1 00:00:06,209 --> 00:00:09,834 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:11,834 --> 00:00:16,501 Keine Stadt auf Gottes Erdboden geht heftiger ab als Chicago, Illinois. 3 00:00:17,001 --> 00:00:19,584 Die Legenden dieser Stadt sind so krass, 4 00:00:19,668 --> 00:00:21,501 dass sie nur einen Namen haben: 5 00:00:21,584 --> 00:00:24,168 Oprah, Ditka, Bozo. 6 00:00:24,668 --> 00:00:27,084 Und ich, Diane. 7 00:00:27,168 --> 00:00:30,293 Man nennt Chicago auch "Stadt der breiten Schultern". 8 00:00:30,876 --> 00:00:33,293 "Breit" bin ich. 9 00:00:33,376 --> 00:00:36,501 So wie ich hat diese Stadt einiges mitgemacht, 10 00:00:36,584 --> 00:00:39,918 aber irgendwie kommt sie immer wieder auf die Beine. 11 00:00:40,001 --> 00:00:41,501 Wie damals, 1871, 12 00:00:41,584 --> 00:00:44,043 als die ganze Stadt abgebrannt ist. 13 00:00:44,126 --> 00:00:45,834 Wir haben nicht rumgeheult, 14 00:00:45,918 --> 00:00:48,209 wir haben alles wiederaufgebaut. 15 00:00:48,834 --> 00:00:50,334 Dann kam die Prohibition. 16 00:00:50,418 --> 00:00:52,209 Trinken war verboten, 17 00:00:52,293 --> 00:00:55,584 aber wir sagten: "Nix da. Mach mir 'nen Doppelten." 18 00:00:55,668 --> 00:00:57,293 Denn in Chicago 19 00:00:57,376 --> 00:00:59,959 ist alles eine Nummer größer. 20 00:01:00,043 --> 00:01:02,668 Auch Partys sind in Chicago groß. 21 00:01:02,751 --> 00:01:05,501 Bei uns feiert gleich ein ganzes Viertel, 22 00:01:05,584 --> 00:01:09,543 und ich wohne im besten von allen: Wrigleyville. 23 00:01:09,626 --> 00:01:11,418 Da kann man es krachen lassen, 24 00:01:11,501 --> 00:01:12,543 und beim Reihern 25 00:01:12,626 --> 00:01:14,876 hält einem immer jemand das Haar. 26 00:01:14,959 --> 00:01:18,668 Ich! Und ich feiere mir den Arsch ab! 27 00:01:18,751 --> 00:01:20,584 Diane! 28 00:01:20,668 --> 00:01:22,584 Diane! 29 00:01:22,668 --> 00:01:24,584 -Diane! -Diane! 30 00:01:24,668 --> 00:01:26,793 Diane! 31 00:01:27,293 --> 00:01:28,168 Aufwachen! 32 00:01:28,959 --> 00:01:31,793 Hol mich nicht aus einem Party-Traum, Kurt. 33 00:01:31,876 --> 00:01:33,084 Das ist gefährlich. 34 00:01:33,168 --> 00:01:36,418 Himmel, Di. Ich weiß nicht, was du letzte Nacht hattest. 35 00:01:36,501 --> 00:01:40,543 Du hast den Brandy leergetrunken, den mein Vater am D-Day dabeihatte. 36 00:01:40,626 --> 00:01:43,584 Nach dem Rauchen hast du das Fenster offengelassen. 37 00:01:43,668 --> 00:01:45,168 Butkus fiel fast raus. 38 00:01:45,251 --> 00:01:47,584 Das ist eigentlich auch kein Haustier. 39 00:01:47,668 --> 00:01:50,209 Er war in der Reptilienfundstelle. 40 00:01:50,293 --> 00:01:53,459 Der arme Kerl hatte 18 Kondome voll Heroin im Bauch. 41 00:01:53,543 --> 00:01:56,126 Ach herrje, wir waren alle mal in Mexiko. 42 00:01:56,209 --> 00:01:58,876 Warum so sauer? Mucken deine Hämorrhoiden auf? 43 00:02:00,001 --> 00:02:02,709 Diane, gestern war unser Hochzeitstag. 44 00:02:03,334 --> 00:02:04,376 Klar doch. 45 00:02:04,459 --> 00:02:07,251 Darum schenke ich dir… 46 00:02:07,334 --> 00:02:08,334 Al's Beef! 47 00:02:09,501 --> 00:02:12,793 -Du hast alles gegessen. -Ein paar Pommes sind übrig. 48 00:02:12,876 --> 00:02:14,084 Will ich nicht. 49 00:02:14,168 --> 00:02:18,543 Ich will, dass sich meine Frau das Datum unserer zweiten Hochzeit merkt. 50 00:02:19,251 --> 00:02:22,584 Sei Zen. Phil Jackson. 51 00:02:23,876 --> 00:02:26,834 Diane, ich werde zu alt für so ein Leben. 52 00:02:26,918 --> 00:02:31,293 Meiner Familie und meinem Cholesterin nach sterbe ich vor fünf Jahren. 53 00:02:31,376 --> 00:02:34,084 Komm, Kurt, wir machen das dauernd. 54 00:02:34,168 --> 00:02:36,209 Du wirst sauer und willst weg, 55 00:02:36,293 --> 00:02:39,501 dann machen wir wütend die 69er, und alles ist gut. 56 00:02:39,584 --> 00:02:42,543 Also pack die Tasche aus, hol die Feuchttücher und… 57 00:02:42,626 --> 00:02:44,501 Diesmal nicht, mir reicht's. 58 00:02:46,543 --> 00:02:48,834 Das ist nicht Jordan, der '93 geht, 59 00:02:48,918 --> 00:02:51,168 sondern Jordan, der '98 geht. 60 00:02:51,876 --> 00:02:54,001 Dann finde mal was Besseres als das! 61 00:02:55,418 --> 00:02:56,709 DAUERHAFT GESCHLOSSEN 62 00:02:56,793 --> 00:03:00,126 Abgesägt zu werden ist ein schlechter Start am Montag. 63 00:03:00,209 --> 00:03:02,293 Montag? Scheiße, es ist Dienstag. 64 00:03:02,376 --> 00:03:03,751 Mein Neffe hat Geburtstag. 65 00:03:04,751 --> 00:03:08,668 Alles Gute, Schatz. Whassup? 66 00:03:08,751 --> 00:03:10,668 -Hi, Tante Diane. -Sag es. 67 00:03:10,751 --> 00:03:12,668 -Ich kann nicht reden. -Sag es. 68 00:03:13,334 --> 00:03:15,084 Whassup? 69 00:03:15,168 --> 00:03:16,959 Endlich bist du 18! 70 00:03:17,043 --> 00:03:19,001 Weißt du, was bei mir mit 18 kam? 71 00:03:19,084 --> 00:03:20,418 Jim Belushi. 72 00:03:20,918 --> 00:03:23,376 Er spielte die ganze Zeit Mundharmonika. 73 00:03:23,459 --> 00:03:26,001 Tante Diane, ich kann gerade nicht… 74 00:03:26,084 --> 00:03:27,834 Handys weg beim Völkerball! 75 00:03:28,459 --> 00:03:30,001 Kriege ich den Hausmeister? 76 00:03:30,084 --> 00:03:31,959 Nein, du musst Daniel wählen. 77 00:03:32,043 --> 00:03:33,251 Danke, Barack Obama. 78 00:03:33,334 --> 00:03:35,084 Okay, hab dich lieb, Schatz. 79 00:03:37,668 --> 00:03:38,584 Was zum Teufel? 80 00:03:42,084 --> 00:03:43,876 Hey, wo ist Stavros? 81 00:03:44,709 --> 00:03:45,918 Wie bitte? 82 00:03:46,001 --> 00:03:46,834 Stavros. 83 00:03:46,918 --> 00:03:50,209 Kleiner Grieche, Monobraue, ihm gehört das Café nebenan. 84 00:03:50,293 --> 00:03:52,293 Das haben wir gerade gekauft. 85 00:03:52,376 --> 00:03:54,084 Kreativ Jus expandiert. 86 00:03:54,168 --> 00:03:57,543 Ich bin übrigens Feather, einer der Wellnessanbieter. 87 00:03:57,793 --> 00:03:59,001 "LACHE, LIEBE, ERLEBE" 88 00:03:59,751 --> 00:04:01,543 Hi. Wo steht basisches Wasser? 89 00:04:01,626 --> 00:04:05,251 Bei den Chiasamen. Siehst du Selleriemilch, bist du zu weit. 90 00:04:05,834 --> 00:04:07,376 Weißt du, was ich trinke? 91 00:04:07,459 --> 00:04:10,126 Schlauchwasser, direkt aus dem Lake Michigan. 92 00:04:10,209 --> 00:04:13,251 Der Lake Michigan enthält hohe Mengen an E. Coli. 93 00:04:13,334 --> 00:04:15,959 Hab keine Angst vor Durchfall, Schatz. 94 00:04:16,043 --> 00:04:18,543 Hält schlank. Aber das Problem hast du nicht. 95 00:04:18,626 --> 00:04:20,876 Himmel, bist du knackig. 96 00:04:20,959 --> 00:04:22,251 Schnurzegal, Feather, 97 00:04:22,334 --> 00:04:25,543 mach mir einen Kaffee mit extra Sahne, extra Süßstoff 98 00:04:25,626 --> 00:04:27,543 und Aspirinpulver am Tassenrand. 99 00:04:27,626 --> 00:04:30,376 Anscheinend sorgst du dich um Entzündungen. 100 00:04:30,459 --> 00:04:33,001 Darf ich dir einen Latte mit CBD anbieten? 101 00:04:33,084 --> 00:04:35,834 Gras, das nicht high macht? Geh mir weg! 102 00:04:35,918 --> 00:04:37,918 CHI CITY SPORTLICHE EIN- UND ABSCHNITTE 103 00:04:38,501 --> 00:04:40,251 Mädels, lasst alles fallen. 104 00:04:40,334 --> 00:04:42,834 Ich brauche euch. Kurt hat mich verlassen. 105 00:04:42,918 --> 00:04:44,834 Am Tag nach eurem Hochzeitstag? 106 00:04:44,918 --> 00:04:47,084 Genau. Was für ein Sackgesicht. 107 00:04:47,168 --> 00:04:49,126 Habt ihr sonst nicht Oralsex? 108 00:04:49,209 --> 00:04:52,876 -Und dann ist der Streit vorbei? -Hab ich versucht, Zuzana. 109 00:04:52,959 --> 00:04:54,584 Ich sage alle Termine ab. 110 00:04:54,668 --> 00:04:57,126 Tina, du musst die Karten für mich lesen. 111 00:04:57,209 --> 00:05:00,334 Zuzs, zieh die Crocs aus. Du läufst auf meinem Rücken. 112 00:05:01,001 --> 00:05:03,084 Haben wir schon einen Spielstand? 113 00:05:03,168 --> 00:05:04,668 Oh Scheiße, kein Empfang. 114 00:05:04,751 --> 00:05:07,293 Zuzana, Crocs wieder an. Du musst aufs Dach. 115 00:05:07,376 --> 00:05:10,501 Diane, der neue Manager will nicht, dass Sport läuft. 116 00:05:10,584 --> 00:05:12,876 Oh, der neue Manager. 117 00:05:12,959 --> 00:05:15,168 Sicher so ein New Yorker Schnösel 118 00:05:15,251 --> 00:05:18,543 mit dünner Pizza und fetten Bagels. 119 00:05:18,626 --> 00:05:20,459 Wenn der feine Herr kommt, 120 00:05:20,543 --> 00:05:25,084 erinnere ich ihn daran, dass wir Chi City Sportliche Ein- und Abschnitte sind. 121 00:05:25,168 --> 00:05:28,959 Wir leben vom Sport in Chicago und den Frisuren, die ihn prägten. 122 00:05:29,043 --> 00:05:31,459 In diesem Raum, auf dem Bildschirm, 123 00:05:31,543 --> 00:05:33,251 wenn die Cubs spielen, 124 00:05:33,334 --> 00:05:36,418 sehen wir ihnen verdammt noch mal zu. 125 00:05:36,501 --> 00:05:40,126 Diane, Gideon. Unser neuer Manager. 126 00:05:40,209 --> 00:05:44,751 Der… wie hast du dich ausgedrückt? Der feine Herr. 127 00:05:46,043 --> 00:05:47,584 Schnurzegal, machen wir auf. 128 00:05:47,668 --> 00:05:50,168 Haben wir schon, vor 45 Minuten. 129 00:05:51,293 --> 00:05:53,334 Toll. Was habe ich verpasst? 130 00:05:53,418 --> 00:05:57,293 Ich habe Tina und Zuzana von unserer großen Renovierung erzählt. 131 00:05:57,376 --> 00:05:59,209 Die ganzen Stühle? Weg. 132 00:05:59,293 --> 00:06:03,709 Im TV laufen Musikvideos ohne Ton, und wir nehmen kein Bargeld mehr an. 133 00:06:04,293 --> 00:06:06,043 Okay, aber denken Sie daran, 134 00:06:06,126 --> 00:06:08,793 Chi City Sportliche Einschnitte ist oldschool. 135 00:06:08,876 --> 00:06:10,751 -Borough. -Wie bitte? 136 00:06:10,834 --> 00:06:13,209 Der Salon wurde in Borough umbenannt. 137 00:06:13,293 --> 00:06:16,418 Es ist unsere erste Filiale außerhalb von New York. 138 00:06:17,126 --> 00:06:18,918 Das ist total toll. 139 00:06:19,001 --> 00:06:22,251 Was für ein lustiger Tag voller extremer Veränderungen. 140 00:06:22,334 --> 00:06:26,126 Entschuldigen Sie mich einen Augenblick, ich muss mal aufs Klo. 141 00:06:37,543 --> 00:06:39,626 -Schlüssel her! -Tun Sie mir nichts! 142 00:06:39,709 --> 00:06:41,584 Hier, mein Telefon, mein Geld! 143 00:06:41,668 --> 00:06:43,209 Meine Geheimzahl ist acht… 144 00:06:43,709 --> 00:06:46,709 Herrgott, Diane. Ich mag das nicht. 145 00:06:46,793 --> 00:06:50,126 Das ist das Risiko des Lebens in der großen Stadt, Mark. 146 00:06:50,209 --> 00:06:51,293 Erwischt, Dad. 147 00:06:51,376 --> 00:06:53,376 Da ist das Geburtstagskind! 148 00:06:54,501 --> 00:06:56,334 Ich habe ein Geschenk für dich. 149 00:06:56,418 --> 00:06:59,834 Wenn du sie kippst, verschwinden Daves Boxershorts. 150 00:06:59,918 --> 00:07:01,459 Diane, er ist 18. 151 00:07:01,543 --> 00:07:04,209 -Ich weiß. Er darf jetzt trinken. -Nein, das… 152 00:07:04,293 --> 00:07:06,626 Das ist sehr passend, Tante Diane. 153 00:07:06,709 --> 00:07:10,043 Wir wollen uns Hannah Blacks Videoinstallation ansehen. 154 00:07:10,126 --> 00:07:13,376 Eine Neuinterpretation der Meister der Renaissance. 155 00:07:13,459 --> 00:07:15,584 Aber zuerst Lunch im Palmer House. 156 00:07:15,668 --> 00:07:18,418 Mies. 157 00:07:18,501 --> 00:07:20,751 Apropos, wo ist meine Schwester? 158 00:07:21,959 --> 00:07:23,126 Sie ist… 159 00:07:23,209 --> 00:07:25,293 Was gibt's Neues bei dir, Diane? 160 00:07:25,376 --> 00:07:28,001 Dein Haar ist… wie immer. 161 00:07:28,709 --> 00:07:33,001 Ich weiß, wenn du etwas verheimlichst. Deine milchige Haut wird rosa. 162 00:07:33,084 --> 00:07:34,376 Okay, sie ist oben. 163 00:07:37,584 --> 00:07:40,459 Da ist ja die böse Hexe der North Shore. 164 00:07:40,543 --> 00:07:42,251 Was verschafft mir die Ehre? 165 00:07:42,334 --> 00:07:43,376 Wir melden uns. 166 00:07:43,459 --> 00:07:45,918 Wenn du das andere Zimmer vermieten willst, 167 00:07:46,001 --> 00:07:48,751 sag es mir, ich habe nasse Wäsche da drin. 168 00:07:48,834 --> 00:07:50,293 Sie zieht nicht ein. 169 00:07:50,376 --> 00:07:52,543 Sie richtet Wohnungen her. 170 00:07:52,626 --> 00:07:55,834 Daniel hat es doch auf die Stanford Uni geschafft. 171 00:07:55,918 --> 00:07:59,584 Ich weiß. Ich hoffe, mein Empfehlungsschreiben hat geholfen. 172 00:07:59,668 --> 00:08:00,584 Ja. 173 00:08:00,668 --> 00:08:03,834 Es ist nicht nur eine der besten Unis der Welt, 174 00:08:03,918 --> 00:08:06,293 sondern auch unglaublich teuer. 175 00:08:06,376 --> 00:08:11,251 Also müssen Mark und ich einige unserer Aktiva abstoßen. 176 00:08:11,334 --> 00:08:13,251 Englisch, bitte. 177 00:08:13,334 --> 00:08:15,626 Herrgott, ich verkaufe die Wohnung. 178 00:08:15,709 --> 00:08:18,043 Ich bekomme also eine neue Vermieterin? 179 00:08:18,126 --> 00:08:20,418 Du musst ausziehen, Diane. 180 00:08:21,293 --> 00:08:23,126 Wie kannst du mir das antun? 181 00:08:23,209 --> 00:08:25,834 Nachdem ich so viel Arbeit reingesteckt habe? 182 00:08:25,918 --> 00:08:30,168 Die Van-Halen-Sticker, das Poster von The Fridge auf dem Kühlschrank… 183 00:08:30,751 --> 00:08:32,168 Vielleicht hilft es dir. 184 00:08:32,251 --> 00:08:34,293 Du brauchst einen Anstupser. 185 00:08:34,376 --> 00:08:36,043 Was soll das denn heißen? 186 00:08:36,126 --> 00:08:40,001 Findest du nicht, dass du einiges überdenken solltest? 187 00:08:40,084 --> 00:08:41,751 Wo ist die Spülmaschine? 188 00:08:41,834 --> 00:08:43,709 Da steht jetzt die Zapfanlage. 189 00:08:44,876 --> 00:08:46,376 Ich kann jetzt nicht. 190 00:08:46,459 --> 00:08:49,334 Ein Obdachloser war am Auto, Mark ist nervös. 191 00:08:49,418 --> 00:08:52,751 Obdachlos? So wie das, was du aus mir gemacht hast? 192 00:08:52,834 --> 00:08:53,959 Du hast eine Woche. 193 00:08:54,584 --> 00:08:56,876 Das ist ja jede Menge Zeit. 194 00:08:56,959 --> 00:08:59,751 Da wurde ich schon schwanger und unschwanger. 195 00:08:59,834 --> 00:09:02,459 Mir geht es gut, Baby! 196 00:09:05,376 --> 00:09:07,668 Also, Kurt ist weg, im Job kriselt es, 197 00:09:07,751 --> 00:09:10,251 und die Wohnungssituation ist kritisch. 198 00:09:10,334 --> 00:09:12,626 Das ist die schlechte Art Dreier. 199 00:09:12,709 --> 00:09:16,334 Zum Glück kann ich mich immer auf meinen Sohn Mikey verlassen. 200 00:09:16,418 --> 00:09:18,001 Hi, Mikey! 201 00:09:18,084 --> 00:09:19,543 Andere wären entsetzt, 202 00:09:19,626 --> 00:09:23,084 wenn ihr Sohn gerade 22 kg Samsonite aufs Maul bekäme, 203 00:09:23,168 --> 00:09:25,501 aber Mikey hat einen dicken Schädel. 204 00:09:25,584 --> 00:09:30,793 Bei jedem Sportereignis in Chicago hat er was am Kopf abbekommen. 205 00:09:30,876 --> 00:09:34,084 Wegen dieser harten Birne ist er mein einziges Kind. 206 00:09:34,168 --> 00:09:35,834 Es war keine leichte Geburt. 207 00:09:36,543 --> 00:09:39,293 Hi, Schatz. Ich hab dir Rippchen gebracht. 208 00:09:39,376 --> 00:09:41,251 Ma, ich habe viel zu tun. 209 00:09:41,334 --> 00:09:43,876 Southwest hat laufend Sonderangebote, 210 00:09:43,959 --> 00:09:45,834 und das Gepäck ist gratis. 211 00:09:45,918 --> 00:09:48,668 Es würde helfen, wenn ich bei dir einziehe. 212 00:09:48,751 --> 00:09:51,001 Ich könnte dir Frühstücksgyros machen. 213 00:09:51,084 --> 00:09:52,293 Tut mir leid, Ma. 214 00:09:52,376 --> 00:09:54,918 Dad schläft schon in der Garage. 215 00:09:55,001 --> 00:09:56,876 Dieser aalglatte Mistkerl. 216 00:09:56,959 --> 00:10:00,668 Ich kann nicht glauben, dass er sein eigenes Kind so ausnutzt. 217 00:10:01,293 --> 00:10:02,918 Und der Schuppen hinten? 218 00:10:03,001 --> 00:10:05,543 Meine Mutter wohnt nicht in einem Schuppen. 219 00:10:05,626 --> 00:10:08,959 Und mein Kumpel Anton wohnt da, seine Frau ist im Knast. 220 00:10:09,043 --> 00:10:12,251 Du hast recht. Ich bin zu gut für einen Schuppen. 221 00:10:12,751 --> 00:10:14,251 Ich sollte upgraden. 222 00:10:14,751 --> 00:10:15,834 Hab dich lieb! 223 00:10:15,918 --> 00:10:19,084 Und denk dran, immer aus dem Rücken heben. 224 00:10:19,918 --> 00:10:23,334 Verdammt! Das sind garantiert über 23 kg. 225 00:10:23,418 --> 00:10:25,626 APARTMENTJÄGER MIETWOHNUNGEN ZUM ANGEBEN 226 00:10:26,501 --> 00:10:29,793 Ich will einen Swimmingpool, am liebsten als Aufbau, 227 00:10:29,876 --> 00:10:31,334 und eine große Garage, 228 00:10:31,418 --> 00:10:33,668 um meinen Camaro horizontal zu parken. 229 00:10:33,751 --> 00:10:35,668 Das ist viel an Ausstattung. 230 00:10:35,751 --> 00:10:37,876 Oh, Ihre Kreditauskunft ist da. 231 00:10:39,626 --> 00:10:42,043 -Ich kann Ihnen nicht helfen. -So schlimm? 232 00:10:43,209 --> 00:10:44,668 Minus 70. 233 00:10:44,751 --> 00:10:45,584 Verbessert. 234 00:10:45,668 --> 00:10:47,751 Wir sollten Ihre Kriterien neubewerten. 235 00:10:47,834 --> 00:10:51,876 Kein Problem, ich bin flexibel. Eingelassener Swimmingpool geht auch. 236 00:10:51,959 --> 00:10:54,501 Ich muss zur Arbeit. Ich glaube an Sie… 237 00:10:54,584 --> 00:10:55,668 -Carl. -Carl. 238 00:10:58,501 --> 00:11:00,293 Der Schnitt ist toll, Schatz. 239 00:11:00,376 --> 00:11:02,584 Wie Dennis Franz. 240 00:11:02,668 --> 00:11:05,043 Das macht… 36 Dollar? 241 00:11:05,126 --> 00:11:06,793 Herrgott, was 'ne Abzocke! 242 00:11:06,876 --> 00:11:08,543 Aber das ist es wert. 243 00:11:08,626 --> 00:11:10,043 Nehmen Sie Apple Pay? 244 00:11:11,043 --> 00:11:13,876 Ja, klar. Ein Scheffel Äpfel sollte reichen. 245 00:11:13,959 --> 00:11:16,334 Im Ernst, scannen Sie mein Handy. 246 00:11:16,918 --> 00:11:20,543 Scheiße, ich kenne mich mit dem verdammten Ding nicht aus. 247 00:11:21,918 --> 00:11:23,251 Falscher Knopf. Aber… 248 00:11:23,334 --> 00:11:27,626 Nach der Desinfektion des Perineums entfernen wir das eingewachsene Haar. 249 00:11:27,709 --> 00:11:29,501 Diane, machen Sie das aus. 250 00:11:29,584 --> 00:11:31,418 Scheiße. Verzeihung. Moment. 251 00:11:32,168 --> 00:11:33,876 Warum läuft das überhaupt? 252 00:11:33,959 --> 00:11:35,876 Sie wollten die Cubs doch nicht. 253 00:11:35,959 --> 00:11:37,584 Machen Sie es aus! Sofort! 254 00:11:37,668 --> 00:11:40,334 Ich hab's. Man muss also auf "Aus" drücken. 255 00:11:40,418 --> 00:11:43,959 Diane, zwei Tage lang saß kein Kunde auf Ihrem Stuhl, 256 00:11:44,043 --> 00:11:47,209 also machten Sie die Kasse, was noch schlimmer war. 257 00:11:47,793 --> 00:11:49,626 Also zurück zum Stuhl? 258 00:11:49,709 --> 00:11:53,251 Diane, ehrlich gesagt weiß ich nicht, wohin mit Ihnen. 259 00:11:53,334 --> 00:11:55,876 Vielleicht passen Sie hier nicht rein. 260 00:11:56,459 --> 00:11:58,834 Jetzt verstehe ich. 261 00:11:58,918 --> 00:12:00,501 Das ist schade, 262 00:12:00,584 --> 00:12:03,376 weil ich gerne ein Teil von Borough sein wollte, 263 00:12:03,459 --> 00:12:05,751 denn dieser Laden ist spitze. 264 00:12:06,418 --> 00:12:07,418 Nicht. 265 00:12:08,959 --> 00:12:10,418 GEHTAB 266 00:12:10,501 --> 00:12:13,168 Wenn weiße Leute sagen, sie sind aus Chicago, 267 00:12:13,251 --> 00:12:15,334 meinen sie oft einen Vorort wie den, 268 00:12:15,418 --> 00:12:17,543 in dem meine Schwester Bonnie wohnt. 269 00:12:23,418 --> 00:12:26,251 Ich rede mit meinem Zimmergenossen. Mom ist drin. 270 00:12:26,334 --> 00:12:27,709 Rauch die für mich auf. 271 00:12:27,793 --> 00:12:30,209 Oh, die will ich nicht. 272 00:12:30,293 --> 00:12:33,584 Hi. Hübsch hier. Schöne Vorhänge und so. 273 00:12:33,668 --> 00:12:36,168 Ich muss unter vier Augen mit dir reden. 274 00:12:36,251 --> 00:12:38,709 Was du mir sagen willst, darf Mark hören. 275 00:12:38,793 --> 00:12:41,793 Okay. Hey, meine Muschi macht komische Geräusche. 276 00:12:41,876 --> 00:12:43,876 Ich gehe den Laubbläser aufladen. 277 00:12:43,959 --> 00:12:47,834 Was hältst du davon, mich länger im Apartment zu lassen? 278 00:12:47,918 --> 00:12:51,918 Zwei oder drei Jahre? Ich muss meinen Kram auf die Reihe kriegen. 279 00:12:52,001 --> 00:12:53,251 Auf gar keinen Fall. 280 00:12:54,668 --> 00:12:56,168 Das habe ich mir gedacht. 281 00:12:57,334 --> 00:13:00,709 Das ist eine Platingoldkarte von Uno's Pizzeria. 282 00:13:00,793 --> 00:13:05,084 Sie berechtigt den Inhaber lebenslang zu kostenloser Deep Dish Pizza. 283 00:13:05,168 --> 00:13:08,209 Aus einem Tangawettbewerb bei Mancow's Morning Madhouse. 284 00:13:08,293 --> 00:13:11,668 Der Wert der Karte übersteigt den Mietpreis bei weitem, 285 00:13:11,751 --> 00:13:14,376 also müssen wir die Differenz umlegen. 286 00:13:14,459 --> 00:13:16,418 Was für ein guter Kompromiss. 287 00:13:16,501 --> 00:13:18,168 Ich widerrufe mein Angebot. 288 00:13:18,251 --> 00:13:20,793 Da du hier bist, kannst du unterschreiben, 289 00:13:20,876 --> 00:13:23,959 dass du die Wohnung zum vereinbarten Termin verlässt. 290 00:13:24,043 --> 00:13:25,668 Dein Anwalt kann es prüfen. 291 00:13:25,751 --> 00:13:28,418 Na klar. Ich zeige es einfach meinem Anwalt. 292 00:13:28,501 --> 00:13:30,959 Und meinem Börsenmakler und Zahnarzt. 293 00:13:31,043 --> 00:13:33,959 Bonnie, du weißt, ich kann mir das nicht leisten. 294 00:13:34,043 --> 00:13:36,751 Nicht jeder hat einen Alleinerben geheiratet. 295 00:13:36,834 --> 00:13:40,668 Hör auf zu sagen, jeder mit einem festen Job ist ein Alleinerbe. 296 00:13:40,751 --> 00:13:42,418 Ich unterschreibe das nicht. 297 00:13:42,501 --> 00:13:46,126 Und dir hätte ich beinahe lebenslang Pizza gegeben. 298 00:13:46,209 --> 00:13:49,126 Unbegrenzte Beläge, bis zu drei. Kein Fleisch. 299 00:13:49,209 --> 00:13:52,043 Nicht an Wochenenden. Nicht überall gültig… 300 00:13:52,126 --> 00:13:53,209 Diane, geh heim. 301 00:13:58,918 --> 00:14:00,084 Hungrig, Kleiner? 302 00:14:01,209 --> 00:14:03,168 Mein Mitbewohner heißt Thorn. 303 00:14:03,251 --> 00:14:05,626 Er hat ein Stipendium für Wasserpolo. 304 00:14:05,709 --> 00:14:09,043 Er sagt, seine Freundin wird oft bei uns schlafen. 305 00:14:09,126 --> 00:14:12,918 Ich sollte nicht meckern. Stanford ist eine der besten Unis der Welt. 306 00:14:13,001 --> 00:14:15,001 Du klingst wie deine Mutter. 307 00:14:15,084 --> 00:14:16,793 Was denkst du wirklich? 308 00:14:18,709 --> 00:14:21,084 Okay, ich zuerst. 309 00:14:21,168 --> 00:14:25,251 Ich weiß, du denkst: "Verdammt, meine Tante hat alles im Griff." 310 00:14:25,334 --> 00:14:26,918 Aber wenn ich ehrlich bin, 311 00:14:27,001 --> 00:14:30,376 ist dieses Jahr alles neu, und ich weiß nicht, was kommt. 312 00:14:31,168 --> 00:14:32,043 So, jetzt du. 313 00:14:33,751 --> 00:14:37,709 Ich denke, alle wollten immer, dass ich nach Stanford gehe. 314 00:14:37,793 --> 00:14:40,043 Aber ich weiß gar nicht, was ich will. 315 00:14:40,126 --> 00:14:41,209 So ging es mir 316 00:14:41,293 --> 00:14:44,376 an meinem Junggesellinnenabschied bei Medieval Times. 317 00:14:44,459 --> 00:14:46,084 Das ist alles gefälscht. 318 00:14:46,168 --> 00:14:48,376 Ja, haben wir dir immer gesagt. 319 00:14:48,876 --> 00:14:51,751 Warum soll ich mich 2000 Meilen weit weg finden, 320 00:14:51,834 --> 00:14:53,626 wenn ich mich hier kaum kenne? 321 00:14:54,959 --> 00:14:57,834 Ich kenne dich. Du bist mein großartiger Neffe. 322 00:14:57,918 --> 00:15:02,126 Du bist cool und lieb und talentiert. Na hör mal! 323 00:15:02,209 --> 00:15:03,876 Mit deinen Kunstsachen? 324 00:15:03,959 --> 00:15:07,001 Du wirst super sein, egal wo du landest. 325 00:15:07,793 --> 00:15:09,293 Magst du meine Bilder echt? 326 00:15:09,376 --> 00:15:11,084 Sie sind unglaublich, Daniel. 327 00:15:11,168 --> 00:15:13,584 Und ich stehe nicht auf Kunst. 328 00:15:14,168 --> 00:15:16,459 Oh, mein Makler. Diane hier. 329 00:15:16,543 --> 00:15:18,209 Hi, Diane, gute Neuigkeiten. 330 00:15:18,293 --> 00:15:20,293 Ich habe was in Ihrer Preisklasse. 331 00:15:20,376 --> 00:15:22,043 Ditkas süßer Schwanz! 332 00:15:22,126 --> 00:15:24,376 Siehst du, Daniel? Alles wird gut. 333 00:15:24,459 --> 00:15:25,626 In welchem Viertel? 334 00:15:25,709 --> 00:15:29,459 Pilsen? Back of the Yards? Uptown? Downtown? Lincoln Square? 335 00:15:29,543 --> 00:15:33,501 Lincoln Park? Garfield Park? Morgan Park? Hyde Park? Park wäre schön. 336 00:15:33,584 --> 00:15:34,668 Es ist in Hammond. 337 00:15:34,751 --> 00:15:36,709 Hammond? Aber das ist in… 338 00:15:37,418 --> 00:15:41,001 Indiana! 339 00:15:41,584 --> 00:15:48,001 Nein! 340 00:15:52,251 --> 00:15:54,334 Indiana könnte auch gut sein. 341 00:15:54,418 --> 00:15:55,668 Machst du Witze? 342 00:15:55,751 --> 00:15:59,251 In dem Drecksloch werde ich eine dieser unsichtbaren Frauen, 343 00:15:59,334 --> 00:16:02,918 die jeden Abend allein tiefgefrorenen Spinatauflauf essen, 344 00:16:03,001 --> 00:16:06,626 bis ihre Katzen sie irgendwann angreifen, und bumm, das war's. 345 00:16:06,709 --> 00:16:09,584 Und ich werde in Kalifornien festsitzen, 346 00:16:09,668 --> 00:16:12,418 mit Thorn, der seine Freundin nicht befriedigt. 347 00:16:13,209 --> 00:16:14,209 Weißt du was? 348 00:16:14,293 --> 00:16:16,584 Du gehst weg, ich gehe weg… 349 00:16:16,668 --> 00:16:19,334 Lass uns die beste Party aller Zeiten feiern. 350 00:16:19,418 --> 00:16:22,959 Ein allerletztes Mal lassen wir es richtig krachen. 351 00:16:23,043 --> 00:16:26,668 Ich weiß nicht, ob es krachen zu lassen uns weiterhilft. 352 00:16:26,751 --> 00:16:30,459 Tut es nicht. Wir können nicht alles auf der Welt kontrollieren. 353 00:16:30,543 --> 00:16:35,168 Dein Mann geht, dein Chef ist blöd, deine Scheißschwester wirft dich raus… 354 00:16:35,251 --> 00:16:38,918 -Nenn meine Mutter nicht so. -Daniel, ich sage es immer wieder. 355 00:16:39,001 --> 00:16:40,626 Gibt das Leben dir Zitronen, 356 00:16:40,709 --> 00:16:44,501 dann mach dir einen Longdrink damit. 357 00:16:44,584 --> 00:16:46,084 GETRÄNKEMARKT 358 00:17:03,293 --> 00:17:05,126 KOMMT ZU DIANES GROSSER FEIER 359 00:17:13,043 --> 00:17:14,876 DIANES BESTE PARTY ALLER ZEITEN 360 00:17:18,001 --> 00:17:19,751 KOMMT ZU DIANES PARTY. 361 00:17:19,834 --> 00:17:21,043 DAS POSTER IST MEGA 362 00:17:24,418 --> 00:17:26,001 Danke fürs Kommen, Schatz. 363 00:17:26,084 --> 00:17:27,876 Das nehme ich. 364 00:17:27,959 --> 00:17:29,209 Scheiß auf Green Bay! 365 00:17:29,626 --> 00:17:30,626 Auf ex. 366 00:17:32,501 --> 00:17:33,876 Meine Mädels! 367 00:17:33,959 --> 00:17:37,501 Gott segne euch beide. Ich werde euch so sehr vermissen. 368 00:17:37,584 --> 00:17:39,668 Ohne dich wird es anders sein. 369 00:17:39,751 --> 00:17:43,709 Weniger laut, weniger verqualmt und weniger lustig. 370 00:17:44,584 --> 00:17:45,501 Du sagst es. 371 00:17:47,459 --> 00:17:49,543 Scottie Pippen. Du bist gekommen. 372 00:17:49,626 --> 00:17:51,959 Du sagtest, die anderen Bulls wären hier. 373 00:17:52,043 --> 00:17:53,751 Ja. Das habe ich gesagt. 374 00:17:53,834 --> 00:17:56,293 Such mich später. Ich bin wieder Single. 375 00:17:56,376 --> 00:17:58,876 Wir spielen "Poppen mit Pippen". 376 00:18:00,168 --> 00:18:01,001 Nicht wahr? 377 00:18:01,084 --> 00:18:03,709 Da ist er ja. Mein hübscher Neffe. 378 00:18:03,793 --> 00:18:07,376 Könnte ich doch wieder 18 sein und in der Stadt wohnen. 379 00:18:07,459 --> 00:18:09,126 Na ja, ich gehe bald aufs Coll… 380 00:18:09,209 --> 00:18:11,959 Halt, Styx. Wartet mal, Jungs. 381 00:18:12,043 --> 00:18:14,084 Darf ich um Aufmerksamkeit bitten? 382 00:18:14,168 --> 00:18:17,251 Heute feiern wir das Ende einer Ära. 383 00:18:17,334 --> 00:18:19,126 Wie einige vielleicht wissen, 384 00:18:19,209 --> 00:18:21,959 ist das die letzte Party an dieser Adresse. 385 00:18:22,043 --> 00:18:23,626 -Was? -Kann nicht sein. 386 00:18:23,709 --> 00:18:25,251 Wo sind die anderen Bulls? 387 00:18:25,334 --> 00:18:26,543 Aber wichtig ist, 388 00:18:26,626 --> 00:18:30,293 dass wir heute auch den Beginn einer neuen Ära feiern. 389 00:18:30,376 --> 00:18:32,334 Stoßen wir auf meinen Neffen an. 390 00:18:32,418 --> 00:18:36,084 Daniel Whiddington, beweg deinen süßen Hintern hier rauf. 391 00:18:37,334 --> 00:18:39,709 Das ist der beste Abend meines Lebens! 392 00:18:39,793 --> 00:18:42,001 Es ist ein Wunder, wie toll er ist. 393 00:18:42,084 --> 00:18:45,168 Sein Dad ist eine Pussy, und seine Mutter ein Arsch. 394 00:18:46,168 --> 00:18:49,084 Was soll der Scheiß? 395 00:18:49,168 --> 00:18:50,501 -Mom? -Bonnie? 396 00:18:50,584 --> 00:18:52,751 Stell den verdammten Bierkrug hin. 397 00:18:53,793 --> 00:18:56,126 Oh nein, ihr Chicago-Akzent kommt raus. 398 00:18:56,209 --> 00:18:58,251 -Hast du dich verplappert? -Nein. 399 00:18:58,334 --> 00:19:00,501 -Ich habe sein Handy geortet. 400 00:19:00,584 --> 00:19:03,168 Das ist eine Verletzung meiner Privatsphäre. 401 00:19:03,251 --> 00:19:04,793 Du, hol deine Sachen. 402 00:19:04,876 --> 00:19:06,959 Du, Feuertreppe, sofort. 403 00:19:10,293 --> 00:19:11,668 Alles ist okay. 404 00:19:11,751 --> 00:19:13,126 Die Party geht weiter. 405 00:19:13,209 --> 00:19:16,084 Styx, spielt "Come Sail Away". 406 00:19:21,001 --> 00:19:21,959 Hör zu, Bonnie… 407 00:19:22,043 --> 00:19:25,584 Ich sollte die Bullen rufen, weil du meinen Sohn betrunken machst. 408 00:19:25,668 --> 00:19:28,209 Die Bullen? Wo kommt wohl das Lachgas her? 409 00:19:28,293 --> 00:19:29,126 Sieh dich an. 410 00:19:29,209 --> 00:19:32,793 Du jagst einer Party nach, die vor 20 Jahren zu Ende ging. 411 00:19:32,876 --> 00:19:35,084 Warum zogen Mom und Dad nach Arizona? 412 00:19:35,168 --> 00:19:37,501 Die Luft dort ist gut für Dads Gicht. 413 00:19:37,584 --> 00:19:40,459 Nein, es war, um von dir wegzukommen. 414 00:19:41,793 --> 00:19:46,418 Du bist wie Chicago, ein einziges Chaos. Deine besten Zeiten sind vorbei. 415 00:19:47,001 --> 00:19:48,959 Ich bin wie Chicago! 416 00:19:49,043 --> 00:19:50,459 Wir sind nicht perfekt. 417 00:19:50,543 --> 00:19:52,834 Die South Side ist ziemlich im Eimer. 418 00:19:52,918 --> 00:19:54,501 North Side, etwas besser. 419 00:19:54,584 --> 00:19:57,834 Da steckt viel Arbeit und Geld drin. Das macht Sinn. 420 00:19:57,918 --> 00:20:00,418 Aber wenigstens sind mir die anderen egal, 421 00:20:00,501 --> 00:20:02,209 und ich verstelle mich nicht. 422 00:20:02,293 --> 00:20:04,751 Und genau das machst du mit Daniel. 423 00:20:04,834 --> 00:20:06,668 Aber er geht aufs College. 424 00:20:06,751 --> 00:20:09,668 Also kümmere dich um deinen eigenen Scheiß. 425 00:20:09,751 --> 00:20:11,834 Rede nicht so mit ihr. 426 00:20:11,918 --> 00:20:15,084 Daniel, du bist betrunken. Geh runter, steig ins Auto. 427 00:20:15,168 --> 00:20:17,293 Du bist nicht mehr mein Chef. 428 00:20:17,376 --> 00:20:18,668 Steig ins Auto. 429 00:20:19,251 --> 00:20:20,084 Okay. 430 00:20:20,543 --> 00:20:22,209 Morgen um neun bist du raus. 431 00:20:23,251 --> 00:20:25,001 Und mach hier sauber! 432 00:20:38,251 --> 00:20:40,043 Daniel, alles okay? 433 00:20:40,126 --> 00:20:41,084 Nein. 434 00:20:41,168 --> 00:20:43,834 Geht es Tante Diane jeden Morgen so? 435 00:20:43,918 --> 00:20:46,168 Ja. Und es ist sehr traurig. 436 00:20:48,793 --> 00:20:50,876 Das ist alles wegen ihr. 437 00:20:52,668 --> 00:20:54,126 Es ist wegen ihr. 438 00:20:55,959 --> 00:20:58,293 Mom, wir müssen reden… 439 00:20:59,834 --> 00:21:00,834 …in zehn Minuten. 440 00:21:06,543 --> 00:21:07,376 Hey. 441 00:21:08,043 --> 00:21:08,876 Hey. 442 00:21:09,376 --> 00:21:10,959 Die Spülmaschine steht wieder. 443 00:21:11,626 --> 00:21:12,543 Sehe ich. 444 00:21:12,626 --> 00:21:15,543 Sie steht auf dem Kopf, aber du hast es versucht. 445 00:21:16,376 --> 00:21:18,501 Ich habe die Papiere unterschrieben. 446 00:21:18,584 --> 00:21:20,876 Oh, und diesmal nicht als Tits McGee. 447 00:21:20,959 --> 00:21:23,043 Nein, mit meinem richtigen Namen. 448 00:21:23,126 --> 00:21:26,001 Du hattest recht, Bon. Ich muss viel überdenken. 449 00:21:27,043 --> 00:21:29,501 Schnurzegal, Indiana ist nicht so weit… 450 00:21:29,584 --> 00:21:30,751 Diane, hör auf. 451 00:21:30,834 --> 00:21:33,668 Ich weiß nicht, was gestern hier passiert ist, 452 00:21:33,751 --> 00:21:37,334 aber Daniel hat beschlossen, nicht nach Stanford zu gehen. 453 00:21:37,418 --> 00:21:39,834 Oh Scheiße. Du bist bestimmt sauer. 454 00:21:39,918 --> 00:21:40,751 Bin ich. 455 00:21:40,834 --> 00:21:43,084 War ich. Aber ich habe nachgedacht, 456 00:21:43,168 --> 00:21:45,584 und er war noch nie so glücklich. 457 00:21:45,668 --> 00:21:46,626 Und verkatert. 458 00:21:46,709 --> 00:21:50,084 Brené Brown sagt, ein glückliches Kind muss man unterstützen. 459 00:21:50,168 --> 00:21:52,418 Wie man's macht… Was soll man machen? 460 00:21:52,501 --> 00:21:55,293 Das sage ich dir. Du lässt ihn bei dir wohnen, 461 00:21:55,376 --> 00:21:58,418 während er ein Jahr Auszeit nimmt. Was immer das heißt. 462 00:21:58,501 --> 00:22:00,459 Geh mir weg! Soll das heißen… 463 00:22:00,543 --> 00:22:02,584 Wir verkaufen nicht. Noch nicht. 464 00:22:03,459 --> 00:22:05,043 Whassup? 465 00:22:05,126 --> 00:22:07,126 -Whassup? -Whassup? 466 00:22:07,209 --> 00:22:08,584 Whassup? 467 00:22:08,668 --> 00:22:10,043 -Whassup? -Whassup? 468 00:22:10,126 --> 00:22:13,668 Stopp! Daniel, du weißt nicht mal, woher das kommt. 469 00:22:13,751 --> 00:22:16,668 Feiern wir. Die erste Runde geht auf mich! 470 00:22:16,751 --> 00:22:19,043 Oh, Scheiße, ich habe keinen Job. 471 00:22:19,126 --> 00:22:21,626 Ich habe vielleicht eine Idee. 472 00:22:24,668 --> 00:22:25,501 Sie ist zurück. 473 00:22:25,584 --> 00:22:28,501 Sind sie hier, um Ihren Bierbong abzuholen? 474 00:22:28,584 --> 00:22:32,043 Nein, ich bin zum Haareschneiden hier. 475 00:22:33,626 --> 00:22:36,668 Eine Partyeinladung ergibt eine tolle Kundenkartei. 476 00:22:36,751 --> 00:22:38,626 Wie sieht's aus, Gideon? 477 00:22:39,793 --> 00:22:40,668 Stuhl drei. 478 00:22:43,376 --> 00:22:44,626 Oh, mein Fehler. 479 00:23:35,626 --> 00:23:38,543 Untertitel von: Jordi Lloveras