1 00:00:06,251 --> 00:00:09,834 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,043 --> 00:00:13,751 Obtenir une fausse carte d'identité, c'est un rite de passage. 3 00:00:13,834 --> 00:00:15,168 Que de souvenirs… 4 00:00:15,251 --> 00:00:16,709 Pour mes 12 ans, 5 00:00:16,793 --> 00:00:20,543 mon père m'en a offert une pour que j'arrête de siffler sa tise. 6 00:00:23,084 --> 00:00:27,126 Donne-moi deux Chicago hot-dogs avec du ketchup. 7 00:00:27,209 --> 00:00:28,918 C'est ici, pour les papiers ? 8 00:00:29,626 --> 00:00:31,959 Non, mon chou, ne sois pas ridicule. 9 00:00:36,751 --> 00:00:37,668 Tu as triché. 10 00:00:38,376 --> 00:00:39,918 Ça sent la poudre à canon. 11 00:00:40,584 --> 00:00:43,168 T'arrête pas, il est en bas. 12 00:00:44,376 --> 00:00:45,876 On veut des faux papiers. 13 00:00:45,959 --> 00:00:48,876 OK, je peux vous faire ça, au tarif habituel. 14 00:00:49,459 --> 00:00:50,293 Bon sang. 15 00:00:51,043 --> 00:00:52,584 Mais bon, ça vaut le coup. 16 00:00:52,668 --> 00:00:54,251 Le tarif habituel ? 17 00:00:54,334 --> 00:00:55,459 Un rein. 18 00:00:55,543 --> 00:00:56,418 Quoi ? 19 00:00:56,501 --> 00:00:59,293 Relax. C'est pas obligé d'être ton rein à toi. 20 00:01:01,584 --> 00:01:04,626 On te charrie. C'est juste 200 dollars. 21 00:01:05,334 --> 00:01:08,126 - T'aurais vu ta tête… - Très drôle. 22 00:01:08,209 --> 00:01:10,376 Sinon, quoi de neuf, Ray ? Ça va ? 23 00:01:10,459 --> 00:01:11,668 Ouais, ça roule. 24 00:01:12,168 --> 00:01:14,293 Mais j'ai vraiment besoin d'un rein. 25 00:01:14,376 --> 00:01:15,959 Je peux t'en trouver un. 26 00:01:16,459 --> 00:01:18,418 Celui de son père. 27 00:01:34,043 --> 00:01:35,709 Le Kahlúa est périmé. 28 00:01:36,501 --> 00:01:37,876 C'est du lait d'avoine. 29 00:01:37,959 --> 00:01:40,501 Si ça vient pas d'un sein, j'en veux pas. 30 00:01:40,584 --> 00:01:42,334 Je l'ai toujours dit. 31 00:01:42,418 --> 00:01:44,876 Mais c'est meilleur pour l'environnement. 32 00:01:44,959 --> 00:01:49,126 Et Feather m'a accusé de bovicide quand j'ai ramené un produit laitier. 33 00:01:50,126 --> 00:01:54,876 Enfin bref, ce Russe blanc dégueu va pas me gâcher Halloween. 34 00:01:54,959 --> 00:01:58,001 Ça fait partie de mon top 5 des fêtes, 35 00:01:58,084 --> 00:02:01,168 après Noël, l'ouverture de saison des Cubs, le Black Friday, 36 00:02:01,251 --> 00:02:02,293 et tout juillet. 37 00:02:02,376 --> 00:02:04,668 On va se déguiser, aller au Roscoe's, 38 00:02:04,751 --> 00:02:08,126 le meilleur bar gay du monde, avec les meilleures soirées, 39 00:02:08,209 --> 00:02:11,668 et on va faire la fermeture. 40 00:02:11,751 --> 00:02:14,584 J'avoue que j'ai super hâte. 41 00:02:14,668 --> 00:02:18,084 C'est mon premier Halloween queer, je veux m'en souvenir. 42 00:02:18,168 --> 00:02:22,251 Et ça fait un moment que j'ai envie d'embrasser un inconnu. 43 00:02:22,334 --> 00:02:24,334 Ça fait plaisir à entendre ! 44 00:02:24,418 --> 00:02:27,543 Rouler des pelles à un inconnu, c'est ça, Halloween. 45 00:02:27,626 --> 00:02:28,543 Jamais fait. 46 00:02:28,626 --> 00:02:31,043 Mais je pense qu'il faut que je me lâche, 47 00:02:31,126 --> 00:02:33,293 et que je sorte à un inconnu : 48 00:02:33,376 --> 00:02:34,376 "On s'embrasse ?" 49 00:02:34,918 --> 00:02:36,293 "On s'embrasse ?" 50 00:02:36,376 --> 00:02:38,334 Va falloir bosser ton accroche. 51 00:02:38,418 --> 00:02:39,918 On dirait Mitt Romney. 52 00:02:40,001 --> 00:02:43,876 Bon, plutôt que de m'insulter, tu as pas des conseils ? 53 00:02:43,959 --> 00:02:44,959 Si, grave ! 54 00:02:45,043 --> 00:02:48,084 Désormais, je suis ta bonne fée-llation. 55 00:02:49,626 --> 00:02:51,001 Si, elle était bonne. 56 00:02:51,084 --> 00:02:52,626 Voilà le plan. 57 00:02:52,709 --> 00:02:55,084 Tu fais une blague, puis un compliment, 58 00:02:55,168 --> 00:02:57,043 tu lances un regard sulfureux, 59 00:02:58,418 --> 00:03:01,043 et boum, tu fourres ta langue dans sa bouche. 60 00:03:01,126 --> 00:03:02,126 Ça marche, ça ? 61 00:03:02,209 --> 00:03:05,251 Ça a marché sur un certain George, aux urgences. 62 00:03:05,334 --> 00:03:07,418 Tu as embrassé George Clooney ? 63 00:03:07,501 --> 00:03:09,501 Non, George Spiradakis. 64 00:03:09,584 --> 00:03:12,959 Il m'a renversée en 94 et on s'est pécho aux urgences. 65 00:03:13,043 --> 00:03:14,043 Il a pas survécu. 66 00:03:14,126 --> 00:03:15,584 Désolé de l'apprendre. 67 00:03:15,668 --> 00:03:20,584 Mais ce soir, je laisse s'exprimer mon côté démon ! 68 00:03:21,543 --> 00:03:22,459 Mince. 69 00:03:22,543 --> 00:03:25,251 J'ai rendez-vous chez le dentiste demain à 9 h. 70 00:03:25,334 --> 00:03:26,418 À 9 h ? 71 00:03:26,501 --> 00:03:28,834 C'est le meilleur moment d'Halloween. 72 00:03:28,918 --> 00:03:31,584 On se réveille, un petit Bloody Mary, 73 00:03:31,668 --> 00:03:34,626 et on se moque des gens qui rentrent en costume. 74 00:03:34,709 --> 00:03:36,043 Ouais, j'annule. 75 00:03:36,126 --> 00:03:40,043 J'en peux plus des blagues du Dr Gluck quand il a sa main dans ma bouche. 76 00:03:40,126 --> 00:03:44,334 C'est pas une main que t'auras dans la bouche si tu te débrouilles bien. 77 00:03:44,418 --> 00:03:46,793 - Et je parle… - Pitié, ne le dis pas. 78 00:03:46,876 --> 00:03:48,418 De pénis, bébé ! 79 00:03:48,501 --> 00:03:49,376 BOUH-ROUGH 80 00:03:49,459 --> 00:03:52,043 ON VOUS FAIT DRESSER LES CHEVEUX SUR LA TÊTE 81 00:03:55,709 --> 00:03:57,668 Prêts pour la pré-soirée ? 82 00:03:59,126 --> 00:04:01,626 Diane, j'en peux plus de ton vuvuzela. 83 00:04:02,126 --> 00:04:03,459 C'est pour dehors. 84 00:04:03,543 --> 00:04:07,709 C'est tout ce que j'ai gardé de la coupe du monde en Afrique du Sud. 85 00:04:07,793 --> 00:04:10,918 Ils m'ont virée pour avoir embêté Charlize Theron, 86 00:04:11,001 --> 00:04:13,334 mais c'est elle qui me draguait. 87 00:04:13,918 --> 00:04:16,001 Vous venez au Roscoe's ce soir ? 88 00:04:16,084 --> 00:04:18,459 Ils font des Kamikazes à la cannelle. 89 00:04:18,543 --> 00:04:20,918 J'en rêve toute l'année, de ces merdes. 90 00:04:21,001 --> 00:04:22,793 Non, je bosse ce soir. 91 00:04:22,876 --> 00:04:27,626 Des geeks me payent pour les faire ressembler aux Marcheurs Blancs. 92 00:04:27,709 --> 00:04:29,626 On ferait quoi sans les geeks ? 93 00:04:30,376 --> 00:04:32,876 Je ne peux pas, j'ai la grippe. 94 00:04:33,918 --> 00:04:36,459 Vous êtes officiellement des loseuses. 95 00:04:36,543 --> 00:04:39,751 Avec qui je vais danser quand Daniel aura pécho ? 96 00:04:39,834 --> 00:04:40,918 Invite Gideon. 97 00:04:41,001 --> 00:04:44,209 Tina, c'est la pire idée que tu aies jamais eue, 98 00:04:44,293 --> 00:04:46,251 et tu as arrêté de picoler. 99 00:04:46,334 --> 00:04:50,668 Tu veux que j'invite Gideon à la meilleure soirée de l'année ? 100 00:04:50,751 --> 00:04:52,251 Ça donnerait ça : 101 00:04:52,334 --> 00:04:56,334 "Ah bon, Gideon ? Tu viens de New York ? 102 00:04:56,418 --> 00:04:58,918 "Tu me l'as pas dit un million de fois. 103 00:04:59,001 --> 00:05:02,543 "Tu m'excuseras, je vais aller me noyer dans les chiottes." 104 00:05:07,376 --> 00:05:10,001 - Il est là depuis quand ? - Le tout début. 105 00:05:10,084 --> 00:05:12,834 Hé, Gideon. J'adore ton costume. 106 00:05:12,918 --> 00:05:14,959 Tu es déguisé en rabat-joie ? 107 00:05:15,626 --> 00:05:16,584 Alors déjà, 108 00:05:16,668 --> 00:05:21,751 le fait que tu penses que j'accepterais d'y aller avec toi est risible. 109 00:05:21,834 --> 00:05:23,668 Mais si ça arrivait, 110 00:05:23,751 --> 00:05:27,126 ça ressemblerait un peu plus à ça : 111 00:05:27,209 --> 00:05:30,793 "Non, Diane, ne prends pas le volant après 30 rhums-colas." 112 00:05:30,876 --> 00:05:35,668 "Je t'emmerde. Je vais mettre mon Led Zeppelin de plouc à fond. 113 00:05:35,751 --> 00:05:37,418 "Oh non, un arbre. 114 00:05:37,501 --> 00:05:39,459 "Mes réflexes sont trop émoussés 115 00:05:39,543 --> 00:05:43,751 "par des années d'abus d'alcool et de conduite irresponsable." 116 00:05:50,793 --> 00:05:52,418 "Oui, c'est bien elle. 117 00:05:52,501 --> 00:05:55,918 "Je la reconnais à son tatouage de pouf moche. 118 00:05:56,001 --> 00:05:58,751 "Personne n'est venu à son enterrement ? 119 00:05:59,251 --> 00:06:01,418 - "Quelle tristesse." - La vache. 120 00:06:01,501 --> 00:06:02,834 - Il gagne. - Grave. 121 00:06:02,918 --> 00:06:04,501 On gagne tous les deux ! 122 00:06:07,126 --> 00:06:08,293 Tenez. 123 00:06:08,376 --> 00:06:09,709 Merci. À plus tard. 124 00:06:10,293 --> 00:06:13,043 Allez, Daniel. Blague, compliment, regard sexy. 125 00:06:13,126 --> 00:06:16,001 Attendez. Très bon choix de boisson. 126 00:06:16,501 --> 00:06:17,751 J'adore la betterave. 127 00:06:17,834 --> 00:06:19,251 Ah, merci. 128 00:06:19,334 --> 00:06:21,959 Par contre, vous allez déféquer rouge. 129 00:06:22,043 --> 00:06:23,209 Pardon ? 130 00:06:24,126 --> 00:06:25,834 On est cochons, hein ? 131 00:06:33,293 --> 00:06:36,459 Bon, je vais m'absenter très exactement 57 minutes. 132 00:06:36,543 --> 00:06:38,793 Tina, tu es responsable, puis Zuzana, 133 00:06:39,293 --> 00:06:40,626 puis les secours. 134 00:06:40,709 --> 00:06:44,126 Tu manges pas tes graines dans l'arrière-boutique ? 135 00:06:44,209 --> 00:06:45,251 Tu vas où ? 136 00:06:45,334 --> 00:06:49,668 Comme pour la cirrhose et le cancer du poumon, ne t'en fais pas pour ça. 137 00:06:49,751 --> 00:06:52,251 Il a un rencard avec un homme rencontré en ligne. 138 00:06:52,334 --> 00:06:54,876 Zuzana, c'était un secret ! 139 00:06:54,959 --> 00:06:58,168 Un rencard à midi ? Qui baise après le déjeuner ? 140 00:06:58,251 --> 00:06:59,251 - Toi. - Toi. 141 00:07:00,293 --> 00:07:02,793 Je vous ai tendu la perche. 142 00:07:03,459 --> 00:07:04,584 ENVOIE LE CAFÉ 143 00:07:05,376 --> 00:07:07,084 Tu dois aller à Vanish. 144 00:07:07,168 --> 00:07:09,084 Leurs plats sont minuscules 145 00:07:09,168 --> 00:07:10,834 et tu en ressors affamé. 146 00:07:10,918 --> 00:07:12,376 Tu manges où, toi ? 147 00:07:12,459 --> 00:07:17,001 Depuis peu, je me régale avec les repas tout prêts de Trader Joe's. 148 00:07:17,084 --> 00:07:20,209 Leur combo betterave-maïs pour deux est délicieux. 149 00:07:20,293 --> 00:07:21,918 Je mange tout tout seul. 150 00:07:24,293 --> 00:07:27,668 Sinon, quoi de prévu ce soir pour Halloween ? 151 00:07:27,751 --> 00:07:31,501 Le jeudi, j'appelle ma maman en FaceTime. Elle est en Géorgie. 152 00:07:31,584 --> 00:07:35,626 On regarde Mask Singer. Elle est fan de Dr Ken. 153 00:07:35,709 --> 00:07:37,459 Oh, c'est mignon. 154 00:07:37,543 --> 00:07:40,751 Oui, et le lundi, c'est America's Got Talent. 155 00:07:40,834 --> 00:07:42,043 Le mardi, The Voice, 156 00:07:42,126 --> 00:07:44,459 et le mercredi, le prime de The Voice. 157 00:07:45,834 --> 00:07:47,918 Gideon, tu as l'air très gentil, 158 00:07:48,001 --> 00:07:50,834 mais j'ai besoin de m'amuser un peu. 159 00:07:51,418 --> 00:07:52,501 Pardon ? 160 00:07:53,376 --> 00:07:55,626 Je te ferai un virement pour le latte. 161 00:07:58,626 --> 00:07:59,584 Hé, Feather, 162 00:07:59,668 --> 00:08:03,043 les algues bleues, dans la section chlorophylle ou slime ? 163 00:08:04,209 --> 00:08:05,043 Allô ? 164 00:08:05,126 --> 00:08:07,876 Bonjour, c'est Cindy, du cabinet du Dr Gluck. 165 00:08:07,959 --> 00:08:10,834 Tu n'as pas confirmé ton rendez-vous de demain. 166 00:08:10,918 --> 00:08:13,293 Je te propose un autre créneau ? 167 00:08:13,376 --> 00:08:17,376 Je suis peut-être un peu vieux pour voir le Dr Gluck. 168 00:08:17,459 --> 00:08:18,793 À cause de ses blagues ? 169 00:08:18,876 --> 00:08:20,126 À vrai dire, oui. 170 00:08:20,209 --> 00:08:23,584 Tout va bien se passer, je n'ai pas de dent contre toi. 171 00:08:23,668 --> 00:08:25,084 C'est rigolo, non ? 172 00:08:25,168 --> 00:08:28,543 Des clients se sont plaints. Tu les aurais dragués. 173 00:08:28,626 --> 00:08:30,126 Ils ont dit "dragué" ? 174 00:08:30,793 --> 00:08:32,626 Ton aura est déréglée, 175 00:08:32,709 --> 00:08:35,293 et à vrai dire, la mienne se sent agressée. 176 00:08:35,876 --> 00:08:38,001 C'est la rétrograde de Mercure ? 177 00:08:38,084 --> 00:08:39,126 Bon. 178 00:08:39,209 --> 00:08:41,959 C'est juste que, ce soir, c'est Halloween. 179 00:08:42,543 --> 00:08:43,459 M'en parle pas. 180 00:08:43,543 --> 00:08:45,834 C'est de l'appropriation culturelle 181 00:08:45,918 --> 00:08:48,626 d'une célébration wiccane. Quel affront ! 182 00:08:48,709 --> 00:08:51,001 Oui, c'est pas bien. 183 00:08:51,084 --> 00:08:54,459 Mais j'espérais aussi déployer mes ailes ce soir. 184 00:08:54,543 --> 00:08:57,334 Embrasser quelqu'un. Ma tante m'a conseillé et… 185 00:08:57,418 --> 00:08:59,376 Je t'arrête tout de suite. 186 00:08:59,459 --> 00:09:02,376 Je respecte ta sexualité, évidemment, 187 00:09:02,459 --> 00:09:04,793 mais j'ai vu ta tante dans la boutique. 188 00:09:04,876 --> 00:09:06,668 Elle vole les échantillons, 189 00:09:06,751 --> 00:09:08,709 elle m'appelle Spueruline, 190 00:09:08,793 --> 00:09:11,293 et elle a dégazé au rayon fromage de noix. 191 00:09:11,376 --> 00:09:12,834 Ça ne m'étonne pas. 192 00:09:12,918 --> 00:09:15,959 Pour établir une connexion physique avec quelqu'un, 193 00:09:16,043 --> 00:09:18,543 tu dois faire confiance aux phéromones. 194 00:09:18,626 --> 00:09:20,459 Aux odeurs corporelles ? 195 00:09:20,543 --> 00:09:24,209 C'est une étiquette dénigrante créée par Big Déodorant. 196 00:09:24,293 --> 00:09:26,459 Alors je lui renifle les aisselles ? 197 00:09:26,543 --> 00:09:27,459 En gros, oui. 198 00:09:27,959 --> 00:09:30,751 LE MIDWEST CAUSE-T-IL LA DÉPRESSION ? 199 00:09:33,418 --> 00:09:35,876 - Allô, maman. - Ça va, mon chéri ? 200 00:09:35,959 --> 00:09:38,251 Ça va. Occupé, comme d'habitude. 201 00:09:38,334 --> 00:09:41,251 Tu travailles trop, j'arrête pas de te le dire. 202 00:09:42,043 --> 00:09:43,834 Les premiers enfants arrivent. 203 00:09:43,918 --> 00:09:46,709 Bon, je t'appelle pendant Mask Singer. 204 00:09:46,793 --> 00:09:49,584 Justement, je serai peut-être pas à la maison. 205 00:09:49,668 --> 00:09:53,168 Pourquoi ? Il y a un problème ? L'émission est annulée ? 206 00:09:53,251 --> 00:09:56,084 Non, mais c'est Halloween. Je me disais… 207 00:09:56,168 --> 00:09:59,376 On en parle ce soir pendant l'émission, d'accord ? 208 00:09:59,459 --> 00:10:01,001 Allez, à ce soir. 209 00:10:12,001 --> 00:10:14,084 Blues Brother Sexy ? Encore ? 210 00:10:14,168 --> 00:10:18,584 C'est la dernière année. Mon cul mange de plus en plus de tissu. 211 00:10:21,418 --> 00:10:23,168 C'est quoi, cette tenue ? 212 00:10:23,251 --> 00:10:25,501 Je suis Salvador Dali Parton. 213 00:10:25,584 --> 00:10:26,876 Trop complexe ? 214 00:10:26,959 --> 00:10:28,751 Non, j'ai compris la moitié. 215 00:10:28,834 --> 00:10:31,793 Moi, j'ai compris, Daniel. Allez, je file. 216 00:10:31,876 --> 00:10:33,751 Amuse-toi bien avec les Russes blancs. 217 00:10:34,751 --> 00:10:36,334 Non, les Marcheurs blancs. 218 00:10:37,084 --> 00:10:41,418 Danny Bananny, prêt à te lâcher et à baiser des inconnus ? 219 00:10:41,501 --> 00:10:44,418 J'aime pas la formulation, mais oui, je suis prêt. 220 00:10:44,501 --> 00:10:46,834 En route pour le Roscoe's ! 221 00:10:46,918 --> 00:10:48,584 Une petite minute. 222 00:10:50,543 --> 00:10:53,126 Bordel ! Où tu as trouvé les gros vers ? 223 00:10:53,709 --> 00:10:57,543 C'est un accessoire du premier film Le Choc des Titans, 224 00:10:57,626 --> 00:10:59,376 avec Harry Hamlin. 225 00:10:59,459 --> 00:11:00,876 Tu es censé être qui ? 226 00:11:00,959 --> 00:11:02,584 Salvador Dali Parton. 227 00:11:04,626 --> 00:11:05,459 Non. 228 00:11:05,543 --> 00:11:08,334 Mais t'en fais pas, je vais arranger ça. 229 00:11:08,418 --> 00:11:09,418 De quoi je me mêle ? 230 00:11:09,501 --> 00:11:13,709 Je m'en mêle parce que j'ai décidé de vous honorer de ma présence 231 00:11:13,793 --> 00:11:16,251 à ta soirée Halloween de petite joueuse. 232 00:11:17,876 --> 00:11:20,459 OK. Mais tu prends mon portefeuille, 233 00:11:20,543 --> 00:11:22,751 parce que mon cul a mangé mes poches. 234 00:11:26,084 --> 00:11:28,251 Bon sang. On serait déjà rentrés 235 00:11:28,334 --> 00:11:31,626 si M. Ver de terre t'avait pas fait changer de tenue. 236 00:11:31,709 --> 00:11:35,418 Je t'en prie. On va rentrer, et ce sera grâce à moi. 237 00:11:35,501 --> 00:11:36,584 Suivez-moi. 238 00:11:38,334 --> 00:11:39,668 Fais la queue. 239 00:11:40,168 --> 00:11:42,043 C'est Xander. 240 00:11:42,126 --> 00:11:44,918 Le plus grand DJ belge. 241 00:11:45,001 --> 00:11:46,459 Laissez-nous entrer. 242 00:11:47,959 --> 00:11:50,251 OK. Par ici. 243 00:11:50,751 --> 00:11:52,084 Fais la queue. 244 00:11:52,168 --> 00:11:54,001 Elle est avec nous. Sa mamie. 245 00:11:54,084 --> 00:11:57,501 J'étais encore gamine quand j'ai accouché de son père. 246 00:11:57,584 --> 00:11:58,418 Euh, OK. 247 00:12:03,959 --> 00:12:06,626 Six Kamikazes à la cannelle. 248 00:12:06,709 --> 00:12:10,959 La vache ! Ça fait 364 jours que j'en ai pas bus. 249 00:12:12,751 --> 00:12:15,918 Dégueu, mais ça m'a donné du courage. Bon, à plus ! 250 00:12:16,001 --> 00:12:18,293 Je ne boirai pas cet infâme sirop. 251 00:12:18,376 --> 00:12:22,251 Je vais prendre un Gimlet, gin, jus de citron vert frais, pur. 252 00:12:22,334 --> 00:12:25,543 Et encore six Kamikazes, pour la table. 253 00:12:26,501 --> 00:12:31,126 Alors, t'as jamais vu une soirée Halloween aussi déjantée, pas vrai ? 254 00:12:31,793 --> 00:12:32,751 Je t'en prie. 255 00:12:32,834 --> 00:12:36,584 J'ai fait la dernière soirée Halloween du Studio 54, à New York, 256 00:12:36,668 --> 00:12:41,418 et j'ai couché en public avec un homme dont je tairai le nom. 257 00:12:42,918 --> 00:12:43,918 Jim Varney. 258 00:12:44,001 --> 00:12:48,293 Quoi ? J'ai vu la première de tous les films Ernest au ciné. 259 00:12:48,376 --> 00:12:50,959 Alors… tu vois ce que je veux dire, Diane ? 260 00:12:55,793 --> 00:12:57,209 Place aux phéromones. 261 00:13:01,876 --> 00:13:05,001 Ça va ? Mes vapeurs de peinture sont encore fortes. 262 00:13:05,084 --> 00:13:05,959 Oui, ça va. 263 00:13:09,834 --> 00:13:13,001 Tata Diane, je vais mettre tes conseils en pratique. 264 00:13:13,584 --> 00:13:16,043 Hé, j'adore ton costume. 265 00:13:16,126 --> 00:13:20,584 Il serait encore mieux, bien rangé sur l'un de mes cintres. 266 00:13:20,668 --> 00:13:21,626 On s'embrasse ? 267 00:13:21,709 --> 00:13:23,959 - T'es plein de crasse ? - Hein ? Non ! 268 00:13:24,043 --> 00:13:26,834 Ce gamin se vante d'être plein de crasse ! 269 00:13:30,543 --> 00:13:34,501 On devrait toujours picoler autant avant de se voir au boulot. 270 00:13:34,584 --> 00:13:36,501 Toi, tu le fais déjà, non ? 271 00:13:36,584 --> 00:13:38,876 Au fait, ton rencard de ce midi ? 272 00:13:38,959 --> 00:13:40,293 Horrible. 273 00:13:40,376 --> 00:13:42,418 Il m'a trouvé "ennuyeux". 274 00:13:42,501 --> 00:13:44,584 Désolé de manger pas cher, hein. 275 00:13:44,668 --> 00:13:46,751 J'adore les bons plans bouffe. 276 00:13:46,834 --> 00:13:51,334 Y a des restos qui servent du pain avant la commande, donc moi… 277 00:13:51,418 --> 00:13:55,418 Oui, tu manges le pain gratuit et tu t'en vas. J'ai compris. 278 00:13:55,501 --> 00:13:58,876 Je ne peux pas laisser dire que je ne sais pas m'amuser. 279 00:13:58,959 --> 00:14:01,959 C'est grâce à moi que Basquiat a changé de coupe. 280 00:14:02,043 --> 00:14:05,376 J'étais le meneur à la plus grosse orgie d'Halston. 281 00:14:05,459 --> 00:14:08,751 Je sais pas qui sont ces gens, mais on l'emmerde. 282 00:14:08,834 --> 00:14:10,834 Avec toi, on s'amuse. 283 00:14:11,209 --> 00:14:13,126 Tu mens très mal. 284 00:14:13,209 --> 00:14:18,168 Même ma mère me prend, comment dire, pour un loser solitaire chiant à mourir. 285 00:14:18,251 --> 00:14:19,418 Elle a dit ça ? 286 00:14:19,501 --> 00:14:22,043 Non, mais je sais qu'elle le pense. 287 00:14:22,126 --> 00:14:23,668 Et pourtant, regarde-toi ! 288 00:14:23,751 --> 00:14:25,584 Tu es sorti pour Halloween ! 289 00:14:25,668 --> 00:14:28,959 - Les losers chiants à mourir font pas ça. - C'est vrai. 290 00:14:29,043 --> 00:14:30,668 En plus, tu bois. 291 00:14:30,751 --> 00:14:32,334 C'est vrai, ça. 292 00:14:32,418 --> 00:14:33,459 Et tu… 293 00:14:35,001 --> 00:14:37,084 - Thelma Houston. - Tina Turner ! 294 00:14:37,834 --> 00:14:39,459 C'est ma chanson. 295 00:14:39,543 --> 00:14:42,709 - On leur montre comment on fait ? - C'est parti. 296 00:14:50,918 --> 00:14:53,209 - Sacré déhanché ! - Toi aussi. 297 00:14:57,418 --> 00:14:58,918 - Salut. - Bonsoir. 298 00:14:59,418 --> 00:15:03,584 Je ne veux pas être trop cavalier, mais on s'embrasse ? 299 00:15:03,668 --> 00:15:05,209 Oui, avec plaisir. 300 00:15:07,834 --> 00:15:10,293 Tu veux venir voir la salle à mousse ? 301 00:15:10,376 --> 00:15:11,709 Carrément. 302 00:15:12,209 --> 00:15:15,001 C'est une vraie salle, pas un euphémisme, hein ? 303 00:15:15,501 --> 00:15:17,459 Très drôle. Allons-y. 304 00:15:23,251 --> 00:15:26,209 Bon, je vais faire pleurer le cyclope. 305 00:15:26,293 --> 00:15:31,043 C'est pour ça que quand je sors, je porte toujours une serviette gros flux. 306 00:15:31,126 --> 00:15:33,376 Quoi ? C'est pas que pour les règles. 307 00:15:33,459 --> 00:15:35,043 Si, justement. 308 00:15:35,126 --> 00:15:37,001 Tu es dégueue, ma pauvre fille. 309 00:15:42,126 --> 00:15:44,834 Hé, Maman de Gideon, c'est Diane. 310 00:15:44,918 --> 00:15:48,793 On se connaît pas, mais j'ai l'impression de vous connaître. 311 00:15:49,584 --> 00:15:51,709 Il m'a beaucoup parlé de vous. 312 00:15:51,793 --> 00:15:55,293 Et putain, qu'est-ce qu'on s'amuse avec lui. 313 00:15:55,376 --> 00:15:58,001 Je veux dire "bordel". Euh, "bonté divine". 314 00:15:58,084 --> 00:15:59,918 Enfin bref, Maman de Gideon, 315 00:16:00,001 --> 00:16:04,001 on est à une grosse soirée, et il est entouré des siens. 316 00:16:05,043 --> 00:16:08,876 Oui, peut-être des gens de Géorgie, mais des gays, surtout. 317 00:16:09,376 --> 00:16:10,793 Parce qu'il est gay. 318 00:16:10,876 --> 00:16:13,543 Et c'est pas un loser, sûrement pas. 319 00:16:13,626 --> 00:16:15,043 Faut que je commande. 320 00:16:15,126 --> 00:16:17,376 Enchantée. Je lui passerai le bonjour. 321 00:16:17,459 --> 00:16:20,126 Encore six Kamikazes à la cannelle, chérie ! 322 00:16:22,459 --> 00:16:24,751 Bon, on enlève les masques ? 323 00:16:24,834 --> 00:16:25,709 Ouais. 324 00:16:28,293 --> 00:16:29,626 Daniel ? 325 00:16:29,709 --> 00:16:31,334 Dr Gluck ? 326 00:16:31,918 --> 00:16:35,334 On dirait bien que ça a plombé l'ambiance. 327 00:16:39,126 --> 00:16:41,293 Diane, je dois bien reconnaître 328 00:16:41,376 --> 00:16:44,251 que ta soirée Halloween provinciale est super. 329 00:16:44,334 --> 00:16:46,626 Il y a plus de coke dans ces toilettes 330 00:16:46,709 --> 00:16:49,293 qu'aux 30 ans de Stevie Nicks. 331 00:16:49,376 --> 00:16:51,293 J'ai besoin d'un petit rail. 332 00:16:51,376 --> 00:16:53,084 Au fait, ta maman a appelé. 333 00:16:53,168 --> 00:16:54,709 Elle est trop marrante. 334 00:16:54,793 --> 00:16:55,709 Quoi ? 335 00:16:55,793 --> 00:16:59,501 Je veux savoir ce que tu lui as dit au téléphone. 336 00:16:59,584 --> 00:17:02,793 Relax. Je lui ai dit qu'on passait une super soirée 337 00:17:02,876 --> 00:17:04,543 dans un super bar gay, 338 00:17:04,626 --> 00:17:06,668 et que je m'éclate avec son fils. 339 00:17:06,751 --> 00:17:11,501 Diane, ma mère ne sait pas que je suis gay ! 340 00:17:14,626 --> 00:17:16,459 Ben maintenant, elle le sait. 341 00:17:18,251 --> 00:17:21,126 M'en veux pas, Gideon. Viens, on y retourne. 342 00:17:21,209 --> 00:17:23,084 Ils vont repasser Tina Turner. 343 00:17:23,168 --> 00:17:26,793 C'était Thelma Houston, espèce de connasse blanche décérébrée. 344 00:17:26,876 --> 00:17:28,084 Je savais pas que… 345 00:17:28,626 --> 00:17:30,376 Bonne soirée, pouffiasse. 346 00:17:31,251 --> 00:17:34,168 Mon Dieu… Oh non… 347 00:17:34,251 --> 00:17:37,084 Daniel, descends pour qu'on discute, tu veux ? 348 00:17:37,168 --> 00:17:38,959 Non. Non merci. 349 00:17:39,043 --> 00:17:41,959 Ne me force pas à remonter le toboggan. 350 00:17:42,043 --> 00:17:44,834 Je me suis fait mal au genou en marche rapide. 351 00:17:44,918 --> 00:17:47,918 Marche rapide ? C'est de pire en pire. 352 00:17:48,001 --> 00:17:49,543 Bon, je monte. 353 00:17:49,626 --> 00:17:52,418 - Hé, dégage ! - Oh, un pont ! 354 00:17:53,209 --> 00:17:56,209 Je comprends que ce soit bizarre pour toi. 355 00:17:56,293 --> 00:17:58,959 Ça l'est aussi pour moi, crois-moi. 356 00:17:59,043 --> 00:18:00,251 Pousse-toi ! 357 00:18:00,334 --> 00:18:01,168 Quoi ? 358 00:18:01,251 --> 00:18:04,376 Et si on allait dans un endroit plus intimiste ? 359 00:18:04,459 --> 00:18:06,501 - Comme la Piscine à boules ? - OK. 360 00:18:08,668 --> 00:18:10,084 C'est pas le souci. 361 00:18:10,168 --> 00:18:12,293 C'est super gênant. 362 00:18:12,376 --> 00:18:17,001 Vous êtes mon dentiste depuis 15 ans. Vous auriez pu dire que vous étiez gay. 363 00:18:17,084 --> 00:18:19,584 Je me balade pas au cabinet en disant : 364 00:18:19,668 --> 00:18:21,293 "C'est une gingivite. 365 00:18:21,376 --> 00:18:23,251 "Au fait, j'aime les hommes." 366 00:18:23,334 --> 00:18:24,918 Écoute, Daniel, 367 00:18:25,001 --> 00:18:27,584 je suis désolé d'avoir gâché ta soirée. 368 00:18:27,668 --> 00:18:29,501 Mais tu es adulte, maintenant. 369 00:18:29,584 --> 00:18:34,251 Tu vas revoir des gens que tu as connus, certains seront gay, c'est comme ça. 370 00:18:34,334 --> 00:18:36,001 Et pour info, 371 00:18:36,084 --> 00:18:38,751 neuf dentistes sur dix sont gay. 372 00:18:38,834 --> 00:18:39,876 Sérieux ? 373 00:18:39,959 --> 00:18:42,043 Non, je plaisante. 374 00:18:42,918 --> 00:18:45,584 Ça, c'est une bonne blague, par exemple. 375 00:18:45,668 --> 00:18:47,293 Pour clarifier les choses, 376 00:18:47,376 --> 00:18:51,001 je ne suis pas intéressé par toi, pour plein de raisons. 377 00:18:51,084 --> 00:18:52,709 C'est un peu blessant. 378 00:18:52,793 --> 00:18:55,043 Alors, amis ? 379 00:18:55,626 --> 00:18:56,584 Amis. 380 00:18:57,084 --> 00:18:58,001 UN PETIT CREUX ? 381 00:18:59,918 --> 00:19:02,418 Bon, il va se décider, l'abruti ? 382 00:19:02,501 --> 00:19:05,876 Mettez-moi deux burgers avec des frites. 383 00:19:05,959 --> 00:19:09,834 Je vais surtout te mettre mon pied au cul, connard ! 384 00:19:10,543 --> 00:19:12,418 Ouais ! J'adore cet endroit. 385 00:19:12,501 --> 00:19:14,043 Et nous, on te déteste. 386 00:19:14,126 --> 00:19:16,334 - Elles sont infectes. - Gideon ? 387 00:19:17,209 --> 00:19:20,418 J'arrive pas à croire que tu m'aies suivi jusqu'ici. 388 00:19:20,501 --> 00:19:22,459 Oui, voilà, je t'ai suivi. 389 00:19:22,543 --> 00:19:24,501 C'est pour ça que je suis là. 390 00:19:24,584 --> 00:19:28,834 Deux hot-dogs, avec légumes et sauce, des frites au fromage et un cola. 391 00:19:28,918 --> 00:19:29,751 Tu disais ? 392 00:19:29,834 --> 00:19:31,834 Je devrais même pas te parler. 393 00:19:31,918 --> 00:19:35,126 Mais il faut que tu saches à quel point il est déplacé 394 00:19:35,209 --> 00:19:39,876 de te mêler de ma relation avec ma mère. 395 00:19:41,334 --> 00:19:42,459 Vas-y, ma grande ! 396 00:19:42,543 --> 00:19:45,793 Je savais pas que tu avais honte d'être toi-même. 397 00:19:45,876 --> 00:19:48,126 Je suis à l'aise avec qui je suis. 398 00:19:48,209 --> 00:19:50,918 Ça doit être bien pratique pour toi 399 00:19:51,001 --> 00:19:55,084 de passer ta vie à trébucher et de toujours retomber sur tes pieds. 400 00:19:55,168 --> 00:19:57,168 Essaie de te mettre à ma place. 401 00:19:57,251 --> 00:20:00,501 Ma relation avec ma mère est très bonne, 402 00:20:00,584 --> 00:20:02,834 mais sous certaines conditions, 403 00:20:02,918 --> 00:20:05,834 et c'est pas à toi de les remettre en question. 404 00:20:05,918 --> 00:20:09,418 Un coup de main ? Je suis quelqu'un de bien, non ? 405 00:20:10,084 --> 00:20:13,334 - Là, t'as tort. - Tu m'as déjà mise dans la merde. 406 00:20:13,418 --> 00:20:15,584 Gideon, je suis vraiment désolée. 407 00:20:15,668 --> 00:20:17,668 Je connaissais pas votre relation. 408 00:20:17,751 --> 00:20:20,168 J'aurais jamais fait ça volontairement. 409 00:20:20,251 --> 00:20:22,751 Je veux que les gens se sentent libres. 410 00:20:22,834 --> 00:20:26,209 Je me sentirai libre quand je verrai plus ta tronche. 411 00:20:26,293 --> 00:20:31,209 Me fais pas ça pour Halloween, Gigi. Je vais y penser sans arrêt. Raie. 412 00:20:31,293 --> 00:20:34,584 Non ! Et j'aime pas que tu m'appelles Gigi. 413 00:20:34,668 --> 00:20:35,709 Adieu. 414 00:20:36,584 --> 00:20:39,209 Sérieux ? Vous étiez à mon deuxième mariage ! 415 00:20:39,293 --> 00:20:42,959 Ben, fallait pas fourrer ton nez dans ses affaires. 416 00:20:43,043 --> 00:20:44,168 C'est plus fort que toi. 417 00:20:44,251 --> 00:20:48,876 Alors prends tes hot-dogs et tire-toi, espèce de grosse pétasse. 418 00:20:54,168 --> 00:20:55,293 Tu peux entrer. 419 00:20:55,876 --> 00:20:57,626 Bonjour. 420 00:20:57,709 --> 00:20:59,876 Je suis rentré tard. Bonne soirée ? 421 00:20:59,959 --> 00:21:02,001 Honnêtement, à chier. 422 00:21:02,709 --> 00:21:06,043 J'ai gâché la soirée de Gideon et ça m'a gâché la mienne. 423 00:21:06,126 --> 00:21:09,084 Un fiasco le soir d'Halloween, y a rien de pire. 424 00:21:09,168 --> 00:21:11,959 C'est pas fini. Il reste le défilé des costumes. 425 00:21:12,043 --> 00:21:14,751 Allez, j'ai fait des Bloody Marys. 426 00:21:14,834 --> 00:21:15,959 Et toi, alors ? 427 00:21:16,043 --> 00:21:18,001 Tu as pécho un inconnu ? 428 00:21:18,084 --> 00:21:20,293 - Non. - Oh, désolée, mon chou. 429 00:21:20,376 --> 00:21:22,001 J'en ai embrassé deux. 430 00:21:22,084 --> 00:21:24,251 Attends, le chauffeur Uber… Trois ! 431 00:21:24,334 --> 00:21:26,043 L'élève surpasse le maître ! 432 00:21:29,001 --> 00:21:30,543 Y a du ketchup là-dedans ? 433 00:21:30,626 --> 00:21:32,501 Oui, je connais pas la recette. 434 00:21:32,584 --> 00:21:34,418 Salut, Gideon. 435 00:21:34,501 --> 00:21:38,209 - Daniel, je peux récupérer mon costume ? - Je vais le chercher. 436 00:21:40,834 --> 00:21:43,501 Je sais que tu veux plus m'adresser la parole… 437 00:21:43,584 --> 00:21:47,251 Diane, en dehors du travail, on ne se connaît pas. 438 00:21:47,334 --> 00:21:48,918 Enfin, en tout cas, 439 00:21:49,001 --> 00:21:51,751 je m'en veux pour ce qui s'est passé hier soir. 440 00:21:51,834 --> 00:21:54,251 J'ai pas dormi et j'ai fini sur internet. 441 00:21:54,334 --> 00:21:58,459 Et après quelques branlettes, je t'ai dégoté ça en ligne. 442 00:21:59,043 --> 00:22:03,293 Deux billets pour Thelma Houston. Elle est en concert le mois prochain. 443 00:22:03,876 --> 00:22:06,418 Comme ça, tu iras avec qui tu veux. 444 00:22:07,626 --> 00:22:08,501 Merci. 445 00:22:09,001 --> 00:22:12,126 Et je dois t'avouer que j'ai repensé à hier soir. 446 00:22:12,626 --> 00:22:14,043 Je sais que tu n'as agi 447 00:22:14,126 --> 00:22:17,459 que par ignorance et manque de discernement… 448 00:22:17,543 --> 00:22:19,001 Et liberté d'esprit ? 449 00:22:19,584 --> 00:22:24,543 Et en tant que noir gay de Géorgie, je suis très doué pour faire semblant. 450 00:22:24,626 --> 00:22:26,584 Donc, je ne te pardonne pas, 451 00:22:26,668 --> 00:22:27,709 mais j'oublie ça, 452 00:22:27,793 --> 00:22:31,418 et on continuera à travailler ensemble dans un climat cordial. 453 00:22:32,418 --> 00:22:33,459 Ça me va. 454 00:22:34,543 --> 00:22:35,709 Merci encore. 455 00:22:35,793 --> 00:22:38,793 Par contre, lave-le. Désolé, je sue beaucoup. 456 00:22:38,876 --> 00:22:42,209 - C'est pas que de la sueur. - Mate un peu ce costume. 457 00:22:42,293 --> 00:22:43,584 Zorro coquin. 458 00:22:43,668 --> 00:22:45,751 - Daniel. - Bonjour, Dr Gluck. 459 00:22:48,543 --> 00:22:50,293 Une deuxième tournée, gamin ? 460 00:22:53,834 --> 00:22:56,501 Finalement, ça passe bien avec du ketchup. 461 00:23:32,543 --> 00:23:35,459 Sous-titres : Kevin Bénard