1 00:00:06,000 --> 00:00:07,333 [düstere Musik spielt] 2 00:00:19,208 --> 00:00:20,083 [Tür quietscht] 3 00:00:22,541 --> 00:00:23,541 [Nikolai stöhnt auf] 4 00:00:23,625 --> 00:00:24,708 [beide ächzen] 5 00:00:24,791 --> 00:00:26,458 [Angreifer 1 stöhnt vor Schmerz] 6 00:00:27,375 --> 00:00:28,375 [Angreifer 1 ächzt] 7 00:00:28,458 --> 00:00:30,083 -[ächzt] -[Angreifer 2 stöhnt] 8 00:00:30,791 --> 00:00:32,125 [beide ächzen] 9 00:00:33,125 --> 00:00:34,208 [Angreifer 2 keucht] 10 00:00:35,208 --> 00:00:36,083 [ächzt gepresst] 11 00:00:36,166 --> 00:00:38,375 [auf Russisch] Hey, KGB-Genosse. 12 00:00:38,458 --> 00:00:40,583 Schickt dich Olga? 13 00:00:40,666 --> 00:00:41,500 [Nikolai] Mh! 14 00:00:42,375 --> 00:00:44,125 [schreit gequält] 15 00:00:44,208 --> 00:00:45,166 [Knochen knacken] 16 00:00:46,208 --> 00:00:47,041 [schreit] 17 00:00:48,125 --> 00:00:49,000 [Nikolai seufzt] 18 00:00:49,083 --> 00:00:50,708 [Titelmusik setzt ein] 19 00:00:51,291 --> 00:00:52,708 [Vögel zwitschern] 20 00:01:08,791 --> 00:01:10,708 [Titelmusik spielt weiter] 21 00:01:20,791 --> 00:01:21,791 [Musik dauert an] 22 00:01:37,833 --> 00:01:39,625 [Thilo] Kleo? Kleo! 23 00:01:41,083 --> 00:01:42,583 Kleo, das ist komplett irre. 24 00:01:42,666 --> 00:01:44,666 -Ich bin schon Level drei. -Wo? 25 00:01:44,750 --> 00:01:47,833 Quattuor Saxa. Das Spiel mit den vier Blöcken von Ciana. 26 00:01:47,916 --> 00:01:48,958 Das ist so geil. 27 00:01:49,041 --> 00:01:50,291 -Aha. -[Melodie dudelt] 28 00:01:51,416 --> 00:01:53,333 -Was machst du? -Ich such was. 29 00:01:55,958 --> 00:01:57,833 [Musik verklingt allmählich] 30 00:01:57,916 --> 00:02:00,583 [Thilo] Ach, guck mal. 'n Hinweis aus deiner Kindheit. 31 00:02:01,625 --> 00:02:02,541 Was? 32 00:02:02,625 --> 00:02:03,791 Na, Seepferdchen. 33 00:02:05,458 --> 00:02:07,083 Auf Latein Hippocampus. 34 00:02:07,166 --> 00:02:08,583 So heißt nicht nur das Tier, 35 00:02:08,666 --> 00:02:11,583 sondern auch der Teil im Gehirn, der fürs Gedächtnis da ist. 36 00:02:12,833 --> 00:02:14,833 Du hattest dich doch an nichts erinnert. 37 00:02:14,916 --> 00:02:16,958 Hippocampus, Gedächtnis, Kindheit. 38 00:02:17,041 --> 00:02:18,625 [skurrile Musik spielt] 39 00:02:23,000 --> 00:02:25,208 Boah, geil. Kann ich die haben? 40 00:02:26,625 --> 00:02:27,500 Ja. 41 00:02:30,916 --> 00:02:31,750 Hm. 42 00:02:35,000 --> 00:02:37,625 [Thilo atmet tief ein und aus] 43 00:02:37,708 --> 00:02:38,833 [Musik verklingt] 44 00:02:39,833 --> 00:02:40,958 [Thilo seufzt] 45 00:02:41,625 --> 00:02:44,458 -[Kleo] Ich wusste es. -Was denn? 46 00:02:45,666 --> 00:02:46,875 Das ist mein Opa. 47 00:02:48,958 --> 00:02:52,250 Und der da ist der Russe, der mir das Seepferdchen vorbeibrachte. 48 00:02:53,041 --> 00:02:53,875 [Thilo] Mhm. 49 00:02:54,916 --> 00:02:55,750 [Kleo] Ah! 50 00:02:56,250 --> 00:02:58,000 Rossbach, die dumme Sau. 51 00:02:59,458 --> 00:03:01,916 Ist mein Ausbilder aus dem Objekt Else. 52 00:03:02,500 --> 00:03:03,625 Wie dein Dreisatz, ne? 53 00:03:05,166 --> 00:03:07,875 Na, wie Hippocampus, Gedächtnis, Kindheit. 54 00:03:07,958 --> 00:03:10,916 Nur… Rossbach, Russe, Opa. 55 00:03:11,583 --> 00:03:13,041 Das kann man rechnerisch klären. 56 00:03:13,125 --> 00:03:15,416 -Du musst nur nach x auflösen. -Was ist x? 57 00:03:18,041 --> 00:03:19,166 Na, der rote Koffer. 58 00:03:20,000 --> 00:03:22,625 Der steht doch für den Teil, den du vergessen hast. 59 00:03:23,708 --> 00:03:25,166 Wer hat denn den eigentlich? 60 00:03:25,750 --> 00:03:28,125 Der Stasi-Agent in der amerikanischen Botschaft. 61 00:03:28,666 --> 00:03:31,083 Und der da weiß, wer das ist. 62 00:03:31,166 --> 00:03:32,250 Na, das ist doch gut. 63 00:03:33,125 --> 00:03:34,375 Kann ich das auch haben? 64 00:03:36,000 --> 00:03:37,125 -Ja. -Geilo! 65 00:03:37,208 --> 00:03:39,125 [spannungsvolle Elektromusik spielt] 66 00:03:43,750 --> 00:03:44,916 [düstere Klänge] 67 00:03:47,500 --> 00:03:49,000 [Musik wird dramatischer] 68 00:03:50,041 --> 00:03:51,833 [geschäftiges Stimmengewirr] 69 00:04:06,166 --> 00:04:07,291 [Musik verklingt] 70 00:04:07,833 --> 00:04:10,958 [berlinerisch] Ick gloob, mein Hamster bohnert. Kleo! 71 00:04:11,791 --> 00:04:12,916 Det ist ja 'n Zufall. 72 00:04:13,000 --> 00:04:13,958 Jutta! 73 00:04:14,708 --> 00:04:16,916 Sag mal, wir haben uns ja ewig nicht gesehen. 74 00:04:17,000 --> 00:04:18,916 Ja, Mensch, wat 'n Zufall! 75 00:04:20,500 --> 00:04:21,958 Wat machste denn hier? 76 00:04:22,041 --> 00:04:25,000 Ja, der René arbeitet dahinten. Das ist mein Verlobter. 77 00:04:25,083 --> 00:04:26,958 Wat wurde mit Marco aus Fangschleuse? 78 00:04:27,041 --> 00:04:29,958 Langweilig ist mir mit Marco aus Fangschleuse geworden. 79 00:04:30,041 --> 00:04:32,416 -Hab mer scheiden lassen. -Ah… Kinder? 80 00:04:33,208 --> 00:04:35,916 Nee. Hat 'nen Abgang gemacht, die kleine Erbse. 81 00:04:36,000 --> 00:04:38,041 -Das tut mir leid. -Na ja, halb so wild. 82 00:04:38,875 --> 00:04:40,833 Achte Woche, wie bei dir damals. 83 00:04:41,333 --> 00:04:42,750 [düstere Musik spielt] 84 00:04:43,583 --> 00:04:45,958 Woher weißt du, dass ich mein Kind verloren hab? 85 00:04:46,041 --> 00:04:47,958 Ach, du kennst doch unsere Republik. 86 00:04:48,041 --> 00:04:51,041 Da weeß jeder, wann der andere das letzte Mal 'nen Furz ließ. 87 00:04:52,541 --> 00:04:54,166 Wollen wir 'n Käffchen trinken? 88 00:04:55,708 --> 00:04:56,541 Ich muss weiter. 89 00:04:57,250 --> 00:04:59,625 Aber vielleicht mal uf 'ne Molle im Stübchen? 90 00:04:59,708 --> 00:05:02,666 -Wie früher? -Vielleicht. Tschüssi. 91 00:05:03,708 --> 00:05:04,625 Ja, tschüssi. 92 00:05:07,958 --> 00:05:09,458 [Musik wird gemächlich] 93 00:05:11,541 --> 00:05:12,375 Mmh. 94 00:05:12,458 --> 00:05:14,041 [Stimmengewirr im Hintergrund] 95 00:05:22,833 --> 00:05:24,291 [Schritte nähern sich] 96 00:05:24,375 --> 00:05:25,833 -Oh! -Mh! 97 00:05:25,916 --> 00:05:27,458 Das ist mal 'n Wackelpudding! 98 00:05:27,958 --> 00:05:30,500 -Ich liebe Wackelpudding. -[Musik verklingt] 99 00:05:30,583 --> 00:05:32,166 Oder sagen Sie Götterspeise? 100 00:05:33,750 --> 00:05:35,250 -Wackelpudding. -Sehr gut. 101 00:05:35,333 --> 00:05:39,208 Kam unsere Republik schon so aufn Hund, dass man Staatsverräter laufen lässt? 102 00:05:39,291 --> 00:05:40,375 Ach! [schnalzt] 103 00:05:40,458 --> 00:05:42,666 Das mit dem Staatsverrat ist übrigens witzig. 104 00:05:42,750 --> 00:05:46,333 Stellt sich raus, ich bin die Einzige, die den Staat nicht verraten hat. 105 00:05:46,416 --> 00:05:47,750 Ich darf doch, oder? 106 00:05:47,833 --> 00:05:49,166 Sieht so lecker aus. 107 00:05:50,041 --> 00:05:51,125 Aber keine Sorge. 108 00:05:51,708 --> 00:05:55,125 Ich bin mit den Verrätern verfahren, wie Sie's mir beigebracht haben. 109 00:05:55,791 --> 00:05:58,500 [überspitzt] Mmh! 110 00:05:59,166 --> 00:06:00,291 Waldmeister. 111 00:06:01,458 --> 00:06:04,291 -Aber warum ist der blau und nicht grün? -Wat willst du? 112 00:06:04,375 --> 00:06:05,708 Ich hab zwei Fragen. 113 00:06:07,750 --> 00:06:08,583 [schmatzt] 114 00:06:08,666 --> 00:06:11,625 -Zum einen will ich wissen, wer das ist. -Ah. 115 00:06:13,083 --> 00:06:14,625 Der Genosse Nikolai Schukow. 116 00:06:15,416 --> 00:06:16,416 Was macht der jetzt? 117 00:06:17,250 --> 00:06:20,041 Keine Ahnung. Hab ihn 'ne Ewigkeit nicht mehr gesehen. 118 00:06:20,125 --> 00:06:21,458 [düstere Musik spielt] 119 00:06:23,291 --> 00:06:24,958 [Kinder toben entfernt] 120 00:06:25,041 --> 00:06:25,875 Hm? 121 00:06:25,958 --> 00:06:28,208 Iss ruhig. Wenn's dir schmeckt. 122 00:06:28,291 --> 00:06:30,250 Na, da sag ich nicht Nein. 123 00:06:30,333 --> 00:06:32,000 Und dann hab ich noch 'ne Frage. 124 00:06:32,083 --> 00:06:33,458 Sie haben doch bis zuletzt 125 00:06:33,541 --> 00:06:37,125 die operativen Einsatzkräfte der AGM/S ausgebildet, richtig? 126 00:06:37,625 --> 00:06:40,125 Wer war unser Mann bei den Amis in der Clayallee? 127 00:06:40,208 --> 00:06:41,125 [schlürft] 128 00:06:41,208 --> 00:06:42,208 Weiß ich nicht. 129 00:06:44,416 --> 00:06:45,750 -[schlürft] -[Tasse klirrt] 130 00:06:45,833 --> 00:06:47,500 Ich hab unsere Leute ausgebildet. 131 00:06:48,375 --> 00:06:50,708 Eingesetzt hat sie dein Opa. 132 00:06:50,791 --> 00:06:52,916 Aber das weißt du ja selbst am besten. 133 00:06:53,416 --> 00:06:54,333 [Münzen klimpern] 134 00:06:57,083 --> 00:06:57,958 Auf Wiedersehen! 135 00:06:58,750 --> 00:07:00,125 [Schritte entfernen sich] 136 00:07:03,500 --> 00:07:07,083 -[auf Russisch] Kleo ist hier aufgekreuzt. -[Nikolai] Das ist nicht gut. 137 00:07:07,166 --> 00:07:08,625 Sie spioniert herum. 138 00:07:09,625 --> 00:07:12,083 -Soll ich? -Nein, ich kümmere mich um sie. 139 00:07:12,166 --> 00:07:14,416 Verstanden, Genosse. Danke. 140 00:07:16,625 --> 00:07:18,916 [japst] Wer war denn das? 141 00:07:19,000 --> 00:07:20,166 Meine Mutter. 142 00:07:20,250 --> 00:07:21,500 Ah, ist die Russin? 143 00:07:22,333 --> 00:07:25,458 Wissen Sie, was ich glaube? Das war der Genosse Schukow. 144 00:07:26,208 --> 00:07:28,000 Und der ist vom KGB, richtig? 145 00:07:29,208 --> 00:07:31,125 -[Kleo stöhnt auf] -[ächzt] 146 00:07:31,208 --> 00:07:32,416 [unheilvolle Musik] 147 00:07:32,500 --> 00:07:33,583 [ringt nach Luft] 148 00:07:38,208 --> 00:07:40,291 -[röchelt] -[Musik schwillt dramatisch an] 149 00:07:43,625 --> 00:07:44,625 [Kleo ächzt hallend] 150 00:07:47,291 --> 00:07:48,208 [Musik verklingt] 151 00:07:48,291 --> 00:07:52,083 [Freddi] Wieso sollte 'n Grenzer wissen, wo die Personalakten der Stasi sind? 152 00:07:52,166 --> 00:07:55,125 [Sven] Weil er bei der HVA arbeitete und für die Akten zuständig war. 153 00:07:56,000 --> 00:07:56,875 [Freddi] Aha. 154 00:07:58,625 --> 00:08:01,791 [Sven] Genosse Reisser! So schnell sehen wir uns wieder. 155 00:08:01,875 --> 00:08:03,500 Haben Sie zwei Minuten für uns? 156 00:08:05,541 --> 00:08:06,625 Eigentlich nicht. 157 00:08:06,708 --> 00:08:07,916 -Prima! -[Motor geht aus] 158 00:08:09,291 --> 00:08:12,875 [seufzt] Ich weiß, Sie erinnern sich nicht mehr an unser erstes Treffen, 159 00:08:12,958 --> 00:08:14,958 aber mir blieb eine Sache im Gedächtnis, 160 00:08:15,041 --> 00:08:18,250 die Sie damals über die Personalakten in der HVA gesagt haben. 161 00:08:18,333 --> 00:08:20,750 -Ah ja. -Sie haben gesagt, die Akten sind weg. 162 00:08:21,583 --> 00:08:24,000 Sie sagten nicht, sie sind vernichtet. Einfach weg. 163 00:08:24,958 --> 00:08:27,541 Nun bin ich auf der Suche nach einem Stasiagenten, 164 00:08:27,625 --> 00:08:30,458 und ich frage mich, ob "weg" heißt, 165 00:08:30,541 --> 00:08:33,250 dass die Akten einfach nur nicht mehr in der HVA sind? 166 00:08:33,333 --> 00:08:34,625 -[Hupen] -[Mann] Ruhe! 167 00:08:34,708 --> 00:08:36,916 Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. 168 00:08:37,000 --> 00:08:37,833 [Sven] Ok. 169 00:08:38,958 --> 00:08:42,541 Und, äh… Hilft Ihnen das vielleicht, sich zu erinnern? 170 00:08:43,041 --> 00:08:45,000 Scheiße. [atmet tief ein] 171 00:08:45,083 --> 00:08:46,375 Hast du 'n bisschen Geld? 172 00:08:46,875 --> 00:08:48,041 [lässige Musik spielt] 173 00:08:52,750 --> 00:08:55,583 [Freddi] Schicke Uhr, die Sie da haben. Meine Fresse. 174 00:08:55,666 --> 00:08:57,708 Chronometer, Saphirglas. 175 00:08:58,208 --> 00:09:00,958 Vom Laster gefallen aufm Ku'damm? Oder 'n Erbstück? 176 00:09:01,041 --> 00:09:01,875 Ja. 177 00:09:01,958 --> 00:09:04,708 -Ja, was, "ja"? 'n Erbstück? [lacht] -[Musik verklingt] 178 00:09:04,791 --> 00:09:07,208 Soweit ich weiß, kam das Modell neu aufn Markt. 179 00:09:07,291 --> 00:09:10,875 Neuwert Pi mal Daumen 25.000 Mark. 180 00:09:11,500 --> 00:09:13,375 -Westmark. -[Sven] Alter… 181 00:09:13,458 --> 00:09:14,666 Mandelhörnchen? 182 00:09:14,750 --> 00:09:18,625 Wir sollten den Genossen Reisser wohl mal aufklären, mit wem er's zu tun hat. 183 00:09:18,708 --> 00:09:21,875 Frederick Lionel Lembach. LKA, Abteilung Betrug. 184 00:09:21,958 --> 00:09:23,000 Betrug? 185 00:09:23,833 --> 00:09:26,625 -Aber ich hab doch nichts… -Doch, haben Sie. 186 00:09:27,125 --> 00:09:28,958 Sie haben Akten verkauft. 187 00:09:29,041 --> 00:09:30,833 Aber ich mach Ihnen 'nen Vorschlag. 188 00:09:30,916 --> 00:09:33,750 Kollege Freddi der Vernichter Lembach hier 189 00:09:33,833 --> 00:09:37,291 kann ganz schön vergesslich werden, wenn Sie uns verraten, an wen. 190 00:09:38,958 --> 00:09:39,875 Na gut. 191 00:09:40,750 --> 00:09:44,333 Ich habe Kopien der Akten 192 00:09:44,416 --> 00:09:46,916 an unsere sowjetischen Freunde verkauft. 193 00:09:48,250 --> 00:09:49,166 KGB. 194 00:09:50,500 --> 00:09:53,208 Man muss doch gucken, wo man bleibt dieser Tage. 195 00:09:57,250 --> 00:09:59,250 -[beklemmende Musik] -[Besetztton] 196 00:10:05,333 --> 00:10:07,166 [atmet rasselnd ein] 197 00:10:07,833 --> 00:10:09,458 [Besetztton dauert an] 198 00:10:10,458 --> 00:10:11,583 KGB. 199 00:10:12,541 --> 00:10:13,375 [seufzt] 200 00:10:13,458 --> 00:10:15,166 [spannungsvolle Musik spielt] 201 00:10:18,916 --> 00:10:19,875 [Sven] Ok. 202 00:10:21,291 --> 00:10:23,458 [Wachleute reden unverständlich russisch] 203 00:10:29,583 --> 00:10:31,083 [unverständliche Anweisungen] 204 00:10:33,333 --> 00:10:34,208 [Musik verklingt] 205 00:10:35,958 --> 00:10:39,750 Ich glaub, mich laust der Affe. So 'n Zufall. Wat willst denn du vom KGB? 206 00:10:40,416 --> 00:10:43,458 Mh, ich weiß nicht, wie's bei euch in der Zone heißt, 207 00:10:43,541 --> 00:10:44,875 aber bei uns sagt man: 208 00:10:44,958 --> 00:10:47,166 "Das geht dich 'nen feuchten Honig an, Kleo." 209 00:10:48,583 --> 00:10:51,000 Scheint, als hätten wir das Gleiche rausgefunden. 210 00:10:51,083 --> 00:10:52,083 Ah ja? 211 00:10:52,166 --> 00:10:53,958 Ok, dann schieß mal los. 212 00:10:54,041 --> 00:10:55,583 Was hast du so rausgefunden? 213 00:10:55,666 --> 00:10:58,833 [süffisant] Das, lieber Sven, geht dich 'nen feuchten Honig an. 214 00:10:59,666 --> 00:11:01,875 Ok, du Witzkanone. Machen wir's so: 215 00:11:02,666 --> 00:11:06,000 Du sagst mir, was du rausgefunden hast, und ich sag, was ich weiß. 216 00:11:06,083 --> 00:11:08,375 -Du zuerst. -Du zuerst. 217 00:11:08,458 --> 00:11:10,291 [schnauft] Ach… 218 00:11:10,375 --> 00:11:11,333 Also gut. 219 00:11:12,083 --> 00:11:15,708 Ein Mann vom KGB bespitzelt mich. Der will auch den roten Koffer. 220 00:11:15,791 --> 00:11:19,000 Und dieser Mann sitzt höchstwahrscheinlich da drin: 221 00:11:19,500 --> 00:11:21,791 in der Residentur des KGB in Berlin. 222 00:11:23,333 --> 00:11:26,166 Der KGB hängt ernsthaft mit drin? Ja? 223 00:11:27,041 --> 00:11:29,166 [lacht spöttisch] 224 00:11:29,250 --> 00:11:30,208 Oh Gott! 225 00:11:31,041 --> 00:11:33,583 Du bist richtig schlecht. Du weißt gar nix, ne? 226 00:11:33,666 --> 00:11:37,500 Du hast einen Scheißdreck rausgefunden, und jetzt kommst du hier angekrochen. 227 00:11:37,583 --> 00:11:39,208 Vergiss es, raus hier. 228 00:11:39,291 --> 00:11:40,458 [ernste Musik spielt] 229 00:11:41,208 --> 00:11:42,833 Ich bot dir die Zusammenarbeit an. 230 00:11:42,916 --> 00:11:45,125 Du hast mich damals verarscht. Schon vergessen? 231 00:11:45,208 --> 00:11:47,791 Ok, wollen wir reden? Ich hab dich nicht verarscht. 232 00:11:47,875 --> 00:11:48,833 Doch, hast du. 233 00:11:49,916 --> 00:11:52,833 Und warst dir nicht zu schade, danach mit mir zu schlafen. 234 00:11:52,916 --> 00:11:56,750 Aber gut, meine Schuld, wenn ich so dumm bin, dir zu vertrauen. 235 00:12:00,791 --> 00:12:01,833 [atmet tief aus] 236 00:12:01,916 --> 00:12:04,958 Ok. Kleo, es tut mir leid… 237 00:12:05,041 --> 00:12:06,416 [Kleo] Ja. Mir auch, Sven. 238 00:12:06,500 --> 00:12:07,583 Mir auch. 239 00:12:07,666 --> 00:12:09,125 [gemächliche Musik spielt] 240 00:12:09,208 --> 00:12:10,500 [überspitzt] Mh. 241 00:12:11,375 --> 00:12:13,083 Warte mal, bitte. Kleo? 242 00:12:14,375 --> 00:12:15,208 Kleo? 243 00:12:17,541 --> 00:12:18,750 [seufzt tief] 244 00:12:21,750 --> 00:12:22,625 [schnieft] 245 00:12:28,041 --> 00:12:29,833 [unverständliche Unterhaltung] 246 00:12:29,916 --> 00:12:31,458 [Sven] Nicht dein Scheißernst. 247 00:12:31,958 --> 00:12:33,833 [unverständliche Unterhaltung] 248 00:12:33,916 --> 00:12:36,166 [auf Deutsch] Oh Fuck! Ok, ähm… 249 00:12:37,583 --> 00:12:40,583 -Alles klar. Hey, hi, äh… -[auf Russisch] Kommen Sie mit. 250 00:12:40,666 --> 00:12:43,625 -[Deutsch] Ich bin Sven Petzold… -[Russisch] Kommen Sie mit. 251 00:12:43,708 --> 00:12:45,750 -[Russisch] …Freund. -Ich sag's nur ein Mal. 252 00:12:45,833 --> 00:12:48,375 -[Deutsch] Ich verstehe Sie nicht. -[Russisch] Aussteigen. 253 00:12:48,458 --> 00:12:49,500 [Deutsch] Mitkommen? 254 00:12:49,583 --> 00:12:52,791 [Russisch] Ja, kommen Sie mit. So ist es richtig. Kommen Sie. 255 00:12:52,875 --> 00:12:54,458 [auf Deutsch] Ok. Aua! 256 00:12:55,208 --> 00:12:56,250 Gottverdammt, das… 257 00:12:56,333 --> 00:12:57,750 Ja. Ja, ja. 258 00:12:59,083 --> 00:13:00,833 [Wachen sprechen unverständlich] 259 00:13:01,583 --> 00:13:02,791 [Sven lacht verzweifelt] 260 00:13:03,416 --> 00:13:04,416 [Musik verklingt] 261 00:13:05,916 --> 00:13:07,083 [Russisch] Weitergehen. 262 00:13:07,166 --> 00:13:08,666 [unruhiges Stimmengewirr] 263 00:13:09,625 --> 00:13:10,625 [Wache] Weitergehen. 264 00:13:12,500 --> 00:13:14,916 Warten Sie… Da sind wir. 265 00:13:16,333 --> 00:13:17,500 Rein da. Hinsetzen! 266 00:13:18,750 --> 00:13:21,958 -[auf Deutsch] Oh nein, nein, nein. -[Russisch] Nehmen Sie Platz. 267 00:13:22,458 --> 00:13:23,333 [auf Deutsch] Ok. 268 00:13:23,416 --> 00:13:24,541 [ächzt] Ah! 269 00:13:24,625 --> 00:13:26,625 Ich hab überhaupt nichts gemacht, ok? Ähm… 270 00:13:26,708 --> 00:13:29,541 [auf Russisch] Ganz ruhig. Entspannen Sie sich. 271 00:13:29,625 --> 00:13:30,708 [Deutsch] Ok, ähm… 272 00:13:31,500 --> 00:13:32,666 Warten Sie mal… 273 00:13:32,750 --> 00:13:34,750 Bitte warten Sie, ganz kurz! Äh… 274 00:13:36,291 --> 00:13:37,750 Was ist das für 'ne Scheiße? 275 00:13:37,833 --> 00:13:39,333 [wimmert] 276 00:13:40,666 --> 00:13:43,750 [Uwe] Standfest, lange Lebensdauer, schadstofffrei, 277 00:13:43,833 --> 00:13:47,458 Schlafplatz, Aussichtsplattform und Spielwiese in einem. 278 00:13:48,083 --> 00:13:49,625 -Ha! Ist nicht wahr. -Doch. 279 00:13:50,958 --> 00:13:52,166 [Bremsen quietschen] 280 00:13:52,250 --> 00:13:54,000 Wo ist sie nun, die Miezekatze? 281 00:13:55,291 --> 00:13:57,541 -Det weeß ick doch nicht. -[Handbremse knarrt] 282 00:13:57,625 --> 00:13:59,625 -[Krähen krächzen] -[Autotür geht auf] 283 00:13:59,708 --> 00:14:01,291 [spannende Musik spielt] 284 00:14:04,958 --> 00:14:05,791 Tach. 285 00:14:06,500 --> 00:14:07,416 Tach, Genossen. 286 00:14:09,250 --> 00:14:11,041 In Puncto Kleo Straub, 287 00:14:11,125 --> 00:14:15,000 sieht nicht so aus, als wär's gelungen, sich ihr freundschaftlich anzunähern. 288 00:14:15,083 --> 00:14:17,041 Was soll heißen, "sieht nicht so aus"? 289 00:14:17,125 --> 00:14:20,500 -Ick bleib dran, det heißt det. -Du sollst nicht dranbleiben, Jutta. 290 00:14:21,125 --> 00:14:23,583 Die soll uns nicht mehr in die Quere kommen! 291 00:14:26,000 --> 00:14:28,708 Schöner Kratzbaum. Noch 'nen guten Abend. 292 00:14:29,458 --> 00:14:31,791 Tschüs, Jutta. Bis bald einmal, vielleicht, ne? 293 00:14:34,458 --> 00:14:35,291 Mh. 294 00:14:39,250 --> 00:14:40,958 "Bis bald einmal, vielleicht, ja?" 295 00:14:41,875 --> 00:14:43,541 -[Tür fällt zu] -[Motor startet] 296 00:14:47,416 --> 00:14:49,041 [düstere Musik spielt] 297 00:14:52,291 --> 00:14:53,166 [stöhnt] 298 00:14:54,458 --> 00:14:56,125 [ächzt leise] 299 00:14:56,208 --> 00:14:59,083 [Schlüssel dreht sich im Türschloss] 300 00:14:59,166 --> 00:15:00,666 [Musik wird beunruhigend] 301 00:15:10,208 --> 00:15:11,041 Hallo. 302 00:15:12,541 --> 00:15:13,541 Ähm… [räuspert sich] 303 00:15:13,625 --> 00:15:15,958 Keine Ahnung, was Sie denken, was ich gemacht hab, 304 00:15:16,041 --> 00:15:17,791 aber es gibt wirklich keinen Grund, 305 00:15:17,875 --> 00:15:20,833 mich hier wie so 'nen Schwerverbrecher zu behandeln, ok? 306 00:15:21,416 --> 00:15:23,541 [russischer Akzent] Keine Sorge, mein Freund. 307 00:15:24,125 --> 00:15:26,916 Niemand hier hält dich für einen Schwerverbrecher. 308 00:15:28,958 --> 00:15:30,541 Dafür bist du viel zu harmlos. 309 00:15:30,625 --> 00:15:31,583 [leises Rauschen] 310 00:15:31,666 --> 00:15:34,625 [auf Russisch] Genosse Alexander Below… 311 00:15:34,708 --> 00:15:35,958 [auf Deutsch] So, so. 312 00:15:36,041 --> 00:15:37,500 Warum spionierst du hier rum? 313 00:15:38,000 --> 00:15:39,416 Ähm… [räuspert sich] 314 00:15:39,500 --> 00:15:40,458 Ich bin hier, 315 00:15:41,250 --> 00:15:43,250 weil ihr etwas habt, das ich brauche. 316 00:15:43,333 --> 00:15:45,541 [seufzt] Komm auf den Punkt. Was willst du? 317 00:15:45,625 --> 00:15:47,958 Die Personalakten der HVA. 318 00:15:48,500 --> 00:15:50,666 Die Informationen über alle Stasi-Mitarbeiter. 319 00:15:50,750 --> 00:15:51,916 Ich weiß, sie sind hier. 320 00:15:52,916 --> 00:15:53,750 Hm. 321 00:15:56,416 --> 00:15:59,416 Warte mal. Warte, warte, warte… Pass… Pass auf. Pass auf. 322 00:15:59,500 --> 00:16:01,666 Der Sozialismus ist im Arsch, 323 00:16:02,291 --> 00:16:04,708 und ich sag dir mal was über den Kapitalismus. 324 00:16:04,791 --> 00:16:06,791 [friedliche Musik spielt] 325 00:16:06,875 --> 00:16:12,083 Bei uns muss jeder selbst gucken, wo er bleibt. Verstehst du, was ich meine? 326 00:16:14,000 --> 00:16:14,833 [seufzt] 327 00:16:20,625 --> 00:16:22,000 [Musik wird spannungsvoll] 328 00:16:24,458 --> 00:16:25,666 Fünfzigtausend. 329 00:16:25,750 --> 00:16:27,208 Äh, äh… Mark? 330 00:16:27,791 --> 00:16:28,750 -Ostmark. -Westmark. 331 00:16:28,833 --> 00:16:30,875 -O… Ok. -Oder ist das ein Problem? 332 00:16:31,916 --> 00:16:34,500 Nee. Quatsch. Gar nicht. Gut. 333 00:16:36,291 --> 00:16:37,458 [atmet pustend aus] 334 00:16:40,208 --> 00:16:44,291 Morgen, 10 Uhr, Herrensauna Rasputin. 335 00:16:46,666 --> 00:16:47,958 [leises Rauschen] 336 00:16:48,833 --> 00:16:53,041 Ähm… Kurze Frage, ähm, geht irgendwas anderes als Sauna? 337 00:16:53,125 --> 00:16:55,083 Ich hab wahnsinnig niedrigen Blutdruck. 338 00:16:55,166 --> 00:16:56,458 Ähm… 339 00:16:57,416 --> 00:17:00,375 Der Versorgungstunnel am Messegelände um 12. 340 00:17:00,875 --> 00:17:03,166 Ich hab da 'nen Friseurtermin in der Nähe 341 00:17:03,250 --> 00:17:05,000 und könnte das dann gut… 342 00:17:06,333 --> 00:17:08,375 Messegelände, Versorgungstunnel, 12 Uhr. 343 00:17:08,458 --> 00:17:09,458 Sehr gut. 344 00:17:11,041 --> 00:17:12,041 [auf Englisch] Ja! 345 00:17:12,125 --> 00:17:14,625 ["Obstrukt" von Modulhater & Ghostmaker] 346 00:17:17,833 --> 00:17:19,291 [Thilo] Wow! 347 00:17:24,791 --> 00:17:28,458 Tritt mir doch ins Schienbein. Sag mal, bin ich noch aufm Trip, oder was? 348 00:17:28,958 --> 00:17:30,291 Thilo? 349 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 Thilo! 350 00:17:32,083 --> 00:17:33,541 [mit Singsang] Thilo! 351 00:17:33,625 --> 00:17:36,083 [seufzt] Alte Flunder! 352 00:17:36,166 --> 00:17:38,125 Gut siehst du aus. 353 00:17:38,208 --> 00:17:41,250 Ich dacht, du bist weg, auf Sirius B mit deiner Prinzessin. 354 00:17:41,333 --> 00:17:43,166 War ich, Dopi. War ich. 355 00:17:44,166 --> 00:17:46,250 Mein Auftrag hier ist noch nicht zu Ende. 356 00:17:46,750 --> 00:17:48,625 Also, hier auf der Erde, mein ich. 357 00:17:48,708 --> 00:17:50,708 Wow. Wahnsinn. 358 00:17:52,041 --> 00:17:54,333 -Was musst du denn noch machen? -Keine Ahnung. 359 00:17:55,041 --> 00:17:56,125 Hat sie nicht gesagt. 360 00:17:56,875 --> 00:17:57,958 Meine Prinzessin. 361 00:17:59,375 --> 00:18:00,250 Aber, Dopi… 362 00:18:01,291 --> 00:18:03,541 Heute eröffnen wir erst mal unseren Klub, wa? 363 00:18:03,625 --> 00:18:04,541 Ehrlich? 364 00:18:04,625 --> 00:18:06,875 Mensch, Thilo, schön, dass du wieder da bist. 365 00:18:06,958 --> 00:18:09,541 Ich dacht schon, ich muss den Klub allein aufmachen. 366 00:18:16,458 --> 00:18:19,583 -[Dopi seufzt] -Sag mal, warst du schon mal verliebt? 367 00:18:20,583 --> 00:18:21,500 So richtig? 368 00:18:22,166 --> 00:18:24,041 Richtig. So richtig. 369 00:18:26,250 --> 00:18:27,083 Glaub nicht. 370 00:18:27,166 --> 00:18:28,041 Ich sag dir, 371 00:18:29,958 --> 00:18:31,458 das ist besser als jeder Trip. 372 00:18:31,541 --> 00:18:32,416 [Musik verklingt] 373 00:18:36,041 --> 00:18:37,083 [Bremsen quietschen] 374 00:18:38,458 --> 00:18:39,666 [Motor wird ausgestellt] 375 00:18:51,291 --> 00:18:52,500 [sentimentale Musik] 376 00:19:02,333 --> 00:19:03,583 [ploppt] 377 00:19:04,541 --> 00:19:05,458 Holger? 378 00:19:14,125 --> 00:19:15,250 Was machst du hier? 379 00:19:16,041 --> 00:19:18,416 Ich hab mir unsere Begrüßung anders vorgestellt. 380 00:19:19,291 --> 00:19:20,833 Ick wollte dich sehen, Kleo. 381 00:19:24,625 --> 00:19:26,041 Nach all der Zeit? 382 00:19:26,125 --> 00:19:28,125 Na ja, die Mauer ist uff. 383 00:19:28,208 --> 00:19:29,208 [Musik verstummt] 384 00:19:29,833 --> 00:19:31,416 Ich frag mich seit zehn Jahren, 385 00:19:31,500 --> 00:19:33,666 ob det der größte Fehler meines Lebens war, 386 00:19:33,750 --> 00:19:35,208 dass ich nicht um dich kämpfte. 387 00:19:36,750 --> 00:19:39,958 Ich hab nie wieder was von dir gehört. Was soll das jetzt? 388 00:19:41,208 --> 00:19:42,875 Ick hab dir geschrieben, Kleo. 389 00:19:43,583 --> 00:19:45,875 Briefe. Ein Jahr lang, jede Woche einen. 390 00:19:47,541 --> 00:19:48,916 Ich hab keine bekommen. 391 00:19:53,250 --> 00:19:54,250 Otto. 392 00:19:55,500 --> 00:19:56,500 Wie geht's ihm denn? 393 00:19:57,583 --> 00:19:58,416 Er ist tot. 394 00:20:01,750 --> 00:20:03,583 Es wär besser, wenn du jetzt gehst. 395 00:20:05,458 --> 00:20:06,875 Kann ich dich wiedersehen? 396 00:20:07,958 --> 00:20:09,166 Keine gute Idee. 397 00:20:09,750 --> 00:20:11,458 [nachdenkliche Musik spielt] 398 00:20:18,583 --> 00:20:19,583 [Musik dauert an] 399 00:20:40,041 --> 00:20:43,250 SIRIUS B RAVE PLANET GROSSE ERÖFFNUNG 400 00:20:49,375 --> 00:20:50,416 [Musik verklingt] 401 00:20:52,000 --> 00:20:54,625 ["Klang Brutt" von Modulhalter & Ghostmaker dröhnt] 402 00:20:56,791 --> 00:20:58,458 [ausgelassenes Stimmengewirr] 403 00:21:02,916 --> 00:21:04,791 [Musik tritt in den Vordergrund] 404 00:21:28,833 --> 00:21:30,958 Kleo, es ist schön, dass du gekommen bist! 405 00:21:31,541 --> 00:21:33,000 Danke für die Einladung! 406 00:21:36,500 --> 00:21:37,791 Und, wie findest du's? 407 00:21:40,541 --> 00:21:42,250 [Publikum johlt] 408 00:21:47,541 --> 00:21:48,791 Urst schau. 409 00:21:57,083 --> 00:21:59,208 [johlt] Hey, Kleo. 410 00:21:59,875 --> 00:22:01,166 Willst du auch was? 411 00:22:01,750 --> 00:22:02,625 Nein, danke. 412 00:22:11,208 --> 00:22:13,000 [Publikum johlt weiter] 413 00:22:16,500 --> 00:22:17,875 [Musik ebbt ab] 414 00:22:17,958 --> 00:22:19,041 [Vögel zwitschern] 415 00:22:20,916 --> 00:22:22,833 [Nikolai] Das ist aber schön, Kleo. 416 00:22:23,916 --> 00:22:26,125 [unheilvoll dröhnende Musik spielt] 417 00:22:27,500 --> 00:22:29,541 Woher weißt du denn, wie ich heiße? 418 00:22:32,916 --> 00:22:34,625 Ich weiß alles. 419 00:22:35,666 --> 00:22:37,583 Alles? Das glaub ich dir nicht. 420 00:22:38,166 --> 00:22:39,541 [gemächliche Musik spielt] 421 00:22:41,958 --> 00:22:45,541 Eine wirklich schöne Kette, die dir dein Papa geschenkt hat. 422 00:22:46,500 --> 00:22:48,583 Ich muss jetzt nach Hause. Es gibt Essen. 423 00:22:54,666 --> 00:22:55,833 [Musik schwillt an] 424 00:22:57,416 --> 00:22:58,416 [japst] 425 00:22:59,083 --> 00:22:59,916 [seufzt] 426 00:23:06,875 --> 00:23:08,166 [sanfte Musik spielt] 427 00:23:15,333 --> 00:23:16,291 [seufzt müde] 428 00:23:21,500 --> 00:23:22,333 [seufzt] 429 00:23:25,750 --> 00:23:26,583 [ächzt] 430 00:23:32,833 --> 00:23:34,291 [Kohl] Liebe Landsleute. 431 00:23:34,375 --> 00:23:37,208 Vor wenigen Wochen wurde der Staatsvertrag 432 00:23:37,291 --> 00:23:40,791 über die Währungs-, die Wirtschafts- und Sozialunion 433 00:23:40,875 --> 00:23:42,833 zwischen der Bundesrepublik Deutschland 434 00:23:42,916 --> 00:23:45,375 und der Deutschen Demokratischen Republik unterzeichnet. 435 00:23:45,458 --> 00:23:49,250 Die Deutschen in der Bundesrepublik und in der DDR sind jetzt wieder… 436 00:23:49,333 --> 00:23:50,166 Tach. 437 00:23:50,250 --> 00:23:51,833 …unauflöslich verbunden. 438 00:23:51,916 --> 00:23:53,083 Sie sind es zunächst… 439 00:23:53,166 --> 00:23:54,500 Ich bin Sabine, die Neue. 440 00:23:54,583 --> 00:23:56,375 …durch eine gemeinsame Währung… 441 00:23:56,458 --> 00:23:58,916 Ick wusste nicht, dat wir 'ne Neue kriegen. Ihr? 442 00:23:59,000 --> 00:23:59,833 Nee. 443 00:23:59,916 --> 00:24:02,958 Sie werden es bald in einem freien und vereinten Staat sein. 444 00:24:03,041 --> 00:24:05,666 ["Kalinka" vom Instrumental Ensemble & Choir spielt] 445 00:24:12,625 --> 00:24:13,916 [Kleo] Die Zweige. 446 00:24:21,625 --> 00:24:23,291 [unverständliche Unterhaltung] 447 00:24:28,875 --> 00:24:30,500 [unverständliche Unterhaltung] 448 00:24:31,458 --> 00:24:32,791 [Mann lacht] 449 00:24:32,875 --> 00:24:33,958 [Rad quietscht] 450 00:24:41,166 --> 00:24:42,000 [Lied bricht ab] 451 00:24:42,083 --> 00:24:44,375 [russischer Akzent] Was machst du, Püppchen? 452 00:24:44,458 --> 00:24:46,333 Willst du, dass mein Herz explodiert? 453 00:24:46,416 --> 00:24:48,458 ["Kalinka" setzt wieder ein] 454 00:24:48,541 --> 00:24:49,541 [seufzt] 455 00:24:50,708 --> 00:24:51,916 [Mann murmelt] 456 00:24:54,625 --> 00:24:56,291 [Russisch] Ihr Schlappschwänze. 457 00:25:02,625 --> 00:25:03,500 [Lied verhallt] 458 00:25:03,583 --> 00:25:05,916 [Kleo auf Russisch] Genosse Alexander Below… 459 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 [auf Deutsch] Schon zurück aus Mallorca? 460 00:25:09,166 --> 00:25:10,166 Oh… 461 00:25:13,541 --> 00:25:16,541 -[auf Russisch] Du schon wieder? -[Deutsch] Oh! Gut verheilt. 462 00:25:16,625 --> 00:25:18,916 [Russisch] Ich schätze, du bist nicht deshalb hier. 463 00:25:19,000 --> 00:25:21,875 -[Kleo] M-m. -[Deutsch] Du hattest Sehnsucht nach mir. 464 00:25:21,958 --> 00:25:23,958 Ich will die Agentenakten der HVA. 465 00:25:24,458 --> 00:25:25,750 [düstere Musik spielt] 466 00:25:25,833 --> 00:25:27,291 Da bist du nicht die Einzige. 467 00:25:27,833 --> 00:25:28,666 Und? 468 00:25:29,375 --> 00:25:33,375 Kleo, man muss doch dieser Tage gucken, wo man bleibt. 469 00:25:33,458 --> 00:25:34,291 [seufzt] 470 00:25:34,375 --> 00:25:35,958 Mach mir doch ein Angebot, hm? 471 00:25:36,041 --> 00:25:39,291 Ich kann dir das Angebot machen, dir nicht die Eier wegzuschießen. 472 00:25:39,375 --> 00:25:40,708 [lacht und schnauft] 473 00:25:42,125 --> 00:25:43,166 Ah… 474 00:25:43,791 --> 00:25:46,708 -Das würdest du nicht fertigbringen. -Ach, würd ich nicht? 475 00:25:46,791 --> 00:25:47,916 Nein. 476 00:25:48,000 --> 00:25:48,833 Warum? 477 00:25:49,916 --> 00:25:52,208 [auf Russisch] Weil du sie mir lieber leckst. 478 00:25:53,000 --> 00:25:54,083 [schreit auf] 479 00:25:54,166 --> 00:25:55,125 [keucht] 480 00:25:56,500 --> 00:25:59,375 -[auf Russisch] Verfluchte Schlampe. -Leck sie dir selber. 481 00:26:00,833 --> 00:26:02,875 [auf Deutsch] Also? Wo sind die Akten? 482 00:26:03,708 --> 00:26:04,583 [Below murrt] 483 00:26:05,666 --> 00:26:09,375 Es sind Kopien. Mikrofilme. Liegen in Karlshorst. 484 00:26:09,458 --> 00:26:11,166 [auf Russisch] Na, geht doch. 485 00:26:11,250 --> 00:26:12,375 [atmet tief aus] 486 00:26:12,875 --> 00:26:14,208 [auf Russisch] Auf geht's. 487 00:26:15,083 --> 00:26:16,541 [Musik wird spannungsvoll] 488 00:26:23,583 --> 00:26:25,208 Kann ich meine Badeschuhe haben? 489 00:26:25,291 --> 00:26:27,041 -Natürlich. -Danke. 490 00:26:30,958 --> 00:26:32,583 [Badeschuhe quietschen] 491 00:26:33,708 --> 00:26:34,666 [Kleo] Whoppa! 492 00:26:40,583 --> 00:26:41,583 [Musik dauert an] 493 00:26:43,041 --> 00:26:45,291 PARKZONE 494 00:26:46,500 --> 00:26:47,375 [lautes Zischen] 495 00:26:53,708 --> 00:26:54,750 [Sven japst] 496 00:26:54,833 --> 00:26:55,875 [Musik endet] 497 00:26:56,875 --> 00:26:57,708 Ok. 498 00:26:58,625 --> 00:27:02,333 Ähm, Frau Dings vom, äh, vom CIA. 499 00:27:02,416 --> 00:27:03,666 Äh… 500 00:27:03,750 --> 00:27:07,458 Ich nehm an, es ist kein Zufall, dass wir uns hier begegnen? 501 00:27:07,541 --> 00:27:10,333 Es tut mir leid, dass Ihr Informant Sie versetzt hat. 502 00:27:10,833 --> 00:27:13,666 Äh… Mein Informant? Ich hab keine Ahnung, wovon Sie reden. 503 00:27:13,750 --> 00:27:15,541 [auf Englisch] Mh. Also wirklich. 504 00:27:16,458 --> 00:27:20,083 [Deutsch] Haben Sie den auch deaktiviert? Hören Sie zu, Frau Carmichael. 505 00:27:20,166 --> 00:27:22,208 Ich will mich nicht bei der CIA einmischen, 506 00:27:22,291 --> 00:27:24,625 aber Sie können nicht einfach Leute töten. 507 00:27:27,250 --> 00:27:28,083 Was ist das? 508 00:27:29,000 --> 00:27:30,083 Mein letztes Angebot. 509 00:27:36,208 --> 00:27:41,083 [auf Englisch] Wenn uns jemand Kleo und den roten Koffer liefern kann, 510 00:27:41,166 --> 00:27:43,750 dann Sie, Mr. Petzold. 511 00:27:44,416 --> 00:27:45,250 Sie. 512 00:27:45,333 --> 00:27:47,083 [ruhige Melodie spielt] 513 00:27:47,166 --> 00:27:48,291 [auf Deutsch] Oh, ähm… 514 00:27:48,875 --> 00:27:51,166 -Das ist viel Geld, das… -[Rose] Mhm. 515 00:27:51,250 --> 00:27:53,333 …ich dringend brauche. [lacht nervös] 516 00:27:54,666 --> 00:27:55,791 Äh? 517 00:28:01,708 --> 00:28:03,250 'n CIA-Ausweis? 518 00:28:03,333 --> 00:28:04,250 Mhm. 519 00:28:05,125 --> 00:28:06,333 Mit meinem Gesicht? 520 00:28:07,041 --> 00:28:09,166 [lachend] Oh… Fuck! 521 00:28:09,250 --> 00:28:12,583 [seufzt und spricht betont] Special Agent Sven Petzold vom CIA. 522 00:28:12,666 --> 00:28:13,625 [Rose] Mhm. 523 00:28:18,416 --> 00:28:19,708 [Badeschuhe quietschen] 524 00:28:19,791 --> 00:28:21,375 [russische Volksweise spielt] 525 00:28:24,791 --> 00:28:27,625 -[Russisch] Alexander Alexandrowitsch. -[Below] Rühren. 526 00:28:31,208 --> 00:28:34,625 [Frau] Mhm. Ich verstehe. Danke. Ich muss auflegen. 527 00:28:36,458 --> 00:28:37,291 Hallo, Sascha. 528 00:28:38,125 --> 00:28:41,208 [seufzt] Wie geht es dir, Natalia? Alles in Ordnung? 529 00:28:41,291 --> 00:28:42,250 [Natalia] Mhm. 530 00:28:42,875 --> 00:28:44,125 Wie geht es den Kindern? 531 00:28:44,958 --> 00:28:47,791 Mh, äh… Den Kindern geht es gut. Danke. 532 00:28:48,541 --> 00:28:50,333 Die Genossin ist aus Moskau. 533 00:28:50,416 --> 00:28:51,416 Guten Tag. 534 00:28:51,916 --> 00:28:52,875 Gut. 535 00:28:55,791 --> 00:28:57,791 [Musik schwillt an] 536 00:29:01,041 --> 00:29:02,041 Kinder? 537 00:29:02,125 --> 00:29:04,375 -[Musik verklingt] -[spannende Klänge ertönen] 538 00:29:10,666 --> 00:29:12,416 [spannungsvolle Musik spielt] 539 00:29:19,291 --> 00:29:20,291 [entsichert Waffe] 540 00:29:22,416 --> 00:29:23,666 [Deutsch] Mach keinen Blödsinn. 541 00:29:26,750 --> 00:29:27,916 [leises Klimpern] 542 00:29:32,583 --> 00:29:33,750 [Below seufzt tief] 543 00:29:34,583 --> 00:29:35,416 [Schloss klickt] 544 00:29:46,625 --> 00:29:47,791 [Below stöhnt leise] 545 00:29:48,458 --> 00:29:49,791 [metallisches Poltern] 546 00:29:49,875 --> 00:29:51,875 [Below atmet pustend aus] 547 00:29:53,625 --> 00:29:55,000 Heut noch mal. 548 00:29:55,083 --> 00:29:56,250 [auf Russisch] Ja, ja. 549 00:29:57,708 --> 00:29:58,666 [Below seufzt] 550 00:30:01,833 --> 00:30:02,916 [Deutsch] Bitte sehr. 551 00:30:03,000 --> 00:30:03,916 [Kleo] Mhm. 552 00:30:05,041 --> 00:30:05,875 Geht doch. 553 00:30:08,041 --> 00:30:10,041 [Russisch] Aufpassen! Sie ist bewaffnet. 554 00:30:10,125 --> 00:30:11,583 [Wachen sprechen russisch] 555 00:30:13,500 --> 00:30:16,166 -[spricht russisch] -[Wache auf Deutsch] Waffe runter. 556 00:30:16,250 --> 00:30:18,250 [Deutsch] Ich hätte die Eier wegschießen sollen. 557 00:30:18,333 --> 00:30:19,541 [Wache spricht russisch] 558 00:30:20,625 --> 00:30:22,666 -Ganz ruhig, Genossen. -[Wache] Auf geht's. 559 00:30:22,750 --> 00:30:23,583 [Kleo] Hm? 560 00:30:24,166 --> 00:30:25,416 [Wache] Langsam runter. 561 00:30:27,083 --> 00:30:28,125 Gut. 562 00:30:29,916 --> 00:30:31,291 Und jetzt zurück. 563 00:30:32,666 --> 00:30:33,666 -[Ächzen] -[Surren] 564 00:30:33,750 --> 00:30:35,291 -[Wache] Scheiße! -[Natalia schreit] 565 00:30:36,791 --> 00:30:37,750 [Knochen knacken] 566 00:30:37,833 --> 00:30:39,291 [Wache auf Russisch] Aufhören! 567 00:30:39,375 --> 00:30:42,166 -[Wachen rufen durcheinander] -[Ächzen, Schreie] 568 00:30:44,875 --> 00:30:46,000 [packende Musik] 569 00:30:46,083 --> 00:30:48,333 -[Natalia schreit] -[Wache ruft unverständlich] 570 00:30:49,000 --> 00:30:50,083 [Alarm schrillt] 571 00:30:54,541 --> 00:30:56,750 [unverständliche Zurufe] 572 00:30:57,625 --> 00:30:59,416 [Wachen rufen unverständlich] 573 00:30:59,500 --> 00:31:00,916 -[Frau schreit auf] -[Ächzen] 574 00:31:01,000 --> 00:31:02,083 [auf Russisch] Stopp! 575 00:31:02,833 --> 00:31:04,291 [Wachen rufen unverständlich] 576 00:31:10,791 --> 00:31:12,250 [Wache ruft unverständlich] 577 00:31:18,541 --> 00:31:20,375 [Musik schwillt an] 578 00:31:25,125 --> 00:31:26,250 [Musik endet] 579 00:31:26,833 --> 00:31:28,208 [ächzt vor Schmerz] 580 00:31:28,791 --> 00:31:29,708 [Kleo] Ah! 581 00:31:30,625 --> 00:31:31,708 [seufzt vor Schmerz] 582 00:31:32,625 --> 00:31:33,541 [schreit] 583 00:31:33,625 --> 00:31:35,125 [dramatische Musik spielt] 584 00:31:36,750 --> 00:31:38,416 [Kleo keucht] 585 00:31:38,500 --> 00:31:40,375 [auf Russisch] Stopp! Auf den Boden! 586 00:31:41,416 --> 00:31:42,833 [auf Deutsch] Auf den Boden! 587 00:31:44,166 --> 00:31:45,291 [auf Russisch] Stopp! 588 00:31:46,166 --> 00:31:47,333 Runter! 589 00:31:50,916 --> 00:31:52,166 [metallenes Scheppern] 590 00:31:52,250 --> 00:31:54,000 [Zischen] 591 00:31:54,083 --> 00:31:54,916 [Wache] Scheiße! 592 00:31:55,791 --> 00:31:57,333 [Reifen quietschen] 593 00:31:57,416 --> 00:31:59,833 ["Here I Go Again" von Whitesnake spielt] 594 00:32:08,333 --> 00:32:11,041 Steig ein! Komm! Steig ein! 595 00:32:12,083 --> 00:32:13,000 [Kleo ächzt] 596 00:32:15,583 --> 00:32:17,791 -[keucht] -[schreit lauthals] 597 00:32:19,666 --> 00:32:20,833 [Schüsse dauern an] 598 00:32:24,958 --> 00:32:26,791 [Sven lacht schallend] 599 00:32:26,875 --> 00:32:28,791 [Musik läuft über Radio weiter] 600 00:32:29,666 --> 00:32:30,875 Hast du das gesehen? 601 00:32:30,958 --> 00:32:34,833 Ich hatte noch diese Blendgranate von dir, und dann bum! Ha! 602 00:32:34,916 --> 00:32:37,291 -Bist du ok? Zeig mal. -Alles ok. 603 00:32:37,375 --> 00:32:39,125 Ich wollt doch nur schauen. 604 00:32:40,083 --> 00:32:40,958 [Sven keucht] 605 00:32:41,708 --> 00:32:46,250 Na, dann ist ja jetzt der beste Zeitpunkt, um zu sagen: "Danke schön, lieber Sven." 606 00:32:46,791 --> 00:32:47,833 Wofür? 607 00:32:49,333 --> 00:32:51,500 Wie, wofür? Ich hab dir das Leben gerettet. 608 00:32:51,583 --> 00:32:54,541 -Wer sagt, du hast mein Leben gerettet? -Wir kürzen das ab. 609 00:32:54,625 --> 00:32:56,458 Ich hab dich gerettet, das ist Fakt. 610 00:32:56,541 --> 00:32:58,916 Fakt ist auch, du kannst nicht Danke sagen. 611 00:32:59,000 --> 00:33:00,666 -Jetzt schuldest du mir was. -Aha. 612 00:33:01,166 --> 00:33:03,833 -Was, wenn ich fragen darf? -Die Unterlagen. Sind sie das? 613 00:33:05,291 --> 00:33:06,750 -Die will ich. -[lacht] 614 00:33:08,791 --> 00:33:11,125 Kennst du den Unterschied zwischen dir und mir? 615 00:33:11,208 --> 00:33:13,458 Du willst sie, um dir und der Welt zu beweisen, 616 00:33:13,541 --> 00:33:16,291 wie geil du bist und dass du's richtig draufhast. 617 00:33:16,375 --> 00:33:19,041 -Weil's dir wie immer nur um dich geht. -Nein. 618 00:33:19,125 --> 00:33:22,416 Früher ging's mir nur um mich. Jetzt geht es mir um etwas anderes. 619 00:33:22,500 --> 00:33:26,250 Etwas viel, viel Größeres. Aber dir, dir geht es diesmal nur um dich selbst. 620 00:33:29,083 --> 00:33:29,958 Ja. 621 00:33:30,791 --> 00:33:31,666 Du hast recht. 622 00:33:32,625 --> 00:33:33,625 Es geht mir um mich. 623 00:33:34,916 --> 00:33:37,333 Es geht um meine Vergangenheit, um eine Leerstelle. 624 00:33:37,416 --> 00:33:39,833 Etwas, an das ich mich nicht erinnern kann. 625 00:33:39,916 --> 00:33:41,083 Und ich will verstehen. 626 00:33:41,583 --> 00:33:43,500 Verstehen, warum ich bin, wie ich bin. 627 00:33:47,333 --> 00:33:48,416 Weißt du, was? 628 00:33:48,500 --> 00:33:51,125 Das ist ein verdammt guter Grund. 629 00:33:51,208 --> 00:33:52,125 Ehrlich. 630 00:33:52,916 --> 00:33:54,833 Der beste Grund, den man haben kann. 631 00:33:54,916 --> 00:33:56,083 Lass mich dir helfen. 632 00:33:58,166 --> 00:34:00,458 Darf ich? Bitte. 633 00:34:03,625 --> 00:34:06,833 [schnauft] Gut. Schauen wir zusammen rein. 634 00:34:06,916 --> 00:34:08,333 [johlt unterdrückt] 635 00:34:08,416 --> 00:34:11,125 [actiongeladene Klänge] 636 00:34:11,208 --> 00:34:12,041 [Englisch] Ja! 637 00:34:12,125 --> 00:34:13,583 [spannende Musik spielt] 638 00:34:14,375 --> 00:34:15,916 Deckname Else. 639 00:34:16,000 --> 00:34:16,833 [Kleo] Nein. 640 00:34:17,583 --> 00:34:18,625 [Sven] Schlosser? 641 00:34:21,041 --> 00:34:21,875 Nein. 642 00:34:22,791 --> 00:34:24,750 [Sven seufzend] Deckname Wunderlich. 643 00:34:25,750 --> 00:34:26,625 [Kleo] M-m. 644 00:34:29,583 --> 00:34:30,500 Gustaf. 645 00:34:31,333 --> 00:34:32,208 [Kleo] Nee. 646 00:34:35,250 --> 00:34:36,583 [Sven] Deckname Kropf. 647 00:34:37,958 --> 00:34:38,958 [Kleo] M-m. 648 00:34:41,875 --> 00:34:43,291 Du riechst irgendwie anders. 649 00:34:44,208 --> 00:34:46,125 West-Waschmittel. Hat Thilo gekauft. 650 00:34:46,208 --> 00:34:49,458 -Ok. Deckname Koch. -[Thilo] Wollt ihr mit zum… 651 00:34:49,541 --> 00:34:50,541 Boah! 652 00:34:51,125 --> 00:34:52,333 Was macht denn ihr da? 653 00:34:52,416 --> 00:34:53,416 Wir finden raus, 654 00:34:53,500 --> 00:34:55,833 wer unser Mann im amerikanischen Konsulat war. 655 00:34:56,333 --> 00:34:58,166 Manchmal, wenn ich was suche, 656 00:34:58,250 --> 00:35:00,375 dann wart ich einfach, bis es mich findet. 657 00:35:01,000 --> 00:35:02,250 [schlägt auf Akte] 658 00:35:02,333 --> 00:35:03,333 Ok. 659 00:35:03,833 --> 00:35:06,375 -Wollt ihr mit zum Minigolf? -Mitten in der Nacht? 660 00:35:06,958 --> 00:35:07,791 Ja. 661 00:35:07,875 --> 00:35:09,833 -Heut nicht, Thilo. -[Thilo] Alles klar. 662 00:35:11,208 --> 00:35:12,416 Ciana, die wollen nicht! 663 00:35:15,208 --> 00:35:17,208 Und da hab ich's auch schon. 664 00:35:18,000 --> 00:35:19,250 "OibE. 665 00:35:19,333 --> 00:35:21,458 Ständige Vertretung der USA in Westberlin." 666 00:35:21,541 --> 00:35:24,333 Warte, warte, warte. OibE heißt was genau? 667 00:35:24,416 --> 00:35:25,500 [treibende Musik] 668 00:35:25,583 --> 00:35:27,916 -Offizier im besonderen Einsatz? -Ach so. 669 00:35:28,000 --> 00:35:29,083 Deckname Bär. 670 00:35:29,833 --> 00:35:32,041 "Objekt Moni". 671 00:35:32,125 --> 00:35:34,166 Und… das heißt? 672 00:35:34,250 --> 00:35:35,125 [Musik verklingt] 673 00:35:35,208 --> 00:35:36,500 Die konspirative Wohnung, 674 00:35:36,583 --> 00:35:39,375 in die der OibE sich im Fall der Fälle zurückzuziehen hat. 675 00:35:39,458 --> 00:35:40,750 Klar, was auch sonst? 676 00:35:40,833 --> 00:35:44,833 Alles klar! Das heißt, wir haben eine Mutmaßung. 677 00:35:44,916 --> 00:35:46,750 Die Mutmaßung lautet: 678 00:35:46,833 --> 00:35:49,375 Ein OibE unter dem Decknamen Bär 679 00:35:49,458 --> 00:35:53,291 versteckt sich mit dem roten Koffer in Objekt Moni. 680 00:35:53,375 --> 00:35:54,958 -Korrekt? -Ja. 681 00:35:55,041 --> 00:35:57,958 Also müssen wir nur noch rausfinden, wo Objekt Moni ist. 682 00:35:58,500 --> 00:36:00,708 "Wir"? Warum wir? 683 00:36:01,208 --> 00:36:03,250 [gemächliche Musik spielt] 684 00:36:03,333 --> 00:36:06,291 Oh Gott, du weißt es, und du sagst es mir natürlich nicht. 685 00:36:06,791 --> 00:36:09,541 Das geht nicht. Es geht nicht! Ich hab dich gerettet. 686 00:36:09,625 --> 00:36:13,708 Und du behandelst den einzigen Partner, den du hast, wie den allerletzten Dreck! 687 00:36:13,791 --> 00:36:14,916 [wütend] Mach die Tür… 688 00:36:15,000 --> 00:36:17,125 -[Türklingel läutet] -Ignoriere mich nicht! 689 00:36:17,208 --> 00:36:18,458 [entferntes Hundegebell] 690 00:36:19,208 --> 00:36:20,125 Mann! 691 00:36:21,125 --> 00:36:22,875 [seufzt tief] Jetzt geh mit Würde. 692 00:36:24,000 --> 00:36:25,625 Geh mit Würde. [atmet tief aus] 693 00:36:25,708 --> 00:36:27,541 -[Musik verstummt] -[Insekten zirpen] 694 00:36:27,625 --> 00:36:29,875 -[bizarre, ruhige Musik] -[Vögel zwitschern] 695 00:36:40,375 --> 00:36:42,750 [Ciana] So ein Haus hätt ich auch richtig gerne. 696 00:36:42,833 --> 00:36:44,791 Wie wohnst du eigentlich auf Sirius B? 697 00:36:47,541 --> 00:36:49,958 Mir ist grad irgendwie schwummrig geworden. 698 00:36:50,041 --> 00:36:51,041 Ciana? 699 00:36:51,125 --> 00:36:52,083 [Musik verklingt] 700 00:36:54,458 --> 00:36:55,375 Vorsichtig. 701 00:36:56,875 --> 00:36:58,166 Schön… Schön langsam. 702 00:36:59,333 --> 00:37:01,708 Musst du dich mal hinlegen? Vorsicht, Kopf. 703 00:37:01,791 --> 00:37:02,625 [Schritte] 704 00:37:02,708 --> 00:37:04,875 Thilo? Ist das Taxi schon da? 705 00:37:05,750 --> 00:37:06,916 Welches Taxi? 706 00:37:07,625 --> 00:37:10,791 -Das Taxi, das du rufen solltest. -Ah, das. Ja, kommt. 707 00:37:11,791 --> 00:37:14,166 -Was hat sie? -Ihr ist 'n bisschen schwummerig. 708 00:37:15,416 --> 00:37:16,666 Wo geht's eigentlich hin? 709 00:37:17,541 --> 00:37:19,291 -Belgrad. -Mit 'm Taxi? 710 00:37:19,375 --> 00:37:20,500 Mit 'm Zug. 711 00:37:21,208 --> 00:37:23,291 -Bringst du mir was mit? -Ja, klar. 712 00:37:24,208 --> 00:37:26,166 [sphärische Musik spielt] 713 00:37:28,541 --> 00:37:29,666 Tschüs. 714 00:37:31,500 --> 00:37:32,375 [Thilo] Tschüs. 715 00:37:32,458 --> 00:37:33,625 [Tür wird geöffnet] 716 00:37:35,333 --> 00:37:36,333 [Tür quietscht] 717 00:37:38,833 --> 00:37:40,333 Was machst du schon wieder hier? 718 00:37:40,833 --> 00:37:44,291 Ick hab einmal nicht um dich gekämpft, det passiert nicht noch mal. 719 00:37:44,375 --> 00:37:47,875 Ich lass mich nicht in die Wüste schicken, weil du Angst vor Gefühlen hast. 720 00:37:48,958 --> 00:37:50,500 Ich hab grade gar keine Zeit. 721 00:37:51,458 --> 00:37:53,416 Was, wieso denn? Wo willst du denn hin? 722 00:37:55,916 --> 00:37:56,958 Nach Belgrad. 723 00:37:57,041 --> 00:37:58,083 Mit 'm Taxi? 724 00:37:58,666 --> 00:37:59,583 Mit 'm Zug. 725 00:38:00,208 --> 00:38:01,208 -[Fahrer] Tagchen. -Tag. 726 00:38:01,791 --> 00:38:02,958 [Fahrer] Ist det allet? 727 00:38:04,458 --> 00:38:08,833 Wollt ick dir schon vor zehn Jahren geben, aber dann sahen wir uns ja nicht mehr. 728 00:38:11,833 --> 00:38:14,750 Ja, das ist 'ne Kassette. Mit unseren alten Liedern. 729 00:38:15,333 --> 00:38:16,791 [sentimentale Musik spielt] 730 00:38:16,875 --> 00:38:18,541 Hast du die so lange aufbewahrt? 731 00:38:19,666 --> 00:38:20,583 Ja, sieht so aus. 732 00:38:25,458 --> 00:38:26,333 [Kleo] Danke. 733 00:38:27,500 --> 00:38:29,041 [Holger] Mach's mal gut, Kleo. 734 00:38:29,750 --> 00:38:32,708 -[Autotür fällt zu] -[Motor wird gestartet] 735 00:38:34,458 --> 00:38:35,750 [Musik verklingt] 736 00:38:43,000 --> 00:38:44,958 -[Vögel flattern] -[Verkehrslärm] 737 00:38:50,208 --> 00:38:51,166 [Scheibe quietscht] 738 00:38:51,250 --> 00:38:52,208 [Türklopfen] 739 00:38:52,875 --> 00:38:54,583 [auf Russisch] Ja? Herein. 740 00:38:56,875 --> 00:38:57,750 [Tür fällt zu] 741 00:38:59,416 --> 00:39:01,083 [beunruhigende Musik spielt] 742 00:39:04,583 --> 00:39:06,791 [auf Russisch] Wie geht es dir, Olga? 743 00:39:07,416 --> 00:39:09,125 Was willst du hier? 744 00:39:09,208 --> 00:39:10,375 Bist du überrascht? 745 00:39:11,000 --> 00:39:13,333 Ich dachte eigentlich, du wärst… 746 00:39:13,416 --> 00:39:14,541 …tot. 747 00:39:14,625 --> 00:39:15,541 …in Berlin. 748 00:39:16,750 --> 00:39:17,583 [seufzt] 749 00:39:19,625 --> 00:39:20,875 Was willst du? 750 00:39:20,958 --> 00:39:23,041 Eine Tasse Tee wäre nett. 751 00:39:23,125 --> 00:39:24,458 Bediene dich. 752 00:39:30,083 --> 00:39:32,041 Irgendwie eine blöde Situation. 753 00:39:32,125 --> 00:39:33,750 Ich weiß nicht, was du meinst. 754 00:39:36,250 --> 00:39:37,500 Ich meine damit, 755 00:39:37,583 --> 00:39:41,625 dass deine kleinen Bluthunde den Auftrag hatten, mich kaltzumachen. 756 00:39:42,208 --> 00:39:44,583 Aber hier bin ich, stehe direkt vor dir. 757 00:39:45,416 --> 00:39:46,916 Putzmunter. 758 00:39:47,000 --> 00:39:48,291 [Olga schmunzelt] 759 00:39:48,375 --> 00:39:49,708 Genosse Schukow, 760 00:39:50,666 --> 00:39:53,250 wie immer überschätzt du dich. 761 00:39:54,208 --> 00:39:56,333 Warum sollte ich dich töten wollen, hm? 762 00:39:57,541 --> 00:40:01,125 Das habe ich mich auch gefragt. 763 00:40:04,250 --> 00:40:05,541 Warum? 764 00:40:06,875 --> 00:40:08,625 Ich hätte dich für klüger gehalten. 765 00:40:09,166 --> 00:40:13,458 Es ist mir scheißegal, wofür du mich hältst. Ist das klar? 766 00:40:13,541 --> 00:40:14,416 Oh ja. 767 00:40:15,083 --> 00:40:18,875 Und genau das ist dein Problem. 768 00:40:18,958 --> 00:40:20,500 [Musik schwillt an] 769 00:40:21,250 --> 00:40:22,083 [Olga ächzt] 770 00:40:22,958 --> 00:40:24,166 [Musik wird finster] 771 00:40:27,458 --> 00:40:28,833 Hoppla. 772 00:40:29,833 --> 00:40:31,625 -[ächzt] -[Musik verklingt] 773 00:40:45,708 --> 00:40:46,541 [Mann] Hallo? 774 00:40:46,625 --> 00:40:48,000 -Genossen. -Ja. 775 00:40:48,791 --> 00:40:50,125 Wir können anfangen. 776 00:40:50,208 --> 00:40:51,125 Verstanden. 777 00:40:51,208 --> 00:40:54,666 ["Unterwegs" vom Soldatenchor und Orchester des Wachregiments Berlin] 778 00:41:01,333 --> 00:41:04,166 ♪ Unser Weg ist noch nicht zu Ende ♪ 779 00:41:04,250 --> 00:41:07,666 ♪ Kamerad, blick weit voran ♪ 780 00:41:07,750 --> 00:41:11,083 ♪ Sieh im Wind die Fahne vor uns weh'n ♪ 781 00:41:11,166 --> 00:41:13,500 ♪ Sie führt die Marschkolonne an ♪ 782 00:41:13,583 --> 00:41:17,875 ♪ Soldaten, marsch, marsch, marsch ♪ 783 00:41:17,958 --> 00:41:20,583 ♪ Mein Schatz, ich kann nicht bleiben ♪ 784 00:41:20,666 --> 00:41:22,833 ♪ Doch werd ich oft dir schreiben ♪ 785 00:41:22,916 --> 00:41:24,333 ♪ Hört, die Trompete ruft ♪ 786 00:41:24,416 --> 00:41:25,291 [ächzt] 787 00:41:25,375 --> 00:41:27,958 ♪ Soldaten, voran… ♪ 788 00:41:30,791 --> 00:41:34,291 [Radiosprecher] Moskau. Die Hauptstadt wird von einer Mordserie erschüttert. 789 00:41:34,375 --> 00:41:36,583 Behörden vor Ort sprachen von zuletzt 12 Toten. 790 00:41:36,666 --> 00:41:39,750 Sie werden dem Umfeld des KGBs zugerechnet oder waren Mitglieder 791 00:41:39,833 --> 00:41:42,458 des Politbüros der kommunistischen Partei der Sowjetunion. 792 00:41:42,541 --> 00:41:45,708 Beobachter führen die Morde auf einen internen Machtkampf zurück. 793 00:41:45,791 --> 00:41:48,708 Alle Opfer waren Anhänger des von Staatspräsident Gorbatschow 794 00:41:48,791 --> 00:41:50,875 verfolgten politischen Kurses der Perestroika 795 00:41:50,958 --> 00:41:52,708 und Befürworter der Wiedervereinigung. 796 00:41:52,791 --> 00:41:54,916 [auf Russisch] Wer mit dem Feuer spielt, 797 00:41:55,000 --> 00:41:57,500 muss damit rechnen, dass er sich verbrennt. 798 00:41:57,583 --> 00:41:58,791 [Mann spricht russisch] 799 00:41:58,875 --> 00:42:00,791 ["Unterwegs" tritt in den Vordergrund] 800 00:42:13,041 --> 00:42:14,000 [Lied endet] 801 00:42:16,250 --> 00:42:18,166 [ruhige Elektromusik spielt] 802 00:43:33,208 --> 00:43:34,166 [Musik ebbt ab] 803 00:43:49,333 --> 00:43:50,583 [Musik wird treibend] 804 00:45:42,458 --> 00:45:43,458 [Musik verklingt]