1 00:00:05,958 --> 00:00:08,250 [electronic music playing] 2 00:00:08,333 --> 00:00:11,458 THIS IS A TRUE STORY. 3 00:00:11,541 --> 00:00:14,125 NONE OF IT EVER HAPPENED. 4 00:00:14,625 --> 00:00:15,791 [door opens] 5 00:00:17,458 --> 00:00:18,625 [footsteps approaching] 6 00:00:23,250 --> 00:00:25,041 [music intensifies] 7 00:00:32,000 --> 00:00:32,916 [man] Ma'am. 8 00:00:36,083 --> 00:00:36,916 [music stops] 9 00:00:37,000 --> 00:00:37,833 Kimberly! 10 00:00:37,916 --> 00:00:39,541 -You? -Yes, ma'am. 11 00:00:40,041 --> 00:00:41,375 Jessica called in sick. 12 00:00:41,458 --> 00:00:42,291 Oh. 13 00:00:42,958 --> 00:00:44,083 [Kimberly] Where to? 14 00:00:44,166 --> 00:00:45,541 [woman] Tempelhof Airfield. 15 00:00:45,625 --> 00:00:46,958 [engine starts] 16 00:00:47,041 --> 00:00:49,041 [low dramatic music playing] 17 00:00:51,541 --> 00:00:54,291 Yes, Mr President. The briefcase is in my possession. 18 00:00:54,875 --> 00:00:56,375 I'm on my way to the airport. 19 00:00:57,333 --> 00:00:58,250 Thank you. 20 00:00:59,000 --> 00:00:59,833 [phone beeps] 21 00:00:59,916 --> 00:01:01,916 [dramatic music continues] 22 00:01:03,500 --> 00:01:04,500 [car boot rattling] 23 00:01:11,833 --> 00:01:15,208 -This is not Tempelhof Airport. -[Kimberly] Change of plans. 24 00:01:16,416 --> 00:01:17,625 [music stops abruptly] 25 00:01:17,708 --> 00:01:19,083 -[muffled gunshot] -[woman grunts] 26 00:01:20,000 --> 00:01:21,375 [suspenseful music playing] 27 00:01:21,458 --> 00:01:24,541 Elephants are killed for ivory, birds for feathers, 28 00:01:25,041 --> 00:01:26,500 and you for a briefcase. 29 00:01:26,583 --> 00:01:27,583 [door opens] 30 00:01:28,083 --> 00:01:29,208 [birds chirping] 31 00:01:30,791 --> 00:01:32,791 ["Nối Vòng Tay Lớn" by Khánh Ly playing] 32 00:01:34,333 --> 00:01:35,166 [lock clicks] 33 00:02:05,041 --> 00:02:06,791 ["Nối Vòng Tay Lớn" continues] 34 00:02:09,750 --> 00:02:11,083 ["Nối Vòng Tay Lớn" fades] 35 00:02:12,166 --> 00:02:14,166 [menacing string music playing] 36 00:02:22,500 --> 00:02:23,583 [theme music playing] 37 00:02:34,500 --> 00:02:35,500 [music continues] 38 00:02:45,375 --> 00:02:46,375 [birds chirping] 39 00:02:49,916 --> 00:02:50,916 [gunfire echoing] 40 00:02:54,583 --> 00:02:55,583 [music continues] 41 00:03:15,583 --> 00:03:17,375 [suspenseful music playing] 42 00:03:17,458 --> 00:03:18,625 [music stops abruptly] 43 00:03:20,750 --> 00:03:23,083 [menacing string music plays and stops] 44 00:03:25,166 --> 00:03:26,083 [doorbell rings] 45 00:03:26,166 --> 00:03:28,166 [suspenseful music playing] 46 00:03:28,791 --> 00:03:29,625 [gun cocks] 47 00:03:30,250 --> 00:03:32,541 [breathing heavily] 48 00:03:32,625 --> 00:03:33,708 [doorbell rings] 49 00:03:34,583 --> 00:03:36,250 -[Kleo inhales sharply] -[music stops] 50 00:03:36,333 --> 00:03:38,750 -Mum? -[indistinct chatter in the background] 51 00:03:38,833 --> 00:03:39,708 Kleo. 52 00:03:40,625 --> 00:03:42,000 Why are you here? 53 00:03:42,916 --> 00:03:44,916 I brought some doughnuts with me. 54 00:03:46,041 --> 00:03:48,041 -[dramatic music playing] -Filled ones. 55 00:03:48,125 --> 00:03:49,666 You used to really like them. 56 00:03:50,166 --> 00:03:51,166 What's this? 57 00:03:52,000 --> 00:03:55,541 First you send me away and now you bring filled doughnuts? 58 00:03:57,125 --> 00:03:58,875 [dramatic music continues] 59 00:03:59,458 --> 00:04:01,083 [Mum] Let me come in, please. 60 00:04:02,166 --> 00:04:03,125 It's urgent. 61 00:04:04,958 --> 00:04:05,791 There. 62 00:04:08,708 --> 00:04:11,041 [inhales deeply] Have you heard the news today? 63 00:04:12,250 --> 00:04:14,250 Hmm? What are you saying? 64 00:04:14,333 --> 00:04:16,750 News? Is that why you came here? 65 00:04:17,250 --> 00:04:18,250 I'm so sorry. 66 00:04:18,333 --> 00:04:20,583 -What happened yesterday was unfair. -[tense music playing] 67 00:04:20,666 --> 00:04:23,708 When you suddenly just showed up out of the blue, 68 00:04:24,541 --> 00:04:25,750 so unexpected, 69 00:04:26,500 --> 00:04:27,625 I had people visiting. 70 00:04:30,333 --> 00:04:31,500 [tense music continues] 71 00:04:31,583 --> 00:04:33,208 [Kleo exhales hesitantly] 72 00:04:36,666 --> 00:04:37,625 [music intensifies] 73 00:04:39,250 --> 00:04:40,208 [Mum gulps] 74 00:04:42,458 --> 00:04:43,958 I've made a lot of mistakes. 75 00:04:45,250 --> 00:04:47,166 But it wasn't all down to me. 76 00:04:47,666 --> 00:04:48,791 [music becomes softer] 77 00:04:49,875 --> 00:04:52,083 Kleo, I've missed you very much. 78 00:04:55,583 --> 00:04:56,458 [inhales deeply] 79 00:04:57,125 --> 00:04:58,666 I wanted you to know that. 80 00:05:03,583 --> 00:05:04,416 [Kleo] Uh… 81 00:05:05,291 --> 00:05:07,000 [suspenseful music playing] 82 00:05:07,083 --> 00:05:07,916 Mother? 83 00:05:10,708 --> 00:05:11,541 [Mum grunts] 84 00:05:11,625 --> 00:05:14,708 [Kleo] I know you can't speak freely right now, but when can we talk? 85 00:05:14,791 --> 00:05:17,666 I'm being threatened. I need to go away for a while. 86 00:05:17,750 --> 00:05:19,083 You know what to do. 87 00:05:19,166 --> 00:05:21,083 [music crescendoes and continues] 88 00:05:21,166 --> 00:05:24,000 -Bye, darling. -[indistinct chatter in the background] 89 00:05:24,083 --> 00:05:25,583 And enjoy the doughnuts! 90 00:05:25,666 --> 00:05:27,125 [suspenseful music continues] 91 00:05:29,208 --> 00:05:30,583 [grumbles] 92 00:05:33,375 --> 00:05:34,250 [music continues] 93 00:05:41,166 --> 00:05:42,791 [man exhales deeply] 94 00:05:45,166 --> 00:05:46,791 [bassy electronic music playing] 95 00:05:52,875 --> 00:05:54,083 [grumbles] 96 00:06:06,375 --> 00:06:07,291 Yeah. 97 00:06:13,166 --> 00:06:14,791 [grumbles] 98 00:06:17,458 --> 00:06:18,458 [shrill rattling] 99 00:06:20,958 --> 00:06:22,875 [tense music playing] 100 00:06:39,125 --> 00:06:41,166 [reporter on TV] There were two fatalities, 101 00:06:41,250 --> 00:06:45,333 both of them members of the US diplomatic mission in West Berlin. 102 00:06:45,416 --> 00:06:48,750 Police authorities are not ruling out a political link 103 00:06:48,833 --> 00:06:51,041 to pending German reunification. 104 00:06:51,541 --> 00:06:55,375 The federal public prosecutor's office is conducting the investigation 105 00:06:55,458 --> 00:06:57,833 and is in close contact with US authorities. 106 00:06:57,916 --> 00:06:59,291 [suspenseful music playing] 107 00:07:12,083 --> 00:07:13,083 [music intensifies] 108 00:07:22,375 --> 00:07:24,000 [Kleo] "Destroy the suitcase." 109 00:07:24,875 --> 00:07:26,666 How do you know about the suitcase? 110 00:07:26,750 --> 00:07:29,208 [music crescendoes and fades] 111 00:07:29,291 --> 00:07:31,291 ["The Look" by Roxette playing] 112 00:07:41,083 --> 00:07:42,750 -[officer] Stop there. -[Sven] Ah. 113 00:07:44,583 --> 00:07:45,583 Uh… 114 00:07:45,666 --> 00:07:46,541 Reisser. 115 00:07:46,625 --> 00:07:49,208 What are you doing here? You're not with Reconnaissance any more? 116 00:07:49,291 --> 00:07:51,416 No. The Firm doesn't need me any more. 117 00:07:51,500 --> 00:07:52,833 It's all closed down. 118 00:07:52,916 --> 00:07:53,916 [Sven] Okay. 119 00:07:54,000 --> 00:07:55,041 Yeah. 120 00:07:55,125 --> 00:07:56,750 Yeah, really good to see ya. 121 00:07:57,958 --> 00:07:59,416 ♪ Heavenly bound ♪ 122 00:07:59,500 --> 00:08:01,958 ♪ 'Cause heaven's got a number When she's spinning me around ♪ 123 00:08:02,041 --> 00:08:03,250 ♪ Kissing is a color ♪ 124 00:08:03,333 --> 00:08:04,750 ♪ Her loving is a wild dog ♪ 125 00:08:04,833 --> 00:08:06,375 ♪ She's got the look ♪ 126 00:08:07,416 --> 00:08:08,583 ♪ She's got the look ♪ 127 00:08:08,666 --> 00:08:10,250 ♪ She's got the look ♪ 128 00:08:10,333 --> 00:08:12,458 -♪ She's got the look… ♪ -[doorbell buzzes] 129 00:08:12,541 --> 00:08:16,833 ♪ What in the world can make A brown-eyed girl turn blue… ♪ 130 00:08:17,583 --> 00:08:19,416 [Sven] You can't be serious. 131 00:08:22,625 --> 00:08:24,166 -[banging on door] -Freddy! 132 00:08:24,250 --> 00:08:25,291 ["The Look" stops] 133 00:08:25,375 --> 00:08:26,375 [banging continues] 134 00:08:27,041 --> 00:08:27,875 [bird chirping] 135 00:08:27,958 --> 00:08:29,833 -What are you doing here? -Is Jenny in there? 136 00:08:29,916 --> 00:08:30,958 Uh… no, she isn't. 137 00:08:31,041 --> 00:08:33,708 Anyway, shut up, will you? There are families living here. 138 00:08:33,791 --> 00:08:37,833 I couldn't give a shit who lives here! I came to see you because I need your help 139 00:08:37,916 --> 00:08:39,916 and you betrayed me, you bastard. 140 00:08:40,000 --> 00:08:42,208 -Why's my car here? -Uh, it belongs to Jenny. 141 00:08:42,291 --> 00:08:44,125 -[comedic music playing] -Right, how's that? 142 00:08:44,208 --> 00:08:45,916 I'm gone for three minutes, 143 00:08:46,000 --> 00:08:47,750 and you take my woman and my car? 144 00:08:47,833 --> 00:08:50,250 But you went and took up with the Stasi assassin! 145 00:08:50,333 --> 00:08:51,583 -Me? -Yeah. 146 00:08:51,666 --> 00:08:55,375 I was on a mission to save and fight for the world. 147 00:08:55,875 --> 00:08:57,500 You're feeling sorry for yourself again. 148 00:08:57,583 --> 00:08:59,208 But did you ever think about how Jenny felt 149 00:08:59,291 --> 00:09:01,375 after you running off with a Stasi chick? 150 00:09:01,458 --> 00:09:05,208 Did you ever think about how I might feel about my best friend 151 00:09:05,291 --> 00:09:07,208 going and fucking my girlfriend? 152 00:09:07,291 --> 00:09:08,583 You weren't there. 153 00:09:09,083 --> 00:09:10,458 I was looking after her. 154 00:09:12,291 --> 00:09:13,583 I should just chin you. 155 00:09:13,666 --> 00:09:14,958 -Sven? -Yeah. 156 00:09:16,708 --> 00:09:17,916 -Go ahead. -[Sven] Hmm? 157 00:09:18,000 --> 00:09:20,291 -What are you doing? -[Sven] Hmm? Never had… 158 00:09:20,375 --> 00:09:22,666 -What are you doing? -[Sven groans] 159 00:09:24,625 --> 00:09:26,666 [both grunting] 160 00:09:29,875 --> 00:09:30,708 Seriously? 161 00:09:30,791 --> 00:09:33,541 -Ah! -Hey, Jenny. [groans] 162 00:09:33,625 --> 00:09:35,375 -Sorry. -[Jenny] What are you doing here? 163 00:09:37,291 --> 00:09:38,500 [coughs] Um… 164 00:09:39,500 --> 00:09:41,375 [breathes heavily] Jenny, 165 00:09:41,458 --> 00:09:42,541 we need to talk. 166 00:09:42,625 --> 00:09:44,000 -I know… -Get to the point. 167 00:09:44,750 --> 00:09:49,750 I think we can all agree that we both messed up equally. Agreed? 168 00:09:49,833 --> 00:09:51,500 Right? Yeah, well… And you… 169 00:09:51,583 --> 00:09:53,333 I know… I… I could have been… 170 00:09:53,416 --> 00:09:54,750 [sighs] 171 00:09:54,833 --> 00:09:56,000 …communicated better. 172 00:09:56,083 --> 00:09:58,500 You didn't really have to go and sleep with my friend. 173 00:09:58,583 --> 00:10:01,791 Mistakes were made. Of course, we were both feeling hurt, right? 174 00:10:01,875 --> 00:10:03,375 What do you want? 175 00:10:03,458 --> 00:10:04,791 [music continues] 176 00:10:05,875 --> 00:10:07,083 To come to the house. 177 00:10:07,791 --> 00:10:08,791 Please. 178 00:10:09,708 --> 00:10:11,708 No, Sven. One day maybe, but not now. 179 00:10:11,791 --> 00:10:13,416 But it's… Jenny, it's… it's… 180 00:10:13,500 --> 00:10:16,083 I can sleep in the basement, or in the garage or whatever. 181 00:10:16,166 --> 00:10:19,083 It doesn't matter. I just need to sleep somewhere. Please. 182 00:10:19,166 --> 00:10:20,541 Jenny, Jenny. 183 00:10:20,625 --> 00:10:22,708 Jenny, please! 184 00:10:22,791 --> 00:10:24,916 At least give me the car keys. 185 00:10:26,666 --> 00:10:27,625 [exhales] 186 00:10:28,208 --> 00:10:29,458 [keys clattering] 187 00:10:29,541 --> 00:10:30,541 [music stops] 188 00:10:30,625 --> 00:10:31,791 [Sven breathing deeply] 189 00:10:38,208 --> 00:10:39,958 [Freddy] You can crash at my place. 190 00:10:42,875 --> 00:10:44,666 I mean, on the couch. 191 00:10:45,416 --> 00:10:46,416 [Sven] Seriously? 192 00:10:46,500 --> 00:10:47,333 [Freddy] Yeah. 193 00:10:47,416 --> 00:10:49,125 ["Aufruhr in den Augen" by Pankow playing] 194 00:10:49,208 --> 00:10:50,625 [Sven] Can I take a shower as well? 195 00:10:50,708 --> 00:10:52,708 ["Aufruhr in den Augen" continues] 196 00:10:58,333 --> 00:11:00,875 Oh, dear! Oh, dear! Oh, dear! 197 00:11:02,708 --> 00:11:06,166 Look at what can happen to us, Asta, my sweetie. 198 00:11:08,750 --> 00:11:10,125 Awfully bad. 199 00:11:11,041 --> 00:11:13,166 [Asta panting] 200 00:11:13,250 --> 00:11:14,083 Come on. 201 00:11:16,750 --> 00:11:17,708 Dreadful. 202 00:11:19,750 --> 00:11:21,458 ["Aufruhr in den Augen" continues] 203 00:11:21,541 --> 00:11:22,541 [Asta growls] 204 00:11:23,416 --> 00:11:24,875 Asta, drop it. 205 00:11:26,250 --> 00:11:27,291 Give me that. 206 00:11:27,791 --> 00:11:29,458 -[song fades] -What's that you've found? 207 00:11:29,541 --> 00:11:30,916 What a lovely dog! 208 00:11:31,000 --> 00:11:32,583 Royal poodle, right? 209 00:11:32,666 --> 00:11:33,750 [Asta panting] 210 00:11:34,333 --> 00:11:37,166 Asta, the woman knows her stuff. 211 00:11:37,250 --> 00:11:40,625 -Asta, a girl! Very good. -[Kleo chuckles] Mm-hmm. 212 00:11:40,708 --> 00:11:43,416 Better than a boy that keeps mounting what it can. 213 00:11:43,500 --> 00:11:44,750 Mounting? Nah. 214 00:11:45,583 --> 00:11:47,833 [both laughing hysterically] 215 00:11:50,625 --> 00:11:52,375 -[guns click] -[tense music playing] 216 00:11:52,458 --> 00:11:53,708 You're Stasi, right? 217 00:11:53,791 --> 00:11:55,791 I can tell by your cheap disguise. 218 00:11:55,875 --> 00:11:59,583 And this woman, Asta, is from the CIA. I can tell by her cheap sunglasses. 219 00:11:59,666 --> 00:12:00,875 Was this to do with you? 220 00:12:00,958 --> 00:12:03,083 The Stasi's dissolved officially, you know? 221 00:12:03,166 --> 00:12:04,666 And unofficially? 222 00:12:04,750 --> 00:12:06,541 I came here just to walk my dog. 223 00:12:06,625 --> 00:12:07,666 Asta had to pee. 224 00:12:07,750 --> 00:12:10,291 Your Asta is a boy, by the way. 225 00:12:10,375 --> 00:12:13,875 According to the rather large balls dangling between his legs. 226 00:12:13,958 --> 00:12:15,416 [tense music continues] 227 00:12:15,500 --> 00:12:16,875 Oh, who knew that? 228 00:12:16,958 --> 00:12:20,125 How do we get out of this awkward situation, huh? 229 00:12:22,125 --> 00:12:22,958 [gun clicks] 230 00:12:23,041 --> 00:12:24,500 [Kleo] That's how. Hmm. 231 00:12:24,583 --> 00:12:26,583 -I made someone a promise. -[eerie music playing] 232 00:12:26,666 --> 00:12:27,750 [agent] Hmm. 233 00:12:27,833 --> 00:12:29,125 Good. Was that it? 234 00:12:29,708 --> 00:12:32,916 Hey! I just wanted to introduce myself. 235 00:12:33,500 --> 00:12:34,458 Rose Carmichael. 236 00:12:36,041 --> 00:12:37,666 Good. You've just done it. 237 00:12:37,750 --> 00:12:38,750 Come on, Asta. 238 00:12:38,833 --> 00:12:39,708 [Asta panting] 239 00:12:41,333 --> 00:12:43,250 Just thinking, how's your mother? 240 00:12:43,875 --> 00:12:45,875 [dramatic electronic music playing] 241 00:12:48,291 --> 00:12:49,166 Good. 242 00:12:49,708 --> 00:12:52,708 Hmm. Just make sure it stays that way then. 243 00:12:53,458 --> 00:12:56,666 So many absolutely terrible things are happening right now. 244 00:12:56,750 --> 00:12:58,000 That's for sure, babe. 245 00:12:58,083 --> 00:12:59,333 -[music stops] -See you. 246 00:12:59,833 --> 00:13:00,666 Yeah! 247 00:13:01,541 --> 00:13:02,791 [softly] We're not blind. 248 00:13:02,875 --> 00:13:04,583 -[music continues] -[Rose sighs] 249 00:13:07,250 --> 00:13:10,041 [commentator] They're heading for the third chicane now 250 00:13:10,125 --> 00:13:13,416 without any problems because the pressure at this high speed… 251 00:13:14,875 --> 00:13:15,833 You know I'm sorry… 252 00:13:16,333 --> 00:13:18,791 -And that was very smooth and fast. -About Jenny. 253 00:13:19,666 --> 00:13:21,041 [Sven] Mmm. 254 00:13:21,125 --> 00:13:22,375 …going into the straight… 255 00:13:23,916 --> 00:13:27,083 I've acted like a total arsehole these last few months. 256 00:13:27,583 --> 00:13:31,416 The point is, I have no right at all to be jealous of anyone, and… 257 00:13:32,625 --> 00:13:34,958 -And well… -[Freddy chuckles] Mmm. 258 00:13:35,750 --> 00:13:38,500 Now, let's not talk about it ever again, okay? 259 00:13:38,583 --> 00:13:39,500 Okay. 260 00:13:40,666 --> 00:13:41,666 You want a hug? 261 00:13:41,750 --> 00:13:43,458 [racecars roaring over television] 262 00:13:44,541 --> 00:13:45,416 Yeah. 263 00:13:46,708 --> 00:13:48,125 [slapping] 264 00:13:48,208 --> 00:13:49,208 [Sven sighs] 265 00:13:50,208 --> 00:13:53,291 -[sniffling]. -So what are your plans? I mean work-wise. 266 00:13:53,375 --> 00:13:54,208 [Sven] Mmm. 267 00:13:54,291 --> 00:13:56,500 I've still got my contacts in the BND. 268 00:13:56,583 --> 00:13:57,791 -Oh! -[Sven] Mmm. 269 00:13:57,875 --> 00:14:00,250 By the way, take a look. 270 00:14:01,041 --> 00:14:01,916 [clears throat] 271 00:14:02,750 --> 00:14:06,333 Min Sun, isn't she the BND woman you're working with? 272 00:14:06,416 --> 00:14:07,791 [intriguing music playing] 273 00:14:08,666 --> 00:14:11,708 [Sven] "Min Sun, Hotel Tegel"? Where did you get this? 274 00:14:11,791 --> 00:14:14,916 Homicide recovered it from the American woman who got blown up. 275 00:14:15,000 --> 00:14:17,083 -What's that? -Didn't you hear about it? 276 00:14:17,166 --> 00:14:19,500 -The assassination at the Olympic Stadium? -No. 277 00:14:19,583 --> 00:14:20,458 No? 278 00:14:21,000 --> 00:14:24,875 I made a copy of it because I thought that your BND bird might be in on it, 279 00:14:24,958 --> 00:14:27,083 maybe it had something to do with the suitcase. 280 00:14:27,166 --> 00:14:28,916 -Freddy… -[intriguing music continues] 281 00:14:29,000 --> 00:14:32,750 This for a fact has something to do with the suitcase. 282 00:14:32,833 --> 00:14:34,041 Thanks, man. 283 00:14:34,125 --> 00:14:35,750 -[grunting] -[Freddy chuckles] 284 00:14:35,833 --> 00:14:38,375 -What are you gonna do now? -I need some trousers. 285 00:14:38,458 --> 00:14:41,708 And then I'm going to the Hotel Tegel to pay the BND bird a visit. 286 00:14:41,791 --> 00:14:44,875 -[intriguing music continues and stops] -[Freddy chuckling softly] 287 00:14:44,958 --> 00:14:46,041 [car approaching] 288 00:14:50,083 --> 00:14:53,041 -[indistinct chatter] -[dramatic electronic music playing] 289 00:14:55,458 --> 00:14:56,541 [music intensifies] 290 00:14:56,625 --> 00:14:57,958 -[Kleo] Mummy? -[gun cocks] 291 00:15:03,416 --> 00:15:04,416 [music fades] 292 00:15:07,916 --> 00:15:09,375 [intriguing music playing] 293 00:15:25,125 --> 00:15:26,541 [low dramatic music playing] 294 00:15:30,708 --> 00:15:31,708 Foam Heads? 295 00:15:34,166 --> 00:15:35,500 [intriguing music playing] 296 00:15:35,583 --> 00:15:37,708 "If Mummy only washes your legs and hands, 297 00:15:37,791 --> 00:15:40,041 your hair will still be full of sand." 298 00:15:41,083 --> 00:15:43,208 "Klaus knows the soap will sting his eyes, 299 00:15:43,291 --> 00:15:46,000 so before all that, he screams and cries." 300 00:15:46,500 --> 00:15:48,375 "'Wash my hair,' says Monika." 301 00:15:48,458 --> 00:15:50,375 "'Then I won't make a scene.'" 302 00:15:50,458 --> 00:15:53,083 [Kleo and young Kleo] "'If you use your fingers to make a foam, 303 00:15:53,166 --> 00:15:55,208 then you'll look just like Grandma Baum.'" 304 00:15:55,291 --> 00:15:56,291 Good. 305 00:15:56,375 --> 00:16:00,833 "'When Monika's in the water just lying, it feels to her as if she's flying.'" 306 00:16:01,833 --> 00:16:02,791 [dramatic sting] 307 00:16:03,958 --> 00:16:05,791 [inhales deeply] "Flying." 308 00:16:09,708 --> 00:16:11,708 [dramatic electronic music playing] 309 00:16:23,250 --> 00:16:25,250 [trippy music playing] 310 00:16:29,958 --> 00:16:31,958 [woman echoing] Thilo? 311 00:16:34,333 --> 00:16:35,666 Thilo. 312 00:16:35,750 --> 00:16:36,625 [Thilo] Princess? 313 00:16:36,708 --> 00:16:38,250 [echoing] 314 00:16:39,916 --> 00:16:42,791 -Are we on… -[echoing] Sirius B? 315 00:16:43,625 --> 00:16:44,541 No. 316 00:16:45,583 --> 00:16:47,416 Your mission isn't over yet. 317 00:16:49,125 --> 00:16:51,541 Oh. Oh, yeah… 318 00:16:52,208 --> 00:16:54,500 You need to go back to Earth. 319 00:16:54,583 --> 00:16:56,041 [trippy wobble] 320 00:16:56,125 --> 00:16:57,041 A… All right. 321 00:16:57,125 --> 00:16:59,125 [trippy music continues] 322 00:17:16,291 --> 00:17:17,291 [music fades] 323 00:17:19,250 --> 00:17:20,416 [woman] Welcome back. 324 00:17:22,416 --> 00:17:24,083 [chill psychedelic music playing] 325 00:17:24,166 --> 00:17:26,041 [exhales deeply] 326 00:17:40,041 --> 00:17:41,166 So where is… 327 00:17:42,666 --> 00:17:43,666 [chuckles] What? 328 00:17:43,750 --> 00:17:44,583 The UFO? 329 00:17:45,916 --> 00:17:46,750 Oh. 330 00:17:46,833 --> 00:17:47,708 It's gone. 331 00:17:48,625 --> 00:17:50,625 [ambient jazz playing] 332 00:17:59,041 --> 00:18:00,458 [Sven] Oh, um… 333 00:18:01,041 --> 00:18:02,500 Hello? Excuse me? 334 00:18:02,583 --> 00:18:03,625 -[woman] Well? -Um… 335 00:18:03,708 --> 00:18:06,708 I'm looking for a guest, Ms Min Sun? She's about… 336 00:18:06,791 --> 00:18:09,916 -What's going on today? -What do you mean, "What's going on?" 337 00:18:10,000 --> 00:18:12,750 It's been like a fair, people coming to see her all day. 338 00:18:12,833 --> 00:18:15,458 -Ah, and her room number, can you… -105. 339 00:18:15,958 --> 00:18:18,333 Okay. Um, I don't think you should have told me that… 340 00:18:18,416 --> 00:18:19,583 Now go! 341 00:18:19,666 --> 00:18:20,625 All right. 342 00:18:21,458 --> 00:18:23,458 [ambient jazz music continues and fades] 343 00:18:36,916 --> 00:18:39,041 Oh, sorry, sorry. Excuse me. Excuse me. 344 00:18:42,958 --> 00:18:43,875 What the… 345 00:18:44,375 --> 00:18:45,666 [eerie music playing] 346 00:18:49,875 --> 00:18:50,708 [knocking] 347 00:18:55,416 --> 00:18:56,375 [woman] Yes? 348 00:18:57,083 --> 00:18:58,041 -Oh. -[woman] Ah. 349 00:18:58,125 --> 00:19:00,833 Uh… Oh God. Excuse me, I was actually looking for… 350 00:19:00,916 --> 00:19:01,916 Min Sun? 351 00:19:02,000 --> 00:19:03,375 -[music continues] -Yeah. 352 00:19:03,958 --> 00:19:05,583 You're right on target. Come in. 353 00:19:13,208 --> 00:19:14,166 Sorry. 354 00:19:15,041 --> 00:19:16,916 It's a bit messy in there. 355 00:19:17,000 --> 00:19:17,833 [chuckles] 356 00:19:17,916 --> 00:19:19,166 [eerie music intensifies] 357 00:19:19,833 --> 00:19:20,666 Please. 358 00:19:28,041 --> 00:19:28,875 [door closes] 359 00:19:31,375 --> 00:19:32,208 Sit. 360 00:19:32,875 --> 00:19:33,708 [music stops] 361 00:19:34,333 --> 00:19:36,958 Um, excuse me, where exactly is Miss Min Sun? 362 00:19:37,041 --> 00:19:37,875 She's gone. 363 00:19:41,166 --> 00:19:42,041 What do you mean? 364 00:19:43,916 --> 00:19:45,375 We have deactivated her. 365 00:19:46,583 --> 00:19:47,583 [inhales deeply] 366 00:19:47,666 --> 00:19:49,083 And "deactivated" implies… 367 00:19:50,583 --> 00:19:51,625 Shit, that's… 368 00:19:51,708 --> 00:19:52,750 That's Min Sun? 369 00:19:52,833 --> 00:19:54,708 [inhales sharply] 370 00:19:55,208 --> 00:19:57,750 Okay, slowly now. Who are you then? 371 00:20:03,166 --> 00:20:04,541 CIA. 372 00:20:06,666 --> 00:20:09,250 I'm glad you came. We were going to pay you a visit. 373 00:20:09,333 --> 00:20:10,291 Me? Why? 374 00:20:11,041 --> 00:20:13,416 Wait. W… w… why was Min Sun… 375 00:20:14,916 --> 00:20:17,291 Ms Sun offered to sell us something 376 00:20:17,375 --> 00:20:19,875 which unluckily got lost shortly after. 377 00:20:21,250 --> 00:20:22,458 The suitcase. 378 00:20:23,166 --> 00:20:24,791 Wait, the suitcase is gone? 379 00:20:25,708 --> 00:20:27,666 The contents of the case are very important. 380 00:20:27,750 --> 00:20:28,583 Yeah. 381 00:20:28,666 --> 00:20:31,875 You know we can't allow anyone to get up to any mischief with it. 382 00:20:31,958 --> 00:20:34,791 -[Sven] Definitely not. -We don't like to be blackmailed. 383 00:20:35,291 --> 00:20:36,958 Who does like to? [chuckles] 384 00:20:38,833 --> 00:20:41,500 Then you also know that you must cooperate. 385 00:20:42,000 --> 00:20:43,166 I must… 386 00:20:45,166 --> 00:20:46,083 Do I? 387 00:20:46,166 --> 00:20:49,916 Okay, and wh… what precisely would my cooperation look like? 388 00:20:50,833 --> 00:20:53,125 -Kleo Straub. -[eerie music intensifies] 389 00:20:53,208 --> 00:20:55,208 [breathes heavily] 390 00:20:56,083 --> 00:20:57,625 Oh, no. 391 00:20:57,708 --> 00:21:00,083 We know that Ms Straub is the only one 392 00:21:00,166 --> 00:21:03,500 who can lead us to the suitcase and the only one capable of getting it… 393 00:21:03,583 --> 00:21:04,500 Why only her? 394 00:21:05,166 --> 00:21:07,250 You'll regain her complete trust 395 00:21:08,000 --> 00:21:10,750 and inform us of every step she takes. 396 00:21:10,833 --> 00:21:12,500 [tense music playing] 397 00:21:15,791 --> 00:21:17,416 I can't do that. Um… 398 00:21:18,500 --> 00:21:21,500 Listen up. I made the mistake once of cooperating 399 00:21:21,583 --> 00:21:24,750 with the BND behind Kleo's back. I certainly won't do it again. 400 00:21:25,666 --> 00:21:26,500 Sad. 401 00:21:27,000 --> 00:21:29,166 I thought we could come to an agreement. 402 00:21:29,250 --> 00:21:31,958 But… But I want to work with you. I mean, 403 00:21:32,041 --> 00:21:35,041 we… we can find something that's in our mutual interest. 404 00:21:35,125 --> 00:21:36,583 -[sighs] -I have many qualifications. 405 00:21:36,666 --> 00:21:38,000 I'm unemployed right now… 406 00:21:38,083 --> 00:21:39,333 No, thank you. 407 00:21:39,833 --> 00:21:40,750 Okay, we… 408 00:21:41,916 --> 00:21:45,250 -That's my cue to leave now, right? -[inhales] It's a free country. 409 00:21:46,291 --> 00:21:47,125 That's great. 410 00:21:48,166 --> 00:21:49,625 [exhaling] Mmm. 411 00:21:50,541 --> 00:21:51,583 Goodbye, 412 00:21:52,583 --> 00:21:54,000 Sven Petzold. 413 00:21:55,875 --> 00:21:56,750 Goodbye. 414 00:21:56,833 --> 00:21:58,458 [music continues] 415 00:21:59,208 --> 00:22:00,041 [door closes] 416 00:22:00,708 --> 00:22:01,833 [Sven sighs] 417 00:22:04,166 --> 00:22:05,916 [dramatic piano playing] 418 00:22:06,000 --> 00:22:07,333 [Kleo] Where is that? 419 00:22:16,625 --> 00:22:17,500 [object clatters] 420 00:22:19,750 --> 00:22:21,416 [suspenseful music playing] 421 00:22:22,750 --> 00:22:24,250 [door lock clicking] 422 00:22:28,666 --> 00:22:30,625 -[woman groans] -[music stops] 423 00:22:30,708 --> 00:22:31,875 Kleo. 424 00:22:31,958 --> 00:22:32,833 Thilo? 425 00:22:32,916 --> 00:22:35,125 [woman breathes heavily and groans] 426 00:22:39,375 --> 00:22:40,541 [grunts] Aren't you on… 427 00:22:41,541 --> 00:22:43,958 Sirius B? I was. 428 00:22:44,041 --> 00:22:46,416 But my mission isn't over yet. 429 00:22:47,375 --> 00:22:48,416 She told me. 430 00:22:48,500 --> 00:22:50,500 [chill psychedelic music playing] 431 00:22:52,333 --> 00:22:55,083 Princess Ciana from Sirius B. 432 00:22:56,250 --> 00:22:57,750 [Ciana] Nice to meet you. 433 00:22:58,916 --> 00:23:00,500 Hey, have you got anything to eat here? 434 00:23:00,583 --> 00:23:03,083 I have a huge hole in my stomach after the journey. 435 00:23:03,666 --> 00:23:04,666 [music continues] 436 00:23:05,375 --> 00:23:06,750 [Ciana chuckles softly] 437 00:23:12,166 --> 00:23:13,291 [trippy music playing] 438 00:23:14,291 --> 00:23:16,583 [Thilo] Getting into the UFO was insane. 439 00:23:16,666 --> 00:23:19,291 Like a vacuum pulling you in, and then "flop". 440 00:23:19,375 --> 00:23:21,791 But I can't remember the flight at all, you know. 441 00:23:22,291 --> 00:23:26,250 It's probably something to do with the brain. Superluminal speed and that. 442 00:23:26,333 --> 00:23:28,291 You know it screws up the brain cells. 443 00:23:28,375 --> 00:23:29,791 [Kleo inhales] 444 00:23:29,875 --> 00:23:31,541 And you're from Sirius B? 445 00:23:31,625 --> 00:23:32,708 Did he say that? 446 00:23:33,500 --> 00:23:34,333 [chuckling] 447 00:23:35,500 --> 00:23:36,833 -Then yeah. -[music stops] 448 00:23:36,916 --> 00:23:38,916 [chuckles softly] So how is it there? 449 00:23:40,166 --> 00:23:41,000 Good. 450 00:23:42,541 --> 00:23:43,375 [Thilo] Mmm. 451 00:23:43,458 --> 00:23:44,750 Can Ciana stay with us? 452 00:23:44,833 --> 00:23:46,208 She hasn't got a home here. 453 00:23:46,291 --> 00:23:47,125 [birds chirping] 454 00:23:47,208 --> 00:23:51,083 -You can both sleep in Otto's room. -Oh. That's her grandpa, but he died. 455 00:23:51,166 --> 00:23:54,208 And he's got awesome clothes. Come on, let's have a look. 456 00:23:55,041 --> 00:23:56,250 Mmm. Uh-huh. 457 00:23:57,708 --> 00:23:59,708 [footsteps receding] 458 00:24:01,583 --> 00:24:02,916 -[gentle music playing] -Hmm. 459 00:24:16,750 --> 00:24:17,750 [song continues] 460 00:24:23,333 --> 00:24:25,333 [game music playing] 461 00:24:28,416 --> 00:24:29,250 [music stops] 462 00:24:29,750 --> 00:24:30,875 [gentle music continues] 463 00:24:32,708 --> 00:24:33,958 [exhales deeply] 464 00:24:34,041 --> 00:24:37,166 Yeah, right. Sirius B, is it, hmm? 465 00:24:37,916 --> 00:24:38,791 I get it. 466 00:24:51,125 --> 00:24:51,958 Mmm. 467 00:24:59,708 --> 00:25:02,041 [Kleo's mum] On your marks, get set, go. 468 00:25:02,125 --> 00:25:04,125 [splashing] 469 00:25:04,208 --> 00:25:05,333 [tense music playing] 470 00:25:06,625 --> 00:25:12,708 [Kleo's mum] 21, 22, 23, 24, 25. 471 00:25:13,291 --> 00:25:15,250 -[laughs] -Well? How long? 472 00:25:15,333 --> 00:25:16,458 It was a new record! 473 00:25:16,541 --> 00:25:18,416 -Yes! Papa! -[laughing] 474 00:25:18,500 --> 00:25:20,375 I set a new record underwater! 475 00:25:20,458 --> 00:25:22,541 [Kleo's dad] Yeah? That's great, darling! 476 00:25:22,625 --> 00:25:23,833 [dramatic music playing] 477 00:25:25,291 --> 00:25:27,958 [young Kleo] When I grow up, I'm going to be an underwater explorer. 478 00:25:28,041 --> 00:25:28,916 Ah, right? 479 00:25:29,000 --> 00:25:34,458 That's precisely why I've brought you a very special diving medal, darling. 480 00:25:34,541 --> 00:25:35,541 [music continues] 481 00:25:37,250 --> 00:25:38,166 Ooh. 482 00:25:38,250 --> 00:25:40,708 [vocalizing] 483 00:25:41,666 --> 00:25:43,416 For my super explorer. 484 00:25:43,500 --> 00:25:44,500 [chuckles] 485 00:25:46,416 --> 00:25:47,416 [Kleo gasps] 486 00:25:48,375 --> 00:25:50,333 [laboured breathing] 487 00:25:50,416 --> 00:25:52,416 [tense music playing] 488 00:25:59,916 --> 00:26:01,916 [mysterious music playing] 489 00:26:03,916 --> 00:26:05,000 [drop echoes] 490 00:26:07,833 --> 00:26:09,708 Hey, Kleo. All right? 491 00:26:09,791 --> 00:26:11,166 Good morning, Thilo. 492 00:26:11,250 --> 00:26:12,291 Sleep well? 493 00:26:12,875 --> 00:26:15,250 [clattering] 494 00:26:18,500 --> 00:26:20,291 I had a really strange dream. 495 00:26:21,500 --> 00:26:22,666 Yeah? About what? 496 00:26:24,000 --> 00:26:26,916 In my dream, I was still a child, really little, and I was in the bath, 497 00:26:27,000 --> 00:26:29,375 and suddenly my father was standing next to me. 498 00:26:29,458 --> 00:26:31,458 [dramatic music playing] 499 00:26:31,541 --> 00:26:32,375 Amazing. 500 00:26:33,458 --> 00:26:35,291 I haven't thought about my father in ages. 501 00:26:35,375 --> 00:26:36,791 [Thilo] Where is he anyway? 502 00:26:36,875 --> 00:26:38,458 He died in a car accident. 503 00:26:38,958 --> 00:26:40,625 I was really little at the time. 504 00:26:41,125 --> 00:26:42,541 I've no idea how old I was. 505 00:26:42,625 --> 00:26:43,625 [music continues] 506 00:26:44,458 --> 00:26:47,125 There's hardly anything I can recall from back then. 507 00:26:47,833 --> 00:26:48,833 It's vanished. 508 00:26:49,458 --> 00:26:50,458 [Thilo] I know. 509 00:26:50,541 --> 00:26:51,458 A trauma. 510 00:26:52,583 --> 00:26:54,125 Here, have this. It helps. 511 00:26:54,708 --> 00:26:55,541 [splash echoing] 512 00:26:56,333 --> 00:26:57,166 Sugar? 513 00:26:57,250 --> 00:26:58,958 No, LSD. 514 00:26:59,458 --> 00:27:01,333 Lysergic acid diethylamide. 515 00:27:04,041 --> 00:27:04,958 Thilo? 516 00:27:06,166 --> 00:27:08,208 I think this is all coming up as my mother came here, 517 00:27:08,291 --> 00:27:10,166 and she knows about the suitcase, moreover. 518 00:27:10,666 --> 00:27:11,583 The red one, yeah? 519 00:27:11,666 --> 00:27:12,875 -[Kleo] Mm-hmm. -You do as well. 520 00:27:12,958 --> 00:27:16,250 Yeah, but Mum's been living in the West for 20 years. 521 00:27:16,333 --> 00:27:18,583 She can't know anything about the suitcase. 522 00:27:18,666 --> 00:27:19,750 [eerie music playing] 523 00:27:19,833 --> 00:27:20,708 [Thilo] Mmm. 524 00:27:23,166 --> 00:27:25,791 Unless the suitcase is connected to our past. 525 00:27:27,500 --> 00:27:28,833 You have to find that out. 526 00:27:30,291 --> 00:27:31,125 I know. 527 00:27:31,875 --> 00:27:33,041 I'll go to Aunt Margot. 528 00:27:35,041 --> 00:27:37,750 If anyone knows what Mum has to do with the suitcase, it's her. 529 00:27:37,833 --> 00:27:39,833 [upbeat electronic music playing] 530 00:27:42,291 --> 00:27:43,208 Or you. 531 00:27:49,166 --> 00:27:51,250 -[cup thuds on the table] -[gulps] 532 00:27:51,333 --> 00:27:52,833 [music continues] 533 00:27:53,416 --> 00:27:54,791 [suspenseful music playing] 534 00:28:02,875 --> 00:28:04,708 -[car door closes] -[engine starts] 535 00:28:09,083 --> 00:28:10,875 [engine starts] 536 00:28:10,958 --> 00:28:11,791 [door opens] 537 00:28:12,916 --> 00:28:13,875 [Rose] Nikolai. 538 00:28:18,000 --> 00:28:18,875 [engine turns off] 539 00:28:18,958 --> 00:28:19,791 [door closes] 540 00:28:19,875 --> 00:28:21,000 [music fades] 541 00:28:21,083 --> 00:28:22,250 Rose. 542 00:28:22,333 --> 00:28:24,500 I thought you'd gone back to Moscow. 543 00:28:24,583 --> 00:28:26,083 You're here in East Berlin? 544 00:28:27,416 --> 00:28:30,250 The borders are open. It makes everything a bit easier. 545 00:28:30,958 --> 00:28:31,875 By the way… 546 00:28:33,333 --> 00:28:35,958 Have you happened to come across a red suitcase? 547 00:28:36,041 --> 00:28:37,166 Have you lost one? 548 00:28:37,875 --> 00:28:40,625 It has a certain emotional value for me. 549 00:28:41,458 --> 00:28:43,166 If I manage to find one… 550 00:28:45,875 --> 00:28:46,875 then… 551 00:28:47,458 --> 00:28:50,541 Does Moscow know you're working on your own thing here and got lost? 552 00:28:50,625 --> 00:28:53,208 Help me out. What kind of thing, in your view? 553 00:28:53,291 --> 00:28:55,833 The winds in Moscow have changed, Nikolai. 554 00:28:56,458 --> 00:28:58,083 They don't want any trouble with us. 555 00:28:59,333 --> 00:29:00,333 Moscow… 556 00:29:01,208 --> 00:29:02,875 [suspenseful music playing] 557 00:29:02,958 --> 00:29:07,041 You mean Comrade General Secretary Gorbachev? 558 00:29:09,625 --> 00:29:12,125 General Secretaries come and they go. 559 00:29:12,208 --> 00:29:13,625 [music continues] 560 00:29:15,291 --> 00:29:16,333 Suit yourself. 561 00:29:16,416 --> 00:29:17,791 [door opens] 562 00:29:19,541 --> 00:29:22,333 [in Russian] See you around, Nikolai. 563 00:29:22,833 --> 00:29:23,833 [door closes] 564 00:29:25,625 --> 00:29:27,333 [sombre waltz playing] 565 00:29:27,416 --> 00:29:29,875 KGB HEADQUARTERS MOSCOW 566 00:29:31,291 --> 00:29:32,916 [phone ringing] 567 00:29:38,291 --> 00:29:39,125 [music stops] 568 00:29:39,208 --> 00:29:41,041 Yes, I'm listening. 569 00:29:41,125 --> 00:29:42,333 [Rose on phone] Olga! 570 00:29:42,416 --> 00:29:44,958 -Rose Carmichael here. [chuckles] -[Olga] Rose! 571 00:29:45,541 --> 00:29:47,041 What a nice surprise. 572 00:29:47,125 --> 00:29:49,791 -[Rose] I'm in Berlin. -[Olga] Berlin? 573 00:29:50,708 --> 00:29:53,333 [Rose] Yes. Something's got a bit out of order here. 574 00:29:53,833 --> 00:29:55,250 Nikolai Zhukov. 575 00:29:56,833 --> 00:29:57,666 Who's that? 576 00:29:58,916 --> 00:30:00,750 Come on, Olga. You know him. 577 00:30:00,833 --> 00:30:02,041 Your man in Dresden. 578 00:30:02,125 --> 00:30:03,375 Ah! 579 00:30:03,458 --> 00:30:05,333 That Nikolai. Hmm. 580 00:30:05,416 --> 00:30:08,708 You can't control your people any more there. Is that right? 581 00:30:08,791 --> 00:30:10,916 -He's not sticking to the rules. -Hmm. Hmm. 582 00:30:11,000 --> 00:30:14,333 Both our nations can't afford to jeopardize reunification. 583 00:30:14,416 --> 00:30:17,041 Uh… Ro… Rose, I need to go now, um… 584 00:30:17,125 --> 00:30:18,875 Thanks for your call, yes. 585 00:30:18,958 --> 00:30:20,416 -Thanks. Hmm. -[Rose chuckles] 586 00:30:21,166 --> 00:30:22,125 [receiver clatters] 587 00:30:22,666 --> 00:30:23,958 Always a joy. 588 00:30:24,750 --> 00:30:25,583 Hmm. 589 00:30:30,625 --> 00:30:32,000 -Hello? -[man on phone] Yes? 590 00:30:32,083 --> 00:30:33,458 -Listen here. -[man] Yes. 591 00:30:33,541 --> 00:30:34,458 We have a problem. 592 00:30:34,541 --> 00:30:36,208 -[eerie music playing] -[man] Who is it? 593 00:30:37,000 --> 00:30:37,916 Nikolai. 594 00:30:38,000 --> 00:30:39,291 [man] You want it solved? 595 00:30:39,375 --> 00:30:40,250 Yes. 596 00:30:41,000 --> 00:30:43,708 We'll have to liquidate him. 597 00:30:44,250 --> 00:30:45,500 [eerie music crescendoes] 598 00:30:50,875 --> 00:30:52,875 [tense music playing] 599 00:31:13,583 --> 00:31:16,416 [metal rattling] 600 00:31:16,500 --> 00:31:17,500 [music continues] 601 00:31:20,083 --> 00:31:21,500 [door creaking] 602 00:31:26,208 --> 00:31:27,416 [door closes] 603 00:31:42,375 --> 00:31:44,000 [clicking open] 604 00:31:47,875 --> 00:31:48,708 [sighs] 605 00:31:48,791 --> 00:31:51,791 ["In den Kosmos" by Stern-Combo Meissen playing on speaker] 606 00:31:53,583 --> 00:31:54,416 [man grunting] 607 00:32:00,833 --> 00:32:02,458 ["In den Kosmos" playing louder] 608 00:32:03,541 --> 00:32:04,875 [grunting] 609 00:32:06,916 --> 00:32:08,041 [Kleo] Uwe? 610 00:32:12,000 --> 00:32:13,250 You died. 611 00:32:15,250 --> 00:32:18,291 Yes, I was over there on the other side. 612 00:32:19,083 --> 00:32:20,666 And do you know who was there? 613 00:32:21,166 --> 00:32:22,083 Comrade Lenin. 614 00:32:22,583 --> 00:32:24,000 And do you know what he did? 615 00:32:24,500 --> 00:32:26,583 He held his hands out. Kind of like this. 616 00:32:26,666 --> 00:32:27,875 Then he said, "Uwe, 617 00:32:28,875 --> 00:32:30,250 you can turn the tide." 618 00:32:31,541 --> 00:32:32,666 But then I woke up, 619 00:32:33,166 --> 00:32:35,625 out there in Hohenschönhausen where you dumped me. 620 00:32:36,125 --> 00:32:38,375 You and your Westerner, you owe me a new kidney, comrade… 621 00:32:38,458 --> 00:32:39,291 Kleo! 622 00:32:39,958 --> 00:32:40,916 [song stops] 623 00:32:41,000 --> 00:32:43,416 -Aunt Margot. -[Margot] What are you doing here? 624 00:32:44,208 --> 00:32:46,833 I want to talk about the suitcase. Where is it? 625 00:32:47,333 --> 00:32:49,916 [Uwe chuckles] You'd be better off asking your guy that question. 626 00:32:50,000 --> 00:32:51,333 Screwed you over, huh? 627 00:32:51,833 --> 00:32:54,708 [laughs] That's what they're like in the West. 628 00:32:55,375 --> 00:32:57,541 -Fuck you, then dump you… -Uwe! 629 00:32:57,625 --> 00:32:59,000 [suspenseful music playing] 630 00:32:59,083 --> 00:32:59,916 Coffee, Kleo? 631 00:33:00,000 --> 00:33:00,916 [music stops] 632 00:33:02,166 --> 00:33:04,375 I've only got the case with the toilet paper in it. 633 00:33:04,458 --> 00:33:06,708 [inhales] Where the real one is, I've no idea. 634 00:33:06,791 --> 00:33:07,833 [sighs] 635 00:33:08,416 --> 00:33:11,125 To begin with, I thought the Americans probably had it. 636 00:33:12,541 --> 00:33:13,875 Until I read this. 637 00:33:15,041 --> 00:33:16,791 CAR EXPLOSION AT OLYMPIC STADIUM: TWO DEAD 638 00:33:16,875 --> 00:33:18,583 I know just as much as you do. 639 00:33:19,416 --> 00:33:20,875 Why don't I believe you? 640 00:33:20,958 --> 00:33:23,958 Why don't you understand that we're on the same side? 641 00:33:24,041 --> 00:33:25,041 Are we? 642 00:33:25,708 --> 00:33:28,541 [Margot] While we're sitting here, the Federal Republic is negotiating 643 00:33:28,625 --> 00:33:30,916 the end of our GDR with the Western powers. 644 00:33:31,000 --> 00:33:33,708 Even our comrades from the Soviet Union are stabbing us in the back. 645 00:33:33,791 --> 00:33:35,000 Oh, that right? 646 00:33:36,000 --> 00:33:37,083 [coffee cup clatters] 647 00:33:37,166 --> 00:33:40,750 The suitcase is the only way to save what we built. 648 00:33:41,666 --> 00:33:44,875 -[Uwe groans] -So you've no idea where the suitcase is? 649 00:33:46,333 --> 00:33:49,500 But I'm sure you do know what it's all got to do with my mother, don't you? 650 00:33:50,541 --> 00:33:51,375 Your mother? 651 00:33:51,875 --> 00:33:54,000 She's disappeared, someone is threatening her 652 00:33:54,083 --> 00:33:56,208 and this someone planted this at my place. 653 00:33:58,708 --> 00:34:00,666 -[Margot] Soviet, right? -[Uwe] Huh. 654 00:34:00,750 --> 00:34:03,375 There are other forces that are interested in you, 655 00:34:03,458 --> 00:34:05,583 forces that you shouldn't pick fights with. 656 00:34:05,666 --> 00:34:09,000 -[suspenseful electronic music playing] -Kleo, let's collaborate. 657 00:34:12,791 --> 00:34:14,166 -[Uwe chuckles] -[Kleo] Mmm. 658 00:34:14,875 --> 00:34:17,166 -No fucking way. -[Uwe] Huh. 659 00:34:17,250 --> 00:34:19,708 I prefer to work for myself now, hmm? 660 00:34:21,250 --> 00:34:22,333 It's all good. 661 00:34:24,333 --> 00:34:25,250 Can I have one? 662 00:34:26,250 --> 00:34:27,083 [cake bangs] 663 00:34:27,166 --> 00:34:28,041 Mmm! 664 00:34:29,958 --> 00:34:31,208 Farewell, Aunt Margot. 665 00:34:32,041 --> 00:34:34,041 [suspenseful electronic music continues] 666 00:34:35,791 --> 00:34:37,083 Fucking cunt. 667 00:34:38,416 --> 00:34:39,250 [door closes] 668 00:34:43,333 --> 00:34:46,250 [Uwe] The dead Yank woman, who actually wiped her out then? 669 00:34:47,500 --> 00:34:50,916 I have my suspicions who it might have been, Otto. 670 00:34:51,000 --> 00:34:53,541 [Uwe] No, the Comrade Colonel-General is dead. 671 00:34:53,625 --> 00:34:55,708 [Margot] It's not as simple as that, Uwe. 672 00:34:55,791 --> 00:34:57,083 [sombre waltz playing] 673 00:34:57,166 --> 00:34:59,750 Uwe, I'm glad that you're at my side. 674 00:35:00,833 --> 00:35:01,875 Oh, yeah? 675 00:35:01,958 --> 00:35:02,916 -Uwe? -[Uwe] Mmm? 676 00:35:03,625 --> 00:35:04,458 Uwe, I need you. 677 00:35:05,166 --> 00:35:07,000 Do you hear me? [sniffles] 678 00:35:07,875 --> 00:35:10,208 -Always ready, Comrade Minister. -[Margot] Mmm. 679 00:35:13,375 --> 00:35:14,250 [Uwe] Hmm. 680 00:35:14,750 --> 00:35:16,375 -[shrill rattling] -[Kleo groans] 681 00:35:18,500 --> 00:35:19,333 Grandpa? 682 00:35:21,875 --> 00:35:22,750 [Uwe] Mmm. 683 00:35:24,833 --> 00:35:25,958 [chuckles] 684 00:35:26,041 --> 00:35:27,250 ♪ Pump up the jam ♪ 685 00:35:27,333 --> 00:35:28,166 ♪ Pump it up ♪ 686 00:35:28,250 --> 00:35:30,208 ♪ While your feet are stomping ♪ 687 00:35:30,291 --> 00:35:31,708 ♪ And the jam is pumping ♪ 688 00:35:31,791 --> 00:35:34,000 ♪ Look ahead, the crowd is jumpin' ♪ 689 00:35:34,083 --> 00:35:35,625 ♪ Pump it up a little more ♪ 690 00:35:35,708 --> 00:35:37,875 ♪ Get the party goin' on the dance floor ♪ 691 00:35:37,958 --> 00:35:40,541 ♪ See, 'cause that's where the party's at And you'd find out… ♪ 692 00:35:40,625 --> 00:35:43,083 [sighs] You're really dragging me into something here. 693 00:35:43,166 --> 00:35:45,041 If Böttger discovers I'm smuggling out files… 694 00:35:45,125 --> 00:35:46,125 [Sven] I know. I know. 695 00:35:46,208 --> 00:35:47,833 -Thanks. -[Freddy sighs] Here. 696 00:35:48,708 --> 00:35:50,083 [Sven] And this is for you. 697 00:35:50,166 --> 00:35:51,916 -Oh! Thanks a lot. -[Sven chuckles] 698 00:35:52,000 --> 00:35:53,458 [chuckles] Thanks. 699 00:35:53,541 --> 00:35:55,833 ♪ Get your booty on the floor tonight ♪ 700 00:35:55,916 --> 00:35:57,000 ♪ Make my day… ♪ 701 00:35:57,500 --> 00:35:58,458 It's ice-cold. 702 00:35:59,583 --> 00:36:01,208 Well, if you take so long… 703 00:36:01,916 --> 00:36:03,208 ♪ Make my day ♪ 704 00:36:03,833 --> 00:36:05,083 ♪ Make my day… ♪ 705 00:36:06,458 --> 00:36:08,708 -Is this all you've got for me? -[Freddy] Mmm. 706 00:36:08,791 --> 00:36:10,500 If you don't like it, you can investigate. 707 00:36:10,583 --> 00:36:13,166 Yes, that's what I'm trying to do, but there's not a lot here. 708 00:36:13,250 --> 00:36:14,083 Sorry. 709 00:36:14,166 --> 00:36:15,041 [Sven] Ah. 710 00:36:15,125 --> 00:36:15,958 REPORT FORENSICS 711 00:36:16,041 --> 00:36:18,916 "Explosive residue. Semtex with no marker." 712 00:36:19,000 --> 00:36:21,166 This could be something, it's interesting. 713 00:36:21,250 --> 00:36:22,666 -Shit, yeah! -What is it? 714 00:36:22,750 --> 00:36:25,666 I need to talk to someone who knows about explosives right away. 715 00:36:25,750 --> 00:36:27,416 -[engine starts] -Thanks. See you at home. 716 00:36:27,958 --> 00:36:29,000 [tyres screeching] 717 00:36:29,083 --> 00:36:30,333 ♪ Awa ♪ 718 00:36:30,416 --> 00:36:31,875 ♪ A place to stay ♪ 719 00:36:31,958 --> 00:36:33,791 ♪ Get your booty on the floor ♪ 720 00:36:33,875 --> 00:36:35,875 [vehicle approaching] 721 00:36:39,333 --> 00:36:40,833 [brakes squealing] 722 00:36:42,041 --> 00:36:44,541 [Uwe] Did I say you could bring someone with you? Who's this? 723 00:36:44,625 --> 00:36:45,458 [door closes] 724 00:36:46,416 --> 00:36:49,000 He's a comrade from the 25th Tank Brigade. 725 00:36:49,083 --> 00:36:50,125 [Uwe] Uh-huh. 726 00:36:50,208 --> 00:36:52,166 -[curious music playing] -Pjotr. Hello. 727 00:36:52,250 --> 00:36:53,416 [Uwe] Wait, I know him. 728 00:36:53,916 --> 00:36:55,875 You had something going on with Kleo before. 729 00:36:55,958 --> 00:36:57,458 [Pjotr] Purely business. 730 00:36:57,541 --> 00:36:59,083 But she doesn't pay well. 731 00:36:59,166 --> 00:37:00,208 Is that right, huh? 732 00:37:00,708 --> 00:37:03,541 Just have a look at what he's got first, huh? 733 00:37:03,625 --> 00:37:05,000 [curious music intensifies] 734 00:37:06,083 --> 00:37:07,000 All right, yep. 735 00:37:11,833 --> 00:37:12,833 [music stops] 736 00:37:14,208 --> 00:37:15,250 [Uwe chuckling] 737 00:37:16,458 --> 00:37:18,166 That's really cool, yeah. 738 00:37:18,875 --> 00:37:20,041 What are they for? 739 00:37:20,125 --> 00:37:22,250 You shouldn't ask me these questions, Mike. 740 00:37:22,333 --> 00:37:23,166 [Mike] Mmm. 741 00:37:24,250 --> 00:37:25,333 [Uwe] Fantastic. 742 00:37:25,416 --> 00:37:28,708 Comrade. Now beat it. I have things to do. 743 00:37:28,791 --> 00:37:30,083 Thanks. 744 00:37:30,166 --> 00:37:32,791 -[music continues] -Am I carrying these on my own? 745 00:37:33,916 --> 00:37:35,416 Get your hands off that one! 746 00:37:37,166 --> 00:37:38,125 [guns clattering] 747 00:37:40,500 --> 00:37:42,208 -Mike? Come here. -[music stops] 748 00:37:43,666 --> 00:37:45,250 I might need you again soon. 749 00:37:45,333 --> 00:37:46,333 You understand? 750 00:37:46,416 --> 00:37:47,333 Wet jobs. 751 00:37:47,416 --> 00:37:48,666 I've been promoted. 752 00:37:49,875 --> 00:37:52,625 -Promoted? -I go directly to the Comrade Minister. 753 00:37:53,583 --> 00:37:55,458 Thinks really highly of me, she does. 754 00:37:55,958 --> 00:37:56,875 Did you know that? 755 00:37:57,958 --> 00:37:58,791 No. 756 00:37:59,708 --> 00:38:00,833 Well, there… 757 00:38:02,166 --> 00:38:03,833 There's some sexual vibes. 758 00:38:05,375 --> 00:38:07,375 -[intriguing music playing] -[Mike] Mmm. 759 00:38:12,916 --> 00:38:14,000 [Uwe chuckles softly] 760 00:38:14,083 --> 00:38:16,500 CAR EXPLOSION AT OLYMPIC STADIUM: TWO DEAD 761 00:38:16,583 --> 00:38:17,791 DESTROY THE SUITCASE 762 00:38:17,875 --> 00:38:19,875 [pulsing synth music playing] 763 00:38:25,208 --> 00:38:27,208 [machine ticking] 764 00:38:31,500 --> 00:38:33,166 [inhales deeply] 765 00:38:33,250 --> 00:38:35,125 [suspenseful music playing] 766 00:38:36,625 --> 00:38:37,833 [ticking continues] 767 00:38:38,833 --> 00:38:41,083 -[pulsing synth music playing] -[Kleo exhales] 768 00:38:53,708 --> 00:38:54,666 [music intensifies] 769 00:38:55,500 --> 00:38:56,458 [gun loads] 770 00:38:59,125 --> 00:39:00,458 Hmm… 771 00:39:01,375 --> 00:39:02,208 Hmm. 772 00:39:05,416 --> 00:39:07,416 [objects rattling] 773 00:39:08,416 --> 00:39:09,291 [gun cocks] 774 00:39:17,250 --> 00:39:18,416 [grunts] 775 00:39:19,416 --> 00:39:21,500 [pulsing synth music continues] 776 00:39:23,375 --> 00:39:24,250 [pin clinks] 777 00:39:26,666 --> 00:39:28,125 [music crescendoes and stops] 778 00:39:28,208 --> 00:39:29,041 [Sven] Oh! 779 00:39:29,125 --> 00:39:30,125 [music continues] 780 00:39:30,208 --> 00:39:31,625 [dog barking in distance] 781 00:39:31,708 --> 00:39:33,625 -[Kleo exhales] -[Sven] Oh, goddamn it! 782 00:39:34,250 --> 00:39:36,500 Sven? What are you doing here? 783 00:39:37,833 --> 00:39:40,541 Seriously? You throw a goddamn hand grenade at me. 784 00:39:40,625 --> 00:39:44,166 -And you ask me what I'm doing here? -Ugh! Don't make such a fuss. 785 00:39:44,250 --> 00:39:46,333 -It was just a fucking stun grenade. -Stu… 786 00:39:47,625 --> 00:39:48,833 [Kleo] Oh, man! 787 00:39:50,000 --> 00:39:53,458 -That poor little flower, man! -[Sven] The poor little flower? 788 00:39:53,541 --> 00:39:57,166 You're totally nuts, huh? The thing blew up right before me. I… 789 00:39:57,250 --> 00:39:58,750 If I've suffered a hearing loss… 790 00:39:58,833 --> 00:40:01,000 If you want nothing worse than hearing loss, 791 00:40:01,083 --> 00:40:02,666 you'd better leave now. 792 00:40:02,750 --> 00:40:03,916 Kleo, wait, please. 793 00:40:04,000 --> 00:40:05,208 Are you hard of hearing? 794 00:40:05,291 --> 00:40:06,458 [crickets chirping] 795 00:40:07,041 --> 00:40:08,750 Actually, yeah, because of that thing. 796 00:40:08,833 --> 00:40:10,166 -Ugh! -[Sven] Okay? 797 00:40:10,250 --> 00:40:11,750 Wait. Can we speak? 798 00:40:11,833 --> 00:40:12,708 No. 799 00:40:14,083 --> 00:40:16,958 [Sven] Okay, I get it. You feel like I screwed you over. 800 00:40:17,458 --> 00:40:18,333 I get it. 801 00:40:18,416 --> 00:40:22,250 I feel like I've been shot at and bombarded with hand grenades. 802 00:40:22,333 --> 00:40:24,000 We're quits, right? Okay, wait. 803 00:40:24,083 --> 00:40:25,750 Kleo, wait, please wait. 804 00:40:26,333 --> 00:40:29,041 -Give me a minute, please. I'm sorry. -[Kleo sighs] 805 00:40:30,166 --> 00:40:34,125 [Sven sighs] They blew up an American woman at the Olympic Stadium. 806 00:40:34,208 --> 00:40:37,416 And I think it might have something to do with our suitcase. 807 00:40:37,500 --> 00:40:38,375 And, um… 808 00:40:38,458 --> 00:40:39,625 [breathing deeply] 809 00:40:40,541 --> 00:40:41,416 Sorry. 810 00:40:44,833 --> 00:40:46,541 Here are the police files, yeah? 811 00:40:46,625 --> 00:40:49,333 In here's everything you need to know about the attack. 812 00:40:49,416 --> 00:40:50,416 [crickets chirping] 813 00:40:58,958 --> 00:41:02,958 [Sven] What do you say to us working on this as a team again? 814 00:41:03,041 --> 00:41:05,291 You tell me what you know, and I'll give you these 815 00:41:05,375 --> 00:41:07,625 because I think we worked quite well together. 816 00:41:07,708 --> 00:41:09,541 Personally, I thought it was a very… 817 00:41:10,416 --> 00:41:11,583 [gun clatters on table] 818 00:41:11,666 --> 00:41:14,541 [sighs] Were you seriously gonna shoot me with that thing? 819 00:41:14,625 --> 00:41:15,583 [gun clicks] 820 00:41:16,291 --> 00:41:17,291 [crickets chirping] 821 00:41:19,333 --> 00:41:20,208 Yeah. 822 00:41:21,625 --> 00:41:22,458 [Sven exhales] 823 00:41:22,541 --> 00:41:23,750 [low soft music playing] 824 00:41:24,833 --> 00:41:25,708 Okay. 825 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 [exhales] 826 00:41:30,250 --> 00:41:31,875 Obviously, I screwed up. 827 00:41:33,041 --> 00:41:34,750 I know you don't trust me any more. 828 00:41:35,916 --> 00:41:38,083 But the CIA came to see me. 829 00:41:38,166 --> 00:41:41,666 They offered me a job, and for that, I had to betray you. 830 00:41:42,541 --> 00:41:43,541 And I told them, 831 00:41:43,625 --> 00:41:45,333 "No, I won't do that." 832 00:41:45,416 --> 00:41:48,166 Because I have learned my lesson. 833 00:41:48,916 --> 00:41:49,750 Okay? 834 00:41:49,833 --> 00:41:51,166 [low soft music continues] 835 00:41:52,500 --> 00:41:58,541 And the CIA told me that you were the only person 836 00:42:00,125 --> 00:42:01,833 who could get the red suitcase. 837 00:42:04,916 --> 00:42:05,791 Why me? 838 00:42:06,291 --> 00:42:07,291 [Sven] That 839 00:42:08,083 --> 00:42:09,208 is one 840 00:42:09,291 --> 00:42:11,500 of the many, many games 841 00:42:11,583 --> 00:42:14,541 that in future we can maybe solve as a team. 842 00:42:15,083 --> 00:42:16,500 So… [chuckles] 843 00:42:18,041 --> 00:42:19,041 [music continues] 844 00:42:21,083 --> 00:42:22,250 Give me another chance. 845 00:42:24,791 --> 00:42:25,625 Please. 846 00:42:26,791 --> 00:42:27,791 [music fades] 847 00:42:46,208 --> 00:42:47,916 [Kleo] Mmm, delicious. 848 00:42:49,166 --> 00:42:50,875 It's cherry wine from Werder. 849 00:42:52,958 --> 00:42:57,333 Okay, I'm sorry for asking, but please tell me that there's no poison. 850 00:42:57,416 --> 00:42:59,916 No, at worst it'll give you a nasty migraine. 851 00:43:04,041 --> 00:43:04,958 -Ah. -[Sven] Mmm. 852 00:43:05,041 --> 00:43:07,250 -And what's in there? -[Sven claps] 853 00:43:07,333 --> 00:43:14,291 Well, the explosive used to blow up the car was Semtex with no marker. 854 00:43:14,791 --> 00:43:17,833 The point is, basically, with Semtex you don't get a marker, unless… 855 00:43:17,916 --> 00:43:19,375 -It's from the Stasi. -Exactly. 856 00:43:19,458 --> 00:43:24,750 So I'm guessing that the Stasi had a spy in the US mission who blew the car up 857 00:43:24,833 --> 00:43:26,791 and pinched the red suitcase. 858 00:43:27,708 --> 00:43:31,250 Therefore, we just have to find out who the spy is, 859 00:43:32,041 --> 00:43:33,291 and we have the suitcase. 860 00:43:34,583 --> 00:43:36,625 Okay, my first thought, 861 00:43:37,125 --> 00:43:38,250 Margot Honecker. 862 00:43:38,333 --> 00:43:40,083 No, Aunt Margot isn't involved. 863 00:43:40,166 --> 00:43:41,208 -[Sven] No? -Mm-mm. 864 00:43:41,291 --> 00:43:43,125 Pity. Um… 865 00:43:43,791 --> 00:43:44,791 The files with the names 866 00:43:44,875 --> 00:43:47,375 of all those at Reconnaissance were shredded and destroyed. 867 00:43:47,458 --> 00:43:49,333 -[Kleo] Mm-hmm. -That leaves… 868 00:43:50,333 --> 00:43:51,166 your grandpa. 869 00:43:52,458 --> 00:43:53,875 [dramatic music playing] 870 00:43:53,958 --> 00:43:56,708 [Sven] He was responsible for agents in the West, right? 871 00:43:58,875 --> 00:44:00,875 Is it possible you know someone 872 00:44:01,750 --> 00:44:05,041 who knows someone that might know something? 873 00:44:05,125 --> 00:44:06,541 [chuckles softly] Yeah. 874 00:44:07,416 --> 00:44:08,791 I do know someone. 875 00:44:08,875 --> 00:44:10,375 -[Sven] Honestly? -Mm-hmm. 876 00:44:10,458 --> 00:44:14,208 You see how cool is it to work together 877 00:44:14,291 --> 00:44:17,291 on a scale from one to Sven? Huh? 878 00:44:17,875 --> 00:44:18,916 So you can leave. 879 00:44:19,416 --> 00:44:20,750 [dramatic music continues] 880 00:44:21,250 --> 00:44:22,833 We said we'd work together. 881 00:44:23,333 --> 00:44:24,541 [Kleo] You said that. 882 00:44:24,625 --> 00:44:26,791 I just said, "Tell me what's in the files," 883 00:44:26,875 --> 00:44:30,125 and now you've done that, and you can get out of here. 884 00:44:32,416 --> 00:44:33,541 Seriously? That… 885 00:44:34,958 --> 00:44:35,791 Er, no. 886 00:44:35,875 --> 00:44:38,708 I think that's totally unfair of you to… 887 00:44:38,791 --> 00:44:40,208 Okay, okay. 888 00:44:40,291 --> 00:44:41,916 Lower the gun and I'll go, yeah? 889 00:44:42,000 --> 00:44:43,208 [music continues] 890 00:44:43,291 --> 00:44:44,291 [exhales sharply] 891 00:44:48,041 --> 00:44:50,333 But only because I want to do it. 892 00:44:50,833 --> 00:44:52,833 -Can I have the files, please? -Nah. 893 00:44:56,500 --> 00:44:59,708 Okay, no bullshitting, screwing over and all that, but if I ever… 894 00:44:59,791 --> 00:45:01,708 This is so goddamn unfair of you! 895 00:45:02,958 --> 00:45:03,958 Unfair! 896 00:45:06,083 --> 00:45:07,291 You stupid… 897 00:45:10,208 --> 00:45:11,041 cow. 898 00:45:11,125 --> 00:45:12,041 [sighs] 899 00:45:12,125 --> 00:45:13,166 [glass clinks] 900 00:45:15,208 --> 00:45:16,458 [electronic music playing] 901 00:45:16,541 --> 00:45:17,625 [exhales] 902 00:45:20,666 --> 00:45:22,166 OLYMPIC STADIUM FORECOURT 903 00:45:27,875 --> 00:45:29,041 [doorbell rings] 904 00:45:30,375 --> 00:45:31,750 [groans] Sven! 905 00:45:34,125 --> 00:45:35,000 What? 906 00:45:36,333 --> 00:45:37,333 [music fades] 907 00:45:37,416 --> 00:45:38,375 [crickets chirping] 908 00:45:39,250 --> 00:45:40,958 What a cold welcome. 909 00:45:43,041 --> 00:45:44,666 [exhales sharply] Fucking who are you? 910 00:45:44,750 --> 00:45:46,833 We've met once already. 911 00:45:48,791 --> 00:45:49,916 I've no idea, so… 912 00:45:51,291 --> 00:45:53,333 Aren't you going to put the gun down? 913 00:45:53,916 --> 00:45:55,583 Then we can have a quiet chat. 914 00:45:57,041 --> 00:45:57,875 No. 915 00:45:57,958 --> 00:45:59,958 [suspenseful music playing] 916 00:46:00,791 --> 00:46:01,958 Light me up. 917 00:46:04,000 --> 00:46:05,250 [Kleo breathing shakily] 918 00:46:06,666 --> 00:46:07,666 Light me up. 919 00:46:13,541 --> 00:46:14,500 Pull the trigger. 920 00:46:18,583 --> 00:46:19,791 Light me up. 921 00:46:19,875 --> 00:46:21,583 [music continues] 922 00:46:23,250 --> 00:46:24,166 You can't? 923 00:46:25,458 --> 00:46:26,291 Strange. 924 00:46:27,791 --> 00:46:29,416 You're a trained agent, 925 00:46:29,916 --> 00:46:32,500 yet you aren't able to kill a threat? 926 00:46:33,833 --> 00:46:34,958 The truth is 927 00:46:36,500 --> 00:46:38,250 you don't know why you can't shoot. 928 00:46:38,833 --> 00:46:39,750 That scares you. 929 00:46:41,666 --> 00:46:42,666 Am I right? 930 00:46:42,750 --> 00:46:43,708 [music intensifies] 931 00:46:47,291 --> 00:46:48,208 Kleo. 932 00:46:59,458 --> 00:47:00,708 [music gets less intense] 933 00:47:03,833 --> 00:47:05,500 We're looking for the same thing. 934 00:47:08,416 --> 00:47:11,458 I came here to advise you to stop looking. 935 00:47:13,500 --> 00:47:14,791 And why would I do that? 936 00:47:20,000 --> 00:47:21,208 This belongs to you. 937 00:47:21,291 --> 00:47:23,625 -[music gets tense] -[Kleo breathes shakily] 938 00:47:27,833 --> 00:47:28,708 [gasps] 939 00:47:28,791 --> 00:47:30,791 [breathing heavily] 940 00:47:30,875 --> 00:47:32,875 [suspenseful music continues] 941 00:47:39,250 --> 00:47:41,666 This is your last warning. 942 00:47:56,708 --> 00:47:58,708 [dramatic electronic music playing] 943 00:48:17,625 --> 00:48:18,625 [music intensifies] 944 00:50:48,708 --> 00:50:49,625 [music ends]