1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,649 --> 00:01:12,887 [dramatic music] 4 00:01:21,527 --> 00:01:24,832 [metal clanking] 5 00:01:34,440 --> 00:01:37,744 [Heather panting] 6 00:01:54,028 --> 00:01:55,528 [beeping] 7 00:01:57,998 --> 00:02:00,167 -[exhales sharply] -[beeping] 8 00:02:04,071 --> 00:02:05,072 [beeping] 9 00:02:29,629 --> 00:02:32,866 [music intensifies] 10 00:03:29,156 --> 00:03:30,057 [exhales sharply] 11 00:04:09,662 --> 00:04:14,334 [bell ringing] 12 00:04:49,436 --> 00:04:52,206 -[radio beep] -[unintelligible radio chatter] 13 00:04:56,210 --> 00:04:57,144 [beep] 14 00:05:02,682 --> 00:05:05,953 [bell ringing] 15 00:05:06,086 --> 00:05:09,890 [music playing on the car stereo] 16 00:05:16,629 --> 00:05:18,999 There that motherfucker is. 17 00:05:19,433 --> 00:05:20,800 [engine stars] 18 00:05:26,473 --> 00:05:28,708 [car stereo music continues] 19 00:05:33,046 --> 00:05:35,315 -[intense music playing] -[tires screeching] 20 00:05:54,501 --> 00:05:57,737 [car stereo music continues] 21 00:06:06,679 --> 00:06:08,248 [song fades away] 22 00:06:32,439 --> 00:06:34,074 Maria, Santiago. 23 00:06:34,208 --> 00:06:35,108 Let's go. 24 00:06:49,489 --> 00:06:50,390 Oh. 25 00:06:51,024 --> 00:06:52,125 You can hear. 26 00:06:55,329 --> 00:06:57,331 You got that selective hearing, huh? 27 00:06:57,797 --> 00:07:00,200 You ever disrespect L-17 again? 28 00:07:00,334 --> 00:07:03,704 This pistol will be the last thing you ever hear, bitch. 29 00:07:05,172 --> 00:07:06,607 [Oscar] Sorry. 30 00:07:06,739 --> 00:07:07,908 What? 31 00:07:08,041 --> 00:07:09,576 Sorry. Sorry for disrespecting you. 32 00:07:09,710 --> 00:07:12,479 Disrespecting who, motherfucker? 33 00:07:12,613 --> 00:07:14,414 You and Eduardo, L-17. 34 00:07:17,184 --> 00:07:18,418 [Eric] Shut the fuck up! 35 00:07:18,952 --> 00:07:20,753 You had us chasing you all over the streets 36 00:07:20,887 --> 00:07:22,589 looking like fucking assholes. 37 00:07:23,590 --> 00:07:26,260 If your brother wasn't an L-17 Captain, 38 00:07:26,792 --> 00:07:28,495 I would have shot your ass. 39 00:07:30,564 --> 00:07:33,233 For the gas I wasted on you, bitch. 40 00:08:05,899 --> 00:08:07,834 [exhaling sharply] 41 00:08:12,272 --> 00:08:14,975 ["Common Ground" by Bruce Maginnis] 42 00:08:40,100 --> 00:08:41,435 Left, right. 43 00:08:43,503 --> 00:08:44,404 Elbow. 44 00:08:47,074 --> 00:08:48,175 One more time. 45 00:08:51,511 --> 00:08:54,047 [vocalizing] 46 00:08:55,916 --> 00:08:57,017 Yeah. 47 00:09:25,879 --> 00:09:27,147 Good. Higher. 48 00:09:28,081 --> 00:09:29,416 Come on. Here you go. 49 00:09:32,018 --> 00:09:33,120 Get more of those. 50 00:09:34,020 --> 00:09:35,455 Elbow, elbow, elbow. 51 00:09:57,978 --> 00:10:00,914 [vocalizing continues] 52 00:10:23,637 --> 00:10:26,706 [music fades] 53 00:10:32,179 --> 00:10:34,714 [Bryant] Now eventually, your goal is to finish your counter 54 00:10:34,849 --> 00:10:36,216 before the end of my thrust. 55 00:10:36,817 --> 00:10:37,684 No problem. 56 00:10:38,385 --> 00:10:40,253 -You ready? -Yes. 57 00:10:41,555 --> 00:10:44,926 [nose brakes] Don't. Don't wipe. 58 00:10:45,058 --> 00:10:46,828 Never wipe while in battle. 59 00:10:47,394 --> 00:10:49,062 Okay? Shows weakness. 60 00:10:49,763 --> 00:10:50,730 Now, there levels to this. 61 00:10:50,865 --> 00:10:52,834 Now I showed you normal speed, 62 00:10:52,966 --> 00:10:54,902 not my speed. All right? 63 00:10:55,035 --> 00:10:56,938 Now, when you get hit, it's...? 64 00:10:58,505 --> 00:11:00,307 -My own fault. -That's right. 65 00:11:00,807 --> 00:11:01,975 And pain? 66 00:11:02,542 --> 00:11:04,511 Teaches us not to let it happen again. 67 00:11:04,978 --> 00:11:06,980 Ture. All right? 68 00:11:16,590 --> 00:11:18,625 Hey, you good? 69 00:11:19,159 --> 00:11:20,260 Yes. 70 00:11:25,699 --> 00:11:27,133 Okay, what is it? 71 00:11:30,237 --> 00:11:31,638 Competition. 72 00:11:31,771 --> 00:11:33,139 Oh, here we go again. 73 00:11:33,607 --> 00:11:34,808 [Oscar] How can I test myself 74 00:11:34,942 --> 00:11:35,977 if I don't compete with others? 75 00:11:36,109 --> 00:11:37,811 Because what I taught you 76 00:11:37,945 --> 00:11:39,346 is not for competition. 77 00:11:39,479 --> 00:11:40,447 It's for self-defense, 78 00:11:40,580 --> 00:11:41,983 which is completely different. 79 00:11:42,115 --> 00:11:42,984 How? 80 00:11:43,116 --> 00:11:44,684 Mindset, for one thing. 81 00:11:45,051 --> 00:11:46,052 To fight professionally, 82 00:11:46,186 --> 00:11:48,655 you need a different attitude, 83 00:11:48,788 --> 00:11:51,057 techniques, training, sacrifice-- 84 00:11:51,191 --> 00:11:52,759 How long did you fight professional? 85 00:11:52,894 --> 00:11:53,793 Well, I was... 86 00:12:00,968 --> 00:12:02,068 See you tomorrow. 87 00:12:05,605 --> 00:12:07,173 [grunting softly] 88 00:12:07,307 --> 00:12:08,408 It's good. 89 00:12:11,344 --> 00:12:13,413 [rap music playing in the distance] 90 00:12:18,886 --> 00:12:20,420 [music intensifying] 91 00:12:22,122 --> 00:12:26,159 ["Litty" by Malik Ammon Matthews and Nathan Gillespie playing] 92 00:12:38,104 --> 00:12:39,840 -[music stops] -[Hector grunts] 93 00:12:44,177 --> 00:12:45,445 Let me out early. 94 00:12:46,013 --> 00:12:47,514 -[Hector] Come over here. -[Oscar] How did you find me? 95 00:12:47,647 --> 00:12:49,016 [Hector] What do you think? I can't keep tabs 96 00:12:49,149 --> 00:12:51,418 -on my little brother? -[both laughing] 97 00:12:52,485 --> 00:12:53,921 [Hector speaking in Spanish] 98 00:12:54,055 --> 00:12:56,323 [in English] Look at you, man. You look great. 99 00:12:56,456 --> 00:12:58,224 -Thanks. -You're a real man. 100 00:13:03,797 --> 00:13:04,698 Who's this guy? 101 00:13:06,867 --> 00:13:09,235 -Well, he's... -I'll tell you who he is. 102 00:13:11,404 --> 00:13:12,505 He's a cop. 103 00:13:14,441 --> 00:13:15,876 The way he looks, 104 00:13:16,010 --> 00:13:17,344 the way he stands, 105 00:13:17,477 --> 00:13:20,680 I can smell these motherfuckers mile away. 106 00:13:23,783 --> 00:13:25,552 What do you want with my brother, cop? 107 00:13:26,386 --> 00:13:27,387 Come on, Hector. 108 00:13:27,955 --> 00:13:30,790 He's no cop. He's my friend, my teacher. He's cool. 109 00:13:34,394 --> 00:13:36,396 Have you seen Maria and Santiago yet? 110 00:13:37,163 --> 00:13:38,065 Come on. 111 00:13:38,565 --> 00:13:39,733 I know you missed them. 112 00:13:40,233 --> 00:13:41,668 They sure been missing you. 113 00:13:42,302 --> 00:13:43,403 [Hector] Yes, I do. 114 00:13:44,005 --> 00:13:45,238 I do miss them. 115 00:13:46,073 --> 00:13:47,173 Let's go see them. 116 00:13:49,142 --> 00:13:50,243 [Bryant] Oscar. 117 00:13:52,779 --> 00:13:53,680 Be careful. 118 00:14:01,788 --> 00:14:02,689 Go. 119 00:14:06,292 --> 00:14:07,394 [engine starts] 120 00:14:09,229 --> 00:14:10,363 Let's go. 121 00:14:11,731 --> 00:14:13,299 [boxers grunting] 122 00:14:14,768 --> 00:14:16,736 [Oscar] How much is it to join the gym? 123 00:14:17,237 --> 00:14:18,371 Twenty a month. 124 00:14:19,006 --> 00:14:19,907 [Oscar] Okay. 125 00:14:22,043 --> 00:14:23,376 The next five months. 126 00:14:26,713 --> 00:14:27,814 How old are you? 127 00:14:28,248 --> 00:14:29,516 -Why? -[Marisol] If you're under 18, 128 00:14:29,649 --> 00:14:30,885 you need a signature of a parent 129 00:14:31,018 --> 00:14:32,285 or guardian to be in here. 130 00:14:33,020 --> 00:14:33,888 How old are you? 131 00:14:34,021 --> 00:14:34,855 [Marisol] Seventeen. 132 00:14:34,989 --> 00:14:36,423 But my dad owns this gym. 133 00:14:38,159 --> 00:14:39,259 Okay. 134 00:14:40,094 --> 00:14:41,361 I'll be back. 135 00:14:52,405 --> 00:14:53,473 [Marisol] Hey. 136 00:14:53,941 --> 00:14:55,109 I told you, 137 00:14:55,241 --> 00:14:56,643 you need the signature of a parent 138 00:14:56,776 --> 00:14:57,677 to be in here. 139 00:14:59,813 --> 00:15:01,247 Okay, Marisol. 140 00:15:04,118 --> 00:15:05,452 It's written on your binder. 141 00:15:06,821 --> 00:15:07,721 Bye. 142 00:15:13,194 --> 00:15:14,427 [both grunts] 143 00:15:14,561 --> 00:15:16,463 ["Wind You Waist" by Marc JB playing] 144 00:15:17,731 --> 00:15:18,866 ♪ Wind your waist ♪ 145 00:15:21,634 --> 00:15:22,937 ♪ Wind your waist ♪ 146 00:15:23,070 --> 00:15:24,205 Boom. 147 00:15:24,370 --> 00:15:25,840 -What do you got for me? -[Eric chuckles] 148 00:15:25,973 --> 00:15:27,640 [Hector] Show me what you got for me. 149 00:15:29,676 --> 00:15:31,511 I want to go home now. 150 00:15:32,612 --> 00:15:34,115 What do you mean you're going home? 151 00:15:34,247 --> 00:15:35,615 What's the matter with you? 152 00:15:36,516 --> 00:15:38,219 This is my welcome home party. 153 00:15:38,718 --> 00:15:41,155 [Eric] Your brother don't like to hang with us. 154 00:15:41,287 --> 00:15:43,090 He thinks we're beneath him. 155 00:15:43,224 --> 00:15:44,357 I got a work in the morning, 156 00:15:44,491 --> 00:15:46,559 So you got a work in the morning? 157 00:15:47,660 --> 00:15:48,762 For who? 158 00:15:49,562 --> 00:15:52,133 -A fucking cop. -He's not a cop. 159 00:15:52,265 --> 00:15:54,300 Well, forget about that guy. 160 00:15:54,434 --> 00:15:55,870 Screw that guy, all right? 161 00:15:57,204 --> 00:15:58,438 You're coming with us. 162 00:15:59,206 --> 00:16:00,941 We're gonna go gamble. 163 00:16:01,474 --> 00:16:02,742 I don't gamble. 164 00:16:04,277 --> 00:16:05,512 See, I told you. 165 00:16:06,180 --> 00:16:08,883 He thinks betting on the underground fights is beneath him. 166 00:16:11,118 --> 00:16:12,052 Wait. 167 00:16:12,820 --> 00:16:14,989 -Underground fights? -[Hector] Mm-hmm. 168 00:16:18,826 --> 00:16:19,726 Go. 169 00:16:20,326 --> 00:16:21,829 Oh, come on. 170 00:16:21,962 --> 00:16:23,730 -Come on. Come on. -[Hector] Body shot. Body shot. 171 00:16:23,864 --> 00:16:25,132 [Hector] Give me a body shot. 172 00:16:25,266 --> 00:16:27,667 [both grunting] 173 00:16:27,801 --> 00:16:30,037 -Oh! Oh! -[crowd cheering] 174 00:16:30,171 --> 00:16:32,672 [grunting continues] 175 00:16:33,073 --> 00:16:34,340 [cheering continues] 176 00:16:34,474 --> 00:16:36,844 -[Eric] No! No! No! -Oh! Sweet. 177 00:16:36,977 --> 00:16:38,078 See, I told you. 178 00:16:38,212 --> 00:16:40,380 I told you it was gonna be under a minute. 179 00:16:40,981 --> 00:16:43,316 -Pay up. -[cheering and whistling continues] 180 00:16:43,449 --> 00:16:47,822 Is there any other challenger that want to fight The Collector? 181 00:16:47,955 --> 00:16:49,223 [George] Me! I am. 182 00:16:49,789 --> 00:16:51,491 Come on, George. Come on up. 183 00:16:51,926 --> 00:16:55,129 [announcer] If you last one round with The Collector, 184 00:16:55,262 --> 00:16:57,231 you get 5000. 185 00:16:57,363 --> 00:17:01,168 But if you beat him, you're going to get 10,000 pesos. 186 00:17:01,302 --> 00:17:03,603 Let's hear it for Big George. 187 00:17:03,736 --> 00:17:05,705 You've got big balls, man. 188 00:17:05,840 --> 00:17:06,673 [laughs] 189 00:17:06,806 --> 00:17:09,542 -Yeah! Big balls! -Let's go. 190 00:17:09,676 --> 00:17:11,846 [cheering and whistling continues] 191 00:17:15,082 --> 00:17:16,816 [George grunts] 192 00:17:21,354 --> 00:17:22,455 [Hector] What the fuck? 193 00:17:22,589 --> 00:17:25,425 -Yeah. -Fuck. Shit. 194 00:17:27,061 --> 00:17:29,096 [cheering and applause continues] 195 00:17:29,230 --> 00:17:30,965 Hey. Where are you going? 196 00:17:32,765 --> 00:17:33,868 I'll be right back. 197 00:17:39,139 --> 00:17:40,140 That was ugly. 198 00:17:40,274 --> 00:17:42,375 Somebody else crazy enough 199 00:17:42,508 --> 00:17:43,911 to fight The Collector? 200 00:17:44,044 --> 00:17:45,778 Hey, Oscar. Oscar! 201 00:17:46,446 --> 00:17:49,616 [crowd cheers lowly] 202 00:17:50,550 --> 00:17:52,152 Are you kidding me? 203 00:17:55,189 --> 00:17:56,789 What the fuck are you doing? 204 00:17:57,624 --> 00:17:58,959 What's your name, man? 205 00:17:59,093 --> 00:18:00,027 Oscar. 206 00:18:01,527 --> 00:18:02,395 Right here. 207 00:18:02,528 --> 00:18:06,166 [cheering and applause] 208 00:18:10,737 --> 00:18:12,572 [intense music playing] 209 00:18:19,113 --> 00:18:20,647 [crowd] Woo. 210 00:18:26,486 --> 00:18:27,988 [The Collector] Grr. 211 00:18:34,494 --> 00:18:36,030 [Oscar grunting] 212 00:18:36,163 --> 00:18:37,932 [crowd] Oh! 213 00:18:40,433 --> 00:18:41,634 [The Collector] Argh. 214 00:18:44,470 --> 00:18:46,941 [grunting continues] 215 00:18:50,311 --> 00:18:52,779 [crowd cheering and whistling] 216 00:19:04,657 --> 00:19:06,126 Let's hear it for Oscar. 217 00:19:06,260 --> 00:19:08,761 -Let's go. Oscar! Oscar! -[crowd] Oscar! 218 00:19:08,896 --> 00:19:09,863 -[announcer] Oscar! -[crowd] Oscar! 219 00:19:09,997 --> 00:19:12,532 [crowd] Oscar! Oscar! 220 00:19:12,665 --> 00:19:15,501 Oscar! Oscar! Oscar! 221 00:19:15,635 --> 00:19:19,173 Oscar! Oscar! Oscar! 222 00:19:19,306 --> 00:19:20,207 Oscar! 223 00:19:20,341 --> 00:19:21,442 For the gas. 224 00:19:21,574 --> 00:19:24,677 [crowd] Oscar! Oscar! Oscar! 225 00:19:24,811 --> 00:19:26,447 Oscar! Oscar! 226 00:19:26,579 --> 00:19:30,750 Oscar! Oscar! Oscar! Oscar! 227 00:19:32,752 --> 00:19:35,222 [Piro] Looking good, John. Just drop your left shoulder a little more. 228 00:19:35,356 --> 00:19:36,824 Keep your head down, yeah? 229 00:19:37,291 --> 00:19:39,026 Swing the body through the ball. 230 00:19:42,129 --> 00:19:43,130 [chuckles] 231 00:19:43,263 --> 00:19:44,664 Okay, not bad. 232 00:19:44,797 --> 00:19:46,300 In regards to your equity and telecom, 233 00:19:46,433 --> 00:19:47,700 -that's another story, -[cell phone vibrates] 234 00:19:47,835 --> 00:19:49,203 which we'll get to in a minute. 235 00:19:52,106 --> 00:19:54,540 Excuse me, gentlemen. John, keep your head down. 236 00:19:54,674 --> 00:19:56,877 Try a few more. You'll get the hang of it. 237 00:19:57,011 --> 00:19:58,578 -[chuckles] -[John] Okay. 238 00:20:00,180 --> 00:20:02,383 Why the fuck am I seeing your goddamn name on my phone, 239 00:20:02,515 --> 00:20:05,986 you dumb fucking mutt? You always go through my assistant. 240 00:20:06,120 --> 00:20:07,553 You're not-- 241 00:20:09,056 --> 00:20:09,957 One video? 242 00:20:14,594 --> 00:20:16,830 [dramatic music playing] 243 00:20:19,333 --> 00:20:22,469 [Sonny] Bitsy, the fucking track star, and he screams, 244 00:20:22,602 --> 00:20:24,138 "Phone." 245 00:20:24,271 --> 00:20:26,806 But in the alley, it kind of sounded like gun. 246 00:20:26,940 --> 00:20:29,510 -[Griffiths] Gun, gun. -I... [chuckles] 247 00:20:29,642 --> 00:20:32,012 No, even when the threat goes down... 248 00:20:32,146 --> 00:20:34,348 -Dag, Dag and Chuck, remember? You remember? -Yeah, yeah. 249 00:20:34,481 --> 00:20:35,482 -Yeah. -Yeah. 250 00:20:35,615 --> 00:20:36,783 Well, they had to die for cover 251 00:20:36,917 --> 00:20:37,851 from their own guy. 252 00:20:37,985 --> 00:20:39,552 I, I felt a couple of rounds 253 00:20:39,685 --> 00:20:40,521 whiz by me. 254 00:20:40,653 --> 00:20:41,955 And I'm thinking, 255 00:20:42,089 --> 00:20:43,457 -for one split second, -[Dagestiono] Yeah. 256 00:20:43,589 --> 00:20:46,126 am I going to have the plug the Fitz? 257 00:20:46,260 --> 00:20:49,463 -[chuckles] -That might have been a little difficult 258 00:20:49,595 --> 00:20:51,498 explaining to internal affairs. 259 00:20:51,631 --> 00:20:53,500 [all chuckles] 260 00:20:53,633 --> 00:20:56,470 Oh. Excuse me, gentlemen. 261 00:20:56,837 --> 00:20:58,939 [smacks lips] My psych session is up, 262 00:20:59,073 --> 00:21:02,575 and, um, I think it may go a little longer 263 00:21:02,708 --> 00:21:04,011 than anticipated. 264 00:21:04,144 --> 00:21:04,811 Yeah. 265 00:21:04,945 --> 00:21:06,612 So I suggest you be ready 266 00:21:06,746 --> 00:21:07,747 when your turn comes. 267 00:21:07,881 --> 00:21:08,815 You're going to have to fit him 268 00:21:08,949 --> 00:21:10,750 in the appointed hour. 269 00:21:11,285 --> 00:21:12,319 All right, cap. 270 00:21:12,453 --> 00:21:13,287 Have a good time in there. 271 00:21:13,420 --> 00:21:14,687 Uh, don't worry about me. 272 00:21:14,822 --> 00:21:15,856 [chuckles] 273 00:21:15,989 --> 00:21:17,657 [correctional officer] Kilbane. 274 00:21:18,392 --> 00:21:19,359 What? 275 00:21:19,493 --> 00:21:21,627 Let's go. Your lawyer's here. 276 00:21:24,231 --> 00:21:25,598 Shit. 277 00:21:39,313 --> 00:21:41,647 [dramatic music playing] 278 00:22:25,526 --> 00:22:26,426 What? 279 00:22:31,365 --> 00:22:32,266 [cell phone beeps] 280 00:22:33,534 --> 00:22:35,969 [cheering and whistling through the cell phone] 281 00:22:36,103 --> 00:22:37,971 [crowd through cell phone] Oh! 282 00:22:40,740 --> 00:22:42,943 Oh! 283 00:22:44,011 --> 00:22:46,313 There's got to be some connection here. 284 00:22:46,779 --> 00:22:48,315 Nobody else fights like that. 285 00:22:48,982 --> 00:22:50,050 Where was this? 286 00:22:50,184 --> 00:22:52,019 In Mexico, near the border. 287 00:22:52,152 --> 00:22:54,021 A place called Nogales. 288 00:22:57,858 --> 00:22:59,293 Well, you got to find him. 289 00:23:01,195 --> 00:23:04,730 Completion guarantees a longer life. [chuckles] 290 00:23:07,434 --> 00:23:08,335 Who? 291 00:23:09,336 --> 00:23:11,771 The Guzman brothers owe us a favor. 292 00:23:17,844 --> 00:23:18,979 Take care of it. 293 00:23:32,859 --> 00:23:35,128 [vehicle approaching] 294 00:23:38,599 --> 00:23:39,732 [engine stops] 295 00:23:47,174 --> 00:23:50,410 I don't hear from you in nearly a week, and you bring this to my house. 296 00:23:50,544 --> 00:23:52,613 -What the fuck do you mean by "this"? -[Oscar] Hey, 297 00:23:52,745 --> 00:23:53,847 please. 298 00:23:54,915 --> 00:23:57,317 -I'm sorry, Bo. -Mr. Davis. 299 00:23:58,585 --> 00:23:59,553 I'm sorry, Mr. Davis. 300 00:24:00,153 --> 00:24:01,855 I would've called, but I never had your number. 301 00:24:01,989 --> 00:24:04,790 That still doesn't explain why you would bring them to my place. 302 00:24:04,925 --> 00:24:06,660 [Hector] Well, allow me to explain. 303 00:24:07,261 --> 00:24:08,962 Oscar wants to fight professionally, 304 00:24:09,096 --> 00:24:11,164 and I'm gonna pay you to train him. 305 00:24:11,298 --> 00:24:12,399 No, no. 306 00:24:12,798 --> 00:24:14,401 I can pay for myself now. 307 00:24:14,534 --> 00:24:16,303 Where the hell did you get that kind of money? 308 00:24:16,436 --> 00:24:17,404 Why does it matter? 309 00:24:18,071 --> 00:24:19,506 Are you gonna train him or not? 310 00:24:22,743 --> 00:24:23,910 The answer is no. 311 00:24:25,312 --> 00:24:26,947 Now, please get off my property 312 00:24:27,080 --> 00:24:29,383 Fuck your piece of shit property. 313 00:24:29,782 --> 00:24:32,519 You don't even know how much money I'm offering you. 314 00:24:33,287 --> 00:24:34,388 Oscar, 315 00:24:34,521 --> 00:24:36,089 I know he's your brother. 316 00:24:36,223 --> 00:24:37,824 But if you hang around this guy, he's going to get you killed. 317 00:24:37,958 --> 00:24:40,027 [Hector] Yeah, yeah, yeah. Keep talking. 318 00:24:40,160 --> 00:24:42,529 You're going to be the one who's gonna get killed. 319 00:24:42,663 --> 00:24:44,064 Hector, please. 320 00:24:45,732 --> 00:24:47,000 Just give us a moment. 321 00:24:53,540 --> 00:24:55,208 I'm so sorry, Mr. Davis. 322 00:24:56,243 --> 00:24:58,979 This wasn't my idea, but it's true. 323 00:24:59,680 --> 00:25:00,981 I'd very much like to compete. 324 00:25:01,381 --> 00:25:03,317 Look, I'm sorry, but the answer is no. 325 00:25:03,750 --> 00:25:05,052 -But why? -[Bryant] Oscar-- 326 00:25:05,185 --> 00:25:09,256 -Hey, what do we have here? -[Bryant] Hey, 327 00:25:09,389 --> 00:25:10,424 back off! 328 00:25:11,325 --> 00:25:14,161 Look, I'm sorry, but I can't. 329 00:25:14,294 --> 00:25:16,096 But look, even if you decide to compete, 330 00:25:16,229 --> 00:25:19,066 please promise me that you won't use the style that I taught you. 331 00:25:19,199 --> 00:25:21,134 [Hector] Hey, is this a classic? 332 00:25:22,569 --> 00:25:23,470 Hey! 333 00:25:24,004 --> 00:25:25,472 What did I tell you? 334 00:25:26,006 --> 00:25:27,207 I told you to back off. 335 00:25:27,341 --> 00:25:30,110 Yeah, I don't think so. 336 00:25:32,779 --> 00:25:36,216 You might be able to fight, but you're not gonna be able to block a bullet. 337 00:25:37,851 --> 00:25:40,187 So you back the fuck off! 338 00:25:52,165 --> 00:25:53,233 How's this? 339 00:25:53,767 --> 00:25:54,868 Far enough? 340 00:26:01,108 --> 00:26:04,244 Now with your thumb and forefinger of your left hand, 341 00:26:04,378 --> 00:26:06,613 grab your weapon. But first, 342 00:26:06,747 --> 00:26:10,217 take it out, put it on the ground. Do it now! 343 00:26:24,131 --> 00:26:25,833 You in the car, you make a move, 344 00:26:25,966 --> 00:26:27,167 Hector gets shot. 345 00:26:28,969 --> 00:26:30,203 Down. 346 00:26:44,384 --> 00:26:45,285 Move. 347 00:26:56,496 --> 00:26:57,397 Keep moving. 348 00:27:02,602 --> 00:27:05,205 If you turn back around, I will shoot you. 349 00:27:05,338 --> 00:27:06,773 Do you understand me? 350 00:27:07,240 --> 00:27:10,343 Guy sounds like a real surveyor to me. 351 00:27:10,477 --> 00:27:12,579 [Bryant] Keep it moving, Hector. 352 00:27:12,712 --> 00:27:13,647 Go! 353 00:27:19,453 --> 00:27:21,288 I need you to drive down the road, 354 00:27:21,755 --> 00:27:22,890 stop and wait for Oscar. 355 00:27:23,690 --> 00:27:26,259 If your hands leave the steering wheel for any reason, 356 00:27:26,393 --> 00:27:28,595 your head becomes a piñata. 357 00:27:31,331 --> 00:27:32,632 Keep your hands up. 358 00:27:33,633 --> 00:27:35,268 [engine starts] 359 00:27:35,402 --> 00:27:37,270 So sorry, Mr. Davis. 360 00:27:38,138 --> 00:27:39,639 Never meant for this to happen. 361 00:27:45,011 --> 00:27:45,880 [Bryant] Oscar, 362 00:27:46,012 --> 00:27:47,214 when he stops that car, 363 00:27:47,347 --> 00:27:49,316 I need you to get in the passenger seat 364 00:27:49,449 --> 00:27:52,219 and never come back here. You understand me? 365 00:27:55,155 --> 00:27:57,257 Yes. Yes, sir. 366 00:28:04,798 --> 00:28:07,200 [Hector] This ain't over, pinche cop. 367 00:28:48,976 --> 00:28:51,578 [Hector] I want to sign my brother with your best trainer. 368 00:28:51,711 --> 00:28:55,148 Mm, that will be my father. We can start with the paperwork. 369 00:28:56,449 --> 00:28:57,584 [Hector] All right. 370 00:29:00,955 --> 00:29:03,223 So, I saw the video. 371 00:29:03,891 --> 00:29:06,059 You either have the best beginner's luck 372 00:29:06,192 --> 00:29:07,661 or you're the ghost of Bruce Lee. 373 00:29:08,295 --> 00:29:10,730 You destroyed the toughest guy in town. 374 00:29:12,098 --> 00:29:13,333 Had a good teacher. 375 00:29:14,601 --> 00:29:15,402 Xbox. 376 00:29:15,535 --> 00:29:16,536 Oh. 377 00:29:18,138 --> 00:29:20,507 [Hector] So... 378 00:29:20,640 --> 00:29:21,541 [door opens] 379 00:29:22,175 --> 00:29:23,243 [door closes] 380 00:29:31,217 --> 00:29:32,319 You're Oscar, no? 381 00:29:36,556 --> 00:29:37,691 Yes. 382 00:29:39,426 --> 00:29:41,094 Bryant. Is he here? 383 00:29:41,227 --> 00:29:42,629 I don't know any Bryant. 384 00:29:43,296 --> 00:29:45,098 Your instructor. Big Black guy. 385 00:29:46,700 --> 00:29:49,870 -This guy. -[Hector] Hey, what's going on here, carnales? 386 00:29:50,972 --> 00:29:53,874 -What do you want with my brother? -[Ivan] We're fight promoters. 387 00:29:54,407 --> 00:29:56,010 We saw Oscar on YouTube. I wanted to know 388 00:29:56,142 --> 00:29:57,677 if you had representation. 389 00:29:57,811 --> 00:29:58,812 [Rueben] Really? 390 00:29:59,346 --> 00:30:01,815 I know all the promoters in this country. 391 00:30:03,050 --> 00:30:04,417 What's your company? 392 00:30:06,252 --> 00:30:08,355 We're an outside company from the U.S. 393 00:30:09,422 --> 00:30:11,257 I'm originally from San Diego. 394 00:30:11,658 --> 00:30:13,660 Which one? Who are your fighters? 395 00:30:16,363 --> 00:30:18,398 [chuckles] 396 00:30:19,265 --> 00:30:20,600 Look, we're just looking for someone. 397 00:30:20,734 --> 00:30:23,904 [Hector] Hmm. You're just looking for someone. 398 00:30:24,038 --> 00:30:25,538 Well, let me tell you something. 399 00:30:25,672 --> 00:30:27,340 We know you're not promoters. 400 00:30:27,807 --> 00:30:30,978 And we also know that you are two identical lying piece of shit. 401 00:30:31,112 --> 00:30:34,147 We haven't seen that guy. So get the fuck out of my face. 402 00:30:36,716 --> 00:30:38,218 Get the fuck out! 403 00:30:42,722 --> 00:30:43,757 Okay. 404 00:30:48,795 --> 00:30:49,930 Okay, macho. 405 00:30:55,970 --> 00:30:57,104 Listen to me. 406 00:30:58,338 --> 00:31:02,109 I know we all have our past, and believe me, I have my own. 407 00:31:02,809 --> 00:31:05,012 But if you're going to bring this bullshit... 408 00:31:05,913 --> 00:31:07,948 ...I'm going to ask you to look for another gym. 409 00:31:08,082 --> 00:31:10,851 [Hector] Ah, I'm sorry about that, sir. I apologize. 410 00:31:11,351 --> 00:31:13,186 It won't happen again. 411 00:31:14,922 --> 00:31:15,823 Okay. 412 00:31:18,458 --> 00:31:20,193 All right, show's over. 413 00:31:23,097 --> 00:31:24,131 What was that about? 414 00:31:24,631 --> 00:31:26,232 These guys were looking for Mr. Davis. 415 00:31:26,901 --> 00:31:29,136 -Who are they? -[Oscar] Hitters. 416 00:31:29,269 --> 00:31:30,437 [Hector scoffs] 417 00:31:32,305 --> 00:31:33,406 Hitmen. 418 00:31:34,607 --> 00:31:36,609 I know their type very well. 419 00:31:37,277 --> 00:31:39,947 -We gotta warn Mr. Davis. -Forget about that guy, all right? 420 00:31:40,081 --> 00:31:42,716 I've been telling you that forever. Forget about him. 421 00:31:43,450 --> 00:31:45,186 I told you he was a cop, didn't I? 422 00:31:45,318 --> 00:31:47,054 Why does that make him a bad guy? 423 00:31:48,022 --> 00:31:50,991 Look, I owe him my life, Hector. I was able to pay our bills 424 00:31:51,125 --> 00:31:53,194 and feed Santiago and Maria because of him. 425 00:31:53,326 --> 00:31:56,329 You wouldn't be driving that car if you didn't teach me what I know. 426 00:31:58,264 --> 00:31:59,466 Look, I have to warn him. 427 00:32:03,104 --> 00:32:04,004 All right. 428 00:32:05,538 --> 00:32:07,407 I'm gonna drive you all the way to him, 429 00:32:07,540 --> 00:32:09,944 but I'm staying in the car. I'm not getting out. 430 00:32:13,080 --> 00:32:14,581 You better bring her with you, 431 00:32:14,982 --> 00:32:17,650 'cause I'm not sure he wants to see your face either. 432 00:32:21,421 --> 00:32:22,555 I wouldn't mind. 433 00:32:26,659 --> 00:32:27,928 Fucking kidding me? 434 00:32:39,106 --> 00:32:43,543 I'm sorry, Mr. Davis, but Oscar has something important to tell you. 435 00:32:44,477 --> 00:32:45,411 Who are you? 436 00:32:45,913 --> 00:32:47,982 I'm Marisol, a friend of Oscar. 437 00:32:48,715 --> 00:32:50,550 My father runs the MMA gym. 438 00:32:52,485 --> 00:32:54,822 So, can we speak to you? 439 00:33:02,930 --> 00:33:04,297 [Hector] You don't have to worry about me. 440 00:33:04,430 --> 00:33:05,799 I'm staying right here. 441 00:33:06,633 --> 00:33:07,767 I got my gun, anyway. 442 00:33:09,435 --> 00:33:12,372 We were at her father's gym, and two guys came in looking for you. 443 00:33:12,806 --> 00:33:14,607 They said your name was Bryant. 444 00:33:15,209 --> 00:33:16,442 They were twins. 445 00:33:17,278 --> 00:33:18,511 Twins? 446 00:33:19,146 --> 00:33:21,182 Bald, Cuban, about my height? 447 00:33:21,648 --> 00:33:22,883 -Yes. -Yes. 448 00:33:23,583 --> 00:33:25,152 [dramatic music] 449 00:33:25,286 --> 00:33:27,922 -Did you come here straight from the gym? -Yes. Why? 450 00:33:29,123 --> 00:33:31,258 Oscar, Marisol, get in the house right now. 451 00:33:31,758 --> 00:33:33,760 Go. Come, come on. Go, go. 452 00:33:36,297 --> 00:33:38,598 Hector, I need you to get in the house right now. 453 00:33:38,731 --> 00:33:40,333 Who do you think I am? Sucker? 454 00:33:40,466 --> 00:33:42,236 I'm not pendejo. What's up with the gun? 455 00:33:42,368 --> 00:33:45,338 Uh, look, I'll explain later. I'm gonna give you your gun back. 456 00:33:47,875 --> 00:33:49,776 This better not be a trick. 457 00:33:52,012 --> 00:33:53,813 -Hector, run! -[gunshots] 458 00:33:53,948 --> 00:33:57,550 -[intense music] -[gunshots] 459 00:34:06,659 --> 00:34:08,561 [reloads gun] 460 00:34:10,998 --> 00:34:13,433 You hang around this guy, he's gonna get you killed. 461 00:34:15,069 --> 00:34:17,370 [gunshots] 462 00:34:18,705 --> 00:34:20,540 Don't worry. The whole place is steel-plated. 463 00:34:20,673 --> 00:34:21,909 [muffled bullet sounds] 464 00:34:22,042 --> 00:34:24,245 Oh, so you were expecting company, huh? 465 00:34:24,777 --> 00:34:26,412 Pinche cop. What the fuck are you up to, huh? 466 00:34:26,546 --> 00:34:29,716 -He's not a cop, Hector. -I was a cop. 467 00:34:30,383 --> 00:34:33,753 -LAPD and DEA. -[scoffs] 468 00:34:33,888 --> 00:34:36,357 I took down their boss and most of his organization. 469 00:34:36,723 --> 00:34:38,591 They've been wanting me dead for years. 470 00:34:39,425 --> 00:34:41,161 I just don't know how they found me. 471 00:34:41,996 --> 00:34:43,998 Do you think it could be from the YouTube video 472 00:34:44,797 --> 00:34:46,699 where you beat collector at the casino? 473 00:34:47,467 --> 00:34:48,969 It got a lot of views. 474 00:34:53,806 --> 00:34:57,077 Hey, they stopped firing. 475 00:34:57,878 --> 00:34:59,679 You think they're gone? 476 00:35:03,384 --> 00:35:05,585 [gunshots] 477 00:35:07,620 --> 00:35:09,522 Shit. I'm calling my guys right now. 478 00:35:09,656 --> 00:35:11,892 No, no, no. You don't wanna do that. 479 00:35:12,259 --> 00:35:13,626 Your men will be slaughtered. 480 00:35:13,760 --> 00:35:16,629 The Guzman twins, professionals. 481 00:35:21,534 --> 00:35:25,272 I'll tell you what? I need you to walk by that window 482 00:35:25,973 --> 00:35:28,608 at precisely 7:45. Can you do that? 483 00:35:30,945 --> 00:35:32,980 -It's bullet-proof, right? -Yeah. 484 00:35:37,318 --> 00:35:39,153 All right. I'll be back. 485 00:35:44,224 --> 00:35:45,558 Pinche Terminator 486 00:35:45,692 --> 00:35:48,929 [dramatic music] 487 00:36:10,650 --> 00:36:13,120 [gunshots] 488 00:36:14,188 --> 00:36:16,056 [swishes] 489 00:36:18,158 --> 00:36:20,693 [engine revving] 490 00:36:32,840 --> 00:36:34,074 [car door closes] 491 00:36:41,514 --> 00:36:43,050 [Bryant] Hey. 492 00:36:43,616 --> 00:36:44,817 What's up? 493 00:36:52,926 --> 00:36:54,527 It's not gonna happen. 494 00:36:55,762 --> 00:36:58,932 You're one of a kind now. He's gone. 495 00:37:06,273 --> 00:37:09,309 [dramatic music] 496 00:37:13,546 --> 00:37:16,716 [grunting] 497 00:37:41,741 --> 00:37:43,277 [grunting] 498 00:37:48,148 --> 00:37:49,249 [exhales] 499 00:37:50,350 --> 00:37:52,186 [grunting continues] 500 00:38:06,699 --> 00:38:08,634 [groaning] 501 00:38:11,671 --> 00:38:14,908 Who ordered this? Was it Kilbane? 502 00:38:15,042 --> 00:38:18,979 [panting] Fuck you. 503 00:38:19,113 --> 00:38:21,281 [chuckles] 504 00:38:24,184 --> 00:38:26,220 [groans] 505 00:38:28,654 --> 00:38:30,824 You think I'm playing games, huh? 506 00:38:31,358 --> 00:38:33,393 [intense music] 507 00:38:33,527 --> 00:38:35,661 [coughs] 508 00:38:35,795 --> 00:38:38,899 -[Bryant] All right? -[breathing heavily] 509 00:38:39,833 --> 00:38:41,368 Let try this again. 510 00:38:42,635 --> 00:38:43,736 Who ordered? 511 00:38:45,506 --> 00:38:47,107 [panting] 512 00:38:47,241 --> 00:38:49,309 [grunting] 513 00:38:50,177 --> 00:38:52,212 Fuck you. 514 00:38:54,615 --> 00:38:57,351 [screaming] 515 00:39:24,845 --> 00:39:28,781 I didn't light him on fire. He lit himself on fire. I was just bluffing. 516 00:39:30,918 --> 00:39:33,287 How the hell did you get outside? 517 00:39:33,854 --> 00:39:34,821 You were in that room. 518 00:39:34,955 --> 00:39:36,557 What's important right now 519 00:39:36,689 --> 00:39:37,991 is that you all get to safety. 520 00:39:38,125 --> 00:39:39,792 They could have called for reinforcements. 521 00:39:39,927 --> 00:39:42,529 Once the twins turn up missing, they're gonna send more people. 522 00:39:43,330 --> 00:39:46,300 Look, I'll get rid of the twins' bodies, 523 00:39:46,433 --> 00:39:49,269 but I trust you'll want your guys to get a proper burial. 524 00:39:50,070 --> 00:39:52,039 Yeah. Yeah, of course, I wanna do that. 525 00:39:52,172 --> 00:39:55,342 Let me tell you something. You should pay for it. It's your fault that-- 526 00:39:55,475 --> 00:39:58,045 We do not have time for that right now. 527 00:39:58,178 --> 00:40:01,014 Right now you're all in danger. You need to leave. 528 00:40:01,148 --> 00:40:02,748 They won't come after you. 529 00:40:03,617 --> 00:40:06,752 I just need the time remaining to pack up my life and go. 530 00:40:07,753 --> 00:40:10,991 [dramatic music] 531 00:40:13,293 --> 00:40:16,363 [exhales] Okay. Ladies first. 532 00:40:42,788 --> 00:40:44,324 What the hell is this? 533 00:40:45,791 --> 00:40:49,863 After the DEA radar worked on, we found these tunnels. 534 00:40:49,997 --> 00:40:51,965 That why I built my house here. 535 00:40:52,099 --> 00:40:54,434 -Yeah, but now they found you. -Yeah. 536 00:40:55,569 --> 00:40:57,037 So, who hired the hit squad? 537 00:40:57,170 --> 00:41:00,173 A man named Sonny Kilbane, former police captain. 538 00:41:00,574 --> 00:41:05,279 He was behind a drugs, weapons, and human trafficking ring. 539 00:41:05,412 --> 00:41:07,813 Had judges and DEA in his pocket. 540 00:41:08,482 --> 00:41:10,517 Now, he's doing double life in prison. 541 00:41:10,651 --> 00:41:12,352 And all because of you, huh? 542 00:41:13,053 --> 00:41:14,454 Why did you leave? 543 00:41:14,588 --> 00:41:17,790 They can't hurt you, they hurt the ones you love. 544 00:41:18,325 --> 00:41:20,394 Woman in your picture in your kitchen. 545 00:41:20,961 --> 00:41:22,162 That's right. 546 00:41:22,863 --> 00:41:24,231 They found her and... 547 00:41:25,132 --> 00:41:26,566 ...beat her up pretty bad. 548 00:41:28,902 --> 00:41:30,170 But I showed up. 549 00:41:32,606 --> 00:41:33,540 [gagging] 550 00:41:39,446 --> 00:41:40,347 [knife slices] 551 00:41:45,419 --> 00:41:48,855 [grunting] 552 00:41:55,262 --> 00:41:56,596 [Bryant] I told her to say that I beat her. 553 00:41:56,730 --> 00:41:58,332 So the surface story would be that 554 00:41:58,465 --> 00:42:00,334 I fled from my domestic violence assault charge. 555 00:42:00,467 --> 00:42:02,069 It would explain my disappearance, 556 00:42:02,202 --> 00:42:03,737 and the guys who did it, well, 557 00:42:03,870 --> 00:42:06,139 they were never supposed to be there, anyway, right? 558 00:42:06,273 --> 00:42:09,242 If you're gone long enough, you're as good as dead. 559 00:42:09,376 --> 00:42:10,944 So I guess you could say I put myself 560 00:42:11,078 --> 00:42:13,780 into my own little witness protection program. 561 00:42:14,381 --> 00:42:16,616 You were a cop. What about the real witness protection? 562 00:42:16,750 --> 00:42:19,353 [scoffs] Well, who do you think runs that? 563 00:42:21,288 --> 00:42:24,624 See, I told you that. Never trust cops. 564 00:42:26,193 --> 00:42:27,861 Here you go, El Chapo. 565 00:42:34,167 --> 00:42:36,203 Here's where we part ways, okay? 566 00:42:36,636 --> 00:42:39,373 Now you take this tunnel about a half a mile down, 567 00:42:39,773 --> 00:42:41,675 you'll see a ladder on your right side. 568 00:42:41,808 --> 00:42:44,644 You take that up, you'll be beside an equestrian center. 569 00:42:44,778 --> 00:42:49,116 -All right. -You'll be safe to make a call there for a ride. Okay? 570 00:42:49,851 --> 00:42:50,951 All right. 571 00:42:51,718 --> 00:42:52,619 Let's go. 572 00:42:59,827 --> 00:43:00,961 Oscar... 573 00:43:01,995 --> 00:43:03,330 ...take care of yourself. 574 00:43:16,844 --> 00:43:20,313 [dramatic music] 575 00:43:40,100 --> 00:43:41,435 [thud] 576 00:43:43,370 --> 00:43:44,604 [thud] 577 00:43:51,778 --> 00:43:53,079 [thud] 578 00:43:58,985 --> 00:44:00,220 [thud] 579 00:44:07,761 --> 00:44:08,695 [thud] 580 00:44:10,664 --> 00:44:11,665 [thud] 581 00:44:12,032 --> 00:44:13,400 [gunshots] 582 00:44:14,067 --> 00:44:17,404 [gunshots] 583 00:44:22,844 --> 00:44:24,411 Cops, my ass. 584 00:44:33,086 --> 00:44:36,156 [sprinkler turns on] 585 00:44:37,825 --> 00:44:41,061 [screaming] 586 00:44:41,863 --> 00:44:43,263 What the... [screams] 587 00:44:51,037 --> 00:44:52,272 [light turns off] 588 00:44:52,840 --> 00:44:56,076 [gunshots] 589 00:45:02,917 --> 00:45:04,184 [light turns on] 590 00:45:13,126 --> 00:45:14,394 [clicks] 591 00:45:14,528 --> 00:45:16,129 [whoosh] 592 00:45:40,520 --> 00:45:42,155 Fuck are you waiting for? 593 00:45:42,756 --> 00:45:43,824 Get out of here. 594 00:45:44,791 --> 00:45:46,259 [engine revving] 595 00:46:46,586 --> 00:46:49,456 [Sonny] Valdez is gonna want retribution. 596 00:46:49,589 --> 00:46:51,224 But, Sonny, these men were paid. 597 00:46:51,358 --> 00:46:52,960 That doesn't matter. 598 00:46:53,360 --> 00:46:55,830 He dispatched eight men without a scratch. 599 00:46:55,963 --> 00:46:58,933 They're gonna claim we didn't prep them. 600 00:46:59,066 --> 00:47:01,368 Okay. I mean... 601 00:47:02,702 --> 00:47:04,537 ...what do you want me to do? 602 00:47:05,006 --> 00:47:06,706 What do I want you to do? 603 00:47:07,574 --> 00:47:11,045 I want you to hurt him and anyone else close to him. 604 00:47:11,177 --> 00:47:14,447 Well, that's the thing. This guy, apparently, beat the shit out of his fiancé, 605 00:47:14,581 --> 00:47:16,783 and it seems she's the only one he cared about. 606 00:47:16,917 --> 00:47:19,152 Good news. At least now, we know where he is. 607 00:47:19,285 --> 00:47:22,656 Hey, hey, if this man is not silenced, 608 00:47:23,024 --> 00:47:24,859 there goes all our assets. 609 00:47:25,425 --> 00:47:28,361 Which means you and your family 610 00:47:28,495 --> 00:47:32,165 would have to start looking for your own Nogales. 611 00:47:43,777 --> 00:47:44,678 Guard. 612 00:47:47,547 --> 00:47:49,449 [Hector] Place was clean. [sighs] 613 00:47:50,051 --> 00:47:54,387 No cars. No bodies. No burned-top twin guy. 614 00:47:55,890 --> 00:47:57,223 Nothing. 615 00:47:58,224 --> 00:48:00,828 No doubt, it was your guy. 616 00:48:02,362 --> 00:48:04,230 He must be some kind of Black Rambo. 617 00:48:04,597 --> 00:48:07,300 [scoffs] Hey. Ram-bro. 618 00:48:07,434 --> 00:48:09,636 [chuckles] 619 00:48:10,403 --> 00:48:12,907 -You think he's gonna stay? -Hell no. 620 00:48:13,040 --> 00:48:14,340 Unless he's crazy. 621 00:48:14,942 --> 00:48:16,443 He knows those guys are gonna come back 622 00:48:16,576 --> 00:48:17,878 and nuke that place if he's around. 623 00:48:18,012 --> 00:48:19,813 But, listen, forget about that, all right? 624 00:48:20,814 --> 00:48:23,550 You gotta train, huh? You're a fighter. 625 00:48:25,752 --> 00:48:28,488 You gotta focus on becoming a badass yourself. 626 00:48:29,222 --> 00:48:30,590 Huh? You feel me? 627 00:48:33,393 --> 00:48:35,830 Now, I gotta go and tell two of men's soft ladies 628 00:48:35,963 --> 00:48:38,498 that they ain't gonna come back home. [sniffles] 629 00:48:45,940 --> 00:48:48,808 Keep your mind at right place. We'll start tomorrow, right? 630 00:48:50,443 --> 00:48:51,544 See you around. 631 00:49:01,188 --> 00:49:02,388 [woman sobbing] 632 00:49:04,491 --> 00:49:05,860 [woman sobbing] 633 00:49:07,427 --> 00:49:08,661 [woman sniffs] 634 00:49:24,011 --> 00:49:26,180 [intense music] 635 00:49:26,312 --> 00:49:27,380 [knife slices] 636 00:49:27,514 --> 00:49:29,315 Hey, hey, hey, hey. 637 00:49:39,793 --> 00:49:41,694 You thought I won't recognize it... 638 00:49:43,797 --> 00:49:46,699 I had nothing to do with it, but I wish I did. 639 00:49:53,174 --> 00:49:54,275 Now what? 640 00:49:55,109 --> 00:49:58,711 You think I'm gonna start begging for my life, huh? 641 00:49:59,213 --> 00:50:01,949 Fuck you and your mama, bitch. 642 00:50:28,909 --> 00:50:29,809 Hmm. 643 00:50:32,345 --> 00:50:34,315 Now, we can take our time 644 00:50:34,814 --> 00:50:36,851 to find out what you really know. 645 00:50:38,853 --> 00:50:40,821 You may think you won't tell me, 646 00:50:41,188 --> 00:50:44,591 but believe me, believe me, you will. 647 00:50:44,724 --> 00:50:45,826 I don't know shit. 648 00:50:58,471 --> 00:51:02,209 Here we go again. Where is Bryant Powell? 649 00:51:02,742 --> 00:51:04,078 Are you deaf? 650 00:51:04,945 --> 00:51:07,081 I already told you I don't know shit. 651 00:51:07,214 --> 00:51:09,382 I had no idea he was a cop. 652 00:51:09,515 --> 00:51:11,085 He was training my brother. 653 00:51:11,451 --> 00:51:13,153 Wrong answer. 654 00:51:13,954 --> 00:51:15,122 [gunshot] 655 00:51:16,257 --> 00:51:17,925 [grunts] 656 00:51:18,058 --> 00:51:19,759 [intense music] 657 00:51:19,894 --> 00:51:23,364 Nobody move, nobody get shot in the fucking head. 658 00:51:24,031 --> 00:51:26,733 Drop the gun. Drop the gun or I'll kill your friend. 659 00:51:27,268 --> 00:51:28,701 [Bryant] He's not my friend. 660 00:51:29,136 --> 00:51:31,638 Let him go, and nobody else gets hurt. 661 00:51:34,875 --> 00:51:38,112 No deal. You know why? Because you're fucked up. 662 00:51:38,245 --> 00:51:40,680 You should have killed me when you had your chance. 663 00:51:40,813 --> 00:51:44,051 -You let him live? -He was no longer a threat. 664 00:51:44,852 --> 00:51:46,854 Pretty fucking ironic, huh? 665 00:51:47,388 --> 00:51:48,421 [sighs] 666 00:51:48,554 --> 00:51:50,090 You're smart, Raza. 667 00:51:50,224 --> 00:51:52,725 You kill him, what do you think is gonna happen to you? 668 00:51:52,860 --> 00:51:55,329 Look around you. There's too many of us. 669 00:51:55,461 --> 00:51:57,664 -Even if you-- -[gunshot] 670 00:51:58,098 --> 00:51:59,033 [gunshot] 671 00:51:59,166 --> 00:52:01,467 [grunting] 672 00:52:03,436 --> 00:52:06,673 [dramatic music] 673 00:52:53,087 --> 00:52:54,754 [screams] 674 00:53:09,336 --> 00:53:10,871 [grunts] 675 00:53:15,342 --> 00:53:16,276 [grunts] 676 00:53:16,410 --> 00:53:18,245 [grunting] 677 00:53:22,682 --> 00:53:23,816 [panting] 678 00:53:23,951 --> 00:53:25,285 [grunts] 679 00:53:27,087 --> 00:53:30,124 [grunting] 680 00:53:30,491 --> 00:53:31,925 [exasperated sigh] 681 00:53:33,894 --> 00:53:35,795 No fucking way. 682 00:53:36,463 --> 00:53:40,834 [scoffs] All right, seriously, we're gonna have to start calling you Ram-bro. 683 00:53:43,871 --> 00:53:46,940 No, no, no, no. No, no, no! Wait, wait! 684 00:53:47,441 --> 00:53:48,842 I'm sorry. 685 00:53:50,944 --> 00:53:52,846 No nicknames. I'm sorry. 686 00:53:57,550 --> 00:53:58,886 How do you find me? 687 00:54:00,220 --> 00:54:01,155 [sighs] 688 00:54:01,288 --> 00:54:02,722 There's no safer place than being 689 00:54:02,856 --> 00:54:04,425 behind the guy who's chasing you. 690 00:54:04,557 --> 00:54:05,725 [exhales] 691 00:54:07,061 --> 00:54:07,961 [sniffles] 692 00:54:08,761 --> 00:54:10,431 So you were following Raza, huh? 693 00:54:10,563 --> 00:54:11,664 Yeah. 694 00:54:18,539 --> 00:54:19,873 Come on. 695 00:54:31,651 --> 00:54:33,220 Oh. [chuckles] 696 00:54:34,121 --> 00:54:37,690 I knew it was a '68 Camaro SS. 697 00:54:40,427 --> 00:54:41,694 [clears throat] 698 00:54:43,796 --> 00:54:47,034 [engine revving] 699 00:54:48,435 --> 00:54:51,671 [dramatic music] 700 00:55:02,316 --> 00:55:03,616 [knocks] 701 00:55:04,017 --> 00:55:05,919 You think it's safe to be here? 702 00:55:09,890 --> 00:55:11,258 Hector was here. 703 00:55:12,059 --> 00:55:14,660 He said it was like nothing happened. He was right. 704 00:55:15,429 --> 00:55:16,964 His work truck is missing. 705 00:55:19,533 --> 00:55:20,834 His other car's still here. 706 00:55:21,435 --> 00:55:23,669 -Wait here. I'll be right back. -Oscar! 707 00:55:23,803 --> 00:55:25,705 [grunting] 708 00:55:25,839 --> 00:55:28,275 [intense music] 709 00:55:28,909 --> 00:55:36,116 [grunting] 710 00:55:47,861 --> 00:55:50,796 [grunting continues] 711 00:56:00,374 --> 00:56:04,677 [grunting continues] 712 00:56:11,552 --> 00:56:15,222 [grunting continues] 713 00:56:20,394 --> 00:56:22,963 Mm, wait. Oscar. 714 00:56:24,264 --> 00:56:25,199 I'm a friend. 715 00:56:28,101 --> 00:56:29,836 Friend of Bryant. Bryant Powell. 716 00:56:30,370 --> 00:56:31,737 Bo Davis. 717 00:56:37,511 --> 00:56:38,979 He was my captain. 718 00:56:40,380 --> 00:56:41,281 My sensei. 719 00:56:44,418 --> 00:56:45,751 Follow me. 720 00:56:48,589 --> 00:56:50,190 Come on. It's okay. 721 00:56:56,496 --> 00:56:58,165 [Oscar] Well, where is he? Is he okay? 722 00:56:58,599 --> 00:57:02,002 [sighs] Well, that's what we're trying to find out. We hoped you knew. 723 00:57:03,103 --> 00:57:05,305 Listen, he's in trouble within the Nogales cartel, 724 00:57:05,839 --> 00:57:08,175 and time is really precious right now. 725 00:57:09,809 --> 00:57:12,412 Oscar, I owe my life to Bryant, 726 00:57:12,546 --> 00:57:14,581 so I joined the task force so I can help get him out. 727 00:57:14,715 --> 00:57:16,883 The DEA, they won't. They turned their backs on him. 728 00:57:17,317 --> 00:57:19,586 He has a domestic incident as an excuse. 729 00:57:19,720 --> 00:57:21,888 Yeah, he told us. 730 00:57:23,323 --> 00:57:25,525 Would you excuse us, miss, please? 731 00:57:28,862 --> 00:57:31,031 Come here. Listen, me... [sighs] 732 00:57:31,164 --> 00:57:32,899 I know Bryant better than anyone. 733 00:57:33,033 --> 00:57:34,968 I don't believe that shit for a second. 734 00:57:35,936 --> 00:57:37,304 What are the dogs for? 735 00:57:38,071 --> 00:57:39,106 Bomb-sniffing dogs. 736 00:57:39,805 --> 00:57:41,241 We had to make sure the whole place wasn't rigged 737 00:57:41,375 --> 00:57:43,076 with explosives before we breached it. 738 00:57:43,610 --> 00:57:45,746 We think he might have fled in a stolen vehicle. 739 00:57:46,313 --> 00:57:48,382 What's the color, make and model of the vehicle? 740 00:57:48,515 --> 00:57:51,451 I don't know. He always kept the car covered, and I never asked. 741 00:57:51,585 --> 00:57:54,488 Have a think. Uh, is there a place he went to frequently? 742 00:57:54,621 --> 00:57:57,257 Like a friend's or a girlfriend? Maybe a bar? 743 00:57:58,292 --> 00:57:59,192 No. 744 00:58:01,928 --> 00:58:05,966 Listen, what about your brother, Hector? 745 00:58:06,767 --> 00:58:07,668 Hmm? 746 00:58:08,201 --> 00:58:10,337 I heard he was capo of L-17. 747 00:58:10,937 --> 00:58:13,707 He might have the information on diablos. I can talk to him. 748 00:58:14,274 --> 00:58:15,776 My brother hates cops. 749 00:58:16,576 --> 00:58:18,545 So you think he did something to Bryant? 750 00:58:18,679 --> 00:58:19,613 No. 751 00:58:19,746 --> 00:58:21,715 Why not? You said he hates cops. 752 00:58:21,848 --> 00:58:24,484 Why wouldn't he just kill Bryant, or feed him to the diablos? 753 00:58:24,618 --> 00:58:26,219 Bryant saved us. 754 00:58:28,388 --> 00:58:30,023 [laughs] 755 00:58:30,991 --> 00:58:33,727 Oscar, my man. [chuckles] 756 00:58:34,127 --> 00:58:36,263 You know a lot more than you're letting on to. 757 00:58:37,097 --> 00:58:40,534 So you're gonna talk to me, because Bryant's life depends on it. 758 00:58:42,336 --> 00:58:44,171 Can I make sure she gets home? 759 00:58:45,105 --> 00:58:47,441 Nonsense. She can come with us. 760 00:58:47,808 --> 00:58:49,376 Let's move. Heading back. 761 00:58:49,876 --> 00:58:50,944 Marisol. 762 00:58:58,919 --> 00:59:00,454 [Bryant] You're quiet for once. 763 00:59:02,656 --> 00:59:04,024 I don't know what to say. 764 00:59:04,891 --> 00:59:09,863 Thank you for saving me, or fuck you for putting me in danger in the first place? 765 00:59:11,198 --> 00:59:12,899 Sorry I asked. 766 00:59:18,672 --> 00:59:20,974 Huh? You were in a gang. 767 00:59:21,108 --> 00:59:23,710 Ah, well, we all have our past. 768 00:59:25,045 --> 00:59:29,015 What happened? What did you do to make these guys wanna kill you? 769 00:59:32,419 --> 00:59:35,689 I went to prison undercover as a underground cage fighter 770 00:59:35,823 --> 00:59:40,927 and brought down a ring of drugs, illegal weapons, and human trafficking. 771 00:59:42,462 --> 00:59:45,799 Like Van Damme in that movie, In Hell. 772 00:59:46,868 --> 00:59:51,138 No. No. He went to prison 'cause he shot a guy outside the courthouse. 773 00:59:51,671 --> 00:59:55,342 Well, he still ended up fighting a prisoner. 774 00:59:55,742 --> 00:59:58,211 I, I know it's something with Van Damme. 775 00:59:58,345 --> 01:00:00,313 It was probably, uh... 776 01:00:01,081 --> 01:00:02,850 ...Kickboxer: Retaliation. 777 01:00:02,983 --> 01:00:05,853 That was Alan Moussi or Moussi or something like that. 778 01:00:05,986 --> 01:00:08,188 Bloodfist III: Forced To Fight. 779 01:00:08,321 --> 01:00:10,424 No, that's Don "The Dragon" Wilson. 780 01:00:11,591 --> 01:00:13,326 You're probably thinking about Locked Down. 781 01:00:13,460 --> 01:00:15,028 Yeah, it has some similarities, 782 01:00:15,162 --> 01:00:16,997 but Van Damme wasn't in that either. 783 01:00:17,130 --> 01:00:19,199 I got it. Death Warrant. 784 01:00:19,933 --> 01:00:22,936 Yeah. Death Warrant, Van Damme plays this cop, 785 01:00:23,069 --> 01:00:25,305 and he, he went underground, 786 01:00:25,439 --> 01:00:28,542 and, and fight this creepy Sandman 787 01:00:28,675 --> 01:00:31,311 who he personally sent to prison, huh? 788 01:00:31,445 --> 01:00:33,213 How's that anything like my story? 789 01:00:34,681 --> 01:00:36,183 Oh, undercover cop, 790 01:00:36,616 --> 01:00:37,350 illegal fighting. 791 01:00:37,484 --> 01:00:39,386 Black market organ dealing? 792 01:00:40,654 --> 01:00:44,658 No, I'm, I, if anything, I'd say I'm more like, Raid: Redemption. 793 01:00:45,425 --> 01:00:49,095 It's much more like my story and a way better movie. 794 01:00:59,706 --> 01:01:01,575 I thought we were going downtown. 795 01:01:03,810 --> 01:01:06,580 I never told you that. Oh, wait, did I? No. 796 01:01:07,013 --> 01:01:08,315 Where are we going? 797 01:01:14,154 --> 01:01:16,022 An undisclosed location. 798 01:01:25,232 --> 01:01:28,768 [suspenseful music] 799 01:01:28,903 --> 01:01:30,872 [cell phone dialing] 800 01:01:31,004 --> 01:01:33,306 [cell phone vibrating] 801 01:01:35,609 --> 01:01:36,978 What's up, bro. 802 01:01:38,512 --> 01:01:39,379 What? 803 01:01:40,046 --> 01:01:41,114 Oscar, I can't hear you. 804 01:01:41,248 --> 01:01:42,749 You have to speak up. 805 01:01:43,216 --> 01:01:45,452 DEA Agent Eric Green is taking us north. 806 01:01:46,553 --> 01:01:47,454 Eric Green? 807 01:01:48,255 --> 01:01:49,589 He's taking you where? 808 01:01:51,491 --> 01:01:53,159 Oscar, don't say my name. 809 01:01:53,293 --> 01:01:54,862 Do not trust Eric Green. 810 01:01:54,996 --> 01:01:57,932 If he's taking you anywhere, get away immediately. 811 01:01:58,064 --> 01:02:00,600 I can't In his car with Marisol. 812 01:02:03,770 --> 01:02:06,306 Oscar, can you describe where you're headed? 813 01:02:07,040 --> 01:02:08,575 Now, would you close the window? 814 01:02:09,676 --> 01:02:11,111 Got the AC on. 815 01:02:15,282 --> 01:02:16,783 Just wanted some fresh air. 816 01:02:17,384 --> 01:02:19,319 You know, that wasn't a fucking question, all right? 817 01:02:19,452 --> 01:02:20,620 Who are you talking to? 818 01:02:22,155 --> 01:02:23,891 I said, who the fuck are you talking to? 819 01:02:24,357 --> 01:02:25,725 My brother. 820 01:02:26,259 --> 01:02:28,161 I'm leaving a message for my brother. 821 01:02:30,564 --> 01:02:32,198 Give me your phones. Both your phones down, now. 822 01:02:32,332 --> 01:02:33,700 Three, five, eight, N, double O, six, seven, 823 01:02:33,834 --> 01:02:35,335 five, L, three, seven. 824 01:02:36,503 --> 01:02:38,104 Three, five, eight, N, double O, 825 01:02:38,238 --> 01:02:40,640 six, seven, five, L, three, seven. 826 01:02:40,774 --> 01:02:41,741 Write that down. 827 01:02:41,876 --> 01:02:44,277 Three, five, eight, N, double O... 828 01:02:46,713 --> 01:02:48,715 [gasps] 829 01:02:51,953 --> 01:02:53,921 L, three, seven, I got it. 830 01:02:54,354 --> 01:02:55,689 Who the hell's Eric Green? 831 01:02:55,823 --> 01:02:56,857 My former protégé, 832 01:02:56,991 --> 01:02:58,191 he tried to get me killed. 833 01:02:58,758 --> 01:03:00,193 He has Oscar. 834 01:03:00,794 --> 01:03:01,695 Fucking why? 835 01:03:02,362 --> 01:03:04,531 He probably thought Oscar can lead him to me, 836 01:03:04,664 --> 01:03:07,868 but I think Oscar just helped lead us to him. 837 01:03:08,768 --> 01:03:10,337 [Hector] What the hell are we waiting for? 838 01:03:10,470 --> 01:03:12,339 Let's go kill these motherfuckers and get Oscar. 839 01:03:12,472 --> 01:03:15,642 If there's one motherfucker in this planet who can do this, it's you. 840 01:03:16,077 --> 01:03:19,245 Uh, if I'm right, we're gonna need some more motherfuckers. 841 01:03:20,915 --> 01:03:23,017 [Oscar gagging] 842 01:03:23,951 --> 01:03:26,686 -[Oscar choking, coughing] -What the fuck is wrong with you? 843 01:03:26,821 --> 01:03:29,189 -[coughing] -[Eric] Get him out of the car. 844 01:03:30,858 --> 01:03:33,760 Better here outside than on his fucking doorstep. 845 01:03:43,570 --> 01:03:45,238 You ready, Princess? 846 01:03:47,074 --> 01:03:49,442 [Bryant] Okay, looks like Oscar passed under a bridge 847 01:03:49,576 --> 01:03:51,244 going south on the 15, 848 01:03:51,378 --> 01:03:53,213 headed toward Henry Seale about three minutes ago. 849 01:03:53,346 --> 01:03:55,448 Oh, yeah, I know that area very well. 850 01:03:55,916 --> 01:03:58,485 -A lot of powerful people living out there. -Yeah. 851 01:03:58,618 --> 01:04:00,153 [Hector] Future of Lords as well. 852 01:04:00,286 --> 01:04:02,555 I'm guessing they don't know about your extraction yet. 853 01:04:02,689 --> 01:04:04,491 Once they find out that I sprung you, 854 01:04:04,624 --> 01:04:05,926 they'll be on you to get to me. 855 01:04:06,060 --> 01:04:07,895 Yeah, but then they're going to kill Oscar 856 01:04:08,029 --> 01:04:10,263 -because they won't need him anymore. -Oh, no, no, no. No. 857 01:04:10,397 --> 01:04:14,734 They'll need him even more because he's a bargaining chip for you to give me up. 858 01:04:16,003 --> 01:04:17,504 [suspenseful music] 859 01:04:17,972 --> 01:04:19,172 Hear me out. 860 01:04:19,305 --> 01:04:20,674 [gate opening] 861 01:04:50,104 --> 01:04:51,671 Let's move. Come on. 862 01:04:58,445 --> 01:04:59,947 Please let her go. 863 01:05:00,380 --> 01:05:02,348 She has nothing to do with this. 864 01:05:05,351 --> 01:05:06,619 You did this to her, Oscar. 865 01:05:07,088 --> 01:05:09,556 You should've told me everything you knew in the first place. 866 01:05:10,191 --> 01:05:14,594 And now, everything bad that's going to happen to her is because of you. 867 01:05:15,795 --> 01:05:16,864 And, by the way, 868 01:05:17,998 --> 01:05:19,299 we have your brother, 869 01:05:20,167 --> 01:05:21,634 if he's still left in one piece. 870 01:05:23,703 --> 01:05:24,604 Let's go. 871 01:05:25,840 --> 01:05:26,907 Move. 872 01:05:30,177 --> 01:05:33,346 Sonny Kilbane is my friend. 873 01:05:34,514 --> 01:05:37,584 But he lost at his game. 874 01:05:48,595 --> 01:05:50,097 But you have to understand this guy has been 875 01:05:50,231 --> 01:05:51,765 a pebble in his shoe for years, 876 01:05:51,899 --> 01:05:53,934 and Sonny wants him to pay with his life. 877 01:05:54,567 --> 01:05:57,470 A life on the run is no life. 878 01:06:00,540 --> 01:06:04,611 Look, Don Valdez, we appreciate the generosity. 879 01:06:04,744 --> 01:06:07,747 Okay. And as Mr. Kilbane has helped you rise to power, 880 01:06:07,882 --> 01:06:11,252 we appreciate the reciprocation in your hospitality, 881 01:06:11,384 --> 01:06:13,553 -but we need this done. -Uh-- 882 01:06:18,324 --> 01:06:21,594 And your problem is beneath my time. 883 01:06:22,595 --> 01:06:23,696 I understand. 884 01:06:24,531 --> 01:06:25,866 But this man, 885 01:06:26,000 --> 01:06:27,333 you have to understand he's an elite soldier, 886 01:06:27,467 --> 01:06:28,802 and we need this taken care of. 887 01:06:28,936 --> 01:06:29,904 [exclaims] 888 01:06:30,770 --> 01:06:32,873 -Oh. -[Eric] I trained under him. 889 01:06:34,641 --> 01:06:37,710 I know what he knows. I know how he thinks. 890 01:06:39,079 --> 01:06:41,949 And this kid right here is a close student of his. 891 01:06:42,582 --> 01:06:44,784 Your men, they have his brother, 892 01:06:44,919 --> 01:06:47,888 who's an L-17 captain at your facility right now. 893 01:06:48,022 --> 01:06:49,990 He'll know where Bryant Powell is. 894 01:06:55,461 --> 01:06:56,864 Apparently, 895 01:06:57,497 --> 01:07:01,068 your Mr. Powell just extracted Hector 896 01:07:01,202 --> 01:07:03,204 and killed 15 of my men. 897 01:07:04,138 --> 01:07:06,874 Tell me again that you know how he thinks. 898 01:07:07,607 --> 01:07:08,808 And you... 899 01:07:09,676 --> 01:07:12,612 -...just get me an excuse. -Come on. 900 01:07:17,450 --> 01:07:18,718 Come on. 901 01:07:22,957 --> 01:07:25,259 Don Valdez, we, we can get him now. 902 01:07:25,391 --> 01:07:26,827 They're probably still together. 903 01:07:27,427 --> 01:07:29,096 Hey, call your brother. 904 01:07:30,130 --> 01:07:31,364 I don't know his number. 905 01:07:31,497 --> 01:07:33,633 You threw my phone out the window. 906 01:07:34,634 --> 01:07:36,303 You don't know your brother's number? 907 01:07:36,703 --> 01:07:38,272 [Oscar] Do you know yours? 908 01:07:39,173 --> 01:07:40,807 Whose number do you know by heart? 909 01:07:43,509 --> 01:07:45,378 We have his number in our records. 910 01:07:45,778 --> 01:07:48,414 I just need to make a call and we'll track him down. 911 01:07:58,192 --> 01:08:00,426 [Bryant] They're gonna try to run a chase on Hector's phone, 912 01:08:00,560 --> 01:08:02,062 which will be right here. 913 01:08:02,562 --> 01:08:06,066 We line up around this perimeter and wait for them to break through. 914 01:08:06,200 --> 01:08:09,769 Once they do, it will just be them, Hector's phone, 915 01:08:10,503 --> 01:08:13,007 and grenades. Boom. 916 01:08:13,140 --> 01:08:14,909 [all] Yes. 917 01:08:15,042 --> 01:08:17,144 Those guys are bleeding right now, 918 01:08:17,278 --> 01:08:18,846 and I'm telling you, 919 01:08:18,979 --> 01:08:21,514 I saw at least ten million dollars worth out there 920 01:08:21,648 --> 01:08:23,750 before he snatched me, right? 921 01:08:23,884 --> 01:08:26,954 -Let's go, let's do this. -[cheering] 922 01:08:29,156 --> 01:08:30,690 So you miss your calling. 923 01:08:31,658 --> 01:08:33,928 You could be a great narco shot caller 924 01:08:34,061 --> 01:08:35,662 and have everything you want in life. 925 01:08:35,795 --> 01:08:39,833 [exclaims] No, no, no. See, I'm like you. 926 01:08:40,267 --> 01:08:42,870 Already embrace who I am and the life I chose, 927 01:08:43,003 --> 01:08:46,040 and I do not want to be looking over my shoulder. 928 01:08:47,174 --> 01:08:48,608 That's what I want. 929 01:08:52,880 --> 01:08:54,114 [Rios] Got it. 930 01:08:57,583 --> 01:08:58,685 Brother's number. 931 01:08:59,119 --> 01:09:00,020 Call him. 932 01:09:00,821 --> 01:09:03,190 He won't answer calls from strange numbers. 933 01:09:03,958 --> 01:09:06,026 -I've to text him. -Just do it! 934 01:09:12,699 --> 01:09:15,235 What are all those numbers, huh? 935 01:09:15,635 --> 01:09:17,404 They're a code, so he knows it's me. 936 01:09:17,871 --> 01:09:19,505 Change it every week. 937 01:09:20,441 --> 01:09:22,809 [suspenseful music] 938 01:09:23,243 --> 01:09:24,912 [cell phone ringing] 939 01:09:25,045 --> 01:09:26,246 [shushing] 940 01:09:26,380 --> 01:09:27,848 [phone continues ringing] 941 01:09:29,950 --> 01:09:32,719 -Fuck are all these numbers? -Don't do anything. Hold on. 942 01:09:35,022 --> 01:09:36,090 Don't answer it. 943 01:09:36,622 --> 01:09:38,524 [cell phone ringing] 944 01:09:41,728 --> 01:09:43,931 I know exactly where they are. 945 01:09:44,365 --> 01:09:45,933 Listen up, everybody. 946 01:09:50,737 --> 01:09:52,206 He could be in the bathroom. 947 01:10:07,454 --> 01:10:09,756 Look, we'll make it work, Don Valdez, no matter what. 948 01:10:09,890 --> 01:10:12,026 We'll, we'll, we'll make this right. 949 01:10:12,459 --> 01:10:14,794 [exclaims, pants] 950 01:10:17,431 --> 01:10:19,565 [whimpers] 951 01:10:20,401 --> 01:10:22,069 [door opens] 952 01:10:22,668 --> 01:10:25,906 Hey, it's me. Are you okay? 953 01:10:27,207 --> 01:10:28,308 [gasps] 954 01:10:28,442 --> 01:10:30,610 [dramatic music] 955 01:10:46,626 --> 01:10:50,164 -What's going on? -Something's not right about the numbers he texted. 956 01:10:51,365 --> 01:10:52,266 What do you mean? 957 01:10:52,399 --> 01:10:53,867 I don't know. 958 01:11:08,048 --> 01:11:09,917 [gunshot] 959 01:11:10,683 --> 01:11:13,786 [gunshots] 960 01:11:25,432 --> 01:11:27,767 -[gunshots] -Fuck. 961 01:11:29,635 --> 01:11:30,904 Give me the gun. 962 01:11:32,705 --> 01:11:33,806 [gunshots] 963 01:11:34,875 --> 01:11:37,211 [gunshots] 964 01:11:37,344 --> 01:11:38,678 [Eric] Go, go. 965 01:11:38,811 --> 01:11:40,914 Let's move, let's move. In the kitchen now. 966 01:11:41,048 --> 01:11:44,617 [gunshots continue] 967 01:12:19,719 --> 01:12:21,421 Wait, wait, wait. What about these two here, right? 968 01:12:21,555 --> 01:12:25,058 They're, they're kind of dead weight at this point, yeah? 969 01:12:29,129 --> 01:12:29,963 Okay. 970 01:12:30,397 --> 01:12:32,232 -Okay, man. Sí, you're the boss. -Okay. 971 01:12:32,698 --> 01:12:35,668 -And, uh, where's my gun? That's for me, right? -No, no, no, no. 972 01:12:37,638 --> 01:12:38,804 And why is that? 973 01:12:44,244 --> 01:12:45,913 [dramatic music] 974 01:12:48,849 --> 01:12:50,816 [engine revving] 975 01:12:52,920 --> 01:12:54,821 [engine revving] 976 01:12:56,689 --> 01:12:58,358 Hey, motherfuckers. 977 01:13:03,430 --> 01:13:04,898 Oh, shit. 978 01:13:16,677 --> 01:13:18,612 Don't hold your gun sideways. 979 01:13:19,179 --> 01:13:21,882 The dumbass who created that shit didn't make it. 980 01:13:22,015 --> 01:13:23,917 [sighs] Been locked up. 981 01:13:24,051 --> 01:13:25,285 Just a little rusty. 982 01:13:25,419 --> 01:13:28,355 -[car door closes] -Here is a real gun. 983 01:13:29,389 --> 01:13:30,824 Follow me. 984 01:13:35,629 --> 01:13:39,399 [bike engines revving] 985 01:13:57,951 --> 01:14:00,387 [engine revving] 986 01:14:18,171 --> 01:14:19,072 [laughs] 987 01:14:21,575 --> 01:14:24,478 [gunshots] 988 01:15:18,332 --> 01:15:19,566 [exhales] 989 01:15:20,634 --> 01:15:22,302 [gunshots continue] 990 01:15:28,775 --> 01:15:30,510 [Eric] Grenade, grenade. 991 01:15:33,046 --> 01:15:35,315 [glass shatters] 992 01:15:37,751 --> 01:15:40,187 I want you to stay here and cover this window. 993 01:15:41,388 --> 01:15:42,556 And use this 994 01:15:44,191 --> 01:15:46,159 [gunshots continue] 995 01:16:01,141 --> 01:16:02,876 [dramatic music] 996 01:16:05,445 --> 01:16:06,613 [gunshots] 997 01:16:49,891 --> 01:16:51,658 Wait, no, hold. 998 01:16:54,127 --> 01:16:56,129 -Where is he? -We don't fucking know. 999 01:17:02,369 --> 01:17:04,204 On three o'clock. Three o'clock. 1000 01:17:11,111 --> 01:17:12,712 Uh, shit. I'm out. 1001 01:17:13,680 --> 01:17:15,282 Need more ammunition. 1002 01:17:16,516 --> 01:17:18,652 All right, hold your position while re-up. 1003 01:17:18,785 --> 01:17:20,387 Cover me. 1004 01:17:21,455 --> 01:17:23,190 [gunshots] 1005 01:17:39,573 --> 01:17:43,176 [gunshots] 1006 01:17:50,150 --> 01:17:51,751 [gasps] 1007 01:17:54,621 --> 01:17:56,423 [groans] 1008 01:18:08,435 --> 01:18:10,136 [gunshots continue] 1009 01:18:31,324 --> 01:18:35,161 [grunting, groaning] 1010 01:18:36,062 --> 01:18:37,564 [grunting] 1011 01:18:39,834 --> 01:18:41,601 [both grunting] 1012 01:18:48,009 --> 01:18:49,743 [groans] 1013 01:18:58,785 --> 01:19:00,353 -[gunshot] -[groans] 1014 01:19:00,855 --> 01:19:02,188 [groans] 1015 01:19:05,125 --> 01:19:08,094 [both grunting] 1016 01:19:11,999 --> 01:19:13,266 [gunshots] 1017 01:19:16,670 --> 01:19:18,738 [groaning] 1018 01:19:22,676 --> 01:19:23,945 Oh, shit. 1019 01:19:24,077 --> 01:19:27,781 [groaning] 1020 01:19:30,317 --> 01:19:32,085 [continues groaning] 1021 01:19:33,486 --> 01:19:36,256 -[tape tearing] -[groaning] 1022 01:19:36,389 --> 01:19:37,657 [Bryant] Hey. 1023 01:19:38,458 --> 01:19:39,759 How are you guys doing? 1024 01:19:40,694 --> 01:19:43,463 -[coughs] -A bit shaken up, but we're okay. 1025 01:19:44,764 --> 01:19:46,633 -How about you, Eric? You good? -[Eric groaning] 1026 01:19:46,766 --> 01:19:49,870 Fuck you! I know you want to kill me. Why don't you just do it? 1027 01:19:50,470 --> 01:19:53,506 No, this is way better. Believe me. 1028 01:19:54,107 --> 01:19:55,709 Hey, that's good enough. 1029 01:19:56,142 --> 01:19:59,914 I already called the PFJ, FBI, and DEA. They're on their way. 1030 01:20:00,047 --> 01:20:02,749 [suspenseful music] 1031 01:20:03,450 --> 01:20:05,019 -[Eric exhales] -He'll be okay. 1032 01:20:05,987 --> 01:20:08,889 -[Eric] Don't leave me. -If he bleeds out, well, that's fine too. 1033 01:20:09,023 --> 01:20:10,657 -[Eric] Don't leave me. -[Bryant] Follow me. 1034 01:20:10,790 --> 01:20:12,592 [Eric] You can't leave me! 1035 01:20:13,293 --> 01:20:15,695 Fuck you! [groans] 1036 01:20:17,898 --> 01:20:18,798 [groans] 1037 01:20:43,456 --> 01:20:44,591 [Hector] Hey, Valdez. 1038 01:20:44,724 --> 01:20:46,393 Have you seen Scarface? 1039 01:20:52,699 --> 01:20:54,434 [splash] 1040 01:20:57,905 --> 01:21:00,607 [somber music] 1041 01:21:35,308 --> 01:21:38,545 Believe me when I'm telling you L-17 had nothing to do with them. 1042 01:21:38,678 --> 01:21:40,280 That's why they are not here. 1043 01:21:41,247 --> 01:21:43,150 You mean to tell me this Bryant Powell is the one 1044 01:21:43,283 --> 01:21:44,885 that killed all these guys? 1045 01:21:45,019 --> 01:21:47,154 It is what it is. [sighs] 1046 01:21:47,287 --> 01:21:48,621 Now, 1047 01:21:49,056 --> 01:21:49,990 I got to tell you this. 1048 01:21:50,124 --> 01:21:51,658 Whatever you do with him, 1049 01:21:51,791 --> 01:21:54,227 Don't call him Ram-bro to act all negro. 1050 01:21:54,360 --> 01:21:56,229 'cause he doesn't like it. 1051 01:21:57,697 --> 01:21:58,598 You good? 1052 01:21:59,499 --> 01:22:00,734 [mouths] Yeah. 1053 01:22:02,335 --> 01:22:04,004 [siren wailing] 1054 01:22:22,622 --> 01:22:26,526 [singer vocalizing] 1055 01:22:32,565 --> 01:22:37,303 [continues vocalizing] 1056 01:23:00,961 --> 01:23:03,831 [singer vocalizing] 1057 01:23:24,317 --> 01:23:25,953 [metallic doors open] 1058 01:23:33,626 --> 01:23:37,797 [dramatic music] 1059 01:23:57,151 --> 01:23:58,451 [door opens] 1060 01:23:59,552 --> 01:24:01,088 [suspenseful music] 1061 01:24:15,435 --> 01:24:17,737 [groans] What the fuck? 1062 01:24:46,599 --> 01:24:47,902 [door closes] 1063 01:24:48,035 --> 01:24:50,905 ["Bury Your Heart Here" by Nick Kingswell] 1064 01:25:07,687 --> 01:25:09,455 ♪ Hold on ♪ 1065 01:25:09,589 --> 01:25:11,491 ♪ Hold on to this ♪ 1066 01:25:12,226 --> 01:25:18,132 ♪ There's enough of me to last the year ♪ 1067 01:25:18,265 --> 01:25:19,833 ♪ Take this ♪ 1068 01:25:20,334 --> 01:25:22,169 ♪ But don't break it ♪ 1069 01:25:22,870 --> 01:25:28,675 ♪ I'll be coming back when I'm in need ♪ 1070 01:25:28,808 --> 01:25:33,881 ♪ Oh ♪ 1071 01:25:34,014 --> 01:25:39,286 ♪ Older than I was before ♪ 1072 01:25:39,420 --> 01:25:43,991 ♪ Oh ♪ 1073 01:25:44,124 --> 01:25:49,129 ♪ I'll be hanging on the home that you hold ♪ 1074 01:25:49,662 --> 01:25:54,902 ♪ Bury your heart here I'll keep it safely ♪ 1075 01:25:55,035 --> 01:25:59,340 ♪ Under my skin and my bone ♪ 1076 01:26:00,074 --> 01:26:02,876 ♪ No stranger to refuge ♪ 1077 01:26:03,010 --> 01:26:05,578 ♪ Know that I keep you ♪ 1078 01:26:05,712 --> 01:26:09,549 ♪ Under my skin and my bones ♪ 1079 01:26:09,682 --> 01:26:13,187 ♪ Under my bone ♪ 1080 01:26:21,561 --> 01:26:23,330 ♪ Tied up ♪ 1081 01:26:23,464 --> 01:26:25,432 ♪ Summer's tied up ♪ 1082 01:26:26,100 --> 01:26:32,072 ♪ If you plan on holding on for good ♪ 1083 01:26:32,206 --> 01:26:34,008 ♪ Higher ♪ 1084 01:26:34,640 --> 01:26:36,509 ♪ Lighter ♪ 1085 01:26:36,642 --> 01:26:42,316 ♪ As my lungs are full I float into the pool ♪ 1086 01:26:42,682 --> 01:26:45,252 ♪ Bury your heart here ♪ 1087 01:26:45,386 --> 01:26:47,754 ♪ I'll keep it safely ♪ 1088 01:26:47,888 --> 01:26:52,059 ♪ Under my skin and my bones ♪ 1089 01:26:52,860 --> 01:26:55,695 ♪ No stranger to refuge ♪ 1090 01:26:55,829 --> 01:26:58,165 ♪ Know that I keep you ♪ 1091 01:26:58,298 --> 01:27:02,302 ♪ Under my skin and my bone ♪ 1092 01:27:03,736 --> 01:27:07,408 ♪Oh, dear God♪ 1093 01:27:08,275 --> 01:27:12,980 ♪ And the world can never buy another love ♪ 1094 01:27:13,646 --> 01:27:15,581 ♪ To shy ♪ 1095 01:27:16,350 --> 01:27:18,285 ♪ To hold ♪ 1096 01:27:19,453 --> 01:27:23,857 ♪ To fill my empty chest and make me whole ♪ 1097 01:27:23,991 --> 01:27:27,461 -♪ Whole ♪ -[harmonizing] ♪ Whole ♪ 1098 01:27:27,593 --> 01:27:29,963 ♪ Bury your heart here ♪ 1099 01:27:30,097 --> 01:27:32,632 ♪ I'll keep it safely ♪ 1100 01:27:32,765 --> 01:27:36,970 ♪ Under my skin and my bones ♪ 1101 01:27:37,770 --> 01:27:40,573 ♪ No stranger to refuge ♪ 1102 01:27:40,706 --> 01:27:43,077 ♪ Oh, that I keep you ♪ 1103 01:27:43,210 --> 01:27:47,081 ♪ Under my skin and my bone ♪ 1104 01:27:47,214 --> 01:27:51,018 -♪ Under my bone ♪ -♪ Bury your heart here ♪ 1105 01:27:51,151 --> 01:27:53,554 -♪ I'll keep it safely ♪ -♪ Under my ♪ 1106 01:27:53,686 --> 01:27:57,124 -♪ Bone ♪ -♪ Under my skin and my bone ♪ 1107 01:27:57,657 --> 01:28:01,495 -♪ Under my bone ♪ -♪ No stranger to refuge ♪ 1108 01:28:01,627 --> 01:28:04,198 -♪ Oh, that I give you ♪ -♪ Under my ♪ 1109 01:28:04,331 --> 01:28:09,069 -♪ Bones ♪ -♪ Under my skin and my bone ♪ 1110 01:28:10,170 --> 01:28:11,939 [song fades]