1 00:00:29,029 --> 00:00:34,234 -[engine purring] -[objects rattling] 2 00:00:35,102 --> 00:00:36,069 [car cranking] 3 00:00:36,136 --> 00:00:38,438 [man] Let's go, man. 4 00:00:38,506 --> 00:00:40,340 [doors thudding] 5 00:00:41,108 --> 00:00:43,076 [footsteps plodding] 6 00:00:44,278 --> 00:00:46,046 [speaks faintly] 7 00:00:50,818 --> 00:00:52,654 Where the fuck have you been? 8 00:00:52,720 --> 00:00:54,087 Shut ya noise, will ya? 9 00:00:54,154 --> 00:00:55,690 And put that down before you hurt somebody. 10 00:00:55,757 --> 00:00:57,090 You wouldn't be late if he was here. 11 00:00:57,157 --> 00:00:58,960 Yeah? Well, I don't see him. 12 00:00:59,027 --> 00:01:01,128 So how about you do yourself a favor 13 00:01:01,194 --> 00:01:03,965 and give us a hand unloading this. 14 00:01:04,032 --> 00:01:05,567 What the fuck is that? 15 00:01:05,633 --> 00:01:09,403 It's a fucking watermelon, what's it look like? 16 00:01:09,469 --> 00:01:10,872 Where's the fucking product? 17 00:01:10,939 --> 00:01:13,273 Just a watermelon, yeah. 18 00:01:15,677 --> 00:01:16,711 Watch this. 19 00:01:17,812 --> 00:01:19,313 Ta-da. 20 00:01:20,648 --> 00:01:21,683 [chuckles] 21 00:01:21,749 --> 00:01:23,183 Who's this guy? 22 00:01:23,250 --> 00:01:26,153 That's Dave, you've met him like 15 times. 23 00:01:26,186 --> 00:01:27,855 This your idea, Dave, is it? 24 00:01:27,922 --> 00:01:29,691 Yeah, it was. 25 00:01:29,757 --> 00:01:32,660 -[man] Oi, what's the hold-up? -Oh, here we go. 26 00:01:34,028 --> 00:01:35,295 Well? 27 00:01:39,166 --> 00:01:41,301 What the fuck are they? 28 00:01:42,235 --> 00:01:43,738 They're watermelons, boss. 29 00:01:43,805 --> 00:01:45,840 Yeah, I can see that. 30 00:01:45,907 --> 00:01:47,441 Show him, Dave. 31 00:01:54,882 --> 00:01:56,183 Why? 32 00:01:59,186 --> 00:02:01,388 Well, it's camouflaged and that, innit? 33 00:02:02,557 --> 00:02:04,559 Enough fucking around, carry that through. 34 00:02:04,626 --> 00:02:06,360 Stack the rest of that shit here. 35 00:02:06,426 --> 00:02:08,763 Melons, I'm dealing with fucking melons. 36 00:02:08,830 --> 00:02:09,764 It was a good idea. 37 00:02:09,831 --> 00:02:11,198 Can't please him. 38 00:02:11,198 --> 00:02:13,534 I'm telling ya, can't fucking please him. 39 00:02:17,337 --> 00:02:19,540 -[radio squawking] -Package has arrived. 40 00:02:19,607 --> 00:02:22,342 [cigarette hissing] [dog barking] 41 00:02:22,409 --> 00:02:24,211 -[bullet whizzes] -[body thuds] 42 00:02:24,277 --> 00:02:25,747 [Andy] Echo Four, this is Echo One, 43 00:02:25,813 --> 00:02:28,983 standby, moving to white two, out. 44 00:02:29,050 --> 00:02:31,418 Echo One, move when ready, over. 45 00:02:31,485 --> 00:02:34,722 [suspenseful music] 46 00:02:41,062 --> 00:02:43,931 [door squeaking] 47 00:02:51,506 --> 00:02:55,375 [suspenseful music continues] 48 00:02:55,442 --> 00:02:56,878 -[dramatic music] -[cleaver clatters] 49 00:02:56,944 --> 00:03:00,280 -[watermelon squelching] -[bag rustling] 50 00:03:00,347 --> 00:03:03,250 [bags rustling] 51 00:03:07,254 --> 00:03:09,924 [trowel scraping] 52 00:03:09,991 --> 00:03:12,126 [dramatic suspenseful music] 53 00:03:12,259 --> 00:03:15,462 [suspenseful music] 54 00:03:22,637 --> 00:03:26,774 [suspenseful music continues] 55 00:03:34,549 --> 00:03:39,754 -[suspenseful music continues] -[light clicking] 56 00:03:41,455 --> 00:03:44,424 -[dramatic suspenseful music] -Oh, ah! 57 00:03:44,491 --> 00:03:47,195 -[fists thudding] -[both grunting] 58 00:03:47,294 --> 00:03:49,664 -[criminal grunting] -[guns cocking] 59 00:03:49,731 --> 00:03:51,532 -[gentle suspenseful music] -[artist singing faintly] 60 00:03:51,599 --> 00:03:54,301 ♪ Looking my way, hey, gotta see yo mama ♪ 61 00:03:54,334 --> 00:03:56,303 ♪ Putting me in place ♪ 62 00:03:56,336 --> 00:04:00,307 [gentle suspenseful music] 63 00:04:03,477 --> 00:04:04,411 [gun fires] 64 00:04:04,478 --> 00:04:07,615 [suspenseful music] 65 00:04:15,388 --> 00:04:17,357 [suspenseful music continues] 66 00:04:17,424 --> 00:04:20,494 [gunfire popping] 67 00:04:29,036 --> 00:04:30,337 [suspenseful music continues] 68 00:04:30,403 --> 00:04:33,808 -[gun fires] -[glass cracks] 69 00:04:33,875 --> 00:04:36,711 [gun cocking] 70 00:04:36,778 --> 00:04:40,447 Echo, you're clear on green one, over. 71 00:04:42,083 --> 00:04:45,452 [dramatic suspenseful music] 72 00:04:45,520 --> 00:04:50,725 -[gunfire popping] -[suspenseful music] 73 00:04:58,498 --> 00:04:59,967 [gunfire thumps] 74 00:05:01,202 --> 00:05:02,670 What was that? 75 00:05:04,005 --> 00:05:05,372 What was what? 76 00:05:06,007 --> 00:05:11,411 You're fucking paranoid, stop pissing about, and pass us that. 77 00:05:12,713 --> 00:05:14,215 [dramatic suspenseful music] 78 00:05:14,282 --> 00:05:17,552 [suspenseful music] 79 00:05:18,953 --> 00:05:20,387 [gunfire popping] 80 00:05:27,195 --> 00:05:32,465 -Will you fucking hurry up. -[phone vibrating] 81 00:05:32,533 --> 00:05:35,069 This better be fucking important. 82 00:05:42,610 --> 00:05:45,412 [gunfire popping] 83 00:05:45,445 --> 00:05:47,315 [thudding] 84 00:05:47,414 --> 00:05:49,449 What are they doing? 85 00:05:50,417 --> 00:05:51,853 Callan's dead. 86 00:05:52,620 --> 00:05:53,888 Are you sure? 87 00:05:55,890 --> 00:05:56,924 Shit. 88 00:06:00,493 --> 00:06:03,097 Sentry One, radio check, over. 89 00:06:05,800 --> 00:06:07,935 Sentry One, radio check, over. 90 00:06:08,002 --> 00:06:10,705 [dripping] 91 00:06:10,771 --> 00:06:11,906 [dramatic suspenseful music] Sentry Two, 92 00:06:11,973 --> 00:06:13,507 radio check, over. 93 00:06:15,776 --> 00:06:18,445 Sentry position five, radio check, over. 94 00:06:18,512 --> 00:06:21,682 [suspenseful music] 95 00:06:21,749 --> 00:06:23,184 Hurry this up, we're leaving now. 96 00:06:23,251 --> 00:06:24,752 [door thuds] 97 00:06:24,819 --> 00:06:27,454 -Do you guys see that? -[lights clicking] 98 00:06:27,454 --> 00:06:29,456 [footsteps plodding] 99 00:06:29,523 --> 00:06:32,593 [gunfire popping] 100 00:06:36,097 --> 00:06:37,598 [gun firing] 101 00:06:37,665 --> 00:06:40,968 -[dramatic suspenseful music] -[gunfire popping] 102 00:06:41,035 --> 00:06:44,105 [suspenseful music] 103 00:06:47,375 --> 00:06:48,910 [gunfire continues popping] 104 00:06:48,976 --> 00:06:51,112 [dramatic music] 105 00:06:51,178 --> 00:06:54,481 [suspenseful music] 106 00:06:57,084 --> 00:06:59,921 -Don't you fucking move. -Wait, wait, wait, wait. 107 00:06:59,987 --> 00:07:01,989 [breathing shakily] All the Brown and the Charlie 108 00:07:02,056 --> 00:07:05,593 you could ever need is in that van. 109 00:07:05,660 --> 00:07:08,863 -Just take it. -He's not here, boss. 110 00:07:08,930 --> 00:07:10,731 You do know who this belongs to, right? 111 00:07:10,798 --> 00:07:12,633 -Shut the fuck up. -[dramatic suspenseful music] 112 00:07:12,700 --> 00:07:15,970 [suspenseful music] 113 00:07:16,837 --> 00:07:21,175 -Where is he? -[breathes heavily] What? 114 00:07:21,242 --> 00:07:23,044 I don't fucking know, man. 115 00:07:23,110 --> 00:07:26,647 I've never seen him before in my life. 116 00:07:28,616 --> 00:07:29,850 Check him. 117 00:07:32,687 --> 00:07:34,689 [gunfire popping] 118 00:07:39,393 --> 00:07:41,595 What should we do with all this? 119 00:07:41,662 --> 00:07:46,801 Deny the vehicles, take the money, burn the rest. 120 00:07:50,171 --> 00:07:52,306 What the fuck are we doing here? 121 00:07:52,373 --> 00:07:54,642 Stow it, they made their choice. 122 00:07:54,709 --> 00:07:56,711 He's not even here. 123 00:08:00,548 --> 00:08:02,216 [Andy] Echo Four, this is Sunray, 124 00:08:02,283 --> 00:08:05,453 at extraction point, now ready for pickup, over. 125 00:08:05,553 --> 00:08:08,155 Acknowledged, on route to FRV now. 126 00:08:08,222 --> 00:08:11,225 [suspenseful music] 127 00:08:26,841 --> 00:08:30,978 [suspenseful music continues] 128 00:08:32,346 --> 00:08:34,115 [gasoline sloshing] 129 00:08:40,821 --> 00:08:42,957 It's all yours, boss. 130 00:08:45,760 --> 00:08:48,696 [flare hissing] 131 00:08:56,037 --> 00:08:57,605 [suspenseful music continues] 132 00:08:57,605 --> 00:09:00,608 [fire crackling] 133 00:09:07,615 --> 00:09:09,617 [dramatic music] 134 00:09:09,683 --> 00:09:13,320 [suspenseful music] 135 00:09:13,387 --> 00:09:16,123 [fire crackling] 136 00:09:23,864 --> 00:09:29,070 [suspenseful music continues] 137 00:09:31,540 --> 00:09:34,742 ♪ Oh, Purify me ♪ 138 00:09:34,809 --> 00:09:37,411 ♪ Defy me ♪ 139 00:09:37,478 --> 00:09:39,514 ♪ Purify me ♪ 140 00:09:39,647 --> 00:09:42,249 ♪ Defy me ♪ 141 00:09:42,316 --> 00:09:44,418 ♪ Purify me ♪ 142 00:09:44,485 --> 00:09:47,721 ♪ Defy me ♪ 143 00:09:51,792 --> 00:09:56,664 ♪ Unsterilized ♪ 144 00:09:56,664 --> 00:10:01,435 ♪ You got that feeling ♪ 145 00:10:01,503 --> 00:10:05,306 ♪ I'm crucified ♪ 146 00:10:05,372 --> 00:10:07,775 ♪ But I'd die for love ♪ 147 00:10:07,842 --> 00:10:12,514 -[dramatic music] -[fire blazing] 148 00:10:12,581 --> 00:10:15,883 [gentle pensive music] 149 00:10:21,088 --> 00:10:23,624 [Andy gasps] 150 00:10:30,965 --> 00:10:35,236 [gentle pensive music continues] 151 00:10:42,943 --> 00:10:47,214 [gentle pensive music continues] 152 00:10:54,922 --> 00:10:59,193 [gentle pensive music continues] 153 00:11:07,034 --> 00:11:11,272 [gentle pensive music continues] 154 00:11:19,013 --> 00:11:23,284 [gentle pensive music continues] 155 00:11:31,091 --> 00:11:35,362 [gentle pensive music continues] 156 00:11:43,037 --> 00:11:47,308 [gentle pensive music continues] 157 00:11:55,015 --> 00:11:59,286 [gentle pensive music continues] 158 00:12:04,325 --> 00:12:07,394 [car engine revving] 159 00:12:15,102 --> 00:12:19,373 [gentle pensive music continues] 160 00:12:25,980 --> 00:12:29,049 [scanner beeping] 161 00:12:33,020 --> 00:12:36,824 ♪ As long as you're away from us ♪ 162 00:12:36,857 --> 00:12:38,826 -Can I get a bag, mate? -Uh? 163 00:12:38,826 --> 00:12:41,228 -Got any bags? -Oh, sure. 164 00:12:42,363 --> 00:12:44,064 [bag rustling] 165 00:12:53,340 --> 00:12:57,044 -[machine beeping] -[cash register whirring] 166 00:12:57,111 --> 00:12:59,980 [door chime rings] 167 00:13:00,981 --> 00:13:02,517 [door thuds] 168 00:13:05,085 --> 00:13:06,453 Andy, you okay, mate? 169 00:13:06,521 --> 00:13:09,189 You seem a bit distracted today, that's all. 170 00:13:09,256 --> 00:13:12,192 -[bell chimes] -[door thuds] 171 00:13:23,505 --> 00:13:26,006 Andy, a word. 172 00:13:28,942 --> 00:13:31,780 -What does he want? -It can't be good 173 00:13:31,879 --> 00:13:33,247 if the regional manager's involved, mate. 174 00:13:33,314 --> 00:13:36,383 ♪ No, we won't survive ♪ 175 00:13:43,891 --> 00:13:45,359 Come in, Andy. 176 00:13:52,634 --> 00:13:53,901 Take a seat. 177 00:14:00,642 --> 00:14:02,042 [clipboard thuds] 178 00:14:02,109 --> 00:14:05,780 We've had a complaint from Nathan's parents. 179 00:14:05,913 --> 00:14:07,481 The kid you fired last week. 180 00:14:07,549 --> 00:14:09,917 And you came all the way down for that? 181 00:14:09,950 --> 00:14:12,754 Benny thought that this would be better coming from us. 182 00:14:12,821 --> 00:14:14,589 -Fuck's sake. -I'm sorry? 183 00:14:14,656 --> 00:14:16,023 The kid's lazy. 184 00:14:16,090 --> 00:14:18,693 He doesn't finish a single job he's given. 185 00:14:18,760 --> 00:14:21,495 He was smoking a joint on his shift, for Christ's sake. 186 00:14:21,563 --> 00:14:24,833 -What do you expect me to-- -That may be, 187 00:14:24,932 --> 00:14:29,036 but you can't just call him a junkie cunt to his face. 188 00:14:29,103 --> 00:14:31,506 That kind of language is not acceptable 189 00:14:31,573 --> 00:14:32,741 at this company, Andy. 190 00:14:32,807 --> 00:14:34,942 And his behavior is? 191 00:14:35,677 --> 00:14:37,779 He's 18 years old. 192 00:14:37,846 --> 00:14:41,315 See, I would expect a little bit more professionalism 193 00:14:41,382 --> 00:14:44,151 from someone with your background. 194 00:14:45,185 --> 00:14:47,020 We can't have any more, 195 00:14:47,087 --> 00:14:49,423 any more complaints like this. 196 00:14:50,792 --> 00:14:52,226 Last chance. 197 00:14:53,795 --> 00:14:55,429 We clear? 198 00:14:55,496 --> 00:14:58,132 [suspenseful music] 199 00:15:02,269 --> 00:15:05,540 [footsteps approaching] 200 00:15:07,307 --> 00:15:09,443 Hi, Andy. Come on in. 201 00:15:23,658 --> 00:15:25,125 How are you, Andy? 202 00:15:25,192 --> 00:15:28,128 Tell me how your week's been since we last spoke. 203 00:15:29,697 --> 00:15:32,199 Have you had any more blackouts? 204 00:15:33,300 --> 00:15:35,570 And the loneliness? 205 00:15:35,637 --> 00:15:37,505 Feelings of isolation? 206 00:15:38,673 --> 00:15:40,441 How are you coping? 207 00:15:40,508 --> 00:15:42,276 I'm fine. 208 00:15:43,076 --> 00:15:45,580 -Fine? -Yes, fine. 209 00:15:46,213 --> 00:15:49,617 Have you been keeping up with your journal? 210 00:15:49,684 --> 00:15:53,521 I'm sure there's something you might want to write about, 211 00:15:53,588 --> 00:15:55,623 get off your chest. 212 00:15:58,793 --> 00:16:01,529 I can see there's a lot of pain. 213 00:16:02,797 --> 00:16:05,199 It doesn't help to hide it. 214 00:16:06,333 --> 00:16:09,369 You have every right to be angry. 215 00:16:09,904 --> 00:16:12,507 You don't have to suffer alone. 216 00:16:15,375 --> 00:16:17,745 Do you have any friends nearby? 217 00:16:17,812 --> 00:16:22,282 Maybe some of your old colleagues you can talk to? 218 00:16:22,349 --> 00:16:26,821 You need to lean on your support network, Andy. 219 00:16:26,888 --> 00:16:29,156 Take some time off. 220 00:16:29,223 --> 00:16:32,259 Look after yourself. 221 00:16:32,326 --> 00:16:37,532 -[gentle suspenseful music] -[fire crackling] 222 00:16:39,567 --> 00:16:43,337 Zero, this is Echo One, now on location. 223 00:16:43,403 --> 00:16:45,707 Require Foxtrot and Hotel call signs 224 00:16:45,773 --> 00:16:49,511 on this position so we can proceed, over. 225 00:16:54,448 --> 00:16:56,283 Boss, I've got something over here. 226 00:16:56,350 --> 00:17:00,387 Dicker up in the rocks, northwest, base of fallen wall. 227 00:17:00,454 --> 00:17:03,090 -Has he got a weapon? -No. 228 00:17:04,091 --> 00:17:06,460 I think it's just a kid. 229 00:17:06,528 --> 00:17:11,465 Zero, this is Echo One, advise, we're being overwatched. 230 00:17:11,533 --> 00:17:14,736 Can you confirm we've got air support on call? Over. 231 00:17:14,802 --> 00:17:16,638 [Zero] Echo One, this is Zero, roger, 232 00:17:16,704 --> 00:17:18,873 Foxtrot, Hotel on route to you now, 233 00:17:18,940 --> 00:17:22,442 CAS will be on station in figures, One, Zero, over. 234 00:17:23,443 --> 00:17:25,412 Echo One, acknowledge out. 235 00:17:25,479 --> 00:17:27,515 All right, lads, we've gotta sit tight here. 236 00:17:27,582 --> 00:17:31,184 We've got support on the way, keep an eye on that dicker. 237 00:17:35,455 --> 00:17:37,892 -[gunfire popping] -Contact rear! 238 00:17:37,959 --> 00:17:40,595 Contact left. up high, up high. 239 00:17:43,998 --> 00:17:46,133 Go, right, right, right! 240 00:17:47,802 --> 00:17:49,403 Peel right, move! 241 00:17:56,443 --> 00:17:58,245 [gunfire continues popping] 242 00:18:01,481 --> 00:18:02,984 RPG! 243 00:18:03,051 --> 00:18:06,054 [explosion booming] 244 00:18:15,462 --> 00:18:16,731 [gentle suspenseful music continues] 245 00:18:16,798 --> 00:18:18,633 No. No. 246 00:18:24,706 --> 00:18:27,809 [gentle suspenseful music continues] 247 00:18:31,345 --> 00:18:36,017 [gunfire popping] 248 00:18:36,084 --> 00:18:39,954 [dramatic suspenseful music] 249 00:18:40,855 --> 00:18:45,392 -[transmitter beeps] -[explosion booms] 250 00:18:45,459 --> 00:18:47,695 [therapist] Are you afraid of death? 251 00:18:48,529 --> 00:18:51,532 What do you think happens after? 252 00:18:52,734 --> 00:18:55,570 Why does it matter what I believe? 253 00:18:55,637 --> 00:18:57,972 They're not here, that's what matters. 254 00:18:58,039 --> 00:19:01,208 You don't like to think they're somewhere else, 255 00:19:01,274 --> 00:19:04,112 somewhere better than here? 256 00:19:04,211 --> 00:19:07,615 Have you ever watched a person die? 257 00:19:07,682 --> 00:19:09,751 No, I haven't. 258 00:19:10,885 --> 00:19:14,522 You feel the presence leave the body. 259 00:19:14,589 --> 00:19:18,993 What's left is their empty eyes staring right through you. 260 00:19:19,060 --> 00:19:20,293 That is all, 261 00:19:21,129 --> 00:19:22,362 emptiness, 262 00:19:23,230 --> 00:19:24,565 nothing. 263 00:19:24,632 --> 00:19:28,569 Is that what you're afraid of, nothingness? 264 00:19:29,436 --> 00:19:32,073 I'm afraid of not living life 265 00:19:32,140 --> 00:19:35,242 when so many never get the chance. 266 00:19:36,944 --> 00:19:38,378 If your dad was here, 267 00:19:38,445 --> 00:19:40,715 you would not be within 10 feet of those boys. 268 00:19:40,782 --> 00:19:42,684 Well, Dad's not fucking here, is he? 269 00:19:42,750 --> 00:19:43,785 Rachel! 270 00:19:43,851 --> 00:19:46,087 Well, stop trying to control my life. 271 00:19:46,154 --> 00:19:47,922 I'm 18, I know what I'm doing. 272 00:19:47,989 --> 00:19:49,256 You are under my roof! 273 00:19:49,289 --> 00:19:50,558 Well, now you sound like Dad. 274 00:19:50,625 --> 00:19:52,660 Will you just listen to me, please? 275 00:19:52,727 --> 00:19:53,928 For what, Mom? 276 00:19:53,995 --> 00:19:55,697 For you to lecture me on what boys I should 277 00:19:55,763 --> 00:19:57,098 and shouldn't see? 278 00:19:57,165 --> 00:19:59,734 It worked out really well for you and Dad, didn't it? 279 00:20:01,769 --> 00:20:03,571 That is not fair. 280 00:20:04,872 --> 00:20:06,206 Me and your father. 281 00:20:06,273 --> 00:20:09,977 I know, I know it wasn't your fault. 282 00:20:10,044 --> 00:20:11,713 I didn't mean to... 283 00:20:14,347 --> 00:20:16,551 [exhales sharply] I'm sorry. 284 00:20:19,419 --> 00:20:21,388 Look, I'm going out. 285 00:20:21,455 --> 00:20:27,227 I'll be back later, just stop worrying so much, okay? 286 00:20:27,595 --> 00:20:31,231 [exhales sharply] Just be safe. 287 00:20:31,298 --> 00:20:33,433 -Promise me. -Promise. 288 00:20:34,802 --> 00:20:36,704 See you later. 289 00:20:36,771 --> 00:20:38,172 Love you. 290 00:20:38,238 --> 00:20:39,841 I love you, too. 291 00:20:42,110 --> 00:20:44,112 ♪ A pile of gold And a house up on the lake ♪ 292 00:20:44,178 --> 00:20:46,346 ♪ 10 hoes holding grapes New clothes and a row full of ♪ 293 00:20:46,413 --> 00:20:47,815 There she is. 294 00:20:49,150 --> 00:20:50,551 -Hey, babe. -Hi. 295 00:20:56,090 --> 00:20:57,525 [Cassius chuckles] 296 00:20:57,592 --> 00:21:01,028 [sighs] Sorry, Mom was just being Mom. 297 00:21:01,095 --> 00:21:03,430 -[Rachel chuckles] -It's fine, babe. You okay? 298 00:21:03,497 --> 00:21:05,900 Yeah, she just worries too much. 299 00:21:05,967 --> 00:21:08,136 You, you know she's just looking out for you, so. 300 00:21:08,202 --> 00:21:10,470 [laughs] Yes, I know. 301 00:21:12,707 --> 00:21:13,808 Look, um, 302 00:21:16,144 --> 00:21:18,679 [exhales sharply] work called. 303 00:21:18,746 --> 00:21:23,651 Uh, they need me to go away for a couple of weeks, up north. 304 00:21:23,718 --> 00:21:25,520 -When? -Tomorrow. 305 00:21:26,654 --> 00:21:28,089 Are you taking the piss? 306 00:21:28,156 --> 00:21:29,690 I, I know, babe, I'm sorry. 307 00:21:29,757 --> 00:21:31,358 It's just, I would stay If I could, 308 00:21:31,358 --> 00:21:33,060 -but my dad is- -Your dad, yes, I know. 309 00:21:33,127 --> 00:21:34,862 It's the same story. 310 00:21:35,730 --> 00:21:37,231 Are you gonna be able to take your phone 311 00:21:37,364 --> 00:21:39,267 -at least this time? -I can't. 312 00:21:39,366 --> 00:21:42,703 -He won't allow it. -[zipper rasping] 313 00:21:42,770 --> 00:21:45,773 I hate this. I hate it when you go. 314 00:21:45,840 --> 00:21:47,775 Look, all I need to do is make enough money 315 00:21:47,842 --> 00:21:49,877 then I can cut from these lot. 316 00:21:49,944 --> 00:21:52,379 Screw 'em, we can do whatever we want, we'll go somewhere, 317 00:21:52,445 --> 00:21:55,216 just take off somewhere, me and you. 318 00:21:55,283 --> 00:21:57,384 You say this every time. 319 00:21:57,417 --> 00:21:59,854 How many more trips is it gonna take? 320 00:21:59,921 --> 00:22:01,989 How long do we have to keep doing this? 321 00:22:02,056 --> 00:22:06,459 Look, I mean it, a couple more jobs and then we're set. 322 00:22:06,527 --> 00:22:09,396 You know this is what I want, too. 323 00:22:09,462 --> 00:22:11,933 I'm just tired of it. 324 00:22:13,668 --> 00:22:15,203 It feels like you're never here. 325 00:22:15,269 --> 00:22:19,941 Let's just go out, have a good time, and get high. 326 00:22:20,007 --> 00:22:22,409 Let's not think about tomorrow just yet. 327 00:22:22,442 --> 00:22:25,012 -Okay, fine. [laughs] -Mm-hmm, okay. 328 00:22:25,079 --> 00:22:26,514 I gotta swing by Harry's 329 00:22:26,581 --> 00:22:28,683 and get some supplies with Ty, then we'll go. 330 00:22:28,749 --> 00:22:30,318 -Is that cool? -Mm-hmm. 331 00:22:30,417 --> 00:22:31,786 Yeah? 332 00:22:31,853 --> 00:22:33,453 -Yes. [laughs] -Yeah. 333 00:22:33,521 --> 00:22:34,522 I'm gonna get my kiss now. 334 00:22:34,589 --> 00:22:35,923 [Rachel laughs] 335 00:22:35,990 --> 00:22:37,024 Mm. 336 00:22:38,425 --> 00:22:43,164 -Right. -[both laugh] 337 00:22:43,231 --> 00:22:45,766 -Okay. -[engine revving] 338 00:22:57,578 --> 00:22:59,547 [engine stops] 339 00:22:59,881 --> 00:23:02,683 [rain pattering] 340 00:23:10,490 --> 00:23:12,927 [knocking on door] 341 00:23:16,964 --> 00:23:18,766 -Hey, man. -Hey, Dusty, what's up, man? 342 00:23:18,833 --> 00:23:20,868 I'm just here for Tyler's gear. 343 00:23:24,071 --> 00:23:25,306 Bruv? 344 00:23:25,373 --> 00:23:27,474 Yeah, all right, calm down. You good? 345 00:23:27,541 --> 00:23:30,177 -Yeah, man, I'm good. -Cool. 346 00:23:30,845 --> 00:23:34,481 [chuckles] Sorry about him, he's just a bit- 347 00:23:34,515 --> 00:23:36,483 Herbs are in here, gear's in here. 348 00:23:36,517 --> 00:23:38,119 I'll take that one. 349 00:23:40,988 --> 00:23:43,124 Have fun, kids. Oh, and, uh, 350 00:23:43,190 --> 00:23:45,860 tell Tyler he's a prick from me. [tongue clicks] 351 00:23:45,927 --> 00:23:49,263 -Thanks, man. -[door thuds] 352 00:23:49,330 --> 00:23:50,564 Okay. 353 00:23:56,570 --> 00:23:57,838 Junk. 354 00:23:58,139 --> 00:24:00,408 Heroin, I thought we were just getting some weed. 355 00:24:00,508 --> 00:24:03,177 Relax, it's just for Tyler, you know I don't do that shit. 356 00:24:03,244 --> 00:24:04,578 But you're selling it? 357 00:24:04,645 --> 00:24:07,381 I'm just the delivery man, it pays well. 358 00:24:07,515 --> 00:24:09,684 What if you get pulled by the police? 359 00:24:09,750 --> 00:24:10,985 Fuck, what if we get pulled 360 00:24:11,052 --> 00:24:13,888 -by the police? -Babe, babe, babe, 361 00:24:13,955 --> 00:24:16,691 it's fine, okay, I've done it plenty of times. 362 00:24:16,757 --> 00:24:18,559 Nothing's gonna happen. 363 00:24:18,626 --> 00:24:21,862 You will be fine, all right? 364 00:24:23,698 --> 00:24:27,435 [doorbell ringing] 365 00:24:27,535 --> 00:24:28,536 [Cassius sighs] 366 00:24:28,569 --> 00:24:31,305 [indistinct chatter] 367 00:24:31,372 --> 00:24:32,640 [laughs] 368 00:24:32,707 --> 00:24:36,077 -Hey, mate. [laughs] -[Tyler laughs] 369 00:24:37,311 --> 00:24:40,548 Oh, oi-oi, Cash my boy, how we doing, my man? 370 00:24:40,548 --> 00:24:41,949 Not too bad, mate, how are you? 371 00:24:42,016 --> 00:24:43,617 Nicked your mom's picnic bag, have we? 372 00:24:43,684 --> 00:24:45,052 -Shut up. [laughs] -[Tyler laughs] 373 00:24:45,119 --> 00:24:46,754 -Come on in. Come on in. -All right, let's go. 374 00:24:46,821 --> 00:24:48,956 -Welcome to my humble abode. -[upbeat music] 375 00:24:49,023 --> 00:24:50,992 ♪ Yes, hit the boulevard And hit my dance ♪ 376 00:24:51,058 --> 00:24:53,160 -♪ Yeah ♪ -♪ Everybody wanna be a boss ♪ 377 00:24:53,227 --> 00:24:55,796 -♪ But they can't ♪ -♪ They motherfucking can't ♪ 378 00:24:55,863 --> 00:24:57,598 ♪ I go over anything Like ranch ♪ 379 00:24:57,665 --> 00:25:00,468 ♪ Had to tell my old hoes, Bon voyage like I'm in France ♪ 380 00:25:00,568 --> 00:25:03,337 ♪ Now I eat hors d'oeuvres and Get 'em served at my events ♪ 381 00:25:03,404 --> 00:25:06,207 ♪ Fuck up out my face, please And thank you in advance ♪ 382 00:25:06,841 --> 00:25:08,843 ♪ I'm like aye, yeah, You know the game ♪ 383 00:25:08,909 --> 00:25:10,578 -♪ Ice all in my veins ♪ -♪ Yeah ♪ 384 00:25:10,611 --> 00:25:12,213 ♪ Bitch, Ain't nothing changed ♪ 385 00:25:12,279 --> 00:25:14,415 ♪ I got money in the bank In a Roth IRA ♪ 386 00:25:14,482 --> 00:25:17,418 ♪ Put the drinks on my tab And a bitch on my lap ♪ 387 00:25:17,485 --> 00:25:20,421 -♪ And, oh, yeah ♪ -[phone vibrating] 388 00:25:20,488 --> 00:25:22,590 Ah, ah, I've gotta take this, one sec. 389 00:25:23,858 --> 00:25:25,292 Babe, I've gotta go. 390 00:25:25,359 --> 00:25:27,628 I thought you weren't leaving until tomorrow? 391 00:25:27,695 --> 00:25:29,597 I'm really sorry. 392 00:25:30,765 --> 00:25:33,801 Look after Rach for me, yeah, promise me. 393 00:25:34,335 --> 00:25:36,437 I promise, man. 394 00:25:36,505 --> 00:25:37,772 All right. 395 00:25:41,208 --> 00:25:43,944 [bass thudding] 396 00:25:46,414 --> 00:25:47,948 [Rachel sighs] 397 00:25:53,421 --> 00:25:56,223 [girls laughing] 398 00:26:03,264 --> 00:26:05,933 [bag rustling] 399 00:26:10,638 --> 00:26:12,773 [door squeaks] 400 00:26:19,780 --> 00:26:23,017 Hey, peeping Tom, it's okay. 401 00:26:23,084 --> 00:26:24,652 Come on, come in. 402 00:26:24,718 --> 00:26:26,654 What are you doing? 403 00:26:26,687 --> 00:26:28,989 [scoffs] What's it look like we're doing? 404 00:26:29,056 --> 00:26:32,359 I thought this was like street shit. 405 00:26:32,426 --> 00:26:34,495 Junkie crap out there. 406 00:26:34,563 --> 00:26:37,898 Wanna take a hit? It's a fresh bag. 407 00:26:37,965 --> 00:26:39,200 You'll thank me for it. 408 00:26:39,266 --> 00:26:41,035 No, no way, that shit's addictive. 409 00:26:41,102 --> 00:26:45,005 Weed, yeah, sure, but there's no way I'm a crackhead. 410 00:26:45,072 --> 00:26:47,808 Fucking crackheads, judgy much? 411 00:26:47,875 --> 00:26:51,011 Chill out, mate, she's not talking about you. 412 00:26:51,078 --> 00:26:56,417 [chuckles] Don't worry about it, yeah, look at us. 413 00:26:56,484 --> 00:26:58,119 We look like addicts to you? 414 00:26:58,185 --> 00:27:00,754 [laughs] No, my dad would fucking kill me. 415 00:27:00,821 --> 00:27:03,991 All right, Daddy's girl. [chuckles] 416 00:27:05,726 --> 00:27:08,062 -You can smoke it? -No shit. 417 00:27:08,129 --> 00:27:11,699 Bitch, it's the best high you'll have in your life. 418 00:27:11,699 --> 00:27:14,536 Floating on cloud fucking nine, guaranteed. 419 00:27:14,603 --> 00:27:16,470 [women laughing] 420 00:27:16,538 --> 00:27:17,771 Is it dangerous? 421 00:27:17,838 --> 00:27:19,039 Of course not. 422 00:27:19,106 --> 00:27:21,775 Only the finest for my girls. 423 00:27:22,910 --> 00:27:25,246 Let me show you, take a seat. 424 00:27:26,515 --> 00:27:27,748 Okay. 425 00:27:29,783 --> 00:27:32,186 Just a little though, yeah? 426 00:27:33,187 --> 00:27:36,423 You won't regret it, trust me. 427 00:27:41,563 --> 00:27:44,064 [gentle suspenseful music] 428 00:27:46,300 --> 00:27:47,334 [lighter clicks] 429 00:27:51,573 --> 00:27:54,074 [drugs sizzling] 430 00:28:00,649 --> 00:28:03,552 [Rachel coughs] 431 00:28:03,618 --> 00:28:05,620 See, it's not that bad, is it? 432 00:28:05,753 --> 00:28:07,556 [Rachel laughs] 433 00:28:07,622 --> 00:28:09,790 [all laughing] 434 00:28:09,857 --> 00:28:13,294 [Rachel coughing and choking] 435 00:28:17,364 --> 00:28:18,600 Stop playing around? 436 00:28:18,667 --> 00:28:21,135 [all laugh] 437 00:28:23,605 --> 00:28:25,806 -Are you okay? -Shit. 438 00:28:25,873 --> 00:28:29,109 -[suspenseful music] -[Rachel choking] 439 00:28:29,176 --> 00:28:31,111 -Fuck. -[Rachel coughing] 440 00:28:31,178 --> 00:28:32,614 [Partier] Will someone call an ambulance? 441 00:28:32,681 --> 00:28:34,014 [girl] Are you fucking crazy? 442 00:28:34,081 --> 00:28:35,883 -We'll be arrested. -Well, we can't just 443 00:28:35,950 --> 00:28:38,419 fucking leave her like this. 444 00:28:38,485 --> 00:28:39,954 Someone needs to do some- 445 00:28:40,020 --> 00:28:43,924 [girl] Why the fuck would we call an ambulance? 446 00:28:46,794 --> 00:28:50,331 ♪ You, I ♪ 447 00:28:50,397 --> 00:28:54,268 ♪ Before you fade to blue ♪ 448 00:28:59,574 --> 00:29:01,809 -[suspenseful music] -[church bell chimes] 449 00:29:01,875 --> 00:29:03,244 [birds chirping] 450 00:29:03,310 --> 00:29:08,048 -[gentle pensive music] -[church bell chimes] 451 00:29:08,617 --> 00:29:12,353 [minister] Do not judge a biography by its length, 452 00:29:13,087 --> 00:29:15,923 nor by the number of pages in it, 453 00:29:17,024 --> 00:29:20,261 judge it by the richness of its contents. 454 00:29:21,929 --> 00:29:27,134 Sometimes those unfinished are amongst the most poignant. 455 00:29:30,871 --> 00:29:34,275 Do not judge a song by its duration, 456 00:29:34,341 --> 00:29:37,111 nor by the number of its notes, 457 00:29:38,479 --> 00:29:42,550 judge it by how it lifts and touches the soul. 458 00:29:44,852 --> 00:29:49,023 Sometimes those unfinished are amongst the most beautiful. 459 00:29:51,959 --> 00:29:55,195 And when something has enriched your life 460 00:29:56,163 --> 00:30:00,234 and when it's melody lingers on in your heart, 461 00:30:03,137 --> 00:30:04,872 is it unfinished... 462 00:30:08,710 --> 00:30:12,046 or... is it endless? 463 00:30:13,080 --> 00:30:15,949 [suspenseful music] 464 00:30:18,085 --> 00:30:21,790 [funeral guests chattering] 465 00:30:21,855 --> 00:30:25,459 [woman speaking faintly] 466 00:30:27,428 --> 00:30:29,163 [woman 1] Everyone mourns in their own way. 467 00:30:29,229 --> 00:30:32,166 [woman 2] But he's like it all the time, even before. 468 00:30:32,232 --> 00:30:34,435 You heard the stories from Elaine, 469 00:30:34,501 --> 00:30:36,070 he's just not there. 470 00:30:36,136 --> 00:30:37,739 [man] Well, I mean, maybe if she had a decent father figure 471 00:30:37,806 --> 00:30:41,308 who was actually there, she wouldn't have wound up, 472 00:30:41,375 --> 00:30:43,344 you know, falling by the wayside. 473 00:30:43,410 --> 00:30:44,878 [woman] I thought it was an accident. 474 00:30:44,945 --> 00:30:46,213 [woman 2] That's what they all say. 475 00:30:46,280 --> 00:30:48,015 [man] I wouldn't let any of my daughters 476 00:30:48,082 --> 00:30:50,685 -near anything like that. -Exactly, typical army guys, 477 00:30:50,752 --> 00:30:52,853 they're all the same. 478 00:30:52,920 --> 00:30:54,789 [guests chattering] 479 00:30:54,855 --> 00:30:56,990 I thought you'd quit. 480 00:30:58,492 --> 00:31:00,027 I did. 481 00:31:00,094 --> 00:31:03,130 God, I could deal with one of those right now. 482 00:31:04,766 --> 00:31:10,605 No. We're going to pack up her things tomorrow. 483 00:31:11,205 --> 00:31:14,642 If there's anything you need, her room is open 484 00:31:14,709 --> 00:31:16,043 just upstairs. 485 00:31:17,111 --> 00:31:19,947 -Thank you. -[gentle pensive music] 486 00:31:28,590 --> 00:31:31,058 [footsteps plodding] 487 00:31:39,734 --> 00:31:44,071 [gentle pensive music continues] 488 00:31:46,674 --> 00:31:49,343 [door squeaks] 489 00:31:56,718 --> 00:32:01,054 [gentle pensive music continues] 490 00:32:08,730 --> 00:32:13,000 [gentle pensive music continues] 491 00:32:19,039 --> 00:32:22,242 [necklace rattling] 492 00:32:29,082 --> 00:32:32,554 [gentle poignant music] 493 00:32:40,628 --> 00:32:45,165 [gentle poignant music continues] 494 00:32:46,099 --> 00:32:48,302 [sniffing] 495 00:32:53,240 --> 00:32:55,242 [phone chimes] 496 00:33:04,051 --> 00:33:05,419 [phone chimes] 497 00:33:11,058 --> 00:33:14,328 [suspenseful music] 498 00:33:20,702 --> 00:33:22,236 [door thuds] 499 00:33:30,845 --> 00:33:31,913 [suspenseful music continues] 500 00:33:31,980 --> 00:33:33,748 [phone chimes] 501 00:33:39,253 --> 00:33:41,255 [phone chiming] 502 00:33:49,831 --> 00:33:53,768 [suspenseful music continues] 503 00:34:01,843 --> 00:34:05,780 [suspenseful music continues] 504 00:34:09,383 --> 00:34:14,022 -[dramatic music] -[sirens wailing] 505 00:34:14,121 --> 00:34:15,322 Yo, Ty. 506 00:34:16,323 --> 00:34:17,992 -What's up, man? -You, you good? 507 00:34:18,125 --> 00:34:19,326 Yeah, man, not too bad. 508 00:34:19,393 --> 00:34:22,129 -C-come on in, mate. -Yeah. 509 00:34:27,669 --> 00:34:30,337 [suspenseful music] 510 00:34:30,404 --> 00:34:31,906 Bloody hell, boys. 511 00:34:31,973 --> 00:34:33,541 It's a mess in here, innit? 512 00:34:33,608 --> 00:34:35,475 -You need to clean up. -You all right, Cash? 513 00:34:35,543 --> 00:34:37,144 I thought you weren't back for a couple of days. 514 00:34:37,144 --> 00:34:39,146 Ah, man, we rounded up early for once. 515 00:34:39,146 --> 00:34:41,583 [Dusty chuckles] 516 00:34:41,649 --> 00:34:43,051 Yo, you all right? 517 00:34:43,150 --> 00:34:45,687 I thought you'd be having a couple of days off or something. 518 00:34:45,753 --> 00:34:49,189 What you on about? Why would I need a day off? 519 00:34:49,256 --> 00:34:50,725 [Tyler] Fuck. 520 00:34:53,895 --> 00:34:54,862 [Tyler exhales sharply] 521 00:34:54,929 --> 00:34:56,598 Boys, stop fucking around. 522 00:34:56,664 --> 00:34:58,700 Cash. [chuckles] 523 00:35:00,568 --> 00:35:01,603 Oh, man. 524 00:35:04,772 --> 00:35:06,173 Rachel's dead. 525 00:35:09,744 --> 00:35:14,616 [laughs] Stop messing around, man. 526 00:35:14,682 --> 00:35:15,750 She's gone. 527 00:35:16,618 --> 00:35:18,586 She OD'd on some fucked up junk. 528 00:35:18,653 --> 00:35:22,724 Bullshit, she, she would never, she would never use! 529 00:35:22,790 --> 00:35:24,659 Sorry, 530 00:35:24,726 --> 00:35:28,896 well, I don't know what to say, man, we thought you knew. 531 00:35:28,963 --> 00:35:32,399 No, how, 532 00:35:32,466 --> 00:35:34,401 where would she even, how, how, how, 533 00:35:34,468 --> 00:35:37,471 how would she even get her hands on that in the first place? 534 00:35:37,538 --> 00:35:38,506 It doesn't make sense. 535 00:35:38,573 --> 00:35:40,642 -Cash, man. -You. 536 00:35:40,708 --> 00:35:43,477 You, you're fucking party! What happened when I left? 537 00:35:43,544 --> 00:35:44,946 -I'm not sure, man. -You're not sure? 538 00:35:45,013 --> 00:35:46,748 -What the fuck does that mean? -How the fuck 539 00:35:46,814 --> 00:35:48,215 am I meant to know? 540 00:35:48,281 --> 00:35:50,118 I left to get a pepperoni and cheese panini, 541 00:35:50,217 --> 00:35:51,786 and by the time I'd come back, 542 00:35:51,853 --> 00:35:53,955 the police are running all over the place, so I left. 543 00:35:54,022 --> 00:35:56,557 [breathes heavily] I-I've been lying low here ever since. 544 00:35:56,624 --> 00:35:58,760 You were supposed to look out for her 545 00:35:58,826 --> 00:36:01,361 -and you fucking left! -I'm sorry. I'm sorry. 546 00:36:01,428 --> 00:36:04,098 -I'm sorry, I'm so sorry. -You promised me. 547 00:36:04,231 --> 00:36:05,499 -[fist thuds] -Fuck! 548 00:36:05,566 --> 00:36:07,869 [breathing heavily] Cass, mate, I'm so-- 549 00:36:07,935 --> 00:36:11,539 -Cash, calm down. -Don't tell me to calm down! 550 00:36:13,240 --> 00:36:15,475 [Cassius breathing heavily] 551 00:36:15,543 --> 00:36:20,715 Why, why wouldn't you, why wouldn't you fucking call me? 552 00:36:20,782 --> 00:36:23,250 You were off grid, your phone wasn't on, 553 00:36:23,283 --> 00:36:24,886 what'd you expect? 554 00:36:24,952 --> 00:36:28,523 [Tyler] The funeral was three days ago, mate. 555 00:36:28,589 --> 00:36:32,392 -I'm so sorry. -Where is she? 556 00:36:32,459 --> 00:36:36,664 She's at Saint Nicholas, that's where they buried her. 557 00:36:40,168 --> 00:36:42,469 Ca-, Cash, Ca- 558 00:36:42,837 --> 00:36:44,271 [Tyler] Cash! 559 00:36:44,271 --> 00:36:46,874 Cash! Just go tomorrow, man, 560 00:36:46,941 --> 00:36:50,277 it's not like she's going anywhere. 561 00:36:52,547 --> 00:36:54,481 [suspenseful music] 562 00:36:54,549 --> 00:36:58,485 [gritty electronic music playing] 563 00:37:04,058 --> 00:37:08,663 [music continues] 564 00:37:21,308 --> 00:37:23,010 [nail thuds] 565 00:37:24,979 --> 00:37:26,748 [fist pounding] 566 00:37:34,188 --> 00:37:36,924 [nails popping] 567 00:37:39,527 --> 00:37:44,732 -[both grunting] -[fist thudding] 568 00:37:50,337 --> 00:37:52,472 [nail gun booms] 569 00:37:53,975 --> 00:37:55,910 [music continues] 570 00:38:05,052 --> 00:38:07,021 [music continues] 571 00:38:22,537 --> 00:38:24,437 [suspenseful music] 572 00:38:24,505 --> 00:38:27,440 [women moaning] 573 00:38:35,183 --> 00:38:38,719 [women continue moaning] 574 00:38:43,124 --> 00:38:45,159 [beads rattling] 575 00:38:45,226 --> 00:38:46,761 [man groaning] 576 00:38:46,828 --> 00:38:49,964 -[nail gun booms] -[woman screaming] 577 00:38:50,031 --> 00:38:52,099 [woman sobbing] 578 00:38:52,166 --> 00:38:54,702 [beads rattling] 579 00:38:54,769 --> 00:38:57,972 -[nail gun booms] -[woman continues sobbing] 580 00:38:58,039 --> 00:39:00,141 [beads rattling] 581 00:39:00,208 --> 00:39:01,642 [woman panting] 582 00:39:01,709 --> 00:39:05,046 -[nail gun booms] -[woman screaming] 583 00:39:09,150 --> 00:39:10,417 [beads rattling] 584 00:39:10,450 --> 00:39:12,954 -[woman screams] -[nail gun booming] 585 00:39:15,022 --> 00:39:17,058 [beads rattling] 586 00:39:22,730 --> 00:39:24,232 -[door thuds] -Yo! 587 00:39:24,298 --> 00:39:25,933 [beads rattling] 588 00:39:26,000 --> 00:39:28,536 [nail gun booms] 589 00:39:30,004 --> 00:39:32,740 [woman sobbing] 590 00:39:38,045 --> 00:39:39,446 -[beads rattling] -[woman screaming] 591 00:39:39,513 --> 00:39:42,083 [gunfire popping] 592 00:39:42,149 --> 00:39:45,953 -[both grunting] -[dramatic suspenseful music] 593 00:39:56,197 --> 00:39:59,700 [music continues] 594 00:40:00,868 --> 00:40:04,272 -[both grunting] -[body thuds] 595 00:40:04,338 --> 00:40:05,673 [knee thuds] 596 00:40:05,740 --> 00:40:10,945 -[fist thudding] -[both grunting] 597 00:40:28,696 --> 00:40:30,331 [man groaning] 598 00:40:30,398 --> 00:40:33,668 [suspenseful music] 599 00:40:35,503 --> 00:40:39,040 [Andy breathing heavily] 600 00:40:42,610 --> 00:40:46,547 [Andy groaning and panting] 601 00:40:52,420 --> 00:40:55,089 [gun cocking] 602 00:41:02,396 --> 00:41:06,534 [suspenseful music continues] 603 00:41:14,275 --> 00:41:16,711 [suspenseful music continues] 604 00:41:17,712 --> 00:41:20,214 [gunfire popping] 605 00:41:20,281 --> 00:41:21,349 Ah, what the fuck, man? 606 00:41:21,415 --> 00:41:22,583 -[bottles clinking] -Ah! 607 00:41:22,650 --> 00:41:25,553 Shit. [whimpers] 608 00:41:26,120 --> 00:41:28,422 -[Andy] Who is Cash? -Uh, what? 609 00:41:28,556 --> 00:41:29,790 -Where is he? -I don't know. 610 00:41:29,857 --> 00:41:31,192 W-what do you wanna do with Cash, man? 611 00:41:31,258 --> 00:41:32,560 -[gun thuds] -[screams] All right, okay. 612 00:41:32,626 --> 00:41:34,028 -It, it- -Where is he? 613 00:41:34,095 --> 00:41:35,730 I, I don't know, man, honestly, [stammers] 614 00:41:35,796 --> 00:41:38,432 -he, he just bounced. -Wrong detail, Centurion. 615 00:41:38,566 --> 00:41:40,801 -Please. -Let's try again. 616 00:41:40,868 --> 00:41:42,837 [Dusty breathes shakily] Where is he? 617 00:41:42,903 --> 00:41:44,605 [Dusty breathes heavily] He's not, he's not here. 618 00:41:44,672 --> 00:41:46,073 Why was he selling 619 00:41:46,140 --> 00:41:48,209 -drugs to my daughter? -I, I don't know, man, 620 00:41:48,275 --> 00:41:49,343 we're just the mules, please. 621 00:41:49,410 --> 00:41:51,012 [plastic rustling] 622 00:41:51,078 --> 00:41:55,983 [Andy breathes heavily and groans] 623 00:41:56,050 --> 00:41:59,620 -[Dusty breathes heavily] -[Andy groaning] 624 00:42:06,327 --> 00:42:08,596 [Dusty exhales sharply] 625 00:42:12,633 --> 00:42:14,101 [Dusty sighs] 626 00:42:16,370 --> 00:42:20,741 -[Andy groaning and gasping] -[suspenseful music] 627 00:42:24,945 --> 00:42:28,115 Not such a big man now, are we? 628 00:42:28,182 --> 00:42:30,317 Centurion. [chuckles] 629 00:42:36,624 --> 00:42:39,026 [plastic rustling] 630 00:42:39,660 --> 00:42:41,295 -[gunfire popping] -[bodies thud] 631 00:42:41,362 --> 00:42:44,932 -[Andy breathes heavily] -[plastic rustling] 632 00:42:44,999 --> 00:42:48,135 [Andy wheezing and groaning] 633 00:42:49,236 --> 00:42:51,138 [hammer thuds] 634 00:42:53,107 --> 00:42:57,711 -[suspenseful music] -[Andy panting] 635 00:43:04,819 --> 00:43:07,688 [gentle music] 636 00:43:12,059 --> 00:43:15,262 [Smudge] Andy, come on. Stay with me, mate. 637 00:43:16,964 --> 00:43:19,867 What the fuck have you got yourself into now? 638 00:43:20,401 --> 00:43:22,069 [Andy] I had it handled. 639 00:43:22,136 --> 00:43:24,071 It looked like you were getting the shit kicked out of you, 640 00:43:24,138 --> 00:43:26,307 -but, okay. -Oh, fuck off, Smudge. 641 00:43:26,373 --> 00:43:28,742 [Smudge chuckles] 642 00:43:32,680 --> 00:43:34,281 I'm sorry. 643 00:43:39,253 --> 00:43:40,721 What's going on? 644 00:43:42,890 --> 00:43:44,959 You can't keep doing this. 645 00:43:45,025 --> 00:43:47,895 I couldn't even look after my own daughter. 646 00:43:47,962 --> 00:43:49,763 My wife's left me. 647 00:43:51,432 --> 00:43:52,800 My friends are gone. 648 00:43:52,867 --> 00:43:54,603 You can't be there for them every single moment 649 00:43:54,702 --> 00:43:56,303 of every single day. 650 00:43:56,370 --> 00:43:59,940 And you can't watch over them and stop every bad decision. 651 00:44:02,710 --> 00:44:04,311 How's Elaine doing? 652 00:44:08,716 --> 00:44:11,252 How about that therapist? 653 00:44:11,318 --> 00:44:13,387 You bagged her off yet? 654 00:44:13,454 --> 00:44:14,955 Come on, talk to me, mate. 655 00:44:15,022 --> 00:44:16,457 I haven't seen you in years. 656 00:44:16,525 --> 00:44:19,727 -I'm not fucking the therapist. -[Smudge laughs] 657 00:44:21,630 --> 00:44:23,731 What is this all about, Andy? 658 00:44:26,033 --> 00:44:28,002 Watching too many films in your old age? 659 00:44:28,068 --> 00:44:31,839 You're the one who likes to psychoanalyze everyone. 660 00:44:31,906 --> 00:44:33,575 [Smudge exhales sharply] 661 00:44:33,642 --> 00:44:36,377 I mean, the first part's easy, 662 00:44:37,278 --> 00:44:38,479 you're in pain. 663 00:44:39,446 --> 00:44:43,518 You're craving that adrenaline hit, like being in contact. 664 00:44:43,585 --> 00:44:47,254 But what next? Eventually, it'll all catch up with you. 665 00:44:48,455 --> 00:44:50,758 You're getting old, boss. 666 00:44:51,425 --> 00:44:52,927 [Smudge chuckles] 667 00:44:52,993 --> 00:44:56,931 So maybe it's some kind of alternative to suicide. 668 00:44:56,997 --> 00:45:00,067 A thrill ride with an expiry date. 669 00:45:01,101 --> 00:45:03,771 Go out in a blaze of glory. 670 00:45:05,139 --> 00:45:06,774 The only problem is, the Andy I know 671 00:45:06,774 --> 00:45:09,511 doesn't give a fuck about glory. 672 00:45:09,578 --> 00:45:11,111 And he's retired. 673 00:45:12,379 --> 00:45:15,783 So the Andy I know wouldn't do this. 674 00:45:18,319 --> 00:45:20,187 Maybe people change. 675 00:45:21,523 --> 00:45:23,625 People don't change. 676 00:45:23,692 --> 00:45:27,895 Hang around long enough you just find out who they really are. 677 00:45:27,962 --> 00:45:30,397 It's not change, 678 00:45:30,464 --> 00:45:33,934 it's just time showing you the truth. 679 00:45:35,637 --> 00:45:38,806 There's plenty of bad people in the world, Andy, 680 00:45:39,574 --> 00:45:42,443 trust me, you are not one of them. 681 00:45:44,445 --> 00:45:47,414 [gentle pensive music] 682 00:45:55,523 --> 00:45:58,359 [gentle pensive music continues] 683 00:46:07,569 --> 00:46:11,839 [gentle pensive music continues] 684 00:46:19,547 --> 00:46:22,182 [gentle pensive music continues] 685 00:46:25,620 --> 00:46:28,355 [door opens] 686 00:46:36,196 --> 00:46:40,000 [pensive music continues] 687 00:46:55,949 --> 00:46:58,952 [poignant music] 688 00:47:06,695 --> 00:47:08,962 [poignant music continues] 689 00:47:09,029 --> 00:47:11,899 [gun clicking] 690 00:47:13,901 --> 00:47:16,003 [shower running] 691 00:47:24,679 --> 00:47:25,913 [poignant music continues] 692 00:47:25,913 --> 00:47:28,916 [fire crackling] 693 00:47:36,023 --> 00:47:39,059 [phone vibrating] 694 00:47:45,533 --> 00:47:46,568 Hey. 695 00:47:49,537 --> 00:47:52,106 Elaine, are you okay? 696 00:47:52,774 --> 00:47:55,476 Yes, I'm fine. 697 00:47:56,143 --> 00:47:57,945 -[fire crackling] -What is it? 698 00:47:57,945 --> 00:48:01,348 [Elaine inhales sharply] 699 00:48:01,415 --> 00:48:04,451 We were good, 700 00:48:04,519 --> 00:48:05,953 weren't we? 701 00:48:05,986 --> 00:48:09,423 I mean, if things had been different then- 702 00:48:09,490 --> 00:48:11,526 We had some fun. 703 00:48:11,593 --> 00:48:12,627 Sure. 704 00:48:15,730 --> 00:48:17,331 [Elaine inhales sharply] 705 00:48:17,398 --> 00:48:22,403 I noticed you took her phone, I was confused at first. 706 00:48:22,469 --> 00:48:26,306 I thought of all the things, why would you take that? 707 00:48:27,441 --> 00:48:31,378 But then I remembered who you are. 708 00:48:31,445 --> 00:48:33,648 I can't get into it anyway. 709 00:48:33,715 --> 00:48:37,117 Do you know it, her code? 710 00:48:37,184 --> 00:48:40,320 Some doors are best left closed. 711 00:48:40,387 --> 00:48:43,123 I just wanna see her face again. 712 00:48:43,190 --> 00:48:47,227 She respected you more than you thought, you know? 713 00:48:47,294 --> 00:48:49,463 You already know it. 714 00:48:49,531 --> 00:48:53,467 It's the birth year of your beloved corps. 715 00:48:53,535 --> 00:48:56,771 I didn't realize she was that interested. 716 00:48:56,838 --> 00:49:01,810 I think there's a lot you didn't know about her, Andy. 717 00:49:01,876 --> 00:49:03,477 I've gotta go. 718 00:49:03,545 --> 00:49:05,780 Thank you. 719 00:49:05,847 --> 00:49:07,916 And there it is. 720 00:49:08,015 --> 00:49:12,019 If I had a pound for every time I'd heard you say that. 721 00:49:12,052 --> 00:49:14,221 [gentle music] 722 00:49:16,156 --> 00:49:17,659 Be careful. 723 00:49:21,128 --> 00:49:25,098 [poignant music] 724 00:49:39,179 --> 00:49:42,382 [suspenseful music] 725 00:49:50,057 --> 00:49:53,193 [suspenseful music continues] 726 00:50:01,803 --> 00:50:05,005 [suspenseful music continues] 727 00:50:10,945 --> 00:50:12,680 [nails popping] 728 00:50:14,716 --> 00:50:16,350 [gunfire popping] 729 00:50:19,186 --> 00:50:20,420 [fist thuds] 730 00:50:21,856 --> 00:50:23,090 [man groaning] 731 00:50:24,826 --> 00:50:27,127 -[fist thudding] -[both grunting] 732 00:50:27,194 --> 00:50:28,530 [nail gun booms] 733 00:50:32,065 --> 00:50:35,335 [suspenseful music] 734 00:50:41,341 --> 00:50:44,646 [suspenseful music] 735 00:50:48,415 --> 00:50:50,652 [customer] Something wrong with the postman, right? 736 00:50:50,718 --> 00:50:53,053 Yeah, we get packages on tap, man. 737 00:50:53,120 --> 00:50:55,188 -No. -Fucking mad money. 738 00:50:55,255 --> 00:50:56,758 -All right? -How are you, boss? 739 00:50:56,824 --> 00:50:58,225 [customer laughs] 740 00:50:58,292 --> 00:51:00,862 Can I get, uh, two lamb doners and chips please. 741 00:51:00,929 --> 00:51:02,329 -Yeah, he's paying this. -I'm not, 742 00:51:02,396 --> 00:51:03,998 -he's paying this one. -Pay him, mate. 743 00:51:04,131 --> 00:51:06,466 -You owe me, mate. -Oh, fuck off, not a chance. 744 00:51:06,534 --> 00:51:09,202 -don't be like this, please. -Did you two forget 745 00:51:09,269 --> 00:51:10,572 your tampons today or something? 746 00:51:10,638 --> 00:51:13,641 -What's going on? -Mate, tell him, mate. 747 00:51:13,708 --> 00:51:14,742 Mate? 748 00:51:16,711 --> 00:51:18,846 [tongue clicks] I like your watch. 749 00:51:22,149 --> 00:51:23,685 Thanks. 750 00:51:24,451 --> 00:51:26,621 [customer] You waiting on someone? 751 00:51:29,691 --> 00:51:31,291 No. 752 00:51:40,001 --> 00:51:41,803 That's it, mate. 753 00:51:41,869 --> 00:51:44,237 Run along then. [laughs] 754 00:51:44,304 --> 00:51:46,841 Run along. [laughs] 755 00:51:46,908 --> 00:51:48,509 I'm having his food. 756 00:51:48,576 --> 00:51:53,781 -[suspenseful music] -[dog barking] 757 00:51:57,284 --> 00:51:59,186 [Customer] Yeah, I would never say listen to him, 758 00:51:59,252 --> 00:52:01,022 but he's actually fucking right this time. 759 00:52:01,089 --> 00:52:03,223 Yeah, and fucking here's you fucking eyeing up his fake watch. 760 00:52:03,290 --> 00:52:04,626 -[customer laughs] -He's a prick anyway. 761 00:52:04,692 --> 00:52:06,360 [Customer] Yeah, did you see him run 762 00:52:06,426 --> 00:52:08,696 like he was in the fucking Camptown Races. 763 00:52:08,763 --> 00:52:11,099 -Fuck, yeah. -[customers laughing] 764 00:52:11,198 --> 00:52:14,301 [chattering and laughing] 765 00:52:14,368 --> 00:52:16,004 Yeah, these chips were all his, right, they're his. 766 00:52:16,070 --> 00:52:19,040 There was a line, like six miles long on the table. 767 00:52:19,107 --> 00:52:20,340 Hang on. 768 00:52:20,407 --> 00:52:21,943 It's big man, again. 769 00:52:22,010 --> 00:52:24,112 Forget your kebab, mate? 770 00:52:24,211 --> 00:52:25,713 [man] Can I help you? 771 00:52:27,314 --> 00:52:29,416 I said, can I help you? 772 00:52:29,483 --> 00:52:31,251 Are you fucking stupid, man? 773 00:52:31,318 --> 00:52:33,621 I think he likes you, mate. 774 00:52:33,688 --> 00:52:36,256 Hey, when someone asks you a fucking question, 775 00:52:36,323 --> 00:52:38,559 you fucking answer it. 776 00:52:39,093 --> 00:52:40,494 Fuck you. 777 00:52:40,561 --> 00:52:43,965 -Ah, come here! -[engine revving] 778 00:52:44,032 --> 00:52:49,436 -[tires screeching] -[suspenseful music continues] 779 00:52:50,437 --> 00:52:52,573 Get in the car. 780 00:52:52,640 --> 00:52:55,308 Now, get in the fucking car. 781 00:53:01,248 --> 00:53:03,250 [door thuds] 782 00:53:03,250 --> 00:53:06,253 [engine revving] 783 00:53:10,658 --> 00:53:11,826 [dramatic music] 784 00:53:11,893 --> 00:53:14,562 [woman] What the fuck are you playing at? 785 00:53:15,328 --> 00:53:18,933 You're fucking lucky I caught you leaving. 786 00:53:19,801 --> 00:53:21,803 I'm sorry, okay? 787 00:53:25,039 --> 00:53:26,541 She didn't deserve that shit. 788 00:53:26,607 --> 00:53:30,310 Don't. You barely knew her, don't act like you care. 789 00:53:32,780 --> 00:53:34,649 This is exactly why I didn't want you 790 00:53:34,716 --> 00:53:36,551 or anyone else too close to her. 791 00:53:36,617 --> 00:53:37,852 Is that what you really think of me? 792 00:53:37,919 --> 00:53:40,088 Fucking hell, it's not about you. 793 00:53:40,154 --> 00:53:41,723 Just look what happened. 794 00:53:41,789 --> 00:53:44,291 -Chill out. -Don't tell me to chill out! 795 00:53:44,357 --> 00:53:46,861 She's dead, Ava, she's fucking dead, and it's all my fault 796 00:53:46,928 --> 00:53:48,529 'cause I left her at that fucking party! 797 00:53:48,596 --> 00:53:49,931 Her death is not your fault! 798 00:53:49,997 --> 00:53:51,331 Who picked up the drugs? Me. 799 00:53:51,398 --> 00:53:52,667 Who left her there? Me. 800 00:53:52,734 --> 00:53:54,068 Who else could possibly be to blame? 801 00:53:54,135 --> 00:53:55,703 She smoked some bad junk. 802 00:53:55,770 --> 00:53:57,370 It's not your fucking fault, end of. 803 00:53:57,437 --> 00:53:58,606 But if I was there, 804 00:53:58,673 --> 00:54:01,308 -maybe I could- -Listen to me. 805 00:54:01,308 --> 00:54:03,310 It's not your fault. 806 00:54:05,947 --> 00:54:07,380 She's not the only one. 807 00:54:07,447 --> 00:54:09,817 Is that supposed to make me feel better? 808 00:54:09,884 --> 00:54:11,886 Jesus Christ. 809 00:54:11,953 --> 00:54:14,021 It wasn't an overdose. 810 00:54:15,923 --> 00:54:17,792 What are you saying? 811 00:54:19,026 --> 00:54:22,395 Are you someone messed with the product? 812 00:54:23,131 --> 00:54:25,332 Ava, my dad's product. 813 00:54:27,467 --> 00:54:29,971 Someone's making a play. 814 00:54:30,037 --> 00:54:33,340 [suspenseful music] 815 00:54:33,373 --> 00:54:37,812 [dramatic suspenseful music] 816 00:54:37,879 --> 00:54:39,947 [motorbike whooshes] 817 00:54:48,923 --> 00:54:53,861 [dramatic suspenseful music continues] 818 00:55:03,671 --> 00:55:06,707 [sixties-style music playing] 819 00:55:07,208 --> 00:55:10,377 [customers chattering] 820 00:55:10,377 --> 00:55:12,647 [Andy] Where's Smudge at? 821 00:55:12,713 --> 00:55:14,882 [Harper] He's getting the round in. 822 00:55:18,385 --> 00:55:19,754 You all right? 823 00:55:19,821 --> 00:55:22,455 Can everyone stop asking me that? 824 00:55:26,393 --> 00:55:29,496 I'm sorry to her about Rachel, mate. 825 00:55:29,564 --> 00:55:32,700 No parent should have to bury their child. 826 00:55:37,138 --> 00:55:38,673 Cheers. 827 00:55:41,042 --> 00:55:42,910 We wanted to be there. 828 00:55:44,411 --> 00:55:46,013 You know what it's like. 829 00:55:46,080 --> 00:55:47,215 It's okay. 830 00:55:47,281 --> 00:55:48,683 Did any of the lads go? 831 00:55:48,749 --> 00:55:52,620 Chris was there, quiet as ever. 832 00:55:54,655 --> 00:55:58,292 He's never been the same since, uh, 833 00:55:58,425 --> 00:56:00,228 -well, you know. -Mm. 834 00:56:00,294 --> 00:56:04,232 -[dramatic music] -[rain pattering] 835 00:56:04,298 --> 00:56:07,802 Mate, I came to Afghan to get a tan, not pneumonia. 836 00:56:07,869 --> 00:56:10,104 What are you saying then? You gonna come to Singers with me 837 00:56:10,171 --> 00:56:11,539 once this has all blown over? 838 00:56:11,606 --> 00:56:13,908 -I'm busy, mate. -Busy, what could be more 839 00:56:13,975 --> 00:56:15,843 important than taking your best mate away 840 00:56:15,910 --> 00:56:19,080 on a sexual spiritual release throughout Thailand? 841 00:56:19,146 --> 00:56:20,781 Mate, have you ever been with an Asian chick? 842 00:56:20,848 --> 00:56:22,683 What have I walked in on now? 843 00:56:22,750 --> 00:56:25,052 Is he still spinning a bullshit bag of tits. 844 00:56:25,119 --> 00:56:28,289 Three things, Smudge, number one, you're boring. 845 00:56:28,356 --> 00:56:30,725 Number two, you need to bag off. 846 00:56:30,791 --> 00:56:32,193 Number three, do you wanna come to Singers 847 00:56:32,260 --> 00:56:33,227 with me when this is done? 848 00:56:33,294 --> 00:56:34,695 Is that a jet-wet, Smudge? 849 00:56:34,762 --> 00:56:38,299 Literally asked you 10 minutes ago, you said no. 850 00:56:38,366 --> 00:56:39,600 It was a hot flash. 851 00:56:39,667 --> 00:56:42,169 -[laughs] Fuck off. -[Sledge laughs] 852 00:56:43,604 --> 00:56:45,506 What's this? [sighs] 853 00:56:46,274 --> 00:56:48,075 Don't be a prick, Smudge. 854 00:56:49,277 --> 00:56:50,544 Is this your missus? 855 00:56:50,611 --> 00:56:52,513 You've got a missus? 856 00:56:52,580 --> 00:56:54,048 What's she like? 857 00:56:55,917 --> 00:56:57,484 Fucking hell, 858 00:56:58,152 --> 00:56:59,820 you are punching. 859 00:57:00,588 --> 00:57:03,190 We've been together four years in May. 860 00:57:03,257 --> 00:57:04,725 Two kids. 861 00:57:04,792 --> 00:57:06,560 Well, you did keep that one quiet, didn't ya? 862 00:57:06,627 --> 00:57:09,797 We tied the knot a week before we came out here. 863 00:57:09,864 --> 00:57:11,933 Cheers for the fucking invite. 864 00:57:11,999 --> 00:57:14,235 Knockers, gents. 865 00:57:14,302 --> 00:57:15,736 How are we? 866 00:57:15,803 --> 00:57:17,505 Well, Harper just got married, 867 00:57:17,505 --> 00:57:20,508 didn't tell anyone, Sledge's upset he didn't get an invite. 868 00:57:20,508 --> 00:57:22,209 We're all really fucking bored. 869 00:57:22,276 --> 00:57:26,414 Five months in and you're just mentioning this. 870 00:57:26,514 --> 00:57:28,149 Mate, that's a bit fucking weird. 871 00:57:28,215 --> 00:57:29,417 It's a bit, odd mate. 872 00:57:29,517 --> 00:57:31,085 I bet she's not even real, you know? 873 00:57:31,152 --> 00:57:32,553 [laughs] Yeah. 874 00:57:32,620 --> 00:57:35,089 Well, I've got some news. 875 00:57:35,156 --> 00:57:38,960 Get your kit on, I'll see you outside. 876 00:57:39,026 --> 00:57:41,529 Finally. [sighs] 877 00:57:45,566 --> 00:57:49,236 [suspenseful music] 878 00:57:50,571 --> 00:57:55,676 -[gunfire popping] -[soldiers yelling] 879 00:57:57,244 --> 00:57:58,713 Go get the fucking gun! 880 00:57:58,779 --> 00:58:01,983 [soldiers yelling and groaning] 881 00:58:02,049 --> 00:58:03,250 Smudge! Smudge! 882 00:58:05,052 --> 00:58:06,787 [soldier yelling] 883 00:58:06,854 --> 00:58:10,324 -Right, get on it, get on it. -[soldiers yelling] 884 00:58:10,391 --> 00:58:11,759 [gunfire popping] 885 00:58:11,826 --> 00:58:14,328 [soldier speaks indistinctly] 886 00:58:14,395 --> 00:58:17,098 [soldier groaning] 887 00:58:17,164 --> 00:58:19,033 Andy, you fucking gun up! 888 00:58:19,100 --> 00:58:22,770 -[gunfire popping] -[dramatic suspenseful music] 889 00:58:23,671 --> 00:58:26,774 -[customers chattering] -[calm upbeat music] 890 00:58:28,909 --> 00:58:31,245 Chris Davis, how is he? 891 00:58:31,312 --> 00:58:34,582 [Sledge sighs] All right, you bunch of pricks? 892 00:58:36,384 --> 00:58:38,386 [breathes heavily] 893 00:58:38,452 --> 00:58:39,687 You swamp yourself again? 894 00:58:39,754 --> 00:58:42,056 Oh, good eye, sniper, well done. 895 00:58:42,123 --> 00:58:44,025 [Smudge chuckles] 896 00:58:44,091 --> 00:58:45,393 How was Chris? 897 00:58:45,459 --> 00:58:46,927 Quiet as ever. 898 00:58:49,130 --> 00:58:52,867 I remember his first patrol in Afghan, routine, 899 00:58:53,801 --> 00:58:56,237 everyone's alert and eager. 900 00:58:57,004 --> 00:58:59,673 Our first run out since being in-country. 901 00:59:02,943 --> 00:59:05,046 The point man was Charlie Dixon, 902 00:59:06,080 --> 00:59:09,150 a young marine, fresh out the box. 903 00:59:10,351 --> 00:59:11,952 Nice lad. 904 00:59:13,087 --> 00:59:15,322 He goes and steps on a pressure plate IED 905 00:59:15,389 --> 00:59:17,658 20 minutes into patrol. 906 00:59:17,725 --> 00:59:19,427 Boom. 907 00:59:19,493 --> 00:59:23,030 Everyone goes to ground, dust everywhere. 908 00:59:25,299 --> 00:59:28,836 Sound of incoming rounds start cracking overhead. 909 00:59:30,505 --> 00:59:32,039 And Chris crawls forward 910 00:59:32,106 --> 00:59:34,642 and finds Charlie with both legs missing, 911 00:59:34,675 --> 00:59:37,912 flailing around in a pool of his own blood. 912 00:59:39,246 --> 00:59:43,751 By some miracle, Charlie's the only one wounded. 913 00:59:46,555 --> 00:59:49,223 By now, the rest of the section are returning fire, 914 00:59:49,290 --> 00:59:51,125 while Chris pulls what's left of Charlie 915 00:59:51,192 --> 00:59:52,927 into a ditch nearby. 916 00:59:56,263 --> 00:59:58,933 We just couldn't ping the firing point. 917 01:00:00,569 --> 01:00:02,236 And the medic, 918 01:00:02,303 --> 01:00:07,274 the medic does his best, but Charlie's not looking good. 919 01:00:08,476 --> 01:00:13,247 Now lads start breaking contact with Charlie on a stretcher 920 01:00:13,314 --> 01:00:16,183 and they actually start making good pace, 921 01:00:18,385 --> 01:00:21,622 and it weren't long before they were pinned down again. 922 01:00:22,857 --> 01:00:24,258 Another ambush, 923 01:00:26,026 --> 01:00:27,828 a volley of grenades come over the wall 924 01:00:27,895 --> 01:00:30,364 from the other side of the road. 925 01:00:30,431 --> 01:00:35,369 The lads scatter, hitting the deck, expecting the worst. 926 01:00:37,404 --> 01:00:42,877 But by some fucking miracle, again, nobody was hurt. 927 01:00:46,247 --> 01:00:49,283 Now, Chris goes and pulls out his own grenade 928 01:00:49,350 --> 01:00:51,886 and the rest of the lads in the section see him 929 01:00:51,952 --> 01:00:54,922 and they, obviously, follow suit. 930 01:00:54,989 --> 01:00:58,325 Almost the whole section return a volley of grenades 931 01:00:58,392 --> 01:01:00,529 back over the wall, 932 01:01:00,595 --> 01:01:03,197 with the exception of poor old Charlie, of course. 933 01:01:05,900 --> 01:01:07,536 The incoming rounds stop 934 01:01:07,602 --> 01:01:10,104 and the lads manage to get Charlie CASEVAC-ed. 935 01:01:14,041 --> 01:01:16,410 Anyway, the next day, a crowd of Afghan locals 936 01:01:16,477 --> 01:01:22,750 gathered outside the PB and they were carrying bodies. 937 01:01:23,050 --> 01:01:26,053 Bodies draped in white bloodstained blankets. 938 01:01:28,856 --> 01:01:31,959 The whole patrol was a trap. 939 01:01:32,026 --> 01:01:33,827 We were played. 940 01:01:38,499 --> 01:01:39,800 The initial volley of grenades 941 01:01:39,867 --> 01:01:42,503 came from beyond the compound. 942 01:01:42,571 --> 01:01:45,172 But the lads didn't know this. 943 01:01:46,974 --> 01:01:48,909 And the grenades Chris returned, 944 01:01:48,976 --> 01:01:53,781 landed in the compound amongst the family. 945 01:01:53,781 --> 01:01:56,917 A family hiding from the firefight. 946 01:02:00,689 --> 01:02:03,457 They said he changed after that. 947 01:02:03,525 --> 01:02:05,059 Got very serious. 948 01:02:07,529 --> 01:02:11,932 And to top it off, his mate Charlie, lad on point, 949 01:02:11,999 --> 01:02:13,901 he only went and fucking died back in royal three 950 01:02:13,968 --> 01:02:17,037 a few hours after being CASEVAC-ed. 951 01:02:17,938 --> 01:02:21,008 [Sledge slurping] 952 01:02:25,012 --> 01:02:28,550 [Sledge burps and sighs] 953 01:02:28,617 --> 01:02:32,086 Well, that was fucking delightful, fat boy. 954 01:02:32,152 --> 01:02:35,122 [sighs] Have you got a single dit in your head 955 01:02:35,189 --> 01:02:37,458 that doesn't make me wanna kill myself? 956 01:02:37,525 --> 01:02:39,226 [Harper grunts] 957 01:02:42,564 --> 01:02:44,832 Absent friends. 958 01:02:44,898 --> 01:02:48,269 And those still living with the scars. 959 01:02:48,335 --> 01:02:50,838 [glasses tapping] 960 01:02:56,745 --> 01:02:58,846 Come on, dickhead. 961 01:02:58,846 --> 01:03:01,882 -[chair scraping] -[customers chattering] 962 01:03:01,949 --> 01:03:07,454 -[rain pattering] -[thunder rumbling] 963 01:03:07,522 --> 01:03:10,257 Still here then. 964 01:03:10,324 --> 01:03:13,160 I haven't seen the village elder in three days. 965 01:03:13,227 --> 01:03:17,031 Usually he walks the fields every morning, checks the crops, 966 01:03:17,097 --> 01:03:19,500 and then again at sundown. 967 01:03:20,669 --> 01:03:23,370 The locals are spooked. 968 01:03:23,437 --> 01:03:25,306 Something's not right. 969 01:03:26,708 --> 01:03:29,109 The lads are worried about you, 970 01:03:29,977 --> 01:03:32,413 about the time you're spending up here. 971 01:03:32,479 --> 01:03:34,148 You need some rest. 972 01:03:35,015 --> 01:03:37,451 Did you not hear me? 973 01:03:37,519 --> 01:03:38,586 It's shady. 974 01:03:41,188 --> 01:03:43,023 They know something we don't. 975 01:03:43,090 --> 01:03:46,060 I hear you, but you log it 976 01:03:46,126 --> 01:03:48,929 and you report it through J2. 977 01:03:48,996 --> 01:03:53,167 In the meantime, you're on enforced rest. 978 01:03:55,169 --> 01:03:56,904 This isn't sustainable. 979 01:03:56,970 --> 01:03:58,372 I've got plenty. 980 01:03:58,439 --> 01:04:04,178 Look, I know you're cut up about the last op, 981 01:04:04,244 --> 01:04:07,047 fuck, we're all cut up about the last op. 982 01:04:07,114 --> 01:04:10,017 But it wasn't your fault. 983 01:04:10,084 --> 01:04:13,220 You don't have to make up anything. 984 01:04:15,456 --> 01:04:19,426 We need you at 100% when we're out there. 985 01:04:20,260 --> 01:04:24,131 You're my eyes and I need them to be fresh. 986 01:04:26,801 --> 01:04:32,206 -Go and get your head down. -[thunder rumbling] 987 01:04:34,475 --> 01:04:36,143 Boss, 988 01:04:39,346 --> 01:04:41,482 thanks. 989 01:04:52,192 --> 01:04:54,027 [therapist] I read your file. 990 01:04:56,230 --> 01:04:59,099 What do you think drew you to the armed forces? 991 01:05:02,704 --> 01:05:05,640 I always thought I could make a difference. 992 01:05:07,107 --> 01:05:09,143 It's stupid. 993 01:05:09,209 --> 01:05:13,548 Looking back on it, I've caused more pain. 994 01:05:17,752 --> 01:05:21,088 [pool balls clattering] 995 01:05:27,428 --> 01:05:28,462 Andy. 996 01:05:30,264 --> 01:05:32,634 [Harper] What's going on, Boss? 997 01:05:34,401 --> 01:05:37,204 You found out who supplied Rachel with drugs, didn't you? 998 01:05:37,271 --> 01:05:42,142 Some prick sent her a message asking to meet up. 999 01:05:42,209 --> 01:05:44,612 I need answers. 1000 01:05:44,679 --> 01:05:47,649 I think you have bigger problems now, boss. 1001 01:05:47,715 --> 01:05:50,284 There's always someone higher up in the chain. 1002 01:05:50,350 --> 01:05:52,052 They'll be looking for you now. 1003 01:05:52,119 --> 01:05:55,222 Huge fan of the nail, gun, hammer combination, 1004 01:05:55,289 --> 01:05:58,192 but you're gonna need something with more of a punch. 1005 01:05:58,258 --> 01:06:02,095 [gentle suspenseful music] 1006 01:06:03,130 --> 01:06:06,366 [dramatic music] 1007 01:06:07,669 --> 01:06:09,036 [Andy] We're early. 1008 01:06:09,604 --> 01:06:14,642 He's waiting for you in room 307, top floor. 1009 01:06:21,516 --> 01:06:26,320 [gentle suspenseful music continues] 1010 01:06:37,431 --> 01:06:40,367 [elevator chimes] [suspenseful music] 1011 01:06:42,837 --> 01:06:46,073 [gentle suspenseful music] 1012 01:06:46,073 --> 01:06:48,475 [knocking on door] 1013 01:06:48,543 --> 01:06:50,077 [man] Go on. 1014 01:06:50,979 --> 01:06:52,145 Get out. 1015 01:06:52,212 --> 01:06:54,248 Go on, fuck off! 1016 01:06:58,987 --> 01:07:02,524 [breathing heavily] Oh, 1017 01:07:04,091 --> 01:07:06,193 you're early. 1018 01:07:06,260 --> 01:07:08,596 Sort her out, will you? 1019 01:07:12,499 --> 01:07:14,836 Ignore her. 1020 01:07:14,903 --> 01:07:17,104 Come, 1021 01:07:17,104 --> 01:07:18,673 come in. 1022 01:07:26,113 --> 01:07:28,148 Have you got the cash? 1023 01:07:33,021 --> 01:07:34,589 That will do it. 1024 01:07:37,759 --> 01:07:39,126 You're gonna like this. 1025 01:07:39,159 --> 01:07:42,195 [dramatic suspenseful music] 1026 01:07:49,671 --> 01:07:52,840 I knew it was you. 1027 01:07:54,842 --> 01:07:58,680 Do you have any idea how much shit you've stirred up? 1028 01:07:58,746 --> 01:08:01,315 There's way more cash than needed there. 1029 01:08:05,285 --> 01:08:10,223 Callan wouldn't like it if I just let you go. 1030 01:08:12,426 --> 01:08:14,028 Who the fuck is Callan? 1031 01:08:14,161 --> 01:08:17,164 You really don't understand what you've got yourself into. 1032 01:08:17,164 --> 01:08:19,601 I make a point of not getting involved 1033 01:08:19,667 --> 01:08:23,403 in other people's business, I just sell the guns, 1034 01:08:23,470 --> 01:08:26,708 I don't tell people what to do with them. 1035 01:08:26,774 --> 01:08:29,176 So... 1036 01:08:29,176 --> 01:08:31,012 go on. 1037 01:08:31,079 --> 01:08:32,614 Fuck off! 1038 01:08:52,432 --> 01:08:54,636 I-I need to speak to Callan, 1039 01:08:54,702 --> 01:08:56,104 it's, it's urgent. 1040 01:08:56,203 --> 01:08:58,940 Tell him it's Leon. 1041 01:08:59,007 --> 01:09:00,541 [exhales sharply] Look, 1042 01:09:00,608 --> 01:09:05,445 just put Callan on the fucking phone now. 1043 01:09:06,714 --> 01:09:08,016 Hello? 1044 01:09:08,082 --> 01:09:11,753 -Hello? -[suspenseful music] 1045 01:09:13,487 --> 01:09:15,355 -[gunfire pops] -[Leon groaning] 1046 01:09:15,422 --> 01:09:16,991 Where's Callan? 1047 01:09:17,058 --> 01:09:18,325 [Leon groaning] 1048 01:09:18,392 --> 01:09:20,895 Where is Callan? 1049 01:09:22,496 --> 01:09:25,298 Now, I'm gonna count to three. 1050 01:09:26,868 --> 01:09:28,670 One. 1051 01:09:28,736 --> 01:09:31,105 -Two. Three. -[Leon groaning] 1052 01:09:31,238 --> 01:09:33,541 Okay, okay, I'll-- 1053 01:09:33,608 --> 01:09:36,276 Just-- [groans] Shit, stop. 1054 01:09:36,343 --> 01:09:38,378 I'll tell you, stop. 1055 01:09:38,445 --> 01:09:41,248 -[door thuds] -[gunfire popping] 1056 01:09:50,290 --> 01:09:52,259 [Leon groans] 1057 01:09:55,830 --> 01:09:58,265 Deal with this, will ya? 1058 01:09:59,000 --> 01:10:01,936 [suspenseful music] 1059 01:10:02,003 --> 01:10:04,271 And find out where Callan is. 1060 01:10:04,337 --> 01:10:07,675 [dramatic suspenseful music] 1061 01:10:15,348 --> 01:10:18,920 [dramatic suspenseful music continues] 1062 01:10:27,862 --> 01:10:31,331 [dramatic suspenseful music continues] 1063 01:10:34,836 --> 01:10:36,571 I don't like this. 1064 01:10:38,206 --> 01:10:41,676 You've done this hundreds of times before. 1065 01:10:41,743 --> 01:10:43,343 What's wrong? 1066 01:10:43,410 --> 01:10:46,180 [tongue clicks] It just feels different. 1067 01:10:46,948 --> 01:10:50,084 Stay lookout then, this won't take long. 1068 01:10:50,151 --> 01:10:53,420 [suspenseful music] 1069 01:11:12,339 --> 01:11:15,042 Oh, shit, oh, shit, Ava! 1070 01:11:15,109 --> 01:11:17,344 Ava! 1071 01:11:17,945 --> 01:11:21,115 [gunfire popping] 1072 01:11:21,182 --> 01:11:23,785 [dog barking] 1073 01:11:25,887 --> 01:11:28,556 [gunfire pops] 1074 01:11:36,964 --> 01:11:40,433 [Ava breathing heavily] 1075 01:11:43,436 --> 01:11:45,239 I'll drive, where's the key? 1076 01:11:45,372 --> 01:11:47,374 Okay. [groans] Okay. 1077 01:11:47,374 --> 01:11:48,441 No, I can't. 1078 01:11:48,509 --> 01:11:49,944 No, no, no, no, you can, you can. 1079 01:11:50,011 --> 01:11:52,379 -[sirens wailing] -[dramatic suspenseful music] 1080 01:11:52,445 --> 01:11:53,681 [Cassius groans] 1081 01:11:53,781 --> 01:11:55,783 [dramatic music] 1082 01:12:05,893 --> 01:12:10,765 [dramatic suspenseful music continues] 1083 01:12:17,772 --> 01:12:22,710 [suspenseful music continues] 1084 01:12:29,851 --> 01:12:34,789 [suspenseful music continues] 1085 01:12:39,026 --> 01:12:41,494 [indistinct chatter] 1086 01:12:41,562 --> 01:12:44,565 [Cassius groans] 1087 01:12:47,568 --> 01:12:51,438 [laughs] Now, this is unexpected. 1088 01:12:51,438 --> 01:12:53,074 [Cassius and Ava groaning] 1089 01:12:53,140 --> 01:12:57,678 A backstabbing whore and the prince to a crumbling empire. 1090 01:12:57,745 --> 01:12:59,313 Fuck you! 1091 01:12:59,446 --> 01:13:01,515 What the fuck are you talking about? 1092 01:13:01,582 --> 01:13:03,584 I'm guessing you haven't told him then. 1093 01:13:03,651 --> 01:13:07,121 [Ava breathing erratically] 1094 01:13:08,723 --> 01:13:11,859 Oh, you haven't, have you? [Ava groans] 1095 01:13:14,461 --> 01:13:17,198 What's, what's he talking about? 1096 01:13:17,265 --> 01:13:19,567 Who else have you fucked over? 1097 01:13:20,735 --> 01:13:22,670 Did you think that I wouldn't find out? 1098 01:13:22,737 --> 01:13:24,672 [suspenseful music] 1099 01:13:24,739 --> 01:13:26,240 What is he on about? 1100 01:13:26,307 --> 01:13:30,278 She's been spying on my whole operation, on me, 1101 01:13:30,344 --> 01:13:32,380 for your dear father. 1102 01:13:32,479 --> 01:13:34,682 Spreading dangerous rumors. 1103 01:13:34,749 --> 01:13:37,685 It's not a rumor if it's fucking true. 1104 01:13:37,752 --> 01:13:40,021 Why would I spike my own gear? 1105 01:13:40,087 --> 01:13:41,789 Think about it. 1106 01:13:43,724 --> 01:13:46,560 But I bet you never imagined hurting someone 1107 01:13:46,627 --> 01:13:49,597 you care about, did you? 1108 01:13:49,664 --> 01:13:51,599 He's a fucking liar. 1109 01:13:51,666 --> 01:13:53,500 [Callan] Who else would it be? 1110 01:13:53,534 --> 01:13:56,103 You act all innocent with your big blue eyes. 1111 01:13:56,170 --> 01:13:57,505 [Ava laughs] 1112 01:13:57,571 --> 01:13:59,974 But you're no saint, are you? 1113 01:14:00,675 --> 01:14:02,877 What did you do, Ava? 1114 01:14:02,944 --> 01:14:05,880 It's what he does, he's lying. 1115 01:14:06,781 --> 01:14:10,351 I bet your father approved it, 1116 01:14:10,418 --> 01:14:14,388 and you, and you, 1117 01:14:14,522 --> 01:14:16,524 you were gonna fuck me, weren't you? 1118 01:14:16,590 --> 01:14:18,059 Weren't you? 1119 01:14:21,162 --> 01:14:23,531 So why am I here? 1120 01:14:23,531 --> 01:14:25,266 I mean, you can't-- 1121 01:14:25,333 --> 01:14:27,201 Kill you? 1122 01:14:27,268 --> 01:14:29,103 Why? 1123 01:14:29,170 --> 01:14:31,105 'Cause of your father? 1124 01:14:31,839 --> 01:14:35,977 Your father doesn't give a fuck about you. 1125 01:14:38,145 --> 01:14:39,747 And you, 1126 01:14:39,814 --> 01:14:42,249 backstabbing fucking snake. 1127 01:14:43,084 --> 01:14:45,553 It seems you misjudged your loyalties. 1128 01:14:45,586 --> 01:14:49,657 [dramatic suspenseful music] 1129 01:14:51,325 --> 01:14:54,128 I worked for your father 1130 01:14:54,195 --> 01:14:56,764 for 14 years. 1131 01:14:56,831 --> 01:14:59,900 Fourteen fucking years, 1132 01:14:59,967 --> 01:15:03,170 and this is how he repays me. [chuckles] 1133 01:15:03,237 --> 01:15:05,840 [gunfire pops] 1134 01:15:05,906 --> 01:15:11,112 -[Cassius grunting] -[gunfire popping] 1135 01:15:18,753 --> 01:15:22,690 [gunfire continues popping] 1136 01:15:30,898 --> 01:15:34,835 [men grunting and groaning] 1137 01:15:41,609 --> 01:15:43,144 Ava, please, come on. 1138 01:15:43,210 --> 01:15:44,645 Ava, wait, Ava, look out! 1139 01:15:44,712 --> 01:15:48,149 -[gunfire popping] -Oh! 1140 01:15:48,215 --> 01:15:51,152 [Cassius grunting] 1141 01:15:56,924 --> 01:15:59,126 No, no, no, wait, wait. 1142 01:16:06,967 --> 01:16:12,173 -[gunfire continues popping] -[engine revving] 1143 01:16:17,278 --> 01:16:20,147 [gunfire popping] 1144 01:16:24,452 --> 01:16:25,920 Fuck! 1145 01:16:28,255 --> 01:16:32,393 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1146 01:16:32,460 --> 01:16:34,529 Fuck! Oh, shit, shit. 1147 01:16:34,662 --> 01:16:39,467 Come on, come on, come on, come, come, come on, come on. 1148 01:16:39,534 --> 01:16:41,035 Ah, shit. 1149 01:16:42,870 --> 01:16:45,339 -Come on. -[engine sputters] 1150 01:16:45,406 --> 01:16:46,440 Oh, no, no. 1151 01:16:46,508 --> 01:16:48,142 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck! 1152 01:16:48,209 --> 01:16:52,947 [breathing heavily] Oh, fuck. Fuck! 1153 01:16:54,748 --> 01:16:56,083 [door thuds] 1154 01:16:56,150 --> 01:16:58,419 -[foot thudding] -[grunts] Stupid shit! 1155 01:16:58,486 --> 01:17:02,223 [breathing heavily] 1156 01:17:03,525 --> 01:17:05,426 Fuck. 1157 01:17:05,493 --> 01:17:07,328 [thudding] 1158 01:17:07,394 --> 01:17:10,331 [breathing heavily] 1159 01:17:13,501 --> 01:17:15,402 Oh, shit. 1160 01:17:16,303 --> 01:17:20,207 Oh, what am I, what am I gonna do? 1161 01:17:20,274 --> 01:17:22,176 What if, I should-- 1162 01:17:23,110 --> 01:17:26,780 If I, um, I can call someone, 1163 01:17:26,847 --> 01:17:29,049 call someone, um... 1164 01:17:30,951 --> 01:17:34,155 -Fuck! -[vehicle approaching] 1165 01:17:39,727 --> 01:17:41,395 [door opening] 1166 01:17:46,267 --> 01:17:47,536 [door thuds] 1167 01:17:47,602 --> 01:17:51,606 -[Cassius exhales sharply] -[footsteps plodding] 1168 01:17:51,739 --> 01:17:54,975 [dramatic music] 1169 01:18:06,353 --> 01:18:09,323 [suspenseful music] 1170 01:18:17,031 --> 01:18:20,968 -[Harper exhales sharply] -[gentle music] 1171 01:18:24,939 --> 01:18:28,275 It's really something, you know? 1172 01:18:28,342 --> 01:18:33,414 You gotta appreciate the ability to still make choices 1173 01:18:33,480 --> 01:18:37,851 when someone like this only has one decision left. 1174 01:18:37,918 --> 01:18:40,655 What, like choosing to watch a man suffer? 1175 01:18:41,556 --> 01:18:45,793 We're all subjects of suffering, my friend, 1176 01:18:45,793 --> 01:18:47,461 one way or another. 1177 01:18:51,799 --> 01:18:54,301 Boss, we've got a live one here. 1178 01:18:54,368 --> 01:18:55,803 It's one of the captives. 1179 01:18:55,803 --> 01:18:59,273 She's still breathing, I think. 1180 01:19:04,345 --> 01:19:08,148 Harps, are you shooting chicks now? 1181 01:19:08,215 --> 01:19:10,985 Not me, mate, she's still breathing. 1182 01:19:11,051 --> 01:19:12,721 Get your FFD ready, mate. 1183 01:19:12,820 --> 01:19:15,089 -Mate, come on. -FFD! 1184 01:19:15,155 --> 01:19:17,992 -And your Celox. -[sighs] Mate. 1185 01:19:18,058 --> 01:19:19,927 -Pressure here. -Smudge, come on. 1186 01:19:19,994 --> 01:19:21,228 [Ava groans] 1187 01:19:21,295 --> 01:19:24,832 I need you to keep your eyes open, okay? 1188 01:19:24,898 --> 01:19:27,001 Can you tell me your name? 1189 01:19:28,202 --> 01:19:32,840 Look, I am trying to help you, but I need you to help me. 1190 01:19:32,840 --> 01:19:36,210 Please, tell me your name. 1191 01:19:36,277 --> 01:19:37,278 Ava. 1192 01:19:37,344 --> 01:19:38,580 Ava. 1193 01:19:38,647 --> 01:19:39,714 How old are you, Ava? 1194 01:19:39,847 --> 01:19:42,149 [groaning] I'm 29. 1195 01:19:42,216 --> 01:19:45,252 [Sledge] Fucking hell, Smudge, look at this, man. 1196 01:19:45,319 --> 01:19:46,854 Mate, what are you, for fuck's sake! 1197 01:19:46,887 --> 01:19:48,723 Mates, she's fucking browners. 1198 01:19:48,856 --> 01:19:51,425 Ava, 1199 01:19:51,492 --> 01:19:53,494 why were you here? 1200 01:19:53,561 --> 01:19:54,862 Cassius. 1201 01:19:54,895 --> 01:19:57,197 [gun clicking] 1202 01:19:57,264 --> 01:20:01,869 What are you doing? What the fuck are you doing? 1203 01:20:04,872 --> 01:20:06,040 Who are you? 1204 01:20:10,878 --> 01:20:14,516 Ava, where would he go? 1205 01:20:14,582 --> 01:20:16,083 -Ava? -[gasps] 1206 01:20:16,150 --> 01:20:18,485 Where would Cassius go? 1207 01:20:18,553 --> 01:20:20,421 Where can we find him? 1208 01:20:25,527 --> 01:20:28,329 [Ava whispering] 1209 01:20:32,701 --> 01:20:34,368 What did she say? 1210 01:20:40,341 --> 01:20:43,410 [exhales sharply] A warehouse, the other side of town, 1211 01:20:43,477 --> 01:20:45,814 says his dad works there. 1212 01:20:45,879 --> 01:20:47,948 That's where he will be. 1213 01:20:49,483 --> 01:20:53,287 But this. This shit. 1214 01:20:55,322 --> 01:20:58,392 It isn't me. 1215 01:20:58,459 --> 01:21:00,628 I didn't think it was you either. 1216 01:21:07,468 --> 01:21:10,538 [suspenseful music] 1217 01:21:14,108 --> 01:21:18,112 [dramatic suspenseful music] 1218 01:21:25,319 --> 01:21:29,256 [gentle suspenseful music] 1219 01:21:32,092 --> 01:21:34,061 [door opens] 1220 01:21:35,062 --> 01:21:36,598 [door thuds] 1221 01:21:45,973 --> 01:21:48,308 [footsteps approaching] 1222 01:21:52,647 --> 01:21:55,182 [door thuds] 1223 01:21:57,852 --> 01:21:59,453 What's going on? 1224 01:22:02,289 --> 01:22:04,425 Why did you pick me up? 1225 01:22:06,661 --> 01:22:08,195 What do you want? 1226 01:22:11,265 --> 01:22:13,167 -Dinner. -What? 1227 01:22:14,401 --> 01:22:17,772 The reason you're here, eat. 1228 01:22:17,839 --> 01:22:20,274 I'm not hungry. 1229 01:22:31,018 --> 01:22:32,854 I know what you did. 1230 01:22:32,921 --> 01:22:35,857 -And what would that be? -[door thuds] 1231 01:22:35,924 --> 01:22:38,125 Rachel. 1232 01:22:38,192 --> 01:22:40,194 That whole situation was unfortunate. 1233 01:22:40,260 --> 01:22:43,531 She died because of you! Because you laced the product! 1234 01:22:43,598 --> 01:22:45,533 Rachel's death has got nothing to do with me. 1235 01:22:45,600 --> 01:22:47,602 Don't you fucking mention her name! 1236 01:22:47,669 --> 01:22:51,940 I was the one who told you not to get attached. 1237 01:22:52,841 --> 01:22:55,175 Your involvement with her created a lot of activity, 1238 01:22:55,242 --> 01:22:58,078 the kind of activity that's bad for my business. 1239 01:22:58,145 --> 01:23:00,047 Your business. 1240 01:23:01,348 --> 01:23:04,117 And once again, it's my responsibility to clean it up. 1241 01:23:08,055 --> 01:23:09,824 You see, Callan, 1242 01:23:11,058 --> 01:23:15,530 I know he wanted a shot at being the don for a while, 1243 01:23:16,396 --> 01:23:21,435 but he was disrespectful and greedy. 1244 01:23:21,502 --> 01:23:25,105 At least he had the balls to try, I respect that. 1245 01:23:25,172 --> 01:23:26,741 You'll never let me go, will you? 1246 01:23:26,808 --> 01:23:30,277 You'll never let me have anything outside of this. 1247 01:23:30,344 --> 01:23:32,479 How much more death, how much more pain, 1248 01:23:32,547 --> 01:23:35,315 how much more money will make you satisfied? 1249 01:23:35,382 --> 01:23:37,484 How much is fucking enough for you? 1250 01:23:37,552 --> 01:23:42,557 It isn't about the money, it's about respect. 1251 01:23:42,624 --> 01:23:46,126 It's about having your own code and sticking to it. 1252 01:23:46,193 --> 01:23:50,430 Something your friends and I fear you will never understand. 1253 01:23:50,497 --> 01:23:52,634 Your little escapades have cost me. 1254 01:23:52,700 --> 01:23:55,570 So why didn't you tell me what was going on? 1255 01:23:55,637 --> 01:23:59,641 Lacing the shit, the man you sent, all of it? 1256 01:24:02,577 --> 01:24:03,778 Dad? 1257 01:24:08,415 --> 01:24:11,418 -Answer me! -[dishes clanking] 1258 01:24:11,485 --> 01:24:13,320 I'll start being your father 1259 01:24:13,387 --> 01:24:17,291 when you start acting like the son I want you to be! 1260 01:24:17,357 --> 01:24:21,295 [gentle suspenseful music] 1261 01:24:26,034 --> 01:24:28,135 The man is the reason we are here. 1262 01:24:30,805 --> 01:24:32,507 The reason I picked you up, 1263 01:24:34,207 --> 01:24:35,743 for your own safety, 1264 01:24:37,311 --> 01:24:39,647 you should be thanking me. 1265 01:24:41,683 --> 01:24:46,554 I know what happened at the docks, at Harry's place. 1266 01:24:48,923 --> 01:24:51,391 You took something from him. 1267 01:24:53,628 --> 01:24:56,598 Now this man wants to take something away from me. 1268 01:24:56,664 --> 01:25:00,167 If you didn't send him then who is he? 1269 01:25:00,200 --> 01:25:01,669 Andrew Coleman. 1270 01:25:01,736 --> 01:25:04,171 -Rachel's father. -[suspenseful music] 1271 01:25:08,342 --> 01:25:11,178 I'd like you to try something for me. 1272 01:25:11,211 --> 01:25:13,915 It's a simple method of mindfulness 1273 01:25:13,982 --> 01:25:15,215 to bring you back to the present 1274 01:25:15,282 --> 01:25:18,218 when things become overwhelming. 1275 01:25:25,059 --> 01:25:30,230 Now, put the elastic band on your wrist like a bracelet. 1276 01:25:33,101 --> 01:25:35,302 We're going to breathe together. 1277 01:25:35,369 --> 01:25:38,405 And when I say snap the band, 1278 01:25:38,472 --> 01:25:42,610 pull it's away from your wrist and then let go. 1279 01:25:43,745 --> 01:25:46,748 Notice how it feels on your skin. 1280 01:25:48,983 --> 01:25:52,319 Together, we're going to try and be mindful of the present 1281 01:25:52,386 --> 01:25:55,222 and the environment around us. 1282 01:25:56,791 --> 01:26:02,930 I want you to try and relax, get loose. 1283 01:26:02,997 --> 01:26:05,733 Sit back and close your eyes. 1284 01:26:05,800 --> 01:26:10,237 So all we're going to do is snap the band on our wrist. 1285 01:26:10,303 --> 01:26:12,807 But as we do so, 1286 01:26:12,874 --> 01:26:18,445 I want us to try to feel what's right here in the present. 1287 01:26:18,513 --> 01:26:21,314 Okay, shall we give this a go? 1288 01:26:24,251 --> 01:26:27,889 Take in a deep breath, in for three. 1289 01:26:27,955 --> 01:26:29,090 One, 1290 01:26:29,157 --> 01:26:30,257 two, 1291 01:26:30,257 --> 01:26:31,559 three. 1292 01:26:31,626 --> 01:26:34,629 -[gunfire popping] -[soldiers yelling] 1293 01:26:34,696 --> 01:26:37,165 And out. 1294 01:26:37,264 --> 01:26:38,900 And in. 1295 01:26:38,966 --> 01:26:40,034 One, 1296 01:26:40,101 --> 01:26:41,069 two, 1297 01:26:41,135 --> 01:26:42,103 three. 1298 01:26:42,170 --> 01:26:45,139 [gunfire popping] 1299 01:26:45,272 --> 01:26:46,908 And out. 1300 01:26:47,508 --> 01:26:51,846 Now really try to focus on what you can smell. 1301 01:26:53,147 --> 01:26:55,583 And in one, 1302 01:26:55,650 --> 01:26:56,784 two, 1303 01:26:56,851 --> 01:26:58,086 three. 1304 01:26:58,152 --> 01:27:00,521 -Get the fucking gun! -Moving! 1305 01:27:00,588 --> 01:27:02,957 Focus on what you can hear. 1306 01:27:03,024 --> 01:27:04,491 And in 1307 01:27:04,559 --> 01:27:05,593 one, 1308 01:27:05,660 --> 01:27:06,661 two, 1309 01:27:06,728 --> 01:27:08,062 three. 1310 01:27:08,129 --> 01:27:10,098 -[elastic band snaps] -[explosion booming] 1311 01:27:10,164 --> 01:27:13,901 [suspenseful music] 1312 01:27:22,309 --> 01:27:24,545 Now, when you're ready, Andy, 1313 01:27:25,412 --> 01:27:27,682 -open your eyes. -[suspenseful music] 1314 01:27:27,749 --> 01:27:31,085 [dramatic music] 1315 01:27:31,152 --> 01:27:34,454 [gunfire popping] 1316 01:27:37,424 --> 01:27:38,793 Wait, wait! 1317 01:27:41,361 --> 01:27:43,463 [gasoline sloshing] 1318 01:27:43,531 --> 01:27:46,466 [flare hissing] 1319 01:28:02,415 --> 01:28:04,619 Boss, it's time to go. 1320 01:28:06,888 --> 01:28:09,891 Andy, we need to leave right now. 1321 01:28:11,125 --> 01:28:12,727 Why are we here? 1322 01:28:13,694 --> 01:28:15,462 What did that girl say to you? 1323 01:28:15,530 --> 01:28:18,633 She told me this is where we would find him. 1324 01:28:18,699 --> 01:28:23,037 She was dying, Andy, I had no reason to doubt her. 1325 01:28:24,371 --> 01:28:26,808 The boy's never been here. 1326 01:28:26,874 --> 01:28:28,375 She fucked us. 1327 01:28:28,441 --> 01:28:29,610 She saw what we did back there, 1328 01:28:29,677 --> 01:28:32,079 she knew what we'd do here. 1329 01:28:34,381 --> 01:28:39,153 Anyway, let's go, plenty of time to think about this later. 1330 01:28:39,220 --> 01:28:43,456 [fire roaring] 1331 01:28:43,524 --> 01:28:45,392 [dramatic music] 1332 01:28:45,392 --> 01:28:49,130 [suspenseful music] 1333 01:28:49,197 --> 01:28:52,667 [poignant music] 1334 01:29:00,141 --> 01:29:04,545 [poignant music continues] 1335 01:29:12,019 --> 01:29:14,889 [birds chirping] 1336 01:29:23,064 --> 01:29:27,434 [poignant music continues] 1337 01:29:32,506 --> 01:29:35,576 [phone buzzing] 1338 01:29:43,618 --> 01:29:47,555 [phone continues buzzing] 1339 01:29:55,563 --> 01:29:58,766 [suspenseful music] 1340 01:30:01,636 --> 01:30:05,506 [Elaine panting] Andy, 1341 01:30:06,507 --> 01:30:08,576 Andy, 1342 01:30:08,643 --> 01:30:10,878 some men, 1343 01:30:10,945 --> 01:30:14,815 I, I, I've locked, help, help me. 1344 01:30:16,416 --> 01:30:18,152 I've locked myself in the-- 1345 01:30:18,219 --> 01:30:20,655 [sobbing] No. 1346 01:30:20,721 --> 01:30:23,925 Help me, Andy. 1347 01:30:23,991 --> 01:30:28,796 [panting] Oh, no, no, please, please. 1348 01:30:29,530 --> 01:30:31,464 I, I don't know where he is, no, no, 1349 01:30:31,532 --> 01:30:33,901 -please, no! -[clattering] 1350 01:30:34,535 --> 01:30:36,404 -[gunfire pops] -[suspenseful music] 1351 01:30:36,469 --> 01:30:37,939 [gunfire popping] 1352 01:30:38,005 --> 01:30:43,210 -[glass shattering] -[metal clanking] 1353 01:30:50,918 --> 01:30:53,888 [gunfire continues popping] 1354 01:30:53,955 --> 01:30:58,491 -[gunfire popping] -[body thuds] 1355 01:30:58,559 --> 01:31:00,761 [Harper] Eagle, eagle. 1356 01:31:01,829 --> 01:31:04,532 Harper? [breathes heavily] 1357 01:31:04,598 --> 01:31:05,666 Boss. 1358 01:31:06,233 --> 01:31:09,537 [Smudge] Tell him to stop fucking loafing. 1359 01:31:09,537 --> 01:31:13,074 [Andy breathing heavily] 1360 01:31:14,108 --> 01:31:17,144 I think we best get out of here. 1361 01:31:17,211 --> 01:31:21,015 Agreed. [breathes heavily] 1362 01:31:26,787 --> 01:31:28,356 What the fuck was that? 1363 01:31:28,422 --> 01:31:30,558 They were probably scouts, believed themselves lucky, 1364 01:31:30,591 --> 01:31:31,926 so they thought they'd have a go. 1365 01:31:31,993 --> 01:31:35,730 It's 'cause you're so fucking old, Boss. 1366 01:31:36,597 --> 01:31:37,999 Right, let's get the fuck outta here. 1367 01:31:38,065 --> 01:31:41,135 Lads, we've got more on the way. 1368 01:31:44,305 --> 01:31:47,108 [engine revving] 1369 01:31:49,210 --> 01:31:52,146 [birds chirping] 1370 01:31:52,213 --> 01:31:54,148 [man whistles] 1371 01:32:02,023 --> 01:32:04,191 [coffee splashes] 1372 01:32:04,258 --> 01:32:07,595 [footsteps plodding] 1373 01:32:18,973 --> 01:32:20,207 Sit. 1374 01:32:33,120 --> 01:32:34,755 What's going on? 1375 01:32:34,822 --> 01:32:36,624 Cleaning house. 1376 01:32:36,624 --> 01:32:38,659 -That means? -It means clean up 1377 01:32:38,726 --> 01:32:42,396 your mess for the very last time. 1378 01:32:42,463 --> 01:32:45,399 I am obligated to keep you safe. 1379 01:32:45,466 --> 01:32:47,468 I won't let some squaddy disrespect me, my business, 1380 01:32:47,536 --> 01:32:49,170 and all I've worked for. 1381 01:32:51,205 --> 01:32:55,109 -What are you gonna do? -[suspenseful music] 1382 01:32:55,176 --> 01:33:00,114 My patience with Mr. Coleman has expired. 1383 01:33:00,181 --> 01:33:03,084 -You know where he is. -[dramatic suspenseful music] 1384 01:33:03,150 --> 01:33:04,919 [engines revving] 1385 01:33:04,985 --> 01:33:07,522 Andy, we need to go faster. 1386 01:33:07,655 --> 01:33:08,956 [gunfire popping] 1387 01:33:09,023 --> 01:33:12,293 They are gonna catch up with us, Boss. 1388 01:33:12,359 --> 01:33:14,228 50 meters and closing. 1389 01:33:21,235 --> 01:33:24,105 [gunfire popping] 1390 01:33:35,783 --> 01:33:39,053 [suspenseful music] 1391 01:33:41,822 --> 01:33:43,357 [gun cocks] 1392 01:33:52,567 --> 01:33:55,236 [suspenseful music continues] 1393 01:34:04,111 --> 01:34:08,249 [suspenseful music continues] 1394 01:34:16,090 --> 01:34:17,626 [suspenseful music continues] 1395 01:34:17,725 --> 01:34:19,960 [dramatic suspenseful music] 1396 01:34:23,330 --> 01:34:26,200 [gunfire popping] 1397 01:34:34,141 --> 01:34:37,011 [dramatic suspenseful music continues] 1398 01:34:37,077 --> 01:34:39,747 [man] No, no. [groans] 1399 01:34:51,158 --> 01:34:52,927 Little fuckers weren't expecting that number, were they? 1400 01:34:52,993 --> 01:34:55,029 We ain't out of the woods yet. 1401 01:34:55,095 --> 01:34:58,132 How did they track you down? Even we struggled to find ya. 1402 01:34:58,199 --> 01:35:00,501 They fucking got to Elaine. 1403 01:35:00,569 --> 01:35:01,769 -Oh, fuck. -Tried to call 1404 01:35:01,769 --> 01:35:03,337 and I didn't pick up. 1405 01:35:03,404 --> 01:35:04,371 [knocking on window] 1406 01:35:04,438 --> 01:35:06,207 We got company! 1407 01:35:06,273 --> 01:35:09,443 [gunfire popping] 1408 01:35:09,511 --> 01:35:14,782 -Who the fuck is this? -[gunfire popping] 1409 01:35:22,189 --> 01:35:26,126 [gunfire continues popping] 1410 01:35:28,062 --> 01:35:30,130 [Andy] Hit, I'm hit. 1411 01:35:33,300 --> 01:35:34,802 [Sledge] Where are you hit? Where are you hit? 1412 01:35:34,835 --> 01:35:36,203 It's on the plate, 1413 01:35:36,270 --> 01:35:37,404 on the plate. 1414 01:35:37,471 --> 01:35:39,873 Building! Get the building! 1415 01:35:39,940 --> 01:35:40,874 Take that. 1416 01:35:40,941 --> 01:35:42,810 Peel right! Peel right! 1417 01:35:42,843 --> 01:35:44,278 Moving! 1418 01:35:44,345 --> 01:35:47,214 [gunfire popping] 1419 01:35:50,818 --> 01:35:52,486 -Move! -Harper, move! 1420 01:35:57,324 --> 01:36:00,861 -Harp, move! Move it! -Harper, move! 1421 01:36:04,733 --> 01:36:07,468 [Andy] Now, Sledge! In! 1422 01:36:07,535 --> 01:36:09,003 Moving! 1423 01:36:11,740 --> 01:36:12,906 [Sledge] Last man! 1424 01:36:12,973 --> 01:36:14,643 -Move, move, move, move! -Moving. 1425 01:36:14,709 --> 01:36:18,846 [dramatic suspenseful music] 1426 01:36:23,618 --> 01:36:26,020 Ammo, CAS, Ammo and CAS! 1427 01:36:28,856 --> 01:36:30,858 -Last few. -Fuck! 1428 01:36:32,159 --> 01:36:33,494 Four pax 50 meters, 1429 01:36:33,561 --> 01:36:35,530 they're approaching on the south aspect. 1430 01:36:35,597 --> 01:36:38,465 [gunfire popping] 1431 01:36:40,334 --> 01:36:41,435 Stoppage! 1432 01:36:43,370 --> 01:36:45,939 When the fuck are these clowns gonna get the message? 1433 01:36:46,006 --> 01:36:47,308 If you spent less time gobbing off 1434 01:36:47,374 --> 01:36:49,410 and more time shooting, maybe they would. 1435 01:36:49,476 --> 01:36:51,011 Cheers, dits. 1436 01:36:53,047 --> 01:36:57,384 -Up! -[gunfire continues popping] 1437 01:37:00,287 --> 01:37:02,791 Happy now, got your suicide mission? 1438 01:37:02,890 --> 01:37:04,759 We're not doing this now. 1439 01:37:04,892 --> 01:37:07,094 [suspenseful music] 1440 01:37:15,235 --> 01:37:19,473 [suspenseful music continues] 1441 01:37:27,649 --> 01:37:30,317 [dramatic suspenseful music] 1442 01:37:38,058 --> 01:37:41,328 [suspenseful music] 1443 01:37:49,771 --> 01:37:51,472 [neck cracking] 1444 01:37:51,539 --> 01:37:53,073 [body thuds] 1445 01:38:01,683 --> 01:38:03,518 [gunfire popping] 1446 01:38:03,585 --> 01:38:06,120 [body thuds] 1447 01:38:13,661 --> 01:38:17,599 [suspenseful music continues] 1448 01:38:20,000 --> 01:38:23,070 [gunfire popping] 1449 01:38:27,441 --> 01:38:30,310 -[gun clicks] -[dramatic suspenseful music] 1450 01:38:37,484 --> 01:38:41,288 -[hammer thuds] -[Sledge grunts] 1451 01:38:43,525 --> 01:38:45,794 -[hammer thuds] -[flesh squelches] 1452 01:38:45,860 --> 01:38:48,897 [gunfire popping] 1453 01:38:56,336 --> 01:38:59,206 -[gun clicking] -[man grunting] 1454 01:39:01,008 --> 01:39:03,043 [both grunting] 1455 01:39:03,110 --> 01:39:05,580 -[gunfire popping] -[both grunting] 1456 01:39:05,647 --> 01:39:07,080 Stop! 1457 01:39:07,147 --> 01:39:08,449 We need him. 1458 01:39:08,516 --> 01:39:10,250 Fuck! 1459 01:39:10,317 --> 01:39:13,555 -[body scraping] -[man groaning] 1460 01:39:16,825 --> 01:39:18,158 Where is Elaine? 1461 01:39:18,225 --> 01:39:20,327 Who the fuck is Elaine? [groans] 1462 01:39:23,030 --> 01:39:26,033 Look at ya, huh? 1463 01:39:26,033 --> 01:39:27,936 You're bleeding out anyway, 1464 01:39:28,035 --> 01:39:30,872 so you might as well just tell me. 1465 01:39:30,939 --> 01:39:32,907 [chuckles] 1466 01:39:33,040 --> 01:39:35,042 Oh, okay. 1467 01:39:36,043 --> 01:39:37,545 Well, 1468 01:39:37,612 --> 01:39:40,548 I am the one who will decide just how painful 1469 01:39:40,615 --> 01:39:44,752 your last hour on earth will really be. 1470 01:39:44,819 --> 01:39:47,054 And I've got nowhere to go. 1471 01:39:47,054 --> 01:39:48,222 So where is she? 1472 01:39:48,288 --> 01:39:49,824 [groans] I don't know. 1473 01:39:49,891 --> 01:39:52,159 [groans] I don't know. 1474 01:39:52,226 --> 01:39:55,763 -Ow, fuck. [cries] -Where is she? 1475 01:39:55,830 --> 01:39:58,332 Stop, please, fucking stop. 1476 01:39:58,398 --> 01:40:02,937 [sobs] Look, look, I'll tell ya. 1477 01:40:03,070 --> 01:40:06,206 [panting] Stop. 1478 01:40:06,273 --> 01:40:09,243 I don't know who she is, okay, 1479 01:40:09,309 --> 01:40:12,914 but I, I know someone who does. 1480 01:40:12,981 --> 01:40:15,015 Oh... 1481 01:40:15,082 --> 01:40:16,551 I'm listening. 1482 01:40:20,053 --> 01:40:22,389 Look, I'll deal with it. 1483 01:40:26,661 --> 01:40:28,696 Relax. 1484 01:40:28,763 --> 01:40:30,765 He won't. 1485 01:40:30,832 --> 01:40:33,300 I've got this under control. 1486 01:40:40,875 --> 01:40:42,977 What? 1487 01:40:43,043 --> 01:40:45,445 We've lost Bravo Team, sir. 1488 01:40:46,548 --> 01:40:51,920 [exhales] Get the boy in the car. 1489 01:40:51,986 --> 01:40:55,255 [footsteps plodding] 1490 01:41:07,835 --> 01:41:10,705 [suspenseful music] 1491 01:41:31,559 --> 01:41:33,160 [door thuds] 1492 01:41:42,302 --> 01:41:45,505 [gunfire popping] 1493 01:41:45,573 --> 01:41:47,240 Who's, oh, shit. 1494 01:41:47,307 --> 01:41:51,378 [dramatic suspenseful music] 1495 01:42:02,023 --> 01:42:03,791 [door thuds] 1496 01:42:03,858 --> 01:42:09,063 Mr. Andrew Coleman, it's so good to finally meet ya. 1497 01:42:09,196 --> 01:42:10,297 Shut it. 1498 01:42:10,364 --> 01:42:12,199 You know why I'm here. 1499 01:42:12,199 --> 01:42:13,901 I know more than you think. 1500 01:42:13,968 --> 01:42:16,436 You, however, don't seem to know anything at all. 1501 01:42:16,503 --> 01:42:19,874 Elaine, where is Elaine? 1502 01:42:19,941 --> 01:42:22,110 You don't give up, do ya? 1503 01:42:22,209 --> 01:42:25,379 It fascinates me that you even care. 1504 01:42:26,480 --> 01:42:29,917 Northern Ireland, Bosnia, 1505 01:42:29,984 --> 01:42:31,886 Iraq, 1506 01:42:31,953 --> 01:42:33,921 Afghanistan. 1507 01:42:33,988 --> 01:42:35,723 Was it all worth it? 1508 01:42:37,457 --> 01:42:39,794 It changed you, didn't it? 1509 01:42:41,294 --> 01:42:44,398 All these years, she stood by your side, 1510 01:42:44,464 --> 01:42:47,735 but one day she didn't recognize you anymore, did she? 1511 01:42:49,671 --> 01:42:54,075 I suppose everyone leaves in the end, one way or another. 1512 01:42:54,142 --> 01:42:55,810 Don't play games with me. 1513 01:42:55,877 --> 01:42:59,047 You know, Elaine reminded me of my wife, you know? 1514 01:42:59,113 --> 01:43:01,582 When Cassius was younger, 1515 01:43:01,649 --> 01:43:03,250 his mother tried to take him away from me, 1516 01:43:03,250 --> 01:43:05,586 she thought she knew better. 1517 01:43:05,653 --> 01:43:11,258 She thought she could protect him from me, from my world. 1518 01:43:11,291 --> 01:43:12,894 And she was wrong. 1519 01:43:16,064 --> 01:43:20,802 I drugged her, tied her up, and locked her in a room. 1520 01:43:22,335 --> 01:43:25,272 She was manageable for a time, 1521 01:43:25,272 --> 01:43:27,942 but then she became a bit of a nuisance 1522 01:43:28,009 --> 01:43:30,277 and difficult to control. 1523 01:43:32,446 --> 01:43:34,649 She was my wife, Andrew. 1524 01:43:36,751 --> 01:43:38,920 I killed her. 1525 01:43:38,986 --> 01:43:42,456 I watched her bleed out as she begged for her life 1526 01:43:42,523 --> 01:43:44,859 and I didn't feel a thing. 1527 01:43:46,527 --> 01:43:49,362 That's why I'm still alive. 1528 01:43:49,429 --> 01:43:52,299 That's why I'm still in charge. 1529 01:43:54,168 --> 01:43:58,005 Nobody takes from me. 1530 01:43:58,072 --> 01:44:02,375 My daughter's dead. And your son is responsible. 1531 01:44:02,442 --> 01:44:07,048 No, he had nothing to do with your daughter's death. 1532 01:44:07,115 --> 01:44:10,317 Unfortunately, Cassius takes after his mother. 1533 01:44:10,350 --> 01:44:12,720 He was always such a disappointment. 1534 01:44:12,787 --> 01:44:14,689 Where is Elaine? 1535 01:44:16,456 --> 01:44:19,326 She's no longer with us, I'm afraid. 1536 01:44:19,392 --> 01:44:22,029 You see, actions 1537 01:44:22,096 --> 01:44:24,665 have consequences. 1538 01:44:24,732 --> 01:44:26,000 [gunshot] 1539 01:44:35,009 --> 01:44:38,345 [footsteps plodding] 1540 01:44:39,580 --> 01:44:43,518 [Cassius breathing heavily] 1541 01:44:47,655 --> 01:44:50,792 [Harper speaks faintly] 1542 01:44:50,858 --> 01:44:51,926 Here he is. 1543 01:44:56,764 --> 01:44:58,032 Did you get him? 1544 01:44:59,432 --> 01:45:00,701 His father. 1545 01:45:02,170 --> 01:45:03,638 We're all done here. 1546 01:45:03,704 --> 01:45:09,143 [chuckles] You got his dad, you fucking savage. 1547 01:45:09,210 --> 01:45:10,645 All right, boys, what you saying, 1548 01:45:10,711 --> 01:45:12,513 shall we get some breakfast or what? 1549 01:45:12,580 --> 01:45:15,116 I'm fucking starving. 1550 01:45:15,183 --> 01:45:16,818 Done? 1551 01:45:16,884 --> 01:45:18,886 Yeah, we're done. 1552 01:45:26,393 --> 01:45:29,396 [doors clicking] 1553 01:45:37,972 --> 01:45:39,006 [soft music playing] 1554 01:45:39,073 --> 01:45:40,608 Ooh! 1555 01:45:40,675 --> 01:45:43,778 That, that was fucking glorious. 1556 01:45:45,813 --> 01:45:48,549 Half of it's in your 'tache. 1557 01:45:53,486 --> 01:45:55,022 Was it a mistake? 1558 01:45:57,558 --> 01:45:59,426 Leaving the boy? 1559 01:45:59,459 --> 01:46:01,295 Don't worry about that kid, Boss. 1560 01:46:01,428 --> 01:46:03,264 He couldn't bang out a wank. 1561 01:46:03,331 --> 01:46:05,465 I hate loose ends. 1562 01:46:05,533 --> 01:46:09,136 -[sighs] -Rachel saw something in him. 1563 01:46:09,203 --> 01:46:11,471 You saw something in him. 1564 01:46:13,074 --> 01:46:16,244 He wasn't like the others. 1565 01:46:16,310 --> 01:46:18,045 He was scared. 1566 01:46:18,112 --> 01:46:20,615 [Smudge] You did the right thing, boss. 1567 01:46:20,681 --> 01:46:22,449 That's what separates us from them. 1568 01:46:22,516 --> 01:46:24,118 The right thing, 1569 01:46:25,586 --> 01:46:28,623 I don't know what that is anymore. 1570 01:46:28,689 --> 01:46:32,860 The world's changed too much for an old man like me. 1571 01:46:32,927 --> 01:46:37,565 In all fairness, you are really, really old. 1572 01:46:39,066 --> 01:46:43,503 I won't lose any sleep over the bodies of rotten souls. 1573 01:46:43,571 --> 01:46:44,939 Fucking hell, mate, 1574 01:46:45,006 --> 01:46:47,108 went a bit dark on that one, haven't ya? 1575 01:46:47,174 --> 01:46:48,843 I'm just saying, 1576 01:46:48,910 --> 01:46:52,813 how many more Rachels are out there? 1577 01:46:52,880 --> 01:46:55,883 And, no, it won't bring her back, 1578 01:46:56,817 --> 01:47:00,487 but think about how many more lives they would've destroyed. 1579 01:47:03,090 --> 01:47:05,526 What do I even do now? 1580 01:47:05,593 --> 01:47:08,029 Give yourself a break, mate. 1581 01:47:08,095 --> 01:47:11,098 Find some enjoyment in your life. 1582 01:47:14,001 --> 01:47:15,536 Do it for Rachel. 1583 01:47:17,738 --> 01:47:19,740 And do it for Elaine. 1584 01:47:21,275 --> 01:47:24,679 That's easier said than done. 1585 01:47:24,745 --> 01:47:27,148 You know, when Elaine left, 1586 01:47:28,582 --> 01:47:33,087 people said, "Get help, reach out." 1587 01:47:35,356 --> 01:47:37,024 I tried everything, 1588 01:47:39,860 --> 01:47:44,699 but I felt like I was screaming into a black hole. 1589 01:47:44,765 --> 01:47:46,901 They say they hear you, 1590 01:47:49,403 --> 01:47:52,206 but they aren't really listening. 1591 01:47:55,242 --> 01:47:57,578 Then you showed up. 1592 01:47:57,645 --> 01:48:00,114 I hadn't seen yous in years. 1593 01:48:03,417 --> 01:48:05,753 If you hadn't, I... 1594 01:48:08,556 --> 01:48:10,624 I never thanked you for that. 1595 01:48:10,691 --> 01:48:12,860 [gentle poignant music] 1596 01:48:16,430 --> 01:48:19,734 You know, the other day in the car, 1597 01:48:19,800 --> 01:48:22,003 you asked me, "Why now?" 1598 01:48:25,639 --> 01:48:28,342 Haven't you figured it out yet? 1599 01:48:28,976 --> 01:48:32,580 -[gunfire popping] -[poignant music] 1600 01:48:41,956 --> 01:48:45,893 [poignant music continues] 1601 01:48:54,402 --> 01:48:57,838 [poignant music continues] 1602 01:49:22,329 --> 01:49:26,067 [Cassius breathing heavily] 1603 01:49:28,369 --> 01:49:29,437 No, don't fucking move! 1604 01:49:29,503 --> 01:49:32,106 I'll do it, I'll fucking do it! 1605 01:49:36,777 --> 01:49:40,714 [Cassius breathing shakily] 1606 01:49:47,154 --> 01:49:49,957 [sobbing] 1607 01:49:51,959 --> 01:49:54,228 [gasping] 1608 01:50:08,409 --> 01:50:09,877 [gunshot] 1609 01:50:11,712 --> 01:50:15,049 [sobbing] I'm sorry. 1610 01:50:15,749 --> 01:50:17,351 I'm so-- I'm sorry. 1611 01:50:19,687 --> 01:50:22,823 [Cassius breathes heavily] 1612 01:50:31,332 --> 01:50:33,968 [poignant music continues] 1613 01:50:41,442 --> 01:50:43,377 [dramatic music] 1614 01:50:53,588 --> 01:50:55,356 [poignant music continues] 1615 01:51:22,383 --> 01:51:26,053 [poignant music continues] 1616 01:51:49,644 --> 01:51:54,315 -[dramatic music] -[sirens wailing] 1617 01:51:59,887 --> 01:52:02,923 [gentle music] 1618 01:52:21,375 --> 01:52:24,912 [gentle music continues] 1619 01:54:46,788 --> 01:54:48,956 [music continues]