1
00:00:11,315 --> 00:00:14,362
[music]
2
00:00:27,114 --> 00:00:30,117
[music]
3
00:00:37,080 --> 00:00:38,299
SNOOP DOG:
This story right here,
4
00:00:38,342 --> 00:00:40,649
starts way back in '99.
5
00:00:40,692 --> 00:00:43,086
When all Sid Derby
cared about was his friends
6
00:00:43,130 --> 00:00:44,218
and solar energy.
7
00:00:44,261 --> 00:00:46,176
I burned a leaf.
8
00:00:46,220 --> 00:00:47,743
I fried an ant.
9
00:00:48,831 --> 00:00:50,528
I cooked a praying mantis.
10
00:00:51,616 --> 00:00:53,314
I used my packet
for solar energy
11
00:00:53,357 --> 00:00:55,403
to power this portable - itself
12
00:00:55,446 --> 00:00:57,622
and heat the neighbor's Jacuzzi.
13
00:00:57,666 --> 00:00:59,450
YOUNG JONESIE: What?
14
00:00:59,494 --> 00:01:01,061
SNOOP DOG: See what
I'm talking about?
15
00:01:02,149 --> 00:01:03,672
I wasn't making this shit up.
16
00:01:04,760 --> 00:01:07,067
Thanks, kid.
17
00:01:08,242 --> 00:01:10,679
SNOOP DOG: Sid's been through
some ups and down since then,
18
00:01:10,722 --> 00:01:12,333
and he's fittin'
to go through some more.
19
00:01:12,376 --> 00:01:14,465
But hell, every great journey
20
00:01:14,509 --> 00:01:16,685
got a little bit of turbulence.
21
00:01:16,728 --> 00:01:18,991
So buckle up
and enjoy the ride, player.
22
00:01:19,035 --> 00:01:20,602
And who knows? Maybe you and I
23
00:01:20,645 --> 00:01:22,169
will run into each other again
24
00:01:22,212 --> 00:01:23,387
before it's all over.
25
00:01:24,780 --> 00:01:26,825
Good morning, ma'am.
My name is Sid Derby.
26
00:01:26,869 --> 00:01:28,436
- No.
- And I'd like...
27
00:01:30,699 --> 00:01:33,789
Sir, are you familiar
with the merits of clean energy?
28
00:01:35,051 --> 00:01:36,313
Hmm. No.
29
00:01:37,793 --> 00:01:39,925
SID: You can make a big
difference for solar energy.
30
00:01:39,969 --> 00:01:42,058
No, I--I don't speak English.
31
00:01:42,102 --> 00:01:43,103
Sorry.
32
00:01:44,669 --> 00:01:46,715
How'd you like to save 20 to 40%
off your electricity bill?
33
00:01:47,890 --> 00:01:49,109
I'm listening.
34
00:01:50,588 --> 00:01:52,721
You know what excites me, Karen?
35
00:01:52,764 --> 00:01:54,940
- Uh, winning?
- Winning. Precisely.
36
00:01:54,984 --> 00:01:56,290
And you know who's winning?
37
00:01:56,333 --> 00:01:58,248
Uh, we are?
38
00:01:58,292 --> 00:02:00,859
The planet.
That's who's winning.
39
00:02:00,903 --> 00:02:03,645
See, at Palmetto,
we're not just about
40
00:02:03,688 --> 00:02:05,299
changing electric bills.
41
00:02:05,342 --> 00:02:07,170
I mean, we're about
changing the world,
42
00:02:07,214 --> 00:02:08,911
and this is a great example.
43
00:02:08,954 --> 00:02:11,261
Right here, the Harmony Vale
condominium complex.
44
00:02:11,305 --> 00:02:13,089
This is gonna change
the world, Karen.
45
00:02:13,133 --> 00:02:15,178
Take a look
at that solar potential.
46
00:02:15,222 --> 00:02:17,093
Hmm. Right here.
Right here. Right there.
47
00:02:17,137 --> 00:02:20,357
Come on. That's all day long.
48
00:02:20,401 --> 00:02:21,445
- [sighs]
- Oh.
49
00:02:21,489 --> 00:02:23,404
God bless, America.
50
00:02:23,447 --> 00:02:25,145
You know what
we're gonna have to do?
51
00:02:25,188 --> 00:02:26,711
We're gonna have to get
a top notch sales person.
52
00:02:26,755 --> 00:02:28,365
I want the most
tenacious sales person
53
00:02:28,409 --> 00:02:30,324
- we have on that video call.
- Uh-hmm.
54
00:02:31,325 --> 00:02:33,414
I--I can't tell you
what an honor this is, sir.
55
00:02:33,457 --> 00:02:35,720
I-I have been passionate
about clean energy
56
00:02:35,764 --> 00:02:37,113
- ever since I was a kid.
- I--I'm sorry.
57
00:02:37,157 --> 00:02:39,246
Excuse me. Uh, is--
58
00:02:39,289 --> 00:02:41,117
is that person behind you
having a seizure?
59
00:02:41,161 --> 00:02:42,727
What's that? Yeah.
60
00:02:42,771 --> 00:02:45,208
Oh, uh, sorry, that--
that's just my, uh--
61
00:02:45,252 --> 00:02:46,862
my girlfriend, Sadie.
She's, um--
62
00:02:46,905 --> 00:02:48,646
she's an-- an Instagram model.
63
00:02:48,690 --> 00:02:51,083
Actually, Instagram
model/social media
64
00:02:51,127 --> 00:02:53,434
influencer/professional
life-liver.
65
00:02:53,477 --> 00:02:56,915
You can follow me @sadie-lady.
66
00:02:56,959 --> 00:02:59,091
Well, it's nice
to meet you, Sadie.
67
00:02:59,135 --> 00:03:01,529
Sid, focus up.
68
00:03:01,572 --> 00:03:03,661
This deal
is very important to me.
69
00:03:03,705 --> 00:03:05,533
So here's what I'm gonna do.
70
00:03:05,576 --> 00:03:08,013
You close the Harmony Vale deal
71
00:03:08,057 --> 00:03:10,146
and I'm gonna send you
to Cabo San Lucas.
72
00:03:10,190 --> 00:03:12,061
All expenses paid. I don't care.
73
00:03:12,104 --> 00:03:14,498
Wow, sir. That is incredibly
generous of you.
74
00:03:14,542 --> 00:03:16,239
But if I'm being honest,
75
00:03:16,283 --> 00:03:18,198
the real prize is your respect.
76
00:03:18,241 --> 00:03:20,635
Oh, huh?
77
00:03:20,678 --> 00:03:22,289
Huh? You're good.
78
00:03:22,332 --> 00:03:24,682
- I won't let you down.
- We'll talk again soon.
79
00:03:24,726 --> 00:03:26,728
And Sid, remember,
80
00:03:26,771 --> 00:03:28,686
the planet is depending on us.
81
00:03:28,730 --> 00:03:30,210
Thank you, sir. Yes, sir.
82
00:03:31,298 --> 00:03:33,300
- [clears throat]
- Okay.
83
00:03:33,343 --> 00:03:34,779
I feel like that
went pretty well.
84
00:03:34,823 --> 00:03:36,520
Yeah, he's definitely
gonna follow me.
85
00:03:36,564 --> 00:03:37,956
[camera clicks]
86
00:03:38,000 --> 00:03:39,784
Yeah.
87
00:03:39,828 --> 00:03:41,395
Yeah, that--
that's why it went well.
88
00:03:43,005 --> 00:03:44,746
Oh, yeah, I'm cleaning
my butt with this tonight.
89
00:03:44,789 --> 00:03:46,922
Yeah, but smell this.
90
00:03:46,965 --> 00:03:48,402
Baby, that smell like pickles.
91
00:03:48,445 --> 00:03:50,273
Pickle?
This is white tea and sage.
92
00:03:50,317 --> 00:03:51,753
Nah, those are pickles.
93
00:03:51,796 --> 00:03:53,407
- It smell like a dill pickle.
- No.
94
00:03:53,450 --> 00:03:54,799
You ready to leave, aren't you?
95
00:03:54,843 --> 00:03:56,540
No, no. I'm having a good time.
96
00:03:56,584 --> 00:03:58,281
I'm having fun with my girl.
We smelling soaps.
97
00:03:58,325 --> 00:03:59,717
Give me a kiss.
I'm with you, baby.
98
00:03:59,761 --> 00:04:01,197
- And you good?
- Yeah, uh-hmm.
99
00:04:01,241 --> 00:04:03,025
- Give me a kiss.
- I'll give you one.
100
00:04:03,068 --> 00:04:04,374
I'll come to you. [chuckles]
101
00:04:04,418 --> 00:04:06,115
- You know what?
- What?
102
00:04:06,158 --> 00:04:08,552
Go find something
to rub me down.
103
00:04:08,596 --> 00:04:10,293
- Uh-hmm.
- Will I be rubbing you down?
104
00:04:10,337 --> 00:04:11,512
Oh, rub me down.
105
00:04:11,555 --> 00:04:12,861
Oh, baby.
106
00:04:12,904 --> 00:04:14,341
Anybody know where the oils at?
107
00:04:14,384 --> 00:04:16,081
I need to find some oils
108
00:04:16,125 --> 00:04:18,040
that don't smell like pickles.
109
00:04:19,911 --> 00:04:21,739
[phone ringing]
110
00:04:21,783 --> 00:04:24,002
Welcome to Juice Mobile.
How can I help you?
111
00:04:24,046 --> 00:04:26,744
So, like, I lost my phone.
112
00:04:26,788 --> 00:04:28,746
- [phone ringing]
- And?
113
00:04:28,790 --> 00:04:30,835
And I don't know where it is.
114
00:04:30,879 --> 00:04:33,316
- Hmm.
- I mean, it could be stuck
115
00:04:33,360 --> 00:04:35,579
between the couch seat cushions,
116
00:04:35,623 --> 00:04:36,928
could be at the mall,
117
00:04:36,972 --> 00:04:38,930
could be at my friend Tommy's.
118
00:04:38,974 --> 00:04:40,280
Okay, I got it. I got it.
119
00:04:41,324 --> 00:04:42,804
Just search
your Find My Phone app
120
00:04:42,847 --> 00:04:44,284
and we'll figure out
which one of these
121
00:04:44,327 --> 00:04:45,589
riveting locations it's at.
122
00:04:45,633 --> 00:04:46,938
Yeah.
123
00:04:46,982 --> 00:04:49,898
But see, I don't have that.
124
00:04:49,941 --> 00:04:51,639
Always install
the Find My Phone app,
125
00:04:51,682 --> 00:04:53,467
you fucking bitch.
126
00:04:53,510 --> 00:04:55,991
[clears throat]
127
00:04:56,034 --> 00:04:59,255
Look, you're never
gonna find your phone again.
128
00:05:00,256 --> 00:05:01,605
You're 80% vape cloud.
129
00:05:01,649 --> 00:05:03,607
- Like forever?
- Yeah.
130
00:05:03,651 --> 00:05:04,826
Do you even remember
where you live?
131
00:05:07,219 --> 00:05:08,830
Okay. Do you have
your mom's credit card?
132
00:05:08,873 --> 00:05:10,266
- Yeah.
- Put it right here.
133
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
Yeah.
134
00:05:12,660 --> 00:05:14,270
- Will this help find it?
- We're gonna set you up
135
00:05:14,314 --> 00:05:17,099
with a brand new phone,
Kevin. Okay?
136
00:05:17,142 --> 00:05:19,406
- I want my old one back. Oh.
- You're never gonna get it.
137
00:05:19,449 --> 00:05:21,059
Just like you're probably
not gonna graduate high school.
138
00:05:21,103 --> 00:05:22,278
Oh.
139
00:05:22,322 --> 00:05:23,758
Hey, we should go by the park.
140
00:05:23,801 --> 00:05:25,194
I'm gonna get you
an ice cream to celebrate
141
00:05:25,237 --> 00:05:26,587
our big trip to Mexico.
142
00:05:26,630 --> 00:05:28,284
SID: It's not a done deal yet.
143
00:05:28,328 --> 00:05:29,372
I still got to actually
close Harmony Vale.
144
00:05:29,416 --> 00:05:30,417
You got it.
145
00:05:30,460 --> 00:05:31,679
This is gonna be tough.
146
00:05:31,722 --> 00:05:33,115
Oh, hello, good neighbors.
147
00:05:33,158 --> 00:05:35,073
So crazy to see you here.
148
00:05:35,117 --> 00:05:36,814
Good to see you too.
149
00:05:37,989 --> 00:05:40,209
Oh, uh, how unacceptably
rude of me.
150
00:05:40,252 --> 00:05:42,254
Hello, Sasha and Ballard,
151
00:05:42,298 --> 00:05:43,995
very good friends,
siblings also.
152
00:05:44,039 --> 00:05:45,519
- Oh, cool.
- Fun.
153
00:05:45,562 --> 00:05:47,216
You're--You're doing
a show or...
154
00:05:47,259 --> 00:05:48,696
A show? No, no,
155
00:05:48,739 --> 00:05:50,828
we are getting coffee
and a Danish.
156
00:05:50,872 --> 00:05:53,091
I mean, no Danish for me.
I've not had a carbohydrate
157
00:05:53,135 --> 00:05:54,528
since the '90s.
158
00:05:56,007 --> 00:05:57,922
Keto.
159
00:05:57,966 --> 00:05:59,359
Okay. Well, uh,
160
00:05:59,402 --> 00:06:00,882
we gotta get Graham
here to the park
161
00:06:00,925 --> 00:06:02,362
or I'm gonna have to ask Ballard
162
00:06:02,405 --> 00:06:03,885
to put a plastic bag
over his head,
163
00:06:03,928 --> 00:06:06,104
and pick up some dog shit
with his mouth.
164
00:06:08,933 --> 00:06:10,457
Ballard did not find this funny.
165
00:06:12,459 --> 00:06:13,460
Nor did Sasha.
166
00:06:15,766 --> 00:06:17,420
- Okay, well.
- I'm sorry.
167
00:06:17,464 --> 00:06:19,814
They're puppets,
so I'm not too worried about it.
168
00:06:19,857 --> 00:06:21,511
All right, thank you very much.
169
00:06:21,555 --> 00:06:22,817
Yes, sir.
170
00:06:23,992 --> 00:06:25,167
- That's for you, hon.
- Yum.
171
00:06:26,342 --> 00:06:27,561
Oh.
172
00:06:28,736 --> 00:06:30,085
That's a good Graham.
Come, baby, get it.
173
00:06:30,128 --> 00:06:31,260
- Yup. Thanks.
- Look at it.
174
00:06:31,303 --> 00:06:32,609
I need my candids.
175
00:06:32,653 --> 00:06:34,132
Take a picture. [chuckles]
176
00:06:34,176 --> 00:06:35,264
Oh, okay.
177
00:06:35,307 --> 00:06:36,526
Yum, yum, yum.
178
00:06:36,570 --> 00:06:37,788
I read that candids
179
00:06:37,832 --> 00:06:39,442
get more interactions on Insta,
180
00:06:39,486 --> 00:06:40,922
so I need more candids.
181
00:06:40,965 --> 00:06:43,141
- Yeah, that's good.
- Is it cute?
182
00:06:43,185 --> 00:06:44,795
We--yeah, there's a bunch
of really good ones in there.
183
00:06:44,839 --> 00:06:46,188
- Let me see.
- Okay.
184
00:06:46,231 --> 00:06:47,711
It's not really
a candid if you--
185
00:06:47,755 --> 00:06:49,321
Baby, I look really bad
in all these.
186
00:06:49,365 --> 00:06:50,627
No, but I think
there are some really--
187
00:06:50,671 --> 00:06:52,368
- I look like a chonk.
- No.
188
00:06:52,412 --> 00:06:53,804
We don't like chonk, okay?
189
00:06:53,848 --> 00:06:55,980
We like young,
slender from below.
190
00:06:56,024 --> 00:06:58,766
Make me look leggy, okay?
So we need more ice creams.
191
00:06:58,809 --> 00:07:00,724
Oh, no, I don't think Graham
should have any more ice cream.
192
00:07:00,768 --> 00:07:04,946
- He's had a lot.
- Baby, this is like my career.
193
00:07:04,989 --> 00:07:07,122
- Sorry.
- - We want that 10
- K,
194
00:07:07,165 --> 00:07:08,166
so we get the swipe up.
195
00:07:08,210 --> 00:07:09,167
I know, honey.
196
00:07:09,211 --> 00:07:10,473
We need the 10K.
197
00:07:11,518 --> 00:07:14,216
Hey, can I get just one more
ice cream, please?
198
00:07:15,217 --> 00:07:17,132
Graham, look it, who's the best?
199
00:07:17,175 --> 00:07:18,655
Influencer girlfriend, huh?
200
00:07:18,699 --> 00:07:20,091
- SADIE: Graham, look at it.
- Yeah.
201
00:07:20,135 --> 00:07:23,921
Yas, yas, yas, Graham.
202
00:07:23,965 --> 00:07:25,662
You poor son of a bitch.
203
00:07:25,706 --> 00:07:27,621
SADIE: Look at those bangs,
Graham.
204
00:07:28,839 --> 00:07:32,060
- Oh.
- Uh-oh, her ice cream fell.
205
00:07:32,103 --> 00:07:33,409
- SADIE: You're a cutie.
- Hey, you know,
206
00:07:33,453 --> 00:07:35,106
could you make it two actually?
207
00:07:35,150 --> 00:07:36,717
- Yeah.
- Thanks, bud.
208
00:07:36,760 --> 00:07:39,676
SADIE: We're breezy,
yas, you're a sweetie.
209
00:07:39,720 --> 00:07:42,287
All right. I'll--
I'll get you in a sec.
210
00:07:42,331 --> 00:07:44,072
You're nice. Yes.
211
00:07:45,203 --> 00:07:48,293
Hey, there. Did you
drop your ice cream?
212
00:07:48,337 --> 00:07:49,991
- Here, have a fresh one.
- Pedo!
213
00:07:50,034 --> 00:07:51,732
- He's a pedo!
- What? Huh?
214
00:07:51,775 --> 00:07:53,908
Only pedos give kids
free ice cream.
215
00:07:53,951 --> 00:07:56,388
- No, no, I'm not a pedo. I--
- Get back in your van, pedo.
216
00:07:56,432 --> 00:07:58,042
- Let's not call anybody a--
- Pedo!
217
00:07:58,086 --> 00:07:59,522
- Pedo! Pedo! Pedo! Pedo!
- No, no,
218
00:07:59,566 --> 00:08:01,263
- don't yell.
- Pedo! Pedo! Pedo! Pedo!
219
00:08:01,306 --> 00:08:03,091
- Stop doing that.
- Pedo! Pedo!
220
00:08:03,134 --> 00:08:05,615
Okay, just a sec.
Yeah, yeah, yeah.
221
00:08:05,659 --> 00:08:06,790
We got to go. We got to go.
We got to go. We got to go.
222
00:08:06,834 --> 00:08:08,313
Okay. So that's level now.
223
00:08:09,358 --> 00:08:12,448
- Oh, come here.
- [both giggling]
224
00:08:12,492 --> 00:08:13,667
Oh, yeah.
225
00:08:13,710 --> 00:08:15,277
Ooh.
226
00:08:18,889 --> 00:08:20,848
What the actual fuck?
227
00:08:20,891 --> 00:08:22,589
Oh, hey, baby,
you're home early.
228
00:08:22,632 --> 00:08:24,068
And you're having sex
with a strange woman
229
00:08:24,112 --> 00:08:25,548
in the middle
of our living room.
230
00:08:25,592 --> 00:08:27,028
What are you talking about?
231
00:08:27,071 --> 00:08:28,203
I'm not having sex.
I'm tickling her.
232
00:08:28,246 --> 00:08:30,161
Look, baby, this is Destiny.
233
00:08:30,205 --> 00:08:31,859
Okay? Destiny,
this is Charlotte,
234
00:08:31,902 --> 00:08:33,034
my girlfriend
I was telling you about.
235
00:08:33,077 --> 00:08:34,644
Destiny is a dancer I hired
236
00:08:34,688 --> 00:08:37,212
to test the strength
of this amazing sex swing
237
00:08:37,255 --> 00:08:38,779
I got for us
to celebrate Arbor Day.
238
00:08:38,822 --> 00:08:39,997
He just wanted to make sure
239
00:08:40,041 --> 00:08:41,172
there wouldn't be any chafing.
240
00:08:41,216 --> 00:08:42,652
Stop.
241
00:08:42,696 --> 00:08:45,437
This is the last straw.
242
00:08:46,961 --> 00:08:49,790
No, it ain't because we got
several more straws left.
243
00:08:49,833 --> 00:08:50,965
I don't know why
you bought the straws.
244
00:08:51,008 --> 00:08:53,750
Frederick Grouper Jones III,
245
00:08:53,794 --> 00:08:55,709
you are a child and I am tired
246
00:08:55,752 --> 00:08:57,145
of being your babysitter.
247
00:08:57,188 --> 00:08:58,581
Okay. Let me get this straight.
248
00:08:58,625 --> 00:09:00,888
- Uh-huh.
- You're mad at me
249
00:09:00,931 --> 00:09:03,064
for taking safety precautions?
I did this for us.
250
00:09:03,107 --> 00:09:04,587
- See, that's your problem.
- Excuse me?
251
00:09:04,631 --> 00:09:06,328
You got to have
an open mind, okay?
252
00:09:06,371 --> 00:09:08,243
All you do is overreact.
And you jump to conclusions.
253
00:09:08,286 --> 00:09:10,245
Overreact? You have a stripper
suspended from the ceiling
254
00:09:10,288 --> 00:09:11,594
in our living room. And you're
gonna say I'm overreacting?
255
00:09:11,638 --> 00:09:12,682
Uh, guys, I...
256
00:09:13,727 --> 00:09:15,206
I think I'm just gonna go.
257
00:09:17,426 --> 00:09:18,470
[groans]
258
00:09:25,652 --> 00:09:26,870
No one has this kind of time.
259
00:09:28,132 --> 00:09:29,786
Baby, wait, look.
260
00:09:29,830 --> 00:09:31,396
Well, happy
Arbor Day to you too.
261
00:09:31,440 --> 00:09:33,311
The movers will be coming
for my furniture.
262
00:09:33,355 --> 00:09:36,227
They're not gonna take
the sex swing.
263
00:09:36,271 --> 00:09:38,055
The sex swing stays.
264
00:09:38,099 --> 00:09:41,189
Babe, I told you we shouldn't
give Graham ice cream.
265
00:09:41,232 --> 00:09:42,407
Sorry, babe.
266
00:09:42,451 --> 00:09:44,105
Hey, will you pick out a photo
267
00:09:44,148 --> 00:09:46,847
of heart hands around the sun
for me, please?
268
00:09:46,890 --> 00:09:49,676
Oh, babe, you know I like when
you do the pro-solar stuff.
269
00:09:49,719 --> 00:09:51,634
- I'm on it.
- Like they say,
270
00:09:51,678 --> 00:09:53,897
the couple that solars together
stays together.
271
00:09:53,941 --> 00:09:55,551
[chuckles] They do say that.
272
00:09:55,595 --> 00:09:58,032
They do--they do say that
about solaring together.
273
00:09:58,075 --> 00:09:59,207
- [phone ringing]
- Oh.
274
00:10:02,906 --> 00:10:04,342
Hey, Jonesie, what's up, man?
275
00:10:04,386 --> 00:10:06,562
Look, Charlotte broke up with me
276
00:10:06,606 --> 00:10:08,869
and it's over a stupid
misunderstanding.
277
00:10:08,912 --> 00:10:10,653
Oh, shit, dude. I'm so sorry.
278
00:10:10,697 --> 00:10:12,089
Oh, that's awful.
279
00:10:12,133 --> 00:10:13,700
Yeah, I don't know
what I would do
280
00:10:13,743 --> 00:10:14,918
if Sadie left me.
281
00:10:14,962 --> 00:10:15,919
You okay?
282
00:10:15,963 --> 00:10:17,399
Ew, but not morning
283
00:10:17,442 --> 00:10:18,792
heart handy, blah.
284
00:10:18,835 --> 00:10:20,315
No morning? Okay.
285
00:10:20,358 --> 00:10:21,708
Okay. No morning.
286
00:10:21,751 --> 00:10:23,057
What's that?
287
00:10:23,100 --> 00:10:25,320
Oh, um, right now?
288
00:10:25,363 --> 00:10:26,756
Yeah, you know,
I just told Sadie
289
00:10:26,800 --> 00:10:28,584
I would help her
with this photo.
290
00:10:28,628 --> 00:10:30,542
Uh, is it cool if I just
check in with you later? Yeah?
291
00:10:30,586 --> 00:10:32,588
Oh, and I don't want
evening heart hands.
292
00:10:32,632 --> 00:10:33,676
We did that two weeks ago.
293
00:10:33,720 --> 00:10:35,243
No evening. Got it.
294
00:10:35,286 --> 00:10:36,897
Okay, man. Hang in there.
295
00:10:36,940 --> 00:10:38,507
I'm here for you.
All right, gotta go. Bye.
296
00:10:39,464 --> 00:10:40,988
Okay.
297
00:10:41,031 --> 00:10:43,425
Twilight heart hands.
298
00:10:44,861 --> 00:10:48,256
- [phone chimes]
- What the... fuck?
299
00:10:48,299 --> 00:10:49,910
Puppet show. Okay.
300
00:10:55,742 --> 00:10:56,873
What the fuck?
301
00:10:56,917 --> 00:10:58,266
What the fuck? What the fuck?
302
00:10:58,309 --> 00:11:00,616
Sadie!
303
00:11:00,660 --> 00:11:01,835
What?
304
00:11:01,878 --> 00:11:03,271
If Graham shit again,
305
00:11:03,314 --> 00:11:04,925
we have to give him pumpkin
306
00:11:04,968 --> 00:11:06,404
and like boiled chicken,
307
00:11:06,448 --> 00:11:08,624
and then some rice
or something. Oh.
308
00:11:10,800 --> 00:11:13,629
You're--You're cheating on me
with the weird puppet guy
309
00:11:13,673 --> 00:11:15,457
- from next door?
- Um...
310
00:11:15,500 --> 00:11:17,851
Like, I don't think it's cool
311
00:11:17,894 --> 00:11:20,331
that you went
through my phone, so...
312
00:11:21,332 --> 00:11:22,769
How long has this been going on?
313
00:11:22,812 --> 00:11:25,206
Not that long,
just like nine months.
314
00:11:26,163 --> 00:11:27,817
But it's more
of an emotional affair.
315
00:11:27,861 --> 00:11:29,601
Yeah, but except for the sex.
316
00:11:29,645 --> 00:11:31,778
Yeah, that's very sweaty
and physical.
317
00:11:31,821 --> 00:11:32,866
[gasps]
318
00:11:34,911 --> 00:11:36,304
[thuds]
319
00:11:36,347 --> 00:11:38,436
Shush, Clos.
320
00:11:42,005 --> 00:11:43,137
Yeah.
321
00:11:43,180 --> 00:11:44,965
You piece of shit! Shut up!
322
00:11:45,008 --> 00:11:46,444
- SADIE: Oh.
- You son of--
323
00:11:46,488 --> 00:11:47,707
I mean,
that's a very soft pillow.
324
00:11:47,750 --> 00:11:49,317
He wouldn't hear that.
325
00:11:49,360 --> 00:11:50,579
[sobs]
326
00:11:52,015 --> 00:11:53,060
Um...
327
00:11:54,235 --> 00:11:55,889
this is like really bad timing,
328
00:11:55,932 --> 00:11:58,979
but these were really
expensive to rent.
329
00:11:59,022 --> 00:12:01,068
So do you--
do you think you could take
330
00:12:01,111 --> 00:12:02,896
my sweet baby angel picture?
331
00:12:02,939 --> 00:12:04,811
That would be super great.
332
00:12:07,030 --> 00:12:08,510
- [camera clicks]
- I'm sorry.
333
00:12:08,553 --> 00:12:10,033
Is this way better?
334
00:12:10,077 --> 00:12:11,295
- [camera clicks]
- [sniffles]
335
00:12:11,339 --> 00:12:12,557
I'm sorry.
336
00:12:13,820 --> 00:12:15,299
Did you get it?
337
00:12:15,343 --> 00:12:16,823
Yeah,
I think it looks really good.
338
00:12:16,866 --> 00:12:19,782
- You wanna check?
- [gasps] Cute.
339
00:12:22,263 --> 00:12:23,743
I think that's the last of it.
340
00:12:24,744 --> 00:12:26,789
Hey, take care.
341
00:12:26,833 --> 00:12:30,271
And if you need anything at all,
I'll be right next door.
342
00:12:30,314 --> 00:12:32,273
Yes, no dense feelings, Sidney.
343
00:12:32,316 --> 00:12:34,754
I would love to remain good
neighbor friends with you.
344
00:12:37,321 --> 00:12:39,367
- Bye.
- Come, baby.
345
00:12:39,410 --> 00:12:40,934
[speaking in foreign language]
baby.
346
00:12:40,977 --> 00:12:43,458
[speaking in foreign language]
Hmm, yeah.
347
00:12:43,501 --> 00:12:45,112
Hmm. Please, after you.
348
00:12:46,069 --> 00:12:47,549
Would you like to ride
on my autobahn?
349
00:12:47,592 --> 00:12:48,811
- SADIE: Yes.
- CLOS: Perfect.
350
00:12:48,855 --> 00:12:50,160
SADIE: What's the speed limit?
351
00:12:50,204 --> 00:12:52,032
CLOS: Oh,
it's as high as you like.
352
00:12:52,075 --> 00:12:54,208
CLOS:
And the airbags are super firm.
353
00:12:54,251 --> 00:12:55,296
[Sadie chuckles]
354
00:12:56,558 --> 00:12:57,733
[sobbing]
355
00:12:57,777 --> 00:12:59,779
[knocking on door]
356
00:13:06,176 --> 00:13:07,221
SID: Hey.
357
00:13:08,483 --> 00:13:11,051
[grunts] What?
358
00:13:14,271 --> 00:13:15,751
Everything all right in here?
359
00:13:15,795 --> 00:13:17,187
I heard a woman crying.
360
00:13:17,231 --> 00:13:18,362
What?
What are you talking about?
361
00:13:18,406 --> 00:13:19,668
I'm talking a really shrill,
362
00:13:19,711 --> 00:13:20,887
girly kind of cry.
363
00:13:20,930 --> 00:13:23,454
Like... [makes sound]
364
00:13:24,499 --> 00:13:26,501
Yeah, yeah, I think
I might have heard that too.
365
00:13:26,544 --> 00:13:29,330
But...
it's probably those migrating
366
00:13:29,373 --> 00:13:31,680
owls I was reading about.
367
00:13:31,723 --> 00:13:33,377
Yeah, anyway, uh,
here's your mail.
368
00:13:37,294 --> 00:13:40,602
Oh. [sobs]
369
00:13:40,645 --> 00:13:43,474
What do you know?
The owls are migrating again.
370
00:13:43,518 --> 00:13:44,562
[chuckles]
371
00:13:49,698 --> 00:13:51,439
[scratches]
372
00:13:54,659 --> 00:13:56,052
May I help you?
373
00:13:56,096 --> 00:13:58,098
Could you please put
the porta-potties
374
00:13:58,141 --> 00:13:59,490
over by the shrubbery?
375
00:14:00,491 --> 00:14:01,405
Sorry, I can't do that.
376
00:14:02,798 --> 00:14:04,495
You can't put the porta-potties
by the shrubbery?
377
00:14:04,539 --> 00:14:07,934
No, I can't have you
call them porta-potties.
378
00:14:07,977 --> 00:14:11,851
Okay, these are patented
Jones Family Traveling Toilets.
379
00:14:12,852 --> 00:14:17,421
Okay. Would you please put
the Jones Family...
380
00:14:17,465 --> 00:14:19,467
- Traveling...
- Traveling...
381
00:14:19,510 --> 00:14:22,470
- Toilets...
- Toilets over by the shrubbery,
382
00:14:22,513 --> 00:14:26,648
so that my wedding guests
have someplace to take a crap?
383
00:14:26,691 --> 00:14:28,737
Yes, I will gladly do that.
384
00:14:28,780 --> 00:14:29,825
Thank you.
385
00:14:34,874 --> 00:14:36,745
I was so pissed
when I heard about your breakup.
386
00:14:36,788 --> 00:14:38,312
How are you holding up?
387
00:14:38,355 --> 00:14:39,879
Look, I'm not great
but Sid is a lot worse.
388
00:14:39,922 --> 00:14:41,271
I feel like we need to pull
a rescue mission.
389
00:14:41,315 --> 00:14:43,273
That bad, huh?
What are you thinking?
390
00:14:43,317 --> 00:14:45,232
Let me conference
in Runway Dave,
391
00:14:45,275 --> 00:14:47,060
maybe we can come up
with a game plan?
392
00:14:48,452 --> 00:14:49,714
Jello?
393
00:14:49,758 --> 00:14:51,238
Yo, Runway Dave, what's up, man?
394
00:14:51,281 --> 00:14:53,109
It's--It's Jonesie
and Angry Mike.
395
00:14:53,153 --> 00:14:55,242
[chuckles] Gee, been a while.
396
00:14:55,285 --> 00:14:57,026
To what do I owe you the honor,
bitches?
397
00:14:57,070 --> 00:14:58,854
Now, look here, man.
We got a code three rescue
398
00:14:58,898 --> 00:14:59,986
situation on our hands.
399
00:15:00,029 --> 00:15:01,204
Sid's taking this breakup
400
00:15:01,248 --> 00:15:02,423
with Sadie like a real pussy.
401
00:15:02,466 --> 00:15:04,077
I'm glad to see you haven't lost
402
00:15:04,120 --> 00:15:05,948
your way with words, Angry Mike.
403
00:15:05,992 --> 00:15:07,994
- Should we conference him in?
- So when I bring him in,
404
00:15:08,037 --> 00:15:09,604
just make sure
you're upbeat, okay?
405
00:15:10,561 --> 00:15:11,606
Here we go.
406
00:15:13,303 --> 00:15:15,392
- [phone chimes]
- Hello?
407
00:15:15,436 --> 00:15:16,828
- Hey, buddy.
- Hey.
408
00:15:16,872 --> 00:15:17,960
- Hey, man.
- How are you, guy?
409
00:15:18,004 --> 00:15:19,483
Oh, shit.
410
00:15:19,527 --> 00:15:21,311
This is a rescue mission.
411
00:15:21,355 --> 00:15:23,879
Look, as your friends,
we wanna make you feel better.
412
00:15:23,923 --> 00:15:25,489
So we wanna take you out tonight
413
00:15:25,533 --> 00:15:27,056
and make you do a bunch
of tequila shots
414
00:15:27,100 --> 00:15:28,057
until you throw up.
415
00:15:28,101 --> 00:15:29,145
Yeah, and then maybe
416
00:15:29,189 --> 00:15:30,320
draw dicks on your face.
417
00:15:30,364 --> 00:15:32,105
Yeah, yeah, that sounds awesome,
418
00:15:32,148 --> 00:15:34,759
but--but I think
I'm gonna hang in for now.
419
00:15:34,803 --> 00:15:36,718
Look here, Sid, look,
don't make us go commando style
420
00:15:36,761 --> 00:15:39,025
with this mission, okay?
You know I'm quick to go grab
421
00:15:39,068 --> 00:15:40,940
that chloroform and zip ties.
Yup.
422
00:15:42,898 --> 00:15:44,247
Okay, fine.
423
00:15:44,291 --> 00:15:46,032
And Sid, look, man,
for God's sakes,
424
00:15:46,075 --> 00:15:47,555
please no talking
about solar power.
425
00:15:47,598 --> 00:15:49,644
I said the shrubbery.
426
00:15:49,687 --> 00:15:51,037
Not the chuppah.
427
00:15:55,650 --> 00:15:58,696
[music]
428
00:16:00,568 --> 00:16:02,657
Hi. Hi. Hi. I'm sorry.
429
00:16:02,700 --> 00:16:03,919
Okay, what is your problem, man?
430
00:16:03,963 --> 00:16:05,442
You're always late.
431
00:16:05,486 --> 00:16:06,878
It's your skincare regimen,
isn't it?
432
00:16:06,922 --> 00:16:08,837
That's classified information.
433
00:16:08,880 --> 00:16:12,232
I am so happy that the boys
are back together again.
434
00:16:12,275 --> 00:16:14,321
We celebrating
because me and Sid
435
00:16:14,364 --> 00:16:15,583
is back out in these streets.
436
00:16:15,626 --> 00:16:16,801
That's right. We got a newfound
437
00:16:16,845 --> 00:16:18,847
liberation going on. [laughs]
438
00:16:18,890 --> 00:16:20,849
Hey, man.
Don't worry about Sadie, okay?
439
00:16:20,892 --> 00:16:22,198
She was a fucking skank.
440
00:16:22,242 --> 00:16:23,286
Come on, Mike.
441
00:16:23,330 --> 00:16:24,679
- Dude.
- What?
442
00:16:24,722 --> 00:16:25,941
Now, I know it's not
443
00:16:25,985 --> 00:16:27,682
under the best circumstances,
444
00:16:27,725 --> 00:16:30,206
but it's really good
to see you guys again.
445
00:16:30,250 --> 00:16:32,426
Y'all really
are my best friends, man.
446
00:16:32,469 --> 00:16:35,037
We should always figure out
a way to come together.
447
00:16:35,081 --> 00:16:36,691
To lifelong friendships, y'all.
448
00:16:36,734 --> 00:16:38,432
- Cheers.
- To lifelong friendships.
449
00:16:38,475 --> 00:16:40,956
- Pick up your glass.
- To lifelong friendships.
450
00:16:41,000 --> 00:16:43,176
- Sorry.
- I love you guys.
451
00:16:43,219 --> 00:16:44,351
I love you, man.
I love you, guys.
452
00:16:44,394 --> 00:16:45,395
I love y'all.
453
00:16:46,744 --> 00:16:49,921
Hey, let's get the healing
started right now.
454
00:16:49,965 --> 00:16:51,358
- No.
- Let's go shoot our shot
455
00:16:51,401 --> 00:16:52,794
with those two ladies
over there.
456
00:16:52,837 --> 00:16:53,664
- No.
- JONESIE: It's time, brother.
457
00:16:53,708 --> 00:16:54,970
What--Runway Dave,
458
00:16:55,014 --> 00:16:56,015
do what you do.
459
00:16:56,058 --> 00:16:57,190
Go charm those ladies
460
00:16:57,233 --> 00:16:58,800
that you have no interest in.
461
00:16:58,843 --> 00:16:59,888
- Get them to like us.
- Okay. [chuckles]
462
00:16:59,931 --> 00:17:00,932
Got us?
463
00:17:00,976 --> 00:17:02,369
Hold my purse. [chuckles]
464
00:17:03,326 --> 00:17:05,198
Jessica?
465
00:17:05,241 --> 00:17:06,851
Jessica.
466
00:17:06,895 --> 00:17:09,115
- Oh, my God.
- Watch his purse, come on.
467
00:17:09,158 --> 00:17:10,290
Come on, man.
468
00:17:10,333 --> 00:17:11,943
- We back.
- Oh, hey!
469
00:17:11,987 --> 00:17:13,728
- Meet my friend.
- JONESIE: Oh, yeah. Ladies.
470
00:17:13,771 --> 00:17:15,991
I'd have never got caught
by the cops if that octopus
471
00:17:16,035 --> 00:17:17,993
from the aquarium touch pool
was still on my back.
472
00:17:18,037 --> 00:17:19,560
[laughter]
473
00:17:19,603 --> 00:17:21,127
I had a whole octopus
on my back.
474
00:17:21,170 --> 00:17:22,780
[laughter]
475
00:17:22,824 --> 00:17:24,608
- Classic. That's a good one.
- Yeah, man.
476
00:17:26,697 --> 00:17:28,786
Oh, so what do you do, Sid?
477
00:17:28,830 --> 00:17:31,485
Oh, uh, I work--
I work in solar energy.
478
00:17:31,528 --> 00:17:33,661
Uh, did you know that the sun,
479
00:17:33,704 --> 00:17:36,664
uh, gives off over a hundred
and seventy-five petawatts
480
00:17:36,707 --> 00:17:38,144
of energy
in the upper atmosphere?
481
00:17:38,187 --> 00:17:40,407
Which is enough
to power Las Vegas
482
00:17:40,450 --> 00:17:43,236
for the next thousand years, so.
483
00:17:43,279 --> 00:17:45,847
[singer] ♪ Who said? Go on
484
00:17:45,890 --> 00:17:47,370
- ♪ Baby, go, go go
- [chuckles]
485
00:17:47,414 --> 00:17:49,242
Okay.
We're gonna go to the bathroom.
486
00:17:49,285 --> 00:17:50,156
Yeah.
487
00:17:52,245 --> 00:17:54,769
Just pour the fucking drink
in the glass.
488
00:17:55,726 --> 00:17:57,728
None of that shit
makes it taste better.
489
00:17:58,903 --> 00:18:00,340
Hey.
490
00:18:00,383 --> 00:18:01,384
You all right, bro?
491
00:18:01,428 --> 00:18:02,951
No, I feel pretty bad.
492
00:18:02,994 --> 00:18:04,692
- I think I'm gonna head home.
- Okay.
493
00:18:04,735 --> 00:18:06,563
Just, uh,
text me if anyone tries messing
494
00:18:06,607 --> 00:18:08,522
with you on the way out,
I'll punch them in the face.
495
00:18:08,565 --> 00:18:10,785
I don't think
that'll probably be necessary.
496
00:18:10,828 --> 00:18:12,439
Yeah. I'll keep an eye out.
497
00:18:13,483 --> 00:18:15,703
There's a lot
of fuck nuts in here.
498
00:18:15,746 --> 00:18:16,878
What?
499
00:18:19,228 --> 00:18:22,536
[music]
500
00:18:22,579 --> 00:18:23,885
Hey!
501
00:18:23,928 --> 00:18:25,060
Hey, for Sid?
502
00:18:25,104 --> 00:18:27,106
Oh, yeah, yeah, you Sid?
503
00:18:27,149 --> 00:18:28,150
- Kaloosh?
- Oh, yeah, yeah, yeah.
504
00:18:28,194 --> 00:18:29,195
Okay. Cool.
505
00:18:29,238 --> 00:18:31,240
Arabic music good, no?
506
00:18:31,284 --> 00:18:33,199
- Oh, yeah, it's, uh...
- KALOOSH: Yeah.
507
00:18:33,242 --> 00:18:35,114
It's definitely music.
508
00:18:35,157 --> 00:18:39,466
So, you don't have a lady
from club take at home?
509
00:18:39,509 --> 00:18:43,165
Oh, no.
Uh, no, no ladies tonight, no.
510
00:18:43,209 --> 00:18:45,733
Oh. Oh, I understand.
I understand.
511
00:18:45,776 --> 00:18:46,908
Is this Baklava?
512
00:18:46,951 --> 00:18:48,779
You like the man meat, yeah?
513
00:18:48,823 --> 00:18:50,825
No, I don't.
I mean, I'm cool with that,
514
00:18:50,868 --> 00:18:52,914
my friend likes the man meat.
515
00:18:52,957 --> 00:18:55,873
No, but I'm more
of a lady meat guy.
516
00:18:55,917 --> 00:18:57,832
Why you don't have no game,
you're young?
517
00:18:57,875 --> 00:18:59,834
Yeah, it's just--
it's the whole thing.
518
00:18:59,877 --> 00:19:02,619
I just went through
a breakup, you know, so.
519
00:19:02,663 --> 00:19:07,842
Relationship status,
it's complicated, yeah?
520
00:19:07,885 --> 00:19:10,627
Hey, Kaloosh, you think
we could just, like, go maybe?
521
00:19:10,671 --> 00:19:12,760
KALOOSH: Oh, go, yeah,
yeah, okay, yeah.
522
00:19:12,803 --> 00:19:14,501
SID: Thanks, man.
523
00:19:14,544 --> 00:19:16,590
[insects chirping]
524
00:19:21,551 --> 00:19:24,598
[music]
525
00:19:33,737 --> 00:19:36,305
I miss you, Sadie Schnitzel.
526
00:19:42,703 --> 00:19:45,662
INSTRUCTOR: Breathe deeply,
527
00:19:45,706 --> 00:19:48,839
knowing you are complete.
528
00:19:48,883 --> 00:19:54,410
Everyone loves you
because you love yourself.
529
00:19:54,454 --> 00:19:57,283
You are enough.
530
00:19:57,326 --> 00:19:58,545
[inhales]
531
00:19:58,588 --> 00:19:59,807
I am enough.
532
00:19:59,850 --> 00:20:01,330
INSTRUCTOR: Repeat after me.
533
00:20:01,374 --> 00:20:04,072
I am enough.
534
00:20:04,115 --> 00:20:06,117
I am enough.
535
00:20:06,161 --> 00:20:08,163
INSTRUCTOR: Again.
536
00:20:08,207 --> 00:20:11,514
I am enough.
537
00:20:11,558 --> 00:20:13,342
I am enough.
538
00:20:13,386 --> 00:20:14,952
[clatters]
539
00:20:14,996 --> 00:20:17,259
- SADIE: Pound my schnitzel, oh.
- Nope.
540
00:20:17,303 --> 00:20:18,173
- SADIE: Yes.
- CLOS: Oh.
541
00:20:18,217 --> 00:20:19,827
No, I'm enough.
542
00:20:19,870 --> 00:20:21,263
I am enough.
543
00:20:21,307 --> 00:20:23,396
- CLOS: Oh, yeah.
- SID: I am enough.
544
00:20:23,439 --> 00:20:24,962
[Sadie laughs]
545
00:20:25,006 --> 00:20:26,877
CLOS: Oh, just like
stuck in '99.
546
00:20:26,921 --> 00:20:28,357
SADIE: Don't forget to tag me.
547
00:20:28,401 --> 00:20:30,272
CLOS: Just urinate on Ballard.
548
00:20:30,316 --> 00:20:32,448
SADIE: Hashtag Yes.
549
00:20:39,107 --> 00:20:40,674
Sid, you breathing?
550
00:20:40,717 --> 00:20:42,284
Hey, man.
551
00:20:42,328 --> 00:20:44,982
Look, I need to run
something by you.
552
00:20:45,026 --> 00:20:46,245
Okay. Go ahead.
553
00:20:46,288 --> 00:20:48,595
First of all, we can't...
554
00:20:48,638 --> 00:20:51,989
We're not gonna do that
here 'cause, um...
555
00:20:52,033 --> 00:20:55,602
this place reeks
of sadness and...
556
00:20:55,645 --> 00:20:57,038
and-and musty balls.
557
00:20:58,518 --> 00:21:00,041
- All right.
- Come on.
558
00:21:00,084 --> 00:21:02,435
- Let's get out of here.
- All right. [groans]
559
00:21:05,655 --> 00:21:07,048
This is where
you're bringing me,
560
00:21:07,091 --> 00:21:08,789
Clowny's, big kids' restaurant?
561
00:21:08,832 --> 00:21:10,225
[kids laughing]
562
00:21:10,269 --> 00:21:11,922
[sighs]
563
00:21:11,966 --> 00:21:13,968
Sid, you got to come
join me, man.
564
00:21:14,011 --> 00:21:15,709
No, I'm good.
565
00:21:15,752 --> 00:21:17,145
What do you mean you're good?
Don't--Don't be that guy.
566
00:21:17,188 --> 00:21:19,365
Come enjoy
this plastic bubble bath.
567
00:21:19,408 --> 00:21:21,105
[chuckles]
568
00:21:21,149 --> 00:21:22,846
Yeah, there he is.
569
00:21:22,890 --> 00:21:24,892
Get in that ball pit, man.
570
00:21:24,935 --> 00:21:26,763
[laughs]
571
00:21:26,807 --> 00:21:29,244
Oh, I can already feel
the pink eye.
572
00:21:29,288 --> 00:21:30,767
Oh.
573
00:21:30,811 --> 00:21:33,596
Okay. Now let me tell you
what I was thinking.
574
00:21:33,640 --> 00:21:35,729
All right,
since your girlfriend left you
575
00:21:35,772 --> 00:21:37,296
and my girlfriend left me,
576
00:21:37,339 --> 00:21:38,906
that only means one thing.
577
00:21:38,949 --> 00:21:41,082
We're utterly alone
and deeply despondent?
578
00:21:41,125 --> 00:21:44,607
That means we got two apartments
and we only need one.
579
00:21:44,651 --> 00:21:46,087
That's right.
580
00:21:46,130 --> 00:21:48,002
I'm saying
we should move in together.
581
00:21:48,045 --> 00:21:50,396
Me and you do this
breakup thing together.
582
00:21:51,440 --> 00:21:53,790
- You wanna be roommates?
- Hell, no.
583
00:21:53,834 --> 00:21:55,879
Roommates are creepy. No.
584
00:21:55,923 --> 00:21:59,666
I want us to be bromates, huh?
585
00:21:59,709 --> 00:22:02,973
Because we already bros
and just add the mates.
586
00:22:03,017 --> 00:22:04,105
- [laughs]
- Bromates.
587
00:22:04,148 --> 00:22:05,367
Bromates.
588
00:22:05,411 --> 00:22:06,890
I don't know, man.
589
00:22:06,934 --> 00:22:08,718
What are you talking about?
It'd be amazing.
590
00:22:08,762 --> 00:22:12,374
Look, we'll play video games
all day or drink unlimited beer.
591
00:22:12,418 --> 00:22:13,810
[laughs]
592
00:22:13,854 --> 00:22:15,377
And we'll make
chocolate chip pancakes.
593
00:22:15,421 --> 00:22:17,640
I do like brunch,
594
00:22:17,684 --> 00:22:20,034
but I don't know, I'm not sure
pancakes are the solution
595
00:22:20,077 --> 00:22:21,949
to my relationship problems.
596
00:22:21,992 --> 00:22:23,994
Dude, we've been best friends
since we're six years old
597
00:22:24,038 --> 00:22:25,474
and we always had
each other's back.
598
00:22:25,518 --> 00:22:27,737
My job is to help you
get over Sadie
599
00:22:27,781 --> 00:22:29,260
and you can help me
get over Charlotte,
600
00:22:29,304 --> 00:22:31,088
even though if I can be
honest with you,
601
00:22:31,132 --> 00:22:32,220
I mean, you would be the one
that need most of the help.
602
00:22:32,263 --> 00:22:33,743
I'm good.
603
00:22:33,787 --> 00:22:35,484
I'm in a plastic bubble bath
drinking beer.
604
00:22:35,528 --> 00:22:37,094
And I got a mushroom pizza
on the way.
605
00:22:37,138 --> 00:22:38,574
ATTENDANT: Excuse me.
606
00:22:38,618 --> 00:22:40,576
There's no alcohol allowed
in the ball pits,
607
00:22:40,620 --> 00:22:42,839
and you have to be
under eight years of age.
608
00:22:47,931 --> 00:22:50,325
- Sir, I can still see you.
- JONESIE: No, you can't.
609
00:22:50,369 --> 00:22:52,545
Yes, I can.
610
00:22:52,588 --> 00:22:53,589
- Sorry.
- Pedo!
611
00:22:53,633 --> 00:22:55,678
Pedo, pedo, pedo.
612
00:22:55,722 --> 00:22:57,419
You got to be kidding me.
613
00:22:57,463 --> 00:22:59,290
Mom, mom, that's him,
that's the guy from the park.
614
00:22:59,334 --> 00:23:00,683
What the...
615
00:23:00,727 --> 00:23:03,382
[music]
616
00:23:03,425 --> 00:23:05,035
[chuckles] Oh, yeah.
617
00:23:05,079 --> 00:23:06,820
This is amazing.
618
00:23:06,863 --> 00:23:08,778
I cannot believe
this naked troll pencil
619
00:23:08,822 --> 00:23:10,606
only cost 600 tickets.
620
00:23:10,650 --> 00:23:12,652
Yeah, and it only took four
and a half hours to get it.
621
00:23:12,695 --> 00:23:14,741
Look, anyway, I think
this bromates situation
622
00:23:14,784 --> 00:23:16,090
is gonna be great
for both of us.
623
00:23:17,700 --> 00:23:19,528
I mean, unless you're happy
living where you already are.
624
00:23:20,877 --> 00:23:23,532
SADIE: Pound my schnitzel.
Ooh, yes.
625
00:23:23,576 --> 00:23:25,534
- Hashtag Yes.
- CLOS: [chuckles]
626
00:23:25,578 --> 00:23:27,188
Okay, I'm in.
627
00:23:27,231 --> 00:23:28,798
- [knocks on door]
- SID: Jonesie.
628
00:23:28,842 --> 00:23:31,801
- Hey, welcome, bromate.
- Hey, hey.
629
00:23:31,845 --> 00:23:33,150
[laughs]
630
00:23:33,194 --> 00:23:34,935
- Come right in.
- All right. Here we go.
631
00:23:34,978 --> 00:23:37,024
Make yourself comfortable, man.
Welcome to your new home.
632
00:23:37,067 --> 00:23:39,113
- SID: Thank you. Look at this.
- Yes.
633
00:23:39,156 --> 00:23:40,288
[door closes]
634
00:23:41,898 --> 00:23:44,901
Wow, it's really open concept.
635
00:23:44,945 --> 00:23:47,338
Yeah, this place is a lot bigger
ever since Charlotte took out
636
00:23:47,382 --> 00:23:48,818
all her decorative
bullshit out of here.
637
00:23:48,862 --> 00:23:50,037
[laughs]
638
00:23:50,080 --> 00:23:51,691
You mean, furniture?
639
00:23:51,734 --> 00:23:53,475
[dog barks]
640
00:23:53,519 --> 00:23:54,911
Is that a sex swing?
641
00:23:54,955 --> 00:23:56,696
You're damn right,
it's a sex swing.
642
00:23:56,739 --> 00:24:01,570
Yeah, I got the best
sex swing money can buy.
643
00:24:01,614 --> 00:24:03,398
Yeah, I spent all
my income tax money on that.
644
00:24:03,442 --> 00:24:05,139
Love it.
645
00:24:05,182 --> 00:24:06,793
But look,
don't worry about it, okay?
646
00:24:06,836 --> 00:24:07,924
You know,
I ain't gonna do anything
647
00:24:07,968 --> 00:24:09,099
while you're in the bed.
648
00:24:09,143 --> 00:24:10,492
At least not while you're awake.
649
00:24:10,536 --> 00:24:13,843
[laughter]
650
00:24:13,887 --> 00:24:14,975
[moans] Yeah.
651
00:24:15,018 --> 00:24:16,977
[laughs]
652
00:24:17,020 --> 00:24:18,848
Make yourself comfortable.
653
00:24:18,892 --> 00:24:22,722
Hey, did you happen to bring
your crock-pot by any chance?
654
00:24:22,765 --> 00:24:25,159
It'll be nice to make some stews
when the winter months approach.
655
00:24:25,202 --> 00:24:28,510
You know I'm not like planning
to stay that long, right?
656
00:24:28,554 --> 00:24:30,730
No, man, the healing process
takes time.
657
00:24:30,773 --> 00:24:33,254
You're gonna be here as long
as you need to be here, brother.
658
00:24:33,297 --> 00:24:34,908
We're gonna get you healed.
659
00:24:34,951 --> 00:24:36,518
You know what else
they're healing?
660
00:24:36,562 --> 00:24:39,216
My stews, man,
that's what everybody say,
661
00:24:39,260 --> 00:24:40,740
my stews make you fall in love.
662
00:24:40,783 --> 00:24:42,437
Wow, this is amazing, man,
663
00:24:42,481 --> 00:24:44,961
your collection
is off the chain.
664
00:24:45,005 --> 00:24:47,268
To be honest with you, with
both boxes blended together,
665
00:24:47,311 --> 00:24:48,835
that's gonna be dope.
666
00:24:50,097 --> 00:24:53,361
Hey, Jonesie, are you a liquid
soap guy or a bar soap guy?
667
00:24:53,404 --> 00:24:57,191
Yeah, I like to use the bar soap
directly on my balls
668
00:24:57,234 --> 00:24:59,715
and in my butt crack,
so it's your choice.
669
00:25:01,587 --> 00:25:03,066
I'm gonna go with the liquid.
670
00:25:03,110 --> 00:25:07,027
[music]
671
00:25:07,070 --> 00:25:08,550
Oh, yeah.
And I've really been working
672
00:25:08,594 --> 00:25:10,030
on our bromates handshake,
check this out.
673
00:25:10,073 --> 00:25:12,902
One, two, high five,
dap, one finger...
674
00:25:12,946 --> 00:25:14,687
- [sighs]
- Blow it up.
675
00:25:14,730 --> 00:25:16,340
Let's do a dance,
maybe the tootsie roll--
676
00:25:16,384 --> 00:25:17,559
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
677
00:25:17,603 --> 00:25:19,213
- Hey, what is that?
- What?
678
00:25:19,256 --> 00:25:21,215
JONESIE: Uh-uh. Nah,
you got to take that down.
679
00:25:21,258 --> 00:25:24,261
Oh, come on. I can't just
get rid of all of our stuff.
680
00:25:24,305 --> 00:25:27,526
We were together for two years,
seven months, and three days.
681
00:25:27,569 --> 00:25:29,223
That's a lot of my life.
682
00:25:29,266 --> 00:25:30,833
I don't care how long
was you together,
683
00:25:30,877 --> 00:25:32,226
that doesn't belong here.
684
00:25:32,269 --> 00:25:34,054
We're not putting up
photos of our ex.
685
00:25:34,097 --> 00:25:36,404
Do you see Charlotte up there?
I don't think so, brother.
686
00:25:36,447 --> 00:25:38,537
Look here, Sid,
I know you miss Sadie.
687
00:25:38,580 --> 00:25:41,409
I miss Charlotte, too.
Charlotte was a wonderful woman.
688
00:25:41,452 --> 00:25:43,019
But she wanted two things
I couldn't give her.
689
00:25:43,063 --> 00:25:45,282
- Oh, love and devotion?
- Hell no.
690
00:25:45,326 --> 00:25:46,545
She want me to grow up
and get my shit together.
691
00:25:46,588 --> 00:25:48,198
And I refuse to do that.
692
00:25:48,242 --> 00:25:49,983
You are my bromate, brother.
693
00:25:50,026 --> 00:25:52,463
And I have an obligation to stop
you from doing crazy shit.
694
00:25:52,507 --> 00:25:55,423
And you putting that picture
up is fucking crazy.
695
00:25:55,466 --> 00:25:58,469
Okay? So take the picture
down or else.
696
00:25:58,513 --> 00:26:01,560
- Oh, or else what?
- Or else...
697
00:26:05,302 --> 00:26:06,826
or else this.
698
00:26:09,350 --> 00:26:10,786
Yeah.
699
00:26:10,830 --> 00:26:12,745
- Uh-huh.
- Well, don't do that.
700
00:26:12,788 --> 00:26:14,137
That's what you want to happen?
701
00:26:14,181 --> 00:26:15,617
- No, don't do that.
- I'll do it.
702
00:26:15,661 --> 00:26:16,879
- That's way crazier.
- No, it's not,
703
00:26:16,923 --> 00:26:18,751
- it's the same crazy.
- Fine.
704
00:26:18,794 --> 00:26:20,317
You win, you're crazier.
705
00:26:20,361 --> 00:26:21,928
Whoo!
706
00:26:21,971 --> 00:26:24,234
Man, that was intense.
707
00:26:24,278 --> 00:26:27,020
I did not feel like
getting electrocuted today.
708
00:26:27,063 --> 00:26:29,065
Why would you electrocute
yourself any day?
709
00:26:29,109 --> 00:26:31,981
Ooh, I smell like brown sugar
when I get electrocuted,
710
00:26:32,025 --> 00:26:33,417
but it ain't worth it.
711
00:26:34,897 --> 00:26:37,204
NICK: Welcome
to the big time, Sid.
712
00:26:37,247 --> 00:26:39,075
I've got a lot of other
pitches to hear.
713
00:26:39,119 --> 00:26:40,468
So what have you got to say?
714
00:26:40,511 --> 00:26:42,339
It's not what
I have to say, sir.
715
00:26:44,646 --> 00:26:45,908
It's what I have to show.
716
00:26:46,909 --> 00:26:49,738
So, according
to my calculations,
717
00:26:49,782 --> 00:26:51,827
Palmetto's Clean
Energy Technology
718
00:26:51,871 --> 00:26:54,830
would reduce Harmony Vale's
carbon emissions by 80%
719
00:26:54,874 --> 00:27:00,575
while saving its residents
a whopping $6.23 million a year.
720
00:27:00,619 --> 00:27:02,272
And you can guarantee
these figures?
721
00:27:02,316 --> 00:27:05,058
Well, sir, after catching
my girlfriend cheating on me
722
00:27:05,101 --> 00:27:06,929
with a Bavarian puppeteer,
723
00:27:06,973 --> 00:27:09,889
these figures are about the only
thing in life I can guarantee.
724
00:27:09,932 --> 00:27:12,500
My wife cheated on me
with a Greek ventriloquist.
725
00:27:12,543 --> 00:27:15,155
That's easy, man,
solving problems is what I do.
726
00:27:15,198 --> 00:27:16,547
No, I love it more.
727
00:27:16,591 --> 00:27:17,897
[laughs]
728
00:27:17,940 --> 00:27:19,550
- Good news.
- Go.
729
00:27:19,594 --> 00:27:22,205
Sid Derby got Harmony Vale
Condominium Complex
730
00:27:22,249 --> 00:27:24,773
to agree to sign papers
next week.
731
00:27:24,817 --> 00:27:26,993
Oh my God, my pulse is going up.
How did he do that?
732
00:27:27,036 --> 00:27:29,386
They seem to have bonded
over the loves of their life
733
00:27:29,430 --> 00:27:32,259
cheating on them
with European puppeteers, sir.
734
00:27:32,302 --> 00:27:34,783
That's weird. Really weird.
735
00:27:34,827 --> 00:27:36,872
Sock, stick, marionette
what are we talking about here?
736
00:27:36,916 --> 00:27:39,701
- Rod and arm, sir.
- [Mr. Kemper whistles]
737
00:27:39,745 --> 00:27:41,572
Well, hey,
could be worse, right?
738
00:27:41,616 --> 00:27:42,965
- Yeah.
- All right. Give me a minute.
739
00:27:43,009 --> 00:27:44,227
- I'm maxing out right now.
- Okay.
740
00:27:44,271 --> 00:27:46,752
Ha, ha.
741
00:27:46,795 --> 00:27:48,275
[car horn honking]
742
00:27:48,318 --> 00:27:50,016
Okay. There we have it.
743
00:27:50,059 --> 00:27:51,582
[laughs]
744
00:27:51,626 --> 00:27:53,933
We are officially up
and running on Tinder,
745
00:27:53,976 --> 00:27:57,588
Christian Mingle, and
nearsightedbigbootywomen.com.
746
00:27:57,632 --> 00:27:59,547
- [laughs]
- Wait, wait, "we"?
747
00:27:59,590 --> 00:28:01,114
I didn't sign up
for any dating apps.
748
00:28:01,157 --> 00:28:02,811
I know you ain't sign up
for no dating apps,
749
00:28:02,855 --> 00:28:04,726
I signed you up because
I knew you wouldn't do it.
750
00:28:04,770 --> 00:28:06,946
All I need you to do is remember
that you speak six languages,
751
00:28:06,989 --> 00:28:08,469
and that you're
a certified ornithologist.
752
00:28:08,512 --> 00:28:09,644
[knocks on door]
753
00:28:09,688 --> 00:28:11,298
Wait a minute.
754
00:28:11,341 --> 00:28:12,908
I think that's Charlotte.
755
00:28:12,952 --> 00:28:14,736
Okay, answer the door.
756
00:28:14,780 --> 00:28:16,782
I don't wanna look thirsty
or like I'm too desperate, so,
757
00:28:16,825 --> 00:28:18,566
and I'm gonna sit over here.
758
00:28:18,609 --> 00:28:20,829
If I pose like a...
759
00:28:23,397 --> 00:28:24,790
Open the door.
760
00:28:24,833 --> 00:28:27,140
You sure that's what
you wanna go with?
761
00:28:27,183 --> 00:28:29,577
Oh, yeah, she's not gonna be
able to resist that.
762
00:28:31,840 --> 00:28:35,191
- Hey.
- Sadie, hey.
763
00:28:35,235 --> 00:28:37,716
I called your mom.
She said you were staying here.
764
00:28:37,759 --> 00:28:40,414
- Are you sleeping on the floor?
- Well...
765
00:28:40,457 --> 00:28:42,329
oh, barely.
766
00:28:42,372 --> 00:28:45,071
I mean, we're out
partying a lot.
767
00:28:45,114 --> 00:28:47,247
So it's not getting a ton
of use, you know,
768
00:28:47,290 --> 00:28:49,292
probably like five hours
a night max,
769
00:28:49,336 --> 00:28:52,382
less honestly,
four--four and a half,
770
00:28:52,426 --> 00:28:56,299
maybe average mean, mode,
definitely median.
771
00:28:56,343 --> 00:28:59,346
You know, there's our--
there's our sex swing.
772
00:28:59,389 --> 00:29:01,043
We don't use it together.
773
00:29:01,087 --> 00:29:02,392
We don't really use it.
774
00:29:02,436 --> 00:29:04,307
- What's up with you?
- Um,
775
00:29:04,351 --> 00:29:05,961
I'm here
because I'm missing things.
776
00:29:06,005 --> 00:29:07,528
Oh, my God. Me too, babe.
777
00:29:07,571 --> 00:29:09,399
I just--I, like,
I miss our talks.
778
00:29:09,443 --> 00:29:11,140
And I miss the sound
of your laugh,
779
00:29:11,184 --> 00:29:13,708
and I miss how
you brush your teeth,
780
00:29:13,752 --> 00:29:15,362
and how you ordered
for me at restaurants.
781
00:29:15,405 --> 00:29:17,930
Oh, no, no, no,
I meant some stuff.
782
00:29:17,973 --> 00:29:21,716
Um, like
Whitney Houston records.
783
00:29:21,760 --> 00:29:23,674
I think I left like a shoe.
784
00:29:23,718 --> 00:29:25,807
I'll go get your stuff.
785
00:29:25,851 --> 00:29:27,200
Thank you.
786
00:29:30,290 --> 00:29:31,813
- No, no, no, okay.
- SID: Here, I guess--
787
00:29:31,857 --> 00:29:33,162
JONESIE: I can't take it
no more, give me this.
788
00:29:33,206 --> 00:29:35,077
No, okay?
789
00:29:35,121 --> 00:29:37,340
If we can't have
"I Wanna Dance with Somebody."
790
00:29:37,384 --> 00:29:39,125
- Oh, no, no, no.
- Nobody will.
791
00:29:39,168 --> 00:29:40,909
- No. No!
- SADIE: Oh!
792
00:29:40,953 --> 00:29:45,044
Oh, my Houston.
793
00:29:45,087 --> 00:29:47,176
Don't you tap dance on Whitney.
794
00:29:47,220 --> 00:29:48,917
- I'm tapping it.
- Don't you dance on my--
795
00:29:48,961 --> 00:29:50,832
that's my favorite record.
796
00:29:50,876 --> 00:29:52,268
No.
797
00:29:52,312 --> 00:29:54,662
"Don't you Shuffle Down
to Buffalo."
798
00:29:54,705 --> 00:29:55,837
Uh-uh.
799
00:29:55,881 --> 00:29:57,534
Do not, uh-uh, no "Running Man."
800
00:29:57,578 --> 00:29:59,928
No, you are a monster.
801
00:29:59,972 --> 00:30:03,497
♪ I wanna dance with somebody
802
00:30:03,540 --> 00:30:06,326
♪ I wanna feel the heat
with somebody, oh ♪
803
00:30:06,369 --> 00:30:08,241
You're a bad person, Jonesie.
804
00:30:08,284 --> 00:30:09,720
Ah!
805
00:30:09,764 --> 00:30:11,548
[panting]
806
00:30:13,855 --> 00:30:15,161
SADIE: Wow.
807
00:30:15,204 --> 00:30:17,119
- Thank me later.
- SADIE: Classy.
808
00:30:20,906 --> 00:30:22,559
[sighs]
809
00:30:22,603 --> 00:30:24,474
I can't believe
she just came by for her stuff.
810
00:30:24,518 --> 00:30:26,085
[chuckles] Don't kid yourself.
811
00:30:26,128 --> 00:30:28,348
Look, she just wanna show off
her six pack abs
812
00:30:28,391 --> 00:30:31,394
and her surprisingly
perky breasts, hmm.
813
00:30:31,438 --> 00:30:34,745
Thank you so much,
Jonesie, super helpful.
814
00:30:34,789 --> 00:30:36,704
Look, Sid, we're bromates, okay.
815
00:30:36,747 --> 00:30:38,880
And I respect
the hell out of you.
816
00:30:38,924 --> 00:30:40,969
But, man, you're going about
this thing all wrong.
817
00:30:41,013 --> 00:30:42,841
Hey, you're the breakup expert.
818
00:30:42,884 --> 00:30:44,625
- Fill me in.
- Well, here we go.
819
00:30:44,668 --> 00:30:46,061
Look, the best way
to get through a breakup
820
00:30:46,105 --> 00:30:47,671
is not sitting around
821
00:30:47,715 --> 00:30:49,151
obsessing about what's
missing in your life.
822
00:30:49,195 --> 00:30:51,893
No.
You got to push all that down
823
00:30:51,937 --> 00:30:54,722
and pump in new
and fun stuff, you know.
824
00:30:54,765 --> 00:30:56,680
I think you're talking
about repression.
825
00:30:56,724 --> 00:30:58,378
Okay. You still don't get it.
826
00:30:58,421 --> 00:30:59,945
Look, you remember we had
the fuzzy pump-up barbershop
827
00:30:59,988 --> 00:31:01,947
- when we're kids, right?
- The Play-Doh thing?
828
00:31:01,990 --> 00:31:03,339
The Play-Doh thing, yes.
829
00:31:03,383 --> 00:31:04,906
If you put enough
new Play-Doh on top,
830
00:31:04,950 --> 00:31:07,866
eventually, it will pump out
all the nasty,
831
00:31:07,909 --> 00:31:12,261
crusty, disgusting, negative
Play-Doh to the ground,
832
00:31:12,305 --> 00:31:14,568
and maybe the dog eat it
or somebody could kick it.
833
00:31:14,611 --> 00:31:16,135
I don't know.
834
00:31:16,178 --> 00:31:17,527
Look, but you understand
what I'm saying, right?
835
00:31:17,571 --> 00:31:19,312
- Not even a little bit, no.
- [sighs]
836
00:31:19,355 --> 00:31:21,009
See, I didn't wanna have to go
this deep, but I got to
837
00:31:21,053 --> 00:31:22,184
because you don't get it.
838
00:31:23,707 --> 00:31:28,408
You are a hopey brave, okay?
839
00:31:28,451 --> 00:31:30,149
And what you need to do
as a hopey brave
840
00:31:30,192 --> 00:31:34,327
is defer to your elders,
which is me,
841
00:31:34,370 --> 00:31:37,417
when it comes to matters
of the heart...
842
00:31:37,460 --> 00:31:39,027
and the penis.
843
00:31:40,159 --> 00:31:42,291
You know I'm like six months
older than you, right?
844
00:31:42,335 --> 00:31:44,206
Well, we in this together.
845
00:31:44,250 --> 00:31:45,642
Two, three, four.
846
00:31:45,686 --> 00:31:48,732
[drum playing]
847
00:31:50,996 --> 00:31:52,388
I'm your motherfucking elder.
848
00:31:54,564 --> 00:31:55,957
- [knocks on door]
- SID: Just a sec.
849
00:31:56,001 --> 00:31:57,480
Be right there.
850
00:31:59,265 --> 00:32:00,831
Oh, hey, folks, come on in.
851
00:32:00,875 --> 00:32:02,311
- Hi. Welcome.
- Hi.
852
00:32:02,355 --> 00:32:03,530
SID: Hey, make yourself at home.
853
00:32:03,573 --> 00:32:05,053
- CAROL: Thanks.
- SID: Hi.
854
00:32:05,097 --> 00:32:06,968
- Sorry for your loss.
- Oh, thank you so much.
855
00:32:07,012 --> 00:32:08,448
That's lovely. Thank you.
856
00:32:08,491 --> 00:32:10,145
Hi, there. Hi. Come in.
857
00:32:10,189 --> 00:32:11,581
- Hi.
- Hi.
858
00:32:11,625 --> 00:32:13,583
Hi. Come on in.
Come on in. Thanks.
859
00:32:18,023 --> 00:32:20,590
Okay. Uh, oh.
860
00:32:21,591 --> 00:32:23,202
- Yup. Great.
- OLD MAN: Uh-hmm. Uh-hmm.
861
00:32:23,245 --> 00:32:25,073
Good. Okay.
862
00:32:25,117 --> 00:32:27,771
I'll just pop this
in the oven here.
863
00:32:27,815 --> 00:32:30,296
And, uh...
864
00:32:30,339 --> 00:32:34,039
And then Abner was diagnosed
with Parkinson's.
865
00:32:40,175 --> 00:32:43,657
BROOKE: My fiance, Craig,
and I had all these plans.
866
00:32:44,919 --> 00:32:46,703
His parents gave me some
of his ashes
867
00:32:46,747 --> 00:32:50,969
to spread in the Sea of Cortez,
but I couldn't.
868
00:32:51,012 --> 00:32:53,275
[sniffles] I can't.
869
00:32:53,319 --> 00:32:55,799
How long has it been?
870
00:32:55,843 --> 00:32:57,236
Four years.
871
00:32:57,279 --> 00:32:59,760
[sobs]
872
00:32:59,803 --> 00:33:02,241
- Thank you.
- SID: [clears throat]
873
00:33:02,284 --> 00:33:03,720
I guess that's me then.
874
00:33:04,808 --> 00:33:06,462
Kind of tough to follow
Brooke there.
875
00:33:06,506 --> 00:33:08,812
So sorry, again. Wow.
876
00:33:08,856 --> 00:33:11,598
Yeah. Similarly, I just--um,
877
00:33:11,641 --> 00:33:14,122
I kind of always thought
my girlfriend, Sadie, and I
878
00:33:14,166 --> 00:33:15,950
would be together
forever, and...
879
00:33:17,430 --> 00:33:18,953
it's just not how it worked out.
880
00:33:20,085 --> 00:33:22,261
- What did she die from, son?
- Hmm?
881
00:33:22,304 --> 00:33:24,437
Oh, no. She's still alive.
882
00:33:24,480 --> 00:33:26,221
Kind of makes it harder.
883
00:33:26,265 --> 00:33:28,876
She left me for a puppeteer.
884
00:33:30,138 --> 00:33:31,966
But what a gut punch, you know.
885
00:33:32,010 --> 00:33:34,751
[Gloria and Jonesie laughing]
886
00:33:34,795 --> 00:33:36,449
JONESIE: Grab my right
butt cheek. Grab it!
887
00:33:36,492 --> 00:33:37,972
- [grunting]
- Dude, come on.
888
00:33:38,016 --> 00:33:40,018
JONESIE: I'm gonna give it
to you later.
889
00:33:40,061 --> 00:33:41,236
Are you serious?
890
00:33:42,803 --> 00:33:46,415
What in the mothballs in
our brain is going on in here?
891
00:33:47,416 --> 00:33:50,115
This is the support group
I told you I was hosting.
892
00:33:50,158 --> 00:33:53,335
The one where we help each
other, cope with our losses.
893
00:33:53,379 --> 00:33:56,991
Loss of what?
Hearing, balance, continence?
894
00:33:57,035 --> 00:33:59,080
- [laughs]
- Jonesie. Please, man.
895
00:33:59,124 --> 00:34:01,039
We are trying to do
some real emotional work here,
896
00:34:01,082 --> 00:34:01,996
right, guys?
897
00:34:03,606 --> 00:34:06,218
You know this is a weird way
to get over a shitty girlfriend.
898
00:34:06,261 --> 00:34:08,176
But, you know, Sid, do you.
899
00:34:08,220 --> 00:34:10,700
I wanna introduce you
to somebody. This is, uh...
900
00:34:10,744 --> 00:34:13,616
this is Gloria. I met her
on nearsightedbigbootywomen.com.
901
00:34:13,660 --> 00:34:15,096
- Hi.
- SID: Hmm.
902
00:34:15,140 --> 00:34:18,360
That's actually how
I met my wife, Virginia.
903
00:34:18,404 --> 00:34:22,364
- Uh, she got hit by a bus.
- Oh.
904
00:34:22,408 --> 00:34:24,975
[sighs]
Oh, because she was nearsighted.
905
00:34:26,455 --> 00:34:28,283
She probably
never saw it coming.
906
00:34:28,327 --> 00:34:30,242
You know something.
We're gonna go down to the bar.
907
00:34:30,285 --> 00:34:33,506
We're gonna have some drinks,
and do some sexual healing.
908
00:34:33,549 --> 00:34:36,117
- Thanks for coming. Take care.
- See you.
909
00:34:36,161 --> 00:34:37,945
Hang in there.
910
00:34:37,988 --> 00:34:39,816
- One day at a time.
- [sighs]
911
00:34:39,860 --> 00:34:42,167
Getting to talk
about Abner with people
912
00:34:42,210 --> 00:34:44,865
who understand what I've lost
was so helpful.
913
00:34:44,908 --> 00:34:47,259
- Thank you.
- Oh, it was my pleasure.
914
00:34:47,302 --> 00:34:50,523
And he was obviously
such a wonderful, special man.
915
00:34:50,566 --> 00:34:52,829
He was.
916
00:34:52,873 --> 00:34:54,744
And don't you worry.
917
00:34:54,788 --> 00:34:57,791
You have too good of a heart
for it to stay broken for long.
918
00:34:57,834 --> 00:34:59,401
Oh, thanks, Carol.
That means a lot.
919
00:34:59,445 --> 00:35:00,794
BROOKE: See you next time.
All right.
920
00:35:00,837 --> 00:35:02,839
Take care. Bye-bye.
921
00:35:02,883 --> 00:35:04,450
Don't forget the dish.
922
00:35:04,493 --> 00:35:07,496
I promise I will bring you
your casserole dish.
923
00:35:07,540 --> 00:35:09,542
You've reminded me
several times.
924
00:35:09,585 --> 00:35:11,109
Thank you.
925
00:35:11,152 --> 00:35:12,893
Hey, it was a--it was
really nice meeting you.
926
00:35:12,936 --> 00:35:15,156
Yeah. You too.
927
00:35:15,200 --> 00:35:16,897
I don't know.
928
00:35:16,940 --> 00:35:18,942
Maybe this is weird,
but would you ever wanna like,
929
00:35:18,986 --> 00:35:21,031
see a movie or something?
We could talk more?
930
00:35:21,075 --> 00:35:23,817
Do you always try to hook up
at bereavement groups?
931
00:35:23,860 --> 00:35:25,862
What? Oh, God, no. Never.
932
00:35:25,906 --> 00:35:28,169
I didn't mean--I mean, not that
you're not super pretty or--
933
00:35:28,213 --> 00:35:30,128
you're pretty.
934
00:35:30,171 --> 00:35:31,477
I--if the circumstances were
different, I--but I wouldn't...
935
00:35:31,520 --> 00:35:33,174
- [sighs]
- I'm sorry.
936
00:35:33,218 --> 00:35:35,394
I really shouldn't have
said anything.
937
00:35:35,437 --> 00:35:37,483
Oh, cool.
938
00:35:37,526 --> 00:35:40,529
Yeah. Maybe we can just do
something casual the two of us
939
00:35:40,573 --> 00:35:43,576
or all three of us
with your guy there.
940
00:35:43,619 --> 00:35:45,752
Craig would like that.
941
00:35:45,795 --> 00:35:46,927
- Craig, yeah.
- Yeah.
942
00:35:46,970 --> 00:35:48,233
I won't try anything. I promise.
943
00:35:48,276 --> 00:35:49,451
- That was--
- [clears throat]
944
00:35:49,495 --> 00:35:50,626
- I'm joking. Sorry.
- I know.
945
00:35:51,845 --> 00:35:53,716
- All right. Good night.
- Bye.
946
00:36:02,812 --> 00:36:04,858
[moaning]
947
00:36:24,704 --> 00:36:28,577
ALL: [screaming]
948
00:36:39,066 --> 00:36:40,546
[laughing]
949
00:36:40,589 --> 00:36:43,244
Hey, buddy.
What's going on with you, man?
950
00:36:43,288 --> 00:36:46,900
If I know you're such a light
sleeper, I would've...
951
00:36:46,943 --> 00:36:48,771
Okay. You look upset.
952
00:36:48,815 --> 00:36:50,904
Uh, how about I do this?
I'm gonna go grab the swing,
953
00:36:50,947 --> 00:36:52,775
throw it in the closet
next to the crock-pot,
954
00:36:52,819 --> 00:36:54,124
because I bought one
because, you know,
955
00:36:54,168 --> 00:36:55,909
we're making those stews
this winter.
956
00:36:55,952 --> 00:36:57,606
Make those stews.
957
00:37:01,393 --> 00:37:03,482
One more thing, too,
I don't mean to bother you.
958
00:37:03,525 --> 00:37:06,920
But, um, have you seen
my little bag around here?
959
00:37:08,965 --> 00:37:10,532
What's that?
960
00:37:10,576 --> 00:37:12,360
My little bag, uh, my jimmy hat,
961
00:37:12,404 --> 00:37:15,537
uh, my dick balloon,
you know, uh, my wiener holder.
962
00:37:15,581 --> 00:37:17,452
[laughs]
963
00:37:17,496 --> 00:37:19,498
Are you seriously asking me if
I've seen your fucking rubber?
964
00:37:22,457 --> 00:37:23,763
No.
965
00:37:23,806 --> 00:37:25,634
No. I'm not asking you that.
966
00:37:25,678 --> 00:37:29,595
I'mma go look around here myself
to see if I can find it, okay?
967
00:37:30,900 --> 00:37:31,988
Okay.
968
00:37:33,381 --> 00:37:34,817
It's a bit cold in here.
969
00:37:37,603 --> 00:37:39,300
INSTRUCTOR: Walking.
970
00:37:39,344 --> 00:37:42,477
Okay. Good.
971
00:37:42,521 --> 00:37:44,044
Follow me, here you go.
972
00:37:44,087 --> 00:37:45,915
Yes. That's good.
973
00:37:45,959 --> 00:37:48,309
Good. Don't give up.
974
00:37:48,353 --> 00:37:50,529
Oh, shit. Ow.
975
00:37:50,572 --> 00:37:51,834
[chuckles]
976
00:37:51,878 --> 00:37:53,662
Hey. Good morning, bromate.
977
00:37:53,706 --> 00:37:55,316
- INSTRUCTOR: Good.
- How you doing?
978
00:37:55,360 --> 00:37:56,622
INSTRUCTOR: Come on.
Pump it out.
979
00:37:56,665 --> 00:37:58,493
Really good. Thanks.
980
00:37:58,537 --> 00:37:59,581
INSTRUCTOR: Good.
981
00:37:59,625 --> 00:38:01,366
Now, hold it right here.
982
00:38:01,409 --> 00:38:03,672
Man, I always have so much
energy in the morning after sex.
983
00:38:03,716 --> 00:38:05,370
[laughs] I feel so good.
984
00:38:05,413 --> 00:38:06,806
Oh, you should try it, man.
985
00:38:06,849 --> 00:38:09,330
It's good
for relationship recovery.
986
00:38:09,374 --> 00:38:11,680
Yeah. I'm really happy for you.
Good to hear.
987
00:38:14,204 --> 00:38:16,337
All right. Come on, Graham.
Let's go out, bud.
988
00:38:16,381 --> 00:38:18,600
- [barks]
- You all right, little guy?
989
00:38:19,645 --> 00:38:21,473
What the--
990
00:38:21,516 --> 00:38:23,257
Oh, what the--
991
00:38:23,301 --> 00:38:26,695
oh, shit, shit, shit, shit.
992
00:38:26,739 --> 00:38:28,175
Graham ate your condom.
993
00:38:28,218 --> 00:38:29,655
Oh, my God.
You left it on the ground?
994
00:38:29,698 --> 00:38:31,570
You're so
irresponsible, Jonesie.
995
00:38:31,613 --> 00:38:33,354
Oh, whoa, whoa, whoa.
No, no, no.
996
00:38:33,398 --> 00:38:34,573
I'm not irresponsible.
997
00:38:34,616 --> 00:38:36,401
He's irresponsible, okay?
998
00:38:36,444 --> 00:38:38,228
Graham, you are
so irresponsible.
999
00:38:38,272 --> 00:38:40,056
You're so immature.
1000
00:38:40,100 --> 00:38:43,146
What type of creature eats
somebody else's prophylactic?
1001
00:38:43,190 --> 00:38:45,845
You know, that's barbaric.
That is bar-fucking-baric.
1002
00:38:45,888 --> 00:38:47,325
You seriously yelling
at the dog?
1003
00:38:47,368 --> 00:38:48,674
- Yes!
- Like it's the dog's fault
1004
00:38:48,717 --> 00:38:50,415
you left your condom
on the ground?
1005
00:38:50,458 --> 00:38:51,938
You know what? Just go pull it
out of his ass, okay?
1006
00:38:51,981 --> 00:38:53,113
Throw it in the trash.
1007
00:38:53,156 --> 00:38:54,854
No. That's your dog, bro.
1008
00:38:54,897 --> 00:38:57,422
Yeah. But it's your sperm
in the condom.
1009
00:38:57,465 --> 00:38:59,162
I'm not touching that dog's ass.
1010
00:38:59,206 --> 00:39:01,251
I'm not touching
your dick sperm.
1011
00:39:01,295 --> 00:39:04,994
[Graham farting]
1012
00:39:05,038 --> 00:39:06,648
SID: What the hell is happening?
1013
00:39:06,692 --> 00:39:08,520
Why is it inflating like that?
What the fuck?
1014
00:39:08,563 --> 00:39:12,088
This nasty thing is farting
inside the condom.
1015
00:39:12,132 --> 00:39:15,091
This got to be the gassiest
creature on the face--
1016
00:39:15,135 --> 00:39:17,180
what are you feeding
this thing, huh?
1017
00:39:17,224 --> 00:39:18,878
Dog food. Food for dogs.
1018
00:39:18,921 --> 00:39:20,836
Not that type.
Look at how much gas is in that.
1019
00:39:20,880 --> 00:39:22,969
All right. What do we do?
What do--we pop it?
1020
00:39:23,012 --> 00:39:24,666
Look, hear me out.
Think about it.
1021
00:39:24,710 --> 00:39:28,583
Just let it deflate
and then you pull it out.
1022
00:39:28,627 --> 00:39:30,411
Okay. Yeah, yeah.
That's a good idea.
1023
00:39:30,455 --> 00:39:32,065
We let it deflate,
and then you pull it out.
1024
00:39:32,108 --> 00:39:33,980
Oh, no, no. I'm not doing that.
1025
00:39:34,023 --> 00:39:35,851
We're gonna let it deflate
and you're gonna pull it out.
1026
00:39:35,895 --> 00:39:37,549
No, no. You're gonna be the one
who pulls it out.
1027
00:39:37,592 --> 00:39:38,941
- It's your condom. You pull it.
- No. But it's your--
1028
00:39:38,985 --> 00:39:40,203
that's your dog,
so I don't--you know,
1029
00:39:40,247 --> 00:39:41,814
y'all friends, you named him.
1030
00:39:41,857 --> 00:39:43,381
You had sex over my face.
1031
00:39:43,424 --> 00:39:46,949
Well, your dog
ate the fucking sex.
1032
00:39:46,993 --> 00:39:48,995
So you pull it out.
1033
00:39:49,038 --> 00:39:50,562
- I'm not pulling it out.
- I'm not pulling it out.
1034
00:39:50,605 --> 00:39:52,041
I'm not pulling that shit out.
1035
00:39:52,085 --> 00:39:53,739
I'm not pulling
the goddamn thing out.
1036
00:39:53,782 --> 00:39:55,871
All right. Fuck it.
Come on, rock paper scissors.
1037
00:39:55,915 --> 00:39:57,656
Rock, paper, scissors, shoot.
1038
00:39:57,699 --> 00:39:59,309
Rock, paper, scissors, shoot.
1039
00:39:59,353 --> 00:40:00,659
Rock, paper, scissors, shoot.
1040
00:40:00,702 --> 00:40:03,705
- Fuck! Fuck!
- [laughing] Paper!
1041
00:40:03,749 --> 00:40:05,359
Paper every time.
1042
00:40:05,403 --> 00:40:06,752
Paper every time.
1043
00:40:06,795 --> 00:40:08,536
[laughing]
1044
00:40:08,580 --> 00:40:10,451
- [dog whines]
- Shut up.
1045
00:40:10,495 --> 00:40:13,976
Paper! [laughing]
1046
00:40:14,020 --> 00:40:15,848
Oh, this is great.
1047
00:40:15,891 --> 00:40:17,676
Okay.
1048
00:40:17,719 --> 00:40:19,939
Just relax, Graham.
1049
00:40:19,982 --> 00:40:21,854
We're gonna get
through this, bud.
1050
00:40:21,897 --> 00:40:23,421
This is great, man.
1051
00:40:23,464 --> 00:40:25,727
- Shut up!
- Paper!
1052
00:40:25,771 --> 00:40:27,468
Here we go.
1053
00:40:27,512 --> 00:40:29,514
Ugh!
1054
00:40:29,557 --> 00:40:31,733
Ugh! Ugh!
How is it still coming?
1055
00:40:31,777 --> 00:40:33,605
What'd you expect?
It's a Magnum. I'm blessed.
1056
00:40:33,648 --> 00:40:35,476
Ah!
1057
00:40:35,520 --> 00:40:37,478
Oh God! Oh God!
Clear, clear, clear!
1058
00:40:37,522 --> 00:40:40,829
[laughing] Oh, that was so gross
and amazing at the same time.
1059
00:40:40,873 --> 00:40:43,049
[laughing]
1060
00:40:43,092 --> 00:40:45,007
SID: Excuse me.
1061
00:40:45,051 --> 00:40:46,748
All right. Couple of terrible
looking hot dogs.
1062
00:40:46,792 --> 00:40:48,794
Oh, great. [moans]
1063
00:40:48,837 --> 00:40:50,491
- Whoa.
- [sighs]
1064
00:40:50,535 --> 00:40:52,450
She has her own ball,
ladies and gentleman.
1065
00:40:52,493 --> 00:40:54,756
Yes. Isn't she pretty?
1066
00:40:54,800 --> 00:40:56,628
I've never bowled with someone
who has their own ball.
1067
00:40:56,671 --> 00:40:57,977
I find that very intimidating.
1068
00:40:58,020 --> 00:40:59,369
Oh, well, you know,
1069
00:40:59,413 --> 00:41:00,893
I used to be really
into bowling.
1070
00:41:00,936 --> 00:41:02,372
Is that strange?
1071
00:41:02,416 --> 00:41:03,678
I think that's strange.
1072
00:41:03,722 --> 00:41:05,332
No way! That's bad ass.
1073
00:41:05,375 --> 00:41:06,855
- Really?
- Lady who bowls.
1074
00:41:06,899 --> 00:41:08,683
- Hell yeah! I'm into it.
- Oh. Oh, okay.
1075
00:41:08,727 --> 00:41:10,685
Hey, hey, I get it.
People thinking you're weird.
1076
00:41:10,729 --> 00:41:12,905
A lot of people think
what I'm into is weird, so...
1077
00:41:12,948 --> 00:41:15,081
Oh, like,
freaky-deaky-sex stuff?
1078
00:41:15,124 --> 00:41:17,387
Like necrophilia, feces?
1079
00:41:17,431 --> 00:41:19,215
- What?
- Golden showers?
1080
00:41:19,259 --> 00:41:21,653
No, no, no. Like solar energy
stuff, that kind of thing.
1081
00:41:21,696 --> 00:41:23,916
Oh, okay. Yeah.
1082
00:41:23,959 --> 00:41:25,700
I mean, solar energy kicks ass.
1083
00:41:25,744 --> 00:41:27,485
- Right? That's what I'm saying.
- Yeah.
1084
00:41:27,528 --> 00:41:29,748
- Yeah.
- Yeah. [chuckles]
1085
00:41:37,712 --> 00:41:39,540
- Oh, yeah.
- Oh, come on.
1086
00:41:39,584 --> 00:41:41,281
Yeah. [laughs]
1087
00:41:41,324 --> 00:41:43,457
- I still got it.
- Okay.
1088
00:41:43,501 --> 00:41:44,719
- Yeah. Oh.
- But I'm not scared.
1089
00:41:44,763 --> 00:41:46,373
- Okay.
- Gauntlet's been thrown,
1090
00:41:46,416 --> 00:41:47,766
- I shall pick up the gauntlet.
- Oh, do, do, do.
1091
00:41:47,809 --> 00:41:50,377
And then also throw it.
1092
00:41:51,857 --> 00:41:53,075
All right.
1093
00:41:53,119 --> 00:41:54,816
Prepare to be impressed.
1094
00:41:54,860 --> 00:41:56,470
Here we go. Bowling.
1095
00:41:56,514 --> 00:41:59,081
Shit! Okay. Okay.
1096
00:41:59,125 --> 00:42:01,170
- All right.
- [sobbing]
1097
00:42:01,214 --> 00:42:02,650
I'm gonna blame the shoe.
1098
00:42:02,694 --> 00:42:06,828
[sobbing] Oh, yeah.
1099
00:42:06,872 --> 00:42:07,960
I'm sorry, I'll get better.
I promise.
1100
00:42:08,003 --> 00:42:09,396
I just--it was warming up.
1101
00:42:09,439 --> 00:42:12,268
I just am not ready
for all of this.
1102
00:42:12,312 --> 00:42:14,357
I thought I was.
1103
00:42:14,401 --> 00:42:15,707
That's okay.
1104
00:42:15,750 --> 00:42:17,665
That's--I totally understand.
1105
00:42:17,709 --> 00:42:19,101
Really?
1106
00:42:19,145 --> 00:42:20,712
Do you wanna
just go home, maybe?
1107
00:42:20,755 --> 00:42:23,192
Yeah.
I think that would be best.
1108
00:42:23,236 --> 00:42:24,716
Yeah. Okay.
Let me just get your nice--
1109
00:42:24,759 --> 00:42:26,413
Thank you.
Craig would like that.
1110
00:42:26,456 --> 00:42:27,545
- -pretty fancy ball
and we'll get out of here, okay?
1111
00:42:27,588 --> 00:42:28,894
All right.
1112
00:42:28,937 --> 00:42:30,373
Can I just
slide it in with Craig?
1113
00:42:30,417 --> 00:42:31,287
- Got your guy in here.
- I just shined--
1114
00:42:31,331 --> 00:42:33,028
I just shined him, so...
1115
00:42:33,072 --> 00:42:34,769
- I'll walk you to your car?
- Thank you so much.
1116
00:42:34,813 --> 00:42:36,423
Oh, what a night.
1117
00:42:36,466 --> 00:42:38,077
I'm just gonna take this, too.
1118
00:42:38,120 --> 00:42:39,600
- I might be hungry later.
- Oh, yeah.
1119
00:42:39,644 --> 00:42:41,036
I think
that'll make you feel better.
1120
00:42:41,080 --> 00:42:42,168
- That's a good idea.
- Yeah, maybe.
1121
00:42:42,211 --> 00:42:43,952
Oh, God.
1122
00:42:43,996 --> 00:42:45,867
ANNOUNCER: All right.
Let's give him a hand.
1123
00:42:45,911 --> 00:42:47,652
Hey. Sorry I'm late.
1124
00:42:47,695 --> 00:42:50,219
I had some bursted blood vessels
on my face
1125
00:42:50,263 --> 00:42:52,700
that I had to get
lasered away, but I'm here.
1126
00:42:52,744 --> 00:42:57,618
I'm clear and I'm ready to sing.
1127
00:42:57,662 --> 00:42:59,141
Yeah.
1128
00:42:59,185 --> 00:43:00,882
Look, all I'm saying,
brother, look,
1129
00:43:00,926 --> 00:43:02,754
the best way to get over
your ex-girlfriend is going
1130
00:43:02,797 --> 00:43:05,191
to all the places you can go
to together by your damn self.
1131
00:43:05,234 --> 00:43:07,846
That's right. Go by yourself,
reclaim your spot.
1132
00:43:07,889 --> 00:43:09,456
That is why I'm here.
1133
00:43:09,499 --> 00:43:10,979
Me and Charlotte
used to come here all the time.
1134
00:43:11,023 --> 00:43:12,807
What am I doing here?
Singing is not my thing.
1135
00:43:12,851 --> 00:43:15,505
Besides I still have
PTSD from that date I went on.
1136
00:43:15,549 --> 00:43:17,551
You made all
the classic first date errors.
1137
00:43:17,595 --> 00:43:19,248
You said rebound dates are good.
1138
00:43:19,292 --> 00:43:21,468
Yeah. If she's rebounding
from a dick boyfriend, good.
1139
00:43:21,511 --> 00:43:24,602
If she's rebounding from
a deceased fiancé, less good.
1140
00:43:26,038 --> 00:43:27,300
ANNOUNCER:
Everyone could be a star,
1141
00:43:27,343 --> 00:43:28,693
remember you got to sign up--
1142
00:43:28,736 --> 00:43:29,998
Hey, man.
Would you quit staring?
1143
00:43:30,042 --> 00:43:31,521
Just go over there
and do something
1144
00:43:31,565 --> 00:43:32,392
before you get hit
with a restraining order.
1145
00:43:33,523 --> 00:43:34,829
Come on.
What the hell am I gonna say?
1146
00:43:34,873 --> 00:43:35,700
She's probably
not into solar energy.
1147
00:43:35,743 --> 00:43:37,049
Nobody is.
1148
00:43:37,092 --> 00:43:38,616
Look, you don't have
to say anything.
1149
00:43:38,659 --> 00:43:40,269
Just go ask her
do a duet with you.
1150
00:43:40,313 --> 00:43:42,837
The healing starts right now.
1151
00:43:42,881 --> 00:43:44,665
- Come on, go do it.
- Okay. Screw it.
1152
00:43:44,709 --> 00:43:46,580
- I'm gonna do it.
- Hell yeah!
1153
00:43:46,624 --> 00:43:47,668
- That's what I like to hear!
- RUNWAY DAVE: Here you go.
1154
00:43:47,712 --> 00:43:49,452
That's my bromate right there.
1155
00:43:49,496 --> 00:43:50,715
SID: I'm just wondering
if you wanted to maybe sing
1156
00:43:50,758 --> 00:43:52,499
a duet or something?
1157
00:43:52,542 --> 00:43:54,109
- Me?
- SID: Yeah. You look--
1158
00:43:54,153 --> 00:43:56,155
- just your pipe seems--
- [laughs] What?
1159
00:43:56,198 --> 00:43:57,896
SID: I can--I can see--
1160
00:43:57,939 --> 00:44:00,289
I can sense great pipes
upon you.
1161
00:44:00,333 --> 00:44:05,077
♪ Didn't we almost have it all
1162
00:44:06,948 --> 00:44:12,475
♪ When love was all
we had worth giving? ♪
1163
00:44:14,739 --> 00:44:20,440
♪ The ride with you
was worth the fall my friend ♪
1164
00:44:22,094 --> 00:44:26,359
♪ Loving you
makes life worth living ♪
1165
00:44:26,402 --> 00:44:27,969
That was amazing.
1166
00:44:28,013 --> 00:44:29,492
I can't believe
you can hit those high notes.
1167
00:44:29,536 --> 00:44:31,146
- You can hit the high notes.
- No.
1168
00:44:31,190 --> 00:44:32,670
Dar, what time is your flight?
1169
00:44:32,713 --> 00:44:34,454
Well, I have to go.
1170
00:44:34,497 --> 00:44:36,238
Go? What? Why?
1171
00:44:36,282 --> 00:44:38,023
Yeah. I have--I have a flight
to catch in,
1172
00:44:38,066 --> 00:44:39,198
like, an hour from now.
1173
00:44:39,241 --> 00:44:40,590
Seriously? Wait.
1174
00:44:40,634 --> 00:44:42,331
- Do you not live here?
- No.
1175
00:44:42,375 --> 00:44:44,116
I just came out for my friend's
bachelorette party.
1176
00:44:44,159 --> 00:44:47,293
I have to be at a beauty pageant
tomorrow in Amarillo.
1177
00:44:47,336 --> 00:44:49,512
- A beauty pageant? Seriously?
- Yes.
1178
00:44:49,556 --> 00:44:50,905
I have to be at Sturbridge Park
1179
00:44:50,949 --> 00:44:52,167
in less than 12 hours
1180
00:44:52,211 --> 00:44:54,039
and 14 minutes.
1181
00:44:54,082 --> 00:44:55,562
That--that's amazing.
1182
00:44:55,605 --> 00:44:57,172
But I'm obviously
kind of bummed.
1183
00:44:57,216 --> 00:44:58,696
I feel like we were really
hitting it off.
1184
00:44:58,739 --> 00:45:01,350
Oh, me too. You're really sweet.
1185
00:45:01,394 --> 00:45:03,613
- Well, fly safe, it was--
- Thank you. All right.
1186
00:45:03,657 --> 00:45:04,963
- --nice meeting you.
- Bye.
1187
00:45:05,006 --> 00:45:06,573
Bye, Dar. I love you.
1188
00:45:06,616 --> 00:45:08,401
- Thank you for coming.
- You're welcome.
1189
00:45:08,444 --> 00:45:10,708
NADINE: Goodbye.
I love you so much.
1190
00:45:10,751 --> 00:45:12,013
Bye.
1191
00:45:15,495 --> 00:45:19,760
Uh, I'll--okay.
1192
00:45:19,804 --> 00:45:20,935
- Yeah.
- Okay.
1193
00:45:20,979 --> 00:45:22,589
- Have fun.
- Okay.
1194
00:45:22,632 --> 00:45:24,156
Okay.
1195
00:45:24,199 --> 00:45:25,548
Was he gonna stay?
1196
00:45:27,725 --> 00:45:29,117
JONESIE: Hey, man.
1197
00:45:29,161 --> 00:45:30,466
Why are you sitting
here by yourself?
1198
00:45:30,510 --> 00:45:31,467
Yeah. What's wrong?
1199
00:45:31,511 --> 00:45:33,600
She left.
1200
00:45:33,643 --> 00:45:35,167
No, I know what you did.
1201
00:45:35,210 --> 00:45:37,517
I bet you started talking
about solar energy
1202
00:45:37,560 --> 00:45:40,215
and it dried up her vajayjay,
got it all nice and dry, right?
1203
00:45:40,259 --> 00:45:41,782
Uh-hmm.
1204
00:45:41,826 --> 00:45:43,566
If you must know,
she actually has
1205
00:45:43,610 --> 00:45:46,047
an early beauty pageant
tomorrow in Amarillo, Texas.
1206
00:45:46,091 --> 00:45:47,396
A beauty pageant?
1207
00:45:47,440 --> 00:45:48,876
Is that still a thing?
1208
00:45:48,920 --> 00:45:50,095
- Yeah.
- Hey.
1209
00:45:50,138 --> 00:45:51,792
RUNWAY DAVE: Cool.
1210
00:45:51,836 --> 00:45:53,707
It sounds like Charlotte
is up there doing our song.
1211
00:45:53,751 --> 00:45:55,883
Come on, there's no way that's
Char--yeah, that is Charlotte.
1212
00:45:55,927 --> 00:45:57,232
CHARLOTTE: ♪ Do it
1213
00:45:57,276 --> 00:45:58,843
♪ Do it, do it, do it now
1214
00:45:58,886 --> 00:46:00,366
Hell no. That's my song.
1215
00:46:00,409 --> 00:46:01,889
She can't be doing that.
I'll be right back.
1216
00:46:01,933 --> 00:46:03,195
- She can't take this from me.
- All right.
1217
00:46:03,238 --> 00:46:04,587
Oh, he's running.
1218
00:46:04,631 --> 00:46:05,806
♪ Shake your body, don't stop
1219
00:46:05,850 --> 00:46:07,373
♪ Don't miss, just do it
1220
00:46:07,416 --> 00:46:08,417
JONESIE: Fuck you,
that's my song.
1221
00:46:08,461 --> 00:46:09,592
Oh, my God.
1222
00:46:09,636 --> 00:46:11,072
Oh, that's what we're doing?
1223
00:46:11,116 --> 00:46:12,639
♪ Lick it good
1224
00:46:12,682 --> 00:46:14,772
♪ Suck this pussy
just like you should ♪
1225
00:46:14,815 --> 00:46:17,078
♪ Right now, lick it good
1226
00:46:17,122 --> 00:46:19,254
♪ Suck this pussy
just like you should ♪
1227
00:46:19,298 --> 00:46:23,476
♪ My neck, my back,
lick my pussy and my... ♪
1228
00:46:26,479 --> 00:46:30,135
ANNOUNCER: Okay.
You can't unsee that.
1229
00:46:30,178 --> 00:46:32,615
Man, can we please
just get up out of here?
1230
00:46:32,659 --> 00:46:35,183
Hey, fine by me. This place
is full of singing douchebags.
1231
00:46:35,227 --> 00:46:36,924
It's a karaoke bar.
1232
00:46:36,968 --> 00:46:38,926
- Look, let's go to Amarillo.
- What?
1233
00:46:38,970 --> 00:46:41,799
She all but invited you, man.
Plus, she's in a beauty pageant.
1234
00:46:41,842 --> 00:46:43,713
Uh-hmm, which is still
a thing, I looked it up.
1235
00:46:43,757 --> 00:46:45,759
- Fuck yeah.
- No, I'm not going to Texas.
1236
00:46:45,803 --> 00:46:47,369
It's insane. I have to close
1237
00:46:47,413 --> 00:46:49,241
the Harmony Vale deal
in, like, two days.
1238
00:46:49,284 --> 00:46:52,722
Oh, my God.
I'm so... I'm so bored.
1239
00:46:52,766 --> 00:46:54,507
I am not screwing up
my entire career
1240
00:46:54,550 --> 00:46:55,900
to chase some girl I just met.
1241
00:46:55,943 --> 00:46:57,423
That's crazy.
1242
00:46:57,466 --> 00:46:59,251
Brother, as your bromate,
listen to reason.
1243
00:46:59,294 --> 00:47:01,166
Okay. First,
we'll be back in one day.
1244
00:47:01,209 --> 00:47:03,516
We need one day to do this.
Secondly, look, man,
1245
00:47:03,559 --> 00:47:04,909
you'll be a better salesperson
1246
00:47:04,952 --> 00:47:06,693
once you get
a little R&R in you.
1247
00:47:06,736 --> 00:47:08,434
And third, and I don't mean
to guilt you with this,
1248
00:47:08,477 --> 00:47:11,393
but you haven't really
been there for us lately.
1249
00:47:11,437 --> 00:47:13,134
- You haven't.
- Uh-hmm. No.
1250
00:47:13,178 --> 00:47:14,527
- You were never there for me.
- JONESIE: Seriously.
1251
00:47:14,570 --> 00:47:16,311
You were never there
for him or me.
1252
00:47:16,355 --> 00:47:18,139
Look, man, you have a chance
to do something
1253
00:47:18,183 --> 00:47:20,141
that's gonna make everybody
feel good
1254
00:47:20,185 --> 00:47:22,274
while we're helping you
at the same time.
1255
00:47:22,317 --> 00:47:24,754
Let's take this trip. Come on.
1256
00:47:24,798 --> 00:47:26,321
- Please?
- Come on, Sid.
1257
00:47:26,365 --> 00:47:28,062
- Don't bitch out.
- Fine, fine.
1258
00:47:28,106 --> 00:47:30,282
- Yes.
- [laughter]
1259
00:47:30,325 --> 00:47:32,632
Let's do this.
1260
00:47:32,675 --> 00:47:34,373
ALL: Amarillo.
1261
00:47:34,416 --> 00:47:36,070
Amarillo.
1262
00:47:36,114 --> 00:47:37,942
Amarillo.
1263
00:47:37,985 --> 00:47:39,378
Amarillo.
1264
00:47:39,421 --> 00:47:40,858
Amarillo.
1265
00:47:40,901 --> 00:47:42,555
Amarillo.
1266
00:47:42,598 --> 00:47:44,949
Amarillo.
1267
00:47:44,992 --> 00:47:46,733
- All right.
- I didn't get to sing.
1268
00:47:46,776 --> 00:47:48,387
SID: For the record,
it is a terrible idea
1269
00:47:48,430 --> 00:47:50,215
to go all the way
to Amarillo for a girl.
1270
00:47:50,258 --> 00:47:51,694
JONESIE: You're not going
for a girl,
1271
00:47:51,738 --> 00:47:53,522
you're going for the adventure.
1272
00:47:53,566 --> 00:47:55,002
ANGRY MIKE: I can't believe
I got a fucking middle seat.
1273
00:47:55,046 --> 00:47:56,395
This is bullshit.
1274
00:47:56,438 --> 00:47:59,485
[music]
1275
00:48:17,764 --> 00:48:18,939
Hey, hey, hey. No, no.
1276
00:48:18,983 --> 00:48:20,680
- Give me that.
- What?
1277
00:48:20,723 --> 00:48:22,203
You're not following
your ex on Instagram anymore.
1278
00:48:22,247 --> 00:48:23,770
You don't have
the Find My Phone app installed?
1279
00:48:23,813 --> 00:48:25,163
I'm putting
that shit on there right now.
1280
00:48:25,206 --> 00:48:26,729
Oh, hey.
And I need your passwords, too,
1281
00:48:26,773 --> 00:48:28,731
because bromates
do that type of stuff.
1282
00:48:28,775 --> 00:48:30,385
Ooh, I wanna get some Duty Free
wrinkle cream while we're here.
1283
00:48:32,083 --> 00:48:33,954
Hi there.
We'd like to rent a car.
1284
00:48:33,998 --> 00:48:36,696
Maybe something fun
for a boys' weekend.
1285
00:48:36,739 --> 00:48:38,306
That sounds fun.
1286
00:48:38,350 --> 00:48:39,829
I'm so sorry
that we are entirely sold out
1287
00:48:39,873 --> 00:48:41,309
with the big weekends.
1288
00:48:41,353 --> 00:48:43,181
You might wanna try Millennial.
1289
00:48:43,224 --> 00:48:46,140
- Sorry. Who?
- Millennial.
1290
00:48:46,184 --> 00:48:48,969
They're--uh, well, they're new.
1291
00:48:51,058 --> 00:48:52,930
Okay. Thanks.
1292
00:48:56,107 --> 00:48:57,935
Hey, we'd like to rent a car.
1293
00:48:57,978 --> 00:49:00,198
Maybe something fun
for a boys' weekend.
1294
00:49:00,241 --> 00:49:03,853
I'm glad you guys are woke
enough to come to Millennial.
1295
00:49:03,897 --> 00:49:08,119
We're not like those other
basic car rental companies.
1296
00:49:09,729 --> 00:49:11,818
I can't even.
1297
00:49:11,861 --> 00:49:14,690
Cool. But you guys
have vehicles, right?
1298
00:49:14,734 --> 00:49:16,431
You're hilarious.
1299
00:49:17,911 --> 00:49:19,826
Not only do we have them,
1300
00:49:22,829 --> 00:49:24,396
they're on fleek,
1301
00:49:24,439 --> 00:49:26,833
and we charge about 30% less.
1302
00:49:28,313 --> 00:49:29,836
Sorry, not sorry.
1303
00:49:31,142 --> 00:49:34,275
Our rental car 2.0
business model
1304
00:49:34,319 --> 00:49:36,582
allows us to augment our fees
1305
00:49:36,625 --> 00:49:40,064
with ad revenue
so we can pass the savings
1306
00:49:42,675 --> 00:49:44,503
to our custees.
1307
00:49:44,546 --> 00:49:45,983
Oh, please don't call us that.
1308
00:49:46,026 --> 00:49:47,419
Um, okay. Yeah. Great.
1309
00:49:47,462 --> 00:49:48,811
Uh, we're in. Sure.
1310
00:49:48,855 --> 00:49:50,335
Okay.
1311
00:49:50,378 --> 00:49:51,989
Let me see.
1312
00:50:02,042 --> 00:50:06,481
I have a Ford Focus
in spot 62 that's fire.
1313
00:50:08,048 --> 00:50:09,267
Amarillo.
1314
00:50:10,920 --> 00:50:12,400
Oh, before we get there,
I just wanna let
1315
00:50:12,444 --> 00:50:14,533
all you bitches know,
I call shotgun.
1316
00:50:19,016 --> 00:50:21,061
- I'm not sitting in that.
- Nope. You called it.
1317
00:50:21,105 --> 00:50:23,063
Come on. Get in the car.
I got shotgun.
1318
00:50:23,107 --> 00:50:25,283
[laughs] Take a seat, Maxi Mike.
1319
00:50:25,326 --> 00:50:27,067
It's the first time
I've ever touched one.
1320
00:50:27,111 --> 00:50:29,113
Fucking Millennial.
1321
00:50:29,156 --> 00:50:30,766
I got shotgun.
1322
00:50:30,810 --> 00:50:32,594
All right, guys.
1323
00:50:32,638 --> 00:50:35,467
I have you in two
adjoining nonsmoking rooms
1324
00:50:35,510 --> 00:50:37,251
on the second floor
for one night.
1325
00:50:37,295 --> 00:50:39,949
A hundred and eighty dollars
for a carriage ride.
1326
00:50:39,993 --> 00:50:41,995
Fucking cobblestone robbery.
1327
00:50:42,039 --> 00:50:43,953
You know, it's really nice.
1328
00:50:43,997 --> 00:50:45,477
- This place sucks.
- RAJ: Okay.
1329
00:50:45,520 --> 00:50:47,305
Easy, man. Come on.
1330
00:50:47,348 --> 00:50:49,916
- Is everything okay?
- It's lovely. Thank you.
1331
00:50:49,959 --> 00:50:52,527
I think, uh,
6:00 AM for our flight tomorrow?
1332
00:50:52,571 --> 00:50:54,094
I'll do 5:30.
1333
00:50:54,138 --> 00:50:56,140
How come my room
doesn't have a reading nook?
1334
00:50:56,183 --> 00:50:58,838
- Always getting screwed.
- Forget your reading area.
1335
00:50:58,881 --> 00:51:00,361
Who gives a damn
about no reading area?
1336
00:51:00,405 --> 00:51:04,670
How about this, I bet you $7.58
1337
00:51:04,713 --> 00:51:07,194
you're gonna drink
every nip in that minibar.
1338
00:51:07,238 --> 00:51:08,630
Yeah.
1339
00:51:08,674 --> 00:51:10,502
Hmm, I can one up you.
1340
00:51:10,545 --> 00:51:11,764
Twelve forty-three
says you won't put
1341
00:51:11,807 --> 00:51:12,939
this cactus down your pants.
1342
00:51:12,982 --> 00:51:15,594
[chuckles] Done.
1343
00:51:15,637 --> 00:51:17,074
- Give me that.
- Really?
1344
00:51:17,117 --> 00:51:19,119
Yeah. You know, I don't care.
1345
00:51:19,163 --> 00:51:22,688
I'm the king
of betting and dares.
1346
00:51:22,731 --> 00:51:24,951
Oh. Ah. Okay. It's there.
1347
00:51:26,257 --> 00:51:28,346
- Done.
- Hell yeah.
1348
00:51:28,389 --> 00:51:30,565
[laughs]
1349
00:51:30,609 --> 00:51:32,393
You know, something's wrong
with-- Runway Dave,
1350
00:51:32,437 --> 00:51:35,266
I bet you $11.44,
you won't lick this remote.
1351
00:51:35,309 --> 00:51:36,484
That's disgusting.
1352
00:51:36,528 --> 00:51:38,312
Run--Runway Dave?
1353
00:51:38,356 --> 00:51:40,445
RUNWAY DAVE:
I'm in the bathroom.
1354
00:51:40,488 --> 00:51:42,577
Oh, we don't have time
for Runway Dave bath.
1355
00:51:42,621 --> 00:51:44,318
I'll get him.
1356
00:51:44,362 --> 00:51:47,147
Hurry up.
We got a good bet for you.
1357
00:51:47,191 --> 00:51:49,802
Hey, we got to hurry
and get to the page--ha!
1358
00:51:51,195 --> 00:51:53,719
[chuckles]
1359
00:51:57,810 --> 00:51:59,594
If you guys had ever bothered
to ask my type,
1360
00:51:59,638 --> 00:52:01,248
you would know I like bears.
1361
00:52:03,163 --> 00:52:04,860
I'm more of a cub.
1362
00:52:04,904 --> 00:52:06,819
- I'm a cub.
- Yeah.
1363
00:52:11,128 --> 00:52:12,781
JONESIE: This can't be right.
1364
00:52:14,174 --> 00:52:16,176
SID: She said Sturbridge Park.
1365
00:52:16,220 --> 00:52:18,918
Welcome to the Redneck Fest...
1366
00:52:18,961 --> 00:52:22,008
[coughing]
1367
00:52:25,011 --> 00:52:26,273
Festival.
1368
00:52:26,317 --> 00:52:28,710
Is there a beauty pageant here?
1369
00:52:28,754 --> 00:52:33,106
Finest kind,
Redneck Beauty Pageant.
1370
00:52:33,150 --> 00:52:36,327
Okay. [laughing]
1371
00:52:36,370 --> 00:52:39,199
Yes. I love that.
1372
00:52:39,243 --> 00:52:41,984
Are you--are you also gonna be
competing in the beauty pageant?
1373
00:52:42,028 --> 00:52:44,422
You're a sweetheart, aren't you?
1374
00:52:44,465 --> 00:52:47,381
- Okay.
- And parking is...
1375
00:52:47,425 --> 00:52:49,992
- Extra.
- Okay.
1376
00:52:52,778 --> 00:52:55,041
Have I died
and gone to bear heaven?
1377
00:52:55,084 --> 00:52:57,348
That's right, honey.
Sleeves are wasted on you.
1378
00:52:57,391 --> 00:52:58,566
[cheers]
1379
00:52:58,610 --> 00:53:00,046
[laughs]
1380
00:53:00,089 --> 00:53:01,308
Come on,
let's definitely not do that.
1381
00:53:01,352 --> 00:53:02,266
Come on.
Let's go find the pageant.
1382
00:53:02,309 --> 00:53:03,310
Hold on.
1383
00:53:03,354 --> 00:53:04,746
Hold on.
1384
00:53:04,790 --> 00:53:07,009
Yes, that game is mine.
1385
00:53:07,053 --> 00:53:09,838
- That's a redneck ringer.
- [cheers]
1386
00:53:09,882 --> 00:53:12,363
That's right, the dirty toilet
seat game is calling my name.
1387
00:53:12,406 --> 00:53:13,929
I need to go over there
and dominate
1388
00:53:13,973 --> 00:53:15,279
as the clutch player I am.
1389
00:53:15,322 --> 00:53:16,715
- I'll be right back.
- Go, baby.
1390
00:53:16,758 --> 00:53:18,760
Thank you.
1391
00:53:33,688 --> 00:53:35,386
[grunts]
1392
00:53:35,429 --> 00:53:36,822
Oh.
1393
00:53:41,566 --> 00:53:43,524
How you doing, Rednecks?
1394
00:53:43,568 --> 00:53:45,526
[cheering]
1395
00:53:45,570 --> 00:53:49,051
All right. We are down
to our two finalists.
1396
00:53:49,095 --> 00:53:51,924
Let's give
a warm Redneck welcome back
1397
00:53:51,967 --> 00:53:55,884
to the stage, Smokin' Suzie!
1398
00:53:55,928 --> 00:53:57,277
[cheering]
1399
00:53:57,321 --> 00:53:59,018
Oh, yeah.
1400
00:54:00,759 --> 00:54:02,021
Go Suzie.
1401
00:54:02,064 --> 00:54:03,283
Go Suzie.
1402
00:54:03,327 --> 00:54:04,545
Yeah.
1403
00:54:04,589 --> 00:54:05,764
Come on.
1404
00:54:05,807 --> 00:54:07,548
[cheering]
1405
00:54:18,037 --> 00:54:19,691
It's gonna take a month or two
1406
00:54:19,734 --> 00:54:21,693
for you to get rid
of that smoker's breath.
1407
00:54:24,391 --> 00:54:27,307
I don't see her anywhere.
Maybe we're in the wrong place.
1408
00:54:27,351 --> 00:54:29,831
Now our next finalist, Darlene
1409
00:54:29,875 --> 00:54:32,965
and her pet ferret Nibbles.
1410
00:54:33,008 --> 00:54:34,053
Whoo!
1411
00:54:34,096 --> 00:54:35,533
Come on, Nibbles.
1412
00:54:35,576 --> 00:54:36,882
What?
1413
00:54:36,925 --> 00:54:39,014
[cheering]
1414
00:54:48,372 --> 00:54:51,897
[chuckling]
1415
00:54:51,940 --> 00:54:53,681
RUNWAY DAVE: Aww.
1416
00:54:58,251 --> 00:55:00,340
[cheering]
1417
00:55:00,384 --> 00:55:01,646
[laughs]
1418
00:55:03,996 --> 00:55:05,824
- Nice ferret!
- I'm impressed.
1419
00:55:05,867 --> 00:55:07,565
Way to work, ferret.
1420
00:55:07,608 --> 00:55:09,654
Let's cheer 'em on,
folks. Come on.
1421
00:55:14,746 --> 00:55:16,051
Go, Darlene?
1422
00:55:16,095 --> 00:55:18,271
Look at Darlene go. Woo-hoo.
1423
00:55:21,361 --> 00:55:23,058
Oh. That's my girl.
1424
00:55:24,756 --> 00:55:25,931
Whoa.
1425
00:55:27,236 --> 00:55:29,064
We have a winner.
1426
00:55:29,108 --> 00:55:31,371
Okay.
1427
00:55:31,415 --> 00:55:32,807
Okay.
1428
00:55:32,851 --> 00:55:36,681
Here she comes, Redneck queen.
1429
00:55:36,724 --> 00:55:39,423
All bow down before the queen.
1430
00:55:39,466 --> 00:55:41,381
Yeah.
1431
00:55:41,425 --> 00:55:42,730
REDNECK MAN: All right,
everyone now let's stick around
1432
00:55:42,774 --> 00:55:44,950
for the flip a - competition...
1433
00:55:44,993 --> 00:55:46,647
You need to stop this, Darlene.
1434
00:55:46,691 --> 00:55:49,041
You did not see
this prize package I just won?
1435
00:55:49,084 --> 00:55:51,304
Duct tape,
a tub of nightcrawlers,
1436
00:55:51,348 --> 00:55:55,221
and a lifetime supply
of Cattleman's Cut beef jerky.
1437
00:55:55,264 --> 00:55:57,484
Oh, no. But I've seen the way
you look at that ferret
1438
00:55:57,528 --> 00:55:59,225
it's like you love
that little critter more
1439
00:55:59,268 --> 00:56:01,575
than you love
your own boyfriend.
1440
00:56:01,619 --> 00:56:04,709
You think it's cuter than me?
Answer me.
1441
00:56:04,752 --> 00:56:07,189
Darlene,
this conversation ain't over.
1442
00:56:07,233 --> 00:56:09,540
Talk to the hand,
because his Redneck Beauty Queen
1443
00:56:09,583 --> 00:56:10,976
ain't listening.
1444
00:56:12,543 --> 00:56:14,545
It is cuter than me.
1445
00:56:14,588 --> 00:56:17,156
- That was something.
- It's crazy.
1446
00:56:17,199 --> 00:56:18,766
Oh, oh, there she goes.
1447
00:56:20,768 --> 00:56:22,335
- I'm gonna talk to her.
- Go do that, man.
1448
00:56:22,379 --> 00:56:24,293
- Go get your queen.
- All right.
1449
00:56:24,337 --> 00:56:26,948
King. Sid, I see you man.
1450
00:56:26,992 --> 00:56:28,820
If anyone offers you
crystal meth, don't do it.
1451
00:56:33,041 --> 00:56:34,216
Darlene.
1452
00:56:34,260 --> 00:56:35,740
- Huh?
- Darlene. Hey.
1453
00:56:35,783 --> 00:56:37,568
- Hey.
- Sid,
1454
00:56:37,611 --> 00:56:41,441
from karaoke like 12 hours ago.
1455
00:56:41,485 --> 00:56:43,225
Oh, wow.
1456
00:56:43,269 --> 00:56:45,793
I'm just kind of realizing
how insane this all sounds
1457
00:56:45,837 --> 00:56:48,100
and you must be
potentially creeped out.
1458
00:56:48,143 --> 00:56:51,451
So, um, I'm gonna
let you go and maybe go,
1459
00:56:51,495 --> 00:56:53,279
I'm here with my friends.
I'm sorry to--
1460
00:56:53,322 --> 00:56:55,586
sorry, but take care.
1461
00:56:55,629 --> 00:56:56,761
It's good to see you. Take care.
1462
00:56:56,804 --> 00:56:58,371
Hey.
1463
00:56:58,415 --> 00:56:59,807
I think it's really sweet
1464
00:56:59,851 --> 00:57:01,722
that you came
all this way for me.
1465
00:57:01,766 --> 00:57:03,463
- Really?
- Yeah.
1466
00:57:03,507 --> 00:57:04,812
Would you like
to get out of here?
1467
00:57:06,510 --> 00:57:08,729
- Like, together?
- Yeah.
1468
00:57:08,773 --> 00:57:10,209
As long as you have a car
1469
00:57:10,252 --> 00:57:12,254
and it doesn't have
a baby in it.
1470
00:57:12,298 --> 00:57:14,779
Yeah. But don't judge me, okay?
1471
00:57:16,258 --> 00:57:19,174
[chuckles] Nice.
1472
00:57:19,218 --> 00:57:21,742
Hey, good to know
you have a feminine side.
1473
00:57:27,356 --> 00:57:29,097
Home sweet home.
1474
00:57:29,141 --> 00:57:31,056
So we do get
a lot of flies on account
1475
00:57:31,099 --> 00:57:33,537
of being next to the fish plant.
1476
00:57:33,580 --> 00:57:34,886
Oh, is there
a fish plant nearby?
1477
00:57:34,929 --> 00:57:36,148
Yeah.
1478
00:57:38,237 --> 00:57:39,499
Here we are.
1479
00:57:41,545 --> 00:57:45,113
All right, Nibbles we're home.
1480
00:57:46,637 --> 00:57:49,248
- Come on.
- You're just letting him out.
1481
00:57:49,291 --> 00:57:50,771
Yeah.
1482
00:57:51,990 --> 00:57:54,601
He's gonna free ball it. Wow.
1483
00:57:54,645 --> 00:57:56,951
So I'm gonna go
change into something
1484
00:57:56,995 --> 00:57:58,649
a little bit more comfortable.
1485
00:57:58,692 --> 00:58:01,913
Cool. Yeah.
1486
00:58:01,956 --> 00:58:04,481
I'll just be here
with the wild animal.
1487
00:58:04,524 --> 00:58:06,395
Play with him.
1488
00:58:06,439 --> 00:58:10,443
Oh, um, actually, do you think
I could use your bathroom?
1489
00:58:11,879 --> 00:58:14,186
You don't have
a second one, do you?
1490
00:58:14,229 --> 00:58:15,970
No, obviously not.
It's a trailer.
1491
00:58:17,363 --> 00:58:18,669
Oh, okay.
1492
00:58:18,712 --> 00:58:21,323
Pee--I'm not gonna make it.
1493
00:58:24,239 --> 00:58:25,284
I'm not gonna make it.
I'm not gonna make it.
1494
00:58:25,327 --> 00:58:26,677
I'm not gonna make it.
1495
00:58:26,720 --> 00:58:27,721
Come on, come on.
1496
00:58:34,685 --> 00:58:35,947
Shit!
1497
00:58:37,035 --> 00:58:38,427
What's up, playboy, man,
where you at?
1498
00:58:38,471 --> 00:58:39,516
Look, we're ready
to get up out of here.
1499
00:58:39,559 --> 00:58:40,473
Hit me back if you get a chance.
1500
00:58:41,866 --> 00:58:44,390
I just supported
your family big time.
1501
00:58:44,433 --> 00:58:46,610
Oh, and I just drank
the rest of your drink.
1502
00:58:46,653 --> 00:58:49,308
- Oh, fuck.
- Big time. [laughs]
1503
00:58:49,351 --> 00:58:50,744
Hey, brother. Hey.
1504
00:58:50,788 --> 00:58:52,006
I appreciate
the work you're doing.
1505
00:58:52,050 --> 00:58:53,051
You, I'm talking to you.
1506
00:58:55,053 --> 00:58:56,315
Thanks for noticing.
1507
00:58:56,358 --> 00:58:58,578
I don't
normally get compliments.
1508
00:58:58,622 --> 00:59:00,275
Yeah.
I could barely smell the piss
1509
00:59:00,319 --> 00:59:01,712
and shit around here, man.
You're killin' it.
1510
00:59:01,755 --> 00:59:04,149
Wow, man. [laughs] Thank you.
1511
00:59:04,192 --> 00:59:06,107
My name's Walt.
1512
00:59:06,151 --> 00:59:07,761
- Oh, God.
- Wow.
1513
00:59:07,805 --> 00:59:08,849
- What's your name.
- Yup, that's him.
1514
00:59:08,893 --> 00:59:10,285
That's the one.
1515
00:59:10,329 --> 00:59:11,548
That's the fella
who done hit Aunt Thelma
1516
00:59:11,591 --> 00:59:12,940
in the head with a toilet seat.
1517
00:59:12,984 --> 00:59:14,463
Nobody hits
Aunt Thelma in the head
1518
00:59:14,507 --> 00:59:15,290
with a toilet seat
and gets away with it.
1519
00:59:15,334 --> 00:59:16,901
Look here, man.
1520
00:59:16,944 --> 00:59:18,555
I threw the toilet seat
by a fucking mistake.
1521
00:59:18,598 --> 00:59:20,208
- I'm sorry.
- Hold on. Hold on.
1522
00:59:21,601 --> 00:59:23,690
- You wanna go, bro?
- Yeah.
1523
00:59:23,734 --> 00:59:26,388
I want you to go round back
and get the hell out of here
1524
00:59:26,432 --> 00:59:28,173
before I whip
your scrawny little ass.
1525
00:59:28,216 --> 00:59:30,958
[laughs] Okay.
I was hoping for this,
1526
00:59:31,002 --> 00:59:32,830
but you better hope
you never see me again,
1527
00:59:32,873 --> 00:59:34,832
because it'll be your worst
fucking nightmare.
1528
00:59:34,875 --> 00:59:36,964
Well, I dream
about clowns having orgies,
1529
00:59:37,008 --> 00:59:39,227
buddy, so I sincerely doubt it.
1530
00:59:39,271 --> 00:59:41,229
Hold this. Let's go fight.
1531
00:59:43,667 --> 00:59:46,713
[coughing]
1532
00:59:51,675 --> 00:59:53,024
She's not gonna make it, right?
1533
00:59:53,067 --> 00:59:54,765
- No, I don't think so.
- Yeah.
1534
01:00:00,684 --> 01:00:02,076
Shit.
1535
01:00:04,165 --> 01:00:05,253
[gasps]
1536
01:00:11,129 --> 01:00:13,479
Is something burning?
1537
01:00:13,522 --> 01:00:16,656
What? Oh, hmm.
1538
01:00:16,700 --> 01:00:19,050
You know what I bet it is,
it's probably the sun
1539
01:00:19,093 --> 01:00:22,140
just giving off
175 petawatts of energy.
1540
01:00:22,183 --> 01:00:26,927
No, it smells
like old meat and human hair.
1541
01:00:26,971 --> 01:00:28,712
- Old?
- Yeah.
1542
01:00:28,755 --> 01:00:31,279
Here, let me show you around.
1543
01:00:31,323 --> 01:00:33,194
- Oh, yeah.
- Are you ready?
1544
01:00:35,066 --> 01:00:37,677
- Here's my bathroom.
- Oh, yeah.
1545
01:00:37,721 --> 01:00:40,506
That would've come in handy
a couple seconds ago.
1546
01:00:40,549 --> 01:00:42,769
Here's my bedroom.
1547
01:00:42,813 --> 01:00:45,772
Oh, more ferrets.
1548
01:00:45,816 --> 01:00:47,078
Cool.
1549
01:00:47,121 --> 01:00:49,167
[cell phone rings]
1550
01:00:51,169 --> 01:00:53,345
- Let's just sit.
- Really--oh, okay.
1551
01:00:53,388 --> 01:00:55,434
I'm so glad to have you here.
1552
01:00:55,477 --> 01:00:57,001
Oh, me too.
Thanks for having me.
1553
01:01:05,096 --> 01:01:06,793
Oh, wow.
1554
01:01:11,058 --> 01:01:12,320
Hey, Sid.
1555
01:01:12,364 --> 01:01:15,672
Hey, Jeff Gordon tattoo.
1556
01:01:15,715 --> 01:01:17,717
What you doin', man?
1557
01:01:17,761 --> 01:01:20,633
I think I'm about
to have sex with a really hot,
1558
01:01:20,677 --> 01:01:22,461
Redneck Beauty Queen.
1559
01:01:22,504 --> 01:01:23,636
Hmm, yeah.
1560
01:01:23,680 --> 01:01:25,116
Talk dirty to me.
1561
01:01:26,726 --> 01:01:29,076
Whoa. Caution flags out.
1562
01:01:30,643 --> 01:01:33,211
That hundred and ten volts
you took to the dick
1563
01:01:33,254 --> 01:01:35,039
scrambled your brain.
1564
01:01:35,082 --> 01:01:36,649
You're not
thinking straight, bro.
1565
01:01:36,693 --> 01:01:39,043
Whoa.
1566
01:01:39,086 --> 01:01:42,699
You make a lot of sense,
Jeff Gordon tattoo.
1567
01:01:44,222 --> 01:01:46,877
So wise.
1568
01:01:46,920 --> 01:01:48,705
So wise.
1569
01:01:51,098 --> 01:01:53,100
Here. It's chamomile.
1570
01:01:53,144 --> 01:01:54,362
Oh, thanks.
1571
01:01:55,929 --> 01:01:58,976
Hey, listen, I hope you know
it's nothing to do with you.
1572
01:01:59,019 --> 01:02:03,632
I mean, you're so pretty
and sweet, and you got
1573
01:02:03,676 --> 01:02:05,330
that bitchin'
Jeff Gordon tattoo,
1574
01:02:05,373 --> 01:02:06,723
which was a fun reveal.
1575
01:02:08,594 --> 01:02:10,248
It's just that I'm
struggling to figure out
1576
01:02:10,291 --> 01:02:11,989
how to get over
my ex-girlfriend.
1577
01:02:12,032 --> 01:02:15,383
And somehow I don't think
having sex with someone
1578
01:02:15,427 --> 01:02:17,777
I just met
is the way to do it, you know?
1579
01:02:21,999 --> 01:02:23,696
Oh, my God.
It's my ex-boyfriend.
1580
01:02:23,740 --> 01:02:25,829
- Boyfriend?
- That's Harlan.
1581
01:02:25,872 --> 01:02:27,265
Um, he's like
a bad yeast infection
1582
01:02:27,308 --> 01:02:29,223
that I can't get rid of.
1583
01:02:29,267 --> 01:02:30,877
You need to run
and hide, please.
1584
01:02:30,921 --> 01:02:32,357
- Hide?
- This way, this way.
1585
01:02:32,400 --> 01:02:33,227
It's a trailer.
Where am I gonna--
1586
01:02:33,271 --> 01:02:34,315
Just go here.
1587
01:02:38,276 --> 01:02:40,278
HARLAN: Why am I knocking?
Get in there.
1588
01:02:40,321 --> 01:02:42,367
Darlene? Why is there a car
1589
01:02:42,410 --> 01:02:45,283
covered in lady products
parked out front? Hmm?
1590
01:02:45,326 --> 01:02:46,893
I don't know
what you're talking about.
1591
01:02:46,937 --> 01:02:48,982
You know it frightens me
what you all put up there.
1592
01:02:49,026 --> 01:02:51,245
- You hiding something from me?
- No.
1593
01:02:51,289 --> 01:02:53,813
Like when you took
that haiku writing class?
1594
01:02:53,857 --> 01:02:55,206
I remember. You remember--wait.
1595
01:02:55,249 --> 01:02:56,816
Yeah.
1596
01:02:56,860 --> 01:02:58,426
- [laughs]
- You left that.
1597
01:02:58,470 --> 01:03:00,124
Oh, where is he?
1598
01:03:00,167 --> 01:03:01,690
Where is he? Huh?
1599
01:03:01,734 --> 01:03:03,518
- Who?
- This place ain't that big.
1600
01:03:03,562 --> 01:03:05,564
Hey, you look in this wing.
1601
01:03:05,607 --> 01:03:08,262
I'll check--oh, buddy.
1602
01:03:10,264 --> 01:03:11,744
Open up, panty shield man.
1603
01:03:11,788 --> 01:03:13,311
No, thank you.
1604
01:03:14,747 --> 01:03:16,662
- Hi.
- Here's your phone, buddy.
1605
01:03:16,705 --> 01:03:18,272
- Oh, thank you.
- Oh, you're welcome.
1606
01:03:18,316 --> 01:03:20,231
- And I got you a new ringtone.
- No. [grunts]
1607
01:03:23,147 --> 01:03:25,845
[laughs]
1608
01:03:25,889 --> 01:03:29,718
Well, looks like this prize
package was useful, Darlene.
1609
01:03:29,762 --> 01:03:31,633
Harlan, I'm gonna kick your ass.
1610
01:03:31,677 --> 01:03:34,811
You ain't got nobody
to blame in this but yourself.
1611
01:03:34,854 --> 01:03:36,900
Take a long look
in the mirror, sister.
1612
01:03:36,943 --> 01:03:38,292
This wouldn't have happened
1613
01:03:38,336 --> 01:03:39,424
if you wouldn't have
cheated on me
1614
01:03:39,467 --> 01:03:40,860
with some sicko
1615
01:03:40,904 --> 01:03:42,775
who sells
feminine hygiene products.
1616
01:03:42,819 --> 01:03:45,604
Oh, I actually sell
solar energy products.
1617
01:03:45,647 --> 01:03:48,955
Tampons ain't powered
by the sun.
1618
01:03:48,999 --> 01:03:51,871
I'm no gynecologist
but even I know that.
1619
01:03:51,915 --> 01:03:53,525
Just hit us back.
1620
01:03:53,568 --> 01:03:56,093
16.93 I bet you,
you won't let me put this iron
1621
01:03:56,136 --> 01:03:57,790
on your ass
for two whole seconds.
1622
01:03:57,834 --> 01:03:59,879
Dude, I done try Sid,
like, 10 times.
1623
01:03:59,923 --> 01:04:01,838
Something gotta be wrong.
1624
01:04:01,881 --> 01:04:02,969
Can you track his phone?
1625
01:04:03,013 --> 01:04:04,362
Yeah. What's his password?
1626
01:04:06,103 --> 01:04:09,889
It makes me sick
saying this but, uh, Sadielady.
1627
01:04:09,933 --> 01:04:11,456
Oh, my God.
1628
01:04:12,805 --> 01:04:15,895
It is. He's in a trailer park.
1629
01:04:15,939 --> 01:04:18,942
Hey, Runway Dave,
can you look up Muckraker Road?
1630
01:04:18,985 --> 01:04:20,552
3200 Muckraker Road.
1631
01:04:20,595 --> 01:04:21,858
Look up what?
1632
01:04:25,426 --> 01:04:29,561
I should probably
head back to reception.
1633
01:04:29,604 --> 01:04:31,476
[clears throat]
1634
01:04:33,043 --> 01:04:35,045
Um, need more towels
or anything?
1635
01:04:35,088 --> 01:04:36,437
Don't act
like you're on the clock.
1636
01:04:36,481 --> 01:04:38,875
Oh, bossy bottom. [laughs]
1637
01:04:41,486 --> 01:04:43,531
Y'all been
in there this whole time?
1638
01:04:48,536 --> 01:04:51,322
I didn't know
Google Maps had real time views.
1639
01:04:51,365 --> 01:04:54,064
What? No.
This is a military satellite.
1640
01:04:54,107 --> 01:04:55,979
I told you guys
I work in black ops, right?
1641
01:04:57,632 --> 01:04:58,982
You really know
nothing about my life.
1642
01:05:00,331 --> 01:05:02,637
Anyway, ooh, I see the trailer
1643
01:05:02,681 --> 01:05:04,639
and there's the Maxi pad mobile.
1644
01:05:04,683 --> 01:05:06,424
Oh, Sid's gotta be inside there.
1645
01:05:06,467 --> 01:05:09,166
Question is, who is he with?
1646
01:05:09,209 --> 01:05:10,776
I know that guy.
1647
01:05:10,819 --> 01:05:12,517
That's the dumb shit
from the pageant.
1648
01:05:12,560 --> 01:05:14,084
- I was gonna kick his ass.
- There's no way Sid
1649
01:05:14,127 --> 01:05:15,520
would willingly hang out
with that guy.
1650
01:05:15,563 --> 01:05:17,130
Something must have gone wrong.
1651
01:05:17,174 --> 01:05:18,653
You guys
thinking what I'm thinking?
1652
01:05:18,697 --> 01:05:20,481
Hell yeah.
It's time to escalate this
1653
01:05:20,525 --> 01:05:23,397
from a surveillance operation
to a rescue mission.
1654
01:05:23,441 --> 01:05:25,095
You know something? Look,
I'm gonna go to housekeeping
1655
01:05:25,138 --> 01:05:26,444
and see if they got
some chloroform and zip ties.
1656
01:05:26,487 --> 01:05:28,011
Stand down, soldier.
1657
01:05:28,054 --> 01:05:29,969
As the highest ranking
military officer
1658
01:05:30,013 --> 01:05:33,146
in attendance,
I'm taking command.
1659
01:05:33,190 --> 01:05:34,887
10-4.
1660
01:05:34,931 --> 01:05:36,454
Thank you for your service.
1661
01:05:36,497 --> 01:05:39,718
[music]
1662
01:06:08,616 --> 01:06:10,227
What do you see?
1663
01:06:10,270 --> 01:06:14,579
Two entrances,
windows, slider variety.
1664
01:06:14,622 --> 01:06:18,931
Three Redneck Beauty Queen
crowns on the shelf.
1665
01:06:18,975 --> 01:06:20,977
Ooh, and what appears
to be a small,
1666
01:06:21,020 --> 01:06:24,328
nonviolent mammal
sleeping on the couch.
1667
01:06:24,371 --> 01:06:26,156
All right.
It's time for the diversion.
1668
01:06:26,199 --> 01:06:27,984
Wait, you sure
you're ready for this?
1669
01:06:28,027 --> 01:06:29,637
[scoffs] Please.
1670
01:06:29,681 --> 01:06:32,031
Trained my whole life
for this runway walk.
1671
01:06:32,075 --> 01:06:35,121
[music]
1672
01:06:42,955 --> 01:06:45,784
What in tarnation?
1673
01:06:48,874 --> 01:06:52,791
- Hey, Harlan. Harlan, Harlan!
- [groans]
1674
01:06:52,834 --> 01:06:55,359
There's a dude doing a runway
model walk out in the backyard.
1675
01:07:00,973 --> 01:07:02,975
Shit!
1676
01:07:08,024 --> 01:07:09,155
Get him!
1677
01:07:12,158 --> 01:07:14,160
- Oh, thank God.
- Wait, wait, wait.
1678
01:07:14,204 --> 01:07:16,728
Look, bromates operation
liberation has been executed.
1679
01:07:16,771 --> 01:07:18,251
We're moving on
to the extraction phase.
1680
01:07:18,295 --> 01:07:19,948
- Come here! Damn it!
- Go!
1681
01:07:19,992 --> 01:07:21,385
Let's get out of here.
1682
01:07:22,821 --> 01:07:23,952
Bye, Darlene, nice meeting you.
1683
01:07:23,996 --> 01:07:25,389
Oh.
1684
01:07:25,432 --> 01:07:26,607
[whistles]
1685
01:07:26,651 --> 01:07:27,826
Come here!
1686
01:07:27,869 --> 01:07:29,001
It's a decoy!
1687
01:07:29,045 --> 01:07:31,308
[grunting] Okay.
1688
01:07:31,351 --> 01:07:35,660
[groans] Threw the sexy
ginger decoy at me, did you?
1689
01:07:35,703 --> 01:07:37,314
Harlan,
I have two words for you.
1690
01:07:37,357 --> 01:07:39,272
Oh, my ears can't wait.
1691
01:07:39,316 --> 01:07:41,448
Nibbles, strike!
1692
01:07:41,492 --> 01:07:43,276
[screaming]
1693
01:07:43,320 --> 01:07:45,278
[groaning]
1694
01:07:45,322 --> 01:07:47,411
This damn rat.
1695
01:07:49,065 --> 01:07:51,154
I told you would regret it
if I ever saw you again.
1696
01:07:52,155 --> 01:07:54,505
[screams in pain]
1697
01:07:54,548 --> 01:07:56,072
Your place smells like shit.
1698
01:07:56,115 --> 01:07:58,117
[groaning]
1699
01:07:58,161 --> 01:08:00,293
You need better taste in women!
1700
01:08:00,337 --> 01:08:02,426
Awesome. Thanks. Ow.
1701
01:08:02,469 --> 01:08:04,732
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
1702
01:08:10,390 --> 01:08:13,611
[screaming] Damn it!
1703
01:08:13,654 --> 01:08:15,526
- Hurry up, Harlan.
- HARLAN: Goddamn it!
1704
01:08:15,569 --> 01:08:17,789
Chip chop chip,
they're getting away!
1705
01:08:17,832 --> 01:08:19,878
He got me right
in the pocket hamsters.
1706
01:08:19,921 --> 01:08:22,446
- Don't come back!
- Get back inside!
1707
01:08:22,489 --> 01:08:24,535
[engine starts]
1708
01:08:30,976 --> 01:08:33,021
What the hell
is this fucker doing?
1709
01:08:33,065 --> 01:08:34,632
Woo-hoo!
1710
01:08:34,675 --> 01:08:36,242
[groans]
1711
01:08:36,286 --> 01:08:38,592
Woo! [laughs]
1712
01:08:38,636 --> 01:08:40,551
Yeah! Suck it!
1713
01:08:40,594 --> 01:08:43,771
Yeah! Welcome to the family
business, bitches!
1714
01:08:43,815 --> 01:08:46,731
- I can't see shit!
- That's all I can see.
1715
01:08:46,774 --> 01:08:49,429
[laughing]
1716
01:08:54,608 --> 01:08:56,610
- Hit it!
- Let's get outta here.
1717
01:09:00,962 --> 01:09:02,529
ANGRY MIKE: Oh! Oh, come.
Let's go! Let's go!
1718
01:09:02,573 --> 01:09:04,879
RUNWAY DAVE: Go, go, go, go!
1719
01:09:04,923 --> 01:09:08,144
[music]
1720
01:09:20,025 --> 01:09:22,419
- Faster! Faster!
- What do you mean fast?
1721
01:09:22,462 --> 01:09:24,203
I'm going fast! Okay?
I'm flooring it.
1722
01:09:24,247 --> 01:09:26,031
Fucking Millennial
piece of shit!
1723
01:09:34,126 --> 01:09:35,475
Hold on!
1724
01:09:35,519 --> 01:09:37,782
[screaming]
1725
01:09:37,825 --> 01:09:40,219
[tire screeching]
1726
01:09:42,439 --> 01:09:44,441
SID: My God...
do you think she's trying
1727
01:09:44,484 --> 01:09:45,964
- to tell me something?
- I don't know, man.
1728
01:09:46,007 --> 01:09:47,661
Shut the fuck up! I don't know!
1729
01:09:47,705 --> 01:09:49,315
[screams]
If only we had some weapons,
1730
01:09:49,359 --> 01:09:51,187
like a--like a rocket launcher,
or grenades,
1731
01:09:51,230 --> 01:09:53,319
- or brass knuckles!
- Wait.
1732
01:09:53,363 --> 01:09:55,234
- We have the sun.
- ANGRY MIKE: What?
1733
01:09:57,062 --> 01:09:59,238
Runway Dave, give me the mirror
from your travel bag.
1734
01:09:59,282 --> 01:10:01,284
How do you know I have a mirror
in my travel bag?
1735
01:10:01,327 --> 01:10:02,459
Oh, come on! Give it to me!
1736
01:10:04,635 --> 01:10:06,680
RUNWAY DAVE: Be careful.
1737
01:10:10,728 --> 01:10:13,078
[screams] Damn!
1738
01:10:13,121 --> 01:10:15,776
[tires screeching]
1739
01:10:15,820 --> 01:10:17,256
Oh, it's working!
1740
01:10:17,300 --> 01:10:18,431
- It's working!
- Holy--
1741
01:10:18,475 --> 01:10:19,693
I can't see!
1742
01:10:21,608 --> 01:10:23,349
- Yes!
- Oh, yes!
1743
01:10:23,393 --> 01:10:24,785
I've always believed
in solar power.
1744
01:10:24,829 --> 01:10:26,570
Thank God for solar power!
[laughs]
1745
01:10:26,613 --> 01:10:28,049
ANGRY MIKE: Fuck that guy. Yeah.
1746
01:10:28,093 --> 01:10:31,052
[music]
1747
01:10:32,967 --> 01:10:34,578
[soft grunts]
1748
01:10:41,672 --> 01:10:44,109
- [grunts]
- [sawblade whirring]
1749
01:10:46,154 --> 01:10:47,286
Bro.
1750
01:10:48,679 --> 01:10:51,725
[moaning, laughs]
1751
01:10:51,769 --> 01:10:54,293
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute. I can't see.
1752
01:10:54,337 --> 01:10:55,686
- What are you doing?
- Get that mirror off
1753
01:10:55,729 --> 01:10:57,688
Runway Dave's luminous skin.
1754
01:10:57,731 --> 01:10:59,690
MAN: [whistles] Hey...slow down.
1755
01:10:59,733 --> 01:11:01,039
Slow it--hey.
1756
01:11:01,082 --> 01:11:03,171
[screaming]
1757
01:11:04,999 --> 01:11:08,002
[crashes, tires screeching]
1758
01:11:08,046 --> 01:11:10,744
[music]
1759
01:11:17,664 --> 01:11:19,884
Holy...shit.
1760
01:11:19,927 --> 01:11:23,017
We're not gonna get our
security deposit back.
1761
01:11:23,061 --> 01:11:24,584
MAN:
Put your hands on your head.
1762
01:11:24,628 --> 01:11:26,238
- Oh, fuck. Oh, my God.
- [screaming]
1763
01:11:26,282 --> 01:11:27,848
- Okay. Okay. Okay.
- Get down on the ground.
1764
01:11:27,892 --> 01:11:30,503
JONESIE: I'm slowly
going to the ground.
1765
01:11:30,547 --> 01:11:34,855
Also remember, I'm with two
white people and a gay man.
1766
01:11:35,900 --> 01:11:38,163
- I said get down on the ground.
- I'm doing it.
1767
01:11:38,206 --> 01:11:40,774
- I heard you.
- RUNWAY DAVE: It's Texas.
1768
01:11:42,254 --> 01:11:43,995
SNOOP DOGG: What the fuck?
1769
01:11:47,607 --> 01:11:49,392
Y'all hit my grandma car?
1770
01:11:49,435 --> 01:11:50,915
I'm fucking y'all up.
1771
01:11:50,958 --> 01:11:52,612
Is that who I think it is?
1772
01:11:52,656 --> 01:11:55,180
You no driving motherfucker.
1773
01:11:55,223 --> 01:11:56,660
Yeah.
1774
01:12:02,535 --> 01:12:05,408
[indistinct chatter]
1775
01:12:05,451 --> 01:12:07,627
[clears throat]
1776
01:12:07,671 --> 01:12:09,412
Excuse me, sir.
1777
01:12:09,455 --> 01:12:11,283
I was just wondering
if it would be possible for us
1778
01:12:11,327 --> 01:12:13,981
to get our friend back
from you there.
1779
01:12:14,025 --> 01:12:16,897
[door closes]
1780
01:12:16,941 --> 01:12:20,031
- You can buy him back.
- SID: Uh-huh.
1781
01:12:20,074 --> 01:12:21,946
Well, it's just they took
our wallets so I don't--
1782
01:12:21,989 --> 01:12:23,382
I don't have any money
right now.
1783
01:12:23,426 --> 01:12:25,515
Well...
1784
01:12:25,558 --> 01:12:28,213
there's plenty other
currency around here.
1785
01:12:28,256 --> 01:12:31,477
Okay. I will Zelle you later.
1786
01:12:31,521 --> 01:12:33,740
Sorry. Good luck. I tried.
1787
01:12:33,784 --> 01:12:35,394
What?
1788
01:12:35,438 --> 01:12:37,788
Hey, man. You couldn't get
Angry Mike back?
1789
01:12:37,831 --> 01:12:39,703
Me? Why don't you go try
and get him back?
1790
01:12:39,746 --> 01:12:41,661
Your driving is the reason
we're here in the first place.
1791
01:12:41,705 --> 01:12:43,054
That was on you,
you was blinding me.
1792
01:12:43,097 --> 01:12:44,534
- I couldn't see.
- Oh, excuse me
1793
01:12:44,577 --> 01:12:46,274
for harnessing the awesome
power of the sun.
1794
01:12:46,318 --> 01:12:47,493
Why couldn't you just hold
the wheel still?
1795
01:12:47,537 --> 01:12:48,973
I was holding the wheel still.
1796
01:12:49,016 --> 01:12:50,670
Okay? I gotta--
I gotta see to drive.
1797
01:12:50,714 --> 01:12:52,977
I'm not Stevie Wonder.
Who do you think I am, huh?
1798
01:12:53,020 --> 01:12:56,720
You made bail.
You're free to go.
1799
01:12:56,763 --> 01:12:58,069
You too, man-bitch.
1800
01:12:58,112 --> 01:12:59,723
Yes.
1801
01:12:59,766 --> 01:13:02,290
JONESIE: [sighs]
Thank you so much. All right.
1802
01:13:02,334 --> 01:13:05,206
Look, everybody figure out
which one is their shoelaces.
1803
01:13:05,250 --> 01:13:07,121
I think we can all agree
that was terrible.
1804
01:13:07,165 --> 01:13:09,994
Oh, babe,
you should be so lucky.
1805
01:13:10,037 --> 01:13:11,648
- Here you go.
- Where'd you get this?
1806
01:13:11,691 --> 01:13:15,042
- Thank you so much.
- No problem.
1807
01:13:15,086 --> 01:13:17,480
Hey, do anybody got any idea
who bailed us out?
1808
01:13:17,523 --> 01:13:19,220
SID:
Who do you think it is, man?
1809
01:13:19,264 --> 01:13:20,396
- JONESIE: Look, I don't know.
- It doesn't matter.
1810
01:13:20,439 --> 01:13:22,093
It does matter, okay?
1811
01:13:22,136 --> 01:13:23,399
- Maybe it was Raj.
- That don't even make sense.
1812
01:13:23,442 --> 01:13:24,356
It had to be a lot
of money though.
1813
01:13:24,400 --> 01:13:25,662
[overlapping chatter]
1814
01:13:25,705 --> 01:13:27,185
SID:
You know everybody in Texas.
1815
01:13:27,228 --> 01:13:28,752
JONESIE: I don't know
who bailed us out.
1816
01:13:28,795 --> 01:13:30,275
I'm the one who bailed you
motherfuckers out.
1817
01:13:30,318 --> 01:13:32,059
Snoop--uh, Mr. Dogg.
1818
01:13:32,103 --> 01:13:33,626
- Uh, we just--
- Shut the fuck up.
1819
01:13:33,670 --> 01:13:36,281
- Yup.
- Now honestly,
1820
01:13:36,324 --> 01:13:39,240
I was pissed off at you guys.
1821
01:13:39,284 --> 01:13:42,026
Then, I thought about
my main man, Marcus Aurelius,
1822
01:13:42,069 --> 01:13:45,986
who once said,
"To arise in the morning,
1823
01:13:46,030 --> 01:13:50,338
think of what a precious
privilege it is to breathe,
1824
01:13:50,382 --> 01:13:54,430
to think, to enjoy, to love."
1825
01:13:54,473 --> 01:13:57,128
Yeah,
1826
01:13:57,171 --> 01:14:00,566
I may have lost my grandma's
old school car,
1827
01:14:00,610 --> 01:14:02,394
but I gained some new friends.
1828
01:14:02,438 --> 01:14:04,657
So in my book,
1829
01:14:04,701 --> 01:14:07,443
fair exchange, no robbery.
1830
01:14:07,486 --> 01:14:09,967
- Goddamn that was deep.
- [laughter]
1831
01:14:10,010 --> 01:14:12,752
Honestly, Snoop, I can't believe
we enlightened you.
1832
01:14:12,796 --> 01:14:16,887
Speaking of light,
your skin is quite radiant.
1833
01:14:16,930 --> 01:14:19,585
[giggles] Thank you, Snoop Dogg.
1834
01:14:19,629 --> 01:14:21,805
I was honestly really worried
about the big house
1835
01:14:21,848 --> 01:14:23,502
and what it might do
to my skincare regimen.
1836
01:14:23,546 --> 01:14:25,983
- Not a chance, playah.
- Thanks.
1837
01:14:26,026 --> 01:14:28,768
Save the small talk, let's roll.
1838
01:14:28,812 --> 01:14:30,553
I want y'all to get in
and ride with me.
1839
01:14:30,596 --> 01:14:32,685
- We can ride in your car?
- With me.
1840
01:14:32,729 --> 01:14:35,732
Three in the back, one shotgun.
1841
01:14:35,775 --> 01:14:37,429
Are you fucking kidding me
right now?
1842
01:14:37,473 --> 01:14:39,692
You're finna come party with me.
Get your ass in.
1843
01:14:39,736 --> 01:14:41,041
- Any advice?
- Get in the fucking car.
1844
01:14:41,085 --> 01:14:42,652
And then the other--
It's just crazy.
1845
01:14:42,695 --> 01:14:44,218
- How do you want me to get in?
- Just get in.
1846
01:14:44,262 --> 01:14:44,871
SNOOP DOGG:
Yeah, get in where you fit in.
1847
01:14:44,915 --> 01:14:47,526
[music]
1848
01:14:51,617 --> 01:14:54,185
SINGER: ♪ Yeah, y'all
1849
01:14:54,228 --> 01:14:56,840
♪ I'd like to welcome you all
1850
01:15:02,585 --> 01:15:07,241
♪ Yeah, it's been
a long, long time ♪
1851
01:15:07,285 --> 01:15:08,808
♪ Hands up
1852
01:15:08,852 --> 01:15:11,724
♪ Oh, I do my own stunts
1853
01:15:11,768 --> 01:15:14,771
♪ Rebel's advocate a catalyst
for living once ♪
1854
01:15:14,814 --> 01:15:17,382
♪ Sympathy for the devil,
I tell it like it is ♪
1855
01:15:17,425 --> 01:15:19,993
♪ Give my best Aaron Neville,
the last one to settle ♪
1856
01:15:20,037 --> 01:15:22,518
♪ I test every level,
no rest for the wicked... ♪
1857
01:15:25,564 --> 01:15:28,088
Well, here you go, fellas.
1858
01:15:29,786 --> 01:15:32,136
[scoffs]
1859
01:15:32,179 --> 01:15:34,442
Wow.
1860
01:15:34,486 --> 01:15:36,662
Oh. Where are my manners?
1861
01:15:36,706 --> 01:15:39,491
I got something nice for you
fellas to go with your tea.
1862
01:15:39,535 --> 01:15:42,276
- Partying with Snoop sucks.
- Yeah.
1863
01:15:42,320 --> 01:15:44,975
All right.
1864
01:15:45,018 --> 01:15:46,716
Here you go.
1865
01:15:49,327 --> 01:15:52,722
I got Bubble Bubba Kush,
Golden Goat,
1866
01:15:52,765 --> 01:15:54,724
Sour Diesel,
1867
01:15:54,767 --> 01:15:57,204
and my favorite, Sweet Skunk.
1868
01:15:57,248 --> 01:15:59,380
Make you wanna hug a skunk,
child.
1869
01:15:59,424 --> 01:16:00,773
Thanks.
1870
01:16:00,817 --> 01:16:02,906
Grandma Gladys
got the good shit.
1871
01:16:02,949 --> 01:16:04,647
Always have, always will.
1872
01:16:04,690 --> 01:16:06,431
You better know it. [blows]
1873
01:16:06,474 --> 01:16:07,867
- Clearly, yeah.
- Uh-hmm.
1874
01:16:07,911 --> 01:16:10,870
- [phone ringing]
- Oh...
1875
01:16:10,914 --> 01:16:13,699
so sorry. Excuse me.
1876
01:16:13,743 --> 01:16:16,484
Um... [clears throat]
1877
01:16:16,528 --> 01:16:19,400
Mr. Kemper, hi.
1878
01:16:19,444 --> 01:16:21,402
Yes, sir, I know.
1879
01:16:21,446 --> 01:16:23,709
I know, sir.
I let you down, sir.
1880
01:16:23,753 --> 01:16:25,624
- I'm sorry. I can explain--
- Let me holla at him.
1881
01:16:25,668 --> 01:16:28,148
- Give me the phone.
- Uh, Mr. Kemper, Snoop...
1882
01:16:28,192 --> 01:16:29,367
Come on. Give me the phone.
Let me talk to him.
1883
01:16:29,410 --> 01:16:31,630
...Dogg would like to say hello.
1884
01:16:31,674 --> 01:16:33,545
Pimp, pimp, what it do?
1885
01:16:33,589 --> 01:16:35,634
- Yes, sir.
- [coughs]
1886
01:16:35,678 --> 01:16:38,245
I just wanna represent
my main man Sid right now
1887
01:16:38,289 --> 01:16:39,812
as a character witness.
1888
01:16:39,856 --> 01:16:42,336
He's a great employee,
on time, hard worker.
1889
01:16:42,380 --> 01:16:44,338
Yes, sir. Uh-hmm.
1890
01:16:44,382 --> 01:16:46,123
Man, thank you
for your time, man.
1891
01:16:46,166 --> 01:16:48,604
You have a beautiful day. Peace.
1892
01:16:48,647 --> 01:16:50,867
Oh, my God. Thank you.
You worked it out with him?
1893
01:16:50,910 --> 01:16:53,521
- We're all good?
- Man, he fired your ass.
1894
01:16:53,565 --> 01:16:55,480
He just had a nice way
of doing it.
1895
01:16:58,004 --> 01:16:59,876
Well, you know,
it probably serves me right
1896
01:16:59,919 --> 01:17:01,965
for following Jonesie's
devil-may-care-
1897
01:17:02,008 --> 01:17:04,358
jam-more-fun-and-
fuzzy-barbershop-approach-
1898
01:17:04,402 --> 01:17:06,143
to-relationship rehab.
1899
01:17:06,186 --> 01:17:09,320
Have you not learned
anything from me, huh?
1900
01:17:09,363 --> 01:17:11,191
Yeah, I guess not,
because you don't have
1901
01:17:11,235 --> 01:17:12,671
anything to teach me.
1902
01:17:12,715 --> 01:17:14,281
You know, instead
of lecturing me
1903
01:17:14,325 --> 01:17:15,587
about what I should be doing,
1904
01:17:15,631 --> 01:17:17,284
you should be on your knees
1905
01:17:17,328 --> 01:17:19,939
begging Charlotte to forgive you
for being an idiot
1906
01:17:19,983 --> 01:17:21,419
and asking her to take you back.
1907
01:17:21,462 --> 01:17:23,551
A, okay, that's a dumb idea.
1908
01:17:23,595 --> 01:17:25,902
And B, bromates don't call
each other idiots.
1909
01:17:25,945 --> 01:17:27,686
Matter of fact,
we don't call each other names.
1910
01:17:27,730 --> 01:17:29,253
- That's not what bromates do.
- We're not bromates.
1911
01:17:29,296 --> 01:17:30,689
There isn't such a fucking
thing as bromates.
1912
01:17:30,733 --> 01:17:32,343
It's just a dumb term
you made up
1913
01:17:32,386 --> 01:17:34,127
to make us feel better
about being losers
1914
01:17:34,171 --> 01:17:36,564
whose girlfriends dumped us,
which is what we are.
1915
01:17:36,608 --> 01:17:38,044
- Fuck you.
- Man, fuck you.
1916
01:17:38,088 --> 01:17:39,872
- No, no, no. Fuck you.
- Fuck yourself.
1917
01:17:39,916 --> 01:17:41,221
- Fuck you.
- Get the fuck off.
1918
01:17:41,265 --> 01:17:42,701
- -...
- Shitty ass friend.
1919
01:17:42,745 --> 01:17:44,181
...stories
and you don't need a Magnum.
1920
01:17:44,224 --> 01:17:45,965
Hey, hey, hey, hey, man.
Don't break my grandma's
1921
01:17:46,009 --> 01:17:47,706
porcelain animal figurine.
1922
01:17:47,750 --> 01:17:49,273
Your stories don't go anywhere
and they're stupid, too.
1923
01:17:49,316 --> 01:17:52,189
Hey. Calm down,
my granny is sitting right here.
1924
01:17:52,232 --> 01:17:53,712
Hell, yeah.
1925
01:17:53,756 --> 01:17:55,714
- Sorry, Grandma Gladys.
- Grandma Gladys,
1926
01:17:55,758 --> 01:17:57,324
we didn't mean to...
1927
01:17:57,368 --> 01:17:59,892
cause a disruption.
1928
01:17:59,936 --> 01:18:01,459
Sorry, Snoop.
1929
01:18:04,854 --> 01:18:06,203
[tire screech]
1930
01:18:08,901 --> 01:18:10,642
[engine off]
1931
01:18:18,781 --> 01:18:21,827
Hey. You rented it.
1932
01:18:21,871 --> 01:18:24,177
- You wrecked it.
- It's in your name.
1933
01:18:30,227 --> 01:18:31,750
Hey, there,
we're returning your vehicle.
1934
01:18:35,406 --> 01:18:38,191
Why would you do this
to our car?
1935
01:18:41,194 --> 01:18:43,327
I don't know, man.
You gave us the Maxi pad car.
1936
01:18:43,370 --> 01:18:45,111
What did you think
was gonna happen?
1937
01:18:46,809 --> 01:18:48,636
Hold on.
1938
01:18:48,680 --> 01:18:50,638
I need to speak with my boss.
1939
01:18:59,691 --> 01:19:02,215
Um, the, um...
1940
01:19:02,259 --> 01:19:04,435
Hummus Hut car would have been
a nice alternative.
1941
01:19:04,478 --> 01:19:08,134
It's got a roof rack.
1942
01:19:08,178 --> 01:19:09,527
What the fuck?
1943
01:19:12,051 --> 01:19:15,315
He said you need to
Venmo us, like...
1944
01:19:15,359 --> 01:19:17,796
$4,000.
1945
01:19:17,840 --> 01:19:19,667
SID: Come on, Graham,
let's go, bud.
1946
01:19:19,711 --> 01:19:22,105
[sighs]
1947
01:19:22,148 --> 01:19:23,759
JONESIE:
Hey, hey, hey. Look, man.
1948
01:19:23,802 --> 01:19:25,935
[sighs]
1949
01:19:25,978 --> 01:19:27,937
Here's half of the liquid soap.
1950
01:19:27,980 --> 01:19:31,331
Oh. Thanks.
1951
01:19:31,375 --> 01:19:35,292
I really thought bromates
for life, but...
1952
01:19:35,335 --> 01:19:37,381
I guess bromates
for three weeks have to do.
1953
01:19:37,424 --> 01:19:41,472
Yeah. Take care, man.
1954
01:19:41,515 --> 01:19:44,475
Yeah.
1955
01:19:44,518 --> 01:19:47,565
[music]
1956
01:19:50,698 --> 01:19:52,483
[indistinct chatter]
1957
01:20:04,234 --> 01:20:06,279
[clattering]
1958
01:20:19,423 --> 01:20:20,903
ANGRY MIKE: I mean,
are you classically trained?
1959
01:20:20,946 --> 01:20:22,426
These moves are incredible.
1960
01:20:22,469 --> 01:20:23,993
I mean, the way you infuse your
1961
01:20:24,036 --> 01:20:25,429
Latin culture into your job,
1962
01:20:25,472 --> 01:20:27,561
I mean, this is inspiring.
1963
01:20:27,605 --> 01:20:29,520
I had you all wrong,
you know that?
1964
01:20:31,130 --> 01:20:33,306
- Hi, hi. Sorry, I'm late.
- Hmm.
1965
01:20:33,350 --> 01:20:34,873
I got stuck coordinating
a drone strike.
1966
01:20:34,917 --> 01:20:37,745
- Can I get the pinot?
- Of course.
1967
01:20:37,789 --> 01:20:39,530
Hey, don't even worry about it.
It's not a problem.
1968
01:20:39,573 --> 01:20:42,663
[scoffs] When did you
get so chipper?
1969
01:20:42,707 --> 01:20:45,231
I think it's
what Snoop Dogg said.
1970
01:20:45,275 --> 01:20:48,147
I mean, life is short, right?
1971
01:20:48,191 --> 01:20:51,150
You know, we gotta stop
and make a conscious decision
1972
01:20:51,194 --> 01:20:53,109
to enjoy it.
1973
01:20:53,152 --> 01:20:55,241
Much like how we enjoyed
his grandma's Earl Grey tea
1974
01:20:55,285 --> 01:20:56,852
and Monkeybones weed.
1975
01:20:56,895 --> 01:20:59,202
- Good for you.
- Uh-hmm.
1976
01:20:59,245 --> 01:21:01,117
I guess the other guys
didn't show.
1977
01:21:01,160 --> 01:21:03,119
Yeah. Well, I hope they'll
figure it out, you know?
1978
01:21:03,162 --> 01:21:05,686
- They really need each other.
- Hey, we all do.
1979
01:21:05,730 --> 01:21:07,775
Cheers.
1980
01:21:07,819 --> 01:21:09,342
Oh, speaking of which.
1981
01:21:09,386 --> 01:21:10,822
Do you mind being my gay wingman
1982
01:21:10,866 --> 01:21:13,216
and talking to that girl
over there?
1983
01:21:13,259 --> 01:21:14,565
You know I love helping my boys.
1984
01:21:14,608 --> 01:21:17,046
- Uh-hmm.
- [clears throat]
1985
01:21:17,089 --> 01:21:19,918
Ladies.
1986
01:21:19,962 --> 01:21:22,355
Oh, by the way, I'm Happy Mike.
1987
01:21:22,399 --> 01:21:25,445
[music]
1988
01:21:38,894 --> 01:21:40,983
- Here you go.
- Oh, thank you so much.
1989
01:21:41,026 --> 01:21:42,767
How do you know Carol?
1990
01:21:42,810 --> 01:21:45,639
Oh, we were in a grief
support group together.
1991
01:21:45,683 --> 01:21:49,295
Oh. I'm so sorry to hear that.
1992
01:21:49,339 --> 01:21:52,168
Thank you. It's very kind.
1993
01:21:52,211 --> 01:21:53,865
But to be honest,
I think Carol had it a little
1994
01:21:53,909 --> 01:21:56,172
tougher than I did.
1995
01:21:56,215 --> 01:21:59,392
Nothing brings perspective
like a funeral.
1996
01:21:59,436 --> 01:22:03,614
Yeah. Yeah, that's true.
1997
01:22:03,657 --> 01:22:06,095
Thank you.
1998
01:22:06,138 --> 01:22:07,531
[sighs]
1999
01:22:07,574 --> 01:22:09,620
[indistinct chatters]
2000
01:22:18,846 --> 01:22:20,109
Oh, hey.
2001
01:22:20,152 --> 01:22:22,981
Brooke, hey. How's it going?
2002
01:22:23,025 --> 01:22:24,200
Hmm.
2003
01:22:24,243 --> 01:22:26,854
Yeah. [sniffs]
2004
01:22:26,898 --> 01:22:29,422
It's so sad.
2005
01:22:29,466 --> 01:22:33,426
I think she truly loved
Abner so much.
2006
01:22:33,470 --> 01:22:36,473
It's like the sun set
on her world when he left.
2007
01:22:36,516 --> 01:22:38,518
Yeah, well said.
2008
01:22:40,216 --> 01:22:42,044
So, Craig's here with you?
2009
01:22:42,087 --> 01:22:43,567
Yeah.
2010
01:22:46,657 --> 01:22:48,659
I was actually thinking
of finally honoring
2011
01:22:48,702 --> 01:22:50,443
his parents' wishes.
2012
01:22:50,487 --> 01:22:52,141
Yeah? Spreading the ashes
2013
01:22:52,184 --> 01:22:54,273
in the Sea of Cortez, was it?
2014
01:22:54,317 --> 01:22:56,536
Yeah.
2015
01:22:56,580 --> 01:22:58,843
It's great. It's really great.
2016
01:22:58,886 --> 01:23:00,801
You think so?
2017
01:23:02,499 --> 01:23:04,718
Yeah. I mean...
2018
01:23:04,762 --> 01:23:07,765
I don't know anything
about anything,
2019
01:23:07,808 --> 01:23:09,854
certainly not relationships,
but...
2020
01:23:11,725 --> 01:23:14,032
I don't know, if there's
one thing I have learned.
2021
01:23:14,076 --> 01:23:16,165
I think it's that if you don't
2022
01:23:16,208 --> 01:23:18,994
let go of the past,
2023
01:23:19,037 --> 01:23:20,734
you can't really make room
for all the good stuff
2024
01:23:20,778 --> 01:23:21,953
the future might bring.
2025
01:23:25,783 --> 01:23:28,394
And I don't know.
2026
01:23:28,438 --> 01:23:30,396
The future could be
pretty bright.
2027
01:23:32,050 --> 01:23:33,791
I think so, too.
2028
01:23:37,099 --> 01:23:39,362
- SID: What can I say?
- You missed a meeting
2029
01:23:39,405 --> 01:23:42,756
for the Harmony Vale
Condominium Complex.
2030
01:23:42,800 --> 01:23:45,063
Nobody comes back from that.
2031
01:23:45,107 --> 01:23:47,848
Well, I could explain
everything that happened
2032
01:23:47,892 --> 01:23:51,591
and a strange...
2033
01:23:51,635 --> 01:23:53,724
redneck competition.
2034
01:23:53,767 --> 01:23:55,334
It-It doesn't matter.
2035
01:23:55,378 --> 01:23:56,466
You probably wouldn't
even believe me.
2036
01:23:56,509 --> 01:23:57,597
So I'll spare you.
2037
01:23:57,641 --> 01:23:59,164
But... look, the truth is,
2038
01:23:59,208 --> 01:24:02,211
I don't even work
for Palmetto anymore.
2039
01:24:02,254 --> 01:24:04,561
But I'm here because
I believe in their mission
2040
01:24:04,604 --> 01:24:06,867
and in the promise
of what clean energy can do,
2041
01:24:06,911 --> 01:24:11,220
not just for your property,
but for the planet.
2042
01:24:11,263 --> 01:24:14,179
A planet we will pass down
to our children
2043
01:24:14,223 --> 01:24:17,356
and our children's children.
2044
01:24:17,400 --> 01:24:22,013
So, while I will not personally
benefit from this deal,
2045
01:24:22,057 --> 01:24:25,103
I believe we all will,
collectively.
2046
01:24:25,147 --> 01:24:27,105
So I am asking you, sir.
2047
01:24:27,149 --> 01:24:30,065
No, begging you.
2048
01:24:30,108 --> 01:24:31,936
Please reconsider.
2049
01:24:31,979 --> 01:24:34,808
And sign this purchase order
2050
01:24:34,852 --> 01:24:37,115
because it's the right thing
to do.
2051
01:24:37,159 --> 01:24:38,421
[exhales deeply]
2052
01:24:38,464 --> 01:24:40,771
SID: For all of us.
2053
01:24:40,814 --> 01:24:42,468
[phone ringing]
2054
01:24:42,512 --> 01:24:43,643
Sorry, I thought
I turned that off.
2055
01:24:43,687 --> 01:24:45,384
- Oh.
- What?
2056
01:24:45,428 --> 01:24:47,821
I'm so sorry. One sec.
Hello? Sadie?
2057
01:24:50,346 --> 01:24:54,045
[soft sighs] Um, yeah,
yeah, yeah, yeah, I--
2058
01:24:54,089 --> 01:24:56,134
yeah, I can do that.
2059
01:24:56,178 --> 01:24:58,789
Okay. Okay. Bye.
2060
01:25:03,010 --> 01:25:04,055
[phone beeps]
2061
01:25:11,802 --> 01:25:13,804
SADIE: Welcome
to the beautiful Bahamas.
2062
01:25:13,847 --> 01:25:16,154
It's me, Sadie.
And I just wanna say,
2063
01:25:16,198 --> 01:25:18,852
wow, it is hot here.
2064
01:25:18,896 --> 01:25:21,855
It took me like two hours
to dry my hair and, like,
2065
01:25:21,899 --> 01:25:24,728
my neck sweat
would make my hair sweaty.
2066
01:25:24,771 --> 01:25:26,338
And it's like, what am I doing?
2067
01:25:26,382 --> 01:25:27,905
- Sadie?
- SADIE: It is
2068
01:25:27,948 --> 01:25:29,124
- really humid here.
- Hello?
2069
01:25:29,167 --> 01:25:30,690
So if you ever come,
2070
01:25:30,734 --> 01:25:32,127
make sure you pack
your frizz spray.
2071
01:25:32,170 --> 01:25:34,477
Also... there are tons
of stray dogs
2072
01:25:34,520 --> 01:25:35,739
- and they're not like...
- Dickheads.
2073
01:25:35,782 --> 01:25:37,175
...little guys. They're like...
2074
01:25:37,219 --> 01:25:39,264
scary guy. [chuckling]
2075
01:25:39,308 --> 01:25:41,223
Oh, also in the Bahamas,
2076
01:25:41,266 --> 01:25:42,615
they don't speak Spanish,
2077
01:25:42,659 --> 01:25:44,356
so don't order in Spanish.
2078
01:25:44,400 --> 01:25:46,663
- Oh.
- Sid!
2079
01:25:46,706 --> 01:25:48,186
Oh.
2080
01:25:48,230 --> 01:25:49,187
I was in the Bahamas.
2081
01:25:49,231 --> 01:25:50,275
I'm not anymore.
2082
01:25:50,319 --> 01:25:51,581
This is a recap.
2083
01:25:51,624 --> 01:25:53,670
I just--oh, my God, Sid,
2084
01:25:53,713 --> 01:25:55,193
it's so good to see you.
2085
01:25:55,237 --> 01:25:56,847
Yeah. Yeah, you too.
2086
01:25:56,890 --> 01:25:59,241
Um, thank you so much
for sending me that
2087
01:25:59,284 --> 01:26:00,981
"Didn't We Almost
Have It All" message,
2088
01:26:01,025 --> 01:26:03,854
because we did almost
have it all.
2089
01:26:05,029 --> 01:26:07,379
Yeah, but I mean, what about
2090
01:26:07,423 --> 01:26:10,295
Clos and Ballard and Gerbils?
2091
01:26:10,339 --> 01:26:13,951
Oh, yeah. Um, he was just
using me for exposure
2092
01:26:13,994 --> 01:26:16,562
for his stupid puppet musical,
Vondervall.
2093
01:26:16,606 --> 01:26:18,216
- Bummer.
- It wasn't even good.
2094
01:26:18,260 --> 01:26:19,652
I didn't understand it.
I don't speak German.
2095
01:26:19,696 --> 01:26:22,394
But, like, it made me realize
2096
01:26:22,438 --> 01:26:25,397
that no one cares
for me the way you do
2097
01:26:25,441 --> 01:26:28,052
and understands me. And...
2098
01:26:28,095 --> 01:26:30,489
takes, like, really
awesome pictures
2099
01:26:30,533 --> 01:26:32,578
where I look like statuesque
2100
01:26:32,622 --> 01:26:35,233
and like an angel light behind.
2101
01:26:36,756 --> 01:26:38,062
You're it for me, Sid.
2102
01:26:38,105 --> 01:26:40,238
[scoffs]
2103
01:26:40,282 --> 01:26:41,761
I can't tell you
how I fantasized
2104
01:26:41,805 --> 01:26:43,633
about hearing you
say those words.
2105
01:26:43,676 --> 01:26:45,156
I mean, while I was at work,
2106
01:26:45,200 --> 01:26:47,114
while I was in Jonesie's shower,
2107
01:26:47,158 --> 01:26:49,813
while I was lying
on the cold linoleum floor.
2108
01:26:49,856 --> 01:26:51,597
It's true.
2109
01:26:52,990 --> 01:26:56,428
[sighs] But the pain
I've been through
2110
01:26:56,472 --> 01:26:58,604
has helped me see that
2111
01:26:58,648 --> 01:27:00,824
while I always feared
that I wasn't enough
2112
01:27:00,867 --> 01:27:02,347
in our relationship,
2113
01:27:02,391 --> 01:27:05,089
the truth is we weren't enough
2114
01:27:05,132 --> 01:27:07,309
and--no, no. And it's my fault,
2115
01:27:07,352 --> 01:27:09,441
totally my fault
for seeing something
2116
01:27:09,485 --> 01:27:12,705
that wasn't really there.
2117
01:27:12,749 --> 01:27:15,360
But I think we're in
a good place now and...
2118
01:27:15,404 --> 01:27:17,623
it's time to move on, you know?
2119
01:27:17,667 --> 01:27:20,235
- [scoffs] Oh, my God.
- But--
2120
01:27:20,278 --> 01:27:22,802
- Oh, you're gonna be okay.
- You just broke up with me
2121
01:27:22,846 --> 01:27:24,804
on my frickin' live feed.
2122
01:27:24,848 --> 01:27:26,676
Um... he was just joking,
2123
01:27:26,719 --> 01:27:29,853
so make sure you like it
and subscribe and, um,
2124
01:27:29,896 --> 01:27:32,029
just--I love you guys. [kisses]
2125
01:27:32,072 --> 01:27:34,901
[sobs]
2126
01:27:34,945 --> 01:27:37,991
[music]
2127
01:27:45,738 --> 01:27:48,001
- Charlotte. Hey.
- Hey, Sid.
2128
01:27:48,045 --> 01:27:50,395
- How's it going?
- It's going.
2129
01:27:50,439 --> 01:27:52,354
Let me get Frederick for you.
2130
01:27:52,397 --> 01:27:54,965
Oh, thanks. Yeah.
Hey, good to see you again.
2131
01:27:55,008 --> 01:27:56,836
Yes. Nice It's nice
to see you too.
2132
01:27:56,880 --> 01:27:58,403
Frederick, Sid's outside.
2133
01:28:02,102 --> 01:28:04,017
- Hey.
- Hey, man.
2134
01:28:04,061 --> 01:28:06,542
Didn't realize that you and
Charlotte were together again.
2135
01:28:06,585 --> 01:28:08,326
How--how'd you get her back?
2136
01:28:08,370 --> 01:28:11,111
I mean, turns out, uh,
begging on your hands and knees
2137
01:28:11,155 --> 01:28:12,330
is actually a good plan
after all.
2138
01:28:12,374 --> 01:28:13,679
[laughing]
2139
01:28:13,723 --> 01:28:14,854
Well, I'm glad it worked.
2140
01:28:14,898 --> 01:28:16,900
I'm happy for you, man.
2141
01:28:16,943 --> 01:28:19,772
Hey, man. It was just time
for me to, you know, grow up.
2142
01:28:19,816 --> 01:28:22,471
- Be an adult.
- [chuckles]
2143
01:28:22,514 --> 01:28:27,345
Well, uh, listen,
I just came by to say that...
2144
01:28:27,389 --> 01:28:30,914
I finally opened my eyes
and saw that the one person
2145
01:28:30,957 --> 01:28:32,350
has who's always
been there for me,
2146
01:28:32,394 --> 01:28:34,483
who's always cared
about me is...
2147
01:28:34,526 --> 01:28:36,180
is you, man.
2148
01:28:36,223 --> 01:28:37,660
And I'm sorry
I wasn't the friend to you
2149
01:28:37,703 --> 01:28:39,488
- that you were with me.
- Oh, come on.
2150
01:28:39,531 --> 01:28:42,491
You're doing too much, man.
Oh, we're always--we're friends.
2151
01:28:42,534 --> 01:28:44,057
There's nothing to change.
2152
01:28:44,101 --> 01:28:45,320
No, we're not.
2153
01:28:45,363 --> 01:28:46,364
What?
2154
01:28:54,851 --> 01:28:56,374
[laughter]
2155
01:28:56,418 --> 01:28:58,420
- We're bromates for life.
- Come here.
2156
01:28:58,463 --> 01:29:00,117
I love you, man.
2157
01:29:00,160 --> 01:29:02,119
[sighs deeply] Wow.
2158
01:29:02,162 --> 01:29:03,816
SID: Thank you.
2159
01:29:03,860 --> 01:29:06,906
[music]
2160
01:29:17,743 --> 01:29:19,702
- Hey.
- Hi.
2161
01:29:19,745 --> 01:29:21,878
- How you doin'?
- [chuckles]
2162
01:29:21,921 --> 01:29:24,663
Going to Cabo for work,
for fun or...
2163
01:29:24,707 --> 01:29:26,317
A photo shoot, um,
2164
01:29:26,361 --> 01:29:28,319
for the Sports Illustrated
Swimsuit Issue.
2165
01:29:28,363 --> 01:29:31,017
- Oh, wow. I've heard of it.
- What about you?
2166
01:29:31,061 --> 01:29:33,411
Uh, a little of both. I, uh...
2167
01:29:33,455 --> 01:29:34,891
I closed this deal for work
2168
01:29:34,934 --> 01:29:37,502
and they're sending me
on vacation, so.
2169
01:29:37,546 --> 01:29:39,286
I'm in solar energy.
2170
01:29:39,330 --> 01:29:41,332
I guess we both
kind of are, right?
2171
01:29:41,376 --> 01:29:44,770
You know, 'cause you'll be
on a beach in the sun.
2172
01:29:44,814 --> 01:29:46,293
You know what? Do you mind
taking a picture
2173
01:29:46,337 --> 01:29:47,817
for my Instagram?
2174
01:29:47,860 --> 01:29:50,602
Oh, sure. Yeah.
2175
01:29:53,083 --> 01:29:57,174
You know what? Sorry. No. No.
2176
01:29:57,217 --> 01:29:59,959
[scoffs] Excuse me?
2177
01:30:00,003 --> 01:30:02,397
Sorry.
I just don't get social media.
2178
01:30:02,440 --> 01:30:04,268
I mean, why can't people
just live life
2179
01:30:04,311 --> 01:30:06,270
instead of constantly
trying to caption it,
2180
01:30:06,313 --> 01:30:08,838
and like it, and--
2181
01:30:08,881 --> 01:30:11,710
[chuckles]
Can I change seats, please?
2182
01:30:11,754 --> 01:30:14,365
Oh, no, no.
2183
01:30:14,409 --> 01:30:17,368
That's okay. I'll move.
Is there somewhere I could?
2184
01:30:17,412 --> 01:30:20,545
Great. Have a nice flight.
2185
01:30:20,589 --> 01:30:21,851
Thank you.
2186
01:30:21,894 --> 01:30:23,635
[camera shutters]
2187
01:30:23,679 --> 01:30:25,289
MAN: Ladies and gentlemen,
welcome onboard to--
2188
01:30:25,332 --> 01:30:26,725
SID:
Sorry. Can I squeeze in here?
2189
01:30:26,769 --> 01:30:30,468
Excuse me. Sorry. Sorry.
2190
01:30:30,512 --> 01:30:32,949
Okay. Oh... geez.
2191
01:30:32,992 --> 01:30:34,341
Sid?
2192
01:30:34,385 --> 01:30:36,866
- Is that you?
- Brooke?
2193
01:30:36,909 --> 01:30:38,607
- What?
- [chuckles]
2194
01:30:38,650 --> 01:30:40,739
- What are the odds?
- I know.
2195
01:30:40,783 --> 01:30:42,349
I love that you're on
this flight.
2196
01:30:42,393 --> 01:30:44,917
- It's great to see you.
- Great to see you.
2197
01:30:44,961 --> 01:30:46,658
We're going to Cabo.
2198
01:30:46,702 --> 01:30:48,007
Yeah.
2199
01:30:48,051 --> 01:30:50,096
[birds cawing]
2200
01:30:56,189 --> 01:30:57,234
Here you go.
2201
01:30:57,277 --> 01:30:58,627
Thank you so much.
2202
01:30:58,670 --> 01:31:00,150
Oh, great. Thank you.
2203
01:31:00,193 --> 01:31:01,847
Oh, yes.
2204
01:31:05,024 --> 01:31:08,593
- To new beginnings.
- To new beginnings.
2205
01:31:08,637 --> 01:31:10,813
MR. KEMPER: Hey! [laughing]
2206
01:31:10,856 --> 01:31:13,293
Hey, you guys got a hammock,
huh?
2207
01:31:13,337 --> 01:31:15,992
[laughing] How great is this?
2208
01:31:16,035 --> 01:31:17,602
- Yeah. We're doing it. MR.
- KEMPER: Oh.
2209
01:31:17,646 --> 01:31:19,038
This is a nice one, huh?
2210
01:31:19,082 --> 01:31:20,344
- Let me in. I wanna try it.
- Okay.
2211
01:31:20,387 --> 01:31:21,911
- Coming in hot. Come on.
- Yeah.
2212
01:31:21,954 --> 01:31:23,347
I didn't think that's
where that was headed.
2213
01:31:23,390 --> 01:31:25,001
- All right.
- Okay. Oh, you're wet.
2214
01:31:25,044 --> 01:31:26,306
- Oh, look at this.
- Oh, my God. Look at that.
2215
01:31:26,350 --> 01:31:27,612
- Whoa!
- Huh? How about that?
2216
01:31:27,656 --> 01:31:29,527
- Wow.
- I think it's a sea bass.
2217
01:31:29,571 --> 01:31:31,311
I don't even know.
I was shooting at a bird.
2218
01:31:31,355 --> 01:31:33,052
[laughs] I don't even know
how that happened.
2219
01:31:33,096 --> 01:31:35,185
- Why? Okay.
- [groans]
2220
01:31:35,228 --> 01:31:37,361
- Wow.
- [groaning]
2221
01:31:37,404 --> 01:31:39,276
Okay.
2222
01:31:39,319 --> 01:31:41,321
Surf is angry today, my friend.
2223
01:31:41,365 --> 01:31:44,281
Hmm.
2224
01:31:44,324 --> 01:31:48,807
You know, Sid,
you made a difference.
2225
01:31:48,851 --> 01:31:51,593
Hey, thank you, sir.
Appreciate that.
2226
01:31:51,636 --> 01:31:54,421
[exhales]
2227
01:31:54,465 --> 01:31:56,336
She's a beauty, isn't she?
2228
01:32:00,515 --> 01:32:02,473
Yeah, she really is.
2229
01:32:04,257 --> 01:32:06,564
She really is.
2230
01:32:06,608 --> 01:32:09,654
[music]
2231
01:32:18,358 --> 01:32:21,840
And action.
Hello. Clos Swineford here.
2232
01:32:21,884 --> 01:32:24,364
Uh, this is my
America's Got Talent audition.
2233
01:32:24,408 --> 01:32:25,975
I am a puppeteer.
2234
01:32:26,018 --> 01:32:28,586
As you can see,
I enjoy to make puppet times.
2235
01:32:28,630 --> 01:32:30,196
Hello. Hello.
2236
01:32:30,240 --> 01:32:32,155
I first began
with the puppeteering
2237
01:32:32,198 --> 01:32:36,115
after a very awful, horrific
accident in skiing.
2238
01:32:36,159 --> 01:32:39,336
I accidentally decapitated
two children.
2239
01:32:39,379 --> 01:32:42,600
And then I thought
if I've murdered a child,
2240
01:32:42,644 --> 01:32:44,036
how do you fix this?
2241
01:32:44,080 --> 01:32:45,777
You make other child's laugh.
2242
01:32:45,821 --> 01:32:48,127
This is Sasha
and this is Ballard.
2243
01:32:48,171 --> 01:32:52,088
They are rough approximations
of the two children, um,
2244
01:32:52,131 --> 01:32:56,266
that I--that I murder--it's--
it was manslau--I mean,
2245
01:32:56,309 --> 01:33:00,618
I did some community service,
so I due--I paid all of my dues.
2246
01:33:00,662 --> 01:33:03,229
[clear throat]
So, my hope and dream
2247
01:33:03,273 --> 01:33:05,667
is to make other children
laugh very hard
2248
01:33:05,710 --> 01:33:08,408
to drown out the screams
of the children.
2249
01:33:08,452 --> 01:33:11,498
[makes sound]
2250
01:33:17,504 --> 01:33:20,725
See you soon, Bachelorette.
2251
01:33:20,769 --> 01:33:23,467
To Bromates.
2252
01:33:23,510 --> 01:33:24,729
Improv.
2253
01:33:27,384 --> 01:33:30,430
[laughter]
2254
01:33:32,955 --> 01:33:34,957
[music]