1
00:00:06,458 --> 00:00:07,791
[electricity crackling]
2
00:00:10,125 --> 00:00:12,583
[thrilling music playing]
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,250
[announcer] Welcome back to Smelt Tank.
4
00:00:19,375 --> 00:00:20,916
Now entering the Smelt Tank,
5
00:00:21,000 --> 00:00:24,541
local entrepreneurs Diane Dunbrowski
and Gideon Duchamp,
6
00:00:24,625 --> 00:00:28,416
who are looking to smooth things out
with their lotion business, Congeal.
7
00:00:28,500 --> 00:00:30,958
Gideon, relax,
you look like you're gonna faint.
8
00:00:31,041 --> 00:00:32,875
- [whispering] I'm fine, just go.
- Um...
9
00:00:32,958 --> 00:00:37,041
Welcome to frickin' gorgeous city,
population you three.
10
00:00:37,125 --> 00:00:38,791
[judges laughing]
11
00:00:38,875 --> 00:00:41,791
If you woulda told me that one day
I'd be pitching to the Smelts,
12
00:00:41,875 --> 00:00:44,791
I would've told you to stop mixing
your Ambien with White Claw.
13
00:00:44,875 --> 00:00:45,750
[laughing]
14
00:00:45,833 --> 00:00:47,208
[anxiously] Move on.
15
00:00:47,291 --> 00:00:49,083
Anywho's the Boss...
16
00:00:49,166 --> 00:00:51,625
Cream team, hit them with the samples.
17
00:00:52,500 --> 00:00:54,666
Now, I ain't great
at all the business talk,
18
00:00:54,750 --> 00:00:56,000
so I'm gonna pass it over
19
00:00:56,083 --> 00:00:58,791
- to my little ticklish friend, Gideon.
- [giggling]
20
00:00:58,875 --> 00:01:00,250
Okay. All right.
21
00:01:01,083 --> 00:01:04,291
Smelts, we have a state-of-the-art
production facility,
22
00:01:04,375 --> 00:01:06,958
a direct supply line
to our main ingredients,
23
00:01:07,041 --> 00:01:09,791
and a product
that people are raving about.
24
00:01:09,875 --> 00:01:12,875
We are perfectly teed up
to take this to the next level.
25
00:01:12,958 --> 00:01:17,208
What we need is access to major buyers
who can help us get there.
26
00:01:17,291 --> 00:01:18,583
So, whaddya say?
27
00:01:18,666 --> 00:01:22,041
We dealt it. Do you wanna smelt it?
28
00:01:22,125 --> 00:01:23,791
[judges laughing]
29
00:01:23,875 --> 00:01:25,333
I think this stuff feels great,
30
00:01:25,416 --> 00:01:27,583
but I don't know the cosmetics field.
31
00:01:27,666 --> 00:01:31,791
My business is pizza, some salads,
obviously pop.
32
00:01:31,875 --> 00:01:33,125
Anyway, I'm out.
33
00:01:33,208 --> 00:01:34,541
[tense music playing]
34
00:01:34,625 --> 00:01:36,125
Yeah, I'll piggyback on that.
35
00:01:36,208 --> 00:01:38,583
My business is mostly sub-oriented.
36
00:01:38,666 --> 00:01:41,142
- Do they only pick food ideas?
- [Mr. Submarine] Subs, chips...
37
00:01:41,166 --> 00:01:42,166
It is Chicago.
38
00:01:42,708 --> 00:01:44,416
So unfortunately, I'm out.
39
00:01:44,500 --> 00:01:45,625
Mm...
40
00:01:45,708 --> 00:01:46,958
[tense music playing]
41
00:01:47,041 --> 00:01:48,750
And then there was one.
42
00:01:48,833 --> 00:01:50,500
Look, I'm a pasta girl.
43
00:01:50,583 --> 00:01:53,916
- I have a whole line of sauces, noodles.
- Come on, Rancic, you too?
44
00:01:54,000 --> 00:01:57,875
But I also have a cosmetics line,
so I know my lotion.
45
00:01:57,958 --> 00:02:00,416
And you two are quite the combination.
46
00:02:00,500 --> 00:02:04,916
This firecracker sets 'em up
and this handsome hunk knocks 'em down.
47
00:02:05,000 --> 00:02:06,333
Next week is Cosmecon,
48
00:02:06,416 --> 00:02:08,625
the biggest cosmetics convention
in the Midwest.
49
00:02:08,708 --> 00:02:10,000
Where's she going with this?
50
00:02:10,083 --> 00:02:13,166
And I could guarantee you a booth
at the convention
51
00:02:13,250 --> 00:02:15,333
and a slot on the big stage
52
00:02:15,416 --> 00:02:19,000
to showcase your product
in front of thousands of people.
53
00:02:19,083 --> 00:02:21,625
- [Giuliana] Congeal...
- Ah shit, she's out.
54
00:02:21,708 --> 00:02:23,041
...you have a deal!
55
00:02:23,125 --> 00:02:24,500
[cheering]
56
00:02:24,583 --> 00:02:26,375
- Yeah, we did it!
- We did it!
57
00:02:26,458 --> 00:02:27,375
Aah!
58
00:02:27,458 --> 00:02:28,458
Oh my God!
59
00:02:28,541 --> 00:02:31,541
- I'll give him mouth-to-mouth.
- No! I'm fine! I'm fine!
60
00:02:31,625 --> 00:02:34,208
[theme music playing]
61
00:02:43,875 --> 00:02:46,458
Stop churning, Mikey, it's not butter.
Go clockwise.
62
00:02:46,541 --> 00:02:48,333
- Aah...
- Make a circle.
63
00:02:48,416 --> 00:02:50,125
Oh! Ten-four!
64
00:02:51,791 --> 00:02:53,333
How's our bottle count, ladies?
65
00:02:53,416 --> 00:02:56,625
Like my breasts before children.
Very high.
66
00:02:56,708 --> 00:02:57,708
Fantastic!
67
00:02:57,791 --> 00:02:59,083
Hold up... You have kids?
68
00:02:59,166 --> 00:03:02,166
And no one's getting that recipe
without going through me!
69
00:03:02,250 --> 00:03:04,458
Again, we don't need you to guard it.
70
00:03:04,541 --> 00:03:05,781
[Gabriella] Who wants rib tips?
71
00:03:05,833 --> 00:03:07,916
- [Mikey] Oh, oh, oh!
- I do! Smells good!
72
00:03:08,000 --> 00:03:08,875
Mwah.
73
00:03:08,958 --> 00:03:11,333
New mock-up
for the logo looks great, Daniel.
74
00:03:11,416 --> 00:03:15,625
Thanks! Diane gave it "two farts up,"
but I didn't know if that was good or bad.
75
00:03:15,708 --> 00:03:18,083
Speaking of, where is she?
76
00:03:18,166 --> 00:03:19,846
We have an important announcement to make.
77
00:03:19,875 --> 00:03:21,250
- [tires screeching]
- [loud crash]
78
00:03:21,333 --> 00:03:22,541
[groans]
79
00:03:22,625 --> 00:03:23,875
[Daniel gasps]
80
00:03:23,958 --> 00:03:27,916
Sorry, gang! Barack's in town
and traffic's a nightmare.
81
00:03:28,000 --> 00:03:29,333
Thanks, Obama.
82
00:03:29,416 --> 00:03:30,416
[groans]
83
00:03:30,500 --> 00:03:32,083
Anyhoo, did I miss it?
84
00:03:32,166 --> 00:03:34,125
Did you tell Daniel we made him a partner?
85
00:03:34,208 --> 00:03:35,208
What?!
86
00:03:35,291 --> 00:03:38,666
I was waiting to do it together,
like we planned.
87
00:03:38,750 --> 00:03:43,125
Daniel, we have decided
to officially name you Artistic Director
88
00:03:43,208 --> 00:03:46,291
and give you 10% of the company.
89
00:03:46,375 --> 00:03:48,041
Oh my God! Uh!
90
00:03:48,125 --> 00:03:50,791
What should I say?
I'm not great off the cuff.
91
00:03:50,875 --> 00:03:53,958
You don't have to say anything,
it's just an announcement.
92
00:03:54,041 --> 00:03:55,416
Right. Sorry, boss.
93
00:03:55,500 --> 00:03:56,541
I'm not your boss.
94
00:03:56,625 --> 00:03:58,541
And again, stop saluting people.
95
00:03:58,625 --> 00:04:00,541
- [Diane] Mm?
- Diane, can we talk?
96
00:04:00,625 --> 00:04:01,875
Absotootly!
97
00:04:01,958 --> 00:04:04,583
Gimme two secs, though.
I'm smelling rib tips.
98
00:04:04,666 --> 00:04:09,875
Diane, Cosmecon is this weekend
and I need you showing up on time!
99
00:04:09,958 --> 00:04:11,392
- [phone chimes]
- Copy that, partner.
100
00:04:11,416 --> 00:04:13,125
Oh my God, Diane! Check your email!
101
00:04:13,208 --> 00:04:16,083
- Why? You check it for the both of us.
- [sighs]
102
00:04:16,166 --> 00:04:19,125
Girl, Borough just sent us an offer
to buy us out!
103
00:04:19,208 --> 00:04:21,416
Holy shit! Gideon, we're rich!
104
00:04:21,500 --> 00:04:24,083
I can get new tits, new teeth, new ass.
105
00:04:24,166 --> 00:04:25,166
Mm. What else?
106
00:04:25,250 --> 00:04:27,583
We are not taking this deal.
107
00:04:27,666 --> 00:04:29,333
Say that again in my good ear.
108
00:04:29,416 --> 00:04:30,625
Oh! New ears!
109
00:04:30,708 --> 00:04:32,875
This offer is small potatoes.
110
00:04:32,958 --> 00:04:35,458
With the exposure
we're about to get at Cosmecon,
111
00:04:35,541 --> 00:04:39,125
we have a chance at landing a deal
ten times this amount.
112
00:04:39,208 --> 00:04:41,208
It's time to think big, girl!
113
00:04:41,291 --> 00:04:43,041
I always do.
114
00:04:43,125 --> 00:04:44,541
Please, don't say it.
115
00:04:44,625 --> 00:04:46,625
I'm talkin' 'bout cock, my friend.
116
00:04:46,708 --> 00:04:47,708
[laughing]
117
00:04:47,750 --> 00:04:49,750
Diane, girl, you is nasty.
118
00:04:49,833 --> 00:04:51,958
And your shirt is covered in rib sauce.
119
00:04:52,041 --> 00:04:55,208
Joke's on you.
That's marinara from last week.
120
00:04:55,291 --> 00:04:56,583
Mm!
121
00:04:56,666 --> 00:05:00,791
Honey, have I told you lately
how much I love my new job?
122
00:05:00,875 --> 00:05:02,083
Oh, hey, hon.
123
00:05:02,166 --> 00:05:03,208
What's with the lights?
124
00:05:03,291 --> 00:05:05,333
And is the air off? It is boiling in here.
125
00:05:05,416 --> 00:05:06,416
I didn't notice.
126
00:05:06,458 --> 00:05:09,083
You're drenched in sweat.
What is going on?
127
00:05:09,166 --> 00:05:11,541
Honestly, Bon,
our new incomes aren't cutting it.
128
00:05:11,625 --> 00:05:14,000
After the cost of gas, cleaning,
and fender benders,
129
00:05:14,083 --> 00:05:15,250
I'm barely breaking even.
130
00:05:15,333 --> 00:05:16,333
Eh... Oh!
131
00:05:16,375 --> 00:05:18,083
We could have a yard sale.
132
00:05:18,166 --> 00:05:19,333
"A yard sale"?
133
00:05:19,416 --> 00:05:22,875
Our lawn is Kentucky bluegrass,
it can't handle all that foot traffic.
134
00:05:22,958 --> 00:05:24,583
We need real money.
135
00:05:24,666 --> 00:05:26,750
We need to seriously talk
about offloading...
136
00:05:26,833 --> 00:05:28,500
Don't say offloading assets.
137
00:05:28,583 --> 00:05:29,666
That's a last resort.
138
00:05:29,750 --> 00:05:31,041
Let's double down.
139
00:05:31,125 --> 00:05:34,250
I'll take every event
the London Brothers have.
140
00:05:34,333 --> 00:05:38,208
I'm already driving eight hours a day,
but I guess I could go to 12.
141
00:05:38,291 --> 00:05:39,125
[Bonnie] Mm.
142
00:05:39,208 --> 00:05:40,291
Or 16.
143
00:05:40,375 --> 00:05:43,291
That's the spirit! We can do this, Mark!
144
00:05:44,583 --> 00:05:46,291
[exhales]
145
00:05:47,291 --> 00:05:48,708
Enjoy your Bamboo Blaster.
146
00:05:48,791 --> 00:05:50,666
I threw in some extra crickets.
147
00:05:51,791 --> 00:05:53,583
Danny-bananny. Ha-ha!
148
00:05:53,666 --> 00:05:55,708
So, I'm having a party.
149
00:05:55,791 --> 00:05:58,208
It's nothing big, just some good friends.
150
00:05:58,291 --> 00:06:01,083
Feather, wow! That's really nice of you.
151
00:06:01,166 --> 00:06:04,458
See, we don't just work together,
we're friends.
152
00:06:04,541 --> 00:06:05,666
Oh. No. Um...
153
00:06:05,750 --> 00:06:08,833
I meant, I need you to close up
the store for me Friday night.
154
00:06:08,916 --> 00:06:13,333
Friday? Oh.
I actually can't. I have Cosmecon.
155
00:06:13,416 --> 00:06:18,541
I'm sorry, Taurus must be rising
because I'm not communicating well today.
156
00:06:18,625 --> 00:06:20,208
I wasn't asking.
157
00:06:20,291 --> 00:06:22,916
Hate to play the boss card,
but I need you.
158
00:06:23,000 --> 00:06:26,916
Oh my God. I just realized,
I have a boss card now.
159
00:06:27,000 --> 00:06:28,208
No, uh...
160
00:06:28,291 --> 00:06:30,541
I was miming playing my boss card.
161
00:06:30,625 --> 00:06:32,541
You can't then use it back on me.
162
00:06:32,625 --> 00:06:35,666
Feather, I mean this
in the nicest way possible.
163
00:06:35,750 --> 00:06:37,000
I quit. [chuckles]
164
00:06:37,083 --> 00:06:38,250
I mean, goodbye.
165
00:06:38,333 --> 00:06:39,333
Mm.
166
00:06:41,583 --> 00:06:43,041
[humming]
167
00:06:43,125 --> 00:06:44,708
Good, you're home early!
168
00:06:44,791 --> 00:06:48,291
Now that we finally struck it rich,
I'm finally putting in the hot tub!
169
00:06:48,375 --> 00:06:49,541
That's a bad idea.
170
00:06:49,625 --> 00:06:52,458
Also, I'm home early
because I quit my job!
171
00:06:52,541 --> 00:06:53,750
Fuck yeah!
172
00:06:53,833 --> 00:06:56,666
Right? It's time to spread my wings!
173
00:06:56,750 --> 00:07:01,166
I mean, how pathetic is it that my life
has been just work and this apartment?
174
00:07:01,250 --> 00:07:04,666
Yeah! Now your life's
gonna be only this apartment.
175
00:07:04,750 --> 00:07:05,875
Oh, that's not what I meant.
176
00:07:05,958 --> 00:07:09,625
My friend, we're about to go
from Hagar Van Halen, which rocks,
177
00:07:09,708 --> 00:07:12,833
to David Lee Roth Van Halen,
which double rocks!
178
00:07:12,916 --> 00:07:14,958
Yes, that's a lot of rocking.
179
00:07:15,041 --> 00:07:18,000
Now, spread those wings
and grab that miter saw.
180
00:07:18,083 --> 00:07:20,708
This tub's going in-ground.
181
00:07:22,500 --> 00:07:23,500
[tires screeching]
182
00:07:23,583 --> 00:07:25,166
Oh, you've gotta be kidding me!
183
00:07:25,875 --> 00:07:28,791
Excuse me, how much did you pay
for those laserdiscs?
184
00:07:28,875 --> 00:07:29,875
Eight bucks.
185
00:07:29,958 --> 00:07:31,958
For Junior and Twins?
186
00:07:32,041 --> 00:07:34,333
Congratulations! Deal of the century!
187
00:07:34,416 --> 00:07:36,500
You have them on DVD and Blu-ray.
188
00:07:36,583 --> 00:07:38,166
I thought we said no yard sale.
189
00:07:38,250 --> 00:07:40,583
We were gonna double down
on our jobs, remember?
190
00:07:40,666 --> 00:07:42,125
I just pulled an 18-hour shift!
191
00:07:42,208 --> 00:07:43,875
I got three flat tires!
192
00:07:43,958 --> 00:07:45,208
I am doubling down!
193
00:07:45,291 --> 00:07:49,250
I have a gig at the Cosmecon tomorrow.
I'm trying to make this work.
194
00:07:49,333 --> 00:07:50,458
Hey, how much for this?
195
00:07:50,541 --> 00:07:53,833
We are not gonna be able
to pay our mortgage selling our Slap Chop!
196
00:07:53,916 --> 00:07:55,796
- Hmm.
- We need to put the condo on the market.
197
00:07:55,875 --> 00:07:58,250
Fine. I will see Diane tomorrow
at Cosmecon
198
00:07:58,333 --> 00:08:01,958
and I will tell her in person
that we're broke and we have to evict her.
199
00:08:02,041 --> 00:08:04,625
- Okay, Mark?
- Sorry, how much for this?
200
00:08:04,708 --> 00:08:06,125
Oh my God, just take it!
201
00:08:06,208 --> 00:08:08,250
Yard sale is over!
202
00:08:08,750 --> 00:08:10,125
[air hissing]
203
00:08:10,208 --> 00:08:11,625
Great! Four for four!
204
00:08:12,875 --> 00:08:14,375
Without further ado,
205
00:08:14,458 --> 00:08:17,375
I'll hand the floor over
to my amazing partner,
206
00:08:17,458 --> 00:08:19,916
Gideon Duchamp-champ-champ...
207
00:08:20,000 --> 00:08:21,416
[giggles] Good rehearsal, Diane.
208
00:08:21,500 --> 00:08:25,166
And obviously, on the day,
you won't be doing the Pac-Man thing.
209
00:08:25,250 --> 00:08:27,500
Ms. Pac-Man. Sexist.
210
00:08:27,583 --> 00:08:30,750
Tomorrow, we bring our A-game.
Get a good night of rest.
211
00:08:30,833 --> 00:08:32,166
Gonna sleep like a baby.
212
00:08:32,250 --> 00:08:34,833
I got earplugs for Fucks Loud Sophie.
213
00:08:34,916 --> 00:08:36,625
Well, if this weekend goes well,
214
00:08:36,708 --> 00:08:39,250
you won't have to deal
with this sad shack anymore.
215
00:08:39,333 --> 00:08:42,291
Ha! Yeah, right!
I'm never leaving this place.
216
00:08:42,375 --> 00:08:44,375
I've already broken ground on the hot tub.
217
00:08:44,458 --> 00:08:47,000
Your life is about to change, bish.
218
00:08:47,083 --> 00:08:50,708
Get ready for a whole new Diane! 'Night.
219
00:08:51,791 --> 00:08:53,750
What's wrong with the old Diane?
220
00:08:53,833 --> 00:08:56,708
- [Fucks Loud Sophie moaning loudly]
- Hmm.
221
00:08:59,333 --> 00:09:02,291
[Diane] I didn't know there was
this many types of cosmetics.
222
00:09:02,375 --> 00:09:05,416
All I use is a chunk of Dial soap
and a bar rag.
223
00:09:05,500 --> 00:09:08,083
Don't get distracted
by all those no-names.
224
00:09:08,166 --> 00:09:11,875
Focus on the heavies.
There's L'Oréal, Costco, CVS...
225
00:09:11,958 --> 00:09:15,625
- An open bar!
- Diane, no! Professional, remember?
226
00:09:15,708 --> 00:09:18,791
Yeah, yeah. No booze,
no cooze, no weed, no speed.
227
00:09:18,875 --> 00:09:21,250
- No coke, no crack, no smack, no jack...
- We get it.
228
00:09:21,333 --> 00:09:24,125
Here are your passes
and your hotel room keys.
229
00:09:24,208 --> 00:09:26,708
Comped rooms? Hell yeah!
230
00:09:26,791 --> 00:09:28,541
Bidet all day, baby!
231
00:09:28,625 --> 00:09:32,625
And Daniel, they've asked you
to speak on the Artistic Directors' panel
232
00:09:32,708 --> 00:09:33,708
in half an hour.
233
00:09:33,791 --> 00:09:34,958
I'm on the panel?
234
00:09:35,041 --> 00:09:38,083
Like, I have to talk... in front of people?
235
00:09:38,166 --> 00:09:40,041
Hell yeah, Danny Boy!
236
00:09:40,125 --> 00:09:41,458
Okay, I can do this.
237
00:09:41,541 --> 00:09:46,125
Just gonna google if there's a TED talk
about how to give a talk, I guess.
238
00:09:46,625 --> 00:09:48,666
Be cool. Costco, one o'clock.
239
00:09:48,750 --> 00:09:52,125
We're going to Costco at 1:00?
I gotta borrow Zuzana's card.
240
00:09:52,208 --> 00:09:53,708
You must be Diane and Gideon.
241
00:09:53,791 --> 00:09:56,708
A lot of buzz about Congeal
amongst the big-box stores.
242
00:09:56,791 --> 00:09:57,625
[laughs]
243
00:09:57,708 --> 00:10:00,458
- "Big box..."
- Uh, thank you for stopping by.
244
00:10:00,541 --> 00:10:02,875
I hope you can
make the presentation tomorrow.
245
00:10:02,958 --> 00:10:05,625
Absolutely.
Then, I have to take off right away.
246
00:10:05,708 --> 00:10:08,250
- You know the life of an executive.
- Sure do!
247
00:10:08,333 --> 00:10:10,500
Mo money, mo hot tub problems.
[laughs]
248
00:10:10,583 --> 00:10:12,666
No, I just meant all the travel.
249
00:10:12,750 --> 00:10:15,416
Anyway, I am looking forward to mañana.
250
00:10:15,500 --> 00:10:17,458
We can't be doing all that traveling.
251
00:10:17,541 --> 00:10:20,375
Zuzana said she won't cover
any more of my shifts.
252
00:10:20,458 --> 00:10:22,208
Sugar, when we make this sale,
253
00:10:22,291 --> 00:10:24,791
you are not gonna be
working at Borough anymore.
254
00:10:24,875 --> 00:10:27,375
We're gonna be worldwide, baby!
255
00:10:27,458 --> 00:10:28,833
- [laughs]
- Mm.
256
00:10:28,916 --> 00:10:30,250
Mm?
257
00:10:30,333 --> 00:10:31,250
Mm.
258
00:10:31,333 --> 00:10:32,916
You're not the boss of me.
259
00:10:33,000 --> 00:10:34,833
Mm. Mm.
260
00:10:34,916 --> 00:10:36,541
Hi, I'm Bonnie. I'm here for the...
261
00:10:36,625 --> 00:10:37,833
Great, the model is here.
262
00:10:37,916 --> 00:10:39,791
Model? Wow.
263
00:10:39,875 --> 00:10:43,750
Well, I was crowned
Miss Teen I-55 in high school, so...
264
00:10:44,833 --> 00:10:45,833
Uh...
265
00:10:45,916 --> 00:10:48,208
Is someone going to do my makeup?
266
00:10:48,291 --> 00:10:50,416
"Before" models do their own faces.
267
00:10:50,500 --> 00:10:51,583
[sighs]
268
00:10:51,666 --> 00:10:54,375
- No! That's for "after" models only.
- Ow!
269
00:10:54,458 --> 00:10:55,791
[audience laughing]
270
00:10:55,875 --> 00:10:59,500
Because we think
the real product is people.
271
00:10:59,583 --> 00:11:00,833
Does that make sense?
272
00:11:00,916 --> 00:11:03,166
So well said, Caden.
273
00:11:03,250 --> 00:11:06,041
Now, let's turn to a new brand, Congeal,
274
00:11:06,125 --> 00:11:09,208
and their own 18-year-old
Daniel Whiddington.
275
00:11:09,291 --> 00:11:10,333
Present!
276
00:11:10,416 --> 00:11:11,416
[moderator] Yikes!
277
00:11:11,500 --> 00:11:16,333
So, Daniel, you bypassed college
and got into cosmetics with your aunt
278
00:11:16,416 --> 00:11:19,625
who called this a, quote,
"rags to bitches" story.
279
00:11:19,708 --> 00:11:24,041
So, how does that laissez faire approach
affect your back-end numbers?
280
00:11:24,125 --> 00:11:26,125
Ha-ha. "Back end."
281
00:11:26,208 --> 00:11:28,833
- Sorry. Um... [clears throat] I mean...
- [mic feedback]
282
00:11:28,916 --> 00:11:30,333
Sorry! I'm sorry.
283
00:11:30,416 --> 00:11:31,416
Where was I?
284
00:11:31,500 --> 00:11:32,416
Um...
285
00:11:32,500 --> 00:11:33,750
So, sales...
286
00:11:33,833 --> 00:11:34,708
Ah!
287
00:11:34,791 --> 00:11:36,208
What are sales?
288
00:11:37,250 --> 00:11:38,625
I think that's great.
289
00:11:38,708 --> 00:11:40,083
What are sales?
290
00:11:40,166 --> 00:11:41,291
They're nothing.
291
00:11:41,375 --> 00:11:43,916
What are people? Everything!
292
00:11:44,000 --> 00:11:45,916
- [crowd applause]
- Does that make sense?
293
00:11:46,000 --> 00:11:48,041
And our churn rate went bananas,
294
00:11:48,125 --> 00:11:50,666
once I implemented
evergreen marketing at Target.
295
00:11:50,750 --> 00:11:53,625
Yeah, I like to go into Target
and wear a red polo shirt
296
00:11:53,708 --> 00:11:56,708
so it looks like I work there,
and then fuck with everyone.
297
00:11:56,791 --> 00:11:57,625
Ugh!
298
00:11:57,708 --> 00:12:00,625
[Bonnie] Can I get a glass of chardonnay
with a pinot grigio topper?
299
00:12:01,125 --> 00:12:03,208
- Bonnie? What are you doing here?
- Uh!
300
00:12:03,291 --> 00:12:06,041
Oh! Are you planning
one of your big, fancy events?
301
00:12:06,125 --> 00:12:09,750
Eh... Yes. I am helping coordinate all the...
302
00:12:09,833 --> 00:12:11,500
Hey, those thin lips are on in two.
303
00:12:11,583 --> 00:12:12,458
In a minute.
304
00:12:12,541 --> 00:12:14,458
Whoa, you have a whole staff?
305
00:12:14,541 --> 00:12:16,375
You're really killin' it, Bon.
306
00:12:16,458 --> 00:12:18,875
Look at us, couple of Chicago slobs,
307
00:12:18,958 --> 00:12:22,625
lathering ourselves up
with all these frou-frou beauty types.
308
00:12:22,708 --> 00:12:26,583
Congeal, the Dallas market
is super excited about you!
309
00:12:26,666 --> 00:12:27,791
Yeah, we'll see.
310
00:12:27,875 --> 00:12:30,625
Wow. It's really happening
for you, isn't it?
311
00:12:30,708 --> 00:12:31,916
Big changes.
312
00:12:32,000 --> 00:12:34,166
Yeah, well, not really changes,
313
00:12:34,250 --> 00:12:36,750
more like improvements
that keep everything the same.
314
00:12:36,833 --> 00:12:38,583
I'm not going anywhere, Bon.
315
00:12:38,666 --> 00:12:39,666
Right.
316
00:12:39,750 --> 00:12:40,625
Uh...
317
00:12:40,708 --> 00:12:42,148
Diane, I need to tell you something.
318
00:12:42,208 --> 00:12:43,291
Hello, Bonnie.
319
00:12:43,375 --> 00:12:47,458
Diane, Windy City Alive wants an interview
with the both of us, now.
320
00:12:47,541 --> 00:12:49,375
So, pop an Altoid. Okay? Come on.
321
00:12:49,458 --> 00:12:52,375
- [exhales, sniffs]
- Sorry, Bon. We'll catch up later.
322
00:12:53,750 --> 00:12:56,125
But I'm proud of you! Proud of us!
323
00:12:56,833 --> 00:12:57,666
Hmm.
324
00:12:57,750 --> 00:12:59,500
Can I get a rosé on the side?
325
00:13:00,833 --> 00:13:04,416
We are here with Congeal,
the stars of this year's Cosmecon.
326
00:13:04,500 --> 00:13:06,958
Always great
to see a Chi-Town-born company!
327
00:13:07,041 --> 00:13:08,708
Well, Chicago may be where we began,
328
00:13:08,791 --> 00:13:10,750
but it is not where we're gonna end.
329
00:13:10,833 --> 00:13:13,208
We're goin' global, baby. [chuckles]
330
00:13:13,291 --> 00:13:15,375
But we also want to stay local.
331
00:13:15,458 --> 00:13:17,583
Maybe in a couple years
expand to the 'burbs.
332
00:13:17,666 --> 00:13:20,750
Well, we're thinking a bit bigger
than just the 'burbs.
333
00:13:20,833 --> 00:13:23,125
Sure. Maybe we hit lower Wisconsin.
334
00:13:23,208 --> 00:13:25,625
What she's trying to say is
335
00:13:25,708 --> 00:13:29,208
that Congeal transcends geography.
336
00:13:29,291 --> 00:13:31,500
Well, we need to "Beat It,"
337
00:13:31,583 --> 00:13:36,250
but I will say, I tried a sample
and I was one "Smooth Criminal."
338
00:13:36,833 --> 00:13:37,666
And cut.
339
00:13:37,750 --> 00:13:40,750
Lose the Michael Jackson thing.
I have to stop doing that.
340
00:13:40,833 --> 00:13:43,250
What was that?
We have to be on the same page.
341
00:13:43,333 --> 00:13:45,125
"Set 'em up, knock 'em down." Remember?
342
00:13:45,208 --> 00:13:47,750
May I remind you,
you're not my boss anymore?
343
00:13:47,833 --> 00:13:49,333
This is a partnership.
344
00:13:49,416 --> 00:13:51,958
Yeah, well, one of us
hasn't been doing their part.
345
00:13:52,041 --> 00:13:54,166
I mean, you don't even check your emails.
346
00:13:54,250 --> 00:13:55,291
I don't know how!
347
00:13:55,375 --> 00:13:58,250
And by the way,
you're obsessed with emails.
348
00:13:58,958 --> 00:14:02,500
Okay, look, just remember to behave
at the mixer tonight. Please?
349
00:14:02,583 --> 00:14:05,625
Relax, my whole life's a mixer.
350
00:14:05,708 --> 00:14:08,250
- Yeah, that's what I'm worried about.
- Mm.
351
00:14:08,333 --> 00:14:11,958
Is this product supposed
to make my lips numb?
352
00:14:12,041 --> 00:14:13,125
[phone ringing]
353
00:14:13,208 --> 00:14:15,166
- Hello?
- Did you talk to your sister?
354
00:14:15,250 --> 00:14:17,458
Not yet, I haven't had the chance.
355
00:14:17,541 --> 00:14:19,517
- Can you speed up? She's crowning!
- [cat growling]
356
00:14:19,541 --> 00:14:22,416
Well, you'd better do it soon
because I can't do this much longer!
357
00:14:22,500 --> 00:14:24,583
I'll tell her tomorrow, okay?
358
00:14:24,666 --> 00:14:27,458
Okay, stop with the sexy voice!
Just take care of it!
359
00:14:27,541 --> 00:14:31,208
Oh, it's happening! I can tell
this is gonna be a violent birth!
360
00:14:31,291 --> 00:14:33,583
- Oh, good Jesus!
- [cat growling]
361
00:14:35,375 --> 00:14:36,875
Two Old Styles, please.
362
00:14:36,958 --> 00:14:38,333
We only have Stella Artois.
363
00:14:38,416 --> 00:14:41,708
Eh, bonjour, I don't speak French.
364
00:14:41,791 --> 00:14:43,250
- Ugh.
- I'll take two.
365
00:14:43,333 --> 00:14:44,666
Are you okay?
366
00:14:44,750 --> 00:14:48,166
Oh, I'm fine. Gideon's the one
who's all stressed out.
367
00:14:49,416 --> 00:14:52,458
Okay, maybe go one for one with water?
368
00:14:52,541 --> 00:14:54,375
Daniel, right? It's Caden.
369
00:14:54,458 --> 00:14:57,708
Yes! Oh my God. Thank you so much
for bailing me out up there.
370
00:14:57,791 --> 00:14:59,458
[chuckling] No worries, man.
371
00:14:59,541 --> 00:15:02,666
Hey, we're hanging out
over by the Evian facial mist tent.
372
00:15:02,750 --> 00:15:03,833
Do you wanna join us?
373
00:15:03,916 --> 00:15:08,041
Definitely! Would it be okay
if I go over there and network for a bit?
374
00:15:08,125 --> 00:15:10,250
Yeah, go and have some fun, honey.
375
00:15:12,375 --> 00:15:14,208
- Diane?
- [coughs]
376
00:15:14,291 --> 00:15:17,208
Hey! This beer has alcohol in it!
377
00:15:17,708 --> 00:15:20,208
Ooh. Who's this hottie boom body?
378
00:15:20,291 --> 00:15:23,500
This is Duane Reade, the CEO of Walgreens.
379
00:15:23,583 --> 00:15:26,083
Oh! You guys got the best sushi!
380
00:15:26,166 --> 00:15:31,625
We were just discussing Walgreens' foray
into more artisanal cosmetics.
381
00:15:31,708 --> 00:15:34,726
- We love products that have a story.
- ["Flashdance... What a Feeling" plays]
382
00:15:34,750 --> 00:15:36,875
- The distribution curve for a small...
- Oh, no way!
383
00:15:36,958 --> 00:15:39,000
The song from Dirty Dancing!
384
00:15:39,083 --> 00:15:40,083
Dirty Dancing?
385
00:15:40,166 --> 00:15:42,541
- Come on, Duane, let's go!
- I...
386
00:15:42,625 --> 00:15:45,125
I don't think they want anyone
to dance, Diane!
387
00:15:45,208 --> 00:15:47,208
[girl] So, is this your first convention?
388
00:15:47,291 --> 00:15:51,166
[chuckles] Was it that obvious?
I felt so out of place up there.
389
00:15:51,250 --> 00:15:52,416
Hey, you did great!
390
00:15:52,500 --> 00:15:55,041
Besides, you don't want
to be like those people.
391
00:15:55,125 --> 00:15:58,083
I mean, 18 and already an entrepreneur?
392
00:15:58,166 --> 00:16:00,083
Mwah! Chef's kiss.
393
00:16:00,166 --> 00:16:03,458
But sometimes I kinda feel like
I missed out by not going to college.
394
00:16:03,541 --> 00:16:06,000
Oh, ew. You missed nothing.
395
00:16:06,083 --> 00:16:08,250
It was all, like, parties and drinking.
396
00:16:08,333 --> 00:16:10,125
Only thing I remember from college
397
00:16:10,208 --> 00:16:12,583
is coming home at 3:00 a.m.
and making out with her.
398
00:16:12,666 --> 00:16:14,125
And with him. [chuckles]
399
00:16:14,208 --> 00:16:16,583
We all made out so much.
400
00:16:16,666 --> 00:16:19,666
Ha, ha. Yeah, that sounds... lame.
401
00:16:19,750 --> 00:16:21,166
- [hissing]
- [whimpers]
402
00:16:21,250 --> 00:16:24,041
Uh, I don't remember
this part from the movie.
403
00:16:24,125 --> 00:16:25,833
What about this part?
404
00:16:25,916 --> 00:16:27,916
[Gideon] Not the lift. It's so dangerous!
405
00:16:28,000 --> 00:16:30,500
And it's from an entirely different movie!
406
00:16:30,583 --> 00:16:32,291
- [Duane] No!
- ♪ What a feeling ♪
407
00:16:32,375 --> 00:16:33,250
- [yells]
- No, no, no!
408
00:16:33,333 --> 00:16:34,166
[thud]
409
00:16:34,250 --> 00:16:35,791
Oh, that was awful.
410
00:16:36,291 --> 00:16:38,416
- [groans]
- [clamoring]
411
00:16:38,500 --> 00:16:41,083
Nobody puts Baby on the corner!
412
00:16:41,166 --> 00:16:42,166
Ow...
413
00:16:42,208 --> 00:16:45,541
That image of your vagina
will haunt me to my grave!
414
00:16:45,625 --> 00:16:47,750
Relax, you sound like my dentist.
415
00:16:47,833 --> 00:16:49,916
Diane, that was a disaster!
416
00:16:50,000 --> 00:16:51,958
You're lucky we still have
the Borough deal
417
00:16:52,041 --> 00:16:56,541
because at this rate, we're not gonna
have any options after the presentation!
418
00:16:56,625 --> 00:16:58,125
Oh, I passed on that.
419
00:16:58,208 --> 00:16:59,250
What?!
420
00:16:59,333 --> 00:17:03,875
You said to be a partner,
so I checked my email and did my part!
421
00:17:03,958 --> 00:17:07,000
You wet-brained fool!
422
00:17:07,083 --> 00:17:09,125
You said it was small potatoes!
423
00:17:09,208 --> 00:17:11,791
Yes, but they were
the only potatoes we had!
424
00:17:11,875 --> 00:17:14,458
Now, we have no potatoes!
425
00:17:14,541 --> 00:17:17,333
Okay, all this potato talk
has got me hungry.
426
00:17:17,416 --> 00:17:19,041
I'm gonna order some tots.
427
00:17:19,125 --> 00:17:24,250
You know, I would be fine
if the only life you ruined was your own,
428
00:17:24,333 --> 00:17:26,000
but that's never the case, is it?
429
00:17:26,083 --> 00:17:29,833
You have to bring down
everyone around you.
430
00:17:29,916 --> 00:17:33,416
Everybody. It's a sickness! You're sick!
431
00:17:33,500 --> 00:17:35,500
Hey! I don't need this bullshit!
432
00:17:35,583 --> 00:17:38,375
I was perfectly happy
until you took my product
433
00:17:38,458 --> 00:17:40,416
and tried to make it something it's not.
434
00:17:40,500 --> 00:17:42,541
I'm not gonna let you do the same to me!
435
00:17:42,625 --> 00:17:44,291
You best be headed to your room
436
00:17:44,375 --> 00:17:47,041
because that presentation tomorrow
is our last hope!
437
00:17:47,125 --> 00:17:50,750
And put on some goddamn underwear!
438
00:17:50,833 --> 00:17:53,333
Now, you sound like my eye doctor!
439
00:17:53,416 --> 00:17:54,791
[wind howling]
440
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
[sighs]
441
00:17:59,208 --> 00:18:00,041
[blows]
442
00:18:00,125 --> 00:18:03,583
[gentle music playing]
443
00:18:37,625 --> 00:18:40,208
Daniel! Where the hell is Diane?!
444
00:18:40,291 --> 00:18:42,541
I don't know. I thought
the plan was to meet here.
445
00:18:42,625 --> 00:18:44,541
No, I know the plan, I made the plan!
446
00:18:44,625 --> 00:18:46,750
Call her, she's not picking up for me.
447
00:18:46,833 --> 00:18:47,875
On it.
448
00:18:48,750 --> 00:18:50,500
[phone vibrates]
449
00:18:53,875 --> 00:18:54,958
You okay, lady?
450
00:18:55,041 --> 00:18:56,791
Ugh...
451
00:18:56,875 --> 00:18:58,583
Is this Heaven?
452
00:18:59,333 --> 00:19:00,958
Nope. It's Chicago.
453
00:19:01,041 --> 00:19:03,541
Holy cow! Barack Obama!
454
00:19:03,625 --> 00:19:05,416
Oh my God, I frickin' love you!
455
00:19:05,500 --> 00:19:07,750
I voted for you, like, six times!
456
00:19:07,833 --> 00:19:09,291
You're looking a little beat up.
457
00:19:09,375 --> 00:19:11,500
At first, I thought
you were a wet fur coat.
458
00:19:11,583 --> 00:19:14,250
Yeah, I had a rough night.
459
00:19:14,333 --> 00:19:16,041
I can see. You want to talk about it?
460
00:19:17,541 --> 00:19:19,291
[whimpering]
461
00:19:19,375 --> 00:19:20,666
Okay. She's not in her room.
462
00:19:20,750 --> 00:19:23,083
She's not at the omelette bar,
she's not at the waffle bar.
463
00:19:23,166 --> 00:19:24,375
She's not at the bar bar!
464
00:19:24,458 --> 00:19:27,833
Oh, sweet Lord Jesus,
this cannot be happening!
465
00:19:27,916 --> 00:19:31,083
I need her! She's the Penn to my Teller!
466
00:19:31,166 --> 00:19:32,833
Or maybe she's Teller, I don't know.
467
00:19:32,916 --> 00:19:34,708
Which one doesn't shut the fuck up?
468
00:19:34,791 --> 00:19:37,351
[Giuliana] We're gonna take a short break,
but up next is Congeal!
469
00:19:37,375 --> 00:19:38,500
I'll check the bathroom!
470
00:19:38,583 --> 00:19:40,541
Women's and men's!
471
00:19:41,333 --> 00:19:42,166
Mm.
472
00:19:42,250 --> 00:19:44,750
Okay, Bonnie, prep any poses
that accentuate your cellulite.
473
00:19:44,833 --> 00:19:45,708
Uh...
474
00:19:45,791 --> 00:19:47,416
Yeah, that's perfect.
475
00:19:50,250 --> 00:19:51,750
[phone ringing]
476
00:19:51,833 --> 00:19:52,666
Hello!
477
00:19:52,750 --> 00:19:54,958
Mark, I can't do this anymore.
478
00:19:55,041 --> 00:19:55,875
Me neither!
479
00:19:55,958 --> 00:19:59,583
Because my car was just stolen
by a group of teenagers
480
00:19:59,666 --> 00:20:01,000
in Muncie, Indiana!
481
00:20:01,083 --> 00:20:02,333
[Bonnie] What? Are you okay?
482
00:20:02,416 --> 00:20:03,958
No, I am not!
483
00:20:04,041 --> 00:20:04,875
[sighs]
484
00:20:04,958 --> 00:20:07,125
It's over. Put the condo on the market.
485
00:20:07,208 --> 00:20:08,708
Already did! I love you!
486
00:20:08,791 --> 00:20:09,708
[sighs]
487
00:20:09,791 --> 00:20:11,458
Hey, cellulite, we're ready for you.
488
00:20:11,541 --> 00:20:13,416
Oh, fuck off. I quit!
489
00:20:15,000 --> 00:20:16,166
[solemn music playing]
490
00:20:16,250 --> 00:20:19,416
And then he tells me we're not
gonna be in Chicago anymore.
491
00:20:19,500 --> 00:20:22,250
I mean, who in their right mind
would leave this place?
492
00:20:22,333 --> 00:20:23,541
Well, I did.
493
00:20:23,625 --> 00:20:26,958
Yeah, but that's different.
You had to for your career.
494
00:20:27,041 --> 00:20:28,041
So...
495
00:20:28,125 --> 00:20:29,416
Oh!
496
00:20:29,500 --> 00:20:32,291
Okay, you walked me into that one.
497
00:20:32,375 --> 00:20:35,250
Diane, you just have to remember
that change is a part of life,
498
00:20:35,333 --> 00:20:38,250
and embracing that change
doesn't mean you're not being yourself.
499
00:20:38,333 --> 00:20:41,541
Whoa! I wish you could
give this presentation!
500
00:20:41,625 --> 00:20:44,083
Not happening. Speaking of which,
when does that start?
501
00:20:44,166 --> 00:20:45,375
Not until, like, 11:00.
502
00:20:45,458 --> 00:20:47,041
Well, it's 10:55.
503
00:20:47,125 --> 00:20:48,875
Ah, shit! I gotta go!
504
00:20:49,541 --> 00:20:51,625
Hey, is there any way I can get a ride?
505
00:20:51,708 --> 00:20:53,666
Yes. You. Can.
506
00:20:53,750 --> 00:20:55,250
Thanks, Obama.
507
00:20:55,333 --> 00:20:56,500
Shotgun!
508
00:20:56,583 --> 00:20:58,375
- Freeze!
- Get on the ground!
509
00:20:58,875 --> 00:21:04,041
When I saw these two on Smelt Tank,
I knew I had netted a winner. [chuckles]
510
00:21:04,125 --> 00:21:08,750
Chicago Cosmecon,
please welcome to the stage, Congeal!
511
00:21:08,833 --> 00:21:10,958
- [man 1] Yes, alright!
- [man 2] Woo-hoo!
512
00:21:11,041 --> 00:21:12,208
[crowd cheering]
513
00:21:12,291 --> 00:21:17,250
Hello! Who's ready to freakin' party
while... also moisturizing?
514
00:21:17,333 --> 00:21:18,791
[crowd muttering]
515
00:21:18,875 --> 00:21:19,875
Okay then.
516
00:21:19,958 --> 00:21:22,041
My name is Gideon Duchamp.
517
00:21:22,125 --> 00:21:23,958
Or as Pac-Man would say,
518
00:21:24,041 --> 00:21:27,083
Gideon Duchamp-champ-champ-champ.
[chuckles]
519
00:21:27,166 --> 00:21:29,208
[silence]
520
00:21:29,291 --> 00:21:31,125
Actually, it was Ms. Pac-Man.
521
00:21:31,208 --> 00:21:32,583
Does that help the joke?
522
00:21:32,666 --> 00:21:34,625
- [audience groans]
- [man] Come on.
523
00:21:36,416 --> 00:21:39,500
Don't faint, don't you fucking faint!
524
00:21:39,583 --> 00:21:40,583
[sighs]
525
00:21:40,666 --> 00:21:42,958
Hello, Cosmecon!
526
00:21:43,041 --> 00:21:44,241
- Thank God!
- [crowd cheering]
527
00:21:44,291 --> 00:21:48,833
Who's ready to frickin' party
while moisturizing?
528
00:21:48,916 --> 00:21:51,208
Come on, everyone on your feet!
529
00:21:51,291 --> 00:21:53,541
- [dance music playing]
- Ta-da-da-da!
530
00:21:53,625 --> 00:21:56,291
Talking to you, mustache. Ta-da-da-da!
531
00:21:56,375 --> 00:21:57,708
On your feet, glasses!
532
00:21:58,208 --> 00:22:00,250
Ta-da-da-da-da!
533
00:22:00,333 --> 00:22:01,833
Y'all ready for Congeal?
534
00:22:01,916 --> 00:22:04,000
That's what I'm talkin' about.
535
00:22:04,083 --> 00:22:05,750
- Okay, let's get real.
- [crowd cheering]
536
00:22:05,833 --> 00:22:09,375
I started making lotion as a way
to give gifts to the people I care about
537
00:22:09,458 --> 00:22:11,000
while also being super cheap.
538
00:22:11,083 --> 00:22:12,750
And while a lot has changed,
539
00:22:12,833 --> 00:22:16,791
one thing that hasn't is the love
that goes into this product.
540
00:22:16,875 --> 00:22:19,833
- And thanks to this sweet man right here...
- [chuckles softly]
541
00:22:19,916 --> 00:22:23,333
...who dreamed big
and pushed me out of my comfort zone,
542
00:22:23,416 --> 00:22:25,666
we have a killer business plan
543
00:22:25,750 --> 00:22:28,750
and both of us are ready
to take this to the next level.
544
00:22:28,833 --> 00:22:30,958
Gid, take it away, baby.
545
00:22:31,041 --> 00:22:32,375
Thank you, Diane.
546
00:22:32,458 --> 00:22:33,791
As my partner pointed out,
547
00:22:33,875 --> 00:22:37,041
our journey is just as impressive
as our product.
548
00:22:37,125 --> 00:22:38,666
Our projection is the future...
549
00:22:38,750 --> 00:22:42,208
- In conclusion, Congeal frickin' rocks!
- [crowd cheering]
550
00:22:42,291 --> 00:22:47,541
And we hope our presentation
has given you a big lift!
551
00:22:47,625 --> 00:22:51,083
Diane, no!
Not the lift from Dirty Dancing again!
552
00:22:51,166 --> 00:22:53,726
- I'm wearing underwear!
- ["Flashdance... What a Feeling" plays]
553
00:22:53,750 --> 00:22:55,208
This song is literally called
554
00:22:55,291 --> 00:22:57,708
"Flashdance," parentheses,
"What a Feeling."
555
00:22:58,541 --> 00:22:59,666
No...
556
00:22:59,750 --> 00:23:02,916
- Whoo-hoo!
- Whoa!
557
00:23:03,000 --> 00:23:06,041
JK, I'm not wearing underwear.
558
00:23:06,125 --> 00:23:08,750
Whoo! Diane, child, you is nasty!
559
00:23:08,833 --> 00:23:11,250
And I am here for it, honey!
560
00:23:11,333 --> 00:23:13,291
[laughing]
561
00:23:13,375 --> 00:23:15,625
- [laughing]
- [crowd cheering]
562
00:23:15,708 --> 00:23:18,458
I gotta say, that was incredible!
563
00:23:18,541 --> 00:23:19,791
Really blew me away!
564
00:23:19,875 --> 00:23:21,500
Does this mean we have a deal?
565
00:23:21,583 --> 00:23:23,041
- Yeah, that's a no.
- What?
566
00:23:23,125 --> 00:23:25,291
- Why?
- It came down to numbers.
567
00:23:25,375 --> 00:23:28,583
It's not cost-effective
to have Congeal in a large retail space.
568
00:23:28,666 --> 00:23:31,958
But great job! You two nailed that lift!
569
00:23:33,208 --> 00:23:34,791
I'm so sorry, Gid.
570
00:23:34,875 --> 00:23:36,625
No, Diane, I'm sorry.
571
00:23:36,708 --> 00:23:41,000
The line between boss and bossy
can get really blurred sometimes.
572
00:23:41,083 --> 00:23:42,791
Should we do a sad hug?
573
00:23:42,875 --> 00:23:45,083
Oh, most definitely, bitch.
574
00:23:45,166 --> 00:23:46,208
Mm!
575
00:23:46,291 --> 00:23:48,291
Hey! Check your email!
576
00:23:48,375 --> 00:23:49,708
- [panting]
- Bird got my phone.
577
00:23:49,791 --> 00:23:50,708
It's from Borough!
578
00:23:50,791 --> 00:23:52,875
They said they appreciate
the hardball approach
579
00:23:52,958 --> 00:23:55,125
and they want to double their offer!
580
00:23:55,208 --> 00:23:59,291
[gasps] Are you telling me we just sold
our company for a shit ton of money?
581
00:23:59,375 --> 00:24:00,916
You know what this means!
582
00:24:01,000 --> 00:24:03,041
[both] Let's frickin' party!
583
00:24:03,125 --> 00:24:04,791
Hey, that's my line!
584
00:24:04,875 --> 00:24:06,791
[all laughing]
585
00:24:06,875 --> 00:24:08,708
[hard rock music playing]
586
00:24:08,791 --> 00:24:10,791
I'm so happy for you, Miss Dunbrowski!
587
00:24:10,875 --> 00:24:14,750
Hey, you call me Diane. Or Mom.
588
00:24:14,833 --> 00:24:16,333
We're real proud of you, Ma.
589
00:24:16,416 --> 00:24:19,083
Thank you, guys. I love you all.
590
00:24:19,166 --> 00:24:20,416
Even you, Kurt.
591
00:24:20,500 --> 00:24:22,833
You never cease to amaze me, Di.
592
00:24:22,916 --> 00:24:23,833
[kisses]
593
00:24:23,916 --> 00:24:25,625
My other family!
594
00:24:25,708 --> 00:24:29,375
I am gonna cut hair next to you three
until the day I fuckin' die.
595
00:24:29,458 --> 00:24:30,666
Which won't be for a while
596
00:24:30,750 --> 00:24:32,875
because now I can
afford fruits and vegetables.
597
00:24:32,958 --> 00:24:35,000
Appletinis don't count as fruit.
598
00:24:35,083 --> 00:24:36,416
But vodka is potato.
599
00:24:37,083 --> 00:24:38,750
Thank you, Carl. Phew!
600
00:24:38,833 --> 00:24:40,250
Thank God, we have a buyer.
601
00:24:40,333 --> 00:24:42,416
- He's emailing the paperwork now.
- [sighs]
602
00:24:42,500 --> 00:24:44,750
Okay. I'm just gonna tell her.
603
00:24:44,833 --> 00:24:46,500
[breathes deeply]
604
00:24:47,750 --> 00:24:51,208
Well, if it isn't my favorite sister
and her first husband.
605
00:24:51,291 --> 00:24:54,541
- "First husband"?
- Diane, this is so amazing.
606
00:24:54,625 --> 00:24:56,125
And I am really proud of you.
607
00:24:56,208 --> 00:24:57,041
Aww.
608
00:24:57,125 --> 00:25:01,166
I know this is bad timing, but we had
to make a tough decision and...
609
00:25:01,250 --> 00:25:02,083
[exhales]
610
00:25:02,166 --> 00:25:04,791
I'm so sorry,
but we need to sell the condo.
611
00:25:05,291 --> 00:25:06,666
You snakes!
612
00:25:06,750 --> 00:25:08,375
You're doing this to me again?!
613
00:25:08,458 --> 00:25:12,458
Diane, please. We would never do this
if there were any other options.
614
00:25:12,541 --> 00:25:14,458
How soon before I'm out on my ass?
615
00:25:14,541 --> 00:25:16,416
Well, we actually just got a buyer.
616
00:25:16,500 --> 00:25:18,250
Who is it? I want a name!
617
00:25:18,333 --> 00:25:21,666
Uh, it was sold to a... Tits McGee?
618
00:25:22,291 --> 00:25:24,000
[cackling]
619
00:25:24,083 --> 00:25:27,583
It's me, you assholes! I bought the condo!
620
00:25:27,666 --> 00:25:28,750
Wait, what?
621
00:25:28,833 --> 00:25:32,833
The Borough deal was just enough for me
to pay you guys what you were asking.
622
00:25:32,916 --> 00:25:36,666
Wow! Well, congrats, homeowner!
623
00:25:36,750 --> 00:25:38,500
I have to tell you guys something.
624
00:25:38,583 --> 00:25:41,375
This gap year was the best decision
I ever made.
625
00:25:41,458 --> 00:25:43,875
Aunt Diane, I love living with you!
626
00:25:43,958 --> 00:25:45,250
Back at ya, kiddo.
627
00:25:45,333 --> 00:25:48,541
But I really need
to find some friends my own age.
628
00:25:48,625 --> 00:25:50,958
So, I'm going to college!
629
00:25:51,041 --> 00:25:53,625
Traitor! I made you, ya little shit!
630
00:25:53,708 --> 00:25:57,083
Relax, I'm going to DePaul,
it's 11 blocks away.
631
00:25:57,166 --> 00:25:58,416
I'm still living with you.
632
00:25:58,500 --> 00:26:00,416
Whoo-hoo!
633
00:26:00,500 --> 00:26:02,041
Did you hear, Mom and Dad?
634
00:26:02,125 --> 00:26:04,000
We're going back to college!
635
00:26:04,083 --> 00:26:06,166
Well, not "we," I am.
636
00:26:06,250 --> 00:26:08,291
And you guys can relax too.
637
00:26:08,375 --> 00:26:11,750
I'm using my money from the buyout
to cover my first year of tuition.
638
00:26:11,833 --> 00:26:14,291
Ah! Thank you! I can't be a Postmate.
639
00:26:14,375 --> 00:26:16,708
Even the smell of spicy food
gives me heartburn.
640
00:26:16,791 --> 00:26:18,250
Attention, everyone!
641
00:26:18,333 --> 00:26:20,916
I'd like to make a toast
to the Congeal team.
642
00:26:21,000 --> 00:26:22,041
We did it!
643
00:26:22,125 --> 00:26:24,250
- [cheering]
- Congratulations, Congeal!
644
00:26:24,333 --> 00:26:26,250
Where are the other Bulls?
645
00:26:26,333 --> 00:26:29,041
And thanks to all of you for being you.
646
00:26:29,125 --> 00:26:32,791
Because you being you
is what makes me be me.
647
00:26:32,875 --> 00:26:35,041
Now, let's frickin' party!
648
00:26:35,125 --> 00:26:37,708
[all cheering]
649
00:26:37,791 --> 00:26:39,500
[electricity sizzles]
650
00:26:39,583 --> 00:26:40,833
[power dies down]
651
00:26:40,916 --> 00:26:42,458
[Diane] Okay, nobody panic!
652
00:26:42,541 --> 00:26:44,458
Everyone, grab a glow stick!
653
00:26:44,541 --> 00:26:46,666
- [Tina] Already on it!
- [Bonnie] Yay!
654
00:26:46,750 --> 00:26:48,541
[Diane] That's what I'm talkin' about!
655
00:26:48,625 --> 00:26:51,666
The party never stops
when you're with Diane!
656
00:26:51,750 --> 00:26:54,250
All I'm sayin' is, prove me wrong.
657
00:26:54,333 --> 00:26:56,208
Tell me I'm wrong!
658
00:26:56,291 --> 00:26:58,916
["Nothin' But a Good Time"
by Poison playing]
659
00:27:00,291 --> 00:27:04,416
♪ Don't need nothin' but a good time ♪
660
00:27:04,500 --> 00:27:07,250
♪ How can I resist ♪
661
00:27:07,333 --> 00:27:11,333
♪ Ain't lookin' for nothin'
But a good time ♪
662
00:27:11,416 --> 00:27:15,041
♪ And it don't get better than this ♪
663
00:27:16,958 --> 00:27:21,166
♪ They say I spend my money
On women and wine ♪
664
00:27:21,250 --> 00:27:24,541
♪ But I couldn't tell you
Where I spent last night ♪
665
00:27:25,291 --> 00:27:28,125
♪ I'm really sorry
About the shape I'm in ♪
666
00:27:28,208 --> 00:27:31,916
♪ I just like my fun every now and then ♪
667
00:27:32,000 --> 00:27:35,916
♪ I'm always workin', slavin' every day ♪
668
00:27:36,000 --> 00:27:40,041
♪ Gotta get away
From that same old, same old ♪
669
00:27:40,125 --> 00:27:42,916
♪ I need a chance just to get away... ♪