1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,541 --> 00:00:46,416 ‪കൊള്ളാം, ശാലു, വളരെ നന്നായി. ‪ഗംഭീരമായിരുന്നു. 4 00:00:55,375 --> 00:00:56,416 ‪ഹാപ്പി ദീവാലി. 5 00:02:05,666 --> 00:02:06,625 ‪ഐ ലവ് യു. 6 00:02:09,166 --> 00:02:11,000 ‪ഐ ലവ് യു, ലവ് യു, ലവ് യു… 7 00:02:19,208 --> 00:02:23,791 ‪തയ്യാറായി ഇരുന്നോ. 8 00:02:34,000 --> 00:02:35,916 ‪ഐ ലവ് യു, ശരി, ബൈ. 9 00:03:11,375 --> 00:03:12,333 ‪തെറ്റായ വസ്തു എടുത്തിരിക്കുന്നു 10 00:03:36,500 --> 00:03:37,750 ‪ആറു മാസങ്ങൾക്കുശേഷം 11 00:03:37,833 --> 00:03:44,541 ‪മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ! ‪മി.സത്യനാരായൺ അധികാരിയെ സ്വാഗതം ചെയ്യൂ! 12 00:04:04,083 --> 00:04:05,541 ‪മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ! 13 00:04:14,958 --> 00:04:19,333 ‪അവർ എല്ലാ റെക്കോർഡുകളും മറികടന്നു കഴിഞ്ഞു. 14 00:04:49,708 --> 00:04:54,416 ‪ശ്രദ്ധിക്കൂ, ഫരീദി. ദേവ് പ്രകാശിൻ്റെ മരണം ‪നിർഭാഗ്യകരമായ അപകടമായിരുന്നു. 15 00:04:54,500 --> 00:04:56,750 ‪ഇതിന് റോബോട്ടിക് മെഷീനറിയുമായി ‪യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല. 16 00:05:04,000 --> 00:05:07,041 ‪-സർ, എനിക്കൊരുത്തരം വേണം. ഇപ്പോൾ! ‪-പിടിക്കവനെ. പിടിക്കവനെ! 17 00:05:07,125 --> 00:05:09,916 ‪-അവനെ പുറത്താക്കൂ. പുറത്ത്! ‪-സർ, എനിക്ക് ഇപ്പോഴൊരുത്തരം വേണം! 18 00:05:10,500 --> 00:05:13,041 ‪-സർ, എനിക്ക് ഇപ്പോഴൊരുത്തരം വേണം! ‪-എന്തു വേവലാതിയാണീ മനുഷ്യന്! 19 00:05:13,708 --> 00:05:14,916 ‪അവനെ വേഗം പുറത്താക്കൂ! 20 00:05:15,000 --> 00:05:18,750 ‪ദേവ് പ്രകാശിൻറെ കുടുംബത്തിന് ‪നല്ല നഷ്ടപരിഹാരം ലഭിച്ചു. 21 00:05:20,333 --> 00:05:22,791 ‪-എനിക്ക് നീതി വേണം! ‪-നമ്മുടെ കമ്പനി എല്ലാം നോക്കി. 22 00:05:23,583 --> 00:05:25,708 ‪-എനിക്ക് നീതി വേണം! ‪-വളരെ നിരാശനായ മനുഷ്യൻ. 23 00:05:45,208 --> 00:05:46,416 ‪ഇപ്പോൾ… 24 00:05:47,833 --> 00:05:50,750 ‪ബോർഡ് ഓഫ് ഡയറക്ടേഴ്സിൻറെ സീറ്റിനുവേണ്ടി, 25 00:05:52,000 --> 00:05:53,166 ‪വാഗ്ദാനം ചെയ്തപോലെ, 26 00:05:54,375 --> 00:05:58,500 ‪അവന് വോട്ടവകാശം കിട്ടുമെന്ന് മാത്രമല്ല, 27 00:06:00,041 --> 00:06:03,750 ‪അതിലുപരി, ‪അവന് നാല് ശതമാനം ഷെയറുകളും ലഭിക്കും, 28 00:06:09,875 --> 00:06:11,000 ‪ഇത് പരമാവധിയാണ്. 29 00:06:11,708 --> 00:06:13,208 ‪മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ, 30 00:06:14,125 --> 00:06:15,416 ‪ഞാൻ പ്രഖ്യാപിക്കട്ടെ 31 00:06:17,125 --> 00:06:19,875 ‪യൂണികോൺ ഗ്രൂപ്പിൻറെ ഭാവി, 32 00:06:21,583 --> 00:06:24,250 ‪മി. ജയന്ത് അർഖേദ്കർ. 33 00:06:37,166 --> 00:06:42,166 ‪-IITയുടെ റോബോട്ടിക് ഫെസ്റ്റിൽ ഞാൻ കണ്ടു… ‪-നിങ്ങൾക്കദ്ഭുതമില്ലേ? 34 00:06:59,500 --> 00:07:00,791 ‪സർ, വളരെ നന്ദി. 35 00:07:07,333 --> 00:07:08,166 ‪ഉറപ്പായും. 36 00:07:08,250 --> 00:07:10,875 ‪-താങ്കളുടെ മാജിക് ഞങ്ങളെ കാണിക്കു, ജയന്ത്. ‪-തീർച്ചയായും, സർ. 37 00:07:31,958 --> 00:07:34,166 ‪അവൻ…ജയന്ത് അവൻ ജോണിയാണ്. 38 00:07:36,250 --> 00:07:38,958 ‪സ്കൂളിലെ എന്റെ ബാല്യകാല സുഹൃത്ത്. 39 00:07:40,291 --> 00:07:43,250 ‪റോക്കറ്റുണ്ടാക്കാനായി അവനെ ഞാൻ ‪സഹായിക്കുന്നുമുണ്ട്. 40 00:07:44,000 --> 00:07:45,541 ‪അവൻ ഇപ്പോഴും…എന്റെ… 41 00:08:07,583 --> 00:08:08,833 ‪നന്ദി. 42 00:08:09,458 --> 00:08:13,166 ‪-സർപ്രൈസ്! അഭിനന്ദനങ്ങൾ, ബേബി! ‪-ഹായ്.അടിപൊളി! 43 00:08:14,000 --> 00:08:16,666 ‪-ഓകെ. സർ. ‪-ഡാഡ്, ബൈ. 44 00:08:20,583 --> 00:08:22,250 ‪-വാ പോവാം. ‪-ഞാൻ അച്ഛൻ പറഞ്ഞിട്ട് വേണോ അറിയാൻ? 45 00:08:24,375 --> 00:08:25,708 ‪അച്ഛൻ നിന്നോട് എല്ലാം പറയും. 46 00:08:25,791 --> 00:08:29,625 ‪രാത്രി 10.30 ന് മുൻപ് തിരിച്ചു വരണം, ‪മദ്യപിക്കാതെ. മനസ്സിലായോ? 47 00:08:30,250 --> 00:08:31,916 ‪-വാ മക്കളെ. ‪-അമ്മയുടെ കൂടെ പൊക്കോ. 48 00:08:32,708 --> 00:08:34,791 ‪മിസ്റ്റർ അധികാരി അടുത്തേക്ക് വരുന്നുണ്ട്. 49 00:08:35,416 --> 00:08:37,708 ‪അത് നന്നായി. വ്യായാമം അവന് ആവശ്യമാണ്. 50 00:08:46,208 --> 00:08:48,708 ‪ജയ്, ചേട്ടാ, നിങ്ങളൊരു റോക്ക് സ്റ്റാറാണ്. 51 00:09:09,541 --> 00:09:11,625 ‪ജയന്ത് സാർ, പ്രകടനത്തിനുള്ള സമയമായി. 52 00:09:15,458 --> 00:09:16,666 ‪വരൂ, ഡ്രിങ്ക് കഴിക്കാം. 53 00:09:30,250 --> 00:09:32,000 ‪NETFLIX അവതരിപ്പിക്കുന്നു 54 00:09:44,291 --> 00:09:46,791 ‪കീഗോ ഹിഗാഷിനോയുടെ ‪ആൻ അഡാപ്ഷൻ ഓഫ് ബുറുതസു നോ ഷിനോസോ 55 00:10:15,541 --> 00:10:16,916 ‪നീ എൻ്റെ ഭാഗ്യമാണ്. 56 00:10:17,708 --> 00:10:18,708 ‪എപ്പോഴും. 57 00:10:20,916 --> 00:10:21,750 ‪സുഖമാണോ? 58 00:10:23,166 --> 00:10:25,458 ‪-ഹായ് നിഷി. ‪-പോടാ. 59 00:10:27,666 --> 00:10:33,708 ‪ഈ ജീവിതം മാത്രം മതിയാവില്ല 60 00:10:35,250 --> 00:10:42,000 ‪അതെ, ഈ ജീവിതം മാത്രം മതിയാവില്ല 61 00:10:43,375 --> 00:10:46,250 ‪നീയെത്ര നിഷ്കളങ്കനായാലും 62 00:10:46,333 --> 00:10:49,416 ‪നിനക്ക് മാപ്പ് കിട്ടില്ല 63 00:10:51,041 --> 00:10:56,041 ‪നീയെത്ര നിഷ്കളങ്കനായാലും ‪നിനക്ക് മാപ്പ് കിട്ടില്ല 64 00:10:56,125 --> 00:10:58,583 ‪ഇല്ല, ഇല്ല, നിനക്ക് കിട്ടില്ല 65 00:10:58,666 --> 00:11:05,416 ‪അതെ, ഈ ജീവിതം മാത്രം മതിയാവില്ല 66 00:11:06,875 --> 00:11:11,833 ‪എവിടെനിന്ന് നീ വന്നുവെന്ന് പറയു ‪ഓ മോനിക്ക, നീയെവിടേക്ക് പോകുന്നു 67 00:11:14,875 --> 00:11:19,416 ‪നീ ആളുകളുടെ ഹൃദയം മോഷ്ടിക്കുന്ന വിദ്യ ‪പഠിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് കേട്ടുവല്ലൊ 68 00:11:20,666 --> 00:11:21,750 ‪ശരിയാണോ‪? 69 00:11:22,625 --> 00:11:27,375 ‪എവിടെനിന്ന് നീ വന്നുവെന്ന് പറയു ‪ഓ മോനിക്ക, നീയെവിടേക്ക് പോകുന്നു 70 00:11:46,583 --> 00:11:50,416 ‪ഈ ലോകം ഒരു ചൂതാട്ടശാലയാണ് ‪കാർഡുകൾ നിരത്തിയിരിക്കുന്നു 71 00:11:50,500 --> 00:11:54,000 ‪എല്ലാവരുടേയും കണ്ണുകളിൽ നിറയെ ആഗ്രഹം 72 00:11:54,625 --> 00:11:58,416 ‪ഈ കളി നിൻറെ ഹൃദയത്തിൽ മാത്രം വയ്ക്കാതെ 73 00:11:58,500 --> 00:12:02,250 ‪അത് ആഴക്കടലിലേക്ക് ഒഴുകട്ടെ 74 00:12:02,333 --> 00:12:06,375 ‪അത് ഒഴുകട്ടെ, ഒഴുകട്ടെ 75 00:12:10,000 --> 00:12:16,333 ‪പക്ഷേ ഇവിടെ അതിനെ ഒഴുക്കാൻ വെള്ളമില്ല 76 00:12:17,458 --> 00:12:19,916 ‪അതെ, ഈ ജീവിതം മാത്രം മതിയാവില്ല 77 00:12:25,791 --> 00:12:31,625 ‪നീയെത്ര നിഷ്കളങ്കനായാലും ‪നിനക്ക് മാപ്പ് കിട്ടില്ല 78 00:12:33,083 --> 00:12:38,083 ‪നീയെത്ര നിഷ്കളങ്കനായാലും ‪നിനക്ക് മാപ്പ് കിട്ടില്ല 79 00:12:38,166 --> 00:12:40,916 ‪ഇല്ല, ഇല്ല, നിനക്ക് കിട്ടില്ല 80 00:12:41,000 --> 00:12:47,291 ‪അതെ, ഈ ജീവിതം മാത്രം മതിയാവില്ല 81 00:12:49,666 --> 00:12:53,833 ‪എവിടെ നിന്നാണ് നീ വന്നതെന്ന് പറയൂ ‪ഓ മോനിക്കാ എവിടേക്കാണ് നീ പോകുന്നത് 82 00:12:56,916 --> 00:13:02,000 ‪നീ ആളുകളുടെ ഹൃദയം മോഷ്ടിക്കുന്ന വിദ്യ ‪പഠിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് കേട്ടു 83 00:13:05,250 --> 00:13:09,291 ‪എവിടെ നിന്നാണ് നീ വന്നതെന്ന് പറയൂ ‪ഓ മോനിക്കാ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നതെന്നും 84 00:13:17,041 --> 00:13:21,041 ‪ഈ വെറും ജീവിതം 85 00:13:21,958 --> 00:13:26,958 ‪മാത്രം മതിയാവില്ല 86 00:14:11,500 --> 00:14:13,916 ‪-ഞാൻ നിർത്തി. ‪-നിർത്തിയോ? 87 00:15:20,458 --> 00:15:23,083 ‪നീ അബോർഷൻ ചെയ്തോ. എനിക്കീ കുട്ടിയെ വേണം. 88 00:15:25,375 --> 00:15:26,625 ‪എന്തിന്? 89 00:15:30,708 --> 00:15:32,833 ‪നമ്മൾ ലൈംഗികബന്ധത്തിലേർപ്പെട്ടു. അങ്ങനെ.. 90 00:15:33,916 --> 00:15:37,166 ‪മോണിക്ക, നിനക്കറിയാലോ. എനിക്ക് ‪നിന്നെ കല്യാണം കഴിക്കാൻ പറ്റില്ല. 91 00:15:37,250 --> 00:15:38,250 ‪എനിക്ക് പറ്റില്ല. 92 00:16:21,916 --> 00:16:23,375 ‪ആരും അറിയേണ്ട കാര്യമില്ല. 93 00:16:30,541 --> 00:16:33,750 ‪പക്ഷെ ദൈവം സഹായിച്ച് നീ വേണ്ടത്ര ‪സമ്പാദിക്കുന്നുണ്ട്. 94 00:16:40,958 --> 00:16:43,541 ‪സ്കൂൾ, മുതലായവയെല്ലാം, അതും ചെലവാണ്… 95 00:16:53,666 --> 00:16:56,333 ‪"ഈ ആഴ്ച സ്യൂസ്ലെറ്ററിൽ ആര് ആരെ ‪ഫക്ക് ചെയ്യുന്നത് ഊഹിക്കണോ?" വേണോ? 96 00:17:18,791 --> 00:17:19,791 ‪ഹലോ? 97 00:17:29,875 --> 00:17:32,833 ‪എന്താ നീയിവിടെ ഇല്ലാത്തത്? ‪നിനക്കറിയാം എനിക്കിത് പ്രധാനമാണെന്ന്, ജയ്. 98 00:17:35,625 --> 00:17:37,375 ‪ഐ ലവ് യു. ബൈ. 99 00:17:42,416 --> 00:17:43,583 ‪ഐ ലവ് യു. 100 00:17:52,291 --> 00:17:53,166 ‪ഹലോ? 101 00:18:19,666 --> 00:18:22,875 ‪അംഗോളയോ? വിചിത്രമായി തോന്നുന്നു. 102 00:18:30,041 --> 00:18:31,875 ‪അതൊരു ലളിതമായ ജീവിതവും, ‪ലളിതമായ കുടുംബവും ആയിരുന്നു. 103 00:18:53,500 --> 00:18:54,833 ‪ജയ്, നിന്നെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് അഭിമാനമാണ്. 104 00:19:09,333 --> 00:19:12,791 ‪അറിയില്ലേ…ഇടക്ക് നമ്മൾ ‪ചെറുപ്പത്തിന്റെ തിളപ്പിൽ 105 00:19:12,875 --> 00:19:15,875 ‪ആ ഒഴുക്കിലിങ്ങനെ പോകും. 106 00:19:16,958 --> 00:19:19,458 ‪ക്ഷമിക്കണം, ജയ്. ഇത് എൻ്റെ കസിനാണ്. 107 00:19:19,541 --> 00:19:21,208 ‪-എനിക്കിതെടുക്കണം. ‪-ശരി. 108 00:19:21,291 --> 00:19:23,375 ‪അവളുടെ ഭാവി വരൻ അവളെ ‪ചതിക്കുന്നത് അവൾ മനസ്സിലാക്കി. 109 00:19:24,583 --> 00:19:28,791 ‪ഹലോ, മോളെ, നിർത്തു, കരയണ്ട. ‪കരയണ്ട, നിർത്തൂ! 110 00:19:28,875 --> 00:19:31,416 ‪അച്ഛന് ആളുകളെ അറിയാം. നമുക്കവനെ ‪കൊല്ലാം. പോരെ? 111 00:19:31,500 --> 00:19:34,583 ‪അല്ല, മോളെ, ഇത് വെറും ചതിയല്ല, ‪ഇത് അറപ്പുളവാക്കുന്നു! 112 00:19:34,666 --> 00:19:35,958 ‪അയാൾക്കങ്ങനെ രക്ഷപ്പെടാനാകില്ല. 113 00:19:38,166 --> 00:19:40,625 ‪ജയിലിൽ ഭംഗിയുള്ള ആൺകുട്ടികൾക്ക് ‪എന്താ ഉണ്ടാവുക എന്ന് നമുക്കറിയില്ലേ? 114 00:19:40,708 --> 00:19:43,125 ‪ഞാൻ നെറ്റ്ഫ്ലിക്സ് ഡോക്യുമെൻ്ററികൾ ‪കണ്ടിട്ടുണ്ട്. ഓകെ? വിശ്വസിക്കൂ. 115 00:19:43,750 --> 00:19:46,666 ‪നിനക്ക് സുഖമല്ലേ? ശരി. നല്ലത്. 116 00:19:47,333 --> 00:19:49,041 ‪ഇല്ല. ഞാൻ ജയ് യുടെ കൂടെയാണ്. 117 00:19:50,125 --> 00:19:52,333 ‪അവൻ അതുപോലെയല്ല. ഏറ്റവും നല്ലവനാണ്. 118 00:19:52,416 --> 00:19:56,125 ‪നീ സുഖമായിരിക്കൂ. ഓകെ? ‪ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാം. 119 00:19:57,583 --> 00:19:58,666 ‪അവൾ വല്ലാത്ത അവസ്ഥയിലാ. 120 00:20:07,416 --> 00:20:08,250 ‪ഓകെ. 121 00:20:19,333 --> 00:20:20,750 ‪അത് വിട്. അവന്റെ കാര്യം പോക്കാ. 122 00:21:01,125 --> 00:21:04,833 ‪ശരിയായ കാര്യം ചെയ്യു! 123 00:21:48,166 --> 00:21:50,333 ‪നിൻ്റെ ക്യുബിക്കിളിതോടെ ഒഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ‪-ഉത്തരവനുസരിച്ച് 124 00:22:26,458 --> 00:22:29,500 ‪നിഷികാന്ത് അധികാരി ‪മാനേജിംഗ് ഡയറക്ടർ 125 00:22:35,583 --> 00:22:36,666 ‪നന്ദി കൂട്ടുകാരെ. 126 00:23:20,875 --> 00:23:23,375 ‪നിൻ്റെ ഫാക്ടറി ജാക്കറ്റ്. വളരെ നല്ലത്. 127 00:23:25,000 --> 00:23:27,083 ‪പ്രിയപ്പെട്ട ജയന്ത് അർഖേദ്കർ, 128 00:23:29,666 --> 00:23:32,208 ‪നിനക്ക് നിൻ്റെ പാഠ്യേതര പ്രവർത്തനങ്ങൾ ‪ഓഫീസ് അറിയരുതെന്നുണ്ടെങ്കിൽ, 129 00:23:32,291 --> 00:23:34,333 ‪ഹോട്ടൽ പ്രിൻസ് അമറിലെ, റൂം 303 ൽ ‪11 മണിക്ക് എത്തണം. സൗകര്യമുള്ള വേഷത്തിൽ. 130 00:23:57,250 --> 00:23:58,416 ‪ക്ഷമിക്കണം സർ. 131 00:24:26,500 --> 00:24:28,916 ‪ഹോട്ടൽ പ്രിൻസ് അമർ 132 00:25:40,833 --> 00:25:41,916 ‪ഹായ്. 133 00:25:57,500 --> 00:25:59,375 ‪നീ മോണിക്കയുടെ കൂടെ കിടക്കുന്നത് ‪എന്റെ പ്രശ്നമല്ല. 134 00:26:00,541 --> 00:26:03,333 ‪എൻ്റെ സഹോദരിയെയോ, അച്ഛനെയോ കുറിച്ച് ‪എനിക്കൊരു വേവലാതിയുമില്ല. 135 00:26:03,875 --> 00:26:05,833 ‪നീ വേണമെങ്കിൽ എന്റെ അച്ഛന്റെ ‪കൂടെയും കിടന്നോ. 136 00:26:05,916 --> 00:26:08,875 ‪-ഇല്ല. ‪-നന്ദി, സുഹൃത്തേ, നന്ദി. 137 00:26:10,666 --> 00:26:12,583 ‪ഞാൻ നിന്നെ ഭീഷണിപ്പെടുത്താൻ ‪വന്നതൊന്നുമല്ല. 138 00:26:13,958 --> 00:26:15,583 ‪പക്ഷെ ഒരു കാര്യം വ്യക്തമാക്കട്ടെ. 139 00:26:16,958 --> 00:26:18,875 ‪ഞാൻ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു, ജയന്ത് അർഖേദ്കർ. 140 00:26:20,416 --> 00:26:22,958 ‪നീ ഒരു നശിച്ച അഭിനയക്കാരനാണ്. ‪ഒരു പരാന്നഭോജി. 141 00:26:23,791 --> 00:26:27,833 ‪ഈ ചുറുചുറുക്കുള്ള വസ്ത്രങ്ങളും ‪ഈ വെളുത്ത ഷൂസും 142 00:26:32,166 --> 00:26:33,625 ‪ഇത് നിന്നെ ഞങ്ങളിലൊരാളാക്കില്ല. 143 00:26:34,125 --> 00:26:36,583 ‪നീ മറ്റതാ. ‪അംഗോളയിലെ രാജകുമാരൻ. 144 00:26:36,666 --> 00:26:38,041 ‪ചെളി, പരനാറി. 145 00:26:45,625 --> 00:26:48,958 ‪ഇപ്പോൾ, ഞാൻ ഇവിടെ എന്തിനാണ് ‪എന്റെ സമയം പാഴാക്കുന്നത്? 146 00:26:50,291 --> 00:26:52,833 ‪എന്തിന്? ‪എന്തിന്? 147 00:26:53,958 --> 00:26:55,708 ‪കാരണം നീ എന്റെ പിന്നാമ്പുറം നക്കണം. 148 00:26:56,791 --> 00:26:58,583 ‪കാരണം ഞാൻ നിന്റെ പിന്നാമ്പുറം ‪രക്ഷിക്കാൻ പോകുന്നു. 149 00:27:01,416 --> 00:27:02,541 ‪എങ്ങിനെ? 150 00:27:02,625 --> 00:27:04,500 ‪ആ ദുഷ്ട എന്നെയും മുതലെടുക്കുന്നു. 151 00:27:09,500 --> 00:27:11,541 ‪മോണിക്ക നിങ്ങളെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്നോ? 152 00:27:11,625 --> 00:27:14,208 ‪-എന്തിനാടാ നീ ചിരിക്കുന്നെ? ‪-ഞാൻ ചിരിച്ചില്ല. 153 00:27:14,291 --> 00:27:16,625 ‪-ഇത് തമാശയാണോ? ‪-മോണിക്ക നിങ്ങളെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്നോ? 154 00:27:27,375 --> 00:27:29,958 ‪ശരിയല്ലേ? ‪ഈ നാശവും ഇതേ തോണിയിലുണ്ട്. 155 00:27:34,375 --> 00:27:37,166 ‪ഹേയ്, ജയ്! അക്കൗണ്ട്സ് വകുപ്പിനെ ‪കുറച്ചുകാണരുത്. ശരി? 156 00:27:37,791 --> 00:27:40,750 ‪അതല്ല കാര്യം. ‪കാര്യമെന്തെന്നാൽ എനിക്കൊരു കുടുംബമുണ്ട്. 157 00:27:40,833 --> 00:27:44,333 ‪ഞാനും മോണിക്കയും ഗോവയിൽ പോയി ‪ഞങ്ങൾ മദ്യപിച്ചു, എന്റെ ബോധം പോയി. 158 00:27:48,041 --> 00:27:51,333 ‪നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ് ജയ്. അക്കൗണ്ട്സ് ‪വകുപ്പിന് ഇതിൽ ഇടപ്പെടാനാവില്ല. 159 00:27:52,583 --> 00:27:55,875 ‪ഞാൻ, സാവിത്രിയെ മാത്രം, ‪മാത്രം സ്നേഹിക്കുന്നു. 160 00:28:02,458 --> 00:28:03,625 ‪നോക്കൂ. 161 00:28:03,708 --> 00:28:05,666 ‪-തീർച്ചയായും, അവളെ എനിക്കറിയാം. ‪-എന്ത്? 162 00:28:05,750 --> 00:28:06,875 ‪-എങ്ങിനെ? ‪-മിണ്ടാതിരിക്ക്! 163 00:28:08,666 --> 00:28:10,083 ‪മിണ്ടിപ്പോകരുത്. 164 00:28:29,541 --> 00:28:30,625 ‪മോനിക്ക സെക്രട്ടറി യൂണികോൺ 165 00:28:30,708 --> 00:28:32,583 ‪ഈ തൊട്ടിൽ എങ്ങിനെയുണ്ട്? 166 00:28:32,666 --> 00:28:34,958 ‪പൂനയിലെ 10 ബെസ്റ്റ് ‪ഡെലിവറി & മെറ്റേണിറ്റി ഹോസ്പിറ്റൽ 167 00:28:35,041 --> 00:28:36,791 ‪ഇങ്ങനെ പിശുക്കാതെ അർവിന്ദ്. 168 00:28:36,875 --> 00:28:38,833 ‪നീ കരുതുന്നില്ലേ അധികാരി ‪ഏറ്റവും നല്ലത് അർഹിക്കുന്നുവെന്ന്? 169 00:28:38,916 --> 00:28:40,166 ‪നാശം. 170 00:28:47,625 --> 00:28:49,666 ‪നമ്മൾ കേസ് കൊടുക്കും. ‪ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല. 171 00:28:50,750 --> 00:28:53,041 ‪ബ്ലാക്ക് മെയിൽ കുറ്റകൃത്യമാണ്. 172 00:28:53,125 --> 00:28:56,208 ‪-നീ അവളെ കേസിൽ കുടുക്കുമോ? ‪-തീർച്ചയായും. എന്തുകൊണ്ടാവില്ല? 173 00:29:02,666 --> 00:29:04,541 ‪ശരി. മിസിസിപ്പി ഒന്ന്. 174 00:29:06,000 --> 00:29:06,916 ‪മിസിസിപ്പി രണ്ട്. 175 00:29:09,083 --> 00:29:09,916 ‪മിസിസിപ്പി മൂന്ന്. 176 00:29:17,541 --> 00:29:18,458 ‪ക്ഷമിക്കണം. 177 00:29:24,458 --> 00:29:27,416 ‪-അതെ, തമംഗ് ഒരു നല്ല ഓപ്ഷനാണ്. ‪-ഒന്ന് രണ്ട് മൂന്ന് നാല്! 178 00:29:29,416 --> 00:29:32,250 ‪തമംഗ് റാണ 179 00:29:44,750 --> 00:29:45,666 ‪ആത്മഹത്യയോ? 180 00:29:46,250 --> 00:29:49,041 ‪-കൊലപാതകം. ‪-കൊലപാതകമോ? ആരുടെ? 181 00:29:49,791 --> 00:29:51,083 ‪നാശം! 182 00:29:54,291 --> 00:29:55,375 ‪മോണിക്കയുടെ കാര്യമാ പറയുന്നേ. 183 00:30:23,416 --> 00:30:24,458 ‪വിഷമിക്കേണ്ട. 184 00:30:26,000 --> 00:30:27,833 ‪എല്ലാ മുറിയിലും മെഴുകുതിരിയുണ്ട്. 185 00:31:04,291 --> 00:31:06,416 ‪അപ്പോൾ നിങ്ങൾ തീരുമാനിക്കും ‪പണമിടപാടുകൾ മാത്രം. 186 00:31:18,333 --> 00:31:21,083 ‪കാരണം നിങ്ങൾ നല്ല ഭർത്താക്കന്മാരും ‪നല്ല അച്ഛന്മാരും ആയേക്കാം. 187 00:31:26,583 --> 00:31:27,750 ‪സാവിത്രിയെ ഡൈവോഴ്സ് ചെയ്യൂ. 188 00:31:31,875 --> 00:31:34,166 ‪അവൾക്ക് നിൻ്റെ സ്നേഹവും പരിചരണവും വേണം. 189 00:31:43,041 --> 00:31:45,000 ‪വലിയവനായ എന്റെ പിതാവ് അധികാരിയും. 190 00:31:49,208 --> 00:31:53,125 ‪അവർ പാപം ചെയ്തു കണക്കില്ലാത്ത പണം ‪കമ്പനിയിൽ നിന്നെടുത്ത് വിശ്വാസം തകർത്തു. 191 00:31:53,208 --> 00:31:55,666 ‪ആറുമാസത്തിനുള്ളിൽ, നിന്നെ പിരിച്ചുവിടും, 192 00:31:55,750 --> 00:31:59,625 ‪തുറന്നുകാട്ടും, നിങ്ങ ജീവിതം മുഴുവൻ കാനയിൽ ‪ഒഴുക്കിക്കളയും. അതാണ് സത്യം. 193 00:32:08,416 --> 00:32:11,375 ‪ആറുമാസത്തിനു ശേഷം, ‪നിനക്ക് ഒന്നുമില്ലാതാകുമ്പോൾ. 194 00:32:17,208 --> 00:32:18,458 ‪നിനക്ക് എല്ലാം ഉള്ളപ്പോൾ. 195 00:32:59,625 --> 00:33:01,458 ‪രാജ്ഞി… മോനിക്ക. 196 00:33:03,250 --> 00:33:05,500 ‪ജാക്ക് ഒഴിവാക്കും. ‪രാജാവ് ട്രാൻസ്പോർട്ട് ചെയ്യും. 197 00:33:06,291 --> 00:33:08,958 ‪-ഏസ് കൊല്ലും. ‪-ദയവായി വിശദീകരിക്കാമോ? 198 00:33:19,750 --> 00:33:22,125 ‪എന്നാൽ ഇപ്പോൾ, ‪നമ്മൾ ഒരു ബാറ്റനും കൈമാറില്ല. 199 00:33:23,375 --> 00:33:24,958 ‪മോനിക്കയുടെ ശവമാവും. 200 00:33:29,625 --> 00:33:30,625 ‪എടുക്ക്. 201 00:33:33,166 --> 00:33:38,083 ‪ഞാനാദ്യം പോയാൽ, കൊലപാതകം ചെയ്തതിന് ‪വെറും 33.33% ചാൻസേയുള്ളൂ. 202 00:33:38,166 --> 00:33:40,166 ‪അതിൽ നിനക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? ഓകെ? 203 00:33:57,041 --> 00:33:59,125 ‪ജാക്ക് ഡിസ്പോസ് ചെയ്യും 204 00:34:03,833 --> 00:34:08,375 ‪നാണയങ്ങൾ ഡീൽ ചെയ്തു… ഞാൻ അവസാനമെടുക്കും. ‪നിങ്ങൾക്ക് 50-50 സാധ്യത. അതുപയോഗിക്ക്. 205 00:34:15,333 --> 00:34:17,458 ‪കിംഗ് ട്രാൻസ്പോർട്ട് ചെയ്യും 206 00:34:22,000 --> 00:34:23,125 ‪കൊള്ളാം. 207 00:34:23,916 --> 00:34:26,250 ‪അല്ലേലും തോന്നിയില്ല നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ‪കോല ചെയ്യാനുള്ള നട്ടെല്ലുണ്ടെന്ന്. 208 00:34:26,333 --> 00:34:28,583 ‪എയ്സ് കൊല്ലും 209 00:34:29,666 --> 00:34:32,416 ‪തുടരുന്നതിനു മുൻപ്, ‪എനിക്ക് മറ്റൊന്നുകൂടിവേണം. 210 00:34:32,500 --> 00:34:33,750 ‪ഒരു ഫെയിൽ-സേഫ്. 211 00:34:38,666 --> 00:34:40,875 ‪പക്ഷെ നിങ്ങൾ അവസാനം പേടിച്ച പിന്മാറിയാൽ… 212 00:34:41,458 --> 00:34:43,250 ‪ഞാൻ ആ വീഴ്ച എടുക്കുകയില്ല. 213 00:34:44,291 --> 00:34:45,333 ‪കൊലപാതകികളുടെ കരാർ 214 00:34:48,708 --> 00:34:50,500 ‪കൊലപാതകികളുടെ കരാർ 215 00:34:55,166 --> 00:35:01,125 ‪"നിഷികാന്ത് അധികാരി, ജയന്ത് അർഖേദ്കർ ‪അരവിന്ദ് മണിവണ്ണൻ എന്നിവർ കൊല്ലും 216 00:35:01,208 --> 00:35:03,083 ‪മിസ്സ്. മോനിക്ക മക്കാഡോവിനെ." 217 00:35:19,208 --> 00:35:20,958 ‪നിനക്കറിയുമോ എൻ്റെ അച്ഛൻ എന്താണ് ‪നിന്നെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതെന്ന്? 218 00:35:22,541 --> 00:35:26,208 ‪കാരണം നീ ഇല്ലാത്ത ഒരിടത്തുനിന്ന് വന്നു. ‪നീ ഉയർച്ചക്കായി എന്തും ചെയ്യും. 219 00:35:26,291 --> 00:35:27,791 ‪പുള്ളി ചെയ്തതുപോലെ. 220 00:35:28,791 --> 00:35:30,416 ‪എന്തുകൊണ്ട് അച്ഛൻ എന്നെ വെറുക്കുന്നുവെന്ന് ‪അറിയുമോ? 221 00:35:31,125 --> 00:35:33,416 ‪കാരണം എനിക്കെല്ലാമുണ്ട്, ‪പുറത്തു കടക്കാൻ മാലിന്യം ഇല്ല. 222 00:36:08,083 --> 00:36:10,750 ‪പൂനെ ‪മുംബൈയിൽ നിന്ന് 148 കി മീ തെക്ക് 223 00:36:22,500 --> 00:36:24,166 ‪കാരണം അവളുടെ പണം ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യും. 224 00:36:59,708 --> 00:37:01,125 ‪നിക്കി എഴുനേൽക്കും മുൻപ് 225 00:37:01,208 --> 00:37:02,208 ‪അത്രയേ ഉള്ളൂ. 226 00:37:05,208 --> 00:37:07,000 ‪ദേവ്ലാലി, നാസിക് ‪മുംബൈയിൽ നിന്നും 172 കി മി വടക്ക് 227 00:37:07,083 --> 00:37:11,458 ‪ഓ, എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ 228 00:37:12,125 --> 00:37:14,833 ‪എൻ്റെ അടുത്തേക്ക് വരൂ 229 00:37:30,375 --> 00:37:34,083 ‪അവൻ വന്നു ‪നോക്കൂ! നോക്കൂ, അവൻ വന്നു! 230 00:37:57,625 --> 00:38:02,583 ‪ഓ, എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ ‪എൻ്റെ അടുത്തേക്ക് വരൂ 231 00:38:05,458 --> 00:38:10,208 ‪എൻ്റെ സ്നേഹത്തിൻ്റെ ചൂടണക്കൂ 232 00:38:12,541 --> 00:38:18,333 ‪എന്നെ കെട്ടിപ്പിടിച്ച് നിൻ്റെ നല്ല സ്നേഹം ‪കൊണ്ട് അഭിഷേകം ചെയ്യൂ 233 00:38:22,583 --> 00:38:26,500 ‪ദേവ്ലാലിയിൽ നിന്ന് മുംബൈക്ക്- 172 കി മി ‪യാത്രാസമയം 3 മണിക്കൂർ 10 മിനിറ്റ് 234 00:38:34,458 --> 00:38:36,125 ‪മുംബൈ 235 00:38:53,375 --> 00:38:56,958 ‪നിൻ്റെ ചുണ്ടുകൾ ഒരായിരം വാഗ്ദാനങ്ങൾ നൽകി 236 00:38:57,041 --> 00:39:01,416 ‪എൻ്റെ ദാഹിക്കുന്ന ചുണ്ടുകളെ ശമിപ്പിക്കാൻ 237 00:39:01,500 --> 00:39:04,541 ‪നിനക്ക് നിൻ്റെ സത്യങ്ങൾ മറന്ന് ‪എങ്ങിനെ ജീവിക്കാനാവും 238 00:39:10,125 --> 00:39:11,041 ‪ചാവി താ. 239 00:39:16,416 --> 00:39:20,958 ‪ഓ, എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ ‪എന്നിലേക്ക് വരൂ 240 00:39:24,000 --> 00:39:27,833 ‪എൻ്റെ സ്നേഹത്തിൻ്റെ ചൂടണക്കൂ 241 00:39:31,291 --> 00:39:34,375 ‪നിൻ്റെ നല്ല സ്നേഹം കൊണ്ട് ‪എന്നെ കെട്ടിപ്പിടിച്ച് അഭിഷേകം ചെയ്യു 242 00:39:53,125 --> 00:39:55,541 ‪ഞാൻ നിനക്ക് ഇനാംദാർ മിൽസിനു പുറത്ത് ‪അത് തരാം 243 00:39:56,625 --> 00:39:58,333 ‪ബേറ്റ്സ് മോട്ടൽ 244 00:40:03,333 --> 00:40:06,916 ‪നിൻ്റെ സഹായം കൊണ്ട് എന്നെ ‪അനുഗ്രഹിക്കുമെങ്കിൽ 245 00:40:07,000 --> 00:40:10,625 ‪എൻ്റെ പ്രിയേ, ആ ഒരു കാര്യവും ‪സ്വീകരിക്കാൻ ഞാനൊരുക്കമാണ് 246 00:40:10,708 --> 00:40:14,250 ‪എന്നോട് നീ യാചിച്ചത് 247 00:40:44,125 --> 00:40:46,625 ‪ഐ ലവ് യു. 248 00:41:06,083 --> 00:41:09,416 ‪ഖണ്ഡാല ‪മുംബൈക്ക് 79 കി മി തെക്ക് 249 00:42:54,625 --> 00:42:55,625 ‪പക്ഷെ 250 00:43:10,291 --> 00:43:11,833 ‪-സാർ, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്-- ‪-പോകൂ. 251 00:43:12,500 --> 00:43:13,583 ‪ഹലോ. 252 00:43:13,666 --> 00:43:14,583 ‪ഹായ്. 253 00:43:16,166 --> 00:43:17,333 ‪വളരെ നന്ദി. 254 00:43:39,416 --> 00:43:40,875 ‪പുള്ളിപ്പുലികളെ കരുതിയിരിക്കുക 255 00:44:53,166 --> 00:44:55,041 ‪ഞാനൊരു ബൈക്കറാണ്, അർവിന്ദ്! 256 00:44:59,625 --> 00:45:02,375 ‪പ്ലീസ്, ജയ്, എന്നെ സഹായിക്കൂ. അവസാനമായി. 257 00:45:06,208 --> 00:45:08,083 ‪നിനക്ക് ധൈര്യമുണ്ട്. എന്നെ രക്ഷിക്കൂ. 258 00:45:10,041 --> 00:45:10,958 ‪നാശം! 259 00:45:11,041 --> 00:45:12,166 ‪ജയ്, ദയവായി 260 00:45:58,708 --> 00:46:00,000 ‪ആരോ നമ്മെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. 261 00:46:26,583 --> 00:46:32,416 ‪വെറും ഈ ജീവിതം മാത്രം മതിയാവില്ല 262 00:46:34,166 --> 00:46:37,666 ‪ഇത് മതിയാവില്ല 263 00:46:39,208 --> 00:46:42,750 ‪നിങ്ങൾ എത്ര നിഷ്കളങ്കനായാലും 264 00:46:42,833 --> 00:46:48,333 ‪നിങ്ങൾക്ക് മാപ്പ് കിട്ടില്ല ‪ഇല്ല, നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടില്ല, കിട്ടില്ല 265 00:47:00,541 --> 00:47:02,416 ‪ഇനാംദാർ മിൽസ് 266 00:49:03,916 --> 00:49:09,250 ‪ഓ, എൻ്റെ പ്രിയേ ‪എന്നിലേക്ക് വരൂ 267 00:49:12,583 --> 00:49:17,250 ‪എൻ്റെ സ്നേഹത്തിൻ്റെ ചൂട് ശമിപ്പിക്കൂ 268 00:49:20,083 --> 00:49:25,875 ‪എന്നെ കെട്ടിപ്പിടിച്ച് നിൻ്റെ നല്ല ‪സ്നേഹം എന്നിൽ ചൊരിയൂ 269 00:50:11,333 --> 00:50:13,666 ‪-എന്ത് കുന്തമാണ് നീ ചെയ്യുന്നത്, ജയ്? ‪-ഹേയ്. 270 00:50:31,083 --> 00:50:34,250 ‪എനിക്കുവേണ്ടി? ഓ, ജയ്! 271 00:50:34,333 --> 00:50:35,500 ‪വളരെ നല്ലത്! 272 00:50:36,333 --> 00:50:37,333 ‪നന്ദി. 273 00:50:42,750 --> 00:50:43,583 ‪സാരമില്ല. 274 00:50:49,250 --> 00:50:50,250 ‪പ്രൈവറ്റ് 275 00:50:50,333 --> 00:50:52,375 ‪ദയവായി ഇപ്പോൾ വരൂ… 276 00:51:13,000 --> 00:51:13,958 ‪ഗുഡ് മോർണിംഗ്. 277 00:51:14,041 --> 00:51:15,000 ‪ഗുഡ് മോർണിംഗ്. സർ. 278 00:51:15,541 --> 00:51:17,583 ‪-ഇന്ന് ഒരു വലിയ ദിവസമാണ്. ‪-അതെ സർ. 279 00:51:32,625 --> 00:51:34,125 ‪-ഗുഡ് മോർണിംഗ്. ‪-ഗുഡ് മോർണിംഗ്. സാർ. 280 00:51:38,833 --> 00:51:40,625 ‪എല്ലാം കഴിഞ്ഞു, വിഷമിക്കേണ്ട. 281 00:52:14,708 --> 00:52:16,583 ‪എനിക്കിത് തുറക്കാനാവില്ലെന്ന് ‪വിചാരിക്കുന്നോ? 282 00:52:18,708 --> 00:52:20,166 ‪നിങ്ങൾ വെറുക്കുന്ന ഒന്നായി നിങ്ങൾ ‪മാറിയിരിക്കുന്നു. 283 00:52:21,125 --> 00:52:22,583 ‪നീ നിഷിയായി. 284 00:52:27,583 --> 00:52:30,291 ‪-നിങ്ങൾ വിളിച്ചാൽ വരുമെന്ന് കരുതുന്നോ? ‪-ഒരുപക്ഷേ. 285 00:52:32,958 --> 00:52:34,083 ‪സാർ. 286 00:52:45,416 --> 00:52:46,333 ‪എല്ലാരും വരൂ. 287 00:52:53,166 --> 00:52:54,166 ‪ആ ഇതാ. 288 00:52:57,333 --> 00:52:58,375 ‪ഹലോ, കൂട്ടരേ. 289 00:52:58,458 --> 00:52:59,291 ‪സുപ്രഭാതം. 290 00:53:04,166 --> 00:53:06,416 ‪ഒരു നല്ല എഞ്ചിനീയറെന്ന നിലയിൽ ‪അയാളെ അറിയും. 291 00:53:10,500 --> 00:53:11,416 ‪അവൻ അത്ഭുതങ്ങൾ ചെയ്യും. 292 00:53:12,166 --> 00:53:13,291 ‪നന്ദി. 293 00:53:19,625 --> 00:53:20,708 ‪ഫ്രീയായിരിക്കൂ. 294 00:53:26,833 --> 00:53:28,125 ‪അതെ, സാർ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 295 00:53:36,125 --> 00:53:39,625 ‪ആർക്കും ഒരു മോശം കണ്ണില്ല 296 00:53:39,708 --> 00:53:43,500 ‪ആരും അവഹേളിക്കപ്പെടുന്നുമില്ല 297 00:53:43,583 --> 00:53:48,541 ‪എല്ലാം ദൈവത്തിൻ്റെ കൈയ്യിലാണ്. 298 00:53:55,666 --> 00:53:59,208 ‪ശ്രദ്ധിക്കൂ, എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ 299 00:53:59,916 --> 00:54:03,000 ‪ഈ അന്തരീക്ഷം ശ്വാസം മുട്ടിക്കുന്നു 300 00:54:04,083 --> 00:54:11,041 ‪വേട്ടക്കാരൻ തന്നെ കെണിയിൽ ‪അകപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു 301 00:54:12,333 --> 00:54:16,083 ‪ശ്രദ്ധിക്കൂ, എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ 302 00:54:16,708 --> 00:54:21,125 ‪നിരാശയാകാതിരിക്കൂ 303 00:54:21,208 --> 00:54:26,083 ‪നിനക്കൊരു പുതിയ അവസരം തീർച്ചയായും കിട്ടും 304 00:54:27,208 --> 00:54:30,125 ‪ശ്രദ്ധിക്കൂ, എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ 305 00:54:34,625 --> 00:54:38,875 ‪ഈ അന്തരീക്ഷം ശ്വാസം മുട്ടിക്കുന്നു, ‪നിനക്ക് ഇത് അവസാനിപ്പിക്കാം 306 00:54:38,958 --> 00:54:41,708 ‪നിനക്കൊരു പുതിയ അവസരം തീർച്ചയായും കിട്ടും 307 00:54:43,041 --> 00:54:47,166 ‪നീ നിൻ്റെ കണ്ണുകൾ കൊണ്ടുപോലും കൊല്ലുന്നു 308 00:54:47,250 --> 00:54:49,875 ‪നിനക്ക് തീർച്ചയായും ഒരു പുതിയ ‪അവസരം കിട്ടും 309 00:54:49,958 --> 00:54:53,541 ‪ശ്രദ്ധിക്കൂ, എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ 310 00:54:54,083 --> 00:54:57,458 ‪ഈ അന്തരീക്ഷം ശ്വാസം മുട്ടിക്കുന്നു 311 00:54:58,375 --> 00:55:02,000 ‪ശ്രദ്ധിക്കൂ, എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ 312 00:55:17,416 --> 00:55:22,166 ‪നിൻ്റെ സ്നേഹം എന്നെ വളരെ ആനന്ദിപ്പിച്ചു 313 00:55:22,250 --> 00:55:26,791 ‪നാം വേട്ടയ്ക്കായി വന്നു ‪എന്നാൽ സ്വയം കെണിയിലായി 314 00:55:48,625 --> 00:55:51,500 ‪ഫരീദി ബൈഗ് ‪മുൻ- യൂണികോൺ ജീവനക്കാരി 315 00:55:55,458 --> 00:55:56,375 ‪എനിക്കത് ഉറപ്പാണ്. 316 00:55:57,166 --> 00:55:59,666 ‪നോക്കൂ, ഞാനിവിടെ 25 വർഷങ്ങൾ ജോലി ചെയ്തു. 317 00:56:00,541 --> 00:56:01,750 ‪എനിക്കെല്ലാവരെയും അറിയാം. 318 00:56:02,416 --> 00:56:03,666 ‪എല്ലാവർക്കും എന്നെ അറിയാം. 319 00:56:04,750 --> 00:56:07,708 ‪എനിക്കറിയാത്ത ഒരാൾ ജയന്ത് മാത്രമാണ്. 320 00:56:07,791 --> 00:56:09,416 ‪ദയവായി ഞങ്ങളോട് സഹകരിക്കൂ. 321 00:56:13,750 --> 00:56:14,625 ‪നന്ദി. 322 00:56:34,916 --> 00:56:35,750 ‪പക്ഷെ 323 00:56:55,208 --> 00:56:56,750 ‪പൊലീസ് നമ്മെ സംരക്ഷിക്കുകയും ‪സേവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 324 00:56:57,333 --> 00:56:58,750 ‪ഞാനും സേവനം ചെയ്യുന്നു, സർ. 325 00:57:00,083 --> 00:57:01,666 ‪നിങ്ങൾക്കെന്നെ ഏതു സമയത്തും വിളിക്കാം. 326 00:57:01,750 --> 00:57:04,833 ‪പക്ഷെ 10 മണിക്കുശേഷം അരുത് ‪കാരണം ഞാനൊരു കുടുംബമുള്ള ആളാണ്. 327 00:57:53,250 --> 00:57:54,583 ‪അവൾക്ക് സഹായമുണ്ടായിരുന്നിരിക്കും. 328 00:58:06,125 --> 00:58:08,416 ‪അർവിന്ദ് മണിവണ്ണൻ ‪ജയന്ത് അർഖേദ്കർ - നിഷാന്ത് അധികാരി 329 00:58:10,083 --> 00:58:11,333 ‪കൊലയാളിയുടെ കരാർ. 330 00:58:16,625 --> 00:58:17,791 ‪മോനിക്ക 331 00:58:31,083 --> 00:58:32,083 ‪വേഗം ഇവിടെ വരൂ. 332 00:59:06,125 --> 00:59:07,375 ‪-എന്താ കാര്യം? ‪-മി. ജയന്ത്, 333 00:59:07,958 --> 00:59:09,166 ‪അവർ നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി ‪കാത്തിരിക്കുന്നു. 334 00:59:20,125 --> 00:59:22,375 ‪-ഗുഡ് മോർണിംഗ്. ‪-അവിടെ എഴുതിയത് വായിക്കുക. 335 00:59:59,791 --> 01:00:01,833 ‪-സത്യത്തിൽ, ദേവ്ലാലി. ‪-രാത്രി മുഴുവനും? 336 01:00:20,208 --> 01:00:23,625 ‪പണം, പണം, പണം, പണം, പണം 337 01:00:30,583 --> 01:00:31,458 ‪വളരെ നല്ലത്. 338 01:01:02,500 --> 01:01:03,500 ‪ഓ, എൻ്റെ ദൈവമേ! 339 01:01:23,208 --> 01:01:29,750 ‪ഇപ്പോൾ അയാൾ പോയി, ‪എൻ്റെ നാണമില്ലാത്ത പ്രിയപ്പെട്ടവൻ 340 01:01:38,083 --> 01:01:44,833 ‪ഞാൻ ദൈവത്തോട് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു ‪സമാധാനത്തോടെ വിശ്രമിക്കാൻ അനുവദിക്കാൻ 341 01:01:49,375 --> 01:01:52,666 ‪അയാളിതുപോലെയായിരുന്നു ‪അയാളതുപോലെയായിരുന്നു 342 01:01:52,750 --> 01:01:56,375 ‪അയാൾക്ക് വെള്ളത്തിൻ്റെ രൂപമായിരുന്നു 343 01:01:56,458 --> 01:02:00,250 ‪അയാൾ ഒഴുകിക്കൊണ്ടേയിരുന്നു ‪പറഞ്ഞുകൊണ്ടേയിരുന്നു 344 01:02:00,333 --> 01:02:03,333 ‪എപ്പോഴും നിൻ്റെ ഓർമ്മയിൽ എന്നെ സൂക്ഷിക്കൂ 345 01:02:36,791 --> 01:02:42,416 ‪ഇപ്പോൾ അയാൾ പോയി, ‪എൻ്റെ നാണമില്ലാത്ത പ്രിയപ്പെട്ടവൻ 346 01:03:18,666 --> 01:03:21,083 ‪-ഓകെ, സർ. ‪-അവളിത് വളരെ ഗൗരവമായി എടുത്തിരിക്കുന്നു. 347 01:03:28,166 --> 01:03:29,250 ‪ഞാൻ ദു:ഖിക്കുന്നപോലെ തോന്നുന്നോ? 348 01:03:32,583 --> 01:03:34,750 ‪ദു:ഖമുണ്ടെന്ന് ഭാവിക്കാൻ ഞാൻ ‪നന്നായി ശ്രമിക്കുകയാണ്, ജയ്. 349 01:03:35,500 --> 01:03:36,916 ‪എന്നെ കണ്ടിട്ട് ദു:ഖമുള്ളതുപോലെ ‪തോന്നുന്നോ? 350 01:03:39,333 --> 01:03:41,041 ‪തീർച്ചയായും നിനക്ക് ദു:ഖമുണ്ട്, ‪അല്ലെ? 351 01:03:41,750 --> 01:03:43,458 ‪ഞാൻ നിന്നോട് സത്യം പറയാം. 352 01:03:44,625 --> 01:03:46,375 ‪ഞാൻ സത്യം പറയട്ടെ, ജെയ്? 353 01:03:46,875 --> 01:03:47,791 ‪പറ. 354 01:03:50,833 --> 01:03:51,833 ‪എനിക്ക് ശരിക്കും സങ്കടമില്ല. 355 01:03:53,833 --> 01:03:55,416 ‪ആ നശിച്ചവൻ മരിച്ചതിൽ ഞാൻ സന്തോഷിക്കുന്നു. 356 01:03:59,708 --> 01:04:00,625 ‪നല്ല ഒരവസാനം. 357 01:04:01,375 --> 01:04:02,750 ‪ഞങ്ങളൊരിക്കലും ഒത്തുപോയില്ല. 358 01:04:03,708 --> 01:04:06,458 ‪അവനെൻ്റെ യഥാർത്ഥ സഹോദരനല്ല. ‪നിനക്കറിയുമല്ലൊ, അല്ലെ? 359 01:04:07,750 --> 01:04:10,166 ‪അവൻ അച്ഛന്റെ പഴയ ഏതോ വിവാഹത്തിലെ മകനാണ്. 360 01:04:11,375 --> 01:04:13,000 ‪അച്ഛൻ ഇവൻ്റെ അമ്മയെ എൻ്റെ ‪അമ്മയ്ക്കുവേണ്ടി ഉപേക്ഷിച്ചു. 361 01:04:13,708 --> 01:04:15,458 ‪അവർ അതുകൊണ്ട് അച്ഛനെ വെറുത്തു. 362 01:04:15,541 --> 01:04:16,750 ‪ആ നശിച്ചവൻ എന്നെ വെറുത്തു. 363 01:04:17,333 --> 01:04:19,500 ‪അവനാകെ ആഗ്രഹിച്ചത് ‪അച്ഛനുമായി പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാനാണ് 364 01:04:19,583 --> 01:04:20,958 ‪അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ പ്രശസ്തിയുമായും. 365 01:04:21,625 --> 01:04:23,625 ‪അച്ഛൻ അച്ഛനായിരുന്നു. അവനെ സ്നേഹിച്ചു. 366 01:04:25,125 --> 01:04:28,958 ‪ഞങ്ങളൊരു വലിയ സന്തുഷ്ട കുടുംബമാണെന്നും ‪എല്ലാം ഭംഗിയാണെന്നും വെറുതെ അഭിനയിച്ചു. 367 01:04:29,041 --> 01:04:32,083 ‪നിൻ്റെ കസിൻ എങ്ങിനെയുണ്ട്? വിന്നിക്കെന്തോ ‪പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു, ഇല്ലേ? 368 01:04:32,166 --> 01:04:34,166 ‪നീ അവളോട് സംസാരിച്ചോ? അവൾക്ക് സുഖമല്ലേ? 369 01:04:34,250 --> 01:04:35,333 ‪അവൾ സുഖമായിരിക്കുന്നു. 370 01:04:35,416 --> 01:04:37,083 ‪ഇതാ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നത്. 371 01:04:40,791 --> 01:04:43,500 ‪-ഞാൻ അവളെ വിളിച്ച് പറയട്ടെ. ‪-ശരി, അവളെ വിളിക്കൂ. ഞാനിപ്പൊ വരാം. 372 01:04:47,583 --> 01:04:48,458 ‪ഞാൻ വരും. 373 01:05:17,125 --> 01:05:19,083 ‪-സമോസ… ‪-അവൾ നമ്മളോട് കളിക്കുവാ, ജയ്. 374 01:05:19,166 --> 01:05:20,083 ‪അവൾ കളിക്കുവാ. 375 01:05:34,083 --> 01:05:36,458 ‪എനിക്കറിയാം അരവിന്ദ്, സങ്കടകരമാണ്. 376 01:05:38,750 --> 01:05:41,166 ‪കേൾക്കൂ, നമ്മൾ ശക്തരായിരിക്കണം. ‪സാറിന് വേണ്ടി. 377 01:05:41,250 --> 01:05:43,083 ‪വരൂ. സാരമില്ല. 378 01:05:47,875 --> 01:05:50,458 ‪-കരയരുത്. സാരമില്ല. വരൂ. ‪-വളരെ ദു: ഖകരം. 379 01:06:48,166 --> 01:06:49,250 ‪ഇവിടെ വരൂ, കൂട്ടുകാരേ! 380 01:06:49,333 --> 01:06:51,791 ‪"ഓർമ്മദിന പരിപാടിയിൽ" ‪സംബന്ധിച്ചതിന് നന്ദി 381 01:06:51,875 --> 01:06:53,125 ‪മി. നിഷികാന്ത് അധികാരിയുടെ 382 01:06:53,208 --> 01:06:55,333 ‪ഞാനൊരു വീഡിയൊ റെക്കോഡ് ചെയ്യാൻ ‪രാവിലെ മുതൽ ശ്രമിക്കുന്നു! 383 01:06:55,833 --> 01:06:57,708 ‪ഞാൻ നിൻ്റെ മുടികെട്ടാൻ സഹായിക്കാം. 384 01:06:57,791 --> 01:06:59,875 ‪ഞാൻ നിൻ്റെ കൂടെയിരുന്ന് ഹോംവർക്ക് ചെയ്യാം. 385 01:06:59,958 --> 01:07:01,958 ‪മമ്മി ഒരു വീഡിയൊ റെക്കോഡ് ‪ചെയ്യുകയാണ്, അല്ലേ? 386 01:07:02,041 --> 01:07:04,541 ‪-നിങ്ങളെന്തു ബഹളമാണ് കൂട്ടുന്നത്? ‪-സാവിത്രി! 387 01:07:11,916 --> 01:07:13,875 ‪ജയന്ത് 388 01:07:30,000 --> 01:07:31,708 ‪അവരെ കുറിച്ച് എന്തോ ഉണ്ട്… 389 01:07:31,791 --> 01:07:34,458 ‪എന്താണ് എപ്പോഴും തീ കത്തുന്നത്… 390 01:07:57,125 --> 01:07:59,875 ‪നിഷികാന്തിൻ്റെ ഓർമ്മദിന പരിപാടികളിൽ ‪പങ്കെടുത്തതിന് നന്ദി 391 01:08:54,333 --> 01:08:57,041 ‪സർ നിങ്ങളെന്നെ മഴയത്ത് ‪വന്ന ആരോ ആയി കരുതുന്നുവോ 392 01:08:57,125 --> 01:08:59,041 ‪നനഞ്ഞ വസ്ത്രങ്ങളും മുടിയിൽ വെള്ളവും. 393 01:08:59,916 --> 01:09:02,375 ‪ഒരു നിമിഷം ഇരുന്നു ചിരിച്ചു ‪എന്നിട്ട് പറഞ്ഞു. 394 01:09:03,000 --> 01:09:05,583 ‪ഗംഗാമായി അതിഥി വന്നു ‪കൂട്ടിൽ താമസിച്ചശേഷം പോയി. 395 01:09:13,791 --> 01:09:16,375 ‪സർ നിങ്ങളെന്നെ മഴയത്ത് വന്ന ആരെയോ ‪പോലെ കരുതുന്നുവോ. 396 01:09:16,458 --> 01:09:18,583 ‪വസ്ത്രങ്ങൾ നനഞ്ഞിരുന്നു ‪മുടിയിൽ വെള്ളം ഉണ്ടായിരുന്നു. 397 01:09:18,666 --> 01:09:21,625 ‪ലോകം തകർന്നു ‪എന്നാൽ നട്ടെല്ല് ഇപ്പോഴും തകർന്നിട്ടില്ല. 398 01:09:21,708 --> 01:09:23,750 ‪ഞങ്ങളെ പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കു, ‪എതിരിടാൻ ആവശ്യപ്പെടൂ. 399 01:09:24,416 --> 01:09:26,708 ‪ലോകം തകർന്നു ‪എന്നാൽ നട്ടെല്ല് ഇപ്പോഴും തകർന്നിട്ടില്ല. 400 01:09:26,791 --> 01:09:28,833 ‪ഞങ്ങളെ പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കു, ‪എതിരിടാൻ ആവശ്യപ്പെടൂ. 401 01:09:28,916 --> 01:09:31,458 ‪ലോകം തകർന്നു ‪എന്നാൽ നട്ടെല്ല് ഇപ്പോഴും തകർന്നിട്ടില്ല. 402 01:09:31,541 --> 01:09:33,583 ‪ഞങ്ങളെ പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കു, ‪എതിരിടാൻ ആവശ്യപ്പെടൂ. 403 01:09:33,666 --> 01:09:35,916 ‪ലോകം തകർന്നു ‪എന്നാൽ നട്ടെല്ല് ഇപ്പോഴും തകർന്നിട്ടില്ല. 404 01:09:36,000 --> 01:09:37,916 ‪ഞങ്ങളെ പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കു, ‪എതിരിടാൻ ആവശ്യപ്പെടൂ. 405 01:09:38,000 --> 01:09:40,208 ‪ലോകം തകർന്നു ‪എന്നാൽ നട്ടെല്ല് ഇപ്പോഴും തകർന്നിട്ടില്ല. 406 01:09:40,291 --> 01:09:42,291 ‪ഞങ്ങളെ പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കു, ‪എതിരിടാൻ ആവശ്യപ്പെടൂ. 407 01:09:42,375 --> 01:09:46,750 ‪ലോകം തകർന്നു ‪എന്നാൽ നട്ടെല്ല് ഇപ്പോഴും തകർന്നിട്ടില്ല. 408 01:09:46,833 --> 01:09:48,750 ‪ഞങ്ങളെ പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കു, ‪എതിരിടാൻ ആവശ്യപ്പെടൂ. 409 01:09:48,833 --> 01:09:51,083 ‪ലോകം തകർന്നു ‪എന്നാൽ നട്ടെല്ല് ഇപ്പോഴും തകർന്നിട്ടില്ല. 410 01:09:51,166 --> 01:09:53,041 ‪ഞങ്ങളെ പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കു, ‪എതിരിടാൻ ആവശ്യപ്പെടൂ. 411 01:09:53,125 --> 01:09:55,583 ‪ലോകം തകർന്നു ‪എന്നാൽ നട്ടെല്ല് ഇപ്പോഴും തകർന്നിട്ടില്ല. 412 01:09:55,666 --> 01:09:57,458 ‪ഞങ്ങളെ പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കു, ‪എതിരിടാൻ ആവശ്യപ്പെടൂ. 413 01:09:57,541 --> 01:09:59,791 ‪ലോകം തകർന്നു ‪എന്നാൽ നട്ടെല്ല് ഇപ്പോഴും തകർന്നിട്ടില്ല. 414 01:09:59,875 --> 01:10:03,125 ‪ഞാനൊരു തെറ്റ് ചെയ്തു, സർ. ‪ദയവായി, എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 415 01:10:03,208 --> 01:10:06,208 ‪നീ ഒരു ഇരുണ്ട പാതയിലേക്ക് പോയി, ‪എൻ്റെ മോനേ. 416 01:11:01,625 --> 01:11:04,291 ‪ഞാനാ ഭീഷണി ഒളിഞ്ഞുനിന്ന് കേട്ടു, ‪"ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലും." 417 01:11:06,458 --> 01:11:10,375 ‪അർവിന്ദ് മണിവണ്ണൻ 418 01:11:14,458 --> 01:11:16,375 ‪നീയെനിക്ക് കുടുംബമാണ്, അല്ലെ? 419 01:11:17,750 --> 01:11:20,750 ‪ഇതെൻ്റെ തെറ്റാണ്. ‪ഞാനിത് നിന്നോട് മുൻപ് പറയണമായിരുന്നു. 420 01:11:23,708 --> 01:11:26,083 ‪-ഗുഡ് മോണിംഗ്, മി. ജയന്ത്. ‪-മോണിംഗ്. 421 01:11:32,375 --> 01:11:34,833 ‪സാർ, 11:00 മണിക്കുള്ള മരുന്ന് കഴിച്ചോ? 422 01:11:35,625 --> 01:11:36,708 ‪ക്ഷമിക്കണം ഞാൻ മറന്നു. 423 01:11:44,375 --> 01:11:45,250 ‪സോറി. 424 01:11:46,208 --> 01:11:47,291 ‪ഇതാ, സാർ. 425 01:11:54,458 --> 01:11:56,625 ‪എന്തുതന്നെയായാലും, നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ‪പിതാവിനെപ്പോലെയാണ്. 426 01:12:07,458 --> 01:12:08,458 ‪ചായ? 427 01:12:11,291 --> 01:12:12,333 ‪സാർ. 428 01:12:31,208 --> 01:12:32,583 ‪അത് കുടിക്കൂ. 429 01:12:41,958 --> 01:12:42,958 ‪ചായ തണുക്കും. 430 01:13:45,083 --> 01:13:46,333 ‪ഞാൻ ഉറപ്പ് തരുന്നു, സാർ, 431 01:13:50,000 --> 01:13:51,416 ‪നല്ല കുട്ടി. 432 01:13:57,875 --> 01:13:59,375 ‪എന്തു നല്ല മനുഷ്യൻ. 433 01:14:14,041 --> 01:14:16,083 ‪എനിക്കെല്ലാം അറിയാം…നിനക്ക് കരാർ ‪വേണമെങ്കിൽ ടെറസ്സിലേക്ക് വരൂ 434 01:14:19,916 --> 01:14:21,916 ‪കൊലയാളികളുടെ കരാർ 435 01:14:24,958 --> 01:14:26,541 ‪ഫക്ക് യു, മോനിക്കാ! 436 01:14:48,708 --> 01:14:51,583 ‪ഹൃദയം വളരെ ചെറുതാണ്, എന്നാൽ… 437 01:14:53,583 --> 01:14:56,291 ‪അവൻ്റെ സ്വപ്നങ്ങൾ വളരെ വലുതാണ് 438 01:14:58,583 --> 01:15:02,875 ‪അവൻ ആകാശം തൊടാനാഗ്രഹിക്കുന്നു 439 01:15:03,625 --> 01:15:06,208 ‪ഭൂമിയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് 440 01:15:22,208 --> 01:15:24,916 ‪വെറും കള്ളനാണയങ്ങൾ 441 01:15:25,000 --> 01:15:26,333 ‪സിസ്റ്റം ഡൗൺ. 442 01:15:27,083 --> 01:15:29,875 ‪എൻ്റെ പോക്കറ്റുകൾ നിറയ്ക്കുന്നു 443 01:15:32,000 --> 01:15:34,291 ‪-മാം, അത് വന്നിട്ടുണ്ട്. ‪-അതെ! 444 01:15:34,375 --> 01:15:39,916 ‪എന്നാൽ നിങ്ങൾ വഴിയിൽ കാണുന്ന നോട്ടുകൾ ‪അവ യഥാർത്ഥത്തിലുള്ളവയാണ് 445 01:15:44,375 --> 01:15:49,291 ‪ചെറിയ ഒരു ആകർഷണം ‪ധാരാളം വിചിത്രഭാവന 446 01:15:54,208 --> 01:16:01,041 ‪ചെറിയ ഒരു ആകർഷണം ‪ധാരാളം വിചിത്രഭാവന, ധാരാളം വിചിത്രഭാവന 447 01:16:04,250 --> 01:16:07,166 ‪ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ നിങ്ങളെത്തന്നെ ‪വഞ്ചിക്കുന്നു 448 01:16:09,000 --> 01:16:11,500 ‪ഹൃദയം അതിനോടുതന്നെ പടവെട്ടുന്നു 449 01:16:14,125 --> 01:16:18,791 ‪അവൻ ആകാശം തൊടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 450 01:16:18,875 --> 01:16:22,083 ‪ഭൂമിയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് 451 01:16:23,916 --> 01:16:29,041 ‪ചെറിയ ഒരു ആകർഷണം ‪ധാരാളം വിചിത്രഭാവന 452 01:16:33,875 --> 01:16:40,625 ‪ചെറിയ ഒരു ആകർഷണം ‪ധാരാളം വിചിത്രഭാവന, ധാരാളം വിചിത്രഭാവന 453 01:16:43,750 --> 01:16:46,541 ‪ഹൃദയം വളരെ ചെറുതാണ്, പക്ഷേ… 454 01:16:48,791 --> 01:16:51,458 ‪ഇതിൻ്റെ സ്വപ്നങ്ങൾ വളരെ വലുതാണ് 455 01:16:53,625 --> 01:16:58,083 ‪അവൻ ആകാശം തൊടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 456 01:16:58,666 --> 01:17:01,333 ‪ഭൂമിയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് 457 01:17:08,583 --> 01:17:11,458 ‪ഭൂമിയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് 458 01:17:18,375 --> 01:17:22,583 ‪ഭൂമിയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് 459 01:17:23,333 --> 01:17:28,375 ‪ഭൂമിയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് 460 01:18:57,500 --> 01:19:01,208 ‪ഭൂമിയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് 461 01:19:02,125 --> 01:19:09,083 ‪ഭൂമിയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് 462 01:19:33,416 --> 01:19:34,250 ‪ഹായ്, മോനിക്ക. 463 01:20:18,666 --> 01:20:19,791 ‪വരുന്നു. 464 01:20:26,083 --> 01:20:27,208 ‪നിങ്ങൾക്ക് സലീംസ് ഇഷ്ടമാണോ? 465 01:20:27,875 --> 01:20:29,250 ‪അതെ, എനിക്ക് സലീംസ് ഇഷ്ടമാ. 466 01:21:00,916 --> 01:21:03,333 ‪ശരി, ഇവിടെ വരൂ. 467 01:21:07,000 --> 01:21:09,208 ‪കൊള്ളാം, അല്ലേ? നിങ്ങൾക്ക് ‪എന്ത് തോന്നുന്നു? 468 01:21:29,250 --> 01:21:30,125 ‪കളികളോ? 469 01:21:37,875 --> 01:21:39,666 ‪"മോനിക്ക. ഇത് ചെയ്യൂ. ‪മോനിക്ക, അത് ചെയ്യൂ." 470 01:21:39,750 --> 01:21:42,875 ‪"അതെ സാർ. തീർച്ചയായും സാർ." ‪ഇത് എനിക്ക് മടുത്തു. 471 01:21:48,750 --> 01:21:50,833 ‪എന്നാൽ എല്ലാവരും നിങ്ങളെപ്പോലെ ‪ഭാഗ്യവാന്മാരല്ല. 472 01:22:03,166 --> 01:22:06,000 ‪മറ്റ് 16 പേർക്ക് നല്ല ജോബ് ഓഫർ ‪ഉള്ളത് നിങ്ങൾക്ക് ഭാഗ്യമായി. 473 01:25:08,166 --> 01:25:09,166 ‪സോറി. 474 01:25:13,458 --> 01:25:14,458 ‪സോറി. 475 01:26:31,291 --> 01:26:33,625 ‪ഇനാംദാർ മിൽസ് 476 01:28:19,833 --> 01:28:22,666 ‪യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഇതിൻ്റെയൊക്കെ ‪പിന്നിൽ ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 477 01:28:43,375 --> 01:28:45,333 ‪ഇപ്പോൾ നമ്മൾ ഇതിൽ ഒരുമിച്ചാണ്, അല്ലേ? 478 01:28:54,291 --> 01:28:55,833 ‪-അതെ, കുഞ്ഞേ. ‪-ജയ്, നീ എവിടെയാണ്? 479 01:28:58,333 --> 01:29:00,291 ‪എല്ലാ ദിവസവും, ഇവിടെ ‪ആരെങ്കിലും മരിക്കുന്നു. 480 01:29:18,583 --> 01:29:20,916 ‪-നിങ്ങൾ എവിടെയെന്ന് പറയൂ. ഞാൻ വരുന്നു. ‪-ഇത് ഓകെയാണ്. 481 01:30:57,833 --> 01:30:59,166 ‪ഗോൾഡീസ് പ്ലാസ 482 01:31:37,041 --> 01:31:38,416 ‪ലൈവ്- ബ്രേക്കിംഗ് ന്യൂസ് 483 01:32:03,166 --> 01:32:04,166 ‪ശരിയാണ്, സാർ. 484 01:33:16,458 --> 01:33:17,416 ‪പാമ്പിന്റെ വിഷം. 485 01:33:48,250 --> 01:33:49,875 ‪ഇത്… സോറി. 486 01:34:10,333 --> 01:34:12,041 ‪-സംശയം. ‪-അതെ, സംശയം. 487 01:35:34,625 --> 01:35:38,833 ‪മോനിക്കാ മക്കാദോ ‪സി. ഇ. ഒ യുടെ സെക്രട്ടറി 488 01:36:31,625 --> 01:36:32,541 ‪വിഷമിക്കേണ്ട. 489 01:37:23,583 --> 01:37:24,583 ‪ലോക്കൽ ലിക്വർ 490 01:37:33,250 --> 01:37:34,333 ‪എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 491 01:41:11,750 --> 01:41:16,125 ‪വിഠൽ വിഠൽ എന്ന് പറയൂ 492 01:41:16,208 --> 01:41:19,583 ‪ജനനം ഒരിക്കലേയുള്ളൂ 493 01:41:22,375 --> 01:41:26,375 ‪വിഠൽ വിഠൽ എന്ന് പറയൂ 494 01:41:26,458 --> 01:41:29,875 ‪ജനനം ഒരിക്കൽ മാത്രമേയുള്ളൂ 495 01:41:32,708 --> 01:41:36,583 ‪വിഠൽ വിഠൽ എന്ന് പറയൂ 496 01:41:36,666 --> 01:41:40,250 ‪ജനനം ഒരിക്കൽ മാത്രമേയുള്ളൂ 497 01:41:50,583 --> 01:41:52,625 ‪യൂണികോൺ റോബോട്ടിക്സ് 498 01:42:21,708 --> 01:42:26,125 ‪പ്രൊസസ്സിംഗ് കോഡ് ഉറോബോ ‪ആക്സസ്സ് ലോഗ് റിപ്പോർട്ട്- ഗൗരവ് മോറെ 499 01:42:29,250 --> 01:42:30,333 ‪ഗൗരവ് എ. മോറെ 500 01:44:38,708 --> 01:44:39,708 ‪സാർ. 501 01:47:06,541 --> 01:47:07,541 ‪ഹേയ്, ഗൗര്യ! 502 01:47:23,541 --> 01:47:24,708 ‪തെറ്റായ വസ്തു എടുത്തു 503 01:47:34,250 --> 01:47:35,625 ‪യൂണികോൺ റോബോട്ടിക്സ് 504 01:47:41,916 --> 01:47:42,916 ‪പ്ലീസ്! 505 01:48:06,416 --> 01:48:07,500 ‪സിസ്റ്റം ഡിസ്കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. 506 01:52:57,458 --> 01:52:58,291 ‪പൂനെ സിറ്റി ‪പൊലീസ് 507 01:53:15,833 --> 01:53:17,375 ‪പ്രിയപ്പെട്ട സർ നിക്കി 508 01:53:17,458 --> 01:53:19,291 ‪അവസാനത്തെ കുറച്ച് മാസങ്ങൾ എന്നെ മാറ്റി. 509 01:53:19,375 --> 01:53:20,750 ‪ഞാനാരെന്ന് ഞാൻ തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല 510 01:53:20,833 --> 01:53:24,791 ‪ഞാൻ വിശ്വാസവഞ്ചകൻ, കൂറില്ലാത്തവൻ ‪ഞാനെന്നെ മാത്രമല്ല ചതിച്ചത്, ഞാൻ 511 01:53:24,875 --> 01:53:28,500 ‪ഇത് എൻ്റെ ഹൃദയത്തിനൊരു വലിയ ഭാരമായിരുന്നു 512 01:53:32,333 --> 01:53:34,458 ‪ഇതെൻ്റെ ആത്മാവിനൊരു വലിയ ഭാരമായിരുന്നു. 513 01:54:03,541 --> 01:54:04,958 ‪തമംഗ് റാണ മരിച്ചു 514 01:55:07,916 --> 01:55:09,416 ‪നിന്നെ നഷ്ടപ്പെട്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 515 01:56:20,291 --> 01:56:21,291 ‪കേസ് ക്ലോസ്ഡ്. 516 01:57:17,500 --> 01:57:19,041 ‪വിഷമിക്കേണ്ട, സാർ. 517 01:57:41,000 --> 01:57:41,916 ‪ഹലോ? 518 01:59:12,250 --> 01:59:14,791 ‪യൂണികോൺ ഫാക്ടറി 519 01:59:15,375 --> 01:59:16,250 ‪ഹോട്ടൽ പ്രിൻസ് അമർ 520 01:59:31,208 --> 01:59:34,208 ‪ശാലുവിൻ്റെ വീട് 521 01:59:36,750 --> 01:59:38,375 ‪-അതെ, മോളെ. ‪-നീ എവിടെയാണ്, ജയ്? 522 02:00:02,250 --> 02:00:03,541 ‪അങ്കോള ‪25 523 02:00:07,625 --> 02:00:10,791 ‪ഗൗരവിൻ്റെ വീട് - അങ്കോള 524 02:01:20,208 --> 02:01:22,083 ‪-ഹായ്, ബേബി. ‪-ഹായ്, ബേബി. നീ എപ്പോൾ വരും? 525 02:01:24,333 --> 02:01:25,916 ‪-ശരി. അച്ഛന് സംസാരിക്കണം. ‪-ഞാൻ-- 526 02:01:26,000 --> 02:01:28,791 ‪-മകൻ, നിക്കി അല്ല, ഇത് സത്യനാരായണൻ ആണ്. ‪-ഹലോ, സർ. 527 02:01:30,500 --> 02:01:32,541 ‪-ഡിന്നറിനായി കാത്തിരിക്കുവാ. ‪-ശരി, സാർ. 528 02:09:03,833 --> 02:09:08,833 ‪ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ഇന്ദു