --> 00:41:12,803 Excuse me, would you like coffee or tea while you wait? 716 00:41:12,887 --> 00:41:14,972 No, thank you I'm fine. 717 00:41:19,393 --> 00:41:20,352 Uh uh… 718 00:41:20,436 --> 00:41:21,479 Okay, right away. 719 00:41:22,396 --> 00:41:23,689 You can head in now. 720 00:41:23,772 --> 00:41:26,609 Oh, thank you very much. 721 00:41:37,453 --> 00:41:39,830 -Good morning miss Abraham. -Good morning. 722 00:41:39,914 --> 00:41:41,957 -Sorry to keep you waiting. -Not a problem. 723 00:41:42,041 --> 00:41:43,334 Please call me Amanda. 724 00:41:43,417 --> 00:41:44,543 -Cool. -Thank you. 725 00:41:44,627 --> 00:41:46,921 -Have a seat Amanda. -Thank you, nice to meet you. 726 00:41:47,004 --> 00:41:48,714 I'm surprised that you stopped over here. 727 00:41:48,797 --> 00:41:51,800 Most travel agents representing their companies are at the convention by now. 728 00:41:51,884 --> 00:41:53,427 Um… yes. 729 00:41:53,511 --> 00:41:56,096 I wanted to meet with you in person 730 00:41:56,180 --> 00:41:58,682 before meeting at the convention. 731 00:41:59,475 --> 00:42:02,186 So my organization believes strongly that we can 732 00:42:02,269 --> 00:42:04,897 do business that's mutually beneficial to us both. 733 00:42:05,481 --> 00:42:07,650 We saw the proposal you sent in and responded. 734 00:42:08,400 --> 00:42:09,235 We're in. 735 00:42:09,818 --> 00:42:11,362 We sent the mail to your office this morning. 736 00:42:11,445 --> 00:42:12,321 You must have been on the flight. 737 00:42:12,404 --> 00:42:13,656 Yes I was. 738 00:42:13,739 --> 00:42:15,157 Wow, that's great. 739 00:42:15,241 --> 00:42:17,493 Please don't tell me that's why you came over to the states. 740 00:42:18,160 --> 00:42:21,080 Securing this deal is very important to us but 741 00:42:21,163 --> 00:42:22,790 also attending the convention is a 742 00:42:22,873 --> 00:42:24,750 very important annual commitment for us. 743 00:42:24,833 --> 00:42:26,460 Awesome, I feel better. 744 00:42:27,461 --> 00:42:30,089 So if you'll excuse me I must get to the convention now. 745 00:42:30,673 --> 00:42:31,924 Absolutely. 746 00:42:32,007 --> 00:42:34,718 Um… thank you so much for meeting me on short notice. 747 00:42:34,802 --> 00:42:36,637 -The pleasure is all mine. -Thank you. 748 00:42:36,720 --> 00:42:38,222 May I give you a ride to the venue? 749 00:42:38,305 --> 00:42:39,807 -Oh yeah. -I assume you're not driving. 750 00:42:39,890 --> 00:42:42,560 Thank you, that's so kind of you. Absolutely. 751 00:42:42,643 --> 00:42:43,602 Thank you. 752 00:42:44,937 --> 00:42:46,855 Yeah, I'll keep that. 753 00:42:55,239 --> 00:42:56,365 My dear… 754 00:42:56,448 --> 00:42:59,660 I was getting ready to give the master of all presentations. 755 00:42:59,743 --> 00:43:01,161 Then he tells me they've agreed. 756 00:43:01,245 --> 00:43:02,413 Can you beat that? 757 00:43:03,956 --> 00:43:05,416 I'm telling you! 758 00:43:07,835 --> 00:43:09,503 Babe hold on there's a call coming in. 759 00:43:09,587 --> 00:43:11,422 I'll call you right back. Alright cool. 760 00:43:16,594 --> 00:43:17,553 Hello. 761 00:43:21,974 --> 00:43:23,350 Hello, who is there? 762 00:43:23,434 --> 00:43:24,852 Chimamanda. 763 00:43:27,396 --> 00:43:28,314 It's me. 764 00:43:29,440 --> 00:43:31,817 Me is not a name. 765 00:43:31,900 --> 00:43:34,737 Chimamanda you know it's me your mother. 766 00:43:36,238 --> 00:43:37,406 Please… 767 00:43:37,906 --> 00:43:39,491 Please don't end the call again. 768 00:43:39,575 --> 00:43:41,368 Chimamanda 769 00:43:42,911 --> 00:43:43,996 We need to talk. 770 00:43:44,079 --> 00:43:45,623 No, we're not doing this. 771 00:43:45,706 --> 00:43:47,333 Chimamanda I'm sorry. 772 00:43:50,085 --> 00:43:52,921 I'm so sorry. 773 00:43:53,005 --> 00:43:53,881 No. 774 00:43:55,049 --> 00:43:58,218 I've made my peace with your silence and the past. 775 00:43:59,053 --> 00:44:00,471 Let it stay that way. 776 00:45:20,342 --> 00:45:23,220 You know you're my wish ma 777 00:45:50,539 --> 00:45:56,378 You give me love wey sweet pass pami oh 778 00:45:59,256 --> 00:46:00,883 So how's Nora? 779 00:46:00,966 --> 00:46:03,051 I've been calling her and she's not been picking up. 780 00:46:04,052 --> 00:46:06,305 Um…she's fine. 781 00:46:06,388 --> 00:46:09,099 Is she awake? Can I talk to her? 782 00:46:15,147 --> 00:46:18,317 Um… she's asleep. 783 00:46:19,151 --> 00:46:20,736 She's awake isn't she? 784 00:46:32,831 --> 00:46:34,082 Okay. 785 00:46:34,625 --> 00:46:37,544 So like her mother, she knows how to hold grudges. 786 00:46:37,628 --> 00:46:40,672 You know what, give her some time she'll come around okay. 787 00:46:41,298 --> 00:46:42,925 Now, what's up. 788 00:46:43,008 --> 00:46:44,801 How's our lover boy, have you guys met? 789 00:46:45,761 --> 00:46:46,887 Not yet. 790 00:46:47,387 --> 00:46:50,182 But I'm right now on my way to surprise him. 791 00:46:50,265 --> 00:46:52,100 Hey, Amanda, Amanda… 792 00:46:53,060 --> 00:46:55,771 You're still insistent on this surprise visit thing. 793 00:46:55,854 --> 00:46:59,566 And you're so vehemently against it because? 794 00:46:59,650 --> 00:47:01,360 Okay, so listen to me. 795 00:47:01,443 --> 00:47:03,695 I don't have a problem with it, but imagine if 796 00:47:03,779 --> 00:47:06,907 out of the blues this guy just shows up at our doorstep. 797 00:47:06,990 --> 00:47:09,785 And at that particular point in time you don’t have make up on. 798 00:47:10,661 --> 00:47:12,287 Don't get me wrong it's not like there'll be 799 00:47:12,371 --> 00:47:13,830 a disaster or anything. 800 00:47:13,914 --> 00:47:15,958 But then you’d love to be at your best when 801 00:47:16,041 --> 00:47:17,751 you're meeting him for the first time so… 802 00:47:17,834 --> 00:47:20,254 Look, I just want to meet the real him. 803 00:47:20,337 --> 00:47:22,005 Right? Without any pretenses. 804 00:47:22,089 --> 00:47:24,716 Okay. Well, I've said my piece. 805 00:47:24,800 --> 00:47:26,885 This one that you're so serious about meeting-- 806 00:47:26,969 --> 00:47:28,512 like… I don't get it. 807 00:47:29,096 --> 00:47:30,305 Anyway… 808 00:47:31,223 --> 00:47:35,102 I honestly hope this guy is as he looks on social media. 809 00:47:35,185 --> 00:47:38,355 I hope he doesn't turn out to be an eighty plus year old man. 810 00:47:40,607 --> 00:47:43,569 I've had so many video calls with him Kemi and you know this. 811 00:47:43,652 --> 00:47:45,153 Where is all this coming from? 812 00:47:45,237 --> 00:47:47,906 I don't know I'm just anxious for you. 813 00:47:47,990 --> 00:47:49,700 I don't know… 814 00:47:50,242 --> 00:47:52,995 Amanda honestly I really want this to work. 815 00:48:07,884 --> 00:48:09,094 Alright. 816 00:48:10,012 --> 00:48:11,597 Thank you so much. 817 00:49:21,416 --> 00:49:24,628 Whoa, whoa, whoa, whoa… slow your roll. 818 00:49:25,629 --> 00:49:28,340 You have to take me to dinner before we get to the kinky stuff. 819 00:49:29,174 --> 00:49:30,676 I'll send you a picture. 820 00:49:51,405 --> 00:49:52,280 Hmm… 821 00:49:53,699 --> 00:49:55,033 Thank you. 822 00:49:55,117 --> 00:49:56,952 Oh my God, it's so good to see you. 823 00:50:03,542 --> 00:50:04,584 I’m so sorry. 824 00:50:04,668 --> 00:50:06,336 -Oh my goodness. -I'm so sorry. 825 00:50:06,420 --> 00:50:08,714 -I'm sorry. -Jesus. 826 00:50:09,297 --> 00:50:10,257 Clumsy. 827 00:50:11,425 --> 00:50:12,467 I'm sorry. 828 00:50:12,968 --> 00:50:14,594 -I'll pay for that. -No, it's okay ma'am 829 00:50:14,678 --> 00:50:15,637 Amanda? 830 00:50:18,890 --> 00:50:20,183 Amanda? 831 00:50:20,267 --> 00:50:21,852 I can't believe you're here. 832 00:50:23,603 --> 00:50:26,189 Oh my God and you even look more beautiful in person. 833 00:50:27,691 --> 00:50:28,608 You got me. 834 00:50:30,026 --> 00:50:31,236 Wait, Natasha. 835 00:50:31,319 --> 00:50:33,071 Natasha, it's Amanda. 836 00:50:33,155 --> 00:50:34,364 She's here. 837 00:50:37,909 --> 00:50:40,787 Oh my God. It's nice to finally meet you. 838 00:50:40,871 --> 00:50:42,831 He won't stop talking about you. 839 00:50:45,250 --> 00:50:46,835 Natasha is my cousin. 840 00:50:49,212 --> 00:50:50,380 Um… 841 00:50:51,047 --> 00:50:52,257 Nice to meet you Natasha. 842 00:50:52,340 --> 00:50:54,551 Oh, trust me, the pleasure is all mine. 843 00:50:54,634 --> 00:50:57,763 Um… I really hate to do this but I have to get going. 844 00:50:57,846 --> 00:51:00,432 I was just stopping in to say hi um… 845 00:51:00,974 --> 00:51:03,268 I hope to see you again, some time soon. 846 00:51:03,351 --> 00:51:04,186 Me too. 847 00:51:04,269 --> 00:51:05,395 Um… 848 00:51:05,479 --> 00:51:08,356 Well I'll let you two lovebirds catch up 849 00:51:08,440 --> 00:51:11,568 -But you still owe me lunch sometime okay. -Fine, fine… 850 00:51:16,364 --> 00:51:17,324 You're in New York. 851 00:51:17,407 --> 00:51:18,325 Yes. 852 00:51:19,242 --> 00:51:20,952 What are you doing in New York? 853 00:51:21,870 --> 00:51:23,622 I got you this. 854 00:51:25,999 --> 00:51:27,501 Thank you. Come on, come and sit down. 855 00:51:27,584 --> 00:51:28,710 Thank you. 856 00:51:28,794 --> 00:51:30,253 Oh my gosh… 857 00:51:33,173 --> 00:51:35,008 I still can't believe you're here. 858 00:51:38,553 --> 00:51:40,055 So have you been out in the city yet? 859 00:51:40,138 --> 00:51:41,932 I have to take you around. 860 00:51:42,015 --> 00:51:43,266 Not yet. 861 00:51:43,350 --> 00:51:45,310 I've been very busy with the convention I'm here for. 862 00:51:45,393 --> 00:51:46,978 Oh, workaholic. 863 00:51:47,062 --> 00:51:47,979 That's me. 864 00:51:49,856 --> 00:51:51,983 Well, weekdays are the best time for a tour. 865 00:51:52,067 --> 00:51:53,902 It's when you get to see the energy of the city. 866 00:51:53,985 --> 00:51:56,071 Now here goes the bill sir. 867 00:52:00,033 --> 00:52:01,201 Do you want to split this? 868 00:52:02,744 --> 00:52:03,829 What? 869 00:52:06,706 --> 00:52:07,666 Forget I asked. 870 00:52:10,126 --> 00:52:12,087 You know what, I'll get it. 871 00:52:16,883 --> 00:52:17,968 Here you go. 872 00:52:18,051 --> 00:52:18,885 Okay. 873 00:52:19,845 --> 00:52:21,346 I'll be right back. 874 00:52:23,181 --> 00:52:24,724 I'm sorry I-- 875 00:52:25,851 --> 00:52:27,561 I just want to be a good feminist you know… 876 00:52:27,644 --> 00:52:29,646 I never know what you all want. 877 00:52:34,651 --> 00:52:35,569 Alright. 878 00:52:38,905 --> 00:52:39,865 Okay, y'all set. 879 00:52:39,948 --> 00:52:41,366 Here you go ma'am. 880 00:52:41,992 --> 00:52:43,159 -Thank you very much -Here you go sir. 881 00:52:43,243 --> 00:52:44,202 Thanks. 882 00:52:46,079 --> 00:52:47,455 Uh, maybe we should have some wine? 883 00:52:48,123 --> 00:52:49,583 I'll pass thank you. 884 00:53:04,639 --> 00:53:07,517 Look, I'm just going to address the elephant in the room. 885 00:53:08,226 --> 00:53:11,271 -About asking to split the bill-- -Michael it's fine really. 886 00:53:11,771 --> 00:53:13,315 It's cool. 887 00:53:21,948 --> 00:53:23,325 It's twenty one, fifty. 888 00:53:23,825 --> 00:53:24,659 Okay. 889 00:53:24,743 --> 00:53:26,661 Hey, hey… don't worry about it. 890 00:53:26,745 --> 00:53:28,622 I got it thank you. 891 00:53:36,838 --> 00:53:37,964 Okay then. 892 00:53:38,965 --> 00:53:40,175 Are you free tonight? 893 00:53:40,258 --> 00:53:41,593 We could go out for dinner. 894 00:53:41,676 --> 00:53:45,138 Um… I don't think so. I have reports to turn in. 895 00:53:46,056 --> 00:53:46,890 Okay, bye. 896 00:53:46,973 --> 00:53:48,433 Oh, here I'll walk you in. 897 00:53:48,516 --> 00:53:50,685 I will be fine thank you. 898 00:53:50,769 --> 00:53:51,728 Thanks for offering. 899 00:53:52,228 --> 00:53:53,772 -Bye. -Alright. 900 00:54:01,404 --> 00:54:02,614 Hey, Amanda 901 00:54:03,573 --> 00:54:04,407 Amanda. 902 00:54:08,244 --> 00:54:09,412 Look… 903 00:54:10,080 --> 00:54:12,082 I know that today should have gone a lot better. 904 00:54:12,165 --> 00:54:14,334 -Look it's fine. -No, no, no it's not. 905 00:54:15,669 --> 00:54:17,379 I got nervous. 906 00:54:17,462 --> 00:54:18,922 I got in my own way. 907 00:54:20,215 --> 00:54:22,634 But can we just try a fresh start? 908 00:54:23,134 --> 00:54:24,344 Can we hang out tomorrow? 909 00:54:25,261 --> 00:54:27,764 Please? I want to take you around the city. 910 00:54:27,847 --> 00:54:30,976 I'll pick you up in the morning and it'll be great. 911 00:54:31,685 --> 00:54:32,560 Please. 912 00:54:34,980 --> 00:54:36,272 ‎I'll text you later. 913 00:54:54,290 --> 00:54:57,544 And that's how I turned and bumped into the waiter. 914 00:54:57,627 --> 00:54:59,963 Everything he was carrying spilled onto the ground. 915 00:55:00,046 --> 00:55:01,131 Jesus! 916 00:55:01,214 --> 00:55:05,176 I felt like the ground should open and just swallow me. I swear. 917 00:55:05,260 --> 00:55:09,180 Babe, now you see why I don't do surprises 918 00:55:09,264 --> 00:55:11,558 See, If I was a bad friend this would have been my 919 00:55:11,641 --> 00:55:13,018 I told you so moment. 920 00:55:13,101 --> 00:55:15,520 Shut up, useless person. 921 00:55:16,521 --> 00:55:18,273 Anyway, to cut the long story short 922 00:55:18,356 --> 00:55:20,066 Eh… no, no… 923 00:55:20,150 --> 00:55:21,985 Don't cut any long story short. 924 00:55:22,068 --> 00:55:24,362 Don't cut it. Give me the full gist in details. 925 00:55:24,446 --> 00:55:26,906 As a matter of fact, give me the back story. 926 00:55:26,990 --> 00:55:28,366 I'm listening, spill. 927 00:55:29,826 --> 00:55:31,327 Don't you don't have to work tomorrow? 928 00:55:31,411 --> 00:55:32,620 What work? 929 00:55:33,121 --> 00:55:35,665 Please. Ultimately, I'll call in late. 930 00:55:35,749 --> 00:55:38,752 I still have a movie I want to see after this conversation. 931 00:55:38,835 --> 00:55:40,045 I've been saving it for a while. 932 00:55:40,128 --> 00:55:41,129 Go ahead and spill. 933 00:55:41,212 --> 00:55:42,756 I'm listening to you. 934 00:55:43,423 --> 00:55:46,885 Anyway, he wants to meet up tomorrow. 935 00:55:47,427 --> 00:55:48,636 Um… 936 00:55:49,179 --> 00:55:51,222 I reluctantly agreed though but… 937 00:55:51,306 --> 00:55:53,141 Please, please… I think I'll pass. 938 00:55:53,224 --> 00:55:54,392 Babes I’m on this one with you, 939 00:55:54,476 --> 00:55:56,352 just run and don't look back. 940 00:55:56,436 --> 00:55:58,980 Run away. Run away. 941 00:55:59,522 --> 00:56:02,358 Hi miss Amanda, you have a delivery from Mr. Michael. 942 00:56:03,610 --> 00:56:04,694 Hello? 943 00:56:10,617 --> 00:56:12,702 Hello, are you there? 944 00:56:14,954 --> 00:56:16,831 Hello babes, what's happening? 945 00:56:16,915 --> 00:56:18,875 Babe, you won't believe this. 946 00:56:26,007 --> 00:56:27,884 Kemi you need to see this 947 00:56:27,967 --> 00:56:28,885 See what? 948 00:56:38,853 --> 00:56:40,647 Wait, wait, wait… from Michael? 949 00:56:44,192 --> 00:56:46,820 This is exactly what I'm talking about. Oh my God, oh my God. 950 00:56:46,903 --> 00:56:48,071 This is so good. 951 00:56:49,155 --> 00:56:51,908 Listen up. Tomorrow, if you know what's good for you… 952 00:56:51,991 --> 00:56:56,037 …you better go for that date or else I'll kill you myself. 953 00:56:56,913 --> 00:57:00,625 Babe, if you don't go just unfriend me and never return to this house. 954 00:57:02,293 --> 00:57:04,087 This is so beautiful. 955 00:57:04,170 --> 00:57:05,171 Wow. 956 00:57:13,805 --> 00:57:15,098 So what do you think? 957 00:57:15,849 --> 00:57:17,100 -Uh-uh… -What? 958 00:57:17,183 --> 00:57:18,017 Too tight? 959 00:57:18,101 --> 00:57:19,853 There are some small issues. 960 00:57:19,936 --> 00:57:21,271 Babe, it's too decent. 961 00:57:21,354 --> 00:57:23,398 Don't you have something that shows some skin? 962 00:57:23,481 --> 00:57:24,732 You're not serious. 963 00:57:24,816 --> 00:57:26,151 No, no, no… I'm serious. 964 00:57:26,234 --> 00:57:27,569 I'm serious. Look, 965 00:57:27,652 --> 00:57:29,946 after all the serenading this guy gave you yesterday… 966 00:57:30,029 --> 00:57:31,906 babe you have to update. 967 00:57:32,574 --> 00:57:35,076 You have to upgrade, give him stuff… 968 00:57:35,160 --> 00:57:36,870 I wonder why I ever tell you anything. 969 00:57:36,953 --> 00:57:39,414 Amanda. Okay, look at it this way. 970 00:57:39,914 --> 00:57:42,250 As it is right now this guy has already 971 00:57:42,333 --> 00:57:44,169 seen the wife material side of you. 972 00:57:44,669 --> 00:57:48,673 It's high time you show him the other side of you. 973 00:57:48,756 --> 00:57:51,092 You know, the side that says uh… 974 00:57:51,676 --> 00:57:53,595 I'm a sexy goddess. 975 00:57:53,678 --> 00:57:55,054 I'm going to blow your brains 976 00:57:55,138 --> 00:57:57,182 Like give it to him, make him insane. 977 00:57:57,265 --> 00:57:58,933 Okay, I've heard. 978 00:57:59,017 --> 00:57:59,934 I have to go now he should be 979 00:58:00,018 --> 00:58:01,394 -at the lobby downstairs. -No, no, no… 980 00:58:01,478 --> 00:58:03,188 babe don't go out like this please… 981 00:58:03,271 --> 00:58:04,689 Don't sabotage us please… 982 00:58:04,772 --> 00:58:06,191 Please, what is wrong with you? 983 00:58:06,274 --> 00:58:07,567 Stop embarrassing us. 984 00:58:07,650 --> 00:58:10,737 Thanks for your vote of confidence. You've been really helpful. 985 00:58:10,820 --> 00:58:12,238 Amanda wait, wait, 986 00:58:12,322 --> 00:58:13,573 wait. 987 00:58:14,324 --> 00:58:15,241 Wait. 988 00:58:15,742 --> 00:58:19,579 Babe. So, he's taking you on a date in the morning, on a weekday. 989 00:58:19,662 --> 00:58:20,997 Doesn't he have a job? 990 00:58:22,665 --> 00:58:24,709 I actually asked him yesterday. 991 00:58:24,792 --> 00:58:26,044 He says he's taking the week off 992 00:58:26,127 --> 00:58:27,670 Aww… 993 00:58:30,131 --> 00:58:32,383 Loving things. 994 00:58:32,467 --> 00:58:34,052 Sweet love. 995 00:58:34,135 --> 00:58:35,303 Bye. 996 00:58:45,313 --> 00:58:47,857 Yeah, I wave goodbye 997 00:58:49,234 --> 00:58:51,236 To my old life 998 00:58:51,319 --> 00:58:54,280 Been reaching for some new heights 999 00:58:54,364 --> 00:58:57,200 My baby there the whole time 1000 00:58:57,283 --> 00:58:59,744 And it feels right 1001 00:59:00,245 --> 00:59:02,455 You by my side 1002 00:59:02,539 --> 00:59:05,208 A modern Bonnie and Clyde… 1003 00:59:05,959 --> 00:59:06,834 Hey. 1004 00:59:06,918 --> 00:59:07,919 Hey. 1005 00:59:09,420 --> 00:59:10,547 I um… 1006 00:59:11,047 --> 00:59:13,633 I really loved the surprise from last night. 1007 00:59:14,300 --> 00:59:15,468 Thank you. 1008 00:59:15,969 --> 00:59:18,012 I'm glad to hear it again. 1009 00:59:18,513 --> 00:59:20,265 And you said it a couple of times. 1010 00:59:20,348 --> 00:59:22,141 Don't stop on my account. 1011 00:59:23,685 --> 00:59:24,519 Ready to go? 1012 00:59:24,602 --> 00:59:25,478 Yeah, sure… 1013 00:59:25,562 --> 00:59:26,563 Alright. 1014 00:59:28,982 --> 00:59:31,025 Guys, welcome to MA tours. 1015 00:59:31,109 --> 00:59:33,486 I'm Frank and I'll be your tour guide for this trip. 1016 00:59:33,570 --> 00:59:34,696 Nice to meet you Frank. 1017 00:59:34,779 --> 00:59:35,655 Michael. 1018 00:59:35,738 --> 00:59:37,031 Yep, nice to meet you. 1019 00:59:37,115 --> 00:59:38,491 -And Amanda. -Amanda 1020 00:59:38,575 --> 00:59:39,867 -Alright. -Thank you. 1021 00:59:39,951 --> 00:59:41,911 Do you guys want to hop on in we'll get started. 1022 00:59:41,995 --> 00:59:42,954 Oh… 1023 00:59:44,414 --> 00:59:45,707 Sorry, let me get out. 1024 00:59:45,790 --> 00:59:47,292 We've got a big group today. 1025 00:59:49,627 --> 00:59:50,920 Watch your head. 1026 00:59:55,216 --> 00:59:56,050 Alright. 1027 00:59:58,219 --> 00:59:59,345 Wait… 1028 01:00:00,096 --> 01:00:01,848 Liz, you've just made it. 1029 01:00:01,931 --> 01:00:02,807 I know 1030 01:00:02,890 --> 01:00:03,975 Thanks for waiting. 1031 01:00:04,058 --> 01:00:05,226 Hey… oh… 1032 01:00:05,310 --> 01:00:06,686 Excuse me… 1033 01:00:07,604 --> 01:00:08,521 Will just squeeze in. 1034 01:00:08,605 --> 01:00:09,647 Alright 1035 01:00:10,732 --> 01:00:12,233 Hey. Whoa, just made it. 1036 01:00:12,734 --> 01:00:14,027 Hi, I'm Liz. 1037 01:00:14,110 --> 01:00:16,112 -Hi, I'm Amanda. -Hi. 1038 01:00:16,195 --> 01:00:18,031 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1039 01:00:18,990 --> 01:00:20,575 Hi I'm Liz. 1040 01:00:20,658 --> 01:00:21,743 Nice to meet you. 1041 01:00:21,826 --> 01:00:23,244 Michael. 1042 01:00:23,328 --> 01:00:24,537 Michael, 1043 01:00:24,621 --> 01:00:29,292 Amanda, Liz meet Larry and Isabella. 1044 01:00:29,375 --> 01:00:31,002 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1045 01:00:31,085 --> 01:00:33,129 -Hey, won't you wake up? -Nice to meet you. 1046 01:00:34,088 --> 01:00:35,882 I told you we could sleep in you insisted on this. 1047 01:00:35,965 --> 01:00:39,927 I'm up, I'm up… I just needed a power nap before the real fun begins. 1048 01:00:41,512 --> 01:00:42,472 So funny thing… 1049 01:00:42,972 --> 01:00:45,141 …was telling Amanda since I'm from New York… 1050 01:00:45,642 --> 01:00:47,602 -I'll be her personal tour guide. -Hmm… 1051 01:00:47,685 --> 01:00:49,771 But I wouldn't want to speak over you. 1052 01:00:49,854 --> 01:00:51,272 Oh, I understand. 1053 01:00:52,148 --> 01:00:54,859 I'm also from around here, I love going on these tours. 1054 01:00:54,942 --> 01:00:56,611 I really love meeting new people. 1055 01:00:58,196 --> 01:00:59,405 Today is your lucky day. 1056 01:00:59,489 --> 01:01:01,741 you're going to get three tour guides for the price of one. 1057 01:01:07,038 --> 01:01:07,997 Shall we? 1058 01:01:08,081 --> 01:01:09,999 We can take this ride 1059 01:01:10,083 --> 01:01:12,960 Wherever it goes 1060 01:01:13,044 --> 01:01:16,089 As long as you're with me 1061 01:01:16,172 --> 01:01:17,924 I feel at home 1062 01:01:18,007 --> 01:01:20,051 Alright, so if you guys can see right up here… 1063 01:01:20,134 --> 01:01:22,720 on the right with a big spire is… 1064 01:01:22,804 --> 01:01:24,806 -Oh, it's the empire state building. -The empire state building. 1065 01:01:24,889 --> 01:01:26,599 You must recognize it from the music video. 1066 01:01:26,683 --> 01:01:29,310 You know Jay-z and the one with Alicia keys. 1067 01:01:30,144 --> 01:01:32,355 It has a hundred and two stories. 1068 01:01:32,438 --> 01:01:35,566 And around here we should be able to see Time Square… 1069 01:01:35,650 --> 01:01:36,859 and Rock-a-Fella center. 1070 01:01:36,943 --> 01:01:37,777 Uh-mm… 1071 01:01:37,860 --> 01:01:39,696 They are kind of in the same area. 1072 01:01:55,586 --> 01:01:57,004 The Brooklyn bridge. 1073 01:01:58,089 --> 01:02:00,341 It took two generations of a family to build. 1074 01:02:00,425 --> 01:02:03,219 The contractors started the project in 1869… 1075 01:02:03,302 --> 01:02:05,304 -and they finished it… -Oh, fourteen years later. 1076 01:02:05,388 --> 01:02:06,222 That's right. 1077 01:02:06,305 --> 01:02:10,101 Fun fact, around 20 to 30 people died under this original construction. 1078 01:02:10,184 --> 01:02:12,729 including the original designer of the bridge. 1079 01:02:13,271 --> 01:02:14,439 What was his name again? 1080 01:02:14,522 --> 01:02:16,524 -John A. Roebling. -Yes, right…right. 1081 01:02:16,607 --> 01:02:18,484 He actually got his leg crushed by some boat. 1082 01:02:18,568 --> 01:02:20,236 and they later amputated his toes. 1083 01:02:20,319 --> 01:02:23,156 But he later died of tetanus and his son took over the project. 1084 01:02:23,239 --> 01:02:24,407 Is it eerie? 1085 01:02:24,490 --> 01:02:25,742 Yeah. 1086 01:02:40,506 --> 01:02:42,633 And here we are at time square. 1087 01:02:42,717 --> 01:02:45,261 Guys, this is where the ball drops every year for new year's eve. 1088 01:02:45,344 --> 01:02:46,721 I don't know if you know that. 1089 01:02:46,804 --> 01:02:49,849 They host a lot of shows in Broadway theaters back there. 1090 01:02:49,932 --> 01:02:52,226 The ball drop started in… 1091 01:02:52,310 --> 01:02:53,644 -1907 -1907 1092 01:02:53,728 --> 01:02:55,772 December 31st 1907. 1093 01:02:56,731 --> 01:02:59,734 But we can take this ride 1094 01:02:59,817 --> 01:03:02,195 Wherever it goes 1095 01:03:02,278 --> 01:03:05,239 As long as you're with me 1096 01:03:05,323 --> 01:03:07,658 I feel at home 1097 01:03:07,742 --> 01:03:10,536 Can you tell me why 1098 01:03:10,620 --> 01:03:12,997 Cause I wanna know 1099 01:03:13,080 --> 01:03:15,792 As long as you're with me 1100 01:03:15,875 --> 01:03:18,586 I feel at home 1101 01:03:21,005 --> 01:03:23,299 I got it bad, I just wanted love 1102 01:03:23,382 --> 01:03:26,427 I got it bad, I just needed loving 1103 01:03:26,511 --> 01:03:29,472 I got it bad, I just wanted love 1104 01:03:29,555 --> 01:03:31,766 Someone like you 1105 01:03:31,849 --> 01:03:34,560 I got it bad, I just wanted love 1106 01:03:34,644 --> 01:03:37,522 I got it bad, I just needed loving 1107 01:03:37,605 --> 01:03:40,358 I got it bad, I just needed love 1108 01:03:40,441 --> 01:03:42,902 We can take this ride 1109 01:03:43,486 --> 01:03:46,823 How long did the tour guide say we're staying here in central park? 1110 01:03:47,448 --> 01:03:49,534 Uh… I think it was like thirty minutes. 1111 01:03:49,617 --> 01:03:50,493 Oh, okay. 1112 01:03:51,244 --> 01:03:52,870 I'm sorry I just… 1113 01:03:52,954 --> 01:03:54,497 I had to get away from her. 1114 01:03:54,580 --> 01:03:55,832 I know right? 1115 01:03:55,915 --> 01:03:57,166 She's driving me crazy. 1116 01:03:57,250 --> 01:03:58,334 Crazy. 1117 01:03:59,502 --> 01:04:01,170 Want to take a ride in one of those? 1118 01:04:01,254 --> 01:04:03,005 Oh it looks really cool. 1119 01:04:03,089 --> 01:04:03,965 Hey, hey… 1120 01:04:04,048 --> 01:04:06,259 Do you want to come and ride with me in one of these things? 1121 01:04:06,342 --> 01:04:08,094 -No, thanks. -Oh come on. 1122 01:04:08,177 --> 01:04:11,013 Come on you can't go on these tours without riding one of these things. 1123 01:04:11,097 --> 01:04:12,723 Nah, I'll rather walk thank you. 1124 01:04:12,807 --> 01:04:13,641 Are you sure? 1125 01:04:13,724 --> 01:04:14,684 Yeah, I'll walk. 1126 01:04:14,767 --> 01:04:16,060 Let's get out of here. 1127 01:04:17,144 --> 01:04:18,104 Every time. 1128 01:04:18,980 --> 01:04:23,317 We can take this ride Wherever it goes 1129 01:04:25,528 --> 01:04:27,113 Uh… The vessel 1130 01:04:27,613 --> 01:04:31,284 And we're going to head over this direction for the final-- 1131 01:04:31,367 --> 01:04:34,495 Did you know that the highline was actually saved from demolition 1132 01:04:34,579 --> 01:04:37,123 by neighborhood residence in the city of New York. 1133 01:04:37,206 --> 01:04:40,585 It actually opened in 2009 as a public space where 1134 01:04:40,668 --> 01:04:42,879 visitors could experience nature 1135 01:04:42,962 --> 01:04:44,839 like if you're into art and design… 1136 01:04:44,922 --> 01:04:49,218 and other really cool stuff like the buildings. 1137 01:04:49,302 --> 01:04:50,803 Awesome 1138 01:04:50,887 --> 01:04:54,515 Um… can you take a picture of me here? 1139 01:04:54,599 --> 01:04:57,727 And you can go right past us, I just want to take a picture. 1140 01:04:57,810 --> 01:04:58,686 You can go. 1141 01:04:58,769 --> 01:05:00,646 Oh, you guys want me to… 1142 01:05:01,439 --> 01:05:02,732 Yeah, come. 1143 01:05:02,815 --> 01:05:03,941 You all go ahead. 1144 01:05:08,946 --> 01:05:10,072 Do you want me to get in the image… 1145 01:05:10,156 --> 01:05:12,783 -Can I -- -We don't, no, no we don't. 1146 01:05:12,867 --> 01:05:14,493 We're good, we're good… 1147 01:05:18,289 --> 01:05:19,999 I did it for over a year… 1148 01:05:24,754 --> 01:05:26,964 Oh, nice. Cool. 1149 01:05:27,632 --> 01:05:29,091 Alright. 1150 01:05:29,926 --> 01:05:31,177 Yes…. 1151 01:05:50,363 --> 01:05:52,657 New York is so beautiful. 1152 01:05:55,117 --> 01:05:56,327 Yeah. 1153 01:05:56,410 --> 01:05:58,496 Really used to take my breath away. 1154 01:05:58,996 --> 01:06:00,206 Lately, not so much. 1155 01:06:01,791 --> 01:06:03,209 Why? 1156 01:06:04,210 --> 01:06:05,378 Are you jaded? 1157 01:06:06,170 --> 01:06:07,171 No, not… 1158 01:06:07,672 --> 01:06:08,506 Not really. 1159 01:06:08,589 --> 01:06:09,799 Just… 1160 01:06:11,425 --> 01:06:13,386 See all these millions of people… 1161 01:06:14,679 --> 01:06:17,932 Feels like my special someone… isn't out there. 1162 01:06:19,141 --> 01:06:20,434 Aww… 1163 01:06:21,936 --> 01:06:22,770 Now… 1164 01:06:25,731 --> 01:06:26,899 But you're here. 1165 01:06:28,442 --> 01:06:29,777 Oh, oh, Michael. 1166 01:06:29,860 --> 01:06:31,237 Hey Michael. 1167 01:06:32,113 --> 01:06:34,407 Hey Michael, can you help me take this picture. 1168 01:06:34,490 --> 01:06:35,408 Would just be a minute. 1169 01:06:35,491 --> 01:06:36,701 -A picture. -Yeah. 1170 01:06:36,784 --> 01:06:37,994 Back here. 1171 01:06:38,077 --> 01:06:39,912 -I'm sorry. -It's okay. 1172 01:06:41,497 --> 01:06:42,581 Uh-mm… 1173 01:06:45,292 --> 01:06:47,253 Do you see her over there? 1174 01:06:48,254 --> 01:06:49,296 Young lady. 1175 01:06:56,220 --> 01:06:59,765 Young lady, that lady is thirsty for your man. 1176 01:06:59,849 --> 01:07:03,394 You need to mark your territory and put her in her place. 1177 01:07:03,477 --> 01:07:04,353 Honey. 1178 01:07:04,437 --> 01:07:06,772 Wait, I'm just telling the truth. 1179 01:07:06,856 --> 01:07:10,443 I remember when Becky tried that nonsense back in the seventies. 1180 01:07:10,526 --> 01:07:14,572 I pulled out her hair and I knocked out her front teeth 1181 01:07:14,655 --> 01:07:17,742 Till this day she still has bald spots and wears veneers, 1182 01:07:17,825 --> 01:07:19,869 and I still have my Larry 1183 01:07:19,952 --> 01:07:20,953 I'm so sorry. 1184 01:07:21,037 --> 01:07:22,621 It's okay sir. 1185 01:07:22,705 --> 01:07:25,499 Uhm… do you know where the restroom is? 1186 01:07:25,583 --> 01:07:26,417 Yeah. 1187 01:07:27,585 --> 01:07:29,003 -Thank you, excuse me. -Okay. 1188 01:07:29,086 --> 01:07:29,920 Thank you. 1189 01:07:30,004 --> 01:07:31,380 Why are you trying to call me out like that? 1190 01:07:31,464 --> 01:07:33,174 -I'm trying to help this child out. -You're telling this… 1191 01:07:33,257 --> 01:07:34,884 -thirty years old story -And you just threw me under the bus. 1192 01:07:34,967 --> 01:07:36,594 Every time you tell this story. 1193 01:07:40,681 --> 01:07:42,224 Okay, last one here… 1194 01:07:42,308 --> 01:07:44,101 Okay, wow. 1195 01:07:44,185 --> 01:07:45,436 This is so good. 1196 01:07:45,519 --> 01:07:49,315 Hey, we should do this again sometime you know, just the two of us. 1197 01:07:49,398 --> 01:07:51,317 My friend Amanda… 1198 01:07:52,026 --> 01:07:53,152 is special. 1199 01:07:53,694 --> 01:07:56,572 I'm trying to have a nice time with her and you're getting in the way. 1200 01:07:57,281 --> 01:07:58,866 Stay away. 1201 01:08:06,665 --> 01:08:09,293 Hey, so I saw Michael on a tour with an African lady. 1202 01:08:09,376 --> 01:08:10,961 Wonder what he's up to. 1203 01:08:12,379 --> 01:08:14,006 Dude, should I be surprised? 1204 01:08:15,007 --> 01:08:16,842 I mean the guy owns the freaking touring outfit, 1205 01:08:16,926 --> 01:08:19,804 I don't understand why he's just trying to pass off as a regular customer. 1206 01:08:19,887 --> 01:08:21,430 Two words for you bro… 1207 01:08:21,514 --> 01:08:22,515 Nigerian. 1208 01:08:22,598 --> 01:08:23,682 Scam. 1209 01:08:23,766 --> 01:08:24,809 419. 1210 01:08:25,768 --> 01:08:27,645 -Those are five words. -You get my point. 1211 01:08:27,728 --> 01:08:29,897 Dude, when you're super rich like that, 1212 01:08:29,980 --> 01:08:32,817 you can't be concerned with all these Nigerian guys come on. 1213 01:08:33,400 --> 01:08:36,278 That is some bad shit ignorance you just spewed out of your mouth. 1214 01:08:36,362 --> 01:08:37,488 Look… 1215 01:08:37,988 --> 01:08:39,490 I just call it like I see it. 1216 01:08:39,990 --> 01:08:40,991 Just saying. 1217 01:08:41,867 --> 01:08:42,868 Come on. 1218 01:09:02,888 --> 01:09:04,223 Hey, where have you been? 1219 01:09:04,306 --> 01:09:06,142 I've been looking all over for you. 1220 01:09:07,685 --> 01:09:08,769 What's wrong? 1221 01:09:09,937 --> 01:09:11,814 Why didn't you tell me that you own the 1222 01:09:11,897 --> 01:09:14,024 tourism outfit that has been taking us around. 1223 01:09:14,525 --> 01:09:15,401 I uh… 1224 01:09:16,652 --> 01:09:18,612 -I didn’t think it was-- -Don't worry. 1225 01:09:19,113 --> 01:09:22,449 You won't have to deal with being scammed by yet another Nigerian. 1226 01:09:22,950 --> 01:09:23,868 Goodbye Michael. 1227 01:09:23,951 --> 01:09:25,035 Amanda please wait. 1228 01:09:25,119 --> 01:09:26,954 Leave me alone or else I'll go crazy on you right here! 1229 01:09:27,037 --> 01:09:28,164 Are you crazy? 1230 01:09:40,885 --> 01:09:44,221 I know I can be unkind 1231 01:09:44,763 --> 01:09:48,767 But you're not always understanding 1232 01:09:48,851 --> 01:09:52,479 I like to take my time 1233 01:09:52,563 --> 01:09:56,609 But time is what you're always chasing 1234 01:09:56,692 --> 01:09:59,945 I know I like to hide 1235 01:10:03,699 --> 01:10:04,950 Hello, are you there? 1236 01:10:05,534 --> 01:10:06,660 I'm here. 1237 01:10:07,203 --> 01:10:09,663 Okay, so after you heard what did you do? 1238 01:10:09,747 --> 01:10:11,290 I just told him off and left. 1239 01:10:13,751 --> 01:10:14,919 Hello? 1240 01:10:15,002 --> 01:10:16,837 Okay, he's rich. 1241 01:10:17,588 --> 01:10:19,006 How rich are we talking about here? 1242 01:10:19,590 --> 01:10:20,758 Seriously Kemi. 1243 01:10:20,841 --> 01:10:22,509 I just bared my soul out to you and 1244 01:10:22,593 --> 01:10:24,220 all you can think about is rich. 1245 01:10:25,262 --> 01:10:26,096 Okay. 1246 01:10:26,639 --> 01:10:27,890 Have you told him about Nora? 1247 01:10:29,516 --> 01:10:30,726 Now, look at this… 1248 01:10:31,352 --> 01:10:33,187 Imagine if he heard you have a daughter 1249 01:10:33,270 --> 01:10:34,855 before you had the opportunity of telling him, 1250 01:10:34,939 --> 01:10:37,233 and he reacts this exact way you're reacting. 1251 01:10:37,316 --> 01:10:38,317 How would it make you feel? 1252 01:10:38,400 --> 01:10:40,194 You know you're not being fair right now. 1253 01:10:40,277 --> 01:10:42,363 No, life is not fair Amanda. 1254 01:10:42,446 --> 01:10:43,697 And I’m your ride or die, 1255 01:10:43,781 --> 01:10:45,532 I should be able to tell you the truth when you're messing up. 1256 01:10:45,616 --> 01:10:47,576 Like you're messing up right now babe. 1257 01:10:52,748 --> 01:10:53,832 Look… 1258 01:10:53,916 --> 01:10:55,751 All I'm just trying to say is… 1259 01:10:56,252 --> 01:10:57,336 sleep on it. 1260 01:10:57,836 --> 01:11:01,757 If you wake up tomorrow and you feel the same way, that's fine. 1261 01:11:02,341 --> 01:11:03,217 Alright, no problem. 1262 01:11:03,300 --> 01:11:05,302 -I have to go, bye. -Amanda I-- 1263 01:11:18,399 --> 01:11:20,943 Woke up this morning 1264 01:11:26,740 --> 01:11:28,450 Come on, answer your phone. 1265 01:11:53,434 --> 01:11:55,311 Hi, good morning. 1266 01:11:55,394 --> 01:11:56,937 I need to speak with one of your guests. 1267 01:11:58,981 --> 01:11:59,940 Yeah… 1268 01:12:00,024 --> 01:12:02,276 No, I don't know. Her name is Amanda. 1269 01:12:02,359 --> 01:12:03,777 Chimamanda Abraham. 1270 01:12:07,823 --> 01:12:08,949 What? 1271 01:12:11,869 --> 01:12:13,120 Amanda! 1272 01:12:13,704 --> 01:12:14,747 Amanda! 1273 01:12:14,830 --> 01:12:16,415 Amanda, please… 1274 01:12:17,041 --> 01:12:18,334 Please we have to talk. 1275 01:12:20,878 --> 01:12:22,004 Please… 1276 01:12:24,298 --> 01:12:25,382 Come on. 1277 01:12:27,843 --> 01:12:28,719 Alright. 1278 01:12:29,720 --> 01:12:31,138 I'll get this. 1279 01:12:32,931 --> 01:12:33,932 Come on. 1280 01:12:36,226 --> 01:12:37,061 Look… 1281 01:12:41,482 --> 01:12:43,567 I've been hurt so many times. 1282 01:12:45,611 --> 01:12:47,363 People always trying to rip me off, 1283 01:12:47,905 --> 01:12:49,448 even close friends. 1284 01:12:50,532 --> 01:12:52,785 I get close to them and they disappear. 1285 01:12:55,746 --> 01:12:57,915 How many times is someone supposed to deal with that 1286 01:12:57,998 --> 01:12:59,917 before they protect themselves. 1287 01:13:02,795 --> 01:13:03,879 But I… 1288 01:13:04,380 --> 01:13:05,547 I messed up. 1289 01:13:06,382 --> 01:13:08,092 And I'm truly sorry. 1290 01:13:13,555 --> 01:13:15,682 What can I do to make this right? 1291 01:13:16,225 --> 01:13:18,102 I'm not going to let you go. 1292 01:13:24,817 --> 01:13:26,360 So um… 1293 01:13:28,946 --> 01:13:30,823 when you got here if … 1294 01:13:31,615 --> 01:13:33,909 you had found out that I’ve gone to the airport, 1295 01:13:35,285 --> 01:13:38,247 were you going to do the whole romcom cliché thing of 1296 01:13:38,330 --> 01:13:43,502 chasing me down, and delivering a heart felt romantic speech? 1297 01:13:44,795 --> 01:13:46,630 That was the plan. 1298 01:13:47,131 --> 01:13:48,048 Look… 1299 01:13:49,007 --> 01:13:50,509 I would have surprised you. 1300 01:13:50,592 --> 01:13:51,677 Do you think this is a movie? 1301 01:13:51,760 --> 01:13:53,720 There's no harm in trying. 1302 01:13:56,473 --> 01:13:57,307 So… 1303 01:13:57,391 --> 01:13:58,725 I take it my pidgin is getting better? 1304 01:13:58,809 --> 01:14:01,061 Like absolutely excellent. 1305 01:14:02,688 --> 01:14:03,856 Oh my goodness. 1306 01:14:04,356 --> 01:14:05,774 Wow… 1307 01:14:16,743 --> 01:14:17,870 Thank you. 1308 01:14:20,622 --> 01:14:22,458 Let's get this stuff, take it back upstairs. 1309 01:14:22,541 --> 01:14:23,417 Hmm? 1310 01:14:34,887 --> 01:14:36,388 So, how… how do I know about… 1311 01:14:36,472 --> 01:14:37,514 Hmm mm… 1312 01:14:38,015 --> 01:14:39,975 The guy who's all in the travel and tourism 1313 01:14:41,226 --> 01:14:42,311 Come on. 1314 01:14:42,895 --> 01:14:44,521 Oh, excuse me. 1315 01:14:44,605 --> 01:14:45,939 All right 1316 01:14:46,023 --> 01:14:47,858 -I need to take this. -All right, it's fine. 1317 01:14:49,318 --> 01:14:51,820 This is Michael, yeah talk to me. 1318 01:15:01,079 --> 01:15:01,914 Careful. 1319 01:15:02,414 --> 01:15:03,624 There you go. 1320 01:15:09,755 --> 01:15:11,590 Ugh… Damn looking forward to this 1321 01:15:12,132 --> 01:15:13,550 Whoa, whoa… 1322 01:15:13,634 --> 01:15:14,927 You got it backwards. 1323 01:15:15,010 --> 01:15:16,178 This is mine. 1324 01:15:16,261 --> 01:15:17,221 That's hers. 1325 01:15:18,013 --> 01:15:20,098 Why would you assume how I want the jollof rice? 1326 01:15:20,807 --> 01:15:22,267 I see it's spicy 1327 01:15:22,351 --> 01:15:23,977 That's what I care for man. 1328 01:15:24,061 --> 01:15:25,687 -Huh -Enjoy 1329 01:15:28,023 --> 01:15:29,149 Okay. 1330 01:15:30,192 --> 01:15:31,193 Let's get going. 1331 01:15:31,276 --> 01:15:34,321 Um, do you want to take just a little bit first? 1332 01:15:34,404 --> 01:15:35,572 I'll be all right. 1333 01:15:36,240 --> 01:15:37,199 It's kind of… 1334 01:15:44,915 --> 01:15:45,749 Heaven. 1335 01:15:46,833 --> 01:15:48,669 It's not… too spicy? 1336 01:15:48,752 --> 01:15:50,587 It's okay. 1337 01:15:54,299 --> 01:15:55,175 Can I take a piece? 1338 01:15:55,259 --> 01:15:56,468 Have at it. 1339 01:16:03,642 --> 01:16:04,601 You see. 1340 01:16:10,357 --> 01:16:11,316 Are you serious? 1341 01:16:12,109 --> 01:16:13,026 What? 1342 01:16:15,237 --> 01:16:16,738 Are you serious right now? 1343 01:16:16,822 --> 01:16:17,906 Really? 1344 01:16:17,990 --> 01:16:18,991 Oh my God. 1345 01:16:20,826 --> 01:16:23,620 So, I've been coming here since my college days, 1346 01:16:23,704 --> 01:16:25,706 Some of my Nigerian buddies showed it to me. 1347 01:16:25,789 --> 01:16:26,832 I love this place 1348 01:16:27,416 --> 01:16:29,543 Oh my goodness, look at you. 1349 01:16:29,626 --> 01:16:30,460 Oh my goodness… 1350 01:16:31,461 --> 01:16:33,005 What is happening? 1351 01:16:33,505 --> 01:16:35,257 Learner, come on. 1352 01:16:45,517 --> 01:16:48,020 Oh, that’s so tall. 1353 01:16:48,854 --> 01:16:50,606 They don't have buildings like that? 1354 01:16:50,689 --> 01:16:52,190 Excuse me, we do have buildings 1355 01:16:52,274 --> 01:16:53,400 -like that in Nigeria. -Okay. 1356 01:16:53,483 --> 01:16:54,901 -Then why are you so impressed? -I'm just saying that… 1357 01:16:54,985 --> 01:16:56,653 this particular one is really tall. 1358 01:16:56,737 --> 01:16:58,071 -Oh okay -Yeah 1359 01:16:58,155 --> 01:16:59,990 It all right, they're taller. 1360 01:17:03,577 --> 01:17:04,494 What? 1361 01:17:07,289 --> 01:17:08,624 I know it's a shot in the dark. 1362 01:17:08,707 --> 01:17:09,583 But… 1363 01:17:10,292 --> 01:17:11,752 I'm going to put it out there 1364 01:17:12,252 --> 01:17:14,004 I think you should stay a few more days. 1365 01:17:16,048 --> 01:17:18,050 -What? -Michael come on. 1366 01:17:19,426 --> 01:17:21,053 We just started warming up to each other. 1367 01:17:22,346 --> 01:17:23,221 I feel like… 1368 01:17:23,722 --> 01:17:26,433 We just started being honest, I want you to know the real me better. 1369 01:17:29,978 --> 01:17:31,396 -I'm thinking… -Come on. 1370 01:17:32,064 --> 01:17:34,274 -Come on. -Thinking… 1371 01:17:38,904 --> 01:17:39,821 Just saying. 1372 01:17:39,905 --> 01:17:42,282 -It's insanity, that's what that is -I know right. 1373 01:17:42,366 --> 01:17:43,325 Whatever. 1374 01:17:46,787 --> 01:17:47,829 And so, 1375 01:17:49,122 --> 01:17:52,834 now that you have finally emotionally blackmailed me 1376 01:17:53,418 --> 01:17:55,253 into staying a few more days, 1377 01:17:55,962 --> 01:17:57,297 what's the plan? 1378 01:17:57,381 --> 01:17:58,340 Well… 1379 01:17:59,508 --> 01:18:02,678 I'd like to take you to a place where I only take the closest people. 1380 01:18:03,303 --> 01:18:04,304 Hmm… 1381 01:18:04,388 --> 01:18:05,347 You'd love it. 1382 01:18:05,430 --> 01:18:06,932 But, you'd find it hard to leave. 1383 01:18:09,476 --> 01:18:10,727 Okay, okay. 1384 01:18:11,228 --> 01:18:14,064 So, where is this magical place? 1385 01:18:15,732 --> 01:18:16,608 My home. 1386 01:18:20,946 --> 01:18:22,823 Uh-mm, Okay. 1387 01:18:29,705 --> 01:18:30,580 I'm…. 1388 01:18:31,123 --> 01:18:32,582 I'm going to have to tell you something. 1389 01:18:33,834 --> 01:18:34,668 Okay. 1390 01:18:36,712 --> 01:18:38,630 At least, you can tell me anything. 1391 01:18:42,384 --> 01:18:43,427 I… 1392 01:18:44,177 --> 01:18:46,012 Amanda, you can trust me. 1393 01:18:47,514 --> 01:18:48,432 You can feel safe. 1394 01:18:48,932 --> 01:18:49,808 I mean… 1395 01:18:50,308 --> 01:18:51,143 Unless… 1396 01:18:52,978 --> 01:18:54,688 Please don't tell me you're a vegetarian 1397 01:18:54,771 --> 01:18:55,939 I can't deal. 1398 01:18:57,774 --> 01:18:58,942 Stop making me laugh. 1399 01:19:00,193 --> 01:19:01,027 Um… 1400 01:19:03,447 --> 01:19:04,614 So the thing is… 1401 01:19:08,160 --> 01:19:09,202 I have a daughter. 1402 01:19:10,662 --> 01:19:11,580 Alright. 1403 01:19:14,332 --> 01:19:15,167 And? 1404 01:19:15,709 --> 01:19:17,002 That's it. 1405 01:19:17,085 --> 01:19:18,086 I have a daughter. 1406 01:19:18,587 --> 01:19:19,796 I-- 1407 01:19:20,505 --> 01:19:21,465 I… I 1408 01:19:22,174 --> 01:19:23,675 I don't understand, what… 1409 01:19:24,634 --> 01:19:26,386 What are you expecting? 1410 01:19:26,470 --> 01:19:28,972 That's meant to be a deal breaker for guys right? 1411 01:19:31,349 --> 01:19:32,851 What guys have you been hanging out with? 1412 01:19:32,934 --> 01:19:34,269 Are you serious? 1413 01:19:34,352 --> 01:19:36,229 Is this a Nigerian thing? 1414 01:19:36,313 --> 01:19:38,565 Do guys over there they just…come on. 1415 01:19:39,149 --> 01:19:40,650 They just run away? 1416 01:19:42,277 --> 01:19:43,570 You're not joking with me right now? 1417 01:19:43,653 --> 01:19:46,156 No I'm not, like are you for real? 1418 01:19:46,239 --> 01:19:48,700 You're making me worried about who you've been spending your time with, 1419 01:19:48,784 --> 01:19:50,118 because this doesn't make sense to me. 1420 01:19:50,202 --> 01:19:51,077 It's like… 1421 01:19:52,954 --> 01:19:54,706 my opinion of… 1422 01:19:55,207 --> 01:19:56,249 kind of questioning. 1423 01:19:56,333 --> 01:19:57,834 I'd love to meet your daughter. 1424 01:19:58,502 --> 01:19:59,586 What's her name? 1425 01:20:00,170 --> 01:20:01,338 Chimnoram. 1426 01:20:01,838 --> 01:20:02,672 Chim… 1427 01:20:03,632 --> 01:20:04,591 Can I just say "Nora"? 1428 01:20:04,674 --> 01:20:05,759 Yeah 1429 01:20:06,843 --> 01:20:09,805 I was just messing with you, that's what everybody calls her. 1430 01:20:09,888 --> 01:20:12,098 -I guess. -So Chimnoram means… 1431 01:20:12,599 --> 01:20:15,894 "As long as God is in control, everything will be okay". 1432 01:20:17,938 --> 01:20:18,897 It's deep. 1433 01:20:20,315 --> 01:20:22,067 Wish I had a Nigerian name, 1434 01:20:22,150 --> 01:20:23,235 could be Nigerian… 1435 01:20:24,277 --> 01:20:26,571 -I guess I'd have to be black first right? -Yes, that. 1436 01:20:27,113 --> 01:20:28,448 There is that… 1437 01:20:30,325 --> 01:20:31,284 Nora. 1438 01:20:32,577 --> 01:20:33,787 I guess she's a lovely girl. 1439 01:20:34,663 --> 01:20:35,580 Just like her mum. 1440 01:20:41,461 --> 01:20:42,295 What? 1441 01:20:44,673 --> 01:20:46,800 You had me thinking we were going to be out, 1442 01:20:46,883 --> 01:20:48,969 burying a body together or something. 1443 01:20:49,052 --> 01:20:51,555 And then I find out you have a daughter. 1444 01:20:52,764 --> 01:20:53,765 You're weird. 1445 01:20:56,935 --> 01:20:57,978 No, come here, come here. 1446 01:20:59,271 --> 01:21:00,313 I want to be… 1447 01:21:00,856 --> 01:21:02,983 A part of, each and every part of your life. 1448 01:21:04,067 --> 01:21:04,901 In totality. 1449 01:21:07,988 --> 01:21:08,822 Come here. 1450 01:21:15,370 --> 01:21:17,122 You're going to make me cry. 1451 01:21:20,125 --> 01:21:21,084 Let's go. 1452 01:22:23,021 --> 01:22:24,022 Fine day isn't it? 1453 01:22:24,105 --> 01:22:24,940 Yeah. 1454 01:22:26,024 --> 01:22:26,900 It's beautiful. 1455 01:22:28,151 --> 01:22:28,985 Right? 1456 01:22:29,527 --> 01:22:31,404 -This is us, my old and faithful. -Oh 1457 01:22:33,239 --> 01:22:34,115 Texas? 1458 01:22:36,117 --> 01:22:37,035 Long story. 1459 01:22:37,953 --> 01:22:39,037 Let's go get your bag. 1460 01:22:39,120 --> 01:22:39,955 Okay. 1461 01:22:44,709 --> 01:22:45,627 Alright. 1462 01:22:47,796 --> 01:22:50,048 -So gentlemanly… -There you go, I do what I can. 1463 01:22:50,131 --> 01:22:51,091 Thank you. 1464 01:22:53,385 --> 01:22:56,596 Let's just take a ride along the bay 1465 01:22:58,223 --> 01:23:02,268 We don't need to work We can sit around and play 1466 01:23:02,352 --> 01:23:06,106 After waiting for so long to get away 1467 01:23:07,607 --> 01:23:12,362 Baby don't hold back, All you gotta do is say 1468 01:23:12,445 --> 01:23:18,868 What would you like To be satisfied with me 1469 01:23:20,537 --> 01:23:25,125 I've been counting moments of love 1470 01:23:25,208 --> 01:23:29,754 I've been catching signs from above 1471 01:23:29,838 --> 01:23:34,259 ‎All I wanna do is satisfy you 1472 01:23:35,010 --> 01:23:41,516 Baby all you want is To be satisfied with me 1473 01:23:44,811 --> 01:23:46,938 Um, how much further are we going? 1474 01:23:47,605 --> 01:23:48,815 Oh, we'll be there soon. 1475 01:23:50,608 --> 01:23:52,402 My little slice of heaven, you're gonna love it. 1476 01:23:53,486 --> 01:23:54,988 Why do you think so? 1477 01:23:57,824 --> 01:24:01,119 So, you remember that blog entry you wrote about your bucket list? 1478 01:24:01,619 --> 01:24:03,580 And on it, there was cabin in the woods. 1479 01:24:03,663 --> 01:24:05,749 Have you really read all my blog posts? 1480 01:24:05,832 --> 01:24:06,958 Of course. 1481 01:24:08,668 --> 01:24:10,336 Look, I think you're a great writer. 1482 01:24:11,504 --> 01:24:12,505 To be honest, 1483 01:24:13,214 --> 01:24:15,675 I'm kind of hoping you might write an article while we're here. 1484 01:24:16,676 --> 01:24:18,053 Witness greatness at work. 1485 01:24:19,179 --> 01:24:21,639 Be careful what you wish for 1486 01:24:21,723 --> 01:24:22,724 Yeah… 1487 01:24:23,933 --> 01:24:25,351 ‎Alright. 1488 01:24:26,144 --> 01:24:27,520 That's what I'm talking about. 1489 01:24:27,604 --> 01:24:29,606 Finger crossed, no promises. 1490 01:24:29,689 --> 01:24:31,024 Okay. 1491 01:24:31,107 --> 01:24:32,484 You get me all excited now. 1492 01:24:32,567 --> 01:24:35,904 We've been drinking Champagne on the beach of Malibu 1493 01:24:37,655 --> 01:24:39,824 Cruising down the boulevard 1494 01:24:39,908 --> 01:24:43,286 Kissing in the back seat of the car 1495 01:24:44,120 --> 01:24:47,040 Making love under the stars 1496 01:24:47,123 --> 01:24:53,505 How would you like To be satisfied with me 1497 01:24:55,173 --> 01:24:59,761 I've been counting moments of love 1498 01:24:59,844 --> 01:25:04,474 I've been catching signs from above 1499 01:25:04,557 --> 01:25:08,770 All I wanna do is satisfy you 1500 01:25:09,395 --> 01:25:16,152 Baby all you want is To be satisfied with me 1501 01:25:16,236 --> 01:25:17,946 It's like the middle of nowhere. 1502 01:25:18,446 --> 01:25:19,656 Don't like the mountains? 1503 01:25:20,240 --> 01:25:21,950 -It's beautiful right? -New experience. 1504 01:25:23,785 --> 01:25:24,786 Alright. 1505 01:25:24,869 --> 01:25:27,747 All I wanna do is satisfy you 1506 01:25:28,581 --> 01:25:35,255 Baby all you want is To be satisfied with me 1507 01:25:37,757 --> 01:25:38,675 After you. 1508 01:25:41,845 --> 01:25:43,555 Whoa. 1509 01:25:47,600 --> 01:25:50,311 This is another romcom cliché but… 1510 01:25:53,857 --> 01:25:55,483 Welcome to my humble abode. 1511 01:25:58,111 --> 01:25:58,945 So… 1512 01:26:00,155 --> 01:26:01,114 Nice. 1513 01:26:04,117 --> 01:26:05,076 Whoa… 1514 01:26:07,704 --> 01:26:08,872 Wow… 1515 01:26:11,875 --> 01:26:14,210 That's a lot of dead animals. 1516 01:26:15,628 --> 01:26:18,214 Well, I can't take credit for all of them. 1517 01:26:19,299 --> 01:26:20,341 But it's home. 1518 01:26:29,475 --> 01:26:31,269 No, no, no… It's okay, it's okay. 1519 01:26:31,811 --> 01:26:32,729 It's just Edna. 1520 01:26:33,438 --> 01:26:34,689 She… 1521 01:26:34,772 --> 01:26:36,107 She takes care of the house for me. 1522 01:26:36,191 --> 01:26:37,108 Oh… 1523 01:26:37,192 --> 01:26:39,569 She's known me since I was an errant teen. 1524 01:26:40,403 --> 01:26:42,614 Edna, you can not be sneaking up on us like that. 1525 01:26:42,697 --> 01:26:43,698 No, it's okay. 1526 01:26:43,781 --> 01:26:45,283 It's okay… she… 1527 01:26:45,366 --> 01:26:46,534 It's fine, no problem. 1528 01:26:47,202 --> 01:26:48,620 So you're taking her side now? 1529 01:26:50,246 --> 01:26:51,122 Edna? 1530 01:26:51,915 --> 01:26:54,542 This is Amanda, she's our guest. 1531 01:26:55,293 --> 01:26:56,586 Nice to meet you ma. 1532 01:26:57,587 --> 01:26:59,088 Um… Edna. 1533 01:27:06,888 --> 01:27:08,932 She not the most talkative. 1534 01:27:11,017 --> 01:27:12,393 I really should let her go but, 1535 01:27:13,394 --> 01:27:15,021 I keep her around because she doesn't have anyone. 1536 01:27:16,022 --> 01:27:16,898 She's like me. 1537 01:27:16,981 --> 01:27:18,233 Aww… 1538 01:27:19,275 --> 01:27:20,985 But, let's get you moved in. 1539 01:30:31,968 --> 01:30:34,345 For all the pain that you have caused me. 1540 01:30:35,680 --> 01:30:40,935 That child you're carrying will cause you so much pain. 1541 01:30:41,477 --> 01:30:43,396 So much more. 1542 01:30:43,479 --> 01:30:46,274 So much more pain. 1543 01:30:46,357 --> 01:30:48,109 More. 1544 01:31:14,594 --> 01:31:16,512 No, no, no… 1545 01:31:21,934 --> 01:31:23,394 More… 1546 01:31:25,521 --> 01:31:26,439 What happened? 1547 01:31:29,400 --> 01:31:30,943 I had a nightmare. 1548 01:31:32,987 --> 01:31:34,030 Come here. 1549 01:31:38,159 --> 01:31:39,118 Do you want to talk about it? 1550 01:31:55,051 --> 01:31:57,261 So what your father said…. 1551 01:31:57,345 --> 01:31:58,221 The curse. 1552 01:32:00,556 --> 01:32:02,767 It sounds like it did some serious emotional damage. 1553 01:32:09,523 --> 01:32:11,150 Sometimes I… 1554 01:32:15,071 --> 01:32:16,447 My daughter Nora… 1555 01:32:20,076 --> 01:32:24,247 I feel like maybe my dad's curse is in effect, you know? 1556 01:32:24,997 --> 01:32:29,543 She's always so moody and so defiant, like I… 1557 01:32:31,921 --> 01:32:33,256 I think she hates me. 1558 01:32:33,839 --> 01:32:36,550 That's just a teenager, it's normal. 1559 01:32:37,051 --> 01:32:38,094 They're always abnormal. 1560 01:32:40,721 --> 01:32:42,348 What your dad said, that's… 1561 01:32:45,142 --> 01:32:47,895 That's just the pained words of a control freak parent. 1562 01:32:48,938 --> 01:32:51,524 What you want to do, what you want to believe, 1563 01:32:52,483 --> 01:32:53,609 that's all that matters. 1564 01:33:00,241 --> 01:33:01,158 Thank you. 1565 01:33:01,701 --> 01:33:02,785 Doctor Phil. 1566 01:33:03,452 --> 01:33:04,662 You're welcome ma'am. 1567 01:33:06,372 --> 01:33:08,499 -I think I'm more a Tony Robbins guy. -Um-hmm… 1568 01:33:09,250 --> 01:33:10,835 -I hear you. -Yeah. 1569 01:33:25,891 --> 01:33:27,435 It has been, 1570 01:33:28,185 --> 01:33:29,186 so long… 1571 01:33:30,146 --> 01:33:31,439 since I've been this happy. 1572 01:33:34,984 --> 01:33:36,569 I finally feel at peace. 1573 01:33:46,746 --> 01:33:49,123 With everything that happened to you in Nigeria, 1574 01:33:50,291 --> 01:33:51,667 I just want you to stay, 1575 01:33:52,293 --> 01:33:53,669 I can take care of you. 1576 01:33:56,213 --> 01:33:57,089 You complete me. 1577 01:33:57,882 --> 01:33:59,258 I'm never letting you go. 1578 01:34:00,217 --> 01:34:01,052 Never. 1579 01:34:16,275 --> 01:34:18,194 My stomach just growled. 1580 01:34:21,113 --> 01:34:22,323 I need food. 1581 01:34:27,036 --> 01:34:28,454 I'll go serve dinner, okay? 1582 01:34:28,537 --> 01:34:31,540 Aww… so romantic. 1583 01:34:31,624 --> 01:34:32,833 You just relax here. 1584 01:35:01,278 --> 01:35:02,696 -Go… -Jesus! 1585 01:35:05,324 --> 01:35:06,784 Good evening Edna. 1586 01:35:07,827 --> 01:35:08,828 Go… 1587 01:35:24,427 --> 01:35:25,719 Ah… 1588 01:35:27,054 --> 01:35:28,556 I hope you enjoyed dinner? 1589 01:35:28,639 --> 01:35:29,723 I did. 1590 01:35:30,224 --> 01:35:31,267 Thank you. 1591 01:35:31,350 --> 01:35:32,184 Yeah. 1592 01:35:35,146 --> 01:35:37,815 So when are we leaving for the airport tomorrow morning? 1593 01:35:39,275 --> 01:35:41,235 It's a long way out here. 1594 01:35:41,735 --> 01:35:43,446 I don't want to be late for my flight. 1595 01:35:45,114 --> 01:35:45,990 Well… 1596 01:35:48,409 --> 01:35:50,035 I was hoping you'd stay a little longer. 1597 01:35:51,537 --> 01:35:52,538 Seriously. 1598 01:35:52,621 --> 01:35:55,166 Whatever the charge is to change it, I'll take care of it. 1599 01:35:57,835 --> 01:35:59,003 Actually, 1600 01:36:01,630 --> 01:36:04,758 I originally booked two weeks for this trip. 1601 01:36:04,842 --> 01:36:06,218 -But… -No buts. 1602 01:36:06,302 --> 01:36:07,720 My travel agent will handle it. 1603 01:36:08,220 --> 01:36:10,389 But Nora. 1604 01:36:11,974 --> 01:36:13,809 I need to get back to my daughter. 1605 01:36:14,477 --> 01:36:15,978 She's not talking to me right now. 1606 01:36:18,772 --> 01:36:21,442 Pulling a Nora card that's pretty low. 1607 01:36:22,234 --> 01:36:23,486 No… 1608 01:36:23,569 --> 01:36:24,570 -Alright -Come on. 1609 01:36:24,653 --> 01:36:25,529 Alright. 1610 01:36:27,198 --> 01:36:28,741 We'll leave first thing in the morning. 1611 01:36:29,325 --> 01:36:30,743 There you go. 1612 01:36:30,826 --> 01:36:33,245 Somebody is missing me already. 1613 01:36:34,205 --> 01:36:35,247 Yes. 1614 01:36:38,417 --> 01:36:40,336 Alright, I'll take this. 1615 01:36:40,419 --> 01:36:41,670 Leave it, I'll get it. 1616 01:36:43,047 --> 01:36:46,759 Why not, I'm not doing anything right now, and you made dinner 1617 01:36:46,842 --> 01:36:47,843 so… 1618 01:36:47,927 --> 01:36:48,969 Go freshen up. 1619 01:36:49,637 --> 01:36:50,971 It's your last night after all 1620 01:36:52,890 --> 01:36:53,807 -Okay. -Go on. 1621 01:36:55,518 --> 01:36:56,352 ‎Yeah. 1622 01:36:58,395 --> 01:36:59,855 Are you okay? 1623 01:36:59,939 --> 01:37:00,773 I'm fine. 1624 01:37:00,856 --> 01:37:03,484 I just had a little bit too much. 1625 01:37:04,151 --> 01:37:04,985 Amanda! 1626 01:37:14,119 --> 01:37:15,788 Thank God, you're awake. 1627 01:37:20,251 --> 01:37:21,585 Come here. 1628 01:37:24,004 --> 01:37:24,838 Edna. 1629 01:37:24,922 --> 01:37:27,383 You have to stop scaring my guest, please leave. 1630 01:37:31,637 --> 01:37:32,513 I'm sorry about that. 1631 01:37:33,973 --> 01:37:35,099 How are you feeling? 1632 01:37:40,437 --> 01:37:41,564 My head hurts. 1633 01:37:43,566 --> 01:37:44,775 What time is it? 1634 01:37:45,609 --> 01:37:46,610 It's about 9am. 1635 01:37:47,820 --> 01:37:51,156 -My flight -No, no… you can't… 1636 01:37:51,740 --> 01:37:53,200 You can't go on a trip right now. 1637 01:37:54,535 --> 01:37:55,744 I've called my doctor. 1638 01:37:55,828 --> 01:37:57,413 He's on his way down to see you now. 1639 01:37:57,496 --> 01:37:59,039 -Yes, but I-- -I understand 1640 01:37:59,123 --> 01:38:00,499 I understand, I do. 1641 01:38:00,583 --> 01:38:03,127 You can't go on a long trip right now, I won't allow it. 1642 01:38:04,420 --> 01:38:05,462 I'm going to get you better. 1643 01:38:05,963 --> 01:38:08,465 Okay, you'll be back on your feet in no time. 1644 01:38:09,049 --> 01:38:10,593 You can jet off to see your Nora. 1645 01:38:10,676 --> 01:38:12,094 Yes but… I-- 1646 01:38:13,804 --> 01:38:15,222 Here, here… water 1647 01:38:16,098 --> 01:38:17,141 Water. 1648 01:38:20,311 --> 01:38:21,353 Drink. 1649 01:38:23,230 --> 01:38:24,231 There you go. 1650 01:38:25,983 --> 01:38:26,859 Is it better? 1651 01:38:27,818 --> 01:38:28,652 Yeah. 1652 01:38:28,736 --> 01:38:29,612 Good… 1653 01:38:32,531 --> 01:38:33,782 Rest sweetheart. 1654 01:38:34,491 --> 01:38:36,327 I'll make you some chicken soup, okay. 1655 01:39:31,006 --> 01:39:33,342 Look what we have here. 1656 01:39:35,719 --> 01:39:37,221 A few servings of this… 1657 01:39:38,263 --> 01:39:39,682 You'll be better in no time. 1658 01:39:40,265 --> 01:39:41,225 Hey? 1659 01:39:42,017 --> 01:39:42,935 Wake up. 1660 01:39:43,811 --> 01:39:44,687 Hey wake up 1661 01:39:45,229 --> 01:39:46,188 I got you soup. 1662 01:39:47,314 --> 01:39:48,899 Wake up I got you soup. 1663 01:39:49,608 --> 01:39:50,484 Come on 1664 01:39:51,110 --> 01:39:52,236 You need to sit up. 1665 01:39:53,737 --> 01:39:55,155 Come on. 1666 01:39:55,739 --> 01:39:56,907 I got you. 1667 01:39:58,242 --> 01:39:59,702 Here we go. 1668 01:40:00,661 --> 01:40:01,704 Now… 1669 01:40:05,332 --> 01:40:06,792 Ready and… 1670 01:40:08,168 --> 01:40:09,211 in… 1671 01:40:10,337 --> 01:40:11,213 Come on. 1672 01:40:15,259 --> 01:40:16,635 I'm only going to say this once. 1673 01:40:17,177 --> 01:40:20,889 You're not to come in here until I say otherwise, do you understand? 1674 01:40:29,231 --> 01:40:30,524 Here we go. 1675 01:40:30,607 --> 01:40:31,483 Please… 1676 01:40:32,901 --> 01:40:35,154 Please, take me back to-- 1677 01:40:35,237 --> 01:40:37,281 I will. 1678 01:40:37,364 --> 01:40:38,991 But you have to get well first. 1679 01:40:39,074 --> 01:40:40,284 -Yes, please. -Yes. 1680 01:40:40,367 --> 01:40:43,036 -I need to… please. -I know, I know, sit, sit. 1681 01:40:43,120 --> 01:40:44,288 -Relax… -You're stressing me. 1682 01:40:44,371 --> 01:40:46,331 Stressing will not make it any better. 1683 01:40:47,249 --> 01:40:48,500 -I need to get-- -Here, here, here… 1684 01:40:49,168 --> 01:40:50,294 Back, back. 1685 01:40:50,377 --> 01:40:52,337 Got you. Have some. 1686 01:40:52,421 --> 01:40:53,589 Here we go. 1687 01:40:53,672 --> 01:40:54,923 Come on, come on. 1688 01:40:55,591 --> 01:40:56,800 That's it 1689 01:40:56,884 --> 01:40:58,427 You're going to be okay. 1690 01:40:58,969 --> 01:41:00,554 You're going to be okay. 1691 01:41:02,181 --> 01:41:03,265 There you go. 1692 01:41:03,348 --> 01:41:05,350 There we go. 1693 01:41:06,059 --> 01:41:07,478 Let me get the water. 1694 01:41:09,730 --> 01:41:10,564 Have some water. 1695 01:41:11,732 --> 01:41:12,733 Yeah. 1696 01:41:13,525 --> 01:41:14,526 There… 1697 01:41:14,610 --> 01:41:16,361 Now, just relax. 1698 01:41:19,281 --> 01:41:20,574 You're going to be alright. 1699 01:41:21,575 --> 01:41:23,118 I'm here to take care of you. 1700 01:41:24,369 --> 01:41:26,121 I'll be here till the very end. 1701 01:41:59,613 --> 01:42:01,114 Hey pumpkin, you're not sleeping? 1702 01:42:01,198 --> 01:42:02,533 Have you spoken to mum? 1703 01:42:02,616 --> 01:42:04,326 I've been calling her but she's not answering. 1704 01:42:04,409 --> 01:42:07,621 Nora, I'm sure she's very busy. She's fine. 1705 01:42:08,205 --> 01:42:09,998 Don't worry she'll call you tomorrow okay. 1706 01:42:10,499 --> 01:42:11,333 Okay. 1707 01:42:11,416 --> 01:42:14,753 Now, go grab some sleep and stop worrying your pretty head. 1708 01:42:15,879 --> 01:42:17,089 I love you. 1709 01:42:22,010 --> 01:42:23,637 Hey… Amanda. 1710 01:42:32,312 --> 01:42:33,272 Again? 1711 01:42:41,071 --> 01:42:43,156 Babe, what's going on? 1712 01:42:43,240 --> 01:42:45,617 What's up with this radio silence? I don't understand. 1713 01:42:45,701 --> 01:42:47,744 Nora and I have been trying to reach you for like… 1714 01:42:47,828 --> 01:42:49,288 …forever and nothing 1715 01:42:49,371 --> 01:42:53,041 You didn't even think to send us a simple message on WhatsApp. 1716 01:42:53,542 --> 01:42:54,835 It doesn't make sense. 1717 01:42:54,918 --> 01:42:58,005 You can't just meet a man and forget about us. 1718 01:42:58,088 --> 01:42:59,631 Is the "thing" really that good? 1719 01:43:01,592 --> 01:43:03,468 Oh… 1720 01:43:04,803 --> 01:43:06,221 Um… 1721 01:43:07,306 --> 01:43:08,724 So, your mum came. 1722 01:43:09,474 --> 01:43:11,101 And your sister. 1723 01:43:11,852 --> 01:43:13,562 And they said something like… 1724 01:43:14,062 --> 01:43:15,772 you blocked them. 1725 01:43:17,065 --> 01:43:19,318 Babe, honestly I hope you're fine. 1726 01:43:19,860 --> 01:43:22,696 Whatever it is, just buzz us when you can, okay? 1727 01:43:23,196 --> 01:43:24,781 And greet hubby for us. 1728 01:43:25,949 --> 01:43:28,911 I miss you, I miss you. 1729 01:43:33,332 --> 01:43:34,541 Bye… 1730 01:43:59,942 --> 01:44:02,235 Baby, you're looking so much better today. 1731 01:44:04,738 --> 01:44:06,073 It's time for soup. 1732 01:44:06,156 --> 01:44:07,824 It's really helping you get better. 1733 01:44:08,909 --> 01:44:09,785 -No… -Come on. 1734 01:44:09,868 --> 01:44:11,536 -Come on, I'll sit you up. -No… 1735 01:44:11,620 --> 01:44:12,537 Come on. 1736 01:44:14,581 --> 01:44:16,166 -There we go. -Babe… 1737 01:44:16,249 --> 01:44:17,084 Yeah. 1738 01:44:17,584 --> 01:44:19,044 Please take me back. 1739 01:44:19,544 --> 01:44:22,255 You need to eat, you need to regain your strength. 1740 01:44:22,339 --> 01:44:24,925 Please, I need to go back. 1741 01:44:25,676 --> 01:44:26,885 My daughter. 1742 01:44:27,469 --> 01:44:29,513 They'll be worried about me. 1743 01:44:29,596 --> 01:44:31,139 -Please. -We'll go. 1744 01:44:31,848 --> 01:44:32,724 We'll go. 1745 01:44:34,142 --> 01:44:36,603 We just have to get you stronger. 1746 01:44:37,604 --> 01:44:38,647 You promise? 1747 01:44:39,690 --> 01:44:40,774 Cross my heart. 1748 01:44:41,608 --> 01:44:42,567 I love you. 1749 01:44:43,527 --> 01:44:44,444 Now come on. 1750 01:44:45,278 --> 01:44:46,446 Just a little bit of soup. 1751 01:45:36,830 --> 01:45:38,040 My phone… 1752 01:45:49,092 --> 01:45:50,093 My phone. 1753 01:46:09,613 --> 01:46:10,739 Edna? 1754 01:46:11,573 --> 01:46:12,491 My phone. 1755 01:46:14,076 --> 01:46:15,869 Please do you know where my phone is? 1756 01:46:19,498 --> 01:46:21,083 Edna my phone. 1757 01:46:37,474 --> 01:46:38,350 There you are. 1758 01:46:39,309 --> 01:46:41,144 You had us worried, what happened? 1759 01:46:41,770 --> 01:46:42,687 I saw her. 1760 01:46:44,898 --> 01:46:46,066 I saw her. 1761 01:46:46,983 --> 01:46:48,819 You saw who? Edna? 1762 01:46:52,405 --> 01:46:53,240 Liz. 1763 01:46:53,740 --> 01:46:54,741 I saw… 1764 01:46:54,825 --> 01:46:55,700 I saw her. 1765 01:46:55,784 --> 01:46:56,952 Liz? 1766 01:47:02,290 --> 01:47:03,500 This is worse than I thought. 1767 01:47:03,583 --> 01:47:05,127 You… you're hallucinating. 1768 01:47:05,210 --> 01:47:06,086 No. 1769 01:47:06,169 --> 01:47:07,629 Ask, Edna saw… 1770 01:47:08,213 --> 01:47:09,339 Ask Edna. 1771 01:47:11,007 --> 01:47:11,842 Edna… 1772 01:47:17,764 --> 01:47:18,807 Was someone here? 1773 01:47:21,476 --> 01:47:22,727 You saw her. 1774 01:47:24,312 --> 01:47:25,438 You saw her. 1775 01:47:25,522 --> 01:47:26,565 You saw her. 1776 01:47:26,648 --> 01:47:28,650 We'll need to get you to a hospital. 1777 01:47:30,944 --> 01:47:33,155 Please, my phone. 1778 01:47:34,573 --> 01:47:35,782 Do you have it? 1779 01:47:36,366 --> 01:47:37,576 Yes, it's with me. 1780 01:47:38,160 --> 01:47:38,994 Okay. 1781 01:47:40,036 --> 01:47:41,496 Please I need it. 1782 01:47:42,122 --> 01:47:42,998 Okay. 1783 01:47:43,081 --> 01:47:44,082 Give me a second. 1784 01:47:55,927 --> 01:47:56,761 Michael. 1785 01:47:58,013 --> 01:47:59,055 Michael, did… 1786 01:47:59,139 --> 01:48:00,348 Did you lock the door? 1787 01:48:01,183 --> 01:48:02,184 Back to bed dear. 1788 01:48:03,226 --> 01:48:04,060 Michael. 1789 01:48:05,937 --> 01:48:06,771 Please. 1790 01:48:07,522 --> 01:48:08,899 Open the door. 1791 01:48:09,608 --> 01:48:10,483 I can't. 1792 01:48:12,444 --> 01:48:14,613 It's for your own safety, you're hallucinating now. 1793 01:48:14,696 --> 01:48:16,865 Michael, you don't know that. 1794 01:48:16,948 --> 01:48:20,202 You're not a doctor, I need a doctor please. 1795 01:48:21,036 --> 01:48:22,579 I used to be a paramedic. 1796 01:48:22,662 --> 01:48:23,955 I know a thing or two. 1797 01:48:24,039 --> 01:48:25,749 Oh, let me out… 1798 01:48:25,832 --> 01:48:28,168 Please, let me out. 1799 01:48:30,086 --> 01:48:31,421 Please… 1800 01:48:31,922 --> 01:48:33,673 Get some rest dear. 1801 01:48:39,095 --> 01:48:41,181 Please… 1802 01:48:45,227 --> 01:48:47,562 Please, let me out. 1803 01:49:15,173 --> 01:49:16,383 Michael. 1804 01:49:17,467 --> 01:49:18,301 Michael. 1805 01:49:18,927 --> 01:49:20,053 Who's there? 1806 01:49:46,288 --> 01:49:47,247 No time… 1807 01:49:47,330 --> 01:49:50,166 Quick, come, come… 1808 01:50:35,879 --> 01:50:36,963 Edna? 1809 01:50:37,756 --> 01:50:39,090 Edna. 1810 01:50:42,844 --> 01:50:44,804 Edna. 1811 01:50:54,272 --> 01:50:57,025 Hey, please you need to be quiet. 1812 01:50:57,108 --> 01:50:59,027 I'm trying to help you. 1813 01:50:59,110 --> 01:51:01,571 Your life is in danger, we need to get out of here now. 1814 01:51:02,364 --> 01:51:05,617 Several women, mostly Nigerian, arrive the states then disappear. 1815 01:51:06,201 --> 01:51:07,827 Michael is our prime suspect. 1816 01:51:07,911 --> 01:51:11,539 They can all be traced to him as the last contact before he went missing. 1817 01:51:11,623 --> 01:51:12,749 He is sick. 1818 01:51:12,832 --> 01:51:15,001 We need to get out of here now. Before-- 1819 01:51:15,085 --> 01:51:15,919 Don't move! 1820 01:51:17,504 --> 01:51:18,588 What's going on. 1821 01:51:20,382 --> 01:51:23,093 I’m detective Sanders and you’re under arrest. 1822 01:51:23,843 --> 01:51:25,345 Arrest? But what for? 1823 01:51:25,428 --> 01:51:27,430 The kidnapping of Amanda Abraham. 1824 01:51:28,348 --> 01:51:29,307 Don't be ridiculous. 1825 01:51:29,391 --> 01:51:32,310 I will shoot you if you move any closer right now. 1826 01:51:36,272 --> 01:51:39,984 Like Amanda, most of the women you bring here are never heard from again. 1827 01:51:40,610 --> 01:51:42,278 -You killed them. -What! 1828 01:51:42,362 --> 01:51:43,947 Get on your knees. 1829 01:51:44,572 --> 01:51:45,615 Amanda. 1830 01:51:46,157 --> 01:51:47,075 Are you okay? 1831 01:51:47,158 --> 01:51:49,244 -Did she hurt you? -Get on your knees. 1832 01:51:49,327 --> 01:51:51,287 Don't be afraid, it's all going to be fine. 1833 01:51:51,371 --> 01:51:52,747 But don't listen to her. 1834 01:51:53,289 --> 01:51:56,709 I had some of my guys look into her she's a nutcase. 1835 01:51:56,793 --> 01:51:58,420 -Shut up. -She obsesses over men, 1836 01:51:58,503 --> 01:51:59,504 She stalks them… 1837 01:51:59,587 --> 01:52:01,589 -Shut up. -some of them have been killed. 1838 01:52:01,673 --> 01:52:03,133 That badge is fake. 1839 01:52:03,216 --> 01:52:05,343 He's lying…I to-- 1840 01:52:14,727 --> 01:52:15,812 Stay down. 1841 01:54:22,730 --> 01:54:23,773 No time. 1842 01:54:24,274 --> 01:54:25,525 Quick. 1843 01:54:30,738 --> 01:54:33,283 Sweetie… where are you going? 1844 01:54:33,366 --> 01:54:34,409 Go. 1845 01:54:34,492 --> 01:54:35,618 Edna. 1846 01:54:38,705 --> 01:54:40,039 After all I’ve done for you. 1847 01:54:40,123 --> 01:54:42,041 Keeping you on when no one else would. 1848 01:54:42,125 --> 01:54:43,001 Go. 1849 01:54:43,084 --> 01:54:44,210 No time, go! 1850 01:54:44,294 --> 01:54:47,005 -I'm not going without you Edna. -You trust her? 1851 01:54:48,631 --> 01:54:50,592 You trust her more than you trust me? 1852 01:54:51,968 --> 01:54:54,137 She's been there for every one of the girls. 1853 01:54:55,221 --> 01:54:56,764 She's my family. 1854 01:54:58,975 --> 01:55:00,393 I'm the only family she has. 1855 01:55:00,476 --> 01:55:02,437 Say what you want. 1856 01:55:02,937 --> 01:55:05,732 You will not kill this girl too. 1857 01:55:06,900 --> 01:55:09,110 You, you'll have to go through me. 1858 01:55:09,193 --> 01:55:10,695 What will you do? 1859 01:55:11,279 --> 01:55:12,113 Hmm? 1860 01:55:12,196 --> 01:55:13,740 Amanda, go. 1861 01:55:13,823 --> 01:55:17,410 Come back to me and we'll be normal again. I promise. 1862 01:55:17,493 --> 01:55:20,204 Nothing is normal with us. 1863 01:55:20,288 --> 01:55:22,373 You make me do evil. 1864 01:55:22,916 --> 01:55:25,293 Because I have no choice. 1865 01:55:26,628 --> 01:55:28,880 It stops now. 1866 01:55:50,568 --> 01:55:51,903 Amanda! 1867 01:56:08,086 --> 01:56:10,004 Amanda! 1868 01:56:14,550 --> 01:56:16,094 Amanda! 1869 01:56:18,346 --> 01:56:20,181 Amanda! 1870 01:56:32,610 --> 01:56:34,821 There's no one else out here but us. 1871 01:56:35,530 --> 01:56:38,199 You can go on for days and not get anywhere. 1872 01:56:40,702 --> 01:56:41,703 Amanda! 1873 01:57:05,560 --> 01:57:07,270 I don't want to shoot you Amanda. 1874 01:57:07,770 --> 01:57:10,189 I just want to talk, I don't want to kill you. 1875 01:57:11,858 --> 01:57:13,484 Amanda! 1876 01:57:21,743 --> 01:57:24,078 I hoped, I really prayed. 1877 01:57:25,705 --> 01:57:27,498 You said you would stay with me. 1878 01:57:28,541 --> 01:57:30,418 I showed you nothing but love. 1879 01:57:30,918 --> 01:57:33,337 and just like the others, you want to leave me. 1880 01:57:35,173 --> 01:57:37,633 Why am I so hard to love? 1881 01:57:38,718 --> 01:57:40,970 Why are you leaving after all we shared? 1882 01:57:48,811 --> 01:57:49,645 Don't move. 1883 01:57:50,521 --> 01:57:51,689 I love you. 1884 01:57:52,190 --> 01:57:53,399 I swear it. 1885 01:57:56,277 --> 01:57:58,404 Don't cry, no, no, no… 1886 01:57:58,488 --> 01:57:59,363 Don't cry. 1887 01:57:59,447 --> 01:58:01,282 I don't want to see you cry. 1888 01:58:02,533 --> 01:58:04,035 You made me mad… 1889 01:58:04,994 --> 01:58:06,746 because you made me kill Edna. 1890 01:58:08,790 --> 01:58:10,708 She was all I had. 1891 01:58:10,792 --> 01:58:12,418 And you made me kill her. 1892 01:58:12,502 --> 01:58:13,878 But you know what? 1893 01:58:14,921 --> 01:58:16,130 I'll forgive you. 1894 01:58:16,631 --> 01:58:18,007 I'll forgive you. 1895 01:58:18,508 --> 01:58:21,302 If you promise not to run away again. 1896 01:58:21,844 --> 01:58:24,138 Okay, okay, I promise. 1897 01:58:25,640 --> 01:58:27,225 I'll get rid of the gun. 1898 01:58:27,975 --> 01:58:29,602 -You promise? -I promise. 1899 01:58:30,478 --> 01:58:31,854 I promise. 1900 01:58:34,190 --> 01:58:35,525 Can you see? 1901 01:58:35,608 --> 01:58:37,193 I knew you'll come back. 1902 02:00:12,205 --> 02:00:13,289 You forgot me. 1903 02:00:13,372 --> 02:00:16,292 Don't worry, just let it happen. 1904 02:00:16,375 --> 02:00:18,044 This time you won't wake up. 1905 02:01:09,428 --> 02:01:12,431 He's been linked to the disappearance of over fifteen women. 1906 02:01:12,515 --> 02:01:13,349 What? 1907 02:01:13,432 --> 02:01:14,809 Most of them Nigerian. 1908 02:01:15,643 --> 02:01:18,354 Most of them we will discover when forensics is done. 1909 02:01:18,437 --> 02:01:21,107 They lye in those shallow graves that you noticed in the woods. 1910 02:01:25,236 --> 02:01:29,782 So, did he get them all through his touring company? 1911 02:01:30,283 --> 02:01:31,742 He never owned a touring company. 1912 02:01:32,952 --> 02:01:34,537 We've arrested a couple of men who he paid 1913 02:01:34,620 --> 02:01:35,955 to make women believe he's rich. 1914 02:01:36,038 --> 02:01:37,373 He doesn't own anything. 1915 02:01:38,082 --> 02:01:39,208 This cabin… 1916 02:01:39,292 --> 02:01:41,168 belongs to the first victim he killed. 1917 02:01:41,252 --> 02:01:43,087 Thanks to Liz's 1918 02:01:43,170 --> 02:01:45,464 passion and doggedness 1919 02:01:46,132 --> 02:01:48,467 this could have gone on for much longer. 1920 02:01:49,635 --> 02:01:51,762 So is there anyone else that you've seen with him? 1921 02:01:51,846 --> 02:01:54,223 Anyone at all that could be in on this. 1922 02:01:56,142 --> 02:01:59,770 Apart from Edna, he did say he had no family. 1923 02:01:59,854 --> 02:02:01,480 No, he never had family. 1924 02:02:01,981 --> 02:02:04,150 He grew up in an orphanage that he fled from as a teenager 1925 02:02:04,233 --> 02:02:07,028 to avoid therapy sessions and treatments for his mental disorder. 1926 02:02:07,695 --> 02:02:09,905 Oh my goodness. 1927 02:02:12,325 --> 02:02:13,409 Wait… 1928 02:02:13,492 --> 02:02:15,870 There was a lady I met with him in New York. 1929 02:02:17,538 --> 02:02:19,832 He said that she was he's cousin, Natasha. 1930 02:02:19,915 --> 02:02:21,000 Not a blood relative. 1931 02:02:21,083 --> 02:02:22,668 They grew up in the orphanage together. 1932 02:02:22,752 --> 02:02:25,004 That's what they called each other at the orphanage "cousins" 1933 02:02:25,087 --> 02:02:26,213 Yeah, we've spoken to her. 1934 02:02:26,297 --> 02:02:28,424 She's given us the back story on his time there. 1935 02:02:29,383 --> 02:02:31,093 She's terribly shocked by all this, 1936 02:02:31,177 --> 02:02:33,262 and swears she thought he was in treatment this whole time. 1937 02:02:34,013 --> 02:02:35,348 Wow. 1938 02:02:35,848 --> 02:02:36,849 So… 1939 02:02:37,350 --> 02:02:38,684 Why Nigerian women? 1940 02:02:40,061 --> 02:02:42,355 Well, we're still gathering information 1941 02:02:42,438 --> 02:02:44,148 but we've contacted the Nigerian Embassy. 1942 02:02:44,231 --> 02:02:45,983 They are on standby to take care of whatever 1943 02:02:46,067 --> 02:02:48,027 it is that you might need before you return home. 1944 02:02:49,362 --> 02:02:51,197 Thank you so much. 1945 02:02:51,280 --> 02:02:52,907 Thank you so, so much. 1946 02:02:53,491 --> 02:02:55,242 Is there anything else I can do for you right now? 1947 02:02:57,661 --> 02:02:58,871 I need to get this. 1948 02:02:59,372 --> 02:03:00,831 Excuse me. 1949 02:03:05,294 --> 02:03:06,337 Hello babe. 1950 02:03:06,962 --> 02:03:07,797 Hello. 1951 02:03:07,880 --> 02:03:11,092 Babe, what's going on? Why did you just abandon everybody? 1952 02:03:11,175 --> 02:03:12,259 Was the "thing" really that good? 1953 02:03:12,343 --> 02:03:13,886 Long story. 1954 02:03:13,969 --> 02:03:15,596 Can I talk to Nora please? 1955 02:03:16,180 --> 02:03:18,057 Wait… 1956 02:03:18,140 --> 02:03:19,308 Babe are you okay? 1957 02:03:19,934 --> 02:03:22,395 Look, I'll gist you later, can I just talk to my baby? 1958 02:03:22,978 --> 02:03:24,855 Yeah, yeah… hold on. 1959 02:03:25,398 --> 02:03:26,232 Mummy. 1960 02:03:26,816 --> 02:03:27,983 Hello. 1961 02:03:28,567 --> 02:03:29,735 Mummy are you okay? 1962 02:03:29,819 --> 02:03:32,613 Mummy I'm so sorry, I've been worried about you. 1963 02:03:33,614 --> 02:03:36,325 I love you so, so much. 1964 02:03:37,201 --> 02:03:39,829 I'm sorry too, I miss you. 1965 02:03:42,790 --> 02:03:43,874 I'm coming home. 1966 02:03:53,509 --> 02:03:54,427 Ah-ah… 1967 02:03:54,510 --> 02:03:56,971 -Look at this. Oh, that is lovely. -Oh my God. 1968 02:03:57,054 --> 02:03:58,514 -You like? -This is beautiful. 1969 02:03:58,597 --> 02:04:00,641 -Eh, I like it too. -Oh… 1970 02:04:00,724 --> 02:04:02,184 But I like this one too. 1971 02:04:02,268 --> 02:04:04,270 Yeah but this, this, this is like… 1972 02:04:04,353 --> 02:04:06,480 like it suits my skin color. 1973 02:04:07,940 --> 02:04:10,401 Yay, I'm getting married. 1974 02:04:12,319 --> 02:04:13,195 Look at me. 1975 02:04:13,279 --> 02:04:14,738 -But this is nice. -I am getting married. 1976 02:04:14,822 --> 02:04:19,452 -Okay, this one is for you? -Your father and for the entire family. 1977 02:04:19,535 --> 02:04:20,494 Okay. 1978 02:04:22,329 --> 02:04:23,789 ‎-Your father too. ‎-Okay. 1979 02:04:25,124 --> 02:04:27,668 -Your father, me, and you. -Okay… 1980 02:04:35,134 --> 02:04:36,343 Mummy. 1981 02:04:38,888 --> 02:04:39,889 Daddy. 1982 02:04:44,226 --> 02:04:45,436 Nora. 1983 02:04:47,897 --> 02:04:49,023 Chimnoram. 1984 02:04:49,106 --> 02:04:50,441 Chimnoram. 1985 02:04:51,650 --> 02:04:53,611 Chimnoram… 1986 02:04:54,737 --> 02:04:56,322 ‎Chimnoram. 1987 02:05:05,748 --> 02:05:07,875 Chimnoram, come. 1988 02:05:15,799 --> 02:05:17,676 Chimnoram. 1989 02:05:23,265 --> 02:05:24,266 Oh. 1990 02:05:26,310 --> 02:05:27,561 Chimnoram. 1991 02:05:31,982 --> 02:05:33,442 Chimnoram. 1992 02:05:34,193 --> 02:05:35,653 You know I missed you. 1993 02:05:36,278 --> 02:05:37,154 It's fine. 1994 02:05:37,238 --> 02:05:38,239 Chimnoram. 1995 02:05:46,080 --> 02:05:47,790 Chimamanda… 1996 02:05:49,375 --> 02:05:50,834 Chimamanda. 1997 02:10:52,928 --> 02:10:56,849 ‎Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo