1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Zareklamuj swój produkt lub markę tutaj skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org już dziś 2 00:00:16,383 --> 00:00:17,752 [elektroniczny sygnał dźwiękowy] 3 00:00:17,785 --> 00:00:20,387 [szum powietrza] 4 00:00:24,458 --> 00:00:26,928 [brzęczenie metalu] 5 00:00:26,961 --> 00:00:29,196 [elektroniczny sygnał dźwiękowy] 6 00:00:29,229 --> 00:00:32,099 [elektryczne syczenie] 7 00:00:33,367 --> 00:00:36,270 [muzyka dramatyczna] 8 00:00:42,476 --> 00:00:46,113 [pozytywna muzyka elektroniczna] 9 00:01:34,358 --> 00:01:39,358 Dostarczone przez wybuchoweSkull https://twitter.com/kaboomskull 10 00:01:39,433 --> 00:01:41,903 [dzwonienie komputerowe] [kliknięcie myszą] 11 00:01:41,936 --> 00:01:44,371 [delikatna muzyka] 12 00:01:48,710 --> 00:01:51,445 [kliknięcie myszą] 13 00:01:54,849 --> 00:01:57,184 [sygnał dźwiękowy] 14 00:01:57,217 --> 00:01:58,086 Hej. 15 00:01:58,118 --> 00:01:58,853 Hej, hej. 16 00:02:02,389 --> 00:02:04,324 Nie jesteś w moim typie. 17 00:02:04,358 --> 00:02:05,359 Do zobaczenia. 18 00:02:05,392 --> 00:02:08,328 [rozczarowująca muzyka] 19 00:02:10,197 --> 00:02:13,367 [kliknięcie myszą] 20 00:02:13,400 --> 00:02:14,167 Dobra. 21 00:02:17,304 --> 00:02:19,373 Żarłok kary. 22 00:02:23,477 --> 00:02:24,646 Cześć. 23 00:02:24,679 --> 00:02:25,479 Cześć. 24 00:02:26,748 --> 00:02:28,516 Nazywam się Monique. 25 00:02:29,717 --> 00:02:32,352 Jestem Danny, Danny Miles. 26 00:02:32,386 --> 00:02:34,789 Czy mamy? udostępniać nazwiska? 27 00:02:34,822 --> 00:02:36,557 To wydaje się trochę niebezpieczne. 28 00:02:36,591 --> 00:02:40,360 Co jeśli Facebook prześladować mnie czy coś? 29 00:02:41,562 --> 00:02:42,830 Tak, nie zrobiłem Pomyśl o tym. 30 00:02:42,864 --> 00:02:45,667 Masz rację, to dziwne, przepraszam. 31 00:02:47,535 --> 00:02:50,203 Ok, więc jestem tylko Monique. 32 00:02:50,237 --> 00:02:51,039 Fajne. 33 00:02:56,044 --> 00:02:59,080 To mój pierwszy raz za pomocą Randkowej Ruletki, 34 00:02:59,113 --> 00:03:00,480 mam na myśli moją pierwszą noc. 35 00:03:00,515 --> 00:03:02,717 Och, robię to cały czas. 36 00:03:02,750 --> 00:03:04,484 Wirtualne randki zabijają tremę 37 00:03:04,519 --> 00:03:07,254 na serio, wiesz? 38 00:03:07,287 --> 00:03:08,056 Tak. 39 00:03:09,524 --> 00:03:11,059 Więc, 40 00:03:11,092 --> 00:03:12,527 - co robisz? - Nie wiem co powiedzieć, ja- 41 00:03:12,560 --> 00:03:14,294 - Przepraszam, ty idziesz pierwszy. 42 00:03:15,462 --> 00:03:16,463 Nie ty. 43 00:03:17,765 --> 00:03:18,766 Ty, proszę. 44 00:03:32,212 --> 00:03:34,882 [kliknięcie myszą] 45 00:03:39,087 --> 00:03:41,789 [kliknięcie myszą] 46 00:03:43,124 --> 00:03:45,425 nie miałem na myśli gorąco bibliotekarz jak w złym. 47 00:03:45,459 --> 00:03:47,895 Jestem w gorącym bibliotekarzu jak w, wiesz. 48 00:03:47,929 --> 00:03:52,033 Wiem dokładnie co ty znaczyło i jest poniżające. 49 00:03:52,066 --> 00:03:55,368 [wzdycha] Ale byłem po prostu próbuję flirtować. 50 00:03:55,402 --> 00:03:57,105 Mógłbyś mieć dał mi komplement 51 00:03:57,138 --> 00:04:00,541 zamiast skręcać mnie w przedmiot. 52 00:04:00,575 --> 00:04:01,943 Szarpać. 53 00:04:01,976 --> 00:04:05,445 Spójrz, przepraszam, Nie chciałem. 54 00:04:05,479 --> 00:04:07,582 Dobra robota, Danny. 55 00:04:07,615 --> 00:04:08,415 Dobra robota. 56 00:04:20,027 --> 00:04:22,530 Masz taki ładny uśmiech. 57 00:04:23,531 --> 00:04:27,535 [śmiech] Dzięki, ty też. 58 00:04:29,871 --> 00:04:33,107 I wyglądasz jak miłą osobą też. 59 00:04:35,209 --> 00:04:38,012 Dzięki, wydajesz się też miło. 60 00:04:39,547 --> 00:04:40,615 Świetny. 61 00:04:42,950 --> 00:04:45,820 A co z Tobą Zadaj mi pytanie? 62 00:04:50,625 --> 00:04:51,659 Um... 63 00:04:53,326 --> 00:04:56,197 Więc możesz dostać poznać mnie lepiej. 64 00:05:01,301 --> 00:05:02,069 Oh. 65 00:05:05,239 --> 00:05:09,376 Czy jest cokolwiek chciałbyś zostać zapytany? 66 00:05:09,409 --> 00:05:10,645 Uhm, nie. 67 00:05:16,383 --> 00:05:18,753 Po prostu myślałem, że możesz. 68 00:05:21,556 --> 00:05:22,590 Oh. 69 00:05:24,692 --> 00:05:28,729 Danny, dam masz jakieś rady, dobrze? 70 00:05:30,031 --> 00:05:34,569 Naprawdę musisz o tym pomyśleć z kim rozmawiasz, tak? 71 00:05:34,602 --> 00:05:37,872 I może zapytaj pytania następnym razem. 72 00:05:41,408 --> 00:05:44,612 [rozczarowująca muzyka] 73 00:05:45,513 --> 00:05:48,216 [kliknięcie myszą] 74 00:05:49,550 --> 00:05:51,619 Głupi głupi głupi. 75 00:05:54,522 --> 00:05:57,558 [Danny wzdycha] 76 00:05:57,592 --> 00:05:59,627 OK, spróbujmy jeszcze raz. 77 00:06:00,728 --> 00:06:02,395 Nie bądź dziwny. 78 00:06:02,429 --> 00:06:03,531 Po prostu bądź fajny. 79 00:06:04,431 --> 00:06:05,432 Bądź sobą. 80 00:06:06,601 --> 00:06:08,401 Bądź fajny. 81 00:06:08,435 --> 00:06:10,104 Bądź sobą, bądź fajny. 82 00:06:11,371 --> 00:06:12,807 Po prostu bądź fajny, tak. 83 00:06:17,111 --> 00:06:20,114 [kliknięcie na klawiaturze] 84 00:06:23,918 --> 00:06:24,719 Dobra. 85 00:06:32,093 --> 00:06:33,761 [Alyssa] Hej. 86 00:06:33,794 --> 00:06:34,595 Eee, hej. 87 00:06:36,797 --> 00:06:38,599 Czy twoje połączenie? działa prawidłowo? 88 00:06:38,633 --> 00:06:41,235 Słyszę cię, ale Nie widzę cię. 89 00:06:41,269 --> 00:06:44,739 [Alyssa] Tak, działa dobrze. 90 00:06:44,772 --> 00:06:47,474 Ale nie jesteś na ekranie. 91 00:06:47,508 --> 00:06:48,542 Ja wiem. 92 00:06:48,576 --> 00:06:50,544 Mam dość rozmów z dziwakami. 93 00:06:50,578 --> 00:06:51,812 Czy jesteś dziwakiem? 94 00:06:53,147 --> 00:06:55,082 Jednak nie wydaje mi się. 95 00:06:55,116 --> 00:06:56,217 Chociaż byłem nazwany dziwakiem 96 00:06:56,250 --> 00:06:57,919 ostatnio kilka razy. 97 00:06:57,952 --> 00:07:00,154 dam ci kredyt zaufania. 98 00:07:00,187 --> 00:07:01,488 Może jesteś jednym tych dziwaków 99 00:07:01,522 --> 00:07:04,424 kto jest na tyle normalny, żeby przyznaj, że jesteś dziwakiem. 100 00:07:04,457 --> 00:07:07,828 Prawdziwe pytanie brzmi, czy uważasz się za gnojka? 101 00:07:07,862 --> 00:07:09,263 Nie. 102 00:07:09,297 --> 00:07:11,732 Co to jest randka aplikacja czy przesłuchanie? 103 00:07:11,766 --> 00:07:14,368 Oczywiście przesłuchanie. 104 00:07:15,536 --> 00:07:18,005 Cóż, w takim przypadku Chcę mojego prawnika. 105 00:07:18,039 --> 00:07:20,775 Zakaz prawników, utknąłeś tu ze mną. 106 00:07:20,808 --> 00:07:23,144 [Alyssa śmieje się] 107 00:07:23,177 --> 00:07:25,813 Byłem w gorszych sytuacjach. 108 00:07:25,846 --> 00:07:29,350 Utknąłem ze mną i moje sondujące pytania. 109 00:07:30,985 --> 00:07:33,187 Wszystko w porządku, Danny325? 110 00:07:33,220 --> 00:07:35,222 Proszę, mów mi Danny. 111 00:07:36,456 --> 00:07:37,525 Jestem Alyssa. 112 00:07:38,993 --> 00:07:42,663 Więc właściwie nie korzystać z tej aplikacji do randek. 113 00:07:43,798 --> 00:07:46,167 W takim razie do czego go używasz? 114 00:07:47,568 --> 00:07:52,239 Używam go do praktykowania randek, jak, nie randki. 115 00:07:53,473 --> 00:07:54,709 mam na myśli, jakie są rzeczywiste szanse 116 00:07:54,742 --> 00:07:56,210 że znalazłem kogoś tutaj naprawdę lubię? 117 00:07:56,243 --> 00:08:00,681 nie wiem, może być, ee, milion do jednego. 118 00:08:00,715 --> 00:08:02,049 Bardziej jak miliard do jednego. 119 00:08:02,083 --> 00:08:05,553 [obaj się śmieją] 120 00:08:05,586 --> 00:08:07,822 Więc ćwicz pytanie o randkę. 121 00:08:08,889 --> 00:08:10,658 Jakie rzeczy lubisz? 122 00:08:10,691 --> 00:08:13,461 Lubię samochody, lubię komputery, 123 00:08:13,493 --> 00:08:15,997 Lubię czytać, lubię liczby. 124 00:08:16,030 --> 00:08:17,898 Jak właśnie wtedy byłem myślenie, kiedy zapytałeś, 125 00:08:17,932 --> 00:08:19,300 możemy uzyskać prawdopodobieństwo. 126 00:08:19,333 --> 00:08:21,202 Jeśli mamy statystyki z aplikacji randkowej, 127 00:08:21,235 --> 00:08:23,337 moglibyśmy się dowiedzieć liczba unikalnych dat 128 00:08:23,371 --> 00:08:25,573 przeciwko udanym meczom. 129 00:08:26,507 --> 00:08:28,242 Jesteś nerd! [śmiać się] 130 00:08:28,275 --> 00:08:31,045 Jesteśmy na randce treningowej i myślisz o matematyce. 131 00:08:31,078 --> 00:08:34,248 Hej, ja zawsze pomyśl o matematyce. 132 00:08:34,281 --> 00:08:36,851 Więc przestań, dziwaku. 133 00:08:36,884 --> 00:08:39,787 [śmiech] Dobra. 134 00:08:40,721 --> 00:08:42,923 Myślisz o matematyka znowu, prawda? 135 00:08:42,957 --> 00:08:44,859 Przepraszam, nic na to nie poradzę. 136 00:08:44,892 --> 00:08:46,994 Matematyka jest we wszystkim. 137 00:08:47,028 --> 00:08:49,764 Jesteś zgubiony przyczyna, Danny325. 138 00:08:49,797 --> 00:08:52,066 Wiem, uwierz mi, wiem. 139 00:08:53,434 --> 00:08:56,704 Teraz nie bierz w ten zły sposób. 140 00:08:56,737 --> 00:08:59,907 Jesteś przystojny? typ faceta. 141 00:09:02,243 --> 00:09:06,213 Dlaczego cię tam nie ma gonić dziewczyny z prawdziwego świata? 142 00:09:06,247 --> 00:09:07,048 Dziękuję. 143 00:09:09,750 --> 00:09:12,853 Myślę, że to „ponieważ” Jestem zbyt zdenerwowany. 144 00:09:12,887 --> 00:09:16,057 Nie sądzę, żebym naprawdę nazywam się przystojnym. 145 00:09:16,090 --> 00:09:18,392 Nie, nie mogę ci na to pozwolić uciec z tym. 146 00:09:18,426 --> 00:09:21,429 Oto wskazówka dotycząca daty treningowej. 147 00:09:21,462 --> 00:09:22,630 Zamierzasz muszę się wyrzucić 148 00:09:22,663 --> 00:09:24,298 cały ten nerwowy, miły akt faceta. 149 00:09:24,331 --> 00:09:27,868 To naprawdę nie działa dla ciebie. 150 00:09:27,902 --> 00:09:28,669 Oh. 151 00:09:29,937 --> 00:09:31,806 A jeśli nie mogę na to poradzić? 152 00:09:31,839 --> 00:09:33,808 Taki właśnie jestem. 153 00:09:35,009 --> 00:09:39,313 Cóż, jesteś przykręcony, przystojny czy nie. 154 00:09:39,346 --> 00:09:41,449 [śmiech] Dzięki. 155 00:09:41,482 --> 00:09:43,317 Po co, wykastrowanie ciebie? 156 00:09:43,350 --> 00:09:45,252 Za radę. 157 00:09:45,286 --> 00:09:49,890 Miło się rozmawia dla odmiany ktoś fajny. 158 00:09:49,924 --> 00:09:52,326 Nie, jesteś fajny, Danny325. 159 00:09:53,861 --> 00:09:55,729 To może nie być mecz wykonany w niebie, 160 00:09:55,763 --> 00:09:58,966 ale na pewno lubię z tobą rozmawiać. 161 00:10:09,043 --> 00:10:11,946 [magiczna muzyka] 162 00:10:19,954 --> 00:10:20,788 Oh. 163 00:10:20,821 --> 00:10:23,691 [dzwoniący telefon] 164 00:10:24,959 --> 00:10:27,529 [kliknięcie myszą] 165 00:10:27,562 --> 00:10:31,098 Jeśli to nie jest mit i legenda! 166 00:10:31,132 --> 00:10:33,934 Jak się masz, Danny Boy? 167 00:10:33,968 --> 00:10:36,670 Czuję się za stary, żeby być nazywają się teraz chłopcem, człowieku. 168 00:10:36,704 --> 00:10:39,640 Ach, nie pozwól życiu cię zdołować, Danny. 169 00:10:39,673 --> 00:10:40,875 Nie chcę nikogo słyszeć z tej cipki-dupa 170 00:10:40,908 --> 00:10:42,943 nadchodzi suka z twoich ust. 171 00:10:42,977 --> 00:10:45,614 Nigdy nie jest za wcześnie zrealizować swoje marzenia 172 00:10:45,646 --> 00:10:47,348 i to wszystko, wiesz? 173 00:10:47,381 --> 00:10:48,949 Nadal masz trochę, prawda? 174 00:10:48,983 --> 00:10:50,885 Co, sny? 175 00:10:50,918 --> 00:10:52,853 W tej chwili po prostu zadowolić się pracą. 176 00:10:52,887 --> 00:10:55,823 Jestem zamknięty w środku dzień, grając w gry wideo. 177 00:10:55,856 --> 00:10:58,392 strata mojego czasu, marnowanie mojego życia. 178 00:10:58,425 --> 00:10:59,561 [wyluzowana muzyka] 179 00:10:59,594 --> 00:11:01,795 Mogę zadzwonić do Klausa po pracę. 180 00:11:01,829 --> 00:11:03,697 Słyszałem, że ten szczęśliwy syn suka się kręci 181 00:11:03,731 --> 00:11:05,534 w bogactwa kryptowalut już teraz. 182 00:11:05,567 --> 00:11:07,134 Ma jak co? 183 00:11:07,168 --> 00:11:10,505 Pięć startupów sfinansowanych z tej monety Klausa. 184 00:11:10,539 --> 00:11:12,641 nie mam ochoty uderzając Klausa, 185 00:11:12,673 --> 00:11:14,875 o pracę lub cokolwiek innego. 186 00:11:14,909 --> 00:11:16,844 [wyluzowana muzyka] 187 00:11:16,877 --> 00:11:20,047 Nie, rozumiem dlaczego nie? 188 00:11:20,080 --> 00:11:24,018 chcesz iść do Klausa z pytaniem o pracę w tej chwili. 189 00:11:25,620 --> 00:11:28,657 Co jeszcze się dzieje? 190 00:11:28,689 --> 00:11:31,892 Nic takiego dosłownie nic. 191 00:11:31,926 --> 00:11:35,029 Próbowałem randek online, ale nie idzie za dobrze. 192 00:11:35,062 --> 00:11:36,263 Naprawdę? 193 00:11:36,297 --> 00:11:37,898 Mógł mnie oszukać. 194 00:11:37,932 --> 00:11:40,701 Po prostu będąc w twojej obecności, Czuję się taki podniesiony. 195 00:11:40,734 --> 00:11:44,171 Jak waga została zdjąłem moje ramiona. 196 00:11:44,205 --> 00:11:46,941 Każda dziewczyna miałaby szczęście mieć faceta takiego jak ty. 197 00:11:46,974 --> 00:11:48,042 Naprawdę? 198 00:11:49,910 --> 00:11:51,212 Żaden człowiek. 199 00:11:51,245 --> 00:11:53,247 Jesteś jak 10 tonowa ampułka. 200 00:11:53,280 --> 00:11:55,082 Wyczerpuje moją grę. 201 00:11:55,115 --> 00:11:58,452 Żadna laska nie czeka wyssało z niej życie, 202 00:11:58,485 --> 00:12:00,120 aplikacja randkowa, czy nie. 203 00:12:00,154 --> 00:12:03,757 Spójrz, spróbuj umieścić uśmiechnij się dla odmiany. 204 00:12:04,626 --> 00:12:06,760 Nie bierz tego wszystkiego zbyt poważnie. 205 00:12:06,794 --> 00:12:09,263 Dziewczyny w tych aplikacjach randkowych i tak po prostu marnują czas. 206 00:12:09,296 --> 00:12:11,966 Tak samo jak ty, wiesz o co mi chodzi? 207 00:12:11,999 --> 00:12:13,000 Tak. 208 00:12:14,068 --> 00:12:16,070 nie wiem jak ja stał się taki nudny. 209 00:12:16,103 --> 00:12:16,870 [wyluzowana muzyka] 210 00:12:16,904 --> 00:12:18,205 Ja wiem. 211 00:12:18,239 --> 00:12:20,741 wiem dokładnie jak to się stało. 212 00:12:20,774 --> 00:12:22,977 Chodź, chodź, ogień. 213 00:12:23,010 --> 00:12:27,414 Ogień, ogień, chodź, ogień, palić, palić, palić! 214 00:12:27,448 --> 00:12:29,917 Pospiesz się. [kliknięcie na klawiaturze] 215 00:12:29,950 --> 00:12:31,586 Daj spokój, on ma tylko pozostało trochę zdrowia, 216 00:12:31,620 --> 00:12:33,921 chodź, chodź, chodź, chodź, chodź, chodź, chodź. 217 00:12:33,954 --> 00:12:34,955 O cholera, um. 218 00:12:36,691 --> 00:12:37,992 [sygnał dźwiękowy powiadomienia] 219 00:12:38,025 --> 00:12:38,926 Hej. 220 00:12:38,959 --> 00:12:41,663 Eee, cholera, poczekaj chwilę. 221 00:12:41,696 --> 00:12:42,597 [kliknięcie na klawiaturze] 222 00:12:42,631 --> 00:12:44,064 Grasz w grę wideo? 223 00:12:44,098 --> 00:12:45,933 [śmiech] Nie. 224 00:12:45,966 --> 00:12:47,502 To było, hm, hm, 225 00:12:48,670 --> 00:12:50,437 tak, Wojownicy Everstone. 226 00:12:50,471 --> 00:12:51,939 Co to jest gra wideo? 227 00:12:51,972 --> 00:12:53,274 Tak. 228 00:12:53,307 --> 00:12:55,109 Witamy w piątek noc. [śmiać się] 229 00:12:55,142 --> 00:12:57,778 Gry wideo i jedzenie pizzy. 230 00:12:57,811 --> 00:13:00,281 Och, wszyscy ubrani nie mając dokąd pójść? 231 00:13:00,314 --> 00:13:01,949 Może moglibyśmy zatrzymać się nawzajem bawili. 232 00:13:01,982 --> 00:13:02,916 Tak, jasne. 233 00:13:02,950 --> 00:13:04,351 Co miałeś na myśli? 234 00:13:04,385 --> 00:13:06,453 Żadnych zabawnych rzeczy. 235 00:13:06,487 --> 00:13:09,290 Twój umysł, który jest brudny to miejsce, prawda? 236 00:13:09,323 --> 00:13:11,091 Um... 237 00:13:11,125 --> 00:13:12,192 Czyż nie? 238 00:13:12,226 --> 00:13:14,995 Cóż, nie powiedziałbym, że brudne. 239 00:13:15,029 --> 00:13:17,131 Po prostu ćwiczymy na razie randki, panie. 240 00:13:17,164 --> 00:13:19,199 Więc to oznacza tylko mówienie. 241 00:13:20,301 --> 00:13:23,270 Powiedz coś ciekawego. 242 00:13:23,304 --> 00:13:25,439 Hmm, coś ciekawego. 243 00:13:25,472 --> 00:13:26,974 Teraz jesteś tylko bezczelny. 244 00:13:27,007 --> 00:13:30,779 Strzeż się, bo przechytrzym każdego dnia tygodnia. 245 00:13:30,811 --> 00:13:32,146 Odnotowany. 246 00:13:32,179 --> 00:13:33,480 Ale jak to wygląda? 247 00:13:33,515 --> 00:13:34,783 Hmm? 248 00:13:34,815 --> 00:13:38,152 Bycie zadufanym, to po prostu brzmi dziwnie. 249 00:13:38,185 --> 00:13:40,689 Cóż, chyba tak wygląda jakbyś był poniżany 250 00:13:40,722 --> 00:13:43,023 i ja świętujemy z radością. 251 00:13:43,057 --> 00:13:44,124 Dobra, dobra, tak. 252 00:13:44,158 --> 00:13:45,959 To brzmi dobrze. 253 00:13:45,993 --> 00:13:47,629 Jesteś ciekawym facetem, Danny. 254 00:13:47,662 --> 00:13:49,229 Dlaczego? 255 00:13:49,263 --> 00:13:51,465 Ponieważ zadajesz śmieszne pytania a ty mówisz bardzo mało. 256 00:13:51,498 --> 00:13:53,635 Jesteś też trochę martwy. 257 00:13:53,668 --> 00:13:55,737 nigdy nie rozumiałem co to znaczy. 258 00:13:55,770 --> 00:13:59,541 Cóż, to znaczy, że wyglądał martwy jak patelnia. 259 00:13:59,574 --> 00:14:01,175 [śmiech] Och. 260 00:14:01,208 --> 00:14:02,711 Założę się, że myślisz jesteś prawdziwym chytrym psem. 261 00:14:02,744 --> 00:14:04,845 I znowu. 262 00:14:04,878 --> 00:14:06,880 Jak wygląda przebiegły pies? 263 00:14:06,914 --> 00:14:09,049 Nie wiem [śmiać się] 264 00:14:09,083 --> 00:14:10,652 Jak argh. 265 00:14:10,685 --> 00:14:13,420 Och, jak brzydki pirat. 266 00:14:13,454 --> 00:14:15,089 Kogo nazywasz brzydkim? 267 00:14:15,122 --> 00:14:18,025 Och, dzwoniłem do ciebie chytry pies brzydki, nie ty. 268 00:14:18,058 --> 00:14:19,393 Ale ja i mój chytry pies 269 00:14:19,426 --> 00:14:22,229 są nie do odróżnienia od siebie. 270 00:14:22,262 --> 00:14:24,932 Jak możesz nas tak nazywać? 271 00:14:24,965 --> 00:14:26,433 Przepraszam, jestem aktorką. 272 00:14:26,467 --> 00:14:27,769 Czy to było trochę przesadzone? 273 00:14:27,802 --> 00:14:30,237 Eee, tylko trochę. 274 00:14:30,270 --> 00:14:32,373 Boże, każdy jest krytykiem. 275 00:14:32,406 --> 00:14:33,608 Czy naprawdę jesteś aktorką? 276 00:14:33,641 --> 00:14:34,743 Jestem. 277 00:14:34,776 --> 00:14:36,611 I kelnerka na pół etatu. 278 00:14:36,644 --> 00:14:39,748 Ale głównie kelnerka na pełen etat. 279 00:14:39,781 --> 00:14:41,915 Chodzi mi o to, że musi być jednak zabawne. 280 00:14:41,949 --> 00:14:43,350 Stoły dla czekających? 281 00:14:43,384 --> 00:14:44,719 Bycie aktorką. 282 00:14:44,753 --> 00:14:47,121 Och, z odpowiednią rolą. 283 00:14:51,492 --> 00:14:54,094 Czy masz chłopaka? 284 00:14:54,128 --> 00:14:56,930 Cóż, to było trochę skoku. 285 00:14:56,964 --> 00:14:59,534 Obecnie nie jestem przywiązany. 286 00:14:59,567 --> 00:15:01,268 Szczęśliwie bez przywiązania. 287 00:15:03,137 --> 00:15:06,373 Szczęśliwie odłączony i nadal w aplikacji randkowej. 288 00:15:06,407 --> 00:15:07,941 Tak jak ty. 289 00:15:07,975 --> 00:15:10,712 Tylko dlatego, że jestem szczęśliwy nie oznacza, że ​​nie jestem samotna. 290 00:15:10,745 --> 00:15:14,948 Tak, chyba te dwa nie wykluczają się wzajemnie. 291 00:15:15,817 --> 00:15:17,151 Nie, nie są. 292 00:15:20,789 --> 00:15:22,156 Wszystko w porządku? 293 00:15:24,291 --> 00:15:25,459 Tak, przepraszam. 294 00:15:25,492 --> 00:15:27,662 Właśnie poszedłem na super poważne miejsce. 295 00:15:27,695 --> 00:15:29,463 Wróciłam. 296 00:15:29,496 --> 00:15:31,131 Więc co robisz? 297 00:15:32,166 --> 00:15:34,736 Jestem programistą komputerowym. 298 00:15:34,769 --> 00:15:38,338 Cóż, bez pracy programista komputerowy. 299 00:15:38,372 --> 00:15:41,008 Nie znam programistów. 300 00:15:41,041 --> 00:15:42,309 Jakie to jest? 301 00:15:42,342 --> 00:15:46,447 To jak istota profesjonalny rozwiązywacz łamigłówek. 302 00:15:46,480 --> 00:15:47,481 Fajne. 303 00:15:47,515 --> 00:15:48,817 Powiedz mi więcej. 304 00:15:48,850 --> 00:15:51,519 Cóż, ktoś daje mi zadanie 305 00:15:51,553 --> 00:15:54,522 a potem widzę to jak zagadka, wiesz, 306 00:15:54,556 --> 00:15:58,526 coś wymaga rozwiązania lub naprawianie lub tworzenie. 307 00:15:58,560 --> 00:16:00,562 A potem tworzę magię. 308 00:16:03,698 --> 00:16:06,166 Czy komputery nie są takie? nie-magiczne, jak to się robi? 309 00:16:06,200 --> 00:16:08,101 Nie, wcale. 310 00:16:08,135 --> 00:16:11,338 Wiesz, że zaklęcia mają magiczne słowa, prawda? 311 00:16:11,371 --> 00:16:14,341 Cóż, programowanie ma swoje zaklęcia, 312 00:16:14,374 --> 00:16:17,712 języki, które można rolować w nieskończone możliwości. 313 00:16:17,745 --> 00:16:20,314 Są ukryte instrukcje biegnąc pod nami cały czas. 314 00:16:20,347 --> 00:16:24,218 Jak kod, który się nim opiekuje Twój komputer, telefon komórkowy, 315 00:16:24,251 --> 00:16:26,019 nawet ta aplikacja internetowa, wiesz? 316 00:16:26,053 --> 00:16:28,055 Dane są wysyłane z aparatu 317 00:16:28,088 --> 00:16:31,526 a potem programowanie i kod pozwala nam mówić. 318 00:16:31,559 --> 00:16:35,329 Bycie programistą to tak jak bycie czarodziejem. 319 00:16:35,362 --> 00:16:37,297 To było prawie romantyczne. 320 00:16:37,331 --> 00:16:39,032 Gdyby to nie było dziwne. [śmiać się] 321 00:16:39,066 --> 00:16:42,469 [śmiech] Cóż, twój mózg robi to samo. 322 00:16:42,504 --> 00:16:44,404 Wiesz, to jest tylko widząc rzeczy 323 00:16:44,438 --> 00:16:46,508 na podstawie wzorów to już wymyślone. 324 00:16:46,541 --> 00:16:50,043 Wiesz, 80% czego widzisz, słyszysz i myślisz 325 00:16:50,077 --> 00:16:52,012 jest już zaplanowany, 326 00:16:52,045 --> 00:16:55,650 myślimy tylko o maszynach, interpretować świat, 327 00:16:55,683 --> 00:16:59,687 także za pomocą myślących maszyn, interpretować świat. 328 00:16:59,721 --> 00:17:02,155 Ach, boli mnie głowa! 329 00:17:02,189 --> 00:17:03,223 Przepraszam. 330 00:17:03,257 --> 00:17:04,592 To jest kolejny rzecz, w której jestem dobry, 331 00:17:04,626 --> 00:17:08,028 odcięcie jakichkolwiek poczucie romansu. 332 00:17:08,061 --> 00:17:09,697 Niczego nie zabiłem. 333 00:17:09,731 --> 00:17:11,031 Ciągle tu jestem. 334 00:17:12,901 --> 00:17:15,670 Och, powiedziałeś, że była aktorką. 335 00:17:15,703 --> 00:17:16,538 Zrobiłem. 336 00:17:16,571 --> 00:17:17,839 Jakie to jest? 337 00:17:17,872 --> 00:17:20,240 Jakie to jest bycie aktorką? 338 00:17:20,274 --> 00:17:21,241 To jest jak, hm, 339 00:17:25,312 --> 00:17:26,280 to jest jak, eee, 340 00:17:28,448 --> 00:17:30,384 nie chcę rozmawiać o tym. [śmiać się] 341 00:17:30,417 --> 00:17:31,385 Dlaczego nie? 342 00:17:34,722 --> 00:17:36,423 po prostu nie chcę o tym porozmawiać. 343 00:17:36,456 --> 00:17:37,892 Co jest do cholery? 344 00:17:37,926 --> 00:17:40,060 Przepraszam, nie chciałem. 345 00:17:40,093 --> 00:17:41,596 Byłem tylko ciekawy. 346 00:17:42,564 --> 00:17:43,330 W porządku. 347 00:17:44,899 --> 00:17:48,368 Chcesz wiedzieć, co to jest? lubisz być aktorką? 348 00:17:48,402 --> 00:17:53,340 To jak być przed cały świat cały czas, 349 00:17:54,274 --> 00:17:56,310 być osądzanym i ocenianym. 350 00:17:58,613 --> 00:18:02,115 Znając swoje cycki, twój tyłek, twoja figura. 351 00:18:04,251 --> 00:18:07,154 To wszystko, co oni naprawdę zależy. 352 00:18:07,187 --> 00:18:10,223 Więc nie udajesz się na przesłuchanie cały czas, 353 00:18:10,257 --> 00:18:12,326 i nie uda ci się dopóki dochodzisz do punktu 354 00:18:12,359 --> 00:18:15,262 gdzie chcesz trzymać co? reżyser castingu w punkcie noża 355 00:18:15,295 --> 00:18:19,000 i po prostu krzycz na nich za marnowanie czasu. 356 00:18:20,300 --> 00:18:23,805 A ty jesteś tylko jednym z tysiące aktorek 357 00:18:23,838 --> 00:18:25,439 wszyscy walczą o rolę 358 00:18:25,472 --> 00:18:28,308 nigdy nawet nie miałeś strzał przy lądowaniu. 359 00:18:29,711 --> 00:18:33,447 I wszystko, co chcesz zrobić inspiruje ludzi. 360 00:18:33,480 --> 00:18:34,882 Więc utknąłeś. 361 00:18:36,116 --> 00:18:39,353 Zablokowane stoły oczekujące, utknął umierając w środku. 362 00:18:41,723 --> 00:18:42,657 Po prostu utknąłem. 363 00:18:45,459 --> 00:18:48,362 [komputer piszczy] 364 00:18:51,231 --> 00:18:52,033 O stary. 365 00:18:53,400 --> 00:18:54,201 Nie, mamo. 366 00:18:55,670 --> 00:18:56,771 Tak mamo. 367 00:18:56,804 --> 00:18:57,538 [muzyka rockowa] 368 00:18:57,572 --> 00:18:58,372 Tak. 369 00:19:00,240 --> 00:19:03,645 Nie, wymieniłem olej w moim samochodzie w zeszłym tygodniu. 370 00:19:05,513 --> 00:19:06,547 Tak tak. 371 00:19:08,750 --> 00:19:11,218 Dostaję to wszystko teraz. 372 00:19:11,251 --> 00:19:13,988 Tak, tak, prosto do drzwi. 373 00:19:17,025 --> 00:19:17,825 Jestem. 374 00:19:19,560 --> 00:19:20,928 Szukałem. 375 00:19:22,930 --> 00:19:24,364 Nie, jeszcze nie ma szczęścia. 376 00:19:26,500 --> 00:19:28,335 Tak, pamiętam go. 377 00:19:30,437 --> 00:19:33,407 Nie, nie mówię do niego więcej. 378 00:19:34,241 --> 00:19:36,511 Tak, wiem, że jest bogaty. 379 00:19:36,544 --> 00:19:39,346 Tak, obrzydliwie bogaty, tak dziękuję. 380 00:19:40,581 --> 00:19:41,381 Prawidłowy. 381 00:19:43,417 --> 00:19:44,217 W porządku. 382 00:19:45,520 --> 00:19:46,286 Dobra. 383 00:19:55,563 --> 00:19:56,597 Hmm. 384 00:20:00,434 --> 00:20:03,270 Dobra, chodź, po prostu to zrób, dobrze. 385 00:20:04,237 --> 00:20:06,808 [dzwoniący telefon] 386 00:20:19,887 --> 00:20:21,488 Myślę, że to koniec. 387 00:20:24,592 --> 00:20:27,161 [klikanie drzwiami] 388 00:20:48,683 --> 00:20:51,619 [komputer piszczy] 389 00:21:00,161 --> 00:21:03,131 [kliknięcie na klawiaturze] 390 00:21:10,470 --> 00:21:13,141 [delikatna muzyka] 391 00:21:30,958 --> 00:21:32,359 To by było do dupy. 392 00:21:46,741 --> 00:21:47,542 Dlaczego nie? 393 00:21:48,676 --> 00:21:51,245 [dzwoniący telefon] 394 00:21:53,548 --> 00:21:56,284 Nie wiem, dlaczego do ciebie zadzwoniłem. 395 00:21:56,316 --> 00:21:58,953 W porządku, ja nie potrzebuję powodu. 396 00:21:58,986 --> 00:22:00,453 Jeśli coś ci powiem jeszcze o sobie, 397 00:22:00,487 --> 00:22:03,356 zrozumiesz jak jestem w dużym bałaganie. 398 00:22:03,390 --> 00:22:05,827 W porządku, nie masz mówić o sobie. 399 00:22:05,860 --> 00:22:09,530 No cóż, co jeszcze? mówi się o tym mówić? 400 00:22:09,564 --> 00:22:14,334 Cóż, mogę ci powiedzieć coś o sobie, 401 00:22:14,367 --> 00:22:15,603 Jeśli chcesz. 402 00:22:16,871 --> 00:22:18,573 Pokochałbym to. 403 00:22:18,606 --> 00:22:19,406 I, 404 00:22:20,908 --> 00:22:23,711 Do niedawna byłem w więzieniu. 405 00:22:23,744 --> 00:22:26,581 Wyszedłem dopiero kilka miesięcy temu. 406 00:22:27,882 --> 00:22:29,984 Zostałem przyłapany na hakowaniu. 407 00:22:30,017 --> 00:22:34,589 Och, wow, kiedy powiedziałeś byłeś programistą? 408 00:22:34,622 --> 00:22:37,325 Tak, jestem też hakerem. 409 00:22:37,357 --> 00:22:38,993 Był hakerem. 410 00:22:39,026 --> 00:22:40,561 Jestem na warunkowym. 411 00:22:42,263 --> 00:22:46,499 [wzdycha] zdemaskowałem firma non-profit 412 00:22:46,534 --> 00:22:50,738 które przekierowywały fundusze do kont osobistych, 413 00:22:50,771 --> 00:22:54,108 pieniądze, które miały idź do schronisk dla zwierząt 414 00:22:54,141 --> 00:22:58,378 kończyło się w rachunki osobiste CFO. 415 00:23:00,114 --> 00:23:01,349 Myślałem, że zatarłem swoje ślady, 416 00:23:01,381 --> 00:23:04,384 ale namierzyli włamać się do mnie. 417 00:23:05,720 --> 00:23:08,189 A potem włożyli mnie za kratkami. 418 00:23:08,222 --> 00:23:10,224 A co z chłopakami z organizacji non-profit? 419 00:23:10,258 --> 00:23:12,026 Czy oni też trafili do więzienia? 420 00:23:12,059 --> 00:23:15,329 Nie wszyscy z nich, i nie tak długo. 421 00:23:16,496 --> 00:23:19,000 Byłem tam przez kilka lat. 422 00:23:20,433 --> 00:23:21,569 To takie pomieszane. 423 00:23:21,602 --> 00:23:23,804 Opowiedz mi o tym. 424 00:23:23,838 --> 00:23:25,606 Wiesz, poszedłem po dwa wywiady ostatnio 425 00:23:25,640 --> 00:23:27,775 dla firm rozpoczynających działalność technologiczną, 426 00:23:27,808 --> 00:23:30,912 i zgodnie z prawem, muszę powiedzieć ich o moim przekonaniu, 427 00:23:30,945 --> 00:23:33,648 więc obaj mnie odrzucili. 428 00:23:35,516 --> 00:23:38,085 Co zrobisz? 429 00:23:38,119 --> 00:23:40,955 Zdobądź jakąkolwiek pracę, którą mogę, jak sądzę. 430 00:23:40,988 --> 00:23:43,691 Życie może być takie czasami niesprawiedliwe 431 00:23:46,093 --> 00:23:47,561 Dorastałem w systemie zastępczym, 432 00:23:47,595 --> 00:23:50,264 więc nawet nie znałem mojego rodzice. [nerwowo się śmieje] 433 00:23:50,298 --> 00:23:53,167 W porządku, nie masz mówić o sobie. 434 00:23:53,200 --> 00:23:54,201 W porządku. 435 00:23:57,104 --> 00:24:00,308 byłem biedny jako dziecko, jak naprawdę biedny. 436 00:24:01,842 --> 00:24:03,611 Mój przybrany ojciec płacił mi funta do skoszenia trawnika, 437 00:24:03,644 --> 00:24:06,147 i wiedziałem wtedy, że to nie było dużo, 438 00:24:07,381 --> 00:24:09,350 ale zasłużyłem na to. 439 00:24:09,383 --> 00:24:10,785 W końcu się uratowałem wystarczająco dużo pieniędzy 440 00:24:10,818 --> 00:24:11,986 kupić bilet do Londynu, 441 00:24:12,019 --> 00:24:15,488 a w wieku 17 lat miałam spanie na ulicach. 442 00:24:18,659 --> 00:24:20,828 Wtedy miałem szczęście, 443 00:24:20,861 --> 00:24:23,798 znalazłem sobie kilka bogaci chłopaki, 444 00:24:23,831 --> 00:24:25,866 niektórzy byli nawet sławni. 445 00:24:26,867 --> 00:24:27,868 Niektórzy mnie uderzyli. 446 00:24:28,970 --> 00:24:29,971 Niektórzy nie. 447 00:24:31,238 --> 00:24:33,841 Tak czy inaczej, nigdy się nie udało. 448 00:24:35,242 --> 00:24:38,045 Więc teraz wróciłem do bycia nikim. 449 00:24:39,547 --> 00:24:41,916 Nie jesteś nikim, Alyssa. 450 00:24:45,720 --> 00:24:47,722 Przepraszam, nie jestem w tym dobry. 451 00:24:47,755 --> 00:24:48,990 [ruchoma muzyka] 452 00:24:49,023 --> 00:24:51,225 szło dobrze, 453 00:24:51,258 --> 00:24:54,829 na chwilę. [śmiać się] 454 00:24:56,597 --> 00:24:59,400 Czy słyszałeś o Klaus Coin? 455 00:24:59,433 --> 00:25:00,634 Nie. 456 00:25:00,668 --> 00:25:03,170 To kryptowaluta pomogłem stworzyć 457 00:25:03,204 --> 00:25:05,139 z moim przyjacielem. 458 00:25:05,172 --> 00:25:07,074 Czy to jest jak Bitcoin? 459 00:25:07,108 --> 00:25:08,642 Rodzaj. 460 00:25:08,676 --> 00:25:10,177 stworzyłem algorytm z tym facetem 461 00:25:10,211 --> 00:25:14,015 i zainicjował blockchain kiedy byłem jeszcze w środku, 462 00:25:14,048 --> 00:25:16,584 więc teraz jest bogaty, a ja mam... 463 00:25:20,287 --> 00:25:22,923 Nic ci nie dał? 464 00:25:24,692 --> 00:25:29,030 Nie mogę tego nawet udowodnić Byłem współprogramistą. 465 00:25:29,063 --> 00:25:31,966 Więc nawet nazwał to po sobie. 466 00:25:32,900 --> 00:25:35,703 Nie ma żadnych dowodów? 467 00:25:35,736 --> 00:25:37,171 Nic. 468 00:25:37,204 --> 00:25:39,940 Miał być moim przyjacielem, 469 00:25:39,974 --> 00:25:43,277 ale kiedyś myślałem był całkiem fajny. 470 00:25:45,279 --> 00:25:48,949 Kilka osób zasugerowało że się do niego zwracam. 471 00:25:48,983 --> 00:25:49,917 Po co? 472 00:25:51,218 --> 00:25:53,421 Zobacz, jakie mam opcje. 473 00:25:54,755 --> 00:25:57,591 Chyba rozumiem dlaczego to może być dobry pomysł. 474 00:25:57,625 --> 00:25:59,727 To znaczy, kto wie, prawda? 475 00:26:04,765 --> 00:26:08,636 Po prostu to zrób. [kliknięcie myszą] 476 00:26:11,906 --> 00:26:13,374 Nie mogę uwierzyć własnym oczom. 477 00:26:13,407 --> 00:26:14,975 Danny, czy to naprawdę ty? 478 00:26:15,009 --> 00:26:16,277 Cześć, Klausie. 479 00:26:16,310 --> 00:26:18,579 tak mi przykro słyszeć o tym, co się stało. 480 00:26:18,612 --> 00:26:20,614 To naprawdę niesprawiedliwe że powinieneś być w więzieniu 481 00:26:20,648 --> 00:26:23,984 za ujawnienie tego szumowina, bardzo złe wieści. 482 00:26:24,018 --> 00:26:25,653 Dziękuję. 483 00:26:25,686 --> 00:26:27,621 Nie było to łatwe. 484 00:26:27,655 --> 00:26:29,290 Zrozumiany. 485 00:26:29,323 --> 00:26:30,825 Słuchaj, mam spotkania cały dzień. 486 00:26:30,858 --> 00:26:32,760 Wiesz, mój czas jest bardzo cenny. 487 00:26:32,793 --> 00:26:36,764 Powiedz mi, czemu zawdzięczam przyjemność tego połączenia? 488 00:26:36,797 --> 00:26:39,900 Cóż, tylko się zastanawiałem 489 00:26:39,934 --> 00:26:42,603 jeśli ukradłeś jakiegokolwiek Klausa Monety precz dla mnie. 490 00:26:42,636 --> 00:26:43,804 Odrzuć wszystkie monety Klausa, 491 00:26:43,838 --> 00:26:46,173 dlaczego miałbym to zrobić? 492 00:26:47,308 --> 00:26:48,909 Ponieważ pomogłem je zrobić. 493 00:26:48,943 --> 00:26:51,912 Nazywają się Klaus Monety, a nie Danny Coins. 494 00:26:51,946 --> 00:26:55,282 Tak, ale i tak pomogłem opracować dla nich algorytmy. 495 00:26:55,316 --> 00:26:58,185 Nawet jeśli to prawda, co dla przypomnienia, nie jest, 496 00:26:58,219 --> 00:27:00,821 każdy skrypt kiddy może napisz blockchain. 497 00:27:00,855 --> 00:27:04,291 Rozwój wymaga wsparcia i utrzymywać blockchain, 498 00:27:04,325 --> 00:27:05,527 pielęgnować blockchain. 499 00:27:05,560 --> 00:27:08,129 robiłem te rzeczy, teraz mamy Monetę Klausa, 500 00:27:08,162 --> 00:27:10,831 co jest warte 10K kawałek przy okazji. 501 00:27:10,865 --> 00:27:12,967 Wynika to z mojej ciężkiej pracy. 502 00:27:13,000 --> 00:27:16,605 Tak, zrobiłeś to, ale pomogłem. 503 00:27:16,637 --> 00:27:18,839 I myślałem, że jesteśmy przyjaciółmi. 504 00:27:18,873 --> 00:27:21,976 [Veronica] Klausy, ta druga dziewczyny wepchnęły mnie do basenu 505 00:27:22,009 --> 00:27:23,144 a teraz jestem cały mokry. 506 00:27:23,177 --> 00:27:26,013 Veronica, przywitaj się mój mały przyjaciel Danny. 507 00:27:26,046 --> 00:27:27,681 [Weronika] Cześć Danny, dołączysz do nas? 508 00:27:27,715 --> 00:27:28,849 na imprezie przy basenie później? 509 00:27:28,883 --> 00:27:30,684 Ach, nie będzie mogą do nas dołączyć, 510 00:27:30,718 --> 00:27:32,453 on nie jest lokalny, jest w, ee... 511 00:27:32,486 --> 00:27:33,787 Portsmouth. 512 00:27:33,821 --> 00:27:34,889 Portsmouth. 513 00:27:34,922 --> 00:27:37,024 Tam jest zimno, tak? 514 00:27:37,057 --> 00:27:38,058 Trzymaj się ciepło, Danny. 515 00:27:38,092 --> 00:27:40,529 Będziemy w kontakcie, porozmawiamy innym razem. 516 00:27:40,562 --> 00:27:42,129 Veronica, pożegnaj się. 517 00:27:42,163 --> 00:27:44,331 [Veronica] Mwa, cześć Danny. 518 00:27:44,365 --> 00:27:45,199 Cześć, Danny. 519 00:27:45,232 --> 00:27:48,570 [dzwonek telefonu] 520 00:27:48,603 --> 00:27:52,072 Gówno. [uderzenie w biurko] 521 00:27:52,106 --> 00:27:54,875 [ponura muzyka] 522 00:28:06,887 --> 00:28:08,389 Wypatroszony. 523 00:28:08,422 --> 00:28:11,225 [spływająca woda] 524 00:28:27,609 --> 00:28:31,312 [paczka papierosów marszczy się] 525 00:28:33,080 --> 00:28:36,585 [szelest bibułki papierosowej] 526 00:29:02,776 --> 00:29:06,113 [sygnał dźwiękowy powiadomienia] 527 00:29:17,958 --> 00:29:20,662 [ponura muzyka] 528 00:29:34,108 --> 00:29:35,677 Cóż, nie masz poznałem moją przyjaciółkę Katie. 529 00:29:35,710 --> 00:29:38,012 Jest bardziej uparta niż byk z Teksasu. 530 00:29:38,045 --> 00:29:40,814 [śmiech] Czy Teksańczycy? byki, o których wiadomo, że są uparte? 531 00:29:40,848 --> 00:29:43,083 Tak, bardziej uparty niż jakikolwiek inny byk. 532 00:29:43,117 --> 00:29:44,818 A ona jest taka jak oni. 533 00:29:44,852 --> 00:29:46,755 W każdym razie, więc podchodzi ochroniarz 534 00:29:46,787 --> 00:29:49,323 ze wszystkimi naszymi ubraniami, i jesteśmy po prostu tak pijani, 535 00:29:49,356 --> 00:29:51,992 po prostu łapiemy je i potykają się. 536 00:29:52,026 --> 00:29:54,663 Jakoś udało mi się wrócić do domu w Uberze bez zera. 537 00:29:54,696 --> 00:29:57,197 Jesteś dziki i żądny przygód. 538 00:29:58,399 --> 00:30:00,267 równie dobrze mógłbym być kartonowe pudełko. 539 00:30:00,301 --> 00:30:04,038 Jestem pewien, że to przygoda gdzieś w tobie dusza. 540 00:30:04,071 --> 00:30:07,975 Hmm, bohater, który biurko przeciwstawić się korupcji. 541 00:30:08,008 --> 00:30:09,711 To wymaga odwagi. 542 00:30:09,744 --> 00:30:11,445 Mm, czy głupota. 543 00:30:11,478 --> 00:30:12,479 Oni nie są- 544 00:30:12,514 --> 00:30:14,549 - Wzajemnie się wykluczające? 545 00:30:14,582 --> 00:30:16,551 chyba nie powinienem użyj słowa bohater. 546 00:30:16,584 --> 00:30:18,018 Hmm, przestępca. 547 00:30:19,019 --> 00:30:21,488 Nie bądź taki surowy siebie, Danielu Sanie, 548 00:30:21,523 --> 00:30:25,125 kiedy nie jesteś taki, ty może być naprawdę świetną zabawą. 549 00:30:25,159 --> 00:30:27,127 Dzięki Myślę. 550 00:30:27,161 --> 00:30:30,632 Danny, jesteś jeden dobrych facetów. 551 00:30:30,665 --> 00:30:32,866 Więc rozluźnij się trochę. 552 00:30:34,368 --> 00:30:37,137 Więc powiedz mi więcej o tej dziewczynie, człowieku. 553 00:30:37,171 --> 00:30:39,574 Cóż, mieszka w Londynie, 554 00:30:41,041 --> 00:30:43,143 mieszkam w Portsmouth, 555 00:30:43,177 --> 00:30:45,547 ale związki na odległość 556 00:30:45,580 --> 00:30:47,081 i tak są skazani, prawda? 557 00:30:47,114 --> 00:30:48,182 [pozytywna muzyka] 558 00:30:48,215 --> 00:30:49,383 Mówi kto? 559 00:30:49,416 --> 00:30:51,085 Mówi wszyscy. 560 00:30:51,118 --> 00:30:53,555 Ale gdyby tak było? to możliwe, możesz się przenieść. 561 00:30:53,588 --> 00:30:54,855 [Danny się śmieje] 562 00:30:54,888 --> 00:30:56,558 nie sądzę jesteśmy w tym punkcie 563 00:30:56,591 --> 00:30:58,959 naszego statku-randkowego. 564 00:31:00,060 --> 00:31:01,195 W porządku, w porządku. 565 00:31:01,228 --> 00:31:02,863 [pozytywna muzyka] 566 00:31:02,896 --> 00:31:07,234 Gdybyś tam był, czy pieniądze są jedynym problemem? 567 00:31:07,935 --> 00:31:09,203 No tak, ale... 568 00:31:09,236 --> 00:31:11,806 Cóż, nie wydaje się tak skazane na mnie. 569 00:31:15,209 --> 00:31:17,244 Wydaje mi się, że ją lubisz. 570 00:31:17,277 --> 00:31:18,379 Tak, tak. 571 00:31:20,080 --> 00:31:21,850 Lubię ją. 572 00:31:21,882 --> 00:31:24,451 [dzwoniący telefon] 573 00:31:25,252 --> 00:31:26,721 Cześć. 574 00:31:26,755 --> 00:31:28,122 Cześć. 575 00:31:28,155 --> 00:31:29,223 Szczęśliwy piątek. 576 00:31:30,792 --> 00:31:32,126 Szczęśliwy piątek. 577 00:31:34,428 --> 00:31:36,631 Wszystko w porządku? 578 00:31:36,664 --> 00:31:37,464 Nie. 579 00:31:40,167 --> 00:31:40,968 Tak. 580 00:31:46,407 --> 00:31:48,108 Przepraszam, Danny. 581 00:31:48,142 --> 00:31:50,779 Naprawdę nie wiem, co powiedzieć. 582 00:31:50,812 --> 00:31:51,780 W porządku. 583 00:31:51,813 --> 00:31:53,715 Przepraszam, muszę już iść. 584 00:31:53,748 --> 00:31:54,481 Co? 585 00:31:54,516 --> 00:31:57,418 [komputer piszczy] 586 00:32:01,321 --> 00:32:02,322 Czemu? 587 00:32:04,659 --> 00:32:06,226 [Danny wzdycha] 588 00:32:06,260 --> 00:32:08,395 Musi być powód nie ma potrzeby być dziwnym. 589 00:32:08,429 --> 00:32:10,330 Jest fajnie, w porządku. 590 00:32:11,866 --> 00:32:14,435 [Danny wzdycha] 591 00:32:16,136 --> 00:32:18,840 Coś musi być nie tak, więc. 592 00:32:24,512 --> 00:32:29,517 Jest w porządku, jest fajnie, jest w porządku, w porządku. [wzdycha] 593 00:32:31,452 --> 00:32:34,121 Coś jest nie tak, ale ona… nie chce o tym rozmawiać. 594 00:32:34,154 --> 00:32:35,956 W porządku, w porządku. 595 00:32:35,989 --> 00:32:37,191 To nic wielkiego. 596 00:32:37,224 --> 00:32:39,393 Po prostu spróbuj zadzwonić do niej ponownie. 597 00:32:42,530 --> 00:32:45,533 [kliknięcie na klawiaturze] 598 00:32:53,474 --> 00:32:54,208 Dobra. 599 00:32:54,241 --> 00:32:56,477 [dzwoniący telefon] 600 00:32:56,511 --> 00:32:57,311 Pospiesz się. 601 00:32:58,746 --> 00:33:00,981 Chodź, odbierz, chodź. 602 00:33:01,982 --> 00:33:04,552 [dzwoniący telefon] 603 00:33:06,153 --> 00:33:06,888 Pospiesz się. 604 00:33:11,759 --> 00:33:14,328 [Danny wzdycha] 605 00:33:21,503 --> 00:33:23,303 Witaj Danielu Milesie. 606 00:33:23,337 --> 00:33:25,305 Słyszysz mnie dobrze? 607 00:33:25,339 --> 00:33:26,440 Witam, tak. 608 00:33:28,743 --> 00:33:30,912 Tak, słyszę was wszystkich wyraźnie. 609 00:33:30,945 --> 00:33:32,881 I słyszę cię. 610 00:33:32,914 --> 00:33:34,749 Jak się masz Danielu? 611 00:33:34,782 --> 00:33:36,383 Proszę mów do mnie Danny. 612 00:33:36,416 --> 00:33:39,954 jestem, wszystko w porządku, jestem tylko trochę nerwowy. 613 00:33:41,188 --> 00:33:43,925 Jestem pewien, że sobie poradzisz. 614 00:33:43,958 --> 00:33:47,361 Widzę, że masz dużo doświadczenia w kodowaniu. 615 00:33:49,697 --> 00:33:52,399 Uh, zanim przejdziemy dalej, 616 00:33:54,636 --> 00:33:57,437 po prostu chcę być całkowicie otwarty i szczery z tobą. 617 00:33:57,471 --> 00:34:00,608 Cóż, my zawsze doceniaj szczerość. 618 00:34:02,242 --> 00:34:03,578 Um, ok, eee, 619 00:34:05,880 --> 00:34:08,248 mam wcześniejsze przekonanie, 620 00:34:08,282 --> 00:34:11,920 ale służyłem mojemu czas i jestem teraz czysty. 621 00:34:13,453 --> 00:34:14,789 Oh. 622 00:34:14,822 --> 00:34:18,358 Mam nadzieję, że to nie wpłynie moje szanse na współpracę z tobą. 623 00:34:18,392 --> 00:34:20,360 Niestety, polityka naszej firmy 624 00:34:20,394 --> 00:34:23,297 nie pozwala nam zatrudnić byłych skazanych. 625 00:34:23,330 --> 00:34:26,935 Mamy tak wiele aplikacje na to stanowisko 626 00:34:26,968 --> 00:34:29,037 że to bardziej niż prawdopodobne 627 00:34:29,069 --> 00:34:32,306 to będzie negatywnie wpływają na twoje szanse. 628 00:34:33,908 --> 00:34:38,580 Szczerze, po prostu nie widzę jak to może działać dla nas. 629 00:34:40,113 --> 00:34:43,183 Czy mógłbyś powiedzieć? mnie trochę więcej na ten temat? 630 00:34:44,184 --> 00:34:45,118 Jasne. 631 00:34:46,286 --> 00:34:49,256 Włamałem się do rachunki osobiste dyrektora finansowego 632 00:34:49,289 --> 00:34:53,661 który odciągał fundusze z organizacja non-profit. 633 00:34:53,695 --> 00:34:58,700 Zdaję sobie sprawę, że moje działania były źle i zrobiłem swój czas. 634 00:34:59,466 --> 00:35:00,802 [napięta muzyka] 635 00:35:00,835 --> 00:35:03,504 Cóż, musiałbym przekaż to przełożonemu 636 00:35:03,538 --> 00:35:05,172 podpisać się pod tym. 637 00:35:06,440 --> 00:35:08,442 Polityka firmy nie mieć zerową tolerancję 638 00:35:08,475 --> 00:35:13,180 w sprawie wyroków skazujących i mamy tak wielu kandydatów. 639 00:35:15,315 --> 00:35:17,852 Więc to naprawdę zależy od tego, jak dobrze 640 00:35:17,885 --> 00:35:21,488 uważamy, że pasowałbyś do naszej organizacji. 641 00:35:22,557 --> 00:35:25,459 [wzdycha] Tak. 642 00:35:25,492 --> 00:35:28,997 [szelest bibułki papierosowej] 643 00:35:36,004 --> 00:35:39,339 Pospiesz się. [kliknięcie na klawiaturze] 644 00:35:39,373 --> 00:35:40,975 [dzwoniący telefon] 645 00:35:41,009 --> 00:35:44,478 [szelest bibułki papierosowej] 646 00:35:59,027 --> 00:36:01,596 [Danny wzdycha] 647 00:36:09,837 --> 00:36:10,605 Chyba nie. 648 00:36:14,575 --> 00:36:17,444 [szelest papieru] 649 00:36:28,455 --> 00:36:31,291 [dzwoniący telefon] 650 00:36:37,098 --> 00:36:37,899 Alyssa? 651 00:36:38,933 --> 00:36:41,536 [Alyssa] Jestem tutaj. 652 00:36:41,569 --> 00:36:45,173 nie widzę cię, to jest jest, jest naprawdę ciemno. 653 00:36:45,205 --> 00:36:47,608 [Alyssa] aparat jest wyłączony. 654 00:36:47,642 --> 00:36:49,711 Czy wszystko w porządku? 655 00:36:49,744 --> 00:36:51,546 [Alyssa] Nie bardzo. 656 00:36:52,479 --> 00:36:54,849 Czy jest coś, co mogę zrobić? 657 00:36:54,882 --> 00:36:57,018 [Alyssa] zamierzam włącz teraz aparat, 658 00:36:57,051 --> 00:36:58,553 więc nie panikuj. 659 00:36:59,754 --> 00:37:01,055 Dobra? 660 00:37:01,089 --> 00:37:03,490 [smutna muzyka] 661 00:37:07,729 --> 00:37:08,495 Alyssa. 662 00:37:09,964 --> 00:37:12,734 Nie czuję się dzisiaj zbyt ładnie. 663 00:37:12,767 --> 00:37:14,902 Czy ktoś ci to zrobił? 664 00:37:14,936 --> 00:37:16,637 Prosiłem, żebyś nie panikował. 665 00:37:16,671 --> 00:37:17,471 Nie jestem. 666 00:37:18,673 --> 00:37:19,807 Jestem. 667 00:37:19,841 --> 00:37:22,442 Nikt nie powinien być może cię kiedykolwiek uderzyć. 668 00:37:22,476 --> 00:37:23,644 Kto to zrobił? 669 00:37:26,246 --> 00:37:27,014 Mój były. 670 00:37:29,951 --> 00:37:32,653 Czekał, kiedy wróciłem do domu. 671 00:37:33,621 --> 00:37:35,623 Stojąc na zewnątrz mojego ganku. 672 00:37:37,125 --> 00:37:40,828 Powinienem był biec w tej chwili Zdałem sobie sprawę, że to on. 673 00:37:42,096 --> 00:37:44,464 Poszedłeś na policję? 674 00:37:44,498 --> 00:37:46,901 Nigdy nie robi różnicy. 675 00:37:46,934 --> 00:37:49,771 To nie jest pierwszy czas, wiesz? 676 00:37:49,804 --> 00:37:53,207 to nie w porządku, to w ogóle nie jest w porządku. 677 00:37:54,642 --> 00:37:57,011 Jestem teraz taki zły. 678 00:38:01,115 --> 00:38:02,650 Nie mogę tego zrobić. 679 00:38:02,683 --> 00:38:04,652 nie mogę tego zrobić, nie mogę tego zrobić, 680 00:38:04,685 --> 00:38:06,587 Nie dam rady, nie dam rady! 681 00:38:06,621 --> 00:38:08,589 [elektroniczne syczenie] 682 00:38:08,623 --> 00:38:09,389 Alyssa. 683 00:38:10,525 --> 00:38:11,324 Alyssa! 684 00:38:13,661 --> 00:38:16,496 [napięta muzyka] Nie wiem, czy dam radę to zrobić. 685 00:38:16,531 --> 00:38:19,534 [Danny wzdycha] 686 00:38:19,567 --> 00:38:20,635 O kurwa. 687 00:38:25,540 --> 00:38:27,542 Jeśli to zrobię, to jest... 688 00:38:28,509 --> 00:38:31,579 [muzyka nasila się] 689 00:38:33,480 --> 00:38:35,249 Nie mam wyboru. 690 00:38:41,722 --> 00:38:44,125 [Danny wzdycha] 691 00:38:44,158 --> 00:38:44,926 Pierdolić. 692 00:38:46,694 --> 00:38:49,263 [Danny wzdycha] 693 00:38:51,532 --> 00:38:53,201 Mam to, czego potrzebuję. 694 00:38:54,001 --> 00:38:54,769 Dobra. 695 00:38:55,603 --> 00:38:58,606 [kliknięcie na klawiaturze] 696 00:39:01,576 --> 00:39:02,375 Dobra. 697 00:39:04,679 --> 00:39:07,682 [kliknięcie na klawiaturze] 698 00:39:07,715 --> 00:39:10,483 OK, potrzebuję rozszerzenie przeglądarki. 699 00:39:10,518 --> 00:39:11,853 [kliknięcie na klawiaturze] [Danny wzdycha] 700 00:39:11,886 --> 00:39:13,721 Czego jeszcze potrzebuję? 701 00:39:14,589 --> 00:39:15,590 Antyślad 702 00:39:17,225 --> 00:39:18,693 program, 703 00:39:18,726 --> 00:39:19,927 E X E bieg kropek. 704 00:39:22,063 --> 00:39:25,032 [Danny wzdycha] 705 00:39:25,066 --> 00:39:25,867 Dobra. 706 00:39:27,068 --> 00:39:30,071 [kliknięcie na klawiaturze] 707 00:39:39,046 --> 00:39:41,249 Czy naprawdę to zrobię? 708 00:39:51,259 --> 00:39:53,261 Potrzebuję drugiej opinii. 709 00:39:55,329 --> 00:39:56,230 [dzwoniący telefon] 710 00:39:56,264 --> 00:39:57,865 Co się dzieje, człowieku? 711 00:39:57,899 --> 00:39:59,800 Zeke, czy jestem kupą gówna? 712 00:39:59,834 --> 00:40:02,069 Każdy to kupa gówna nie pozwól, aby to do ciebie dotarło. 713 00:40:02,103 --> 00:40:04,071 Nie, mam na myśli, człowieku, ja tylko- 714 00:40:04,105 --> 00:40:05,606 - Cóż, co się dzieje? 715 00:40:05,640 --> 00:40:08,576 To ta dziewczyna, naprawdę lubię ją i martwię się. 716 00:40:08,609 --> 00:40:11,478 Koleś, jesteś łapaczem, przestań się tak bardzo martwić. 717 00:40:11,512 --> 00:40:15,283 Martwię się, że coś jest nie tak. 718 00:40:15,316 --> 00:40:16,584 Spójrz, kiedy ostatnio z nią rozmawiałem, 719 00:40:16,617 --> 00:40:19,787 miała tego siniaka bok jej twarzy 720 00:40:19,820 --> 00:40:22,323 i powiedziała mi, że to jej były. 721 00:40:22,356 --> 00:40:24,759 Brzmi tak ma się bagaż. 722 00:40:24,792 --> 00:40:27,662 Och, zamknij się na po drugie, człowieku, martwię się, 723 00:40:27,695 --> 00:40:30,164 Martwię się, że coś jest się jej stanie. 724 00:40:30,197 --> 00:40:32,900 Czy powinienem spróbować i zrobić? coś o tym? 725 00:40:32,934 --> 00:40:34,235 Co zrobisz? 726 00:40:34,268 --> 00:40:36,237 Tak jak powiedziałeś, ona jest z daleka. 727 00:40:36,270 --> 00:40:39,807 Ty i ja wiemy, że jestem nie sugeruję, że tam pojadę. 728 00:40:39,840 --> 00:40:40,841 Prawidłowy? 729 00:40:40,875 --> 00:40:43,177 [Danny wzdycha] 730 00:40:43,210 --> 00:40:45,646 Czy to sprawia, że? przerażający stalker 731 00:40:45,680 --> 00:40:47,982 jeśli będę grzebał w pobliżu? 732 00:40:51,986 --> 00:40:53,688 Czy to sprawia, że? jesteś bohaterskim rycerzem 733 00:40:53,721 --> 00:40:55,790 kto ratuje księżniczkę? 734 00:40:55,823 --> 00:40:57,625 Już to zrobiłem czas na to gówno, stary. 735 00:40:57,658 --> 00:41:01,494 Tak, ale to czas, kiedy jesteś bohaterem. 736 00:41:01,529 --> 00:41:03,698 Byłem bohaterem ostatnim razem. 737 00:41:03,731 --> 00:41:06,100 Mm, tak, dobrze to nie do końca? 738 00:41:06,133 --> 00:41:07,702 głośne rzeczy, wiesz? 739 00:41:07,735 --> 00:41:09,770 Prawdopodobnie nie zostaniesz złapany. 740 00:41:09,804 --> 00:41:11,839 Tak, prawdopodobnie masz rację. 741 00:41:11,872 --> 00:41:12,940 Bądź ostrożny, człowieku. 742 00:41:12,974 --> 00:41:15,710 [elektroniczne syczenie] [napięta muzyka] 743 00:41:15,743 --> 00:41:18,946 [Danny wzdycha] 744 00:41:18,980 --> 00:41:21,983 [kliknięcie na klawiaturze] 745 00:41:54,915 --> 00:41:55,716 Glasgow? 746 00:42:14,402 --> 00:42:15,970 To fałszywe konto. 747 00:42:31,952 --> 00:42:34,155 Czy naprawdę to zrobię? 748 00:42:39,093 --> 00:42:42,563 Mówię ci, To nie jest takie proste. 749 00:42:42,596 --> 00:42:45,866 [Captor] Nie chcę posłuchaj, jakie to trudne. 750 00:42:45,900 --> 00:42:47,768 Po prostu rób to, czym jesteś cholera powiedział. 751 00:42:47,802 --> 00:42:50,971 [Alyssa krzyczy] 752 00:42:52,273 --> 00:42:55,276 [grzechotanie kajdanek] 753 00:42:57,144 --> 00:42:59,880 [Alyssa] Au, au, au. 754 00:42:59,914 --> 00:43:00,948 [Porywacz] Wstawaj. 755 00:43:00,981 --> 00:43:01,816 Zejść! 756 00:43:01,849 --> 00:43:05,319 [Alyssa krzyczy] 757 00:43:05,352 --> 00:43:06,620 Gówno. 758 00:43:06,654 --> 00:43:07,421 Gówno! 759 00:43:08,856 --> 00:43:09,857 Zejść! 760 00:43:12,326 --> 00:43:13,427 Idź, idź, przestań! 761 00:43:16,263 --> 00:43:18,666 - Co ja teraz zrobiłem? - Zamknij się! 762 00:43:19,800 --> 00:43:21,001 On patrzy. 763 00:43:22,870 --> 00:43:24,972 Wszystko jest popieprzone. 764 00:43:25,005 --> 00:43:27,775 O czym mówisz? 765 00:43:27,808 --> 00:43:30,579 On jest z drugiej strony koniec tego aparatu. 766 00:43:30,611 --> 00:43:31,513 Kto? 767 00:43:31,546 --> 00:43:32,346 Danny'ego. 768 00:43:33,481 --> 00:43:35,783 Jesteś tam, Danny, prawda? 769 00:43:35,816 --> 00:43:36,984 Kim jesteś? 770 00:43:37,017 --> 00:43:39,487 nie zamierzam odpowiedzieć na to pytanie. 771 00:43:39,521 --> 00:43:40,522 Trzymał mnie w zamknięciu. 772 00:43:40,555 --> 00:43:41,455 Bądź cicho! 773 00:43:43,023 --> 00:43:45,392 To ja mówię. 774 00:43:46,227 --> 00:43:48,863 Och, Danny, wiem kim jesteś. 775 00:43:51,899 --> 00:43:55,736 prawdopodobnie cię znam masz dużo pytań. 776 00:43:56,971 --> 00:43:59,640 Ale jesteśmy w środek kryzysu. 777 00:44:00,575 --> 00:44:03,444 To nigdy nie zadziałało. 778 00:44:03,477 --> 00:44:07,047 To miało działać, dopóki pieprzyłeś wszystko. 779 00:44:07,081 --> 00:44:09,216 Masz jedną rzecz do zrobienia, 780 00:44:10,585 --> 00:44:11,785 albo umrzesz. 781 00:44:11,819 --> 00:44:12,987 Nie rób jej krzywdy! 782 00:44:13,020 --> 00:44:15,256 Następnie zrób dokładnie to, co mówię. 783 00:44:18,025 --> 00:44:19,727 I będzie dobrze. 784 00:44:20,529 --> 00:44:22,296 Kim jesteś? 785 00:44:22,329 --> 00:44:27,201 mogę odpowiedzieć na to pytanie, ale wtedy po prostu poprosisz o więcej. 786 00:44:27,234 --> 00:44:30,505 Lubię prostotę. 787 00:44:30,539 --> 00:44:34,875 Powiedzmy, że jestem facetem to sprawiło, że tak się stało. 788 00:44:36,043 --> 00:44:37,044 Czemu? Dlaczego ja? 789 00:44:37,077 --> 00:44:38,379 Dlaczego ona? 790 00:44:38,412 --> 00:44:42,983 To się stanie bardzo jasne bardzo szybko. 791 00:44:43,017 --> 00:44:44,185 Robisz jak mówię, 792 00:44:46,086 --> 00:44:48,889 i ona będzie chodzić z tego żywy. 793 00:44:50,291 --> 00:44:53,928 Danny, potrzebuję byś połóż środkowy palec 794 00:44:54,895 --> 00:44:57,031 do twojego kumpla Klausa. 795 00:44:59,433 --> 00:45:03,572 Włamać się do jego łańcucha, jego blockchain we Frankfurcie, 796 00:45:05,406 --> 00:45:07,408 i zamknij to gówno. 797 00:45:09,877 --> 00:45:14,048 Wyjmowanie jego farm zniszczy go. 798 00:45:14,081 --> 00:45:15,182 Tak koleś. 799 00:45:15,216 --> 00:45:15,916 nie mogę. 800 00:45:19,987 --> 00:45:22,122 Nie możesz czy nie chcesz? 801 00:45:25,594 --> 00:45:27,728 Mówisz, że nie zrobisz tego ponownie? 802 00:45:28,829 --> 00:45:29,598 Zatrzymać! 803 00:45:29,631 --> 00:45:30,599 Przestań, przestań, przestań, przestań. 804 00:45:30,632 --> 00:45:32,701 Nawet nie wiem jak. 805 00:45:32,733 --> 00:45:37,371 Danny, jesteś jednym z bardzo niewielu ludzi, którzy mogą. 806 00:45:37,404 --> 00:45:39,574 Dlatego wybrałem ciebie. 807 00:45:39,608 --> 00:45:43,744 Jesteś jednym z Klaus Tajni założyciele Coin. 808 00:45:43,777 --> 00:45:46,380 nie jestem założycielem, Byłem w więzieniu. 809 00:45:46,413 --> 00:45:48,249 mam zerową kontrolę nad- 810 00:45:48,282 --> 00:45:50,818 - Wiesz jak przejąć kontrolę. 811 00:45:50,851 --> 00:45:51,653 Być może. 812 00:45:52,753 --> 00:45:53,988 To nie będzie łatwe. 813 00:45:54,021 --> 00:45:56,257 Nie zależy mi na łatwym. 814 00:45:57,458 --> 00:46:00,662 zamierzam dać ty trzy godziny, 815 00:46:00,695 --> 00:46:02,997 trzy godziny, żeby go uciszyć. 816 00:46:04,666 --> 00:46:06,900 Jak mam wykupić jego farmę renderującą? 817 00:46:06,934 --> 00:46:09,236 Rozwiąż to sam. 818 00:46:09,270 --> 00:46:11,105 Dlatego wybrałem ciebie. 819 00:46:11,138 --> 00:46:11,939 Jest 8:43. 820 00:46:13,841 --> 00:46:15,442 Masz czas do 11:45 821 00:46:17,144 --> 00:46:20,247 zdjąć Klausa strona łańcucha 822 00:46:20,281 --> 00:46:23,317 i wymazać go z istnienia. 823 00:46:23,350 --> 00:46:24,118 Ja nie- 824 00:46:24,151 --> 00:46:25,687 - Danny! 825 00:46:25,720 --> 00:46:27,722 Po prostu przestań być cipką. 826 00:46:29,857 --> 00:46:30,791 Po prostu to zrób. 827 00:46:33,695 --> 00:46:34,461 Danny! 828 00:46:34,495 --> 00:46:36,096 Stać! Stać! Stać! 829 00:46:36,130 --> 00:46:38,733 [Alyssa płacze] 830 00:46:53,748 --> 00:46:55,249 Zegar tyka. 831 00:46:58,152 --> 00:47:00,888 Czekaj, muszę zobacz, że jest bezpieczna. 832 00:47:00,921 --> 00:47:04,091 W porządku, możesz mieć kamera w sypialni. 833 00:47:05,392 --> 00:47:06,193 Oh. 834 00:47:08,062 --> 00:47:10,230 A jeśli zadzwonisz na policję, 835 00:47:11,098 --> 00:47:12,232 ona nie żyje. 836 00:47:14,101 --> 00:47:17,037 [Danny wzdycha] 837 00:47:17,071 --> 00:47:19,708 Cholera, Danny, cholera. 838 00:47:21,008 --> 00:47:22,577 Wyjąć Monetę Klausa? 839 00:47:23,511 --> 00:47:24,278 O mój Boże. 840 00:47:28,182 --> 00:47:28,949 Dobra. 841 00:47:30,351 --> 00:47:32,353 [kliknięcie na klawiaturze] 842 00:47:32,386 --> 00:47:33,287 Ok spoko. 843 00:47:35,923 --> 00:47:38,192 Och, Danny, co słychać, człowieku? 844 00:47:38,225 --> 00:47:39,226 [napięta muzyka] 845 00:47:39,259 --> 00:47:40,528 Zeke, potrzebuję pakiet narzędzi, 846 00:47:40,562 --> 00:47:42,564 Potrzebuję wszystkiego, co masz. 847 00:47:42,597 --> 00:47:43,864 Łał. 848 00:47:43,897 --> 00:47:44,833 Wszystko? 849 00:47:44,865 --> 00:47:46,400 Myślałem, że jesteś na warunkowym. 850 00:47:46,433 --> 00:47:50,371 Tak, jestem, ale jest coś, co muszę zrobić. 851 00:47:51,939 --> 00:47:53,874 Cóż, mam na myśli, że mogę zdobądź narzędzia, 852 00:47:53,907 --> 00:47:56,210 ale nie mam ich przy sobie. 853 00:47:56,243 --> 00:47:57,411 No dobrze, kto to robi? 854 00:47:57,444 --> 00:48:00,347 Nie spodoba ci się to. 855 00:48:00,381 --> 00:48:02,584 O kurwa, to Luke, prawda? 856 00:48:02,617 --> 00:48:05,085 Zapytałeś człowieka, tam jest. 857 00:48:05,119 --> 00:48:08,088 [wzdycha] Dobra, dzięki. 858 00:48:08,122 --> 00:48:11,258 Mają mapę sieci za podszywanie się i zapobieganie śladom? 859 00:48:11,291 --> 00:48:12,292 Tak, wiesz, że tak. 860 00:48:12,326 --> 00:48:13,927 Świetny. 861 00:48:13,961 --> 00:48:16,731 Wiesz, nigdy cię nie zabrałem dla typu przerwy w okresie próbnym. 862 00:48:16,765 --> 00:48:18,465 Zawsze myślałem, że jesteś dobre dwa buty. 863 00:48:18,499 --> 00:48:21,770 Tak, cóż, mogę zaskakiwać ludzi. 864 00:48:21,803 --> 00:48:23,605 Cóż, to musi być ważne, 865 00:48:23,638 --> 00:48:25,239 cokolwiek ma znowu nasmarowałeś. 866 00:48:25,272 --> 00:48:26,373 Tak, można tak powiedzieć. 867 00:48:26,407 --> 00:48:27,776 Można powiedzieć, że to ważne. 868 00:48:27,809 --> 00:48:29,977 Cóż, jeśli jesteś zepsuje się źle, 869 00:48:30,010 --> 00:48:31,579 trafiłeś we właściwe miejsce. 870 00:48:31,613 --> 00:48:34,047 Więc jakiego rodzaju? psot, który planujesz? 871 00:48:34,081 --> 00:48:36,216 nie wiem czy ja mogę ci powiedzieć, człowieku, 872 00:48:36,250 --> 00:48:38,285 Naprawdę idziesz być takim? 873 00:48:38,318 --> 00:48:40,755 Koleś, miałem twoje powrót od początku, 874 00:48:40,789 --> 00:48:43,323 w trakcie i po dużym domu. 875 00:48:43,357 --> 00:48:44,793 Kurwa, cokolwiek, stary. 876 00:48:44,826 --> 00:48:46,260 W porządku. 877 00:48:46,293 --> 00:48:49,764 Czy wiesz, kiedy? facet o imieniu Arash Addie? 878 00:48:49,798 --> 00:48:51,165 Być może. 879 00:48:51,198 --> 00:48:54,836 No dobrze, potrzebuję wszystko, co masz na niego. 880 00:48:54,869 --> 00:48:58,740 Dobra, ale nie planujesz zadzierać z nim, prawda? 881 00:48:58,773 --> 00:49:00,407 A jeśli będę musiał? 882 00:49:00,441 --> 00:49:03,845 Stary, on nie jest dwubitowym graczem. 883 00:49:03,878 --> 00:49:06,246 Facet był tam, kiedy Klaus Coin wystartował, 884 00:49:06,280 --> 00:49:10,819 i jest po kolana z niektórymi bardzo, bardzo podejrzani ludzie. 885 00:49:10,852 --> 00:49:11,786 Wiesz, ten rodzaj to by cię opuściło 886 00:49:11,820 --> 00:49:14,288 na dnie oceanu? 887 00:49:14,321 --> 00:49:17,024 Tak, cóż, będę rozważ siebie 888 00:49:20,795 --> 00:49:22,429 odpowiednio ostrzeżony. 889 00:49:22,463 --> 00:49:24,498 [brzęczenie silnika] 890 00:49:24,532 --> 00:49:25,733 Chodź, ruszaj się! 891 00:49:29,838 --> 00:49:31,773 zielone światło, dupku, chodźmy. 892 00:49:31,806 --> 00:49:33,006 Pieprzony Jezus. 893 00:49:39,179 --> 00:49:42,082 Żwawiej, żwawiej, znowu czerwone światła? 894 00:49:43,083 --> 00:49:46,320 [Danny wzdycha] 895 00:49:46,353 --> 00:49:49,691 Nie mam czasu na to gówno. 896 00:49:49,724 --> 00:49:51,024 Pospiesz się. 897 00:49:51,058 --> 00:49:53,193 Chodź, zmień się, chodź. 898 00:49:54,394 --> 00:49:57,397 [muzyka alternatywna] 899 00:49:58,365 --> 00:50:01,401 [dudnienie silnika] 900 00:50:11,345 --> 00:50:14,248 Racja, wiem, że on jest gdzieś tutaj. 901 00:50:14,281 --> 00:50:17,251 Chodź, gdzie jesteś ty, gdzie jesteś? 902 00:50:17,284 --> 00:50:19,888 [Danny wzdycha] 903 00:50:23,090 --> 00:50:24,091 Dobrze, dobrze. 904 00:50:26,226 --> 00:50:28,228 Zróbmy to. 905 00:50:28,262 --> 00:50:33,267 [brzęk kluczy] [Danny wzdycha] 906 00:50:34,101 --> 00:50:36,436 Zabierzmy cię ze sobą. 907 00:50:37,739 --> 00:50:38,940 Chodź, Luke. 908 00:50:44,211 --> 00:50:46,648 [walenie bramy] 909 00:50:53,955 --> 00:50:54,989 Chodź, człowieku. 910 00:50:56,591 --> 00:51:00,060 Daj spokój człowieku, ja nie mieć na to czas. 911 00:51:01,495 --> 00:51:02,997 Witam też. 912 00:51:04,231 --> 00:51:06,568 Kurwa, co robisz pokazujesz tu swoją twarz? 913 00:51:06,601 --> 00:51:10,070 [Danny] Spójrz, ja wiem, ale jestem w konflikcie. 914 00:51:11,338 --> 00:51:12,439 Potrzebuję twojej pomocy w tej chwili. 915 00:51:12,472 --> 00:51:13,407 Odpieprz się. 916 00:51:13,440 --> 00:51:14,876 [Danny] Jesteś mi to winien, Luke. 917 00:51:14,909 --> 00:51:16,276 Nie jestem ci nic winien gówna. 918 00:51:16,310 --> 00:51:18,378 Więc dlaczego nie zrobisz kroku? z powrotem, zanim cię spierdolę? 919 00:51:18,412 --> 00:51:19,547 [Danny] Nie mam pieprzony czas na to. 920 00:51:19,581 --> 00:51:22,349 [brama klekocze] 921 00:51:23,450 --> 00:51:26,020 [Łukasz jęczy] 922 00:51:28,957 --> 00:51:31,425 Ach, kurwa są robisz, Danny? 923 00:51:31,458 --> 00:51:32,994 [Łukasz jęczy] 924 00:51:33,027 --> 00:51:35,630 [Danny] Wiesz, dlaczego tu jestem. 925 00:51:41,301 --> 00:51:43,470 Nie powinieneś być przy mnie. 926 00:51:43,504 --> 00:51:45,472 [Danny] Pięć lat. 927 00:51:45,506 --> 00:51:50,078 Pięć pieprzonych lat, Luke, zrobiłem dla ciebie człowieku. 928 00:51:50,110 --> 00:51:52,780 nie otworzyłem mojego usta każdemu. 929 00:51:54,015 --> 00:51:55,315 Pieprzyć kogokolwiek! 930 00:51:59,554 --> 00:52:00,320 Proszę. 931 00:52:12,066 --> 00:52:13,166 Nie. 932 00:52:13,200 --> 00:52:14,401 Nie tutaj, nie, nie. 933 00:52:16,638 --> 00:52:19,907 [skrzypienie drzwi garażowych] 934 00:52:21,542 --> 00:52:24,344 Co masz się teraz? 935 00:52:24,378 --> 00:52:25,312 nie mogę się teraz do tego zabrać, 936 00:52:25,345 --> 00:52:27,314 ale powiem ci później. 937 00:52:27,347 --> 00:52:30,417 Zeke powiedział mi kto… zadzierasz z. 938 00:52:32,086 --> 00:52:33,353 Na pewno wiesz co robisz? 939 00:52:33,387 --> 00:52:34,421 Tak. 940 00:52:43,330 --> 00:52:47,200 Wszystko co potrzebujesz jest tam. 941 00:52:47,234 --> 00:52:48,870 Wyczyszczono wszystkie liczby i wszystko? 942 00:52:48,903 --> 00:52:52,040 Oczywiście, co bierzesz mnie za? 943 00:52:53,407 --> 00:52:54,542 Chcesz to z powrotem, kiedy skończę? 944 00:52:54,575 --> 00:52:55,843 Nie, oczywiście nie. 945 00:52:55,877 --> 00:52:57,812 Kurwa, zniszcz je! kiedy skończysz. 946 00:52:57,845 --> 00:52:58,613 Prawidłowy. 947 00:53:03,851 --> 00:53:06,721 ło, ło, ło, hej, co robisz? 948 00:53:06,754 --> 00:53:08,321 Co? 949 00:53:08,355 --> 00:53:12,860 Pomogłem ci i to jest jeśli chodzi o moją pomoc. 950 00:53:12,894 --> 00:53:16,196 Spójrz, możesz wybrać sygnał w dowolnym miejscu. 951 00:53:17,765 --> 00:53:21,234 Spójrz, wszystko tam jest to wszystko, co mogę ci dać. 952 00:53:21,268 --> 00:53:22,870 To wszystko, co mogę zrobić. 953 00:53:24,237 --> 00:53:25,439 Dobrze, dobrze. 954 00:53:28,576 --> 00:53:29,577 Dziękuję Ci. 955 00:53:29,610 --> 00:53:30,945 Wypierdalaj. 956 00:53:30,978 --> 00:53:32,212 Słusznie. 957 00:53:35,315 --> 00:53:37,719 [napięta muzyka] 958 00:53:37,752 --> 00:53:41,089 [skrzypienie drzwi garażowych] 959 00:53:46,460 --> 00:53:49,463 [kliknięcie na klawiaturze] 960 00:53:57,505 --> 00:54:00,307 [brzęczy telefon] 961 00:54:00,340 --> 00:54:02,143 [dzwonek telefonu] 962 00:54:02,176 --> 00:54:04,645 Hej stary, jak by? to idzie z Łukaszem? 963 00:54:04,679 --> 00:54:06,514 Cieszy się, że cię widzi? 964 00:54:07,615 --> 00:54:08,883 Bardzo. 965 00:54:08,916 --> 00:54:10,618 Założę się. 966 00:54:10,651 --> 00:54:12,053 On cię kocha, człowieku. 967 00:54:12,086 --> 00:54:15,489 O tak, przytuliliśmy się i nadrobić zaległości, było świetnie. 968 00:54:15,523 --> 00:54:17,925 Znalazłeś już coś? 969 00:54:17,959 --> 00:54:19,493 Tak, na pewno. 970 00:54:19,527 --> 00:54:22,462 Wysyłam to dalej do ciebie teraz. 971 00:54:25,465 --> 00:54:26,266 Rozumiem. 972 00:54:27,635 --> 00:54:29,170 Koleś. 973 00:54:29,203 --> 00:54:31,906 Czy na pewno nie chcesz? ja na tym z tobą? 974 00:54:31,939 --> 00:54:33,508 Wiesz, że robię Z, 975 00:54:33,541 --> 00:54:37,277 ale myślę, że będziesz muszę przesiedzieć to. 976 00:54:38,546 --> 00:54:39,647 Kurwa, człowieku. 977 00:54:39,680 --> 00:54:41,516 W porządku, nieważne. 978 00:54:41,549 --> 00:54:44,085 Tylko uważaj na swój tyłek, dobrze? 979 00:54:44,118 --> 00:54:44,886 Będę. 980 00:54:49,190 --> 00:54:50,323 [kliknięcie na klawiaturze] 981 00:54:50,357 --> 00:54:51,526 OK, uruchom śledzenie. 982 00:54:53,460 --> 00:54:56,296 [Danny szepcze] 983 00:54:56,329 --> 00:54:58,533 Nie przegrywam tej gry. 984 00:55:01,636 --> 00:55:05,540 Dobrze, dobrze. [kliknięcie na klawiaturze] 985 00:55:12,379 --> 00:55:14,982 [Danny wzdycha] 986 00:55:17,552 --> 00:55:20,154 [dzwoniący telefon] 987 00:55:21,022 --> 00:55:22,590 O kurwa, o kurwa nie! 988 00:55:26,093 --> 00:55:26,894 O kurwa. 989 00:55:27,728 --> 00:55:28,529 Pierdolić! 990 00:55:30,698 --> 00:55:33,067 [napięta muzyka] 991 00:56:07,268 --> 00:56:10,137 [sygnał elektryczny] 992 00:56:22,783 --> 00:56:24,051 [napięta muzyka] 993 00:56:24,085 --> 00:56:26,254 Czemu się odzywasz Znowu do Zeke'a i Luke'a? 994 00:56:26,287 --> 00:56:28,589 Spójrz, coś jest dzieje się teraz 995 00:56:28,623 --> 00:56:31,859 i jestem w naprawdę trudnej sytuacji. 996 00:56:31,893 --> 00:56:35,363 dostaję wiadomości do ciebie poszedłem zobaczyć swojego starego partnera 997 00:56:35,395 --> 00:56:38,599 i wyszedłeś tam noszenie plecaka. 998 00:56:39,800 --> 00:56:41,401 Nadal jest aktywny. 999 00:56:41,434 --> 00:56:42,303 Głupie gadanie. 1000 00:56:43,604 --> 00:56:44,939 Okłamujesz mnie. 1001 00:56:44,972 --> 00:56:48,276 Jak myślisz, kto mu dał? wszystkie te nieoznakowane laptopy? 1002 00:56:48,309 --> 00:56:49,610 [walenie drzwiami] 1003 00:56:49,644 --> 00:56:51,411 Tak, jedna minuta. 1004 00:56:51,444 --> 00:56:52,914 Więc gdzie jesteś? 1005 00:56:54,649 --> 00:56:55,683 Nigdzie. 1006 00:56:57,952 --> 00:56:59,120 [kliknięcie na klawiaturze] 1007 00:56:59,153 --> 00:57:02,590 Publiczna toaleta, Droga handlowa. 1008 00:57:02,623 --> 00:57:05,559 [Danny wzdycha] 1009 00:57:05,593 --> 00:57:07,595 Dobra, słuchaj, mam kłopoty 1010 00:57:07,628 --> 00:57:09,764 i staram się uratować czyjeś życie. 1011 00:57:09,797 --> 00:57:10,731 Chodź, Danny. 1012 00:57:10,765 --> 00:57:12,499 Skończ z tymi bzdurami. 1013 00:57:12,533 --> 00:57:15,136 mówię ci potrzebuję pieprzonej pomocy 1014 00:57:15,169 --> 00:57:17,305 albo ktoś umrze. 1015 00:57:19,874 --> 00:57:20,775 Patrz patrz. 1016 00:57:24,145 --> 00:57:26,914 [Alyssa jęczy] 1017 00:57:26,948 --> 00:57:28,983 Co to kurwa jest? się dzieje, Danny? 1018 00:57:29,016 --> 00:57:32,452 Słuchaj, potrzebuję dostępu do wszystkich plików krypto 1019 00:57:32,485 --> 00:57:34,755 żebym mógł zacząć się ruszać gotówka za przelewy. 1020 00:57:34,789 --> 00:57:36,090 Zatrzymać. 1021 00:57:36,123 --> 00:57:38,859 Nie powinieneś dostawać zaangażowanych w którąkolwiek z tych rzeczy. 1022 00:57:38,893 --> 00:57:41,329 Widziałeś filmy. 1023 00:57:41,362 --> 00:57:42,430 Mają tę dziewczynę jako zakładniczkę, 1024 00:57:42,462 --> 00:57:43,764 i oni prawie powiedzieli 1025 00:57:43,798 --> 00:57:46,100 jeśli nie zrobię dokładnie co mi każą, 1026 00:57:46,133 --> 00:57:47,835 zamierzają ją zabić. 1027 00:57:47,868 --> 00:57:50,304 Powinieneś się z nami skontaktować. 1028 00:57:50,338 --> 00:57:51,839 Nie miałem czasu. 1029 00:57:51,872 --> 00:57:53,641 Lepiej nie kłam. 1030 00:57:53,674 --> 00:57:55,276 Nie kłamię. 1031 00:57:55,309 --> 00:57:58,512 Jebany Chrystus, Potrzebuję twojej pomocy. 1032 00:57:58,546 --> 00:58:00,848 Patrz, śledź mnie i podążaj za mną. 1033 00:58:00,881 --> 00:58:03,517 Jeśli kłamię, możesz mnie umieścić do końca życia. 1034 00:58:03,551 --> 00:58:05,152 Proszę po prostu mi pomóż. 1035 00:58:06,854 --> 00:58:08,856 Wiesz, jak wyglądam. 1036 00:58:08,889 --> 00:58:11,491 Podążaj za mną, monitoruj mnie przez CCTV. 1037 00:58:11,525 --> 00:58:14,595 Możesz mnie odłożyć za wszelkie bzdury. 1038 00:58:16,097 --> 00:58:17,965 Zabiją ją kurwa. 1039 00:58:17,999 --> 00:58:21,335 monitoruję cię dalej ten laptop, który masz. 1040 00:58:21,369 --> 00:58:22,703 A jeśli rozpocznie się jakaś akcja, 1041 00:58:22,737 --> 00:58:24,839 zachowaj swój telefon komórkowy skierowanie się we właściwą stronę, 1042 00:58:24,872 --> 00:58:27,742 Mam dostęp do aparatu zdalnie stąd, 1043 00:58:27,775 --> 00:58:30,344 i trzymaj laptopa pod ręką. 1044 00:58:30,378 --> 00:58:31,679 Będę. 1045 00:58:31,712 --> 00:58:34,348 Danny, jeśli mnie okłamujesz, 1046 00:58:34,382 --> 00:58:36,684 Odłożę cię na tak długo, 1047 00:58:36,717 --> 00:58:39,186 nigdy więcej nie zobaczysz słońca. 1048 00:58:39,220 --> 00:58:41,322 przysięgam na Chrystusa, 1049 00:58:41,355 --> 00:58:42,690 Jestem hetero. 1050 00:58:42,723 --> 00:58:44,225 Hmm, zobaczymy. 1051 00:58:45,626 --> 00:58:47,428 Będę w kontakcie, dzieciaku. 1052 00:58:48,929 --> 00:58:51,298 [napięta muzyka] 1053 00:59:13,654 --> 00:59:16,590 [kliknięcie na klawiaturze] 1054 00:59:35,510 --> 00:59:38,112 [Alyssa płacze] 1055 00:59:50,491 --> 00:59:52,126 Gdzie są moje pieniądze? 1056 00:59:52,159 --> 00:59:55,329 robię to co ty chcesz, skurwielu, potrzebuję czasu. 1057 00:59:55,362 --> 00:59:57,932 Gdzie są te pieprzone pieniądze? 1058 00:59:57,965 --> 00:59:59,834 Im dłużej ty mów do mnie dalej, 1059 00:59:59,867 --> 01:00:03,304 tym dłużej to zajmie dla mnie, żebym dostał twoje pieniądze. 1060 01:00:03,337 --> 01:00:04,939 Pokaż mi Alyssę. 1061 01:00:04,972 --> 01:00:06,974 Nie zrobiłeś tego, o co prosiłem. 1062 01:00:07,007 --> 01:00:08,843 Dlaczego miałbym ci jej pokazać? 1063 01:00:08,876 --> 01:00:10,978 Musiałem się zmagać mężczyzna z maczetą 1064 01:00:11,011 --> 01:00:12,581 na pieprzoną ziemię. 1065 01:00:12,613 --> 01:00:13,881 Pokaż mi Alyssę. 1066 01:00:15,850 --> 01:00:17,818 [śmiech] Jakie to ekscytujące. 1067 01:00:17,852 --> 01:00:21,088 Ale nic z tego nie jest moim problemem. 1068 01:00:21,122 --> 01:00:23,124 Chcę moje pieprzone pieniądze! 1069 01:00:25,860 --> 01:00:26,827 Pokaż mi ją. 1070 01:00:28,963 --> 01:00:31,298 Zrobię coś lepszego. 1071 01:00:40,542 --> 01:00:43,344 [Alyssa jęczy] 1072 01:00:44,513 --> 01:00:45,813 Pieprzony ruch. 1073 01:00:45,846 --> 01:00:47,114 Hej! 1074 01:00:47,148 --> 01:00:49,917 Dałem ci zestaw instrukcji 1075 01:00:51,318 --> 01:00:53,988 a ty nie podążaj za którymkolwiek z nich. 1076 01:00:54,021 --> 01:00:55,990 Nie rób jej, kurwa, krzywdy. 1077 01:00:56,023 --> 01:00:56,891 Moje pieniądze! 1078 01:00:58,993 --> 01:01:00,661 Weź moje pieprzone pieniądze! 1079 01:01:03,063 --> 01:01:05,833 Jezus Chrystus, dostaniesz swoje pieniądze. 1080 01:01:05,866 --> 01:01:07,868 Następnym razem, gdy zadzwonię 1081 01:01:10,404 --> 01:01:13,340 a ty nie masz moich pieniędzy. 1082 01:01:13,374 --> 01:01:15,876 [Alyssa płacze] 1083 01:01:19,013 --> 01:01:21,583 Nie, nie, proszę przestań. 1084 01:01:21,616 --> 01:01:22,917 [zgrzytanie nożem] 1085 01:01:22,950 --> 01:01:24,852 Och, skurwielu! [chlupotanie krwi] 1086 01:01:24,885 --> 01:01:25,953 Och, pierdol się. 1087 01:01:27,522 --> 01:01:31,593 Obetnę każdego maleńkiego mały kawałek z niej, 1088 01:01:33,794 --> 01:01:35,496 i zamierzam to sfilmować, 1089 01:01:35,530 --> 01:01:38,032 i zamierzam wysyłać ci aktualizacje, 1090 01:01:39,634 --> 01:01:41,969 każdy pierdolony etap, 1091 01:01:44,573 --> 01:01:46,575 chyba że dostaniesz moje pieniądze. 1092 01:01:47,542 --> 01:01:49,877 Rozumiesz mnie? 1093 01:01:49,910 --> 01:01:51,845 O nie, pierdol się! 1094 01:01:51,879 --> 01:01:53,781 Rozumiesz mnie? 1095 01:01:56,050 --> 01:01:57,718 Tak. 1096 01:01:57,751 --> 01:01:58,553 Tak. 1097 01:02:01,322 --> 01:02:03,090 Masz 30 minut. 1098 01:02:05,492 --> 01:02:06,927 Co? 1099 01:02:06,961 --> 01:02:07,962 Ale nie! 1100 01:02:10,064 --> 01:02:10,931 30 minut! 1101 01:02:13,234 --> 01:02:13,968 O kurwa. 1102 01:02:15,135 --> 01:02:17,071 Och, kurwa, kurwa, kurwa, kurwa. 1103 01:02:18,138 --> 01:02:20,508 [napięta muzyka] 1104 01:02:41,596 --> 01:02:43,097 [Danny wzdycha] 1105 01:02:43,130 --> 01:02:46,000 [Mężczyzna] Tik, tak, tik, tak, tik, tak. 1106 01:02:46,033 --> 01:02:47,468 [Danny] Co do kurwa, właśnie powiedziałeś? 1107 01:02:47,501 --> 01:02:51,305 Już mu powiedziałem, jestem zdobądź mu pieniądze! 1108 01:02:53,841 --> 01:02:55,409 Masz pieprzony problem? 1109 01:02:55,442 --> 01:02:58,178 Nie! [płacz] 1110 01:03:00,515 --> 01:03:03,150 [napięta muzyka] 1111 01:03:19,199 --> 01:03:20,000 Dobra. 1112 01:03:21,569 --> 01:03:24,171 [Danny wzdycha] 1113 01:03:29,744 --> 01:03:30,545 Dobra. 1114 01:03:37,217 --> 01:03:40,187 [Danny wzdycha] 1115 01:03:40,220 --> 01:03:41,021 Dobra. 1116 01:03:42,389 --> 01:03:45,459 [kliknięcie na klawiaturze] 1117 01:03:45,492 --> 01:03:48,062 [Danny wzdycha] 1118 01:03:49,196 --> 01:03:51,165 Nie spodoba ci się ten plan. 1119 01:03:51,198 --> 01:03:52,567 Więc nie mów tego. 1120 01:03:52,600 --> 01:03:54,368 Posłuchaj, ten facet nie przestanie, dopóki nie umrze, 1121 01:03:54,401 --> 01:03:56,837 i nie mogę do tego dopuścić. 1122 01:03:58,038 --> 01:03:59,840 Mnie też zabije. 1123 01:03:59,873 --> 01:04:04,078 Danny, wiem kto jest zmuszając cię do tego. 1124 01:04:04,111 --> 01:04:06,614 [ponura muzyka] 1125 01:04:09,116 --> 01:04:12,386 Proszę nie powiedz mi, że to Zeke. 1126 01:04:12,419 --> 01:04:15,089 Tak, my też go obserwujemy. 1127 01:04:23,063 --> 01:04:26,568 Myślisz, że wiesz twoi przyjaciele, prawda? 1128 01:04:28,102 --> 01:04:29,436 Znalazłeś już coś? 1129 01:04:29,470 --> 01:04:32,072 Prawie co? Musiałem wiedzieć. 1130 01:04:32,106 --> 01:04:34,341 Jesteś w drodze nad głową. 1131 01:04:34,375 --> 01:04:37,077 Ci faceci, oni są profesjonaliści. 1132 01:04:37,111 --> 01:04:38,546 masz plan? 1133 01:04:38,580 --> 01:04:40,214 Słuchaj, potrzebuje mojej pomocy. 1134 01:04:40,247 --> 01:04:42,015 Czy przeniosłeś pieniądze już się skończyły? 1135 01:04:42,049 --> 01:04:44,184 Do rachunków offshore i poprzez czarny rynek, 1136 01:04:44,218 --> 01:04:46,688 tak, ale nie mam zmienił jeszcze walutę. 1137 01:04:46,721 --> 01:04:48,288 Pożyczone konta? 1138 01:04:49,490 --> 01:04:51,925 Właśnie ci powiedziałem, prawie gotowe. 1139 01:04:51,959 --> 01:04:53,427 Jestem trochę zardzewiały. 1140 01:04:55,062 --> 01:04:55,830 Widzę. 1141 01:04:57,131 --> 01:05:01,268 [wzdycha] ja czas się kończy. 1142 01:05:01,301 --> 01:05:04,104 Chcesz mojej pomocy czy nie? 1143 01:05:04,138 --> 01:05:04,938 Tak. 1144 01:05:06,173 --> 01:05:08,543 Zeke zablokował lokalizacja dla tego dupka. 1145 01:05:08,576 --> 01:05:11,412 nawet nie jestem w stanie namierzyć IP wystarczająco długo, 1146 01:05:11,445 --> 01:05:14,816 i wciąż się mieszają ich lokalizacje. 1147 01:05:14,849 --> 01:05:17,719 Wiesz, dla rządu agentko, na pewno jesteś bezużyteczny. 1148 01:05:17,752 --> 01:05:19,721 Internet jest miejsce bezprawia, Danny. 1149 01:05:19,754 --> 01:05:21,288 Wiesz to. 1150 01:05:21,321 --> 01:05:25,760 Kiedy mam zamek na lokalizacja, będziemy się wprowadzać. 1151 01:05:25,794 --> 01:05:26,594 Dobra. 1152 01:05:27,829 --> 01:05:29,496 Postaram się to zatrzymać dupek na wystarczająco długo 1153 01:05:29,531 --> 01:05:32,099 żebyście mogli go namierzyć. 1154 01:05:32,132 --> 01:05:36,136 To mogłoby zadziałać, chyba że on to ogląda, 1155 01:05:36,170 --> 01:05:37,938 a ona już nie żyje, 1156 01:05:37,971 --> 01:05:40,140 i idą żeby cię zabić. 1157 01:05:40,174 --> 01:05:44,077 Cóż, dlatego ja mieć przyjaciół takich jak ty. 1158 01:05:44,111 --> 01:05:44,879 Być może. 1159 01:05:46,881 --> 01:05:49,183 Monitorujemy cię, dzieciaku. 1160 01:05:49,216 --> 01:05:50,284 Ukłucie. 1161 01:05:54,188 --> 01:05:57,191 [kliknięcie na klawiaturze] 1162 01:06:00,394 --> 01:06:01,663 [Kobieta] To on. 1163 01:06:01,696 --> 01:06:02,496 Oh, przestań. 1164 01:06:02,530 --> 01:06:03,665 [Kobieta] Jest taki seksowny. 1165 01:06:03,698 --> 01:06:05,265 Odpieprz się! 1166 01:06:05,299 --> 01:06:08,703 [Kobieta] Zrobiłbym wszystko dla niego. 1167 01:06:08,736 --> 01:06:09,970 Kurwa, kurwa. 1168 01:06:12,306 --> 01:06:14,676 [napięta muzyka] 1169 01:06:36,396 --> 01:06:37,197 Ja to zrobiłem. 1170 01:06:38,600 --> 01:06:41,335 Pierdol się, skurwysynu, zrobiłem to. 1171 01:06:47,842 --> 01:06:50,043 Dobra, dobra, dobra, chodź. 1172 01:06:52,379 --> 01:06:53,413 Pospiesz się. 1173 01:06:55,382 --> 01:06:57,752 [napięta muzyka] 1174 01:06:59,554 --> 01:07:01,088 Podnieś, dupku. 1175 01:07:02,189 --> 01:07:02,957 Pospiesz się. 1176 01:07:17,404 --> 01:07:18,907 Jesteś wolna Alyssa. 1177 01:07:21,441 --> 01:07:24,411 [Danny jęczy] 1178 01:07:30,384 --> 01:07:32,754 [napięta muzyka] 1179 01:07:37,324 --> 01:07:40,862 [Danny jęczy] 1180 01:07:40,895 --> 01:07:42,429 [chlapanie wymiotami] 1181 01:07:42,462 --> 01:07:45,399 [Danny kaszle] 1182 01:07:48,903 --> 01:07:51,471 [Danny dyszy] 1183 01:07:55,977 --> 01:07:58,780 [pryskanie wodą] 1184 01:08:02,316 --> 01:08:04,953 [napięta muzyka] 1185 01:08:14,028 --> 01:08:16,664 [Danny jęczy] 1186 01:08:38,519 --> 01:08:41,188 [Danny jęczy] 1187 01:08:46,326 --> 01:08:48,195 [kliknięcie na klawiaturze] 1188 01:08:48,228 --> 01:08:49,030 Pospiesz się. 1189 01:08:54,401 --> 01:08:55,369 O kurwa. 1190 01:08:55,402 --> 01:08:56,470 O kurwa. 1191 01:08:58,706 --> 01:08:59,507 Dobra. 1192 01:09:00,975 --> 01:09:03,544 [Danny dyszy] 1193 01:09:12,386 --> 01:09:13,688 [brzęczy telefon] 1194 01:09:13,721 --> 01:09:15,857 Nie wyglądasz tak dobrze, wszystko w porządku? 1195 01:09:15,890 --> 01:09:18,726 Pamiętasz, kiedy zapytałem ty gdybym był kupą gówna? 1196 01:09:18,760 --> 01:09:20,828 Krwawisz? 1197 01:09:20,862 --> 01:09:22,462 Kurwa tak. 1198 01:09:22,496 --> 01:09:25,700 Pamietasz gdy Pytałem cię o to? 1199 01:09:25,733 --> 01:09:29,202 Tak myślę, ale koleś, to nie ma znaczenia, człowieku. 1200 01:09:29,236 --> 01:09:31,506 Potrzebujemy pomocy. 1201 01:09:33,041 --> 01:09:37,244 Cóż, teraz wiem, że jesteś kupą gówna, 1202 01:09:37,277 --> 01:09:39,881 i nigdy tego nie zapomnę. 1203 01:09:46,453 --> 01:09:50,024 Spójrz, spójrz, spójrz, patrz, patrz, patrz, patrz. 1204 01:09:50,058 --> 01:09:52,627 [Danny dyszy] 1205 01:09:55,429 --> 01:09:56,229 Dobra. 1206 01:09:57,264 --> 01:09:58,066 Dobra. 1207 01:10:00,267 --> 01:10:02,970 [Danny jęczy] 1208 01:10:13,447 --> 01:10:14,949 O cholera. 1209 01:10:14,982 --> 01:10:16,216 O kurwa, dobrze. 1210 01:10:18,586 --> 01:10:19,386 Dobra. 1211 01:10:22,623 --> 01:10:23,390 Dobra. 1212 01:10:23,423 --> 01:10:25,392 [Danny jęczy] 1213 01:10:25,425 --> 01:10:26,226 O cholera. 1214 01:10:29,262 --> 01:10:31,933 [Danny jęczy] 1215 01:10:52,452 --> 01:10:53,621 Dobrze, dobrze. 1216 01:10:55,189 --> 01:10:57,759 [Danny dyszy] 1217 01:11:00,161 --> 01:11:00,928 Dobra. 1218 01:11:05,332 --> 01:11:08,335 Och, możesz to zrobić, ok, możesz to zrobić. 1219 01:11:08,368 --> 01:11:09,203 Dobrze, dobrze. 1220 01:11:11,539 --> 01:11:13,040 Dobra, zaczynamy. 1221 01:11:15,510 --> 01:11:16,476 Pospiesz się. 1222 01:11:17,477 --> 01:11:20,413 Chodź, chodź, chodź. 1223 01:11:20,447 --> 01:11:23,017 [Danny dyszy] 1224 01:11:24,619 --> 01:11:27,387 [Danny krzyczy] 1225 01:11:34,896 --> 01:11:38,032 OK, jeszcze jeden, ok, jeszcze jeden, ok. 1226 01:11:39,499 --> 01:11:42,136 Chodź, muszę cię oczyścić. 1227 01:11:42,170 --> 01:11:45,606 Dobra, dobra, chodź, chodź dalej, nie bądź cipką. 1228 01:11:45,640 --> 01:11:48,676 Nie bądź cipką, ok, chodź. 1229 01:11:48,709 --> 01:11:51,546 [Danny dyszy] 1230 01:11:51,579 --> 01:11:52,647 [Danny krzyczy] 1231 01:11:52,680 --> 01:11:53,548 [dzwoniący telefon] 1232 01:11:53,581 --> 01:11:55,583 Widzę, że masz moje pieniądze. 1233 01:11:56,717 --> 01:11:57,518 Dobra robota. 1234 01:11:58,586 --> 01:11:59,854 Dobra robota. 1235 01:11:59,887 --> 01:12:00,922 I za to. 1236 01:12:03,157 --> 01:12:05,425 Wiem, że to nie Alyssa. 1237 01:12:08,563 --> 01:12:10,164 Blefujesz. 1238 01:12:14,101 --> 01:12:16,704 Cóż, teraz mi się nie przyda. 1239 01:12:16,737 --> 01:12:18,573 Wydłuży to czas spędzony w więzieniu. 1240 01:12:18,606 --> 01:12:21,242 ja już uszło mu to płazem. 1241 01:12:21,275 --> 01:12:24,011 [Danny się śmieje] 1242 01:12:24,912 --> 01:12:26,413 Coś śmiesznego? 1243 01:12:26,446 --> 01:12:28,916 [Danny jęczy] 1244 01:12:28,950 --> 01:12:30,518 Właściwie tak. 1245 01:12:32,352 --> 01:12:35,556 Widzisz, miałeś tam mały wypadek. 1246 01:12:36,389 --> 01:12:39,026 Co jest takie śmieszne? 1247 01:12:39,060 --> 01:12:42,563 Po tym wszystkim ja po prostu chciałem zapalić, 1248 01:12:44,065 --> 01:12:47,068 a ja nie mam pieprzona zapalniczka. 1249 01:12:49,804 --> 01:12:52,607 Nie jesteś zbyt bystra, prawda, 1250 01:12:52,640 --> 01:12:57,345 Eric Maine z Southampton? [śmiać się] 1251 01:12:57,377 --> 01:12:58,746 Co zrobiłeś? 1252 01:13:00,147 --> 01:13:01,682 [Danny jęczy] 1253 01:13:01,716 --> 01:13:04,252 Dlaczego nie? Sprawdź swój email? 1254 01:13:04,285 --> 01:13:06,087 Jesteś cholernie martwy. 1255 01:13:07,420 --> 01:13:08,956 Skończyłeś, Eric. 1256 01:13:12,159 --> 01:13:17,031 Prawdopodobnie powiedziałbym, że masz zostało około pięciu minut. 1257 01:13:17,064 --> 01:13:19,432 [wycie syreny policyjnej] 1258 01:13:19,466 --> 01:13:21,736 Znajdę Cię. 1259 01:13:21,769 --> 01:13:24,205 Nie obchodzi mnie, ile to zajmie. 1260 01:13:24,238 --> 01:13:25,873 Ale znajdę cię, 1261 01:13:25,907 --> 01:13:28,676 i spłonę cię na ziemię. 1262 01:13:30,945 --> 01:13:33,781 chciałbym przedstawić do mojego przyjaciela. 1263 01:13:33,814 --> 01:13:36,918 szukaliśmy dla pana, panie Maine. 1264 01:13:36,951 --> 01:13:38,619 Kto to kurwa jest? 1265 01:13:38,653 --> 01:13:40,688 To jest detektyw Julian. 1266 01:13:42,623 --> 01:13:46,093 On jest kupą gówna które wcześniej mnie zniechęciły. 1267 01:13:46,127 --> 01:13:48,329 Myślę, że to prawda, co mówią. 1268 01:13:48,362 --> 01:13:49,897 Wróg mojego wroga. 1269 01:13:49,931 --> 01:13:53,433 Pierdol się. [wyją syreny] 1270 01:13:53,466 --> 01:13:54,769 nie nazwałbym go przyjacielem, 1271 01:13:54,802 --> 01:13:58,673 ale na pewno nie jest każdy przyjaciel do ciebie. 1272 01:14:00,308 --> 01:14:01,509 [walenie drzwiami] [wyją syreny] 1273 01:14:01,542 --> 01:14:03,744 nie zrobiłbym tego gdybym był tobą. 1274 01:14:03,778 --> 01:14:05,746 [wyją syreny] 1275 01:14:05,780 --> 01:14:06,948 Zegar tyka. 1276 01:14:09,717 --> 01:14:12,753 Jesteś cholernie martwy! [wyją syreny] 1277 01:14:12,787 --> 01:14:15,623 [walenie drzwiami] 1278 01:14:15,656 --> 01:14:17,325 Tak, tak słyszałem. 1279 01:14:19,527 --> 01:14:22,530 [walenie drzwiami] [wyją syreny] 1280 01:14:22,563 --> 01:14:25,166 [Danny dyszy] 1281 01:14:29,236 --> 01:14:31,272 [elektryczne syczenie] 1282 01:14:31,305 --> 01:14:34,008 [muzyka dramatyczna] 1283 01:14:38,312 --> 01:14:40,548 Witam, jestem Dominic Kwong. 1284 01:14:40,581 --> 01:14:42,616 Witamy w Vlog Press. 1285 01:14:42,650 --> 01:14:44,484 Więc wszyscy byliśmy zwracając szczególną uwagę 1286 01:14:44,518 --> 01:14:46,654 do spisku Klaus Coin, 1287 01:14:46,687 --> 01:14:48,689 i mamy szczęście mieć wywiad na wyłączność 1288 01:14:48,723 --> 01:14:51,325 tutaj dzisiaj z Dannym Milesem, 1289 01:14:51,359 --> 01:14:52,994 człowiek w centrum tego wszystkiego. 1290 01:14:53,027 --> 01:14:57,398 Więc powiedz mi, że byłeś zdradzony przez twojego najlepszego przyjaciela, 1291 01:14:57,431 --> 01:14:58,799 oszukany przez kobietę, którą kochasz, 1292 01:14:58,833 --> 01:15:01,736 i zmuszony do… działalność przestępcza. 1293 01:15:01,769 --> 01:15:04,305 Jak się czujesz? 1294 01:15:04,338 --> 01:15:07,808 Szerokie pytanie, ale Czuję się lepiej, 1295 01:15:07,842 --> 01:15:11,178 czuję się lepiej w sobie, mój rana ładnie się goi. 1296 01:15:11,212 --> 01:15:14,482 Więc tak, nie mogę za dużo narzekać. 1297 01:15:14,515 --> 01:15:15,850 Więc jak ktoś taki jak ty 1298 01:15:15,883 --> 01:15:19,854 Myślę, że można bezpiecznie powiedzieć, ekspert w swojej dziedzinie, 1299 01:15:19,887 --> 01:15:23,491 dać się nabrać na sam rzecz, którą znasz najlepiej? 1300 01:15:23,524 --> 01:15:27,628 Cóż, powiedziałbym, że każdy może zostać złowiony na kota 1301 01:15:29,730 --> 01:15:33,501 i że tak nie jest koniecznie zapoznaj się 1302 01:15:33,534 --> 01:15:35,736 do twojego technicznego bystrość z czymś. 1303 01:15:35,770 --> 01:15:37,171 Wiesz, pod koniec dnia 1304 01:15:37,204 --> 01:15:39,607 Myślałem, że buduję związek z kimś. 1305 01:15:39,640 --> 01:15:41,375 Okazało się, że jest fałszywe. 1306 01:15:41,409 --> 01:15:42,910 Jak mówiłem wcześniej, 1307 01:15:42,943 --> 01:15:45,746 zostałeś zdradzony przez prawie wszyscy, którym ufasz. 1308 01:15:45,780 --> 01:15:48,416 Czy myślisz, że kiedykolwiek? móc znów zaufać? 1309 01:15:48,449 --> 01:15:50,451 nie sądzę, że to koniecznie będzie ciężko 1310 01:15:50,484 --> 01:15:51,919 zaufać komukolwiek ponownie, 1311 01:15:51,952 --> 01:15:55,856 ale przechodząc przez to naprawdę uświadomił mi? 1312 01:15:55,890 --> 01:15:59,593 że nie wszyscy jest tym, kim się wydają. 1313 01:15:59,627 --> 01:16:02,930 Więc powiedziałbym, że uczyniło mnie to lepiej oceniaj charakter. 1314 01:16:02,963 --> 01:16:05,900 Więc masz dość historia hakowania, 1315 01:16:05,933 --> 01:16:08,569 i wierzę ci zostali nawet skazani 1316 01:16:08,602 --> 01:16:09,737 działalności przestępczej. 1317 01:16:09,770 --> 01:16:11,540 Czy możesz mi powiedzieć trochę o tym? 1318 01:16:11,572 --> 01:16:12,673 Tak, jasne. 1319 01:16:13,908 --> 01:16:16,811 Więc jak ty, jak ty powiedziałem wcześniej, byłem, 1320 01:16:18,345 --> 01:16:23,350 Właściwie zostałam wrzucona więzienie za moje wcześniejsze włamanie, 1321 01:16:24,585 --> 01:16:26,120 co było czymś, co Myślałem, że robię 1322 01:16:26,153 --> 01:16:27,955 z właściwych powodów. 1323 01:16:29,957 --> 01:16:34,328 Najwyraźniej nie, ale tym razem było inaczej. 1324 01:16:34,361 --> 01:16:39,366 Tym razem ludzie, którzy ustawili ja wiedziałem dokładnie, kim jestem. 1325 01:16:40,601 --> 01:16:42,537 Wybrali mnie, namierzyli mnie, 1326 01:16:43,804 --> 01:16:47,641 i to trochę trudne uciec od tego. 1327 01:16:48,843 --> 01:16:51,513 Więc teraz to wszystko koniec, co dalej? 1328 01:16:51,546 --> 01:16:53,781 Co przyniesie przyszłość? 1329 01:16:55,883 --> 01:16:58,385 Co widzę w swojej przyszłości? 1330 01:16:59,653 --> 01:17:01,590 Mam nadzieję, że udany relacja 1331 01:17:01,622 --> 01:17:04,859 zamiast tego, który nie idzie nie tak. 1332 01:17:04,892 --> 01:17:07,596 nie mogę się doczekać poznawanie nowych przyjaciół 1333 01:17:07,628 --> 01:17:11,432 i miejmy nadzieję, że są to przyjaciele, którym mogę zaufać, 1334 01:17:11,465 --> 01:17:13,467 ale moje imię jest teraz jasne, 1335 01:17:15,469 --> 01:17:17,938 więc naprawdę szukam czekam na posiadanie 1336 01:17:17,972 --> 01:17:20,575 co nazwałbyś normalnym życiem. 1337 01:17:22,577 --> 01:17:25,713 Dzięki, tak, jestem robi dużo lepiej. 1338 01:17:28,015 --> 01:17:30,417 Tak, zaczyna się goić. 1339 01:17:34,688 --> 01:17:36,757 Cóż, nie chcę być 1340 01:17:37,992 --> 01:17:40,694 nie chcę być złożony na zawsze. 1341 01:17:46,367 --> 01:17:48,869 Czy widziałeś artykuł, który ci wysłałem? 1342 01:17:48,903 --> 01:17:51,672 [Danny się śmieje] 1343 01:17:51,705 --> 01:17:54,041 Tak, musi być fajnie do zobaczenia w wiadomościach 1344 01:17:54,074 --> 01:17:56,545 chociaż raz z właściwych powodów. 1345 01:17:59,013 --> 01:17:59,780 Tak. 1346 01:18:01,550 --> 01:18:04,553 Tak, to by było świetnie, w następny weekend? 1347 01:18:06,453 --> 01:18:07,254 Dobra. 1348 01:18:10,357 --> 01:18:11,926 Ja też cię kocham, mamo. 1349 01:18:25,873 --> 01:18:28,075 Więc jak się czujesz, dzieciaku? 1350 01:18:28,108 --> 01:18:30,679 Ach, nie mogę narzekać. 1351 01:18:30,711 --> 01:18:32,046 Dobrze się spisałeś. 1352 01:18:32,079 --> 01:18:33,881 Cieszę się, że to było legalne. 1353 01:18:33,914 --> 01:18:37,718 Słuchaj, mówiłem ci, jestem nie wracam do środka. 1354 01:18:42,122 --> 01:18:43,457 Kim była dziewczyna? 1355 01:18:43,490 --> 01:18:46,293 Wróciłeś na scena randkowa już? 1356 01:18:46,327 --> 01:18:47,728 Kim była dziewczyna? 1357 01:18:47,761 --> 01:18:49,196 Naprawdę nie wiem. 1358 01:18:49,230 --> 01:18:51,600 Nadal przetwarzają jej informacje. 1359 01:18:51,633 --> 01:18:54,235 Domyślam się, że była szorstkim snem, 1360 01:18:54,268 --> 01:18:58,339 łatwy cel z nikim zgłosić jej zaginięcie. 1361 01:19:00,074 --> 01:19:04,912 Wiesz, zawsze możesz przyjść i pracuj dla mnie i mojego zespołu. 1362 01:19:04,945 --> 01:19:06,814 Praca dla Ciebie? 1363 01:19:06,847 --> 01:19:08,148 Wyślij mnie z powrotem do dziury. 1364 01:19:08,182 --> 01:19:09,450 Chodź, Danny. 1365 01:19:09,483 --> 01:19:11,586 Pracuj dla dobrych facetów. 1366 01:19:11,620 --> 01:19:14,054 [wzdycha] Spójrz, myślę, że ty i ja 1367 01:19:14,088 --> 01:19:16,757 mają różne definicje kim są dobrzy ludzie, 1368 01:19:16,790 --> 01:19:18,158 ale i tak dzięki. 1369 01:19:19,793 --> 01:19:21,996 Cóż, jeśli zmienisz zdanie, 1370 01:19:22,029 --> 01:19:23,665 wiesz gdzie mnie znaleźć. 1371 01:19:23,698 --> 01:19:26,934 Bardziej jak będziesz oglądać, prawda? 1372 01:19:26,967 --> 01:19:30,739 Hej, kto jeszcze jedzie? aby upewnić się, że wszystko w porządku? 1373 01:19:30,771 --> 01:19:33,107 Ha, mógł mnie oszukać. 1374 01:19:34,108 --> 01:19:35,577 Do widzenia, dzieciaku. 1375 01:19:35,610 --> 01:19:37,244 Uważaj na siebie. 1376 01:19:37,278 --> 01:19:38,045 Adios. 1377 01:19:44,118 --> 01:19:47,154 [szeleszczące papiery] 1378 01:19:50,659 --> 01:19:53,561 [komputer piszczy] 1379 01:20:02,136 --> 01:20:04,606 [dźwięk komputera] 1380 01:20:04,639 --> 01:20:06,541 Cześć, jestem Kirby. 1381 01:20:06,574 --> 01:20:08,976 Cześć Kirby, jestem Danny. 1382 01:20:09,009 --> 01:20:10,444 Dlaczego nie? Powiedz mi coś 1383 01:20:10,477 --> 01:20:12,846 ciekawe o sobie? 1384 01:20:12,880 --> 01:20:14,081 Z przyjemnością. 1385 01:20:17,652 --> 01:20:20,187 ♪ Moja cierpliwość, mama była jak idź bądź doktorem lub poprowadź sklep ♪ 1386 01:20:20,220 --> 01:20:21,121 ♪ Jesteś Azjatą ♪ 1387 01:20:21,155 --> 01:20:22,222 ♪ Szybko, zbyt płasko dla mojej załogi ♪ 1388 01:20:22,256 --> 01:20:23,324 ♪ Do krainy dymu ♪ 1389 01:20:23,357 --> 01:20:24,825 ♪ Poczekaj na następną generację ♪ 1390 01:20:24,858 --> 01:20:26,994 ♪ Czy wy dwoje biegacie? okrągły niegrzeczny w brytyjskim zoo ♪ 1391 01:20:27,027 --> 01:20:28,962 ♪ Ale wy jesteście mulami i kulisami z czymś do udowodnienia ♪ 1392 01:20:28,996 --> 01:20:31,231 ♪ Będę tym bądź fajniejszy niż ty ♪ 1393 01:20:31,265 --> 01:20:32,199 ♪ Będę twoją królową, tak ♪ 1394 01:20:32,232 --> 01:20:34,134 ♪ Daj mi moje klejnoty ♪ 1395 01:20:34,168 --> 01:20:36,837 ♪ Biegnij, a ja ukradnę, tak, kochanie, zasady ♪ 1396 01:20:36,870 --> 01:20:38,640 ♪ Rani, rób co Twój tatuś powiedział 1397 01:20:38,673 --> 01:20:40,007 ♪ Nadal nie jesteś następujący garnitur ♪ 1398 01:20:40,040 --> 01:20:42,009 ♪ Złamane zaufanie, kaptur tylko oszukać kilku ♪ 1399 01:20:42,042 --> 01:20:44,512 ♪ Cholera, ktoś po prostu rozpoczął feud ♪ 1400 01:20:44,546 --> 01:20:45,747 ♪ Ale tam, jesteście żołnierzami ♪ 1401 01:20:45,780 --> 01:20:47,047 ♪ Mam swoich bandytów i ruchy ♪ 1402 01:20:47,081 --> 01:20:48,349 ♪ I napaść, i nie wiem co ♪ 1403 01:20:48,382 --> 01:20:49,818 ♪ Z pojęcia, kim jest oddanie ♪ 1404 01:20:49,850 --> 01:20:51,352 ♪ Dusza jest na wolności, głowa jest w pętli ♪ 1405 01:20:51,385 --> 01:20:53,020 ♪ Nie jestem królem, jestem księciem ♪ 1406 01:20:53,053 --> 01:20:54,188 ♪ To będzie nauka rządzenia ♪ 1407 01:20:54,221 --> 01:20:55,657 ♪ Zajmij mój tron kiedy wiem co robić ♪ 1408 01:20:55,690 --> 01:20:57,057 ♪ Będę ujawniać prawdę ♪ 1409 01:20:57,091 --> 01:20:59,193 ♪ Będę ludzie, których wybierasz ♪ 1410 01:20:59,226 --> 01:21:01,862 ♪ Co jest prawdą, czuję jakbym spadał ♪ 1411 01:21:01,895 --> 01:21:05,767 ♪ Ale naprawdę, jestem spadanie w przestrzeń ♪ 1412 01:21:05,800 --> 01:21:08,603 ♪ Porywający, hej, hej ♪ 1413 01:21:08,636 --> 01:21:12,206 ♪ Odszedłem tak bardzo, jest nie ma powrotu ♪ 1414 01:21:12,239 --> 01:21:14,174 ♪ Daj mi Red Bulla i alkohol ♪ 1415 01:21:14,208 --> 01:21:15,577 ♪ Daj mi zioło, daj mi prowadzenie ♪ 1416 01:21:15,610 --> 01:21:17,512 ♪ Daj mi Grammy chwilę połowa mnie drzemie ♪ 1417 01:21:17,545 --> 01:21:19,179 ♪ Będę twoją lekcją, znajoma młodzież ♪ 1418 01:21:19,213 --> 01:21:20,782 ♪ Zrobiłem coś zrobiłem z niczego takiego jak puf ♪ 1419 01:21:20,815 --> 01:21:22,717 ♪ Niektórzy z nas wygrywają, większość z was przegrywa ♪ 1420 01:21:22,751 --> 01:21:23,951 ♪ Życie być suką, hej ♪ 1421 01:21:23,984 --> 01:21:26,086 ♪ Ale zrobiłem z niej mój boo, hej ♪ 1422 01:21:26,120 --> 01:21:27,522 ♪ Hej, sharabi ♪ 1423 01:21:27,555 --> 01:21:29,890 ♪ Chodźmy pyskaty, ja czuję się trochę biedny ja ♪ 1424 01:21:29,923 --> 01:21:32,025 ♪ Nalej mi kieliszek tego sosu prosto ze źródła ♪ 1425 01:21:32,059 --> 01:21:34,228 ♪ Podaj mi tę butelkę i Będę jednością ze źródłem ♪ 1426 01:21:34,261 --> 01:21:35,362 ♪ Byłem tak zagubiony w sosie ♪ 1427 01:21:35,396 --> 01:21:38,932 ♪ Ja nie miałam nic oprócz nadal miałem źródło teraz ♪ 1428 01:21:38,966 --> 01:21:40,234 ♪ Pokrój ten sos ♪ 1429 01:21:40,267 --> 01:21:41,902 ♪ Będę esencją a jeśli jest gorący ♪ 1430 01:21:41,935 --> 01:21:44,138 ♪ W takim razie daj mi tę ostatnią kroplę Mogę powiedzieć, co chcę ♪ 1431 01:21:44,171 --> 01:21:45,774 ♪ Powiedz wszystkim ludziom to gówno, ja się kręcę ♪ 1432 01:21:45,807 --> 01:21:47,307 ♪ W tym aparacie, to aparat, ten aparat ♪ 1433 01:21:47,341 --> 01:21:48,643 ♪ Mamo, włącz telewizor ♪ 1434 01:21:48,676 --> 01:21:49,910 ♪ I zgaś Tetley, jestem na 1435 01:21:49,943 --> 01:21:51,245 ♪ Przeszedł przez telewizję ♪ 1436 01:21:51,278 --> 01:21:53,548 ♪ Poczuj się jak mój serce jest tym jedynym ♪ 1437 01:21:53,581 --> 01:21:57,918 ♪ Karma to suka, weź swoją ręce precz, nie myśl o moim gównie ♪ 1438 01:21:57,951 --> 01:22:00,454 ♪ Pomóż mi się porwać ♪ 1439 01:22:00,487 --> 01:22:02,990 ♪ Ganja świeci, połóż ręce na ♪ 1440 01:22:03,023 --> 01:22:04,626 ♪ Moja ręka jest na moim spliffie ♪ 1441 01:22:04,659 --> 01:22:07,428 ♪ Pomóż mi się porwać ♪ 1442 01:22:07,461 --> 01:22:10,899 ♪ Alkohol woła, ja czuję się, jakbym się balowała ♪ 1443 01:22:10,931 --> 01:22:14,268 ♪ Ale naprawdę, jestem spadanie w przestrzeń ♪ 1444 01:22:14,301 --> 01:22:17,504 ♪ Tak porywający ♪ 1445 01:22:17,539 --> 01:22:21,275 ♪ Odszedłem tak bardzo, jest nie ma powrotu ♪ 1446 01:22:21,308 --> 01:22:24,579 ♪ Powiedz mi, że buu ma odebrać szóstka w powietrzu, wyszukana ♪ 1447 01:22:24,612 --> 01:22:26,180 ♪ Daj mi petardy że się obudzisz ♪ 1448 01:22:26,213 --> 01:22:28,315 ♪ O szóstej rano do zapłaty cegła, gang gang mm ♪ 1449 01:22:28,348 --> 01:22:30,117 ♪ Człowieku, oni pozwalają ich kolory kapią, nah ♪ 1450 01:22:30,150 --> 01:22:31,686 ♪ To nie jest zwykły lud ♪ 1451 01:22:31,719 --> 01:22:33,521 ♪ Mam obowiązek, idź zrobić to, zasilę bity ♪ 1452 01:22:33,555 --> 01:22:35,255 ♪ Czy to nie jest jakieś gówno ♪ 1453 01:22:35,289 --> 01:22:36,658 ♪ Rishky, będę „bout” miłość i wojna ♪ 1454 01:22:36,691 --> 01:22:38,459 ♪ Moja dusza będzie „bout” podejmować ryzyko ♪ 1455 01:22:38,492 --> 01:22:39,794 ♪ Będę „bout cię podnieść ♪ 1456 01:22:39,828 --> 01:22:41,596 ♪ Kiedy czujesz tak nisko, jak to tylko możliwe ♪ 1457 01:22:41,629 --> 01:22:43,263 ♪ Będę tym, który przyniesie ci herbatę ♪ 1458 01:22:43,297 --> 01:22:45,332 ♪ I kilka ciastek ♪ 1459 01:22:45,365 --> 01:22:47,000 ♪ Będę tym, który będzie popchną Cię do pływania ♪ 1460 01:22:47,034 --> 01:22:48,937 ♪ Kiedy myślisz, że wychodzisz z głębi ♪ 1461 01:22:48,969 --> 01:22:50,538 ♪ Mówisz do mnie El Capitan to dziecko ♪ 1462 01:22:50,572 --> 01:22:52,139 ♪ Wspinaj się na K2, wspinać się na Everest ♪ 1463 01:22:52,172 --> 01:22:53,808 ♪ Robienie każdego góra moja suka ♪ 1464 01:22:53,842 --> 01:22:55,710 ♪ Traktowanie ich tak, jak są kretowisko i pomiń ♪ 1465 01:22:55,743 --> 01:22:57,444 ♪ Mój umysł tak się faluje ♪ 1466 01:22:57,478 --> 01:23:00,548 ♪ To mój problem, nikt udało mi się mnie ostatnio uratować ♪ 1467 01:23:00,582 --> 01:23:02,951 ♪ Może moja mama uderzy ja jak natura, nienawidź mnie ♪ 1468 01:23:02,983 --> 01:23:05,319 ♪ Karma to suka, weź twoje ręce z dala od moich ♪ 1469 01:23:05,352 --> 01:23:09,557 ♪ Ręce precz od mojego gówna, pomóż mnie porwie 1470 01:23:09,591 --> 01:23:12,059 ♪ Ganja świeci, połóż ręce na ♪ 1471 01:23:12,092 --> 01:23:13,561 ♪ Moja ręka jest na moim spliffie ♪ 1472 01:23:13,595 --> 01:23:16,363 ♪ Pomóż mi się porwać ♪ 1473 01:23:16,396 --> 01:23:19,834 ♪ Alkohol woła, ja czuję się, jakbym się balowała ♪ 1474 01:23:19,868 --> 01:23:22,202 ♪ Ale naprawdę jestem spadanie w przestrzeń ♪ 1475 01:23:22,236 --> 01:23:24,806 ♪ Jestem tak porywający ♪ 1476 01:23:24,839 --> 01:23:29,844 ♪ Hej, hej, odszedłem, nie ma powrotu ♪ 1477 01:23:29,918 --> 01:23:34,918 Dostarczone przez wybuchoweSkull https://twitter.com/kaboomskull 1477 01:23:35,305 --> 01:24:35,641 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 1479 01:24:38,000 --> 02:24:38,000 ✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰