1 00:00:10,644 --> 00:00:13,314 [ominous music] 2 00:00:33,867 --> 00:00:37,271 [ominous music continues] 3 00:00:45,379 --> 00:00:47,681 [ominous music builds and fades] 4 00:00:48,549 --> 00:00:49,917 [Abby sighs] 5 00:00:49,950 --> 00:00:52,153 [Jonah] No, no, it is not okay. 6 00:00:53,387 --> 00:00:56,124 We are not fine, Beth! 7 00:00:56,990 --> 00:00:58,292 Look at me! 8 00:00:59,160 --> 00:01:01,762 You think what she's doing is normal? 9 00:01:01,795 --> 00:01:04,064 She's been in her room for weeks. 10 00:01:05,333 --> 00:01:06,700 I'm the only one in this place 11 00:01:06,734 --> 00:01:08,068 who's trying to talk to her! 12 00:01:08,402 --> 00:01:09,937 ["Bask in the Spoils" by Endorphins Lost] 13 00:01:09,970 --> 00:01:11,339 -We'll run through it, so. -[pen scratches] 14 00:01:11,372 --> 00:01:12,606 Talked to Michael, 15 00:01:12,640 --> 00:01:14,742 and the folks over there can help me. 16 00:01:15,509 --> 00:01:17,077 This is what's best. 17 00:01:18,379 --> 00:01:19,580 Will you listen to me? 18 00:01:20,648 --> 00:01:23,151 'Cause you know whatever's going on isn't helping anyone. 19 00:01:23,184 --> 00:01:24,352 [Beth] I'm not. 20 00:01:24,385 --> 00:01:26,554 -[Jonah] Where are you going? -[Beth] I'm not going. 21 00:01:26,587 --> 00:01:28,389 You don't understand me. 22 00:01:28,422 --> 00:01:31,625 [Jonah] Stop! Oh, come on, Jesus Christ! 23 00:01:31,659 --> 00:01:35,062 ["Bask in the Spoils" by Endorphins Lost continues] 24 00:01:36,230 --> 00:01:39,933 [fades into foreboding music] 25 00:01:48,376 --> 00:01:51,011 [footsteps rustle] 26 00:01:51,712 --> 00:01:53,013 [door lock clicks] 27 00:01:57,451 --> 00:01:58,252 [door thuds] 28 00:01:58,586 --> 00:01:59,553 [Abby pants] 29 00:01:59,587 --> 00:02:01,522 [footsteps rustle] 30 00:02:03,791 --> 00:02:05,526 [footsteps clang] 31 00:02:06,059 --> 00:02:07,861 [kayak scrapes] 32 00:02:08,596 --> 00:02:10,298 [water sloshes] 33 00:02:11,131 --> 00:02:14,034 [foreboding music continues] 34 00:02:20,974 --> 00:02:23,444 [water continues to slosh] 35 00:02:24,778 --> 00:02:28,382 [foreboding music continues] 36 00:02:28,416 --> 00:02:30,050 [kayak clacks] 37 00:02:32,085 --> 00:02:34,888 [footsteps plod] 38 00:02:36,156 --> 00:02:38,158 [water sloshes] 39 00:02:38,992 --> 00:02:41,962 [footsteps rustle] 40 00:02:44,232 --> 00:02:46,234 [dry leaves rustle] 41 00:02:46,900 --> 00:02:49,136 [distant raven caws] 42 00:02:54,575 --> 00:02:57,110 [birds chirp] 43 00:02:58,078 --> 00:03:00,281 [twigs snap] 44 00:03:02,916 --> 00:03:05,786 [foreboding music continues] 45 00:03:11,024 --> 00:03:13,661 [shoes scrapes] 46 00:03:16,430 --> 00:03:19,600 [foreboding music continues] 47 00:03:21,435 --> 00:03:23,471 [bag rustles] 48 00:03:26,674 --> 00:03:28,442 [bag zips] 49 00:03:31,845 --> 00:03:34,648 [bag thuds] 50 00:03:34,682 --> 00:03:37,318 [birds chirp] 51 00:03:37,351 --> 00:03:40,454 [foreboding music continues] 52 00:03:40,488 --> 00:03:43,156 [Abby breathes heavily] 53 00:03:46,059 --> 00:03:47,261 [rope creaks] 54 00:03:47,295 --> 00:03:48,329 [Abby groans] 55 00:03:48,362 --> 00:03:50,331 [raven caws] 56 00:03:52,866 --> 00:03:55,969 [Abby continues to groan] 57 00:03:58,806 --> 00:04:01,074 [birds chirp] 58 00:04:06,680 --> 00:04:09,350 [soft depressing music] 59 00:04:16,189 --> 00:04:18,792 [soft depressing music continues] 60 00:04:18,826 --> 00:04:20,861 [Actor 1] It was, wasn't it? 61 00:04:20,894 --> 00:04:23,497 [Actor 2] Sometimes the smallest things mean the most. 62 00:04:24,765 --> 00:04:27,368 [grand music] 63 00:04:27,701 --> 00:04:29,503 [Reporter] The search for 14-year-old Abby Carter 64 00:04:29,537 --> 00:04:31,171 continues here at Lake Phillips 65 00:04:31,204 --> 00:04:32,706 and the surrounding area. 66 00:04:32,740 --> 00:04:34,174 She was last seen by her family 67 00:04:34,207 --> 00:04:36,510 the afternoon of November 25th, 68 00:04:36,544 --> 00:04:39,179 where she disappeared from her property without a trace. 69 00:04:39,580 --> 00:04:40,548 -[Jonah] Turn it off, Galen. -[Reporter] Neighbors and 70 00:04:40,581 --> 00:04:42,149 friends are are helping with the search, 71 00:04:42,182 --> 00:04:44,852 but so far, no new evidence has turned up. 72 00:04:44,885 --> 00:04:46,219 Galen, let's go. 73 00:04:46,253 --> 00:04:47,588 [News Reporter] The Carter Family is asking anyone 74 00:04:47,621 --> 00:04:49,657 who would like to assist in the search-- 75 00:04:49,690 --> 00:04:51,892 [Jonah] Heavenly Father, please bless the search 76 00:04:51,925 --> 00:04:53,226 for our beloved Abby. 77 00:04:54,227 --> 00:04:55,563 We know that all good comes from You, 78 00:04:55,596 --> 00:04:57,097 and that You're all powerful, 79 00:04:58,766 --> 00:05:00,334 and we humbly ask that You bring her home 80 00:05:00,368 --> 00:05:01,268 to us safe and sound. 81 00:05:03,771 --> 00:05:04,972 Amen. 82 00:05:05,573 --> 00:05:07,708 [Search Party] Amen. 83 00:05:07,741 --> 00:05:09,377 [Searcher 1] Abby! 84 00:05:09,410 --> 00:05:12,212 -[Searcher] Abby! -[Searcher] Abby! 85 00:05:14,382 --> 00:05:15,749 I don't think Abby's here either. 86 00:05:17,551 --> 00:05:19,553 -Won't know unless we look. -[Searcher] Abby! 87 00:05:19,587 --> 00:05:21,221 [Searcher 2] Abby! 88 00:05:26,427 --> 00:05:27,561 [Searcher 1] Abby! 89 00:05:27,595 --> 00:05:28,529 [Searcher 2] Abby! 90 00:05:28,562 --> 00:05:29,397 Why doesn't Mom ever come out? 91 00:05:32,165 --> 00:05:33,401 -She should be helping. -[Searcher] Abby! 92 00:05:35,068 --> 00:05:37,405 [melancholic music] 93 00:05:37,671 --> 00:05:38,606 [Galen sighs] 94 00:05:39,473 --> 00:05:41,975 [Beth breathes heavily] 95 00:05:46,079 --> 00:05:49,983 [melancholic music continues] 96 00:05:52,185 --> 00:05:56,424 [Beth continues to breathe heavily] 97 00:05:59,026 --> 00:06:02,596 [melancholic music continues] 98 00:06:03,764 --> 00:06:06,299 [Beth pants] 99 00:06:10,170 --> 00:06:13,006 [flesh squelches] 100 00:06:14,708 --> 00:06:18,111 [Beth continues to pant] 101 00:06:24,685 --> 00:06:28,355 [melancholic music continues] 102 00:06:32,192 --> 00:06:34,294 [Beth sighs] 103 00:06:37,397 --> 00:06:39,232 [paper rustles] 104 00:06:40,233 --> 00:06:42,035 Give me a call Monday morning and I'll pick you up. 105 00:06:43,504 --> 00:06:45,506 Uh, it's $150 in cash the end of the day. 106 00:06:46,540 --> 00:06:49,877 Not easy work, so get some sleep, all right? 107 00:06:50,243 --> 00:06:51,211 Thank you, Jonah. 108 00:06:51,244 --> 00:06:52,513 -Yeah. -God bless you. 109 00:06:52,546 --> 00:06:53,481 See you Monday. 110 00:06:58,686 --> 00:07:01,388 [footsteps rustle] 111 00:07:10,263 --> 00:07:11,164 [car doors thud] 112 00:07:13,501 --> 00:07:15,168 [Jonah sighs] 113 00:07:20,073 --> 00:07:21,108 [Jonah] Praise You. 114 00:07:22,576 --> 00:07:23,343 Praise You. 115 00:07:25,112 --> 00:07:26,614 Thank You for giving us wisdom 116 00:07:27,715 --> 00:07:28,916 for we ask for wisdom, 117 00:07:30,117 --> 00:07:31,451 all other things will follow. 118 00:07:33,887 --> 00:07:36,123 [Jonah grunts] 119 00:07:36,557 --> 00:07:39,560 [Jonah mutters in foreign language] 120 00:07:40,594 --> 00:07:43,564 [depressing music] 121 00:07:49,302 --> 00:07:52,139 [scraper scraping] 122 00:07:54,775 --> 00:07:56,544 [fingers rustle] 123 00:07:58,746 --> 00:08:01,314 [footsteps plod] 124 00:08:03,150 --> 00:08:05,485 [Jonah] That one kinda reminds me of the stuff you used to do. 125 00:08:06,286 --> 00:08:08,589 [scraper scrapes] 126 00:08:08,622 --> 00:08:09,990 I made some lunch if you wanna join me. 127 00:08:10,958 --> 00:08:11,992 Uh-huh. 128 00:08:14,127 --> 00:08:15,128 Is that a yes? 129 00:08:16,229 --> 00:08:17,998 I mean, no, I'm okay. 130 00:08:20,568 --> 00:08:22,469 You know, the new one in the living room? 131 00:08:23,336 --> 00:08:25,639 It's a Jodas, it's just a print. 132 00:08:25,673 --> 00:08:27,808 Yeah, we need to put that somewhere else, please. 133 00:08:29,076 --> 00:08:29,977 What's wrong with it? 134 00:08:30,644 --> 00:08:32,145 Mm, it's, it's just-- 135 00:08:32,445 --> 00:08:34,181 [scraper scrapes] 136 00:08:34,481 --> 00:08:36,116 You can always go back to painting again. 137 00:08:37,184 --> 00:08:38,619 Thought you enjoyed that. 138 00:08:39,519 --> 00:08:42,122 [fingers rustle] 139 00:08:44,858 --> 00:08:46,326 Look, I know this is really difficult 140 00:08:46,594 --> 00:08:47,961 right now, but uh, 141 00:08:49,597 --> 00:08:50,998 maybe for the sake of our sanity 142 00:08:51,031 --> 00:08:53,133 and for, uh, for Galen, 143 00:08:53,166 --> 00:08:55,035 -we could just-- -Jonah, I'm working. 144 00:08:56,536 --> 00:08:57,638 Another time. 145 00:09:04,044 --> 00:09:05,579 [scraper scrapes] 146 00:09:05,613 --> 00:09:09,549 ["Stone Man" by Endorphins Lost] 147 00:09:10,784 --> 00:09:11,785 [Isra] Galen? 148 00:09:14,554 --> 00:09:15,388 Galen! 149 00:09:17,625 --> 00:09:19,860 Sorry, I didn't mean to sneak up on you. 150 00:09:20,894 --> 00:09:23,363 I just heard about Abby. 151 00:09:24,031 --> 00:09:25,298 Uh, how are you? 152 00:09:25,666 --> 00:09:27,400 Okay, I guess. 153 00:09:28,001 --> 00:09:29,169 I forgot his name. 154 00:09:29,202 --> 00:09:31,872 Yaz, he's inquisitive. 155 00:09:32,505 --> 00:09:34,775 Anyway, if you ever need anything, 156 00:09:34,808 --> 00:09:36,644 I'm just a door knock away. 157 00:09:37,010 --> 00:09:37,577 [Jonah] Galen! 158 00:09:38,646 --> 00:09:39,747 We're leaving in two minutes. 159 00:09:40,648 --> 00:09:41,882 [Galen] I gotta get ready for church. 160 00:09:42,415 --> 00:09:43,684 Two times a week family. 161 00:09:44,084 --> 00:09:45,518 Three actually. 162 00:09:46,019 --> 00:09:46,887 [Jonah] Galen! 163 00:09:48,722 --> 00:09:50,590 Come on, Yaz, come on. 164 00:09:51,424 --> 00:09:53,526 [notebook rustles] 165 00:09:54,895 --> 00:09:56,997 [Galen sighs] 166 00:09:57,597 --> 00:09:59,499 [footsteps plod] 167 00:10:07,274 --> 00:10:10,277 [foreboding music] 168 00:10:13,080 --> 00:10:15,248 [jacket rustles] 169 00:10:16,349 --> 00:10:18,852 [footsteps plod] 170 00:10:21,288 --> 00:10:24,858 [foreboding music continues] 171 00:10:27,260 --> 00:10:28,561 [binoculars clack] 172 00:10:29,296 --> 00:10:30,230 [Galen] Dad! 173 00:10:31,064 --> 00:10:32,900 [footsteps plod] 174 00:10:35,268 --> 00:10:36,536 [distant raven caws] 175 00:10:36,569 --> 00:10:39,439 [boat scrapes] 176 00:10:39,472 --> 00:10:41,641 [water splashes] 177 00:10:42,275 --> 00:10:45,445 [boat engine revs] 178 00:10:45,478 --> 00:10:49,082 [foreboding music continues] 179 00:10:50,250 --> 00:10:52,619 [Jonah sighs] 180 00:10:53,120 --> 00:10:54,587 [truck door thuds] 181 00:10:55,122 --> 00:10:57,057 [boat engine rumbles] 182 00:11:03,596 --> 00:11:05,766 [distant raven caws] 183 00:11:06,734 --> 00:11:09,569 [foreboding music continues] 184 00:11:11,171 --> 00:11:11,839 [Jonah] Galen! 185 00:11:13,273 --> 00:11:14,141 Galen! 186 00:11:14,174 --> 00:11:17,510 [boat engine rumbles] 187 00:11:21,148 --> 00:11:24,651 [foreboding music continues] 188 00:11:26,319 --> 00:11:28,155 [water sloshes] 189 00:11:28,188 --> 00:11:30,858 [footsteps clang] 190 00:11:33,193 --> 00:11:34,795 [boat scrapes] 191 00:11:43,170 --> 00:11:44,972 [puzzling music] 192 00:11:45,305 --> 00:11:48,141 [footsteps rustle] 193 00:11:53,380 --> 00:11:55,115 [distant raven caws] 194 00:11:55,148 --> 00:11:56,016 Abby! 195 00:11:58,952 --> 00:12:00,187 Abby! 196 00:12:00,620 --> 00:12:02,890 [footsteps continue to rustle] 197 00:12:05,492 --> 00:12:08,796 [puzzling music continues] 198 00:12:15,135 --> 00:12:17,170 [twigs snap] 199 00:12:24,411 --> 00:12:26,213 [shoe rustles] 200 00:12:26,246 --> 00:12:28,648 [raven caws] 201 00:12:34,387 --> 00:12:38,792 [puzzling music continues] 202 00:12:38,826 --> 00:12:41,194 [raven caws] 203 00:12:43,030 --> 00:12:45,999 [puzzling music continues] 204 00:12:48,869 --> 00:12:51,204 [rope creaks] 205 00:12:59,913 --> 00:13:03,450 [puzzling music intensifies] 206 00:13:05,118 --> 00:13:06,486 [rope snaps] 207 00:13:06,519 --> 00:13:08,055 [Galen groans] 208 00:13:08,088 --> 00:13:10,023 [Galen pants] 209 00:13:11,791 --> 00:13:12,725 Oh! 210 00:13:13,426 --> 00:13:16,529 [Galen continues to pant] 211 00:13:17,597 --> 00:13:20,033 [eerie music] 212 00:13:28,108 --> 00:13:30,878 [eerie music continues] 213 00:13:32,245 --> 00:13:34,814 [Galen groans] 214 00:13:35,448 --> 00:13:37,417 [foreboding music] 215 00:13:37,450 --> 00:13:40,553 [dry leaves rustle] 216 00:13:45,058 --> 00:13:47,827 [boat engine chugs] 217 00:13:51,498 --> 00:13:54,434 [thunder rumbles] 218 00:13:56,236 --> 00:13:58,906 [rain patters] 219 00:14:00,173 --> 00:14:03,010 [foreboding music continues] 220 00:14:05,278 --> 00:14:06,679 [Jonah] You gonna tell me what really happened? 221 00:14:07,114 --> 00:14:07,881 -I'm not lying. -[wipers flap] 222 00:14:07,915 --> 00:14:09,082 I thought I saw Abby, 223 00:14:09,116 --> 00:14:10,750 and I went out there to check it out. 224 00:14:10,783 --> 00:14:12,152 [Jonah] Didn't bother to tell anyone, though. 225 00:14:12,785 --> 00:14:13,887 Well, you would've just thought I was making it 226 00:14:13,921 --> 00:14:14,922 up to skip church. 227 00:14:15,923 --> 00:14:17,257 [rain continues to patter] 228 00:14:18,091 --> 00:14:19,359 Sorry. 229 00:14:19,759 --> 00:14:21,494 Like having a 6-year-old all over again. 230 00:14:21,528 --> 00:14:23,130 Dad, someone is on the island. 231 00:14:23,363 --> 00:14:24,965 [Jonah] Oh, you probably saw a vagrant or something. 232 00:14:25,798 --> 00:14:27,067 Yeah, it's private property too. 233 00:14:27,100 --> 00:14:28,501 You can't just go stomping 234 00:14:28,535 --> 00:14:29,302 -around out there. -[Galen] What if Abby's 235 00:14:29,336 --> 00:14:30,370 been there? 236 00:14:30,803 --> 00:14:32,539 [Jonah] The police searched there already, she's not! 237 00:14:35,108 --> 00:14:36,609 We won't know unless we look, will we? 238 00:14:38,345 --> 00:14:40,613 [wipers continue to flap] 239 00:14:41,114 --> 00:14:43,683 We'll find her, all right? 240 00:14:45,385 --> 00:14:46,619 We got a lot of ground to cover, 241 00:14:46,653 --> 00:14:47,854 and we don't wanna retrace our steps. 242 00:14:50,023 --> 00:14:53,626 [rain continues to patter] 243 00:14:54,694 --> 00:14:56,129 [truck doors thud] 244 00:15:01,534 --> 00:15:03,570 [rain continues to patter] 245 00:15:09,209 --> 00:15:11,979 [light switch clicks] 246 00:15:13,580 --> 00:15:14,581 [Jonah] How'd this get here? 247 00:15:15,548 --> 00:15:17,750 [Galen] Sorry, I, I forgot. 248 00:15:20,420 --> 00:15:21,654 [bible thuds] 249 00:15:22,655 --> 00:15:23,991 You believe in apparitions? 250 00:15:25,392 --> 00:15:26,226 What? 251 00:15:28,095 --> 00:15:30,030 [Galen] I hear stories about that island, um. 252 00:15:31,064 --> 00:15:32,665 What if it was her ghost trying to tell me something? 253 00:15:33,933 --> 00:15:34,701 [Jonah sighs] 254 00:15:34,734 --> 00:15:35,602 I looked it up. 255 00:15:37,204 --> 00:15:38,938 Missing people are almost never found alive. 256 00:15:40,207 --> 00:15:41,174 Abby's still alive. 257 00:15:43,610 --> 00:15:44,677 Don't talk like that, Son. 258 00:15:46,213 --> 00:15:46,946 Get some shut-eye. 259 00:15:50,017 --> 00:15:51,018 [door thuds] 260 00:15:54,454 --> 00:15:55,755 [paper rustles] 261 00:15:55,788 --> 00:15:57,757 [luggage bags thuds] 262 00:16:08,201 --> 00:16:09,369 [truck tailgate thuds] 263 00:16:10,903 --> 00:16:11,904 [truck door thuds] 264 00:16:15,475 --> 00:16:17,210 [truck engine revs] 265 00:16:17,610 --> 00:16:19,079 [Detective Powell knocks] 266 00:16:22,649 --> 00:16:23,750 [Detective Powell knocks] 267 00:16:23,783 --> 00:16:26,219 [Galen gasps] 268 00:16:27,620 --> 00:16:29,056 [door lock clicks] 269 00:16:29,656 --> 00:16:31,158 Hi, your parents' home? 270 00:16:32,492 --> 00:16:34,661 I'm Detective Powell with the Lake Phillip County Sheriff. 271 00:16:35,262 --> 00:16:36,629 Your parents are Jonah and Beth? 272 00:16:37,930 --> 00:16:40,267 I've just been assigned to Abby's missing person's case. 273 00:16:40,567 --> 00:16:41,468 Did you find her? 274 00:16:42,169 --> 00:16:44,271 [Powell] No, I'm just here for a follow-up. 275 00:16:45,105 --> 00:16:46,406 Would you mind going to get your mom for me? 276 00:16:47,740 --> 00:16:49,442 Um, yeah, uh, sure. Come in. 277 00:16:49,842 --> 00:16:52,112 [crutches clack] 278 00:16:57,484 --> 00:16:59,619 [footsteps clop] 279 00:17:09,296 --> 00:17:10,863 [Galen] She's, uh, not feeling well. 280 00:17:12,099 --> 00:17:13,100 Uh, what's wrong? 281 00:17:13,500 --> 00:17:15,468 Uh, I don't know. 282 00:17:16,103 --> 00:17:17,003 Mind if I sit? 283 00:17:20,140 --> 00:17:21,941 It's, uh, Galen, right? 284 00:17:24,144 --> 00:17:26,979 And that cast looks new. Nasty fall? 285 00:17:27,847 --> 00:17:28,981 I tripped. 286 00:17:29,316 --> 00:17:30,217 Down the stairs? 287 00:17:34,387 --> 00:17:37,357 So I hear you've been keeping the community searches going. 288 00:17:37,990 --> 00:17:39,126 Where have y'all looked so far? 289 00:17:39,492 --> 00:17:41,994 All over, we go out every night. 290 00:17:42,862 --> 00:17:44,364 I'm surprised you haven't taken 291 00:17:44,397 --> 00:17:45,798 your skiff in for the winter. 292 00:17:46,833 --> 00:17:48,000 Won't that damage the motor? 293 00:17:51,003 --> 00:17:53,140 I was out on the island looking for Abby. 294 00:17:53,173 --> 00:17:54,941 I, I thought I saw her. [sighs] 295 00:17:54,974 --> 00:17:57,377 I'm sorry. I, I haven't been completely honest with you. 296 00:17:57,410 --> 00:17:59,812 That that's where, that's where this happened. 297 00:18:00,547 --> 00:18:03,483 I promise I won't go out there again. 298 00:18:03,516 --> 00:18:04,851 That's not why I'm here. 299 00:18:05,552 --> 00:18:07,487 Curious though, uh, what made you think you saw her? 300 00:18:07,520 --> 00:18:08,588 It's a ways away, ain't it? 301 00:18:09,589 --> 00:18:10,523 It was someone. 302 00:18:11,658 --> 00:18:12,692 Wishful thinking, I guess. 303 00:18:13,393 --> 00:18:14,961 Well, she must have been convincing enough 304 00:18:14,994 --> 00:18:16,196 for you to boat all the way out there? 305 00:18:18,165 --> 00:18:19,199 Like, since you're being honest, 306 00:18:19,232 --> 00:18:20,600 I'll be straightforward with you. 307 00:18:21,734 --> 00:18:23,770 We were actually called here to do a welfare check. 308 00:18:24,737 --> 00:18:27,006 And I, I'm new, so I don't know you or your parents yet, 309 00:18:27,039 --> 00:18:29,342 but I am familiar with Abby's case. 310 00:18:30,377 --> 00:18:32,645 And I hear there were a few disturbances 311 00:18:32,679 --> 00:18:33,746 over the last year. 312 00:18:34,747 --> 00:18:37,650 Yeah, maybe a few, I guess. 313 00:18:37,684 --> 00:18:39,886 Okay, well, well, I'm just here to talk to y'all. 314 00:18:40,520 --> 00:18:42,355 You know, believe it or not, there are people around here 315 00:18:42,389 --> 00:18:45,392 who care about you and your sister's well-being. 316 00:18:46,226 --> 00:18:47,227 Myself included. 317 00:18:52,599 --> 00:18:53,566 [door clacks] 318 00:18:53,600 --> 00:18:54,601 [Beth] Can I help you with something? 319 00:18:55,602 --> 00:18:56,769 Ah, feeling better? 320 00:18:57,069 --> 00:18:57,937 Who are you? 321 00:18:58,571 --> 00:18:59,839 I am Detective Powell. 322 00:18:59,872 --> 00:19:02,141 I was just chatting with your son. 323 00:19:02,609 --> 00:19:04,411 [Beth] Is this about the island? He's a kid. 324 00:19:05,111 --> 00:19:06,379 [Detective Powell] No, Mrs. Carter, I-- 325 00:19:06,413 --> 00:19:07,780 And what would you be doing speaking with him 326 00:19:07,814 --> 00:19:08,915 without his parents anyway? 327 00:19:08,948 --> 00:19:10,417 No, no, sorry, Mrs. Carter. 328 00:19:10,450 --> 00:19:12,352 I, um, I'm new to Abby's case, 329 00:19:12,385 --> 00:19:15,255 and I just figured I'd stop by and talk to y'all. 330 00:19:15,288 --> 00:19:16,689 [chuckles] Now? 331 00:19:16,723 --> 00:19:19,226 Early riser, my apologies. 332 00:19:19,259 --> 00:19:20,660 [Beth] What happened to Detective Burton? 333 00:19:21,394 --> 00:19:23,796 [Powell] Reassigned. I've taken his place. 334 00:19:24,831 --> 00:19:27,567 [Beth] I see. Look, detective, I'm going to need-- 335 00:19:27,600 --> 00:19:29,869 [Powell] Uh, please call me Darlene. 336 00:19:29,902 --> 00:19:32,038 [Beth] Why don't you tell me why you're really here 337 00:19:32,071 --> 00:19:33,473 instead of just dialing. 338 00:19:34,907 --> 00:19:36,276 We've received some calls. 339 00:19:36,976 --> 00:19:38,411 I'm here to check on your son. 340 00:19:39,646 --> 00:19:41,047 But after speaking with him, 341 00:19:41,080 --> 00:19:43,283 nothing seems too out of the ordinary. 342 00:19:44,150 --> 00:19:46,853 [Beth] Good, maybe just leave us be then. 343 00:19:48,421 --> 00:19:49,889 Come back when you have some news 344 00:19:49,922 --> 00:19:51,023 about our daughter. 345 00:19:53,860 --> 00:19:55,595 Sorry for the disturbance. 346 00:19:56,763 --> 00:19:58,631 I'll, uh, see you at the next 347 00:19:58,665 --> 00:19:59,932 community search, I guess. 348 00:20:01,268 --> 00:20:04,003 Or will I actually see you there? 349 00:20:05,938 --> 00:20:07,039 I'll see myself out. 350 00:20:08,475 --> 00:20:10,877 [floorboard creaks] 351 00:20:15,014 --> 00:20:17,216 [footsteps plod] 352 00:20:17,617 --> 00:20:20,119 [rain patters] 353 00:20:23,490 --> 00:20:24,957 [phone rings] 354 00:20:27,327 --> 00:20:28,227 [Isra knocks] 355 00:20:29,228 --> 00:20:30,497 [Detective Powell sighs] 356 00:20:30,530 --> 00:20:31,631 -[Phone] Detective Burton. -Yeah, uh, one second. 357 00:20:32,365 --> 00:20:33,500 You need something? 358 00:20:33,533 --> 00:20:34,301 Local sheriff? 359 00:20:35,502 --> 00:20:36,836 I'm the one who called. 360 00:20:36,869 --> 00:20:38,538 I'm their neighbor, my name is Isra. 361 00:20:38,971 --> 00:20:39,972 [Detective Burton] Hello? 362 00:20:40,006 --> 00:20:41,341 Uh, sorry, one more second. 363 00:20:42,542 --> 00:20:44,977 Aside from maybe catching Mrs. Carter on a bad day, 364 00:20:45,312 --> 00:20:46,212 everything seems fine to me. 365 00:20:47,480 --> 00:20:48,415 Are you sure? 366 00:20:49,081 --> 00:20:50,283 I really don't want to see-- 367 00:20:50,317 --> 00:20:52,184 Yeah, uh, we appreciate the call, 368 00:20:53,152 --> 00:20:55,154 but maybe let's give 'em some leeway 369 00:20:55,187 --> 00:20:56,188 right now, okay? 370 00:20:56,756 --> 00:20:57,657 They deserve it. 371 00:20:58,525 --> 00:20:59,659 Sorry, I'm here. 372 00:20:59,692 --> 00:21:00,660 [car window whirs] 373 00:21:00,693 --> 00:21:02,261 I hear chanting. 374 00:21:03,996 --> 00:21:05,565 Burton, uh, I'll call you back. 375 00:21:07,166 --> 00:21:08,067 What do you mean? 376 00:21:08,768 --> 00:21:09,969 Speaking in tongues? 377 00:21:10,002 --> 00:21:11,571 It's not another language. 378 00:21:12,271 --> 00:21:14,173 It's frightening frankly. 379 00:21:15,342 --> 00:21:18,244 Mr. Carter is extremely devout, 380 00:21:19,278 --> 00:21:20,279 strict. 381 00:21:20,913 --> 00:21:22,549 I really hate to think Galen 382 00:21:22,582 --> 00:21:25,352 and Abby are exposed to this kind of environment. 383 00:21:26,919 --> 00:21:28,688 You must have had some 384 00:21:28,721 --> 00:21:30,390 kind of religious upbringing, right? 385 00:21:31,424 --> 00:21:33,225 I can only assume that what the Holy God 386 00:21:33,259 --> 00:21:36,228 then says about neighbors is pretty universal. 387 00:21:36,262 --> 00:21:38,297 So let's find some sympathy for all of them. 388 00:21:38,965 --> 00:21:40,367 Do me that solid, okay? 389 00:21:42,969 --> 00:21:43,736 Have a good day. 390 00:21:45,372 --> 00:21:48,207 [car window whirs] 391 00:21:52,111 --> 00:21:53,245 [phone rings] 392 00:21:54,046 --> 00:21:54,947 [Detective Burton] It's too early, pal. 393 00:21:54,981 --> 00:21:56,115 I haven't had my coffee yet. 394 00:21:56,148 --> 00:21:57,316 Yeah, I'm coming in a bit late today. 395 00:21:58,418 --> 00:21:59,919 Might sound crazy, but I think I'm gonna try 396 00:21:59,952 --> 00:22:00,953 that island one more time. 397 00:22:02,088 --> 00:22:04,591 Mr. Carter's son said he thought he saw Abby out there. 398 00:22:05,324 --> 00:22:06,225 [Detective Burton] No, we've been there. 399 00:22:06,593 --> 00:22:07,660 Yeah, I know, I just, 400 00:22:07,994 --> 00:22:09,729 I figured I'd do him a favor. 401 00:22:11,063 --> 00:22:12,064 Maybe we missed something. 402 00:22:12,665 --> 00:22:14,166 I know someone that can take me out there. 403 00:22:14,467 --> 00:22:15,602 I'll follow up when I'm back. 404 00:22:16,769 --> 00:22:17,870 [Randal] I can promise you 405 00:22:17,904 --> 00:22:19,138 that we can figure this out. 406 00:22:19,171 --> 00:22:20,773 What do you want? 407 00:22:20,807 --> 00:22:22,208 [Randal] I want you in my life. 408 00:22:22,241 --> 00:22:23,743 No, this is-- 409 00:22:23,776 --> 00:22:24,811 [Randal] Whether you like it or not, here I am. 410 00:22:24,844 --> 00:22:26,746 [Beth] Randal, stop. 411 00:22:27,414 --> 00:22:28,948 [Randal] How can I prove that to you? 412 00:22:28,981 --> 00:22:30,016 I'm hanging up. 413 00:22:30,817 --> 00:22:32,419 -[Galen] Sorry, Mom. -[phone beeps] 414 00:22:32,452 --> 00:22:33,319 I, I should have told you that she was here. 415 00:22:34,621 --> 00:22:35,655 It's fine, sweetie. 416 00:22:37,624 --> 00:22:40,960 [Beth breathing heavily] 417 00:22:45,465 --> 00:22:46,766 [shrubs rustle] 418 00:22:46,799 --> 00:22:48,835 [birds chirp] 419 00:22:48,868 --> 00:22:51,003 [puzzling music] 420 00:23:00,447 --> 00:23:03,182 [raven caws] 421 00:23:03,215 --> 00:23:06,786 [puzzling music continues] 422 00:23:09,889 --> 00:23:12,825 [Detective Powell gasps] 423 00:23:12,859 --> 00:23:15,995 [dry leaves rustle] 424 00:23:20,332 --> 00:23:23,903 [puzzling music continues] 425 00:23:24,871 --> 00:23:27,373 [birds chirp] 426 00:23:32,745 --> 00:23:36,348 [puzzling music continues] 427 00:23:39,552 --> 00:23:41,921 Burton, found something. 428 00:23:45,057 --> 00:23:48,661 [puzzling music continues] 429 00:23:52,932 --> 00:23:56,335 [fades into eerie music] 430 00:24:04,944 --> 00:24:08,247 [eerie music continues] 431 00:24:16,122 --> 00:24:18,257 [fades into foreboding music] 432 00:24:18,290 --> 00:24:19,892 [Detective Powell knocks] 433 00:24:25,464 --> 00:24:29,201 [foreboding music continues] 434 00:24:48,955 --> 00:24:52,124 [foreboding music continues] 435 00:25:04,571 --> 00:25:07,607 [luggage bags scrape] 436 00:25:12,945 --> 00:25:16,482 [foreboding music continues] 437 00:25:21,087 --> 00:25:23,355 [luggage bag zips] 438 00:25:24,991 --> 00:25:27,159 [pills clatter] 439 00:25:31,330 --> 00:25:33,065 [luggage bag zips] 440 00:25:33,099 --> 00:25:36,168 [traffic whirs] 441 00:25:36,202 --> 00:25:39,772 [foreboding music continues] 442 00:25:48,014 --> 00:25:49,582 Been a few years. 443 00:25:49,616 --> 00:25:51,283 Sure you're glad to see Dad again? 444 00:25:52,484 --> 00:25:54,787 [traffic whirs] 445 00:25:54,821 --> 00:25:55,822 Yeah. 446 00:25:59,992 --> 00:26:02,829 [traffic whirs] 447 00:26:03,229 --> 00:26:06,365 ["The Day the Well Went Dry" by Endorphins Lost] 448 00:26:06,398 --> 00:26:07,667 It better not be what I think it is. 449 00:26:10,069 --> 00:26:12,839 ["The Day the Well Went Dry" by Endorphins Lost fades] 450 00:26:13,072 --> 00:26:14,674 [Galen] Just trying to keep my mind off of things. 451 00:26:16,242 --> 00:26:17,243 Yeah. 452 00:26:20,212 --> 00:26:21,848 Just keep thinking about how she got there. 453 00:26:23,015 --> 00:26:24,083 Yeah, we may never know. 454 00:26:25,017 --> 00:26:26,686 You don't think the cops are gonna find out? 455 00:26:27,319 --> 00:26:28,420 [Jonah] Maybe. 456 00:26:28,855 --> 00:26:29,756 Maybe not. 457 00:26:35,695 --> 00:26:36,595 Listen. 458 00:26:39,231 --> 00:26:40,199 I've been, uh, 459 00:26:41,267 --> 00:26:44,170 derelict in my duties lately, 460 00:26:44,203 --> 00:26:45,037 okay? 461 00:26:46,072 --> 00:26:47,206 Now, certainly during the time 462 00:26:47,239 --> 00:26:48,340 when we need it the most. 463 00:26:50,409 --> 00:26:51,510 But He has a plan. 464 00:26:55,748 --> 00:26:57,817 Now, that may be hard to, to hear, 465 00:26:57,850 --> 00:27:00,787 but He had good reason to take her. 466 00:27:02,088 --> 00:27:04,023 Whether it was to, uh, 467 00:27:04,056 --> 00:27:05,224 bring us closer together, 468 00:27:05,257 --> 00:27:06,759 or strengthen our resolve, or- 469 00:27:06,793 --> 00:27:09,729 [Galen] Strengthen? That doesn't even make any sense. 470 00:27:11,630 --> 00:27:12,631 He tests us. 471 00:27:15,267 --> 00:27:17,870 There's sin everywhere, Son. 472 00:27:21,273 --> 00:27:22,742 Until we rid the world of it, 473 00:27:24,744 --> 00:27:27,079 innocent people will continue to die 474 00:27:27,479 --> 00:27:28,715 in terrible ways. 475 00:27:28,748 --> 00:27:29,749 That'll never happen. 476 00:27:31,650 --> 00:27:32,651 Not in our lifetime. 477 00:27:34,086 --> 00:27:35,487 That doesn't mean we shouldn't try. 478 00:27:35,788 --> 00:27:37,656 Dad, I wanna find out who killed my sister, 479 00:27:38,657 --> 00:27:40,392 not rid the world of evil. 480 00:27:41,327 --> 00:27:42,661 You're a good boy, Galen. 481 00:27:45,331 --> 00:27:46,398 No matter what happens, 482 00:27:46,432 --> 00:27:47,767 I want you to remember that, okay? 483 00:27:49,135 --> 00:27:51,771 [eerie music] 484 00:27:52,171 --> 00:27:53,706 [Beth cries] 485 00:27:53,740 --> 00:27:55,842 [Beth] Oh God, oh God. 486 00:27:57,944 --> 00:28:01,113 [Beth continues to cry] 487 00:28:05,985 --> 00:28:07,053 Oh God. 488 00:28:07,086 --> 00:28:07,920 Oh God. 489 00:28:09,021 --> 00:28:11,557 [eerie music continues] 490 00:28:11,590 --> 00:28:14,961 [Beth breathing heavily] 491 00:28:19,531 --> 00:28:23,002 [eerie music intensifies] 492 00:28:24,703 --> 00:28:27,373 [echo reverberates] 493 00:28:28,440 --> 00:28:29,208 I'm gonna go check on her. 494 00:28:30,843 --> 00:28:31,911 No, I'll do it. 495 00:28:31,944 --> 00:28:34,713 [truck door clicks] 496 00:28:36,615 --> 00:28:38,517 [hair strands buzz] 497 00:28:39,118 --> 00:28:41,320 [eerie music] 498 00:28:41,353 --> 00:28:42,554 [Jonah knocks] 499 00:28:43,522 --> 00:28:44,723 [Jonah] Beth, you okay? 500 00:28:45,958 --> 00:28:48,627 [eerie music continues] 501 00:28:50,462 --> 00:28:52,498 [rope creaks] 502 00:28:52,531 --> 00:28:53,565 Beth? 503 00:28:54,566 --> 00:28:57,837 [eerie music continues] 504 00:29:17,423 --> 00:29:20,659 [eerie music continues] 505 00:29:24,063 --> 00:29:27,433 [ominous music] 506 00:29:28,600 --> 00:29:31,237 [wind whooshes] 507 00:29:44,416 --> 00:29:47,186 [ominous music continues] 508 00:29:48,220 --> 00:29:51,023 [footsteps clop] 509 00:29:51,423 --> 00:29:52,624 [Beth sighs] 510 00:29:56,062 --> 00:29:57,329 [floorboard creaks] 511 00:29:57,363 --> 00:29:58,898 [Jonah] Is that all right with you? 512 00:29:58,931 --> 00:30:00,867 [William] Yeah, I mean, with her around, see-- 513 00:30:02,434 --> 00:30:05,537 [luggage bag zips] 514 00:30:06,105 --> 00:30:07,907 [Jonah] She just, uh, spends a lot of time here 515 00:30:07,940 --> 00:30:09,208 and then, uh-- 516 00:30:09,241 --> 00:30:11,777 [clothes rustle] 517 00:30:14,213 --> 00:30:15,714 [Beth sighs] 518 00:30:15,747 --> 00:30:17,850 [William] She's gonna spend between two 519 00:30:17,884 --> 00:30:19,218 to four months, so-- 520 00:30:19,251 --> 00:30:20,252 [Jonah] Okay. 521 00:30:20,286 --> 00:30:21,220 [William] Okay. 522 00:30:21,253 --> 00:30:22,754 [Jonah] Well, you look good. 523 00:30:22,788 --> 00:30:24,456 -How, how you feeling? -[William laughs] 524 00:30:24,490 --> 00:30:25,691 [William] Oh, like shit. 525 00:30:25,724 --> 00:30:27,059 [Jonah] Yeah. 526 00:30:27,093 --> 00:30:29,428 But you know, I'm glad to see you guys now. 527 00:30:29,461 --> 00:30:31,630 Cheer me up for a few days. 528 00:30:31,663 --> 00:30:34,666 [unsettling music] 529 00:30:39,605 --> 00:30:41,540 [William] Thought that was you. 530 00:30:41,573 --> 00:30:44,743 [light switch clicks] 531 00:30:46,913 --> 00:30:50,016 You bird-watching? It's 2:30 AM. 532 00:30:52,618 --> 00:30:55,287 I don't know how you always operated on such little sleep. 533 00:30:55,787 --> 00:30:58,925 Randal, that boy could doze through anything, 534 00:30:58,958 --> 00:31:00,459 but you on the other hand, sometimes-- 535 00:31:00,492 --> 00:31:01,660 I was going to bed anyway. 536 00:31:01,693 --> 00:31:02,929 [William] Sure you were. 537 00:31:03,295 --> 00:31:04,696 You need a Benzo or something? 538 00:31:05,431 --> 00:31:08,267 I got stuff that can put a 500-pound gorilla on its ass. 539 00:31:10,769 --> 00:31:12,671 Just so you know, Randal was no different. 540 00:31:12,704 --> 00:31:13,940 He just pretended. 541 00:31:15,774 --> 00:31:17,910 When Mom died, I cried myself through the night. 542 00:31:17,944 --> 00:31:19,411 He would fake sleep so that 543 00:31:19,445 --> 00:31:20,980 he didn't have to deal with it. 544 00:31:23,182 --> 00:31:24,783 [William] Haven't seen you in three years, you know? 545 00:31:26,518 --> 00:31:28,320 This is hard for everybody, 546 00:31:28,354 --> 00:31:30,589 but we all need to keep what we have. 547 00:31:30,622 --> 00:31:32,524 [Beth] I don't need a Sermon on the Mount from you too. 548 00:31:32,558 --> 00:31:34,126 I get enough of that from home. 549 00:31:36,628 --> 00:31:38,830 What's the deal with Suzanne? Why is she here? 550 00:31:39,999 --> 00:31:41,968 Everything's fine, just a precaution. 551 00:31:42,969 --> 00:31:44,636 No, it's not, tell me. 552 00:31:48,640 --> 00:31:49,976 It metastasized. 553 00:31:52,979 --> 00:31:54,180 They gave me six months. 554 00:31:56,148 --> 00:31:58,317 So she's hospice then. 555 00:31:59,418 --> 00:32:00,619 Why didn't you say anything? 556 00:32:00,652 --> 00:32:01,387 You're kidding, right? 557 00:32:01,420 --> 00:32:02,088 [Beth] God, no. 558 00:32:03,589 --> 00:32:06,425 Christmas is in a few days. 559 00:32:08,194 --> 00:32:10,029 Your daughter's funeral is tomorrow. 560 00:32:10,596 --> 00:32:11,763 They need you. 561 00:32:12,999 --> 00:32:14,733 If you can't be the mother they deserve, 562 00:32:15,067 --> 00:32:16,235 then pretend you are. 563 00:32:17,036 --> 00:32:19,038 [somber music] 564 00:32:27,679 --> 00:32:31,050 [somber music continues] 565 00:32:51,070 --> 00:32:54,373 [somber music continues] 566 00:33:00,812 --> 00:33:02,448 [card rustles] 567 00:33:03,449 --> 00:33:04,150 [Detective Powell] Detective Powell. 568 00:33:04,650 --> 00:33:07,586 Hi, it's, uh, Galen Carter. 569 00:33:08,254 --> 00:33:09,488 Sorry for calling late. 570 00:33:09,921 --> 00:33:10,922 [Detective Powell] Galen, hi. 571 00:33:11,257 --> 00:33:12,391 What can I do for you? 572 00:33:14,126 --> 00:33:15,827 I was just wondering if you had any news? 573 00:33:16,828 --> 00:33:17,663 [Detective Powell] Not yet. 574 00:33:18,464 --> 00:33:19,431 We're working on it, though. 575 00:33:20,066 --> 00:33:20,899 Yeah. 576 00:33:21,967 --> 00:33:22,601 [Detective Powell] Have a good night. 577 00:33:23,001 --> 00:33:24,703 The report, um, 578 00:33:24,736 --> 00:33:26,605 said Abby had signs of strangulation 579 00:33:26,638 --> 00:33:28,474 on her neck like a suicide, 580 00:33:30,076 --> 00:33:31,510 but she was buried. 581 00:33:32,078 --> 00:33:33,079 [Detective Powell] Galen, you gotta give us time 582 00:33:33,112 --> 00:33:34,346 to figure that out. 583 00:33:34,746 --> 00:33:37,083 Sorry, I wish I had a better answer for you. 584 00:33:38,150 --> 00:33:39,118 Take care. 585 00:33:41,287 --> 00:33:42,421 -[Group] Prepare a table -[phone receiver clacks] 586 00:33:42,454 --> 00:33:44,890 before making a presence of my enemies, 587 00:33:44,923 --> 00:33:49,428 You anoint my head with oil, my cup overflows. 588 00:33:49,461 --> 00:33:51,330 Goodness and mercy will follow me 589 00:33:51,363 --> 00:33:53,665 all the days of my life. 590 00:33:53,699 --> 00:33:55,134 You prepare a table before 591 00:33:55,167 --> 00:33:56,868 making a presence of my enemies. 592 00:33:57,869 --> 00:33:59,838 You anoint my head with oil, 593 00:33:59,871 --> 00:34:01,340 my cup overflows. 594 00:34:02,040 --> 00:34:03,842 Goodness and mercy will follow me 595 00:34:03,875 --> 00:34:05,677 all the days of my life. 596 00:34:05,944 --> 00:34:08,714 And I will dwell in the house of the Lord forever. 597 00:34:09,981 --> 00:34:13,152 [apprehensive music] 598 00:34:17,656 --> 00:34:20,058 [birds chirp] 599 00:34:22,060 --> 00:34:24,230 [distant ravens caw] 600 00:34:25,364 --> 00:34:27,133 [birds chirp] 601 00:34:27,666 --> 00:34:29,735 [phone buzzes] 602 00:34:32,003 --> 00:34:33,905 [distant ravens caw] 603 00:34:35,541 --> 00:34:36,975 [Beth sighs] 604 00:34:37,876 --> 00:34:39,811 [birds chirp] 605 00:34:41,547 --> 00:34:42,314 [distant raven caws] 606 00:34:42,348 --> 00:34:43,882 [Pastor] From James 1:17, 607 00:34:44,916 --> 00:34:47,586 "Every good and perfect gift is from above, 608 00:34:48,387 --> 00:34:50,889 coming down from the Father of Heavenly Lights, 609 00:34:52,158 --> 00:34:54,160 who does not change like shifting shadows. 610 00:34:55,761 --> 00:34:57,296 He chose to give us birth 611 00:34:57,329 --> 00:34:58,397 through the Word of truth 612 00:34:59,831 --> 00:35:01,733 that we might be a kind to first fruits 613 00:35:01,767 --> 00:35:02,901 for all He created." 614 00:35:03,569 --> 00:35:04,703 [Randal knocks] 615 00:35:04,736 --> 00:35:05,904 [door creaks] 616 00:35:05,937 --> 00:35:06,938 [Randal] You didn't get my messages? 617 00:35:07,739 --> 00:35:09,375 Yeah, Randal, I got them. 618 00:35:10,576 --> 00:35:11,743 What the hell are you doing here? 619 00:35:11,777 --> 00:35:13,245 Dad would make a scene if he saw you. 620 00:35:13,279 --> 00:35:14,180 So? 621 00:35:14,846 --> 00:35:16,248 Beth, it's Christmas. 622 00:35:16,282 --> 00:35:17,749 You don't give a shit about Christmas. 623 00:35:17,783 --> 00:35:19,751 Don't use that to pop in whenever you want. 624 00:35:19,785 --> 00:35:22,053 I drove all the way from Colorado to see you. 625 00:35:23,222 --> 00:35:25,191 I'm trying here, okay? 626 00:35:25,224 --> 00:35:27,025 I am-- [sighs] 627 00:35:28,627 --> 00:35:30,929 I am trying to be the person you want me to be. 628 00:35:32,631 --> 00:35:33,832 Uh. [sighs] 629 00:35:33,865 --> 00:35:35,000 What? What do you want me to say, Beth? 630 00:35:35,033 --> 00:35:36,768 I, I want my family back. 631 00:35:39,571 --> 00:35:40,606 I want you in my life. 632 00:35:40,639 --> 00:35:42,408 I-- [sighs] 633 00:35:43,875 --> 00:35:45,211 I don't have anyone else. 634 00:35:47,078 --> 00:35:47,979 You're it. 635 00:35:50,216 --> 00:35:51,950 Come on! We used to do everything together. 636 00:35:51,983 --> 00:35:54,320 Now, you barely look at me, let alone take my calls. 637 00:35:54,820 --> 00:35:56,121 We were kids, 638 00:35:57,456 --> 00:35:58,990 only 10 minutes apart, 639 00:35:59,258 --> 00:36:01,092 yet I always had to be the older one. 640 00:36:02,127 --> 00:36:04,463 I didn't expect you to be at Abby's funeral, 641 00:36:05,096 --> 00:36:06,465 but you could have at least 642 00:36:06,498 --> 00:36:08,767 had the courtesy to stay away. 643 00:36:09,167 --> 00:36:10,236 I have done my time. 644 00:36:12,070 --> 00:36:13,405 How can I prove that to you? 645 00:36:13,439 --> 00:36:14,906 I'm done protecting you. 646 00:36:15,441 --> 00:36:17,409 We've given you too many chances. 647 00:36:18,444 --> 00:36:19,811 I don't wanna see you anymore. 648 00:36:20,812 --> 00:36:21,647 Go home. 649 00:36:22,648 --> 00:36:23,615 [Randal] Come on. Hey, come on. 650 00:36:23,649 --> 00:36:25,083 Hey, Beth, come on. 651 00:36:25,617 --> 00:36:26,718 [Beth whimpers] 652 00:36:26,752 --> 00:36:29,187 Do not let them see you. 653 00:36:31,323 --> 00:36:33,825 [door creaks] 654 00:36:39,164 --> 00:36:41,267 On Christmas morning, I'd come down 655 00:36:41,300 --> 00:36:43,134 and early in the morning, and he would be, 656 00:36:43,168 --> 00:36:44,970 he'd have taken the stocking off the wall 657 00:36:45,003 --> 00:36:47,273 and, and dumped everything in it 658 00:36:47,306 --> 00:36:48,840 out onto the floor, [laughs] 659 00:36:48,874 --> 00:36:50,842 and he'd have it over his head. 660 00:36:50,876 --> 00:36:52,744 And, and I'd come out, 661 00:36:52,778 --> 00:36:55,814 and he'd be like, "Merry Christmas, Grandpa!" 662 00:36:55,847 --> 00:36:57,849 And then he'd open all that, every damn things. 663 00:36:57,883 --> 00:36:59,751 -[laughter] -[Suzanne] Aw. 664 00:36:59,785 --> 00:37:01,653 [faint Christmas music] 665 00:37:01,687 --> 00:37:02,521 [William] Beth! 666 00:37:04,956 --> 00:37:06,157 You doing okay? 667 00:37:07,058 --> 00:37:09,695 [faint Christmas music continues] 668 00:37:10,462 --> 00:37:11,297 Jonah, 669 00:37:12,364 --> 00:37:14,132 I'm sorry, but I'm not gonna go home with you 670 00:37:14,165 --> 00:37:15,200 and Galen tomorrow. 671 00:37:18,704 --> 00:37:20,071 [Jonah] What are you talking about? 672 00:37:21,340 --> 00:37:23,342 You know, I love you, Galen, 673 00:37:23,375 --> 00:37:24,676 but I can't go back. 674 00:37:24,710 --> 00:37:25,944 [Jonah] You're talking to me 675 00:37:25,977 --> 00:37:27,413 right now, not Galen. 676 00:37:28,079 --> 00:37:29,147 So you answer me. 677 00:37:31,717 --> 00:37:32,651 Beth, 678 00:37:34,386 --> 00:37:35,487 you wanna do that? 679 00:37:35,521 --> 00:37:36,455 You wanna play the bereaved mother 680 00:37:36,488 --> 00:37:37,489 who's in too much pain to speak? 681 00:37:37,523 --> 00:37:38,524 Jonah. 682 00:37:38,557 --> 00:37:41,259 [Jonah] I've given you inch after inch, 683 00:37:42,160 --> 00:37:44,730 letting you do what you want, barely coming out of bed, 684 00:37:45,096 --> 00:37:46,332 avoiding the foundation of why 685 00:37:46,365 --> 00:37:48,233 we started this family in the first place, 686 00:37:48,266 --> 00:37:49,501 and what do we get? 687 00:37:50,736 --> 00:37:51,537 What do we get? 688 00:37:53,104 --> 00:37:54,005 Answer me! 689 00:37:57,208 --> 00:37:59,511 I can't go back there. 690 00:37:59,545 --> 00:38:01,913 I'm afraid of what I'll do. 691 00:38:03,549 --> 00:38:06,352 I'm sorry, but I just can't pretend 692 00:38:06,618 --> 00:38:08,687 like everything's okay. 693 00:38:08,720 --> 00:38:10,322 [somber music] 694 00:38:10,356 --> 00:38:11,022 [Jonah] Listen to me, Beth, you're just, 695 00:38:11,056 --> 00:38:12,391 you're just [inhales deeply], 696 00:38:14,259 --> 00:38:15,661 you're just in an emotional state right now. 697 00:38:15,694 --> 00:38:16,528 Please. 698 00:38:18,129 --> 00:38:19,365 Please don't. 699 00:38:20,766 --> 00:38:21,733 Gonna get some rest. 700 00:38:22,934 --> 00:38:25,371 You're gonna wake up in the morning refreshed. 701 00:38:27,072 --> 00:38:28,306 We're gonna go to our home, 702 00:38:30,376 --> 00:38:31,910 and everything's gonna be okay. 703 00:38:32,944 --> 00:38:34,846 [unsettling music] 704 00:38:34,880 --> 00:38:36,314 -I'm not going back! -[plate cracks] 705 00:38:37,048 --> 00:38:38,617 [Beth pants] 706 00:38:39,751 --> 00:38:42,421 [somber music] 707 00:38:43,054 --> 00:38:45,391 [Beth continues to pant] 708 00:38:50,596 --> 00:38:53,732 [somber music continues] 709 00:38:57,603 --> 00:38:58,637 I buried her. 710 00:39:03,809 --> 00:39:04,576 [William] Beth, 711 00:39:06,077 --> 00:39:07,245 let's get you to bed. 712 00:39:09,247 --> 00:39:12,183 She hung herself on Saturday. 713 00:39:14,486 --> 00:39:17,623 I found her and buried her on Tuesday. 714 00:39:19,791 --> 00:39:21,359 I knew exactly where to look. 715 00:39:27,198 --> 00:39:28,967 I didn't want any of you to know. 716 00:39:30,502 --> 00:39:32,671 [foreboding music] 717 00:39:41,880 --> 00:39:43,181 [William] Yup. 718 00:39:47,318 --> 00:39:51,122 [foreboding music continues] 719 00:39:53,391 --> 00:39:56,462 [luggage bags thud] 720 00:40:03,835 --> 00:40:05,136 [truck door thuds] 721 00:40:06,071 --> 00:40:09,240 [truck engine revs] 722 00:40:09,975 --> 00:40:13,479 [foreboding music continues] 723 00:40:27,358 --> 00:40:30,028 [traffic whirs] 724 00:40:30,061 --> 00:40:33,665 [foreboding music continues] 725 00:40:33,699 --> 00:40:36,702 [Group Leader] We sometimes focus on the how or why. 726 00:40:38,704 --> 00:40:39,671 How did this happen? 727 00:40:41,072 --> 00:40:41,940 Why them ? 728 00:40:43,709 --> 00:40:45,110 Why o family? 729 00:40:46,512 --> 00:40:49,280 But those things shouldn't be our focus. 730 00:40:51,016 --> 00:40:53,451 Disease, pain, 731 00:40:54,385 --> 00:40:56,688 suffering, death. 732 00:40:57,923 --> 00:41:00,726 Now, God didn't intend any of these things for us. 733 00:41:02,260 --> 00:41:04,863 It wasn't until man committed sin 734 00:41:05,964 --> 00:41:07,633 that death entered our lives. 735 00:41:09,801 --> 00:41:10,468 Jonah, 736 00:41:12,137 --> 00:41:13,471 thank you for joining us. 737 00:41:15,206 --> 00:41:16,374 Thank you for having me. 738 00:41:17,242 --> 00:41:19,545 [Leader] Jonah isn't a stranger to the church, uh, 739 00:41:19,578 --> 00:41:22,581 but he is new to our group of the bereaved. 740 00:41:23,915 --> 00:41:27,753 Abby, she died 'cause of all of our sins, 741 00:41:28,053 --> 00:41:30,121 and we must purge ourselves 742 00:41:30,155 --> 00:41:31,923 and the rest of the earth of it. 743 00:41:33,324 --> 00:41:36,595 Until that time, all of men's transgressions 744 00:41:36,628 --> 00:41:38,329 will befall the innocent 745 00:41:38,764 --> 00:41:40,566 at the hands of the most evil. 746 00:41:43,468 --> 00:41:46,572 Remember, next week's session won't be at the church. 747 00:41:46,605 --> 00:41:49,541 Please call first if you plan on attending. 748 00:41:49,575 --> 00:41:51,309 Jonah, 749 00:41:51,342 --> 00:41:53,912 I am very sorry to hear what happened. 750 00:41:55,413 --> 00:41:56,782 And you are truly unique here. 751 00:41:59,017 --> 00:42:00,552 It's been a long while 752 00:42:00,586 --> 00:42:02,621 since we've had a tragedy such as yours. 753 00:42:03,755 --> 00:42:04,590 How? 754 00:42:05,957 --> 00:42:07,593 How are you holding up so far? 755 00:42:09,661 --> 00:42:11,196 I don't know, uh, 756 00:42:12,631 --> 00:42:16,334 it's difficult, uh. [exhales heavily] 757 00:42:16,367 --> 00:42:17,636 Gotta focus on Galen, though. 758 00:42:17,669 --> 00:42:20,205 You know, [tongue clicks] 759 00:42:20,639 --> 00:42:23,642 my, my wife isn't living with us at the moment. 760 00:42:23,675 --> 00:42:25,176 Uh, she uh-- 761 00:42:25,443 --> 00:42:27,846 -So. -So you're, you're separated? 762 00:42:29,615 --> 00:42:31,182 Yeah. 763 00:42:31,216 --> 00:42:33,619 Uh, well, well, you should bring her here. 764 00:42:34,019 --> 00:42:35,854 I do offer marriage support, 765 00:42:35,887 --> 00:42:37,789 thank you, on Tuesdays. 766 00:42:37,823 --> 00:42:39,691 It's very helpful. 767 00:42:39,725 --> 00:42:42,027 Ah, it's been years since she's taken part in all this. 768 00:42:42,060 --> 00:42:44,763 Um, I've tried to convince her, but uh. 769 00:42:44,796 --> 00:42:47,165 Jonah, as her husband, you should strongly, 770 00:42:47,198 --> 00:42:49,467 thank you, urge her 771 00:42:49,500 --> 00:42:51,236 to reconsider your union, 772 00:42:51,670 --> 00:42:53,404 especially before it's too late. 773 00:42:54,472 --> 00:42:57,676 Your marriage is sacred, eternal. 774 00:42:57,709 --> 00:42:58,844 -Thank you. -Mm-hmm. 775 00:42:58,877 --> 00:43:00,011 Okay, thank you. 776 00:43:00,045 --> 00:43:01,680 -I will try, thank you. -Wait. 777 00:43:04,482 --> 00:43:06,151 [door creaks] 778 00:43:06,184 --> 00:43:07,819 [door lock clicks] 779 00:43:09,888 --> 00:43:10,555 There, 780 00:43:11,923 --> 00:43:13,091 now it's just you and me. 781 00:43:15,226 --> 00:43:16,327 Tell me. 782 00:43:17,663 --> 00:43:18,864 [Jonah sniffs] 783 00:43:19,397 --> 00:43:20,598 Abby, uh-- 784 00:43:24,502 --> 00:43:25,671 [Jonah sighs] 785 00:43:25,704 --> 00:43:27,005 She took her own life. 786 00:43:28,239 --> 00:43:31,542 [Jonah breathes heavily] 787 00:43:33,411 --> 00:43:34,846 And it's, uh, 788 00:43:36,882 --> 00:43:39,718 it's possible that Beth is considering the same. 789 00:43:42,287 --> 00:43:43,689 I don't know what to do. 790 00:43:45,290 --> 00:43:48,026 God's temple dwells in us. 791 00:43:49,527 --> 00:43:51,562 And anyone who destroys that temple, 792 00:43:52,898 --> 00:43:54,700 God will punish him. 793 00:43:55,734 --> 00:43:58,603 It's impossible for you to care for someone 794 00:43:58,636 --> 00:44:01,472 such as Galen without caring for yourself. 795 00:44:02,708 --> 00:44:04,609 And as the husband, 796 00:44:04,642 --> 00:44:06,244 you need to show Beth that 797 00:44:06,277 --> 00:44:08,646 and lead her back to the oneness. 798 00:44:10,749 --> 00:44:12,751 You are well respected in this church. 799 00:44:14,085 --> 00:44:16,154 Wouldn't wanna undermine that, would you? 800 00:44:17,789 --> 00:44:18,724 No. 801 00:44:21,592 --> 00:44:23,461 [Leader] The address for the meeting next week. 802 00:44:23,962 --> 00:44:25,663 Okay. 803 00:44:28,299 --> 00:44:29,701 [door lock clicks] 804 00:44:29,735 --> 00:44:31,102 I hope I'll see you there. 805 00:44:36,107 --> 00:44:37,508 [door creaks] 806 00:44:38,343 --> 00:44:40,345 [faint birds chirp] 807 00:44:42,013 --> 00:44:45,083 [Galen] Hey, um, do you ever hear anything strange 808 00:44:45,116 --> 00:44:46,417 about that island out there? 809 00:44:47,919 --> 00:44:48,754 Yeah. 810 00:44:49,320 --> 00:44:51,222 [distant raven caws] 811 00:44:51,256 --> 00:44:52,323 Hummingbirds, 812 00:44:53,424 --> 00:44:55,626 once you start, they depend on it. 813 00:44:57,262 --> 00:44:59,230 The most common that 814 00:44:59,264 --> 00:45:02,200 it's fertile ground for the afterlife. 815 00:45:02,801 --> 00:45:05,403 Some people have claimed to see creatures, 816 00:45:05,436 --> 00:45:06,972 apparitions in the trees. 817 00:45:07,438 --> 00:45:09,140 I don't believe in it. 818 00:45:09,808 --> 00:45:13,812 I never been there personally, but you have. 819 00:45:15,280 --> 00:45:17,348 I'm not going to tell anyone, 820 00:45:17,382 --> 00:45:20,518 but it's not a great idea to go in there either, 821 00:45:20,952 --> 00:45:23,388 considering it's still being investigated. 822 00:45:24,655 --> 00:45:26,324 I don't want to see you in trouble. 823 00:45:28,459 --> 00:45:30,661 Did you see something there? 824 00:45:31,662 --> 00:45:32,864 [Galen] I don't know. 825 00:45:33,564 --> 00:45:35,166 It's not like you'd believe me if I told you, though. 826 00:45:35,733 --> 00:45:36,667 Try me. 827 00:45:37,302 --> 00:45:38,269 [distant raven caws] 828 00:45:38,303 --> 00:45:39,838 [Galen] Abby, before they found her, 829 00:45:40,538 --> 00:45:41,973 once on the shoreline 830 00:45:42,007 --> 00:45:43,809 and then again when I went out there searching. 831 00:45:44,209 --> 00:45:48,613 [Isra] Well, maybe the closer to the island you are, 832 00:45:48,646 --> 00:45:50,748 the more adscititious the visions get. 833 00:45:51,817 --> 00:45:53,151 You're making fun of me, aren't you? 834 00:45:54,052 --> 00:45:55,686 [Isra] No. No, I'm not. 835 00:45:56,988 --> 00:45:58,156 Whatever I think, 836 00:45:58,189 --> 00:46:00,225 I know you two were really close. 837 00:46:00,758 --> 00:46:02,527 To have your support system vanish 838 00:46:02,560 --> 00:46:04,662 so quickly is really difficult. 839 00:46:05,997 --> 00:46:08,166 You did see someone for help 840 00:46:08,199 --> 00:46:09,667 after she died, right? 841 00:46:10,235 --> 00:46:11,502 [Galen] Like a counselor? 842 00:46:11,870 --> 00:46:14,172 The only one my dad would approve of was, uh, 843 00:46:14,205 --> 00:46:15,773 someone from his church. 844 00:46:16,274 --> 00:46:18,243 But I don't want a religious take. 845 00:46:19,044 --> 00:46:21,212 [Isra] How about a psychotherapeutic one? 846 00:46:21,913 --> 00:46:22,881 [Galen] Therapy? 847 00:46:24,015 --> 00:46:25,416 [Isra] Give me one hour next week. 848 00:46:27,285 --> 00:46:30,221 The G-word won't even enter the conversation. 849 00:46:31,456 --> 00:46:34,692 Anything you say between you, me, and Yaz? 850 00:46:35,526 --> 00:46:37,795 [distant raven caws] 851 00:46:38,563 --> 00:46:39,797 Well, I should go inside. 852 00:46:41,867 --> 00:46:43,201 You know where to find me 853 00:46:43,234 --> 00:46:44,269 if you change your mind. 854 00:46:47,805 --> 00:46:48,874 [footsteps rustle] 855 00:46:48,907 --> 00:46:51,877 [distant raven caws] 856 00:46:54,079 --> 00:46:56,882 [footsteps clop] 857 00:47:00,318 --> 00:47:02,720 [distant raven caws] 858 00:47:04,289 --> 00:47:06,925 [keyboard clicks] 859 00:47:09,494 --> 00:47:11,829 [phone rings] 860 00:47:12,630 --> 00:47:14,065 [mouse clicks] 861 00:47:14,099 --> 00:47:15,733 [Officer 1] I'd prefer it to be, right, 862 00:47:15,766 --> 00:47:17,335 it has to be Fergie, right? 863 00:47:17,969 --> 00:47:19,537 You know, doing the course. 864 00:47:19,570 --> 00:47:20,738 This one may be close. 865 00:47:20,771 --> 00:47:22,707 [Officer 2] Darlene, 96! 866 00:47:22,740 --> 00:47:24,109 [Officer 1] We'll fit it out. 867 00:47:24,142 --> 00:47:25,276 So it's like 868 00:47:26,811 --> 00:47:28,279 -another job was really close. -[officer laughs] 869 00:47:28,313 --> 00:47:30,481 And but she was, like, mute quiet, 870 00:47:30,515 --> 00:47:31,917 I'd assume, was she? 871 00:47:31,950 --> 00:47:33,518 [Officer 3] Yeah. 872 00:47:34,685 --> 00:47:36,821 [keyboard clicks] 873 00:47:36,854 --> 00:47:39,457 [Officer 1] Elbow and everything, so-- 874 00:47:39,490 --> 00:47:42,493 [foreboding music] 875 00:47:48,133 --> 00:47:50,936 [Detective Powell sighs] 876 00:47:51,669 --> 00:47:55,373 [foreboding music continues] 877 00:47:58,543 --> 00:48:01,479 [notebook rustles] 878 00:48:05,350 --> 00:48:07,953 [items clack] 879 00:48:07,986 --> 00:48:10,555 [boxes rustle] 880 00:48:12,958 --> 00:48:15,961 [notebook rustles] 881 00:48:17,028 --> 00:48:18,997 [drawer clicks] 882 00:48:19,030 --> 00:48:21,332 [items rustle] 883 00:48:21,366 --> 00:48:24,202 [Jonah sighs] 884 00:48:24,235 --> 00:48:26,804 [papers scrunch] 885 00:48:28,006 --> 00:48:30,908 [posters crinkle] 886 00:48:33,411 --> 00:48:36,347 [posters scrunch] 887 00:48:41,352 --> 00:48:43,989 [bottle thuds] 888 00:48:49,827 --> 00:48:51,229 [Galen] Dad, where's all my stuff in my room? 889 00:48:53,564 --> 00:48:55,233 [photo frame clacks] 890 00:48:55,266 --> 00:48:57,035 [Jonah] I've let a few too many things warp our household, 891 00:48:57,068 --> 00:48:58,936 and uh, we need to fix that. 892 00:49:00,371 --> 00:49:01,839 I include some of your things as well. 893 00:49:02,440 --> 00:49:03,808 [door lock clicks] 894 00:49:03,841 --> 00:49:05,176 -Fucking preacher bullshit. -[door thuds] 895 00:49:06,844 --> 00:49:08,213 [Galen sighs] 896 00:49:09,614 --> 00:49:10,781 Fucking hell. 897 00:49:12,417 --> 00:49:15,120 [drawer clacks] 898 00:49:16,854 --> 00:49:18,956 [painting frame rustles] 899 00:49:29,067 --> 00:49:31,802 [footsteps plod] 900 00:49:33,604 --> 00:49:36,407 [notebook rustles] 901 00:49:39,577 --> 00:49:42,147 [pages flapping] 902 00:49:44,249 --> 00:49:46,717 [Galen sighs] 903 00:49:50,821 --> 00:49:53,291 [enchanting music] 904 00:49:56,294 --> 00:49:58,063 [dry leaf rustles] 905 00:50:06,671 --> 00:50:09,107 [ominous music] 906 00:50:17,682 --> 00:50:19,517 [dry leaves rustle] 907 00:50:28,126 --> 00:50:30,928 [ominous music continues] 908 00:50:34,465 --> 00:50:36,301 -[Jonah] What's that? -[Galen thuds] 909 00:50:37,102 --> 00:50:38,736 Yeah, nothing, nothing, uh. 910 00:50:38,769 --> 00:50:40,838 It's, uh, just for school. 911 00:50:41,706 --> 00:50:42,907 It's just, it's just for school. 912 00:50:42,940 --> 00:50:45,676 -It's just, ah. -[notebook rustles] 913 00:50:48,679 --> 00:50:49,647 [page flicks] 914 00:50:49,680 --> 00:50:50,948 [Jonah] Lie to me again, 915 00:50:51,349 --> 00:50:53,050 I'll leave you with nothing but a bible and bedsheets. 916 00:50:55,686 --> 00:50:58,423 [ominous music] 917 00:50:58,456 --> 00:51:00,057 [door thuds] 918 00:51:04,995 --> 00:51:06,331 [Detective Powell knocks] 919 00:51:06,631 --> 00:51:07,865 [rain patters] 920 00:51:07,898 --> 00:51:10,501 [Detective Powell exhales heavily] 921 00:51:11,736 --> 00:51:12,970 [Detective Powell knocks] 922 00:51:14,305 --> 00:51:15,906 [footsteps clop] 923 00:51:19,210 --> 00:51:21,712 [phone rings] 924 00:51:24,915 --> 00:51:25,816 [Detective Powell] Mr. Carter? 925 00:51:25,850 --> 00:51:27,051 You know what time it is? 926 00:51:27,318 --> 00:51:29,520 [Detective Powell] Sorry, I, but do you have a moment? 927 00:51:29,554 --> 00:51:32,357 No, ma'am, if you need to talk, 928 00:51:33,358 --> 00:51:34,992 you need to do it when it's appropriate. 929 00:51:35,826 --> 00:51:36,727 We have supper at seven, 930 00:51:36,761 --> 00:51:37,995 you can reach me before then. 931 00:51:39,230 --> 00:51:42,267 Okay, I will just have to call you back then. 932 00:51:43,568 --> 00:51:45,102 [rain patters] 933 00:51:47,338 --> 00:51:49,039 [book rustles] 934 00:51:53,744 --> 00:51:55,413 [car lock clicks] 935 00:51:55,446 --> 00:51:57,014 [Detective Powell sighs] 936 00:51:58,015 --> 00:51:59,750 [car door thuds] 937 00:52:00,918 --> 00:52:02,153 [car lock clicks] 938 00:52:02,187 --> 00:52:04,121 [eerie music] 939 00:52:12,129 --> 00:52:14,365 [hand rustles] 940 00:52:14,732 --> 00:52:17,568 [eerie music continues] 941 00:52:19,870 --> 00:52:23,140 [Detective Powell breathes heavily] 942 00:52:26,944 --> 00:52:29,747 [puzzling music] 943 00:52:36,387 --> 00:52:37,722 [foot thumps] 944 00:52:37,755 --> 00:52:39,590 [oars click] 945 00:52:39,624 --> 00:52:42,593 [boat scrapes] 946 00:52:43,594 --> 00:52:47,064 [puzzling music intensifies] 947 00:52:48,633 --> 00:52:51,068 [water sloshes] 948 00:53:01,078 --> 00:53:04,649 [water continues to slosh] 949 00:53:10,187 --> 00:53:13,691 [puzzling music continues] 950 00:53:14,692 --> 00:53:16,794 [footsteps rustle] 951 00:53:16,827 --> 00:53:19,264 [twigs crack] 952 00:53:30,475 --> 00:53:33,311 [faint birds chirp] 953 00:53:35,446 --> 00:53:38,215 [dry leaves rustle] 954 00:53:45,122 --> 00:53:47,224 [distant raven caws] 955 00:53:49,660 --> 00:53:50,695 Abby? 956 00:53:52,797 --> 00:53:56,233 [dry leaves continue to rustle] 957 00:53:59,304 --> 00:54:01,972 [tree bark rasps] 958 00:54:04,074 --> 00:54:06,143 [puzzling music continues] 959 00:54:07,712 --> 00:54:10,315 [tree bark continues to rasp] 960 00:54:10,648 --> 00:54:13,984 [eerie music] 961 00:54:25,095 --> 00:54:27,097 [Abby choking] 962 00:54:27,732 --> 00:54:29,534 [birds chirp] 963 00:54:30,335 --> 00:54:32,437 [eerie music continues] 964 00:54:33,938 --> 00:54:35,005 [flip knife flicks] 965 00:54:35,606 --> 00:54:37,708 [rope creaks] 966 00:54:38,543 --> 00:54:40,545 [Galen pants] 967 00:54:41,912 --> 00:54:43,514 [rope continues to creak] 968 00:54:43,548 --> 00:54:45,883 [twig snaps] 969 00:54:46,884 --> 00:54:49,286 [eerie music intensifies] 970 00:54:52,423 --> 00:54:53,691 [knife sucks] 971 00:54:53,724 --> 00:54:55,760 [footsteps plod] 972 00:54:55,793 --> 00:54:57,728 [Abby choking] 973 00:54:57,762 --> 00:55:00,398 [ominous music] 974 00:55:01,366 --> 00:55:03,734 [ravens caw] 975 00:55:18,449 --> 00:55:21,151 [ominous music continues] 976 00:55:22,152 --> 00:55:23,253 You're a liar! 977 00:55:28,593 --> 00:55:30,728 [boat scrapes] 978 00:55:30,761 --> 00:55:33,464 [water sloshes] 979 00:55:33,898 --> 00:55:35,400 [truck tail gate clangs] 980 00:55:35,433 --> 00:55:37,768 Uh, I'm heading out to Grants Pass next week 981 00:55:37,802 --> 00:55:40,405 for a deck repair, you know? 982 00:55:40,438 --> 00:55:42,740 Probably take the better part of the day or so. 983 00:55:42,773 --> 00:55:44,442 Sure, yeah, whatever works. 984 00:55:44,475 --> 00:55:46,977 [truck door thuds] 985 00:55:47,011 --> 00:55:48,579 Thanks for the lift. 986 00:55:48,613 --> 00:55:49,614 For sure. 987 00:55:51,782 --> 00:55:54,018 [truck doors thud] 988 00:55:55,820 --> 00:55:57,588 [truck engine revs] 989 00:55:58,623 --> 00:56:00,157 [tires rustle] 990 00:56:00,190 --> 00:56:01,892 [puzzling music] 991 00:56:01,926 --> 00:56:03,293 [phone rings] 992 00:56:03,628 --> 00:56:05,396 [Jonah] This is the Carter Residence, 993 00:56:05,430 --> 00:56:06,631 please leave a message, God bless. 994 00:56:07,197 --> 00:56:07,998 [voicemail beeps] 995 00:56:08,032 --> 00:56:09,900 Jonah, hey, it's, uh, Randal. 996 00:56:09,934 --> 00:56:11,335 Um [chuckles], guess what? 997 00:56:11,368 --> 00:56:13,771 I'm in town for a sales conference. 998 00:56:13,804 --> 00:56:16,073 I was hoping to swing by and maybe surprise you, 999 00:56:16,106 --> 00:56:18,342 but hey, maybe I still will. 1000 00:56:18,375 --> 00:56:19,444 Uh, see you soon, buddy. 1001 00:56:21,479 --> 00:56:24,048 [boat scrapes] 1002 00:56:24,849 --> 00:56:27,685 [footsteps clop] 1003 00:56:27,718 --> 00:56:30,488 [wooden plank scrapes] 1004 00:56:37,662 --> 00:56:41,666 [puzzling music continues] 1005 00:56:42,299 --> 00:56:43,934 [Randal] Uh, Santa Fe, Taos. 1006 00:56:43,968 --> 00:56:46,236 Uh, then we went out to the Colorado area post. 1007 00:56:47,337 --> 00:56:49,807 Whitewater rafting is when it, Galen! 1008 00:56:49,840 --> 00:56:51,175 What's up, buddy? 1009 00:56:51,208 --> 00:56:52,042 [Jonah] Were you on the lake? 1010 00:56:52,477 --> 00:56:53,644 Uncle Randal, what are you doing here? 1011 00:56:54,211 --> 00:56:55,145 [Jonah] You wanna answer me? 1012 00:56:55,513 --> 00:56:57,047 Yeah, I finished up school a bit early 1013 00:56:57,081 --> 00:56:58,215 and wanted to cruise around a bit. 1014 00:56:58,248 --> 00:56:59,684 Yeah, an outside sales conference? 1015 00:57:00,250 --> 00:57:01,619 I mean, it's closer to city, 1016 00:57:01,652 --> 00:57:03,521 but y'all are only, what, an hour or two away? 1017 00:57:03,554 --> 00:57:05,389 So I figured, you know, what the hell? 1018 00:57:05,422 --> 00:57:07,257 Oh, I'm sorry, language, sorry. 1019 00:57:07,892 --> 00:57:09,426 Sorry about the foot, man, I noticed that before. 1020 00:57:11,361 --> 00:57:12,262 When? 1021 00:57:13,498 --> 00:57:14,331 Uh. 1022 00:57:15,766 --> 00:57:16,667 I don't know, not sure. 1023 00:57:16,701 --> 00:57:17,668 Maybe it was your, your dad 1024 00:57:17,702 --> 00:57:18,869 told me about it or something. 1025 00:57:21,606 --> 00:57:23,240 Anyway. 1026 00:57:23,273 --> 00:57:26,043 Okay, I've got some errands to run. 1027 00:57:26,076 --> 00:57:27,678 Is it okay if I, uh, 1028 00:57:27,712 --> 00:57:29,046 stop by later tonight for dinner? 1029 00:57:29,514 --> 00:57:31,248 Family's always welcome, you know that. 1030 00:57:31,516 --> 00:57:32,683 Right, thanks. 1031 00:57:32,717 --> 00:57:36,153 Well, you have definitely grown an inch 1032 00:57:36,186 --> 00:57:37,522 or two since last time. 1033 00:57:39,123 --> 00:57:40,057 Good to see you, big man. 1034 00:57:41,091 --> 00:57:42,693 All right, see you tonight. 1035 00:57:43,093 --> 00:57:45,262 [footsteps plod] 1036 00:57:45,295 --> 00:57:46,363 Okey dokey. Okey dokey. 1037 00:57:52,603 --> 00:57:53,704 What is he doing here? 1038 00:57:54,539 --> 00:57:55,673 [Jonah] He's your uncle. 1039 00:57:55,706 --> 00:57:57,207 Try to be a little more hospitable. 1040 00:57:59,577 --> 00:58:01,579 He's interested in joining the church, all right? 1041 00:58:02,813 --> 00:58:03,881 He wants to meet everyone down there. 1042 00:58:03,914 --> 00:58:05,082 I think it's a good idea. 1043 00:58:05,983 --> 00:58:07,952 He's guilty about not going to Abby's funeral. 1044 00:58:09,319 --> 00:58:10,387 If he's family, 1045 00:58:12,122 --> 00:58:13,323 why wasn't he there? 1046 00:58:13,924 --> 00:58:14,925 It's a long story. 1047 00:58:17,728 --> 00:58:19,764 [Galen scoffs] 1048 00:58:23,400 --> 00:58:24,569 [William on phone] Hello? 1049 00:58:25,135 --> 00:58:26,003 [Jonah] Can I talk to her? 1050 00:58:27,237 --> 00:58:29,106 [William] No, it's not the best time. 1051 00:58:30,641 --> 00:58:33,110 I thought she would've improved a little by now, 1052 00:58:33,143 --> 00:58:36,313 but [coughs] nothing helps. 1053 00:58:37,481 --> 00:58:38,515 [Jonah] I need to tell you something. 1054 00:58:40,084 --> 00:58:41,586 Randal's in town. 1055 00:58:41,619 --> 00:58:44,321 [William] Randal? You talked to him? 1056 00:58:44,354 --> 00:58:46,824 He came by. [sniffs] 1057 00:58:46,857 --> 00:58:48,826 Said he's in town for some conference. 1058 00:58:48,859 --> 00:58:50,761 [William] He's not in town for a conference. 1059 00:58:51,328 --> 00:58:52,930 Yeah, yeah, I know. 1060 00:58:54,098 --> 00:58:56,333 But I do believe he's trying to turn his life around. 1061 00:58:56,801 --> 00:58:57,534 [William] No, he's not. 1062 00:58:58,603 --> 00:59:01,005 You have to send him away, please. 1063 00:59:02,206 --> 00:59:03,340 He's a manipulator. 1064 00:59:04,508 --> 00:59:07,778 I've tried to help that boy again and again but-- 1065 00:59:07,812 --> 00:59:09,346 [Jonah] I don't think you've tried hard enough then. 1066 00:59:11,448 --> 00:59:13,450 You know, sometimes I question your faith, William. 1067 00:59:14,484 --> 00:59:15,786 [William] Excuse me? 1068 00:59:17,021 --> 00:59:21,058 If you won't fight for your children's salvation, I will. 1069 00:59:22,727 --> 00:59:24,561 [Jonah] Have Beth call me first thing Monday morning. 1070 00:59:25,896 --> 00:59:27,197 That's not a request. 1071 00:59:27,898 --> 00:59:29,333 [phone button beeps] 1072 00:59:29,366 --> 00:59:31,736 [unsettling music] 1073 00:59:56,260 --> 00:59:59,830 [unsettling music continues] 1074 01:00:21,852 --> 01:00:25,622 [unsettling music continues] 1075 01:00:30,194 --> 01:00:32,863 All right, always so good to see you. 1076 01:00:33,931 --> 01:00:35,299 [Jonah] Sydney, you're back. 1077 01:00:35,733 --> 01:00:37,434 Didn't see you inside. 1078 01:00:37,467 --> 01:00:39,069 Uh, I wasn't, 1079 01:00:39,103 --> 01:00:41,238 but it's the only time I get to catch up 1080 01:00:41,271 --> 01:00:42,506 with old friends lately. 1081 01:00:42,539 --> 01:00:44,508 Ah, well, I'd like, I'd like you 1082 01:00:44,541 --> 01:00:46,276 to meet my brother-in-Law, Randal, 1083 01:00:46,310 --> 01:00:48,145 and uh, you know, my son, Galen. 1084 01:00:50,314 --> 01:00:52,282 Very blessed to meet you. 1085 01:00:52,316 --> 01:00:54,952 I assume you'll be joining First Heritage long term. 1086 01:00:55,552 --> 01:00:57,087 Uh, yeah, yeah, absolutely. 1087 01:00:57,121 --> 01:00:59,556 Y'all are, y'all are really nice people. 1088 01:00:59,589 --> 01:01:00,725 Well, I'll see you next week then, I assume? 1089 01:01:00,758 --> 01:01:02,893 -Mm-hmm. -Unless you'll 1090 01:01:02,927 --> 01:01:05,395 be joining Jonah during our Thursday bereavement group. 1091 01:01:06,330 --> 01:01:08,899 Ah, [sighs] gosh, I don't know. 1092 01:01:08,933 --> 01:01:11,736 It's, I don't know. 1093 01:01:11,769 --> 01:01:12,770 I feel like that's something I really 1094 01:01:12,803 --> 01:01:14,772 need to kind of work myself up to, you know? 1095 01:01:16,573 --> 01:01:17,908 Anyway, it was nice to meet you. 1096 01:01:22,312 --> 01:01:24,949 [truck rattles] 1097 01:01:32,022 --> 01:01:34,491 Randal said he wanted to be part of the church? 1098 01:01:36,961 --> 01:01:38,763 Why? 1099 01:01:41,766 --> 01:01:42,666 Never mind. 1100 01:01:44,534 --> 01:01:47,371 [unsettling music] 1101 01:01:54,812 --> 01:01:57,614 [truck engine whirs] 1102 01:02:03,720 --> 01:02:06,556 [car lock clicks] 1103 01:02:10,394 --> 01:02:11,495 You coming in? 1104 01:02:11,528 --> 01:02:12,629 [Jonah] I'll be right there. 1105 01:02:13,630 --> 01:02:15,199 Need to discuss something with your uncle. 1106 01:02:19,403 --> 01:02:21,138 [distant raven caws] 1107 01:02:21,171 --> 01:02:22,840 [truck door thuds] 1108 01:02:23,407 --> 01:02:25,843 [Jonah's throat clears] 1109 01:02:28,012 --> 01:02:29,814 My congregation is important, 1110 01:02:31,381 --> 01:02:33,683 and being a part of it is a serious choice. 1111 01:02:36,887 --> 01:02:38,022 I need you to be genuine 1112 01:02:38,055 --> 01:02:39,589 when you say you wanna join us. 1113 01:02:40,390 --> 01:02:41,358 Oh yeah. 1114 01:02:42,226 --> 01:02:43,828 I mean, yeah, of course. 1115 01:02:43,861 --> 01:02:46,696 I mean, look, I, I wanna be part of this family again. 1116 01:02:46,730 --> 01:02:49,366 So, I mean, whatever is important to you, 1117 01:02:49,399 --> 01:02:51,068 that, that's important to me as well. 1118 01:02:53,703 --> 01:02:55,372 You're not here on business, are you? 1119 01:02:59,276 --> 01:03:01,078 No, I'm not, uh. 1120 01:03:01,111 --> 01:03:02,813 Lorna kicked me out. 1121 01:03:02,847 --> 01:03:04,181 Uh, it, it was a mutual thing. 1122 01:03:04,214 --> 01:03:05,249 But that's not even the reason I'm here though. 1123 01:03:05,282 --> 01:03:07,584 I mean, I, I miss you all. 1124 01:03:07,617 --> 01:03:09,419 Why weren't you at Abby's funeral? 1125 01:03:11,721 --> 01:03:14,791 Hey, I'm still sorry about that, I'm... 1126 01:03:17,061 --> 01:03:17,962 I'm, I'm not, 1127 01:03:20,297 --> 01:03:23,968 I'm not good with death and all that. 1128 01:03:25,102 --> 01:03:26,736 Like, when my mom died, I- 1129 01:03:26,770 --> 01:03:28,472 You haven't, you haven't even mentioned her name. 1130 01:03:29,639 --> 01:03:31,008 Not once. 1131 01:03:31,041 --> 01:03:33,177 [unsettling music continues] 1132 01:03:33,210 --> 01:03:34,044 [Randal] I'm-- 1133 01:03:35,880 --> 01:03:36,914 I'm sorry I should have been there. 1134 01:03:38,148 --> 01:03:39,083 [Randal sighs] 1135 01:03:40,284 --> 01:03:41,518 I, I need you to believe that. 1136 01:03:41,551 --> 01:03:43,753 I am truly, truly sorry about that. 1137 01:03:44,654 --> 01:03:48,458 [unsettling music continues] 1138 01:03:51,295 --> 01:03:54,064 ["Healing" by Animals in Cars] 1139 01:03:54,098 --> 01:03:58,268 - * Laughter turns into cries -[knife thunks] 1140 01:03:58,302 --> 01:04:00,237 * Smile that turns into sigh 1141 01:04:00,270 --> 01:04:02,639 [Yaz barks] 1142 01:04:02,672 --> 01:04:03,941 Ah, stop it. 1143 01:04:05,976 --> 01:04:07,611 -* Knocking at your door -[barking continues] 1144 01:04:07,644 --> 01:04:09,013 Yaz, knock it off! 1145 01:04:09,279 --> 01:04:10,948 * Healing * 1146 01:04:10,981 --> 01:04:12,282 [Yaz barks] 1147 01:04:12,316 --> 01:04:13,450 [knife thunks] 1148 01:04:13,483 --> 01:04:14,818 [Yaz whimpers] 1149 01:04:16,086 --> 01:04:17,154 Yaz? 1150 01:04:17,187 --> 01:04:19,289 * Healing 1151 01:04:20,590 --> 01:04:22,092 Yaz? 1152 01:04:22,126 --> 01:04:25,295 ["Healing" by Animals in Cars continues] 1153 01:04:26,330 --> 01:04:28,498 [floorboard creaks] 1154 01:04:28,532 --> 01:04:30,767 [foreboding music] 1155 01:04:31,668 --> 01:04:32,970 Yaz? 1156 01:04:33,938 --> 01:04:37,707 [foreboding music continues] 1157 01:04:40,110 --> 01:04:41,078 [Yaz barks] 1158 01:04:41,111 --> 01:04:41,946 [knife clanking] 1159 01:04:43,780 --> 01:04:45,115 Yaz? 1160 01:04:45,149 --> 01:04:46,516 -[foreboding music continues] -[Yaz snarling] 1161 01:04:47,351 --> 01:04:49,786 * And that anywhere 1162 01:04:50,220 --> 01:04:51,488 [Yaz barks] 1163 01:04:51,521 --> 01:04:53,190 [Isra] Where's the dog? 1164 01:04:53,223 --> 01:04:54,791 [door thuds] 1165 01:04:55,359 --> 01:04:56,860 [Yaz continues to bark] 1166 01:04:56,893 --> 01:04:58,162 [foreboding music] 1167 01:04:58,195 --> 01:05:00,730 [door rattles] 1168 01:05:04,168 --> 01:05:05,369 [dog whimpers] 1169 01:05:05,402 --> 01:05:07,337 [Isra gasps] 1170 01:05:07,371 --> 01:05:08,939 [foreboding music continues] 1171 01:05:08,973 --> 01:05:11,976 [footsteps rustle] 1172 01:05:13,510 --> 01:05:16,713 [door lock clicks] 1173 01:05:16,746 --> 01:05:19,916 * Stronger than I thought 1174 01:05:22,252 --> 01:05:23,553 [Galen knocks] 1175 01:05:24,989 --> 01:05:28,325 ["Healing" by Animals in Cars] 1176 01:05:30,427 --> 01:05:32,096 [door clicks] 1177 01:05:33,998 --> 01:05:35,032 Can you talk? 1178 01:05:36,066 --> 01:05:37,567 ["Healing" by Animals in Cars fades] 1179 01:05:37,601 --> 01:05:38,768 Is this a bad time? 1180 01:05:39,669 --> 01:05:41,938 No, it's, it's fine. 1181 01:05:42,572 --> 01:05:43,840 Sorry, go ahead. 1182 01:05:47,511 --> 01:05:49,279 [Galen] What-- [sighs] 1183 01:05:49,679 --> 01:05:51,982 What if you knew something terrible 1184 01:05:52,016 --> 01:05:54,051 about someone in your own family? 1185 01:05:55,519 --> 01:05:58,955 Does, does something involve Abby? 1186 01:05:59,789 --> 01:06:01,225 [Galen] Probably not what you think. 1187 01:06:01,791 --> 01:06:03,960 [Isra] Well, I'd tell someone , 1188 01:06:04,761 --> 01:06:05,929 someone you trust. 1189 01:06:06,796 --> 01:06:08,198 [Galen] What if I can't anymore? 1190 01:06:08,865 --> 01:06:09,933 My dad, he doesn't, 1191 01:06:11,735 --> 01:06:12,802 doesn't care what I want. 1192 01:06:15,039 --> 01:06:17,241 Does your father hurt 1193 01:06:17,274 --> 01:06:18,742 -you or-- -[Galen] No, he's not the person 1194 01:06:18,775 --> 01:06:20,477 that I was talking about. 1195 01:06:20,910 --> 01:06:23,613 It's a family member we don't see very often. 1196 01:06:26,450 --> 01:06:27,884 Abby is communicating with me. 1197 01:06:29,719 --> 01:06:31,255 It only comes in fragments, 1198 01:06:32,656 --> 01:06:35,725 but I think she's telling me something. 1199 01:06:38,062 --> 01:06:39,496 When I went back to the island-- 1200 01:06:39,829 --> 01:06:41,265 You went back to the island? 1201 01:06:43,433 --> 01:06:44,434 When? 1202 01:06:44,468 --> 01:06:45,069 A few days ago. 1203 01:06:48,138 --> 01:06:50,407 When I said, "Stay off island," 1204 01:06:51,508 --> 01:06:53,009 [foreboding music] 1205 01:06:54,844 --> 01:06:56,846 you are right to try to reconnect. 1206 01:06:58,448 --> 01:06:59,449 What do you mean? 1207 01:07:02,919 --> 01:07:04,254 You've seen her there, right? 1208 01:07:06,856 --> 01:07:08,492 How about our side of the island? 1209 01:07:10,927 --> 01:07:12,529 I think she followed you here. 1210 01:07:14,164 --> 01:07:15,199 Here, you mean now? 1211 01:07:16,700 --> 01:07:18,001 [Isra] I don't know how, 1212 01:07:18,034 --> 01:07:20,204 but I think she's joined with you. 1213 01:07:21,505 --> 01:07:23,006 I thought you didn't believe in it. 1214 01:07:24,274 --> 01:07:25,842 Forget about what I believe. 1215 01:07:26,610 --> 01:07:28,845 Forget about what your father believe. 1216 01:07:29,513 --> 01:07:31,948 Just bring the truth to light, understand? 1217 01:07:33,517 --> 01:07:35,319 And whatever you do, 1218 01:07:35,685 --> 01:07:38,788 do not follow in your father's footsteps. 1219 01:07:40,056 --> 01:07:40,890 Promise me. 1220 01:07:42,058 --> 01:07:44,961 [foreboding music continues] 1221 01:07:47,964 --> 01:07:49,699 [distant bird chirps] 1222 01:07:49,733 --> 01:07:51,335 [Beth] Every day, I pack my bags 1223 01:07:51,368 --> 01:07:52,869 and try to muster the courage 1224 01:07:52,902 --> 01:07:55,905 to get on the next bus, but I can't. 1225 01:07:57,374 --> 01:07:59,143 I can't come home. 1226 01:08:01,077 --> 01:08:02,479 What do you mean you can't? 1227 01:08:06,150 --> 01:08:08,185 [Beth] We just need to put an end to this. 1228 01:08:10,154 --> 01:08:11,087 What are you saying? 1229 01:08:12,822 --> 01:08:15,091 Us, Jonah, put an end to us. 1230 01:08:17,994 --> 01:08:21,365 I'll come home long enough to tell Galen. Sorry. 1231 01:08:22,566 --> 01:08:23,500 No. 1232 01:08:25,202 --> 01:08:26,703 That's not happening. 1233 01:08:26,736 --> 01:08:28,104 [phone button beeps] 1234 01:08:31,575 --> 01:08:32,742 [switch clicks] 1235 01:08:33,910 --> 01:08:35,712 [eerie music] 1236 01:08:45,455 --> 01:08:48,758 [eerie music continues] 1237 01:08:53,730 --> 01:08:56,132 [Jonah sighs] 1238 01:08:57,634 --> 01:09:00,804 [screwdriver scratches] 1239 01:09:02,439 --> 01:09:05,175 They will cast out demons in my name, 1240 01:09:05,209 --> 01:09:07,043 and they will speak in new language. 1241 01:09:08,144 --> 01:09:10,046 They will cast out demons in my name, 1242 01:09:10,079 --> 01:09:11,781 and they will speak in new languages! 1243 01:09:13,082 --> 01:09:15,185 They will cast out demons in my name, 1244 01:09:15,219 --> 01:09:17,053 and they will speak in new languages! 1245 01:09:17,086 --> 01:09:19,756 They will cast out demons in my name! 1246 01:09:19,789 --> 01:09:21,758 And they will speak in new languages! 1247 01:09:22,659 --> 01:09:23,960 [eerie music continues] 1248 01:09:23,993 --> 01:09:25,462 [door creaks] 1249 01:09:25,495 --> 01:09:28,164 [Jonah speaks in foreign language] 1250 01:09:31,235 --> 01:09:33,837 [eerie music continues] 1251 01:09:38,742 --> 01:09:43,613 [Jonah continues to speak in foreign language] 1252 01:09:44,448 --> 01:09:47,484 [eerie music continues] 1253 01:09:52,021 --> 01:09:52,956 [Galen] Dad! 1254 01:09:52,989 --> 01:09:55,425 [Jonah pants] 1255 01:09:56,760 --> 01:10:00,029 [eerie music continues] 1256 01:10:03,933 --> 01:10:05,034 [Jonah] Please forgive me. 1257 01:10:07,136 --> 01:10:10,039 [eerie music continues] 1258 01:10:12,175 --> 01:10:13,710 You know I love you, Son, don't you? 1259 01:10:16,846 --> 01:10:18,214 We're all broken people. 1260 01:10:20,016 --> 01:10:21,285 We're wired to sin. 1261 01:10:23,853 --> 01:10:25,322 You're not a child anymore. 1262 01:10:29,158 --> 01:10:30,460 Your notebook's in a box 1263 01:10:30,494 --> 01:10:31,661 in the crawl space if you want them back, 1264 01:10:31,695 --> 01:10:33,029 I know it's important to you. 1265 01:10:34,063 --> 01:10:36,833 [Jonah breathes heavily] 1266 01:10:39,903 --> 01:10:41,305 [door thuds] 1267 01:10:45,875 --> 01:10:47,911 [door lock clicks] 1268 01:10:48,312 --> 01:10:49,746 [light switch clicks] 1269 01:10:51,681 --> 01:10:53,917 [notebook rustles] 1270 01:10:56,720 --> 01:10:59,155 [water gushes] 1271 01:11:02,692 --> 01:11:05,329 [Beth sighs] 1272 01:11:07,764 --> 01:11:11,100 [Deputy Valen knocks] 1273 01:11:15,939 --> 01:11:17,206 [Deputy Valen] Beth Carter? 1274 01:11:17,507 --> 01:11:18,174 What's going on? 1275 01:11:19,376 --> 01:11:20,544 Turn around, ma'am. 1276 01:11:20,577 --> 01:11:21,811 [Beth] What are you doing? 1277 01:11:21,845 --> 01:11:23,647 It's okay, you're not under arrest, 1278 01:11:23,680 --> 01:11:26,182 but we do have to take you for observation for 72 hours. 1279 01:11:26,215 --> 01:11:27,684 What are you, why are you handcuffing me? 1280 01:11:27,717 --> 01:11:29,553 [Deputy Valen] Ma'am, it's only for our safety. 1281 01:11:30,119 --> 01:11:31,321 You're not in trouble. 1282 01:11:31,355 --> 01:11:33,256 -Who's doing this? -[car doors thud] 1283 01:11:33,289 --> 01:11:35,592 -Tell me! -[Suzanne] Hey, hey, hey! 1284 01:11:36,292 --> 01:11:37,694 Where the hell are you taking her? 1285 01:11:38,194 --> 01:11:40,029 Maple Grove Psychiatric. 1286 01:11:41,398 --> 01:11:44,568 -[door slams] -[car engine rumbles] 1287 01:11:48,237 --> 01:11:50,974 [laborious music] 1288 01:11:58,948 --> 01:12:01,785 [Officer on radio speaking indistinctly] 1289 01:12:05,088 --> 01:12:07,924 [laborious music continues] 1290 01:12:09,258 --> 01:12:10,760 [Beth gasps] 1291 01:12:11,395 --> 01:12:13,296 [Officer on radio speaking indistinctly] 1292 01:12:14,964 --> 01:12:17,501 [Beth breathes heavily] 1293 01:12:20,003 --> 01:12:21,805 Hey, you can't lay down back there. 1294 01:12:21,838 --> 01:12:22,772 You need to get up. 1295 01:12:24,774 --> 01:12:26,943 Hey, did you hear what I just said? Get up! 1296 01:12:29,178 --> 01:12:32,816 [laborious music continues] 1297 01:12:33,817 --> 01:12:35,619 [Officer] Not responding. 1298 01:12:36,820 --> 01:12:40,457 [laborious music continues] 1299 01:12:44,594 --> 01:12:47,864 [moves to ominous music] 1300 01:12:58,007 --> 01:12:59,876 [ominous music continues] 1301 01:13:04,213 --> 01:13:05,749 -[Male Deputy] What the-- -[flesh squelches] 1302 01:13:05,782 --> 01:13:07,484 [Deputy screams] 1303 01:13:16,493 --> 01:13:19,929 [Deputy Valen pants] 1304 01:13:19,963 --> 01:13:22,466 [Deputy Valen] Help me! 1305 01:13:22,499 --> 01:13:25,502 [Deputy Valen groans] 1306 01:13:25,535 --> 01:13:28,638 [scheming music] 1307 01:13:28,672 --> 01:13:29,873 Help me! 1308 01:13:30,707 --> 01:13:34,243 [scheming music continues] 1309 01:13:35,879 --> 01:13:37,346 [handcuffs clatter] 1310 01:13:39,015 --> 01:13:40,517 [phone rings] 1311 01:13:44,854 --> 01:13:46,055 [phone beeps] 1312 01:13:46,089 --> 01:13:47,390 Carter Residence. 1313 01:13:47,423 --> 01:13:48,692 [Detective Powell] It's Detective Powell. 1314 01:13:49,058 --> 01:13:50,293 It's almost five o'clock, 1315 01:13:50,326 --> 01:13:51,528 I imagine you haven't had supper yet. 1316 01:13:52,328 --> 01:13:53,530 We need to speak. 1317 01:13:54,864 --> 01:13:56,032 [door thuds] 1318 01:13:56,065 --> 01:13:58,167 [footsteps clop] 1319 01:14:06,676 --> 01:14:07,544 Hey! 1320 01:14:09,579 --> 01:14:11,414 Notice Galen was over at your place recently. 1321 01:14:12,281 --> 01:14:13,449 What'd you chat about? 1322 01:14:14,017 --> 01:14:16,452 Nothing important, just catching up. 1323 01:14:16,920 --> 01:14:18,187 This and that. 1324 01:14:18,755 --> 01:14:21,558 Uh, sorry, I have to go back to feed Yaz. Come now. 1325 01:14:21,591 --> 01:14:22,726 [Jonah] Talked about us, right? 1326 01:14:25,529 --> 01:14:27,897 My religious bullshit, right? 1327 01:14:30,700 --> 01:14:31,935 How'd you put it? 1328 01:14:31,968 --> 01:14:33,737 "Shouldn't follow in his father's footsteps"? 1329 01:14:34,938 --> 01:14:35,872 It's in his notebook. 1330 01:14:36,940 --> 01:14:38,708 [foreboding music] 1331 01:14:39,208 --> 01:14:40,544 Stay away. 1332 01:14:41,611 --> 01:14:43,179 He's got enough garbage rattling around in his brain 1333 01:14:43,212 --> 01:14:44,447 thanks to people like you. 1334 01:14:45,982 --> 01:14:49,553 [foreboding music continues] 1335 01:14:52,155 --> 01:14:55,725 [truck door thuds] 1336 01:14:55,759 --> 01:14:59,295 [truck engine revs] 1337 01:14:59,328 --> 01:15:01,464 [foreboding music continues] 1338 01:15:01,497 --> 01:15:04,801 [Galen breathes heavily] 1339 01:15:07,737 --> 01:15:10,740 [boat engine rumbles] 1340 01:15:19,816 --> 01:15:22,351 [rain patters] 1341 01:15:27,991 --> 01:15:29,225 [footsteps rustle] 1342 01:15:29,258 --> 01:15:31,160 [Galen sniffs] 1343 01:15:32,161 --> 01:15:34,530 [rain continues to patter] 1344 01:15:42,371 --> 01:15:44,941 [torch clicks] 1345 01:15:46,009 --> 01:15:48,645 [torch rattles] 1346 01:15:56,019 --> 01:15:58,487 [eerie music] 1347 01:16:00,556 --> 01:16:01,658 Where are you? 1348 01:16:01,958 --> 01:16:03,993 [Galen pants] 1349 01:16:04,027 --> 01:16:05,394 I don't know what happened with you, 1350 01:16:05,895 --> 01:16:08,364 but, but whatever it is, 1351 01:16:08,665 --> 01:16:10,834 whatever it is, okay, Abby, 1352 01:16:11,567 --> 01:16:13,069 I will believe you, okay? 1353 01:16:15,304 --> 01:16:17,240 I swear. [pants] 1354 01:16:21,477 --> 01:16:22,679 [twig snaps] 1355 01:16:23,412 --> 01:16:25,214 Why won't you show yourself? 1356 01:16:26,382 --> 01:16:27,216 Please! 1357 01:16:28,852 --> 01:16:29,686 Please. 1358 01:16:30,854 --> 01:16:31,487 Please. 1359 01:16:33,156 --> 01:16:34,658 [foreboding music] 1360 01:16:34,691 --> 01:16:36,192 [Mysterious voice] Galen. 1361 01:16:36,225 --> 01:16:39,328 [dry leaves rustle] 1362 01:16:40,429 --> 01:16:41,665 Winter Song. 1363 01:16:42,398 --> 01:16:46,235 [foreboding music continues] 1364 01:16:46,269 --> 01:16:49,873 [rain continues to patter] 1365 01:16:51,875 --> 01:16:54,911 [boat engine rattles] 1366 01:16:58,581 --> 01:16:59,916 [Powell] We picked him up at a motel in Cedar 1367 01:16:59,949 --> 01:17:01,117 for writing bad checks. 1368 01:17:02,385 --> 01:17:05,321 He has an arrest warrant, a few actually. 1369 01:17:05,354 --> 01:17:06,522 In California, and Florida, 1370 01:17:06,555 --> 01:17:08,091 and more recently, in Colorado. 1371 01:17:09,292 --> 01:17:10,727 Do you know about his 1372 01:17:10,760 --> 01:17:12,595 actual criminal history, Mr. Carter? 1373 01:17:16,365 --> 01:17:17,500 [boat engine rattles] 1374 01:17:17,533 --> 01:17:20,136 [boat clacks] 1375 01:17:20,569 --> 01:17:23,306 [puzzling music] 1376 01:17:25,074 --> 01:17:27,476 [Galen pants] 1377 01:17:31,781 --> 01:17:32,716 Winter Song. 1378 01:17:33,482 --> 01:17:35,484 [Galen pants] 1379 01:17:36,285 --> 01:17:38,654 [puzzling music continues] 1380 01:17:39,322 --> 01:17:40,924 [notebooks thud] 1381 01:17:40,957 --> 01:17:42,258 Winter Song. 1382 01:17:43,092 --> 01:17:43,927 Winter Song. 1383 01:17:46,162 --> 01:17:47,096 [page flicks] 1384 01:17:51,300 --> 01:17:53,269 [letter rustles] 1385 01:17:55,004 --> 01:17:58,574 [puzzling music continues] 1386 01:17:59,608 --> 01:18:01,377 "Galen, by the time you read this, 1387 01:18:01,410 --> 01:18:02,545 I'll be on the island. 1388 01:18:02,578 --> 01:18:03,913 I'm not, 1389 01:18:04,613 --> 01:18:06,315 I'm not coming back this time." 1390 01:18:07,316 --> 01:18:09,953 [moves to tense music] 1391 01:18:13,289 --> 01:18:15,759 [letter rustles] 1392 01:18:15,792 --> 01:18:19,295 [moves to puzzling music] 1393 01:18:22,799 --> 01:18:24,567 [Powell] He has had several accusations, 1394 01:18:24,600 --> 01:18:26,736 most of which were dismissed on technicalities 1395 01:18:26,770 --> 01:18:28,938 or by statute of limitations. 1396 01:18:28,972 --> 01:18:30,974 But he has a two-decade long span 1397 01:18:31,007 --> 01:18:33,642 of allegedly molesting 10 to 15-year-old children. 1398 01:18:35,444 --> 01:18:36,679 I'm sorry to tell you like this. 1399 01:18:40,817 --> 01:18:42,651 [phone rings] 1400 01:18:42,986 --> 01:18:43,820 Sorry. 1401 01:18:43,853 --> 01:18:45,154 [phone receiver clicks] 1402 01:18:45,188 --> 01:18:46,122 Detective Powell. 1403 01:18:48,191 --> 01:18:49,592 Uh, it's your son. 1404 01:18:49,625 --> 01:18:50,994 And what can I do for you? Jonah! 1405 01:18:51,027 --> 01:18:52,228 Galen, what are you doing? 1406 01:18:53,129 --> 01:18:55,698 No, we'll discuss it when I get home. Stay put. 1407 01:18:56,833 --> 01:18:58,667 [Powell] If he, he wants to talk to me, 1408 01:18:58,701 --> 01:18:59,602 -you need to let him. -[Jonah] How long is he 1409 01:18:59,635 --> 01:19:00,569 being held? 1410 01:19:02,171 --> 01:19:03,139 Well, uh-- 1411 01:19:03,172 --> 01:19:04,173 How long? 1412 01:19:05,308 --> 01:19:06,943 We need to begin an extradition process, 1413 01:19:06,976 --> 01:19:08,744 which can take up to 30 days. 1414 01:19:09,012 --> 01:19:10,479 And he goes to jail until then? 1415 01:19:10,880 --> 01:19:11,948 [Powell] Yeah, he'll meet with a judge, 1416 01:19:11,981 --> 01:19:14,183 who will set bond until the authorities in Colorado 1417 01:19:14,217 --> 01:19:15,184 -can take him back. -Oh, I'll pay the bond. 1418 01:19:16,052 --> 01:19:18,021 [Powell] Well, it, it could take up until morning. 1419 01:19:18,687 --> 01:19:21,224 That's fine. Just give me a call when he sees the judge. 1420 01:19:22,826 --> 01:19:25,028 [unsettling music] 1421 01:19:25,061 --> 01:19:27,163 [truck engine whirs] 1422 01:19:32,101 --> 01:19:35,671 [unsettling music continues] 1423 01:19:38,842 --> 01:19:39,642 [Detective Powell] Hello? 1424 01:19:39,675 --> 01:19:41,610 Hi, uh, Detective Powell? 1425 01:19:42,078 --> 01:19:43,847 Um, I had tried calling earlier. 1426 01:19:43,880 --> 01:19:45,982 Uh, I need to talk to you before my dad gets home, okay? 1427 01:19:46,015 --> 01:19:47,216 -I just need-- -Yeah, of course, 1428 01:19:47,250 --> 01:19:49,018 -what's wrong? -[phone button beeps] 1429 01:19:52,055 --> 01:19:53,222 What are you doing, boy? 1430 01:19:54,590 --> 01:19:57,693 Randal did something to Abby. 1431 01:19:57,726 --> 01:19:59,195 She didn't tell anyone, 1432 01:19:59,228 --> 01:20:00,596 but Mom had suspected something 1433 01:20:00,629 --> 01:20:02,231 to bury her out on the island. 1434 01:20:02,798 --> 01:20:04,467 [phone rings] 1435 01:20:06,635 --> 01:20:07,503 [phone button beeps] 1436 01:20:07,536 --> 01:20:08,704 Tell her everything's fine. 1437 01:20:09,472 --> 01:20:10,639 -[Powell] Galen? -Tell her. 1438 01:20:11,474 --> 01:20:12,275 [Detective Powell] Galen, you there? 1439 01:20:13,877 --> 01:20:15,411 Hi, um, Detective Powell? 1440 01:20:15,444 --> 01:20:16,745 [Detective Powell] Hey, are you okay? 1441 01:20:17,113 --> 01:20:18,314 -Yeah, everything-- -[Powell] Are you sure? 1442 01:20:18,614 --> 01:20:19,782 Everything's okay, yep. 1443 01:20:21,550 --> 01:20:23,486 -Yep. -[phone button beeps] 1444 01:20:24,487 --> 01:20:25,654 Why are you protecting him? 1445 01:20:25,922 --> 01:20:28,925 Abby spent months secluding herself. 1446 01:20:28,958 --> 01:20:30,693 Sometimes she'd go days without leaving her room. 1447 01:20:30,726 --> 01:20:32,461 Maybe she couldn't confide in me, 1448 01:20:32,495 --> 01:20:34,030 but at least I tried, okay? 1449 01:20:34,063 --> 01:20:36,065 You don't think I tried? 1450 01:20:36,099 --> 01:20:38,234 [Galen] What, with the fucking church programs 1451 01:20:38,267 --> 01:20:39,869 and religious counseling? 1452 01:20:39,903 --> 01:20:41,070 Are you kidding me? 1453 01:20:41,104 --> 01:20:42,471 You know I'm right. 1454 01:20:42,505 --> 01:20:44,040 The island showed me, okay? 1455 01:20:44,073 --> 01:20:45,374 -The island-- -[Jonah] The island. 1456 01:20:45,408 --> 01:20:46,943 She wrote it in my notebook, okay? 1457 01:20:46,976 --> 01:20:49,145 [Jonah] Don't do that. Don't do that! 1458 01:20:49,178 --> 01:20:50,013 You don't believe me? 1459 01:20:50,679 --> 01:20:52,748 Call Mom, ask her. 1460 01:20:53,282 --> 01:20:54,884 Ask her, just ask. 1461 01:20:54,918 --> 01:20:56,452 I know that she knows something, okay? 1462 01:20:56,485 --> 01:20:58,087 Just call her, please! 1463 01:20:58,121 --> 01:20:59,288 Please, Dad, please! 1464 01:20:59,322 --> 01:21:00,756 I can't! 1465 01:21:00,789 --> 01:21:02,591 Because you won't admit that you're wrong. 1466 01:21:03,426 --> 01:21:05,528 No, because your mother 1467 01:21:05,929 --> 01:21:07,863 is incapacitated, Galen. 1468 01:21:09,498 --> 01:21:11,935 She's in the hospital, a psychiatric hospital. 1469 01:21:13,302 --> 01:21:15,271 For her own good! 1470 01:21:15,304 --> 01:21:17,606 [foreboding music] 1471 01:21:17,640 --> 01:21:18,874 What the hell did you do to Mom? 1472 01:21:21,310 --> 01:21:24,680 What did you do to Mom, huh? Huh? 1473 01:21:24,948 --> 01:21:27,150 What the hell did you do to Mom, huh? 1474 01:21:27,516 --> 01:21:29,352 What the hell did you do to Mom? 1475 01:21:30,453 --> 01:21:31,354 What did you do? 1476 01:21:31,387 --> 01:21:33,156 -What the-- -[Galen thuds] 1477 01:21:34,657 --> 01:21:36,892 [foreboding music continues] 1478 01:21:42,798 --> 01:21:44,867 [Jonah] Galen, get back here! 1479 01:21:46,169 --> 01:21:46,902 Damn it! 1480 01:21:48,571 --> 01:21:49,939 [Operator] Lake Phillips 911. 1481 01:21:49,973 --> 01:21:51,874 I, I need an officer here right now. 1482 01:21:51,907 --> 01:21:53,709 [Operator] Can you tell me what's going on there? 1483 01:21:55,178 --> 01:21:56,512 [Isra] I need an officer, please! 1484 01:21:57,213 --> 01:21:58,814 Hang up the phone, Isra. 1485 01:21:58,847 --> 01:22:00,383 -[Operator] Ma'am? -I need an officer right now. 1486 01:22:00,416 --> 01:22:01,650 Give me the phone, Isra. 1487 01:22:01,684 --> 01:22:03,019 [Isra] Stay away from me. 1488 01:22:03,352 --> 01:22:04,187 [Jonah] Isra! 1489 01:22:04,220 --> 01:22:05,221 [Isra] Ah! 1490 01:22:05,254 --> 01:22:06,155 [Isra thuds] 1491 01:22:07,390 --> 01:22:08,992 [Jonah breathes heavily] 1492 01:22:10,659 --> 01:22:13,596 [unsettling music] 1493 01:22:35,584 --> 01:22:39,055 [unsettling music continues] 1494 01:22:40,456 --> 01:22:42,025 [door thuds] 1495 01:22:42,525 --> 01:22:45,028 [Galen pants] 1496 01:22:48,064 --> 01:22:51,634 [Jonah] Galen, open the door! Galen! 1497 01:22:53,802 --> 01:22:54,570 Galen! 1498 01:22:56,039 --> 01:22:59,975 -Galen! Open the door! -[door rattles] 1499 01:23:01,610 --> 01:23:02,978 Galen, let me in! 1500 01:23:04,447 --> 01:23:06,149 -Galen! -Stop! 1501 01:23:06,582 --> 01:23:09,052 [unsettling music fades] 1502 01:23:10,119 --> 01:23:12,821 [ominous music] 1503 01:23:21,064 --> 01:23:24,500 [ominous music continues] 1504 01:23:32,841 --> 01:23:36,312 [ominous music continues] 1505 01:23:44,920 --> 01:23:48,424 [ominous music continues] 1506 01:23:54,930 --> 01:23:57,466 [Galen pants] 1507 01:23:57,500 --> 01:24:00,069 [ominous music continues] 1508 01:24:00,103 --> 01:24:02,871 [door lock clicks] 1509 01:24:09,678 --> 01:24:11,647 [door lock clicks] 1510 01:24:17,320 --> 01:24:20,956 [ominous music intensifies] 1511 01:24:30,733 --> 01:24:33,469 [ominous music continues] 1512 01:24:33,502 --> 01:24:35,271 [door clicks] 1513 01:24:35,304 --> 01:24:36,572 [door thuds] 1514 01:24:39,642 --> 01:24:42,345 [footsteps rustle] 1515 01:24:48,384 --> 01:24:51,354 [ominous music continues] 1516 01:24:53,689 --> 01:24:56,392 [footsteps clop] 1517 01:25:12,741 --> 01:25:16,179 [ominous music continues] 1518 01:25:23,552 --> 01:25:26,922 [door lock clicks] 1519 01:25:26,955 --> 01:25:29,392 [tape rips] 1520 01:25:29,425 --> 01:25:32,195 [machine buzzes] 1521 01:25:34,697 --> 01:25:38,401 [eerie music] 1522 01:25:38,434 --> 01:25:42,137 [machine continues to buzz] 1523 01:25:55,984 --> 01:25:58,854 [eerie music continues] 1524 01:25:58,887 --> 01:26:02,057 [curtain rail crinkles] 1525 01:26:03,091 --> 01:26:06,595 [eerie music intensifies] 1526 01:26:15,771 --> 01:26:18,574 [footsteps clop] 1527 01:26:20,676 --> 01:26:24,447 [eerie music continues] 1528 01:26:25,013 --> 01:26:28,417 [machine continues to buzz] 1529 01:26:30,486 --> 01:26:33,021 [Galen sobs] 1530 01:26:33,989 --> 01:26:36,659 [depressing music] 1531 01:26:38,694 --> 01:26:40,028 God, 1532 01:26:41,664 --> 01:26:42,698 please, 1533 01:26:43,832 --> 01:26:45,668 please help me. 1534 01:26:48,871 --> 01:26:50,573 [Galen sniffs] 1535 01:26:50,606 --> 01:26:53,376 [mirror squeaks] 1536 01:26:54,343 --> 01:26:57,112 [foreboding music] 1537 01:26:59,548 --> 01:27:03,286 [mirror continues to squeak] 1538 01:27:05,888 --> 01:27:09,458 [foreboding music continues] 1539 01:27:13,862 --> 01:27:15,764 [footsteps plod] 1540 01:27:15,798 --> 01:27:16,632 [note rustles] 1541 01:27:16,665 --> 01:27:18,634 [footsteps plod] 1542 01:27:19,335 --> 01:27:20,303 [door thud] 1543 01:27:20,336 --> 01:27:22,037 [footsteps clop] 1544 01:27:22,070 --> 01:27:24,773 [foreboding music intensifies] 1545 01:27:24,807 --> 01:27:26,309 [thunder rumbles] 1546 01:27:26,342 --> 01:27:30,313 [Sidney chants in foreign language] 1547 01:27:38,554 --> 01:27:39,221 Jonah. 1548 01:27:44,893 --> 01:27:49,197 Uh. [sniffs] 1549 01:27:51,567 --> 01:27:54,202 Jonah. [breathes heavily] 1550 01:27:55,571 --> 01:27:57,573 What the fuck is going on, man? 1551 01:27:57,606 --> 01:27:58,707 [slap cracks] 1552 01:27:58,741 --> 01:28:00,343 [Sidney] Hold your tongue! 1553 01:28:00,376 --> 01:28:03,512 We are here to help the man hiding inside. 1554 01:28:03,546 --> 01:28:05,648 [Randal] No, brother, wh-wh-what's happening? 1555 01:28:05,681 --> 01:28:08,351 [Sidney] Let no one deceive you with empty words. 1556 01:28:08,384 --> 01:28:11,119 Wrath comes to those who are disobedient. 1557 01:28:11,754 --> 01:28:13,288 I'm truly sorry about this, Randal, 1558 01:28:14,089 --> 01:28:15,057 but you brought it on yourself. 1559 01:28:15,090 --> 01:28:16,759 Mm, Satan brought this on. 1560 01:28:18,126 --> 01:28:20,128 Randal may have allowed it in, 1561 01:28:20,963 --> 01:28:23,966 but he's not being punished. 1562 01:28:25,601 --> 01:28:27,836 He is being set free. 1563 01:28:27,870 --> 01:28:28,904 [thunder rumbles] 1564 01:28:28,937 --> 01:28:31,206 [rain patters] 1565 01:28:31,740 --> 01:28:34,377 [ominous music] 1566 01:28:41,717 --> 01:28:44,387 [water drips] 1567 01:28:49,792 --> 01:28:51,026 [Randal] I, I, um, 1568 01:28:51,059 --> 01:28:52,928 I don't know what we're doing here, 1569 01:28:52,961 --> 01:28:54,229 or what you think I did, 1570 01:28:54,262 --> 01:28:56,031 or what you're planning on doing, 1571 01:28:56,064 --> 01:28:57,766 but let's just, uh, untie me, 1572 01:28:57,800 --> 01:28:59,034 and we can just sit down 1573 01:28:59,067 --> 01:29:00,335 -and talk of what you're-- -Quiet! 1574 01:29:01,236 --> 01:29:03,572 The power of Satan 1575 01:29:04,172 --> 01:29:05,941 is broken by the blood of the lamb. 1576 01:29:07,843 --> 01:29:09,445 In Jesus's name, 1577 01:29:10,413 --> 01:29:11,346 say it! 1578 01:29:12,280 --> 01:29:14,149 [ominous music continues] 1579 01:29:14,182 --> 01:29:16,652 In Jesus's name, say it! 1580 01:29:17,820 --> 01:29:20,055 -Say it! -Whatever in Jesus's name. 1581 01:29:20,088 --> 01:29:21,657 [Sidney] Louder! In Jesus's name. 1582 01:29:21,690 --> 01:29:23,291 [Randal] Uh, I just s-said it! 1583 01:29:23,659 --> 01:29:24,960 [slap cracks] 1584 01:29:25,994 --> 01:29:27,229 [sliding door clicks] 1585 01:29:27,262 --> 01:29:28,797 [Randal] Jonah, please, tell her-- 1586 01:29:28,831 --> 01:29:30,799 [Sidney] In Jesus's name. 1587 01:29:30,833 --> 01:29:35,103 -Say it, in Jesus's name. -[sliding door rustles] 1588 01:29:38,106 --> 01:29:40,275 -Say it -[Randal] Uh, in Jesus's name. 1589 01:29:41,710 --> 01:29:43,446 [Sidney] Say it, in Jesus's name 1590 01:29:43,479 --> 01:29:45,280 that you have been saved. 1591 01:29:46,849 --> 01:29:49,017 [phone beeps] 1592 01:29:49,518 --> 01:29:52,020 If you can't say his name, 1593 01:29:53,055 --> 01:29:55,023 then you must still have Satan 1594 01:29:55,057 --> 01:29:57,259 coursing through your veins. 1595 01:29:57,292 --> 01:29:58,794 [Operator] 911, what's your emergency? 1596 01:29:59,862 --> 01:30:01,396 [Sindey] It moves your tongue. 1597 01:30:03,065 --> 01:30:04,399 It moves your hands. 1598 01:30:05,734 --> 01:30:07,870 The same hands that touched that innocent girl. 1599 01:30:09,071 --> 01:30:10,873 You tell me which hand was it? 1600 01:30:13,141 --> 01:30:14,477 Jonah, what's happening? 1601 01:30:26,054 --> 01:30:27,523 [ominous music continues] 1602 01:30:28,356 --> 01:30:29,692 Okay, in Jesus's name. 1603 01:30:30,826 --> 01:30:32,427 In Jesus's name. 1604 01:30:33,596 --> 01:30:36,965 Jonah, uh, in Jesus's name, in His name. 1605 01:30:36,999 --> 01:30:39,902 [Sidney] Well, you know, He's brokenhearted, 1606 01:30:39,935 --> 01:30:42,304 and He finds that wound. 1607 01:30:42,337 --> 01:30:44,239 [Randal] Jonah! No, don't, don't do this. 1608 01:30:44,272 --> 01:30:46,174 Don't do this, don't do this! 1609 01:30:46,208 --> 01:30:47,610 Please don't do this, please. 1610 01:30:49,111 --> 01:30:50,278 Please. 1611 01:30:50,746 --> 01:30:52,247 Jonah, please don't. 1612 01:30:52,280 --> 01:30:54,216 In Jesus's name, in Jesus's name, 1613 01:30:54,249 --> 01:30:56,552 in Jesus's name, Jonah. 1614 01:30:56,585 --> 01:30:58,086 -In Jesus's name! [wails] -[flesh squelches] 1615 01:31:00,088 --> 01:31:02,090 [tense music] 1616 01:31:02,124 --> 01:31:03,425 [Galen] No! 1617 01:31:03,458 --> 01:31:04,593 What is he doing here? 1618 01:31:04,627 --> 01:31:06,094 No! 1619 01:31:06,128 --> 01:31:07,563 Galen, Galen, look at me. 1620 01:31:07,596 --> 01:31:08,531 Look at me, Son. 1621 01:31:10,298 --> 01:31:11,934 He took Abby from us! 1622 01:31:12,768 --> 01:31:13,869 [Galen] No! 1623 01:31:13,902 --> 01:31:14,637 [Jonah] You were right about him. 1624 01:31:16,138 --> 01:31:17,706 Your mother and I have seen his way. 1625 01:31:18,907 --> 01:31:21,276 [Galen] Why did you do this to him? 1626 01:31:21,309 --> 01:31:22,410 No one else can heal right now. 1627 01:31:23,478 --> 01:31:25,080 If police incarcerate him, 1628 01:31:26,248 --> 01:31:28,316 prison would only strengthen the evil inside. 1629 01:31:29,918 --> 01:31:32,420 [ominous music] 1630 01:31:33,556 --> 01:31:35,157 [knife clinks] 1631 01:31:36,124 --> 01:31:37,593 We need to leave. 1632 01:31:38,827 --> 01:31:40,763 Leave Randal, leave everything. 1633 01:31:42,230 --> 01:31:44,800 Jonah, we need to leave now! 1634 01:31:46,802 --> 01:31:51,106 -[flesh squelches] -[Sidney groans] 1635 01:31:51,640 --> 01:31:53,976 [eerie music] 1636 01:32:03,185 --> 01:32:05,988 [eerie music continues] 1637 01:32:07,656 --> 01:32:08,423 Beth. 1638 01:32:13,195 --> 01:32:14,129 Leave. 1639 01:32:16,264 --> 01:32:18,100 [siren blares] 1640 01:32:18,133 --> 01:32:20,135 [rain patters] 1641 01:32:20,168 --> 01:32:22,938 [car engines whir] 1642 01:32:23,839 --> 01:32:25,040 [knife clanks] 1643 01:32:28,010 --> 01:32:30,613 [siren continues to blare] 1644 01:32:31,379 --> 01:32:33,849 [foot thumps] 1645 01:32:37,019 --> 01:32:38,721 [Beth kisses] 1646 01:32:40,022 --> 01:32:42,190 What the hell, Mom? 1647 01:32:42,224 --> 01:32:45,293 [siren continues to blare] 1648 01:32:45,994 --> 01:32:48,664 [depressing music] 1649 01:32:52,134 --> 01:32:54,569 [car doors thud] 1650 01:32:55,871 --> 01:32:59,407 Sir, stop. Don't take another step. 1651 01:33:00,342 --> 01:33:01,576 [Male Officer] Drop what's in your hand! 1652 01:33:03,311 --> 01:33:07,082 [depressing music continues] 1653 01:33:15,858 --> 01:33:19,662 [depressing music continues] 1654 01:33:28,236 --> 01:33:31,707 [depressing music continues] 1655 01:33:39,181 --> 01:33:40,916 Hands behind your back. 1656 01:33:41,884 --> 01:33:44,319 [handcuffs click] 1657 01:33:44,352 --> 01:33:47,189 [Jonah breathes heavily] 1658 01:33:47,222 --> 01:33:48,691 He tests us. 1659 01:33:49,424 --> 01:33:51,626 [depressing music continues] 1660 01:33:52,294 --> 01:33:54,897 [rain patters] 1661 01:34:02,070 --> 01:34:04,472 [eerie music] 1662 01:34:12,715 --> 01:34:14,449 [eerie music continues] 1663 01:34:14,482 --> 01:34:15,550 Help. 1664 01:34:18,086 --> 01:34:18,954 Hi. 1665 01:34:22,557 --> 01:34:25,260 [Randal sniffs] 1666 01:34:28,096 --> 01:34:29,064 Beth. 1667 01:34:31,166 --> 01:34:33,335 [flesh squelches] 1668 01:34:35,403 --> 01:34:38,140 [Randal coughs] 1669 01:34:38,173 --> 01:34:41,744 [eerie music continues] 1670 01:34:58,126 --> 01:35:01,363 [eerie music continues] 1671 01:35:08,536 --> 01:35:10,572 [floorboard creaks] 1672 01:35:10,605 --> 01:35:13,508 [footsteps clop] 1673 01:35:22,184 --> 01:35:23,418 [door creaks] 1674 01:35:23,451 --> 01:35:25,788 [door thuds] 1675 01:35:28,023 --> 01:35:30,558 [door rattles] 1676 01:35:32,460 --> 01:35:34,529 [gloves rustle] 1677 01:35:34,562 --> 01:35:35,697 He sure loved you. 1678 01:35:36,865 --> 01:35:39,134 Talked about you all the time. [chuckles] 1679 01:35:40,002 --> 01:35:41,804 And said you were gonna graduate this summer. 1680 01:35:43,205 --> 01:35:44,206 Yeah, well, 1681 01:35:45,307 --> 01:35:46,741 this is your home. 1682 01:35:47,475 --> 01:35:48,743 He made sure of that. 1683 01:35:50,678 --> 01:35:53,215 All right, will you take care, okay? 1684 01:35:56,251 --> 01:35:58,821 [footsteps clop] 1685 01:36:02,224 --> 01:36:04,292 [water sloshes] 1686 01:36:04,326 --> 01:36:06,829 [birds chirp] 1687 01:36:08,096 --> 01:36:10,999 [distant dog barks] 1688 01:36:15,838 --> 01:36:18,673 [dry leaves rustle] 1689 01:36:23,678 --> 01:36:27,249 [water continues to slosh] 1690 01:36:30,685 --> 01:36:33,388 ["Forevertime Journeys" by Naran Ratan] 1691 01:36:33,421 --> 01:36:35,858 [birds chirp] 1692 01:36:39,627 --> 01:36:44,432 ["Forevertime Journeys" by Naran Ratan continues] 1693 01:36:47,069 --> 01:36:49,537 [birds chirp] 1694 01:36:56,444 --> 01:36:58,813 [goats bleat] 1695 01:37:02,250 --> 01:37:05,553 [birds chirp] 1696 01:37:09,557 --> 01:37:12,060 [goats bleat] 1697 01:37:16,164 --> 01:37:18,666 [birds chirp] 1698 01:37:19,968 --> 01:37:23,205 ["Forevertime Journeys" by Naran Ratan continues] 1699 01:37:23,238 --> 01:37:25,908 [goats bleat] 1700 01:37:40,923 --> 01:37:43,325 [birds chirp] 1701 01:37:55,803 --> 01:37:57,839 [birds chirp] 1702 01:37:59,274 --> 01:38:01,876 [goats bleat] 1703 01:38:08,383 --> 01:38:13,188 ["Forevertime Journeys" by Naran Ratan continues] 1704 01:38:15,157 --> 01:38:18,126 [birds chirp] 1705 01:38:18,160 --> 01:38:20,562 [goats bleat] 1706 01:38:35,343 --> 01:38:37,980 [birds chirp] 1707 01:38:42,717 --> 01:38:46,021 [fades to ominous music] 1708 01:38:55,397 --> 01:38:58,033 [ominous music fades]