1 00:00:36,000 --> 00:00:37,875 Czołem, towarzyszu z KGB. 2 00:00:38,458 --> 00:00:40,166 Wysłała cię Olga? 3 00:01:41,125 --> 00:01:44,666 - Ale odjazd. Jestem na poziomie trzecim. - Gdzie? 4 00:01:44,750 --> 00:01:47,916 W Quattuor Saxa. Grze Ciany z czterema klockami. 5 00:01:48,000 --> 00:01:48,958 Czad! 6 00:01:51,333 --> 00:01:53,458 - Co robisz? - Szukam czegoś. 7 00:01:58,083 --> 00:02:00,583 Wskazówka z twojego dzieciństwa. 8 00:02:01,583 --> 00:02:02,541 Co? 9 00:02:02,625 --> 00:02:03,791 Ten konik morski. 10 00:02:05,416 --> 00:02:08,583 Hippocampus po łacinie. To nie tylko nazwa zwierzęcia. 11 00:02:08,666 --> 00:02:11,583 Nawiązuje do części mózgu ze wspomnieniami. 12 00:02:12,875 --> 00:02:16,375 Nie pamiętasz dzieciństwa. Hipokamp, pamięć, dzieciństwo. 13 00:02:22,958 --> 00:02:23,958 Ale czad. 14 00:02:24,458 --> 00:02:25,500 Mogę? 15 00:02:26,625 --> 00:02:27,541 Jasne. 16 00:02:41,416 --> 00:02:42,250 Wiedziałam. 17 00:02:43,625 --> 00:02:44,458 To znaczy? 18 00:02:45,666 --> 00:02:46,875 To mój dziadek. 19 00:02:48,958 --> 00:02:52,250 A to Rosjanin, który przyniósł mi konika. 20 00:02:56,250 --> 00:02:58,000 Rossbach. Głupi drań. 21 00:02:59,458 --> 00:03:01,916 Mój instruktor z projektu Else. 22 00:03:02,000 --> 00:03:03,625 Jak twoja zasada trzech? 23 00:03:05,166 --> 00:03:07,875 Hipokamp, pamięć, dzieciństwo. 24 00:03:07,958 --> 00:03:10,916 A tutaj jest to Rossbach, Rosjanin i dziadek. 25 00:03:11,583 --> 00:03:13,000 To jak równanie. 26 00:03:13,083 --> 00:03:15,416 - Musisz obliczyć „x”. - Czym jest „x”? 27 00:03:18,083 --> 00:03:19,166 Czerwona walizka. 28 00:03:19,916 --> 00:03:22,625 Reprezentuje wyparte przez ciebie wspomnienia. 29 00:03:23,708 --> 00:03:25,166 Kto ją ma? 30 00:03:25,250 --> 00:03:28,166 Pewnie agent Stasi trzyma ją w ambasadzie USA. 31 00:03:28,666 --> 00:03:31,666 - A on zna jego tożsamość. - To dobrze. 32 00:03:33,125 --> 00:03:34,333 A to też mogę? 33 00:03:36,041 --> 00:03:37,166 - Tak. - Super! 34 00:04:07,750 --> 00:04:09,250 A niech mnie! 35 00:04:10,166 --> 00:04:12,916 Kleo! Co za zbieg okoliczności. 36 00:04:13,000 --> 00:04:13,875 Jutta! 37 00:04:14,750 --> 00:04:18,916 - Dawno się nie widziałyśmy. - Tak, co za zbieg okoliczności. 38 00:04:20,500 --> 00:04:23,416 - Co tu robisz? - René pracuje tuż obok. 39 00:04:24,041 --> 00:04:26,958 - Mój narzeczony. - A co z Marco z Fangschleuse? 40 00:04:27,041 --> 00:04:29,375 Marco z Fangschleuse znudził mi się. 41 00:04:30,041 --> 00:04:32,416 - Rozwiedliśmy się. - Macie dzieci? 42 00:04:33,250 --> 00:04:35,875 Nie. Raz poroniłam. Biedny groszek. 43 00:04:35,958 --> 00:04:38,083 - Przykro mi. - Nie było aż tak źle. 44 00:04:38,875 --> 00:04:40,833 Ósmy tydzień. Tak jak u ciebie. 45 00:04:43,708 --> 00:04:45,958 Skąd o tym wiesz? 46 00:04:46,041 --> 00:04:47,958 Cóż, taki już jest ten kraj. 47 00:04:48,041 --> 00:04:50,833 Puścisz bąka, a wszyscy o tym wiedzą. 48 00:04:52,541 --> 00:04:53,916 Skoczymy na kawę? 49 00:04:55,625 --> 00:04:56,541 Muszę już iść. 50 00:04:57,291 --> 00:04:59,625 Może skoczymy kiedyś na piwo? 51 00:04:59,708 --> 00:05:02,666 - Jak kiedyś? - Może. Pa. 52 00:05:03,708 --> 00:05:04,625 Pa. 53 00:05:25,958 --> 00:05:27,791 To dopiero pudding! 54 00:05:27,875 --> 00:05:29,708 Coś, co uwielbiam. 55 00:05:30,375 --> 00:05:32,166 Czy raczej deser? 56 00:05:33,708 --> 00:05:35,250 - Pudding. - Super. 57 00:05:35,333 --> 00:05:39,208 Nasza republika upadła tak nisko, że odpuszcza zdrajcom? 58 00:05:40,500 --> 00:05:42,625 Zabawna sprawa z tą zdradą stanu. 59 00:05:42,708 --> 00:05:46,250 Okazało się, że tylko ja nie zdradziłam kraju. 60 00:05:46,333 --> 00:05:47,208 Mogę? 61 00:05:47,833 --> 00:05:49,166 Wygląda przepysznie. 62 00:05:50,041 --> 00:05:51,125 Ale bez obaw. 63 00:05:51,750 --> 00:05:55,000 Rozprawiłam się ze zdrajcami tak, jak mnie nauczyłeś. 64 00:05:59,125 --> 00:06:00,291 Z przytulią. 65 00:06:00,958 --> 00:06:03,875 - Ale skąd niebieski kolor? - Czego chcesz? 66 00:06:04,416 --> 00:06:05,750 Mam dwa pytania. 67 00:06:08,666 --> 00:06:10,583 Pytanie pierwsze: kto to jest? 68 00:06:13,125 --> 00:06:16,416 - Towarzysz Nikołaj Żukow. - Co obecnie robi? 69 00:06:17,208 --> 00:06:20,041 Nie mam pojęcia. Od dawna go nie widziałem. 70 00:06:25,958 --> 00:06:28,208 Śmiało, skoro ci smakuje. 71 00:06:28,291 --> 00:06:29,833 Nie odmówię. 72 00:06:30,333 --> 00:06:32,000 No i jeszcze drugie pytanie. 73 00:06:32,083 --> 00:06:37,125 To prawda, że do niedawna trenowałeś ludzi do „specjalnego” zespołu ministra? 74 00:06:37,708 --> 00:06:40,250 Kogo mieliśmy w amerykańskiej ambasadzie? 75 00:06:41,208 --> 00:06:42,166 Nie wiem. 76 00:06:45,750 --> 00:06:47,333 Ja ich trenowałem. 77 00:06:48,375 --> 00:06:50,750 Ale to twój dziadek ich wysyłał. 78 00:06:50,833 --> 00:06:53,333 Ale wiesz o tym lepiej niż ktokolwiek. 79 00:06:57,125 --> 00:06:58,041 Narazicho! 80 00:07:03,583 --> 00:07:07,041 - Odwiedziła mnie Kleo Straub. - No to niedobrze. 81 00:07:07,125 --> 00:07:08,791 Zaczęła węszyć. 82 00:07:09,583 --> 00:07:12,125 - Mam to zrobić? - Nie, sam się nią zajmę. 83 00:07:12,208 --> 00:07:14,458 Przyjąłem, towarzyszu. Dziękuję. 84 00:07:17,750 --> 00:07:18,916 Z kim rozmawiałeś? 85 00:07:19,000 --> 00:07:21,500 - Z matką. - Jest Rosjanką? 86 00:07:22,291 --> 00:07:25,458 A mnie się zdaje, że z towarzyszem Żukowem. 87 00:07:26,166 --> 00:07:28,000 Który jest z KGB, prawda? 88 00:07:48,291 --> 00:07:52,083 Skąd strażnik graniczny ma wiedzieć, gdzie są akta osobowe Stasi? 89 00:07:52,166 --> 00:07:55,125 Pracował dla wywiadu i zajmował się nimi. 90 00:07:58,541 --> 00:08:01,791 Towarzysz Reisser! Znów się spotykamy. 91 00:08:01,875 --> 00:08:02,916 Ma pan chwilę? 92 00:08:05,541 --> 00:08:06,625 Niezbyt. 93 00:08:06,708 --> 00:08:07,625 Super! 94 00:08:10,500 --> 00:08:12,875 Pewnie pan tego nie pamięta, 95 00:08:12,958 --> 00:08:18,250 ale wspomniał pan o wywiadzie coś, co utkwiło mi w pamięci. 96 00:08:18,333 --> 00:08:20,708 - Tak? - Mówił pan, że wszystko zamknęli. 97 00:08:22,125 --> 00:08:24,000 Nie zniszczyli, tylko zamknęli. 98 00:08:25,041 --> 00:08:29,125 No i szukam teraz agenta Stasi i tak zastanawiam się, 99 00:08:29,208 --> 00:08:33,250 czy „zamknęli” oznacza, że po prostu już nie pracuje w wywiadzie? 100 00:08:34,708 --> 00:08:37,833 - Nie wiem, o czym pan mówi. - No dobrze. 101 00:08:38,916 --> 00:08:42,500 No to może to odświeży panu pamięć? 102 00:08:43,041 --> 00:08:43,958 Cholera. 103 00:08:45,208 --> 00:08:46,791 Freddy, masz trochę kasy? 104 00:08:52,791 --> 00:08:55,583 Fajny zegarek. Ja pierdziu. 105 00:08:55,666 --> 00:08:59,625 Chronometr i szafirowe szkło. Wypadł z transportu na Kurfürstendamm? 106 00:08:59,708 --> 00:09:00,958 Pamiątka rodzinna? 107 00:09:01,041 --> 00:09:02,666 - Tak. - To znaczy? 108 00:09:02,750 --> 00:09:03,833 Pamiątka rodzinna? 109 00:09:04,708 --> 00:09:07,208 Ale to nowy model. 110 00:09:07,291 --> 00:09:10,875 Kosztuje około 25 tysięcy marek. 111 00:09:11,541 --> 00:09:13,375 - I to zachodnich. - Nieźle. 112 00:09:13,458 --> 00:09:14,666 Rogala migdałowego? 113 00:09:14,750 --> 00:09:18,625 Wyjaśnijmy towarzyszowi Reisserowi, z kim ma do czynienia. 114 00:09:18,708 --> 00:09:21,916 Frederick Lionel Lembach, policja, wydział ds. oszustw. 115 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Oszustw? 116 00:09:23,791 --> 00:09:26,583 - Niczego nie zrobiłem! - Wręcz przeciwnie. 117 00:09:27,083 --> 00:09:28,958 Sprzedał pan akta. 118 00:09:29,041 --> 00:09:30,833 Ale mam dla pana propozycję. 119 00:09:30,916 --> 00:09:33,833 Freddy „Niszczyciel” Lembach 120 00:09:33,916 --> 00:09:37,291 może o wszystkim zapomnieć, jeśli powie pan, kto je kupił. 121 00:09:38,958 --> 00:09:39,875 Dobra. 122 00:09:40,708 --> 00:09:46,875 Sprzedałem kopie akt naszym sowieckim przyjaciołom. 123 00:09:48,250 --> 00:09:49,208 KGB. 124 00:09:50,208 --> 00:09:53,208 Trzeba teraz myśleć o sobie. 125 00:10:10,416 --> 00:10:11,583 KGB. 126 00:10:35,958 --> 00:10:39,750 Co za zbieg okoliczności! Czego chcesz od KGB? 127 00:10:41,833 --> 00:10:44,291 Nie wiem jak na Wschodzie, ale tu mówimy: 128 00:10:44,375 --> 00:10:46,458 „Nie twój zasrany interes, Kleo”. 129 00:10:48,583 --> 00:10:50,333 Mamy te same ustalenia. 130 00:10:51,083 --> 00:10:53,916 Tak? No to ty pierwsza. 131 00:10:54,000 --> 00:10:55,625 Co takiego ustaliłaś? 132 00:10:55,708 --> 00:10:58,416 Nie twój zasrany interes, Sven. 133 00:10:59,625 --> 00:11:00,666 Bardzo zabawne. 134 00:11:01,166 --> 00:11:04,083 Zróbmy tak. Powiesz mi, co ustaliłaś. 135 00:11:04,166 --> 00:11:06,625 - A ja zrobię to samo. - Ty pierwszy. 136 00:11:06,708 --> 00:11:08,583 Nie, ty pierwsza. 137 00:11:09,375 --> 00:11:10,958 No dobrze. 138 00:11:12,041 --> 00:11:13,916 Szpieguje mnie agent KGB. 139 00:11:14,000 --> 00:11:19,000 Też chce przejąć czerwoną walizkę. I agent ten pewnie jest w tym budynku. 140 00:11:19,500 --> 00:11:21,666 W berlińskiej placówce KGB. 141 00:11:23,333 --> 00:11:25,208 Jest w to zamieszane KGB? 142 00:11:25,750 --> 00:11:26,958 Naprawdę? 143 00:11:29,250 --> 00:11:30,208 O Boże! 144 00:11:31,041 --> 00:11:33,583 O niczym nie wiesz, prawda? 145 00:11:33,666 --> 00:11:37,416 Gówno ustaliłaś, a teraz wracasz na kolanach. 146 00:11:37,500 --> 00:11:39,208 Nie ma mowy. Wypad. 147 00:11:41,208 --> 00:11:45,125 - Proponowałem współpracę. - Już raz mnie zdradziłeś. 148 00:11:45,208 --> 00:11:47,791 Teraz mamy o tym gadać? Nie zdradziłem cię. 149 00:11:47,875 --> 00:11:52,000 Zdradziłeś. I mimo tego przespałeś się ze mną. 150 00:11:52,875 --> 00:11:56,750 Ale to moja wina, bo w swojej głupocie zaufałam ci. 151 00:12:01,875 --> 00:12:03,041 No dobrze. 152 00:12:03,125 --> 00:12:04,958 Kleo, strasznie mi przykro. 153 00:12:05,041 --> 00:12:06,416 Mnie również, Sven. 154 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 Mnie również. 155 00:12:11,333 --> 00:12:13,416 Proszę, zaczekaj. Kleo? 156 00:12:29,916 --> 00:12:31,458 Kurwa, to już są jaja. 157 00:12:32,458 --> 00:12:34,958 - Chodź. - O kurwa! 158 00:12:37,583 --> 00:12:39,291 Dzień dobry. 159 00:12:39,875 --> 00:12:42,500 - Prosimy z nami. - Nazywam się Sven Petzold. 160 00:12:42,583 --> 00:12:44,375 - Prosimy. - Wasz przyjaciel. 161 00:12:44,458 --> 00:12:45,708 Mam się powtórzyć? 162 00:12:45,791 --> 00:12:48,375 - Nie rozumiem. - Proszę wyjść! 163 00:12:48,458 --> 00:12:52,208 - Mam iść z wami? - Tak. Proszę natychmiast pójść z nami. 164 00:12:52,291 --> 00:12:53,666 - Idziemy. - W porządku. 165 00:12:55,208 --> 00:12:57,416 Cholera jasna… Idę. 166 00:12:59,083 --> 00:13:01,083 Nie zatrzymujemy się. 167 00:13:05,916 --> 00:13:06,958 Idziemy. 168 00:13:09,583 --> 00:13:10,625 Dalej. 169 00:13:12,625 --> 00:13:13,791 Stój. 170 00:13:13,875 --> 00:13:14,916 To tutaj. 171 00:13:16,333 --> 00:13:17,666 Właź i siadaj. 172 00:13:18,750 --> 00:13:21,750 - O nie… - Siadaj. 173 00:13:24,625 --> 00:13:26,625 Niczego nie zrobiłem. 174 00:13:26,708 --> 00:13:29,583 Usiądź i nie panikuj. 175 00:13:31,416 --> 00:13:32,250 Moment. 176 00:13:32,750 --> 00:13:34,083 Chwileczkę! 177 00:13:36,291 --> 00:13:37,666 Kurwa, co się dzieje? 178 00:13:40,541 --> 00:13:43,750 Drapak, który jest stabilny, wytrzymały i nietoksyczny. 179 00:13:43,833 --> 00:13:47,541 To miejsce na spanie, obserwację i zabawę. 180 00:13:48,291 --> 00:13:49,625 - Co ty? - Serio. 181 00:13:52,250 --> 00:13:53,958 A gdzie kociak? 182 00:13:55,250 --> 00:13:56,500 Nie mam pojęcia. 183 00:14:04,916 --> 00:14:05,791 Cześć. 184 00:14:06,541 --> 00:14:07,666 Czołem, towarzysze. 185 00:14:09,166 --> 00:14:11,041 Jeśli chodzi o Kleo Straub, 186 00:14:11,125 --> 00:14:15,000 to przyjazne podejście nie za bardzo wypaliło. 187 00:14:15,083 --> 00:14:18,625 - Co to znaczy, że „nie za bardzo”? - Będę próbować dalej. 188 00:14:18,708 --> 00:14:20,500 Nie masz próbować, Jutta. 189 00:14:21,166 --> 00:14:23,500 Dopilnuj, by się nie mieszała! 190 00:14:25,875 --> 00:14:28,125 Niezły drapak. Miłego wieczoru. 191 00:14:30,083 --> 00:14:31,791 Narka! Zobaczymy się później? 192 00:14:39,250 --> 00:14:40,958 „Zobaczymy się później?” 193 00:15:10,208 --> 00:15:11,083 Czołem. 194 00:15:13,541 --> 00:15:16,041 Nie wiem, o co mnie podejrzewacie, 195 00:15:16,125 --> 00:15:20,625 ale nie ma potrzeby, by traktować mnie jak groźnego przestępcę. 196 00:15:21,583 --> 00:15:23,000 Bez obaw, przyjacielu. 197 00:15:24,166 --> 00:15:26,916 Nikt cię za takowego nie uważa. 198 00:15:28,916 --> 00:15:30,500 Jesteś nieszkodliwy. 199 00:15:31,666 --> 00:15:34,625 Towarzysz Aleksandr Biełow. 200 00:15:34,708 --> 00:15:36,000 No proszę. 201 00:15:36,083 --> 00:15:37,625 Dlaczego tu szpiegujesz? 202 00:15:39,458 --> 00:15:43,083 Jestem tu, bo macie coś, czego potrzebuję. 203 00:15:43,875 --> 00:15:48,416 - Do rzeczy. O co chodzi? - O akta osobowe agentów wywiadu. 204 00:15:48,500 --> 00:15:51,916 Dane wszystkich agentów Stasi. Wiem, że je macie. 205 00:15:56,458 --> 00:15:57,333 Chwileczkę! 206 00:15:57,416 --> 00:15:59,416 Posłuchaj. 207 00:15:59,500 --> 00:16:01,666 Socjalizm ma przejebane. 208 00:16:02,291 --> 00:16:04,708 I powiem ci coś o kapitalizmie. 209 00:16:06,916 --> 00:16:10,500 Na Zachodzie każdy musi dbać o siebie. 210 00:16:11,000 --> 00:16:12,083 Rozumiesz? 211 00:16:23,958 --> 00:16:25,625 Pięćdziesiąt tysięcy. 212 00:16:26,541 --> 00:16:28,750 - Marek? Ale wschodnich? - Zachodnich. 213 00:16:28,833 --> 00:16:30,916 - Dobrze. - Czy to problem? 214 00:16:31,958 --> 00:16:34,541 Nie, gdzie tam. Żaden problem. 215 00:16:40,250 --> 00:16:44,208 Jutro o dziesiątej. Męska sauna „Rasputin”. 216 00:16:49,875 --> 00:16:53,041 Szybkie pytanko. Czy sauna to jedyna opcja? 217 00:16:53,125 --> 00:16:55,083 Mam niskie ciśnienie. 218 00:16:57,416 --> 00:17:00,708 W południe w tunelu dostawczym przy centrum wystawowym. 219 00:17:00,791 --> 00:17:05,000 Mam potem wizytę u pobliskiego fryzjera, więc mogę to połączyć. 220 00:17:06,375 --> 00:17:08,375 W południe w tunelu przy centrum. 221 00:17:08,458 --> 00:17:09,833 Świetnie. 222 00:17:11,166 --> 00:17:12,041 Tak jest! 223 00:17:24,791 --> 00:17:28,458 Niech mnie kule biją! Czyżbym nadal miał fazę? 224 00:17:28,958 --> 00:17:30,291 Thilo? 225 00:17:34,791 --> 00:17:36,083 Ty stara flądro! 226 00:17:36,166 --> 00:17:38,083 Dobrze wyglądasz! 227 00:17:38,166 --> 00:17:41,375 Myślałem, że jesteś na Syriuszu B ze swoją księżniczką. 228 00:17:41,458 --> 00:17:43,166 Bo byłem, Dopi. 229 00:17:44,166 --> 00:17:46,041 Ale moja misja nadal trwa. 230 00:17:46,750 --> 00:17:48,541 W sensie tutaj, na Ziemi. 231 00:17:49,958 --> 00:17:50,833 Ale czad. 232 00:17:51,958 --> 00:17:54,291 - Co jeszcze musisz zrobić? - Nie wiem. 233 00:17:55,166 --> 00:17:57,958 Moja księżniczka mi nie powiedziała. 234 00:17:59,291 --> 00:18:03,416 Ale słuchaj, Dopi. Otworzymy dzisiaj nasz klub. 235 00:18:03,500 --> 00:18:06,791 Naprawdę? Cudownie, że wróciłeś! 236 00:18:06,875 --> 00:18:09,500 Już myślałem, że będę musiał otworzyć go sam. 237 00:18:17,208 --> 00:18:18,416 Mam pytanie. 238 00:18:18,500 --> 00:18:19,875 Byłeś kiedyś zakochany? 239 00:18:20,666 --> 00:18:23,958 - Tak naprawdę? - Tak zupełnie na serio. 240 00:18:26,125 --> 00:18:28,250 - Chyba nie. - No to powiem ci jedno. 241 00:18:30,041 --> 00:18:31,583 To lepsze niż narkotripy. 242 00:19:04,666 --> 00:19:05,666 Holger? 243 00:19:14,125 --> 00:19:15,458 Co tu robisz? 244 00:19:16,041 --> 00:19:17,791 Nie tak to sobie wyobrażałem. 245 00:19:19,791 --> 00:19:21,250 Chciałem cię zobaczyć. 246 00:19:24,666 --> 00:19:26,041 Po takim czasie? 247 00:19:26,125 --> 00:19:28,125 Mur runął. 248 00:19:29,833 --> 00:19:31,458 Przez dekadę dumałem, 249 00:19:31,541 --> 00:19:35,208 czy moim największym błędem było to, że nie walczyłem o ciebie. 250 00:19:36,708 --> 00:19:39,375 Nie odezwałeś się. Co robisz tu teraz? 251 00:19:41,208 --> 00:19:42,291 Pisałem do ciebie. 252 00:19:43,625 --> 00:19:45,875 Co tydzień przez cały rok. 253 00:19:47,583 --> 00:19:48,916 Niczego nie dostałam. 254 00:19:53,250 --> 00:19:54,250 Otto. 255 00:19:55,500 --> 00:19:56,500 Co u niego? 256 00:19:57,666 --> 00:19:58,583 Nie żyje. 257 00:20:01,833 --> 00:20:03,375 Lepiej już sobie idź. 258 00:20:05,500 --> 00:20:06,875 Zobaczymy się jeszcze? 259 00:20:08,083 --> 00:20:09,083 To zły pomysł. 260 00:20:40,041 --> 00:20:43,250 SYRIUSZ B – PLANETA RAVE WIELKIE OTWARCIE 261 00:21:28,791 --> 00:21:30,958 Super, że wpadłaś! 262 00:21:31,583 --> 00:21:32,916 Dzięki za zaproszenie. 263 00:21:36,500 --> 00:21:37,791 I co ty na to? 264 00:21:47,500 --> 00:21:48,791 Naprawdę tu fajnie. 265 00:21:58,541 --> 00:22:00,916 Cześć, Kleo! Chcesz trochę? 266 00:22:01,750 --> 00:22:02,583 Nie, dzięki. 267 00:22:20,875 --> 00:22:22,875 Bardzo ładne, Kleo. 268 00:22:27,375 --> 00:22:28,958 Skąd pan zna moje imię? 269 00:22:32,916 --> 00:22:34,041 Wiem wszystko. 270 00:22:35,666 --> 00:22:37,583 Wszystko? Nie wierzę. 271 00:22:41,958 --> 00:22:45,541 Tatuś dał ci ładny wisiorek. 272 00:22:46,416 --> 00:22:47,875 Muszę wracać na obiad. 273 00:23:32,916 --> 00:23:33,916 Drodzy rodacy! 274 00:23:34,416 --> 00:23:36,791 Kilka tygodniu temu podpisano traktat 275 00:23:37,291 --> 00:23:41,041 dotyczący zjednoczenia monetarnego, gospodarczego i społecznego 276 00:23:41,125 --> 00:23:45,375 pomiędzy Republiką Federalną Niemiec i Niemiecką Republiką Demokratyczną. 277 00:23:45,458 --> 00:23:49,250 Niemcy z obu krajów mogą w końcu… 278 00:23:49,333 --> 00:23:50,166 Cześć! 279 00:23:52,666 --> 00:23:54,583 Jestem Sabine. Dopiero zaczęłam. 280 00:23:56,458 --> 00:23:59,833 - Wiedziałyście, że kogoś zatrudnili? - Nie. 281 00:23:59,916 --> 00:24:02,916 …będą żyć w wolnym i ponownie zjednoczonym państwie. 282 00:24:12,583 --> 00:24:13,791 Gałązki. 283 00:24:42,125 --> 00:24:43,875 Co robisz, laleczko? 284 00:24:44,500 --> 00:24:46,375 Chcesz, żeby serce mi wybuchło? 285 00:24:54,458 --> 00:24:55,708 Dokąd to, cieniasy? 286 00:25:03,375 --> 00:25:07,416 Towarzysz Aleksandr Biełow! Już wróciliście z Majorki? 287 00:25:13,583 --> 00:25:14,416 Znowu ty? 288 00:25:15,583 --> 00:25:18,916 - Rana się zagoiła. - Pewnie nie wpadłaś jej obejrzeć. 289 00:25:19,958 --> 00:25:23,958 - Czyli po prostu tęskniłaś? - Chcę akta osobowe agentów HVA. 290 00:25:25,750 --> 00:25:27,166 Nie tylko ty. 291 00:25:27,833 --> 00:25:28,708 No i? 292 00:25:29,291 --> 00:25:30,541 Kleo. 293 00:25:30,625 --> 00:25:33,250 Teraz każdy musi dbać o siebie. 294 00:25:34,375 --> 00:25:39,083 - Złóż mi lepiej ofertę. - Oferuję, że nie odstrzelę ci jaj. 295 00:25:43,958 --> 00:25:45,458 Nie zrobiłabyś tego. 296 00:25:45,541 --> 00:25:46,708 Doprawdy? 297 00:25:46,791 --> 00:25:47,916 Nie. 298 00:25:48,000 --> 00:25:48,875 Niby dlaczego? 299 00:25:49,416 --> 00:25:52,208 Bo wolałabyś je possać. 300 00:25:56,416 --> 00:25:59,166 - Ty suko. - Sam je sobie possij. 301 00:26:00,875 --> 00:26:02,708 No to gdzie są te akta? 302 00:26:05,708 --> 00:26:09,375 Są tylko kopie na mikrofilmach. W Karlshorście. 303 00:26:09,958 --> 00:26:11,166 I proszę. 304 00:26:12,875 --> 00:26:14,125 No to jedziemy. 305 00:26:23,666 --> 00:26:26,083 - A mogę włożyć klapki? - Oczywiście. 306 00:26:26,166 --> 00:26:27,041 Dziękuję. 307 00:26:59,375 --> 00:27:02,375 Witam panią… z CIA. 308 00:27:03,750 --> 00:27:07,458 Zakładam, że nie jest to przypadkowe spotkanie? 309 00:27:07,541 --> 00:27:10,166 Przykro mi, że informator pana wystawił. 310 00:27:11,625 --> 00:27:14,250 Mój informator? Nie wiem, o czym pani mówi. 311 00:27:14,333 --> 00:27:15,541 Darujmy to sobie. 312 00:27:16,541 --> 00:27:18,208 Też został dezaktywowany? 313 00:27:18,958 --> 00:27:22,166 Pani Carmichael, nie chcę się wtrącać w sprawy CIA, 314 00:27:22,250 --> 00:27:24,625 ale nie możecie zabijać ludzi na taką… 315 00:27:27,208 --> 00:27:28,083 Co to? 316 00:27:29,000 --> 00:27:30,083 Ostateczna oferta. 317 00:27:36,291 --> 00:27:40,208 Jeśli ktoś może dostarczyć Kleo oraz czerwoną walizkę, 318 00:27:41,208 --> 00:27:43,208 to jest to pan, panie Petzold. 319 00:27:44,416 --> 00:27:45,250 Pan. 320 00:27:48,833 --> 00:27:52,333 To sporo pieniędzy, których akurat desperacko potrzebuję. 321 00:28:01,791 --> 00:28:03,250 Odznaka CIA? 322 00:28:05,125 --> 00:28:06,416 Z moim zdjęciem? 323 00:28:08,208 --> 00:28:09,166 O chuj! 324 00:28:10,125 --> 00:28:12,583 Agent specjalny Sven Petzold z CIA. 325 00:28:24,916 --> 00:28:27,333 - Aleksandrze Aleksandrowiczu. - Spocznij. 326 00:28:32,083 --> 00:28:34,041 Rozumiem. Dzięki. Muszę kończyć. 327 00:28:36,458 --> 00:28:37,291 Cześć, Sasza. 328 00:28:38,750 --> 00:28:41,041 Cześć, Natalia. Wszystko w porządku? 329 00:28:42,958 --> 00:28:43,958 Jak dzieci? 330 00:28:46,250 --> 00:28:47,791 Dobrze. Dziękuję. 331 00:28:48,500 --> 00:28:51,333 - To towarzyszka z Moskwy. - Dzień dobry. 332 00:28:51,916 --> 00:28:53,041 Dzień dobry. 333 00:29:01,000 --> 00:29:02,041 Dzieci? 334 00:29:04,458 --> 00:29:07,208 GÓRNE PIĘTRO 335 00:29:22,583 --> 00:29:23,666 Żadnych sztuczek. 336 00:29:53,625 --> 00:29:55,666 - Może być dzisiaj. - Już, już. 337 00:30:01,833 --> 00:30:02,916 Proszę. 338 00:30:04,958 --> 00:30:06,166 Łatwo poszło. 339 00:30:08,125 --> 00:30:09,041 Jest uzbrojona! 340 00:30:10,125 --> 00:30:11,583 Tu jest. Mamy ją! 341 00:30:13,583 --> 00:30:15,041 - Tu jest. - Rzuć broń! 342 00:30:15,125 --> 00:30:16,083 Nie ruszaj się. 343 00:30:16,166 --> 00:30:19,375 - Powinnam była odstrzelić ci jaja. - Nie ruszaj się! 344 00:30:20,833 --> 00:30:22,916 - Spokojnie, towarzysze. - Dalej! 345 00:30:24,208 --> 00:30:25,291 Powoli. 346 00:30:27,041 --> 00:30:27,958 Tak jest. 347 00:30:29,916 --> 00:30:31,333 Właśnie tak. 348 00:30:33,750 --> 00:30:34,583 Kurwa! 349 00:31:01,000 --> 00:31:01,833 Stój! 350 00:31:07,166 --> 00:31:09,166 Stój! 351 00:31:11,041 --> 00:31:12,791 Będę strzelał! 352 00:31:38,500 --> 00:31:39,458 Stać! 353 00:31:39,541 --> 00:31:40,375 Na ziemię! 354 00:31:41,500 --> 00:31:42,541 Ale już! 355 00:31:44,125 --> 00:31:45,291 Nie ruszaj się! 356 00:31:46,041 --> 00:31:47,333 Na ziemię! 357 00:31:54,083 --> 00:31:54,916 O kurwa! 358 00:32:08,333 --> 00:32:09,458 Wskakuj! 359 00:32:10,291 --> 00:32:11,291 Szybko! 360 00:32:29,666 --> 00:32:30,833 Widziałaś to? 361 00:32:30,916 --> 00:32:33,666 Rzuciłem twoim granatem i bum! 362 00:32:35,000 --> 00:32:35,958 Jesteś cała? 363 00:32:36,041 --> 00:32:37,291 - Pokaż. - Tak. 364 00:32:37,375 --> 00:32:38,541 Chciałem sprawdzić. 365 00:32:41,708 --> 00:32:44,333 To chyba najlepsza chwila, żebyś powiedziała: 366 00:32:44,833 --> 00:32:46,708 „Dziękuję, drogi Svenie”. 367 00:32:46,791 --> 00:32:47,833 Niby za co? 368 00:32:49,375 --> 00:32:51,500 Jak to za co? Uratowałem ci życie. 369 00:32:51,583 --> 00:32:53,291 Kto tak twierdzi? 370 00:32:53,375 --> 00:32:58,916 Dobra, uratowałem ci życie. To fakt. Kolejny fakt: nie potrafisz podziękować. 371 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 Masz u mnie dług. 372 00:33:01,333 --> 00:33:03,833 - Niby jaki? - To te dokumenty? 373 00:33:05,250 --> 00:33:06,250 Daj mi je. 374 00:33:08,875 --> 00:33:11,125 Wiesz, jaka jest między nami różnica? 375 00:33:11,208 --> 00:33:16,291 Chcesz ich, by udowodnić sobie i światu, jaki jesteś fajny i mądry. 376 00:33:16,375 --> 00:33:20,416 - Bo jak zwykle chodzi ci tylko o siebie. - Nie. Tak było kiedyś. 377 00:33:21,291 --> 00:33:26,250 Teraz chodzi o coś o wiele ważniejszego. I tym razem to ty dbasz tylko o siebie. 378 00:33:29,125 --> 00:33:30,083 Tak. 379 00:33:30,708 --> 00:33:31,750 Masz rację. 380 00:33:32,750 --> 00:33:33,625 Chodzi o mnie. 381 00:33:34,916 --> 00:33:37,333 O moją przeszłość, w której jest luka. 382 00:33:37,416 --> 00:33:39,416 Coś, czego nie pamiętam. 383 00:33:39,916 --> 00:33:43,375 Chcę zrozumieć, dlaczego jestem, jaka jestem. 384 00:33:47,291 --> 00:33:48,500 Wiesz co? 385 00:33:48,583 --> 00:33:51,125 To naprawdę dobry powód. 386 00:33:51,208 --> 00:33:52,250 Serio. 387 00:33:52,791 --> 00:33:54,833 Lepszego mieć nie można. 388 00:33:54,916 --> 00:33:56,000 Pozwól mi pomóc. 389 00:33:57,916 --> 00:33:58,750 Mogę? 390 00:33:59,916 --> 00:34:00,958 Proszę. 391 00:34:04,625 --> 00:34:06,000 Dobra, sprawdzimy to. 392 00:34:14,333 --> 00:34:15,458 Kryptonim Else. 393 00:34:15,958 --> 00:34:16,958 Nie. 394 00:34:17,583 --> 00:34:19,208 Kryptonim Schlosser. 395 00:34:21,041 --> 00:34:22,000 Nie. 396 00:34:22,791 --> 00:34:24,375 Kryptonim Wunderlich. 397 00:34:29,625 --> 00:34:32,166 - Gustaf. - Nie. 398 00:34:35,041 --> 00:34:36,500 Kryptonim Kropf. 399 00:34:41,916 --> 00:34:43,125 Pachniesz inaczej. 400 00:34:44,208 --> 00:34:46,958 - Zachodni detergent od Thilo. - Spoko. 401 00:34:47,916 --> 00:34:49,666 - Kryptonim Koch. - Chcecie… 402 00:34:51,166 --> 00:34:52,583 Co robicie? 403 00:34:52,666 --> 00:34:55,625 Próbujemy ustalić, kto był szpiegiem u Amerykanów. 404 00:34:56,333 --> 00:34:59,958 Czasami, gdy czegoś szukam, czekam, aż samo do mnie przyjdzie. 405 00:35:03,833 --> 00:35:06,375 - Pogramy w minigolfa? - W środku nocy? 406 00:35:07,000 --> 00:35:08,541 - Tak. - Nie tym razem. 407 00:35:08,625 --> 00:35:09,958 W porządku. 408 00:35:11,208 --> 00:35:12,416 Ciana! Nie chcą! 409 00:35:15,166 --> 00:35:17,208 W końcu coś mamy! 410 00:35:17,958 --> 00:35:21,333 AZZS. Misja dyplomatyczna USA w Berlinie Zachodnim. 411 00:35:21,416 --> 00:35:24,333 Czekaj. AZZS? Co to znaczy? 412 00:35:25,625 --> 00:35:27,875 - „Agent z zadaniem specjalnym”? - Aha. 413 00:35:27,958 --> 00:35:29,333 Kryptonim „Niedźwiedź”. 414 00:35:29,833 --> 00:35:34,166 - Obiekt: Moni. - A co oznacza obiekt? 415 00:35:35,291 --> 00:35:38,958 Kryjówka, w której w razie problemów może ukryć się AZZS. 416 00:35:39,041 --> 00:35:39,875 Wiadomo. 417 00:35:40,916 --> 00:35:44,250 No to znaczy, że mamy przypuszczenie. 418 00:35:44,333 --> 00:35:49,375 Przypuszczamy, że AZZS o kryptonimie „Niedźwiedź” 419 00:35:49,458 --> 00:35:54,041 zaszył się w kryjówce Moni wraz z czerwoną walizką, tak? 420 00:35:54,125 --> 00:35:54,958 Tak. 421 00:35:55,041 --> 00:35:57,375 Teraz musimy znaleźć tę kryjówkę. 422 00:35:58,500 --> 00:35:59,375 My? 423 00:35:59,875 --> 00:36:01,125 Dlaczego my? 424 00:36:03,291 --> 00:36:06,250 Czyli wiesz, ale mi nie powiesz. No tak. 425 00:36:06,791 --> 00:36:08,291 Tak nie można! 426 00:36:08,375 --> 00:36:09,625 Uratowałem ci życie, 427 00:36:09,708 --> 00:36:13,666 a ty traktujesz swojego jedynego partnera jak jakiegoś śmiecia! 428 00:36:13,750 --> 00:36:14,750 Otwórz te… 429 00:36:15,333 --> 00:36:17,083 Nie ignoruj mnie! 430 00:36:19,166 --> 00:36:20,166 Ja nie mogę! 431 00:36:21,833 --> 00:36:25,125 Odejdę z godnością. 432 00:36:40,375 --> 00:36:42,833 Chciałabym mieć taki dom. 433 00:36:42,916 --> 00:36:44,791 A jak żyjesz na Syriuszu B? 434 00:36:47,541 --> 00:36:49,708 Nagle zakręciło mi się w głowie. 435 00:36:54,458 --> 00:36:55,416 Ostrożnie. 436 00:36:56,916 --> 00:36:58,125 Powoli. 437 00:36:59,250 --> 00:37:01,750 Musisz się położyć? Tylko uważaj na głowę. 438 00:37:02,708 --> 00:37:04,875 Thilo? Taksówka już przyjechała? 439 00:37:05,708 --> 00:37:09,208 - Jaka taksówka? - Ta, którą miałeś wezwać. 440 00:37:09,291 --> 00:37:10,791 A, ta! Już jedzie. 441 00:37:11,791 --> 00:37:14,208 - A jej co? - Kręci jej się w głowie. 442 00:37:15,375 --> 00:37:16,750 Dokąd jedziesz? 443 00:37:17,541 --> 00:37:19,291 - Do Belgradu. - Taksówką? 444 00:37:19,375 --> 00:37:20,500 Pociągiem. 445 00:37:21,166 --> 00:37:23,291 - Przywieziesz mi coś? - Pewnie. 446 00:37:28,250 --> 00:37:29,083 Pa. 447 00:37:31,541 --> 00:37:32,375 Na razie! 448 00:37:38,916 --> 00:37:40,375 Co tu znowu robisz? 449 00:37:40,875 --> 00:37:44,291 Już raz odpuściłem walkę o ciebie. Nie powtórzę tego błędu. 450 00:37:44,375 --> 00:37:47,916 Nie odpuszczę, bo boich się swoich uczuć. 451 00:37:48,916 --> 00:37:50,791 Nie mam teraz na to czasu. 452 00:37:51,458 --> 00:37:53,208 Dlaczego? Dokąd jedziesz? 453 00:37:55,916 --> 00:37:56,958 Do Belgradu. 454 00:37:57,041 --> 00:37:58,083 Taksówką? 455 00:37:58,166 --> 00:38:00,708 - Pociągiem. - Dzień dobry. 456 00:38:00,791 --> 00:38:02,500 - Dzień dobry. - To wszystko? 457 00:38:04,333 --> 00:38:08,250 Chciałem dać ci ją dziesięć lat temu, ale już się nie zobaczyliśmy. 458 00:38:11,791 --> 00:38:14,750 To kaseta z naszymi starymi piosenkami. 459 00:38:16,875 --> 00:38:18,541 Zatrzymałeś ją? 460 00:38:19,666 --> 00:38:20,666 Jak widać. 461 00:38:25,416 --> 00:38:26,333 Dziękuję. 462 00:38:27,625 --> 00:38:28,625 Trzymaj się. 463 00:38:45,041 --> 00:38:49,875 SIEDZIBA GŁÓWNA KGB MOSKWA 464 00:38:52,958 --> 00:38:54,000 Proszę. 465 00:39:04,583 --> 00:39:06,208 Dzień dobry, Olgo. 466 00:39:07,375 --> 00:39:09,125 Co tu robisz? 467 00:39:09,208 --> 00:39:10,333 Zaskoczona? 468 00:39:11,000 --> 00:39:13,333 Myślałam, że jesteś… 469 00:39:13,416 --> 00:39:14,541 Martwy. 470 00:39:14,625 --> 00:39:15,666 …w Berlinie. 471 00:39:19,625 --> 00:39:23,041 - Czego chcesz? - Na pewno napiłbym się herbaty. 472 00:39:23,125 --> 00:39:24,291 Nalej sobie. 473 00:39:30,083 --> 00:39:33,833 - Trochę głupia sytuacja, co? - Nie wiem, co masz na myśli. 474 00:39:36,250 --> 00:39:41,041 To, że twoje ogary miały rozkaz mnie skasować. 475 00:39:42,208 --> 00:39:44,583 A jednak stoję tu przed tobą. 476 00:39:45,416 --> 00:39:46,625 Cały i zdrowy. 477 00:39:48,375 --> 00:39:49,666 Towarzyszu Żukow. 478 00:39:50,666 --> 00:39:53,375 Jak zwykle się przeceniacie. 479 00:39:54,208 --> 00:39:56,333 Po miałabym was zabijać? 480 00:39:57,500 --> 00:40:01,083 Też się nad tym zastanawiałem. 481 00:40:04,250 --> 00:40:05,208 Dlaczego? 482 00:40:06,875 --> 00:40:09,083 Myślałem, że jesteś mądrzejsza. 483 00:40:09,166 --> 00:40:12,375 W dupie mam, co u mnie myślisz. 484 00:40:12,458 --> 00:40:14,416 - Rozumiesz? - Tak. 485 00:40:15,083 --> 00:40:18,458 I na tym właśnie polega twój problem. 486 00:40:27,458 --> 00:40:28,291 Ups. 487 00:40:45,666 --> 00:40:46,541 Słucham. 488 00:40:46,625 --> 00:40:47,916 - Towarzysze. - Tak? 489 00:40:48,833 --> 00:40:51,166 - Zaczynajcie. - Tak jest. 490 00:41:30,791 --> 00:41:34,291 Moskwą wstrząsnęła seria morderstw. 491 00:41:34,375 --> 00:41:36,625 Władze informują o 12 zabitych. 492 00:41:36,708 --> 00:41:42,291 Ofiary miały mieć powiązania z KGB i należeć do Biura Politycznego KC KPZR. 493 00:41:42,375 --> 00:41:45,708 Według ekspertów to wewnętrzna walka o władzę. 494 00:41:45,791 --> 00:41:50,875 Wszystkie ofiary były zwolennikami pieriestrojki Michaiła Gorbaczowa 495 00:41:50,958 --> 00:41:52,791 oraz zjednoczenia Niemiec. 496 00:41:52,875 --> 00:41:57,500 Kto igra z ogniem, ten może się poparzyć. 497 00:45:39,458 --> 00:45:43,458 Napisy: Krzysiek Igielski