1 00:00:54,960 --> 00:01:00,600 PROLOG ONCE UPON A TIME 2 00:01:06,840 --> 00:01:11,480 {\an8}FREDAG 8 AUGUSTI 1969 3 00:01:14,720 --> 00:01:17,680 -Det ser jättegott ut. Tack. -Varsågod. 4 00:01:23,760 --> 00:01:26,040 Efter lunchmötet på Musso & Frank 5 00:01:26,120 --> 00:01:30,120 gav Marvin Rick ett jobberbjudande inom den italienska filmindustrin. 6 00:01:30,200 --> 00:01:32,760 Rick Dalton, Marvin Schwarz här. Vänta lite. 7 00:01:33,640 --> 00:01:36,640 -Hennessy XO med is. -Ja, mr Schwarz. 8 00:01:37,240 --> 00:01:38,240 Två ord. 9 00:01:38,320 --> 00:01:40,960 Nebraska Jim, Sergio Corbucci. 10 00:01:41,040 --> 00:01:44,120 Nebraska vad? Sergio vem? 11 00:01:44,200 --> 00:01:47,360 -Sergio Corbucci. -Och vem är det? 12 00:01:47,440 --> 00:01:51,640 Den näst bästa regissören av spaghettivästern i hela världen. 13 00:01:51,720 --> 00:01:54,680 Han ska göra en ny västern. Den heter Nebraska Jim. 14 00:01:54,760 --> 00:01:57,160 Och tack vare mig överväger han dig. 15 00:01:57,240 --> 00:01:58,680 En sak i taget. 16 00:01:59,840 --> 00:02:03,080 Rick förstod inte spaghettivästern. Han ogillade dem. 17 00:02:03,160 --> 00:02:07,160 Men han ville ha huvudroller och tjäna pengar. 18 00:02:07,960 --> 00:02:12,480 Så Marvin ordnar så att han får träffa Corbucci angående Nebraska Jim. 19 00:02:13,080 --> 00:02:15,680 Så han reser till Rom 20 00:02:15,760 --> 00:02:19,640 och Sergio och hans fru Nori träffar honom och Marvin 21 00:02:19,720 --> 00:02:22,160 på Sergios favoritrestaurang i Rom. 22 00:02:22,240 --> 00:02:26,640 De pratar och Rick gillar manuset. Han gillar rollfiguren Nebraska Jim. 23 00:02:26,720 --> 00:02:29,840 Så han pratar med honom om rollen och annat. 24 00:02:29,920 --> 00:02:34,800 De försöker lära känna varandra lite, men Rick gjorde en dundertabbe. 25 00:02:35,320 --> 00:02:40,200 Han trodde att Sergio Corbucci var Sergio Leone 26 00:02:41,040 --> 00:02:44,280 för Marvin hade visat honom För en handfull dollar 27 00:02:44,840 --> 00:02:48,720 för att han skulle få en bättre förståelse för spaghettivästern. 28 00:02:48,800 --> 00:02:52,520 Sen hör han "Sergio" och tror att det är samma kille. 29 00:02:53,520 --> 00:02:57,040 Så han sitter där med Corbucci och Nori och säger: 30 00:02:57,120 --> 00:03:02,920 "Det är helt otroligt hur bra Clint Eastwood var i filmen." 31 00:03:03,000 --> 00:03:06,080 Det är det bästa han har gjort och kommer att göra. 32 00:03:06,160 --> 00:03:08,520 Det är regissörens förtjänst. 33 00:03:08,600 --> 00:03:12,480 Du regisserade honom utmärkt. Det var fantastiskt." 34 00:03:14,720 --> 00:03:18,760 Då inser både Sergio och Nori att han tror att Sergio är Leone. 35 00:03:19,600 --> 00:03:22,680 Han säger: "Jag regisserade inte filmen. 36 00:03:22,760 --> 00:03:25,400 Min vän Sergio Leone regisserade den, 37 00:03:25,480 --> 00:03:28,400 men jag ska berätta för honom att du gillade den." 38 00:03:29,280 --> 00:03:31,240 Marvin är total förödmjukad. 39 00:03:31,320 --> 00:03:33,840 Rick säger: "Varför visade du mig filmen?" 40 00:03:33,920 --> 00:03:36,840 "För att du skulle förstå genren bättre." 41 00:03:36,920 --> 00:03:41,920 Rick säger: "Jag vet inte ens vad ordet betyder. Vad betyder genre? 42 00:03:42,000 --> 00:03:44,680 Du visar mig en film regisserad av en Sergio 43 00:03:44,760 --> 00:03:47,840 så jag trodde att det här var han. Inte mitt fel." 44 00:03:47,920 --> 00:03:52,600 Nori räddar honom och säger: "Du, Marvin, det är okej. 45 00:03:52,680 --> 00:03:56,280 Han talar inte italienska. Alla Sergios är förvirrande.  46 00:03:56,360 --> 00:03:58,200 Han förstår inte. Det är okej." 47 00:03:58,280 --> 00:04:01,600 Sergio: "Marvin, det är okej. Jag vet knappt vem han är.  48 00:04:01,680 --> 00:04:03,320 Han vet inte vem jag är." 49 00:04:03,400 --> 00:04:08,000 Men Rick tabbar sig igen. De frågar om han sett några italienska västernfilmer. 50 00:04:08,080 --> 00:04:11,440 Han säger att han sett en usel film på ett flygplan. 51 00:04:11,520 --> 00:04:14,480 De frågar: "Vad hette den usla filmen?" 52 00:04:14,560 --> 00:04:17,440 "En hemsk film med Burt Reynolds 53 00:04:17,520 --> 00:04:21,400 där han har en peruk som får honom att se ut som Natalie Wood. 54 00:04:21,480 --> 00:04:23,080 Den hette Navajo Joe." 55 00:04:23,160 --> 00:04:24,640 Och han babblar på. 56 00:04:24,720 --> 00:04:28,720 Sergio stoppar dem, så att de inte avslöjar att det är hans film, 57 00:04:28,800 --> 00:04:31,200 och säger: "Jag regisserade filmen." 58 00:04:31,280 --> 00:04:34,560 Efter det att Rick helt sågat den. 59 00:04:34,640 --> 00:04:37,160 Men Sergio räddar honom. 60 00:04:37,240 --> 00:04:41,360 "Såg du den engelska versionen?" "Ja." "Jag hatar den engelska! 61 00:04:42,600 --> 00:04:45,560 Den är hemsk. Jag håller med dig." 62 00:04:46,200 --> 00:04:52,240 Efter ett tag får han Nori och Marvin att gå därifrån och säger till Rick: 63 00:04:54,440 --> 00:04:55,320 "Hör på. 64 00:04:55,400 --> 00:04:58,800 Du respekterar inte mig eller italiensk film. 65 00:04:58,880 --> 00:05:01,880 Du dissar min film. Varför skulle jag jobba med dig? 66 00:05:01,960 --> 00:05:07,240 Du är intressant och en arrogant jävel och det är Nebraska Jim också. 67 00:05:07,320 --> 00:05:12,200 Jag gillar dig i din tv-serie, men varför jobba med dig när du totaldissar mig? 68 00:05:12,280 --> 00:05:16,840 Rick säger: "Sergio, jag förstår inte italienska västernfilmer. 69 00:05:16,920 --> 00:05:20,280 Jag växte upp med att se Hoot Gibson och Lash LaRue. 70 00:05:20,360 --> 00:05:23,480 Jag förstår mig inte på allt Mario Banananano. 71 00:05:23,560 --> 00:05:25,920 Jag förstår inte den italienska grejen. 72 00:05:26,000 --> 00:05:28,680 Jag kan inget om filmer. Du kan det. 73 00:05:28,760 --> 00:05:30,760 Än sen om jag inte fattar? 74 00:05:30,840 --> 00:05:34,280 Än sen om jag gillar Nebraska Jim eller inte? 75 00:05:34,360 --> 00:05:37,200 Jag är bra i västernfilmer. Jag är en bra cowboy. 76 00:05:37,280 --> 00:05:42,160 Sätt en hatt på mitt huvud, ge mig coola kläder och sätt mig på en häst. 77 00:05:42,240 --> 00:05:43,760 Du kommer att gilla det. 78 00:05:43,840 --> 00:05:46,960 Det kvittar om jag fattar dem eller om jag gillar dem. 79 00:05:47,040 --> 00:05:50,640 Det viktiga är att du gillar dem. Jag är bra i västernfilmer. 80 00:05:50,720 --> 00:05:52,040 Jag är en bra cowboy. 81 00:05:52,120 --> 00:05:56,760 Jag ger dig en bra Nebraska Jim. Du blir nöjd med min Nebraska Jim. 82 00:05:57,640 --> 00:06:00,440 Och det övertygar Corbucci att ge honom jobbet. 83 00:06:00,520 --> 00:06:02,440 Men det är hans första film, 84 00:06:02,520 --> 00:06:05,320 så han är inte van vid den italienska filmstilen. 85 00:06:05,400 --> 00:06:08,360 Han är inte van vid det mänskliga övermodet 86 00:06:08,440 --> 00:06:11,960 där den onda sheriffen är tysk, flickan är hebreisk, 87 00:06:12,040 --> 00:06:15,480 den andra skurken är spanjor och alla andra är italienare. 88 00:06:15,560 --> 00:06:18,040 {\an8}Spanjoren säger sin replik, 89 00:06:18,120 --> 00:06:22,080 {\an8}tysken säger sin replik, den hebreiska flickan säger sin replik, 90 00:06:22,160 --> 00:06:24,760 {\an8}och när hon slutar prata är det din tur. 91 00:06:24,840 --> 00:06:27,960 {\an8}Han förstod inte det. Han tyckte att det var galet. 92 00:06:28,040 --> 00:06:31,360 {\an8}"Oj! Vi tyckte att tv var dåligt. Det här är förfärligt!" 93 00:06:32,040 --> 00:06:35,240 Det osynkade, att alla talade sitt eget språk, 94 00:06:35,320 --> 00:06:36,760 det gillade han inte. 95 00:06:36,840 --> 00:06:41,600 Han tyckte att det var så intensivt. De satt i en trailer mitt ute på vischan. 96 00:06:41,680 --> 00:06:44,800 Om de skulle spränga nåt så använde de riktig dynamit. 97 00:06:47,280 --> 00:06:48,200 Oj! 98 00:06:48,280 --> 00:06:52,720 Han var besvärlig under inspelningen 99 00:06:52,800 --> 00:06:55,840 och fick några utbrott då och då. 100 00:06:55,920 --> 00:06:57,480 Han gillar Sergio, 101 00:06:57,560 --> 00:07:01,320 men han lät alla förstå att det här var under hans värdighet. 102 00:07:01,400 --> 00:07:06,480 Sedan gör han fyra italienska filmer till, bland annat Operation Dyn-o-mite! 103 00:07:06,560 --> 00:07:09,640 {\an8}Han jobbade med duktiga regissörer. 104 00:07:09,720 --> 00:07:12,040 {\an8}Den roliga Antonio Margheriti, 105 00:07:12,120 --> 00:07:13,920 {\an8}Calvin Jackson Padget, 106 00:07:14,000 --> 00:07:16,920 {\an8}och en av Spaniens bästa paellavästern-regissörer, 107 00:07:17,000 --> 00:07:18,480 {\an8}Joaquín Romero Marchent. 108 00:07:18,960 --> 00:07:21,440 Men när han gjorde alla de där filmerna 109 00:07:22,200 --> 00:07:26,160 så insåg han att Corbucci var toppklass. 110 00:07:27,240 --> 00:07:33,080 När han är klar att lämna Italien ska Corbucci göra The Specialists 111 00:07:33,160 --> 00:07:35,520 och Rick vill ha rollen som Hud. 112 00:07:35,600 --> 00:07:42,200 Han äter middag med Sergio och Sergio gillar Ricks nya ödmjukhet. 113 00:07:43,360 --> 00:07:46,560 Han gillar Rick och det han gjorde i filmen. 114 00:07:47,440 --> 00:07:50,400 Men Rick hade haft ett utbrott för mycket 115 00:07:50,480 --> 00:07:54,400 och det är verkligen svårt för en regissör att glömma. 116 00:07:54,480 --> 00:07:55,600 Man kan förlåta, 117 00:07:55,680 --> 00:08:00,160 men det är svårt att glömma när en skådis bråkar lite för mycket. 118 00:08:00,240 --> 00:08:04,320 När skådespelaren sätter sig själv framför filmen. 119 00:08:05,600 --> 00:08:08,720 Så han överväger Rick för The Specialists. 120 00:08:10,360 --> 00:08:12,560 Men han valde Johnny Hallyday. 121 00:08:41,120 --> 00:08:42,560 {\an8}För er, ungdomar! 122 00:08:44,160 --> 00:08:47,760 {\an8}Era skivor, era problem, era samtalsämnen. 123 00:08:51,240 --> 00:08:55,040 {\an8}Era programledare är Renzo Arbore och Anna Maria Fusco. 124 00:08:55,560 --> 00:08:57,440 {\an8}-Hur är det? -Bara bra. 125 00:08:57,520 --> 00:09:00,080 {\an8}Jag frågade inte dig utan våra lyssnare. 126 00:09:00,160 --> 00:09:06,120 {\an8}I dag klockan 17:10, som vanligt, börjar vi vår musikshow. 127 00:09:06,200 --> 00:09:09,800 {\an8}Den första låten är av Ohio Express, "Yummy Yummy Yummy". 128 00:09:09,880 --> 00:09:12,320 {\an8}Ohio Express är även kända i Italien. 129 00:09:16,520 --> 00:09:18,520 {\an8}RID ALDRIG ENSAM 130 00:09:22,600 --> 00:09:24,600 {\an8}FÖR EN HANDFULL DOLLAR 131 00:09:27,000 --> 00:09:28,160 {\an8}EN FILM AV SERGIO LEONE 132 00:09:30,600 --> 00:09:32,000 {\an8}FÖR NÅGRA FÅ DOLLAR MER 133 00:09:32,080 --> 00:09:33,320 {\an8}NÅGRA FÅ DOLLAR FÖR DJANGO 134 00:09:34,600 --> 00:09:36,520 {\an8}TRE MÄN RED VÄSTERUT 135 00:09:36,600 --> 00:09:38,400 {\an8}EN PISTOL FÖR RINGO 136 00:09:41,440 --> 00:09:43,000 {\an8}RINGO, THE MARK OF VENGEANCE 137 00:09:46,560 --> 00:09:50,520 {\an8}DEN GODE, DEN ONDE, DEN FULE 138 00:09:58,760 --> 00:10:00,520 {\an8}SHARP-SHOOTING TWIN SISTERS 139 00:10:01,760 --> 00:10:03,440 {\an8}WHO KILLED JOHNNY R.? 140 00:10:06,000 --> 00:10:08,360 {\an8}THE TOUGH ONE 141 00:10:30,480 --> 00:10:36,800 KAPITEL ETT DEN ANDRA SERGIO 142 00:10:38,920 --> 00:10:41,480 Efter att jag hade gjort Inglorious Basterds 143 00:10:42,440 --> 00:10:47,960 så hade jag en tanke om att skriva en bok om Sergio Corbucci. 144 00:10:48,640 --> 00:10:51,840 Jag skulle kallade den Den andra Sergio eller nåt sånt. 145 00:10:51,920 --> 00:10:58,720 Jag såg hans filmer och analyserade dem och då kom jag fram till teorin 146 00:10:58,800 --> 00:11:01,360 att allt handlade om fascism. 147 00:11:01,440 --> 00:11:05,520 Det var undertonen i filmerna. 148 00:11:05,600 --> 00:11:11,000 Jag analyserade arketyperna och såg hur de användes i varje film. 149 00:11:14,000 --> 00:11:16,480 -Vem röstar du på? -Jag röstar emot Diaz. 150 00:11:22,960 --> 00:11:24,440 Ställ honom mot väggen. 151 00:11:25,360 --> 00:11:26,200 Pappa! 152 00:11:30,200 --> 00:11:31,800 Ladda! 153 00:11:34,160 --> 00:11:35,520 Sikta! 154 00:11:35,600 --> 00:11:36,840 Skjut! 155 00:11:40,960 --> 00:11:45,080 Något som visar sig i Corbuccis arbete 156 00:11:45,160 --> 00:11:52,040 är det att han växte upp i det fascistiska Italien. 157 00:11:52,600 --> 00:11:55,560 Ett fascistiskt Italien under andra världskriget. 158 00:11:55,640 --> 00:11:58,080 Hans far var fascist i uniform. 159 00:11:58,160 --> 00:12:00,160 Hans far gillade inte fascismen. 160 00:12:00,240 --> 00:12:03,960 När han kom hem tog han av sig uniformen och slängde undan den, 161 00:12:04,040 --> 00:12:07,160 men han var tvungen att bära uniform. 162 00:12:07,240 --> 00:12:10,720 Och inte bara det, när Sergio var en liten pojke, 163 00:12:10,800 --> 00:12:14,960 så var han med i den fascistiska gosskören 164 00:12:15,800 --> 00:12:18,320 som tillhörde Mussolini. 165 00:12:18,840 --> 00:12:25,120 Och vid ett tillfälle så träffade Sergio Hitler. 166 00:12:25,640 --> 00:12:28,640 Hitler var i Rom för att träffa Mussolini, 167 00:12:28,720 --> 00:12:32,760 och fascistiska gosskören sjöng under besöket. 168 00:12:32,840 --> 00:12:34,760 De sjöng för honom. 169 00:12:34,840 --> 00:12:40,280 Och Corbuccis plats i kören 170 00:12:40,960 --> 00:12:45,920 vara bara nån meter från Hitler och Mussolini. 171 00:12:46,000 --> 00:12:49,080 De tog varandra i hand och kramades. 172 00:12:50,640 --> 00:12:54,240 Och Hitler sa nåt i stil med: "Pojkarna är jätteduktiga. 173 00:12:54,320 --> 00:12:57,040 Det är underbart. Gräddan av italiensk ungdom." 174 00:13:06,200 --> 00:13:09,720 Jag tror att när Sergio Corbucci började 175 00:13:10,800 --> 00:13:13,320 göra de västernfilmer som han är känd för, 176 00:13:13,800 --> 00:13:18,720 så hade han ett tema, och jag tror att alla hans filmer 177 00:13:20,200 --> 00:13:23,920 alla hans västernfilmer, har det här temat. 178 00:13:25,120 --> 00:13:29,560 Filmerna var hans tolkning av fascismen 179 00:13:29,640 --> 00:13:33,120 som han upplevde när han växte upp under andra världskriget. 180 00:13:33,200 --> 00:13:39,080 Den fascism som Italien hade tagit sig ur, men som han var uppväxt med. 181 00:13:39,760 --> 00:13:42,000 Han hade bevittnat andra världskriget. 182 00:13:42,640 --> 00:13:49,160 Så hans västernfilmer var hans reaktion på det. 183 00:13:49,240 --> 00:13:51,560 Jag vill veta vem du röstar på, 184 00:13:51,640 --> 00:13:52,680 din gris. 185 00:13:53,360 --> 00:13:54,600 Svara! 186 00:14:04,240 --> 00:14:09,600 Vet jag verkligen att det var det här som Corbucci tänkte på 187 00:14:09,680 --> 00:14:11,880 och att han gjorde så här? 188 00:14:11,960 --> 00:14:13,840 Nej, det vet jag inte. 189 00:14:14,680 --> 00:14:16,920 Men jag vet att jag tänker på det. 190 00:14:17,720 --> 00:14:18,960 Den tyste hämnaren, 191 00:14:19,040 --> 00:14:22,480 som syftar på både Vietnam och den tredje världen 192 00:14:22,560 --> 00:14:25,240 är en film om fascism, mot fascism. 193 00:14:25,320 --> 00:14:28,080 Alla borde bekämpa fascism och nazism. 194 00:14:30,320 --> 00:14:31,200 Kamera! 195 00:14:31,280 --> 00:14:32,720 KAPITEL TVÅ DEN NYA VÄSTERNVÅGEN 196 00:14:32,800 --> 00:14:35,120 -Tystnad! Börja! -Vi har börjat. 197 00:15:09,000 --> 00:15:12,360 Jag ska visa dig vad som händer med dem som rör sheriffen! 198 00:15:13,200 --> 00:15:15,800 Jag kan också skjuta, och bättre än du! 199 00:15:15,880 --> 00:15:18,080 Jag kan döda dig om jag vill! 200 00:15:18,160 --> 00:15:21,560 Hela den där första gruppen av spaghettivästernregissörer, 201 00:15:21,640 --> 00:15:27,160 Leone, Corbucci, Duccio Tessari, Franco Giraldi, de var alla vänner. 202 00:15:27,240 --> 00:15:30,040 De var alla kritiker som skrev för… 203 00:15:30,120 --> 00:15:32,960 Jag tror att hans bror Bruno också var en av dem. 204 00:15:33,440 --> 00:15:37,600 De var alla filmrecensenter åt olika tidningar. 205 00:15:37,680 --> 00:15:38,840 Och… 206 00:15:40,600 --> 00:15:43,360 Och de alla älskade västernfilmer. 207 00:15:43,440 --> 00:15:47,680 De älskade västernfilmer framförallt, även om de gillade andra filmer. 208 00:15:47,760 --> 00:15:49,640 Det var deras grej. 209 00:15:49,720 --> 00:15:53,400 Alla de här killarna började som recensenter, 210 00:15:54,120 --> 00:15:56,680 och blev allt eftersom manusförfattare. 211 00:15:57,280 --> 00:15:59,360 Ibland erkända, ibland inte, 212 00:15:59,440 --> 00:16:03,160 men de nästlade sig in i filmindustrin genom att skriva manus. 213 00:16:03,240 --> 00:16:08,720 Och genom att skriva manus så blev de regissörer för andrateamet. 214 00:16:11,160 --> 00:16:14,400 Det var där de lärde sig hantverket. 215 00:16:15,480 --> 00:16:18,400 Båda Sergios karriärer tog fart 216 00:16:18,480 --> 00:16:22,440 när de regisserade för andrateamet på Pompeijis sista dagar, 217 00:16:22,520 --> 00:16:24,280 regisserad av Mario Bonnard. 218 00:16:24,360 --> 00:16:25,960 Och grejen var den… 219 00:16:26,480 --> 00:16:29,080 Deras jobb var andrateamet, 220 00:16:29,600 --> 00:16:33,360 och de filmade så mycket, 221 00:16:34,040 --> 00:16:38,120 att det ansågs vara deras förtjänst att filmen blev en succé. 222 00:16:38,200 --> 00:16:42,280 Men både Leone och Corbucci har förnekat det. De sa: 223 00:16:42,360 --> 00:16:45,880 "Vi jobbade mycket på filmen, men den är Mario Bonnards. 224 00:16:45,960 --> 00:16:47,480 Det är inte vår film. " 225 00:16:48,200 --> 00:16:52,680 Men de filmade så mycket av den och det var känt 226 00:16:52,760 --> 00:16:55,120 inom den italienska filmindustrin. 227 00:16:55,640 --> 00:17:00,560 Och eftersom det var känt inom branschen hur stort deras bidrag var, 228 00:17:01,080 --> 00:17:04,480 så lyckades de hamna i regissörsstolen 229 00:17:04,560 --> 00:17:06,440 på ett sätt som var betydande. 230 00:17:07,800 --> 00:17:12,480 Leone gjorde sin första film som var Kolossen på Rhodos med Rory Calhoun, 231 00:17:12,560 --> 00:17:17,920 och Corbucci gjorde sin största film som var Vargbröderna Romulus och Remus 232 00:17:18,000 --> 00:17:21,760 med Steve Reeves och Gordon Scott, som på den tiden, 233 00:17:22,720 --> 00:17:25,280 åtminstone när det gällde svärd och sandaler-filmer, 234 00:17:25,360 --> 00:17:28,600 var som att ha Leonardo DiCaprio och Brad Pitt i filmen. 235 00:17:28,680 --> 00:17:31,520 De var de två största stjärnorna inom den genren. 236 00:17:31,600 --> 00:17:35,240 Att de båda var med i samma film var fantastiskt. 237 00:17:36,360 --> 00:17:39,600 Du är en ambitiös man och ofta grym. 238 00:17:39,680 --> 00:17:41,160 Var tyst, din gamling! 239 00:17:42,120 --> 00:17:44,360 Du borde inte ha gjort så där, Remus. 240 00:17:46,200 --> 00:17:48,680 Jag vet vad som ska göras och inte göras. 241 00:17:49,400 --> 00:17:52,720 Håll dig utanför, Romulus. Det finns bara en ledare. Jag! 242 00:17:52,800 --> 00:17:54,640 Det har du själv bestämt. 243 00:17:54,720 --> 00:17:59,560 Vår mors sista önskan var att vi skulle vara eniga och bygga staden tillsammans. 244 00:17:59,640 --> 00:18:03,000 Gudarna har valt mig och jag ska övertyga dig! 245 00:18:03,640 --> 00:18:07,720 Du kan inte provocera mig. Jag skulle aldrig slåss mot min bror. 246 00:18:08,760 --> 00:18:10,440 Efter de där filmerna 247 00:18:11,680 --> 00:18:15,920 började Corbucci göra italienska västernfilmer. 248 00:18:17,120 --> 00:18:21,360 Men hans första västernfilmer, och det här var före Leone, 249 00:18:21,440 --> 00:18:23,920 före För en handfull dollar. 250 00:18:24,520 --> 00:18:29,280 Det märks att Corbucci gjorde dem och det märks att de är italienska. 251 00:18:30,680 --> 00:18:34,320 Men de har inte direkt den surrealistiska kvalitet 252 00:18:35,120 --> 00:18:37,760 som vi förknippar med spaghettivästern, 253 00:18:38,840 --> 00:18:40,560 som Leones filmer har, 254 00:18:40,640 --> 00:18:44,640 och de som kom efter För en handfull dollar. 255 00:18:45,320 --> 00:18:48,560 Det finns ett skäl till det. Han var inte ute efter det. 256 00:18:48,640 --> 00:18:52,600 Han gillade amerikanska västernfilmer. Han hade växt upp med dem. 257 00:18:53,440 --> 00:18:55,200 Han ville göra 258 00:18:56,600 --> 00:19:00,160 coola västernfilmer i amerikansk stil, men i Italien. 259 00:19:00,240 --> 00:19:01,800 Och de två som han gjorde, 260 00:19:02,440 --> 00:19:08,720 Massacre Grand Canyon med James Mitchum och Minnesota Clay med Cameron Mitchell 261 00:19:08,800 --> 00:19:13,320 är de två filmerna som passar in i den kategorin. 262 00:19:13,400 --> 00:19:18,000 Och Minnesota Clay är typ en överlägsen version 263 00:19:18,640 --> 00:19:21,280 av en Delmer Daves-västern med Glenn Ford. 264 00:19:21,360 --> 00:19:24,280 Hela filmen kunde ha gjorts med Ford och Daves. 265 00:19:25,200 --> 00:19:29,560 Jag gillar Ford-Daves-västernfilmer, men den skulle vara en av de bästa. 266 00:19:29,640 --> 00:19:33,720 Även om jag gillar Massacre Grand Canyon så föredrar jag Minnesota Clay. 267 00:19:33,800 --> 00:19:37,000 Jag tycker att det är en av Corbuccis bästa filmer. 268 00:19:42,040 --> 00:19:43,320 Vatten. 269 00:19:44,840 --> 00:19:47,200 Vi serverar inte vatten här. 270 00:19:47,280 --> 00:19:51,080 Jag söker en man som heter Fox, Trumf Fox. En smart kille. 271 00:19:51,160 --> 00:19:55,960 Du måste vara ny här om du ställer en massa frågor. 272 00:19:57,120 --> 00:19:58,320 Och du å andra sidan 273 00:19:59,920 --> 00:20:01,600 måste ha fel på hörseln. 274 00:20:01,680 --> 00:20:04,440 Var hittar jag den här Fox? 275 00:20:04,520 --> 00:20:06,360 Du ställer för många frågor. 276 00:20:07,560 --> 00:20:09,640 Och vi är skjutglada här. 277 00:20:10,280 --> 00:20:13,920 När han gör Minnesota Clay så gör han allt det han vill göra. 278 00:20:14,640 --> 00:20:18,840 Sen gör hans kollega, Sergio Leone, För en handfull dollar, 279 00:20:19,840 --> 00:20:22,440 och det förändrar allt. 280 00:20:22,520 --> 00:20:25,960 Det förändrar förutsättningarna för italiensk film. 281 00:20:26,040 --> 00:20:30,240 Det förändrar den italienska filmindustrin, 282 00:20:30,320 --> 00:20:33,800 och även om ingen vet det än så förändade den västernfilmer. 283 00:20:34,360 --> 00:20:39,880 Den förändrade västernfilmer för alltid. Världen har bara inte insett det än. 284 00:20:46,240 --> 00:20:51,600 KAPITEL TRE DET VILDA GÄNGET 285 00:20:54,800 --> 00:20:59,960 Alla bilder är från Rom. Det är spåren av erövringen. 286 00:21:03,480 --> 00:21:06,080 Erövringen av Vilda västern 287 00:21:06,160 --> 00:21:10,400 har gjort djupa avtryck på den eviga stadens själ. 288 00:21:14,120 --> 00:21:20,120 Varje år gjorde vi 150 västernfilmer av varierande kvalitet. Verkligen varierande. 289 00:21:20,200 --> 00:21:22,920 Marco, det var okej, men du log inte. 290 00:21:23,000 --> 00:21:25,120 Vi tar det en gång till. 291 00:21:26,760 --> 00:21:30,080 När vi spelade in Django så sprang hästarna iväg. 292 00:21:30,160 --> 00:21:33,040 Börja! Nu kör vi… 293 00:21:33,560 --> 00:21:36,360 Hästarna sprang iväg till en annan inspelning. 294 00:21:36,440 --> 00:21:38,280 Men det hände hela tiden. 295 00:21:38,880 --> 00:21:42,200 Andra kulisser, en annan film, bara 30 meter bort. 296 00:21:42,880 --> 00:21:47,320 Regissören greve Guido Celano är redo för kidnappningsscenen, 297 00:21:47,400 --> 00:21:50,320 som är höjdpunkten i hans film Piluk il timido. 298 00:21:51,800 --> 00:21:53,960 Okej, du fattar… 299 00:21:54,680 --> 00:21:57,400 Ingen kunde skilja kulisserna åt. 300 00:21:57,480 --> 00:22:00,600 Vi hade Elios filmstudio, som var den första, 301 00:22:00,680 --> 00:22:03,240 av chefsfotografen Alvaro Manconi. 302 00:22:03,800 --> 00:22:07,400 Efter det byggde de ännu mindre studior. 303 00:22:07,480 --> 00:22:10,720 Det fanns en i Manziana, 304 00:22:10,800 --> 00:22:14,600 en annan i Abruzzo. 305 00:22:15,240 --> 00:22:18,760 -Varför gör du västernfilmer? -Ursäkta? 306 00:22:18,840 --> 00:22:21,680 Jag gör västernfilmer eftersom jag bor i Abruzzo. 307 00:22:21,760 --> 00:22:25,560 Abruzzo är den riktiga italienska västern. Det är som Amerika. 308 00:22:25,640 --> 00:22:30,600 Jag minns att jag som regiassistent började jobba med Rossellini, 309 00:22:31,120 --> 00:22:33,400 sen jobbade jag en tid med Bragaglia, 310 00:22:33,480 --> 00:22:38,480 sen Sergio Corbucci, Bolognini, med alla de stora, 311 00:22:39,080 --> 00:22:43,600 Autant-Lara, Losey… 312 00:22:44,840 --> 00:22:47,360 Men jag jobbade även med träskallar. 313 00:22:48,320 --> 00:22:53,200 Jag var tvungen att lära dem att bli bra regissörer. 314 00:22:53,280 --> 00:22:57,000 De var verkligen träskallar. De kunde ingenting. 315 00:22:57,880 --> 00:23:01,880 Rom på 1960-talet var helt otroligt. 316 00:23:01,960 --> 00:23:08,040 Och Sergio var alltid på Dolce Vita på Via Veneto 317 00:23:08,120 --> 00:23:10,320 med ett stort följe. 318 00:23:10,840 --> 00:23:14,920 På den tiden hade hans namn, Sergio Corbucci, redan en plats 319 00:23:15,000 --> 00:23:19,200 bland de intellektuella, som Piero Piccioni och alla andra… 320 00:23:20,800 --> 00:23:22,640 Jag var fortfarande ung. 321 00:23:22,720 --> 00:23:25,960 Jag hade precis gjort två filmer med Rossellini 322 00:23:27,040 --> 00:23:29,560 när jag fick ett samtal från Titanus 323 00:23:31,320 --> 00:23:35,520 och de sa: "Du måste resa till Egypten i övermorgon 324 00:23:36,600 --> 00:23:38,480 och vara med i Spartakus son." 325 00:23:39,440 --> 00:23:44,320 Jag blev uppmärksammad. Efter det ringde Sergio alltid mig. 326 00:23:44,400 --> 00:23:46,880 Jag gjorde 13 filmer med honom. 327 00:24:36,360 --> 00:24:41,960 KAPITEL FYRA V FÖR VÅLD 328 00:24:42,800 --> 00:24:44,000 Klar? Skjut. 329 00:24:44,640 --> 00:24:46,480 Det var bra. Visa mig. 330 00:24:47,640 --> 00:24:51,200 Det behövs mer blod. Fixa mer blod. 331 00:25:04,920 --> 00:25:06,840 Enligt min mening, 332 00:25:06,920 --> 00:25:11,920 så skapar Leone den största trilogin i filmhistorien 333 00:25:12,000 --> 00:25:13,720 med de tre dollarfilmerna. 334 00:25:14,360 --> 00:25:19,360 Varje film är mer episk än den förra, en större västern än den förra. 335 00:25:19,440 --> 00:25:22,320 Varje film säger mer om honom som konstnär, 336 00:25:22,400 --> 00:25:24,560 om vem han är och vad han vill göra. 337 00:25:25,080 --> 00:25:29,560 Varje film är ett större återskapande av västernfilmen sett ur hans ögon. 338 00:25:31,080 --> 00:25:32,520 Corbucci är annorlunda. 339 00:25:33,800 --> 00:25:35,840 Corbucci valde en annan väg. 340 00:25:35,920 --> 00:25:39,840 När han började göra spaghettivästernfilmer 341 00:25:40,880 --> 00:25:46,880 så sökte han inte det storslagna. Han ville göra en våldsam cowboyfilm. 342 00:25:46,960 --> 00:25:49,800 Han ville vara genren trogen. De var inte episka. 343 00:25:49,880 --> 00:25:52,600 Det är cowboyfilmer, hämndfilmer. 344 00:26:18,240 --> 00:26:19,480 Han ville göra 345 00:26:20,640 --> 00:26:22,280 en japansk film. 346 00:26:22,800 --> 00:26:27,400 En sån där mörk film med svart humor. 347 00:26:27,480 --> 00:26:31,320 Varje dag sa han: "Fra, hur många ska vi döda i dag?" 348 00:26:31,400 --> 00:26:34,160 "Jag vet inte. Ska vi säga 20-25?" 349 00:26:34,240 --> 00:26:36,080 Vi skrattade åt det. 350 00:26:43,040 --> 00:26:47,160 Den här västernregissören gjorde Västern så våldsam som möjligt. 351 00:26:47,240 --> 00:26:51,080 Västern var våldsam på riktigt men Corbuccis Västern var mer våldsam 352 00:26:51,160 --> 00:26:53,480 och det gjorde det teatraliskt. 353 00:26:54,760 --> 00:26:58,080 Bolognini lärde mig elegans, 354 00:26:59,040 --> 00:27:03,560 och det hjälpte mig att göra 1 700 reklamfilmer. 355 00:27:03,640 --> 00:27:06,840 Det har jag Bolognini att tacka för. 356 00:27:07,400 --> 00:27:13,520 Rossellini lärde mig berätta historier. Jag kan berätta en på 15 sekunder. 357 00:27:14,720 --> 00:27:17,920 Och jag fick all grymhet från Sergio Corbucci. 358 00:27:18,680 --> 00:27:20,280 Han var riktigt grym. 359 00:27:21,120 --> 00:27:24,600 Som när han skar av det där örat. 360 00:27:24,680 --> 00:27:26,960 Men det var hans stil. 361 00:27:27,040 --> 00:27:29,720 Han var blodtörstig. Han brydde sig inte. 362 00:27:30,320 --> 00:27:32,520 Men han var väl också ironisk? 363 00:27:32,600 --> 00:27:34,080 Ja, absolut. 364 00:27:37,920 --> 00:27:39,360 Nej! 365 00:27:51,400 --> 00:27:52,240 Gå. 366 00:27:59,240 --> 00:28:00,320 Du, jänkaren! 367 00:28:13,320 --> 00:28:16,320 Gillar du när han hugger handen med en gaffel? 368 00:28:16,400 --> 00:28:18,120 -Gillar du västernfilmer? -Ja. 369 00:28:18,200 --> 00:28:20,760 -Vilken typ av västernfilmer? -Våldsamma. 370 00:28:20,840 --> 00:28:25,560 Våldsamma? Gillar du också krigsfilmer? 371 00:28:25,640 --> 00:28:28,320 För de spelar in en krigsfilm här. 372 00:28:28,400 --> 00:28:32,680 -Ja, om den är våldsam. -De är alltid våldsamma. 373 00:28:32,760 --> 00:28:34,960 Västernfilmer har mer våld. 374 00:28:35,040 --> 00:28:37,800 -Så du gillar hästar… -Blod. Jag gillar blod. 375 00:28:37,880 --> 00:28:40,440 Jag gillar knytnävsslagsmål i västernfilmer. 376 00:28:40,520 --> 00:28:43,560 Vi är lite sadistiska. Vi gillar blod, slagsmål… 377 00:28:43,640 --> 00:28:49,960 -Vad menar du med sadistiska? -Vi gillar blod, slagsmål, dödande… 378 00:28:58,000 --> 00:29:02,640 Berätta vem som gav dig pengarna till att köpa min brors hus. 379 00:29:04,200 --> 00:29:05,240 Säg det! 380 00:29:05,840 --> 00:29:07,440 Bäst du säger det, Boot. 381 00:29:08,080 --> 00:29:10,880 -Jag börjar tappa tålamodet. -Jag vet ingenting. 382 00:29:13,480 --> 00:29:16,760 -Jag vet ingenting! -Vem lejde dig att skjuta Charlie? 383 00:29:18,160 --> 00:29:20,680 Ut med språket! 384 00:29:20,760 --> 00:29:22,760 Säg det! 385 00:29:27,480 --> 00:29:32,800 Skurken är den viktigaste rollfiguren i hela filmen. 386 00:29:33,600 --> 00:29:38,200 Skurken har huvudrollen. Skurken för handlingen framåt. 387 00:29:38,800 --> 00:29:41,680 Skurken skapar förutsättningarna. 388 00:29:41,760 --> 00:29:47,040 Allt Corbucci vill säga om fascism förmedlar han via sina skurkar, 389 00:29:47,120 --> 00:29:48,240 och hans skurkar 390 00:29:49,080 --> 00:29:53,000 är alltid stand-in för 1900-talsskurkar eller skurkar före Kristus. 391 00:29:53,800 --> 00:29:58,400 Så hans filmer framhäver alltid det nationalsocialistiska partiet 392 00:30:00,440 --> 00:30:02,760 med brun skjorta, fascistiska rörelser, 393 00:30:03,720 --> 00:30:06,720 mördargäng à la Manson… 394 00:30:10,720 --> 00:30:13,040 Nej! Släpp mig! 395 00:30:13,120 --> 00:30:15,560 Nu ska vi visa dig vad vi kan göra! 396 00:30:15,640 --> 00:30:17,720 -Ynkryggar! -Vi ska visa dig! 397 00:30:17,800 --> 00:30:19,480 …en fascistisk polisstyrka, 398 00:30:20,160 --> 00:30:21,720 som har obegränsad makt, 399 00:30:22,560 --> 00:30:23,800 eller Caesar, 400 00:30:24,960 --> 00:30:26,200 eller Caligula. 401 00:30:30,040 --> 00:30:31,400 I de senare filmerna 402 00:30:32,320 --> 00:30:37,320 är det bara hjältarnas hämnd på skurkarna 403 00:30:37,400 --> 00:30:41,480 och skurkarnas ondska som gör att hämnarna 404 00:30:41,560 --> 00:30:44,400 kan porträtteras någorlunda heroiskt. 405 00:30:44,480 --> 00:30:48,240 Som en kontrast mot antagonisten. 406 00:30:48,320 --> 00:30:52,360 Är det mycket död och våld i den här filmen, mr Corbucci? 407 00:30:53,000 --> 00:30:56,000 Du vet säkert att jag kommer från Rom, 408 00:30:56,080 --> 00:31:00,840 och hemma, i vissa garderober, lär Neros skelett finnas, 409 00:31:00,920 --> 00:31:03,640 och han visar sig vara en bra förebild för mig. 410 00:31:03,720 --> 00:31:06,080 Ja, jag dödar många. 411 00:31:06,840 --> 00:31:09,680 Jag har dödat fler än Nero och Caligula, 412 00:31:09,760 --> 00:31:13,920 men för varje gång blir det svårare att hitta en ny mordmetod. 413 00:31:14,000 --> 00:31:15,840 Därför hatar jag västernfilmer. 414 00:31:16,440 --> 00:31:20,280 -Efter det här vad ska du göra för filmer? -En västern, så klart. 415 00:31:20,360 --> 00:31:26,240 KAPITEL FEM PROTAGONISTERNA 416 00:31:34,680 --> 00:31:38,080 Han ville att jag skulle vara med i Den tyste hämnaren, 417 00:31:38,760 --> 00:31:40,800 en film som spelades in i snö, 418 00:31:42,680 --> 00:31:44,480 där huvudpersonen dör. 419 00:31:45,200 --> 00:31:47,760 Skurken överlever och hjälten dör. 420 00:31:48,320 --> 00:31:52,920 En rollfigur är stum och den andre spelas av Klaus Kinski. 421 00:31:54,040 --> 00:31:57,760 Jag sa: "Sergio, jag ska åka till USA." Han gillade det inte. 422 00:31:58,360 --> 00:32:01,480 "Vad tusan ska du till USA och göra? 423 00:32:01,560 --> 00:32:07,560 Det är bättre du jobbar här nu efter vår framgång med Django." 424 00:32:07,640 --> 00:32:10,120 Jag sa: "Sergio, jag ska åka till USA." 425 00:32:11,480 --> 00:32:14,800 Han blev jättebesviken och anlitade Trintignant. 426 00:32:14,880 --> 00:32:18,920 Jean Louis Trintignant gör nu sin första västernfilm, 427 00:32:19,000 --> 00:32:21,440 en italiensk västern, med mig. 428 00:32:21,520 --> 00:32:26,440 Den är annorlunda för protagonisten är fransk, 429 00:32:26,520 --> 00:32:31,480 och filmen utspelar sig helt i snö, på vintern. 430 00:32:31,560 --> 00:32:36,960 Vi ska filma i en region där det lär vara 21 grader kallt, 431 00:32:37,040 --> 00:32:38,920 så det blir en utmaning. 432 00:32:39,440 --> 00:32:43,760 Nåt annat med den här filmen som heter Den stora tystnaden 433 00:32:43,840 --> 00:32:47,320 och som är min sjätte västern, ja, sjätte, tror jag, 434 00:32:48,440 --> 00:32:53,240 är att huvudpersonen aldrig talar. Du pratar aldrig. 435 00:32:53,320 --> 00:32:55,640 Han är en stum revolverman. 436 00:33:04,360 --> 00:33:06,160 Du borde åtminstone svara. 437 00:33:13,720 --> 00:33:14,920 Kan du inte tala? 438 00:33:23,320 --> 00:33:24,280 Jag är ledsen. 439 00:33:26,280 --> 00:33:27,720 Han har andra arketyper. 440 00:33:27,800 --> 00:33:29,880 Han har sin huvudperson. 441 00:33:29,960 --> 00:33:31,240 Huvudpersonerna 442 00:33:32,800 --> 00:33:35,880 är aldrig hjältar. Inte det man kallar hjälte. 443 00:33:35,960 --> 00:33:38,560 Det bästa ordet är hämnare. 444 00:33:39,720 --> 00:33:42,960 Det är det finaste man kan kalla dem, hämnare. 445 00:33:43,040 --> 00:33:44,680 I en annan västernfilm 446 00:33:44,760 --> 00:33:46,960 skulle de kunna vara skurken. 447 00:33:47,040 --> 00:33:52,640 Inte bara det, i en annan Corbucci-västern så skulle en Corbucci-protagonist 448 00:33:52,720 --> 00:33:55,320 kunna vara skurken till en annan protagonist. 449 00:33:59,680 --> 00:34:02,360 En dag kom Sergio till mig och sa: "Rugge, 450 00:34:04,120 --> 00:34:05,760 vi måste göra en film. " 451 00:34:05,840 --> 00:34:08,160 Och han ger mig en serietidning. 452 00:34:09,280 --> 00:34:11,640 En kille drog på en kista. 453 00:34:12,880 --> 00:34:15,880 Det var en bra idé, en kille som drog en kista. 454 00:34:19,480 --> 00:34:22,800 Django inspirerades av japanska filmer, De sju samurajerna, 455 00:34:22,880 --> 00:34:25,400 Demonernas port, som var filmer 456 00:34:25,480 --> 00:34:27,560 som var lite mörka och leriga. 457 00:34:27,640 --> 00:34:30,240 Kanske lite kusligt med kistan. 458 00:34:30,320 --> 00:34:32,400 Många av mina filmer hade en kista. 459 00:34:32,480 --> 00:34:35,240 Även i filmer med Totò fanns det ofta kistor. 460 00:34:35,320 --> 00:34:38,800 För en kista i en film ger alltid tur. Jag vet inte varför. 461 00:34:38,880 --> 00:34:40,480 Jag åkte till Elios studio… 462 00:34:41,440 --> 00:34:42,480 Vilken röra. 463 00:34:43,400 --> 00:34:46,240 Det var väldigt enkelt och smutsigt. 464 00:34:47,200 --> 00:34:48,320 Så mycket lera. 465 00:34:49,200 --> 00:34:51,200 En förfallen by. 466 00:34:52,480 --> 00:34:57,440 Statisterna var förfärliga, 467 00:34:57,520 --> 00:35:00,640 men de var billiga och fanns redan där, så jag sa: 468 00:35:01,240 --> 00:35:03,840 "Sergio, ska vi sätta på dem röda huvor?" 469 00:35:09,840 --> 00:35:11,360 Under inspelningen 470 00:35:12,040 --> 00:35:16,280 gick Sergio Leones film med Clint Eastwood redan på bio. 471 00:35:16,360 --> 00:35:22,640 Eftersom de var vänner, så sa Sergio till Leone: 472 00:35:22,720 --> 00:35:28,760 "Kom till inspelningen så får du se skådespelaren som jag har valt." 473 00:35:28,840 --> 00:35:31,520 En dag dök Leone upp. 474 00:35:31,600 --> 00:35:35,520 Det var lera överallt. Vi var på Elios och det var fullt av lera. 475 00:35:36,440 --> 00:35:40,080 Jag glömmer aldrig hur Leone började stirra på mig. 476 00:35:40,720 --> 00:35:44,640 Han fortsatte titta och Sergio sa: "Vad tycker du?" 477 00:35:45,440 --> 00:35:49,480 "Du fick jackpot!" Han menade alltså att han kammat hem storvinsten. 478 00:35:49,560 --> 00:35:51,880 Det var hans ord, Leones ord. 479 00:35:51,960 --> 00:35:54,440 Mer lera gav tur. 480 00:35:55,560 --> 00:35:58,160 Röda huvor gav tur. 481 00:35:58,240 --> 00:36:00,000 Franco Nero gav tur… 482 00:36:01,400 --> 00:36:02,800 Han sa också: 483 00:36:04,240 --> 00:36:08,760 "Jag tror att filmen gör succé och vet du varför? 484 00:36:10,040 --> 00:36:12,600 För den går hem hos arbetarklassen." 485 00:36:12,680 --> 00:36:13,760 Han hade rätt 486 00:36:14,440 --> 00:36:19,120 för det blev en stor politisk film, 487 00:36:19,920 --> 00:36:23,480 där de mexikanska peonerna var de förtryckta. 488 00:36:23,560 --> 00:36:27,200 När det gäller västernfilmerna som vi pratar om 489 00:36:27,280 --> 00:36:29,680 från den tiden, 490 00:36:30,920 --> 00:36:35,040 så är mina två personliga favoriter Helvetescommandos och Navajo Joe. 491 00:36:37,920 --> 00:36:38,920 Vad heter du? 492 00:36:42,640 --> 00:36:43,480 Joe. 493 00:36:44,880 --> 00:36:47,440 Jag har aldrig känt en indian som heter Joe. 494 00:36:49,040 --> 00:36:52,360 Och jag har aldrig sett en navajo så här långt söderut. 495 00:36:53,560 --> 00:36:56,400 Och jag har aldrig träffat en sån frågvis flicka. 496 00:36:57,280 --> 00:37:03,680 Navajo Joe var den mest våldsamma filmen som nånsin släppts av ett filmbolag 497 00:37:04,640 --> 00:37:06,600 på biografer i USA 498 00:37:06,680 --> 00:37:10,760 före Det vilda gänget, som kom ungefär två år senare. 499 00:37:15,040 --> 00:37:17,320 Navajo Jo var skoj 500 00:37:17,840 --> 00:37:23,440 och Burt Reynolds fick ersätta Marlon Brando. 501 00:37:24,080 --> 00:37:29,200 Han var så tjurig. Jag skulle ofta hämta honom i hans trailer. 502 00:37:30,280 --> 00:37:32,920 "Jag kommer bara ut när jag känner för det. " 503 00:37:33,000 --> 00:37:35,560 Han var ung och grön. 504 00:37:36,200 --> 00:37:40,200 En gång sa jag: "Dra åt helvete, skitstövel." 505 00:37:41,400 --> 00:37:46,480 15 år senare kom han till Rom. 506 00:37:47,120 --> 00:37:51,920 Han hälsade på en skådespelare i Zagarolo, 507 00:37:53,040 --> 00:37:55,040 och han sa: "Vi ringer Ruggero." 508 00:37:55,560 --> 00:37:57,480 Och sen… 509 00:37:58,040 --> 00:38:00,640 Lucio Rosato, skådespelaren, 510 00:38:00,720 --> 00:38:03,600 sa til mig: "Burt Reynods vill prata med dig." 511 00:38:04,280 --> 00:38:07,120 Så han ger luren till Burt Reynolds som säger: 512 00:38:07,840 --> 00:38:10,520 "Ruggero, dra åt helvete, skitstövel." 513 00:38:11,680 --> 00:38:14,360 Han kom ihåg det efter 15 år. 514 00:38:25,080 --> 00:38:30,440 Hans fysiska prestation i den filmen är häpnadsväckande. 515 00:38:30,520 --> 00:38:33,120 Det är en av de bästa fysiska prestationerna. 516 00:38:33,200 --> 00:38:38,720 Det fantastiska är hur atletisk han är när han spelar rollen. 517 00:38:38,800 --> 00:38:40,720 Joe har en fightingstil 518 00:38:41,320 --> 00:38:44,000 som man känner igen när man ser filmen, 519 00:38:44,080 --> 00:38:46,200 när han attackerar Duncans män. 520 00:38:47,520 --> 00:38:51,560 Burt Reynolds körde med blixtanfall när han attackerade skurkarna. 521 00:38:51,640 --> 00:38:55,760 Han hoppar på dem och gör volter i leran. 522 00:38:56,480 --> 00:38:59,520 Han tog nästan kål på sig själv under inspelningen. 523 00:39:01,000 --> 00:39:03,840 Före kampsportsfilmer så gjorde man inte så. 524 00:39:03,920 --> 00:39:09,280 Huvudpersonerna hade ingen fightingstil som man kände igen från film till film, 525 00:39:09,360 --> 00:39:12,640 från motståndare till motståndare. Det var bara kalabalik. 526 00:39:13,520 --> 00:39:17,400 Det är bara Big Valley. Jag slår dig, du slår mig. 527 00:39:17,480 --> 00:39:19,480 Och till slut så slår jag dig mer. 528 00:39:33,040 --> 00:39:37,400 Om man ser västernfilmer från 50-talet och till och med 40-talet, 529 00:39:39,000 --> 00:39:43,000 så var de västernhjältarna inte coola. 530 00:39:43,880 --> 00:39:44,880 De var tuffa. 531 00:39:45,640 --> 00:39:46,720 De var kaxiga, 532 00:39:48,360 --> 00:39:55,360 men de var ändå rättfärdiga till en viss grad, och även storyn. 533 00:39:55,440 --> 00:40:00,160 Även om de var skurkar så ville de ändå göra rätt till slut. 534 00:40:00,840 --> 00:40:01,960 De var inte sexiga. 535 00:40:02,480 --> 00:40:04,640 Deras kläder var funktionella, 536 00:40:05,680 --> 00:40:10,280 och jag säger inte det för att dissa dem. 537 00:40:11,400 --> 00:40:15,040 De där västernfilmerna från 50-talet, 538 00:40:15,120 --> 00:40:18,560 i alla fall några av dem, hade en andra huvudroll, 539 00:40:19,320 --> 00:40:23,000 och det var mer av en antihjälte. 540 00:40:23,080 --> 00:40:28,240 Skulle de visa sig vara goda eller onda? Man var tvungen att se hela filmen. 541 00:40:28,320 --> 00:40:31,120 Och de rollfigurerna var typ 542 00:40:31,200 --> 00:40:34,960 Richard Widmarks Comanche Todd i Jagad 543 00:40:35,040 --> 00:40:37,560 som hade direkt inflytande på Navajo Joe. 544 00:40:37,640 --> 00:40:40,160 Burt Lancasters rollfigur i Vera Cruz. 545 00:40:41,000 --> 00:40:44,760 Till och med Marlon Brandos rollfigur, Rio, i Revansch. 546 00:40:44,840 --> 00:40:50,280 De är alla antihjältar med tvivelaktig moral. 547 00:40:50,360 --> 00:40:54,080 Skulle de visa sig vara goda eller onda? Det var liksom poängen. 548 00:40:54,160 --> 00:40:57,520 Man var tvungen att se hela filmen för att få reda på det. 549 00:40:57,600 --> 00:41:01,720 Men de rollfigurerna var inte rättfärdiga. De hade alla sina problem. 550 00:41:01,800 --> 00:41:03,400 De hade alla sina demoner. 551 00:41:05,080 --> 00:41:06,760 De var sexigare 552 00:41:07,640 --> 00:41:09,120 än huvudpersonen. 553 00:41:09,200 --> 00:41:15,680 De hade sexuell utstrålning och de var alltid snitsigt klädda. 554 00:41:16,680 --> 00:41:21,400 De valde inte bara en skjorta som passade. De var som tecknade figurer. 555 00:41:22,200 --> 00:41:25,880 Det här var nåt som Leone gjorde och Corbucci utvecklade det. 556 00:41:27,040 --> 00:41:30,400 Han kanske inte utvecklade det, men han förstärkte det. 557 00:41:31,240 --> 00:41:32,560 Han gav dem 558 00:41:33,880 --> 00:41:37,360 lite av seriefigurernas tapperhet. 559 00:41:37,440 --> 00:41:40,320 De var snabbare än snabba. 560 00:41:41,240 --> 00:41:46,840 Det var nåt med dem, som var nåt mer än en realistisk västernfilm. 561 00:41:46,920 --> 00:41:50,000 De hade seriefigurernas stil och tapperhet. 562 00:42:14,400 --> 00:42:20,160 Den som jag känner lite extra för är Grym revansch. 563 00:42:20,720 --> 00:42:24,000 Men jag tolkar den annorlunda än de flesta. 564 00:42:24,080 --> 00:42:26,600 Det var hans Bonnie och Clyde. 565 00:42:26,680 --> 00:42:29,680 Det är en västernfilm som han gjorde på 70-talet. 566 00:42:30,280 --> 00:42:33,560 Det var Tomas Milian och Susan George 567 00:42:34,760 --> 00:42:37,520 som spelade två laglösa skurkar på flykt. 568 00:42:40,960 --> 00:42:43,360 Men filmen går inte hem hos folk. 569 00:42:43,920 --> 00:42:45,520 För det första, så har den 570 00:42:46,840 --> 00:42:50,760 två av Corbuccis bäst regisserade scener. 571 00:42:50,840 --> 00:42:55,480 Hela inledningen, de första 12 minuterna av filmen. 572 00:42:57,000 --> 00:43:00,680 Och sen har vi scenen då Jed gömmer sig i majsen. 573 00:43:01,360 --> 00:43:04,600 Två av Corbuccis bästa actionsekvenser nånsin. 574 00:43:05,520 --> 00:43:08,000 Men folk gillar inte filmen 575 00:43:08,080 --> 00:43:11,560 för de gillar inte Thomas Milians 576 00:43:12,520 --> 00:43:15,640 otrevliga karaktär, Jed. 577 00:43:17,800 --> 00:43:21,440 Jag blir också illa berörd av Jed och hur han behandlar Sonny, 578 00:43:21,520 --> 00:43:25,080 men det finns en aspekt som är intressant. 579 00:43:25,760 --> 00:43:30,520 Det ser verkligen verkligt ut. 580 00:43:30,600 --> 00:43:35,000 Det ser ut som en västernberättelse med Charles Manson och Squeaky Fromme, 581 00:43:35,960 --> 00:43:38,400 där Susan George spelar Squeaky Fromme 582 00:43:38,480 --> 00:43:41,600 och Tomas Milian spelar Charlie Manson. 583 00:43:43,960 --> 00:43:50,600 Jag tycker inte att Sonny och Jed är hjältarna. De är antagonisterna. 584 00:43:50,680 --> 00:43:54,280 Sonny och Jed är skurkarna. Jed är definitivt skurken. 585 00:43:54,360 --> 00:43:59,440 Sonny… Det är nåt som vi inte har pratat om. Corbuccis kvinnliga roller. 586 00:44:01,000 --> 00:44:03,120 Corbuccis kvinnliga rollfigurer 587 00:44:03,200 --> 00:44:07,960 är inte de typiska rollfigurerna. 588 00:44:08,040 --> 00:44:10,240 De är alltid extrema. 589 00:44:11,200 --> 00:44:13,040 Ge mig bibeln, Raschietto. 590 00:44:23,200 --> 00:44:25,400 Svär på att det inte är en fälla. 591 00:44:26,560 --> 00:44:30,400 Svär på att Clay är ensam där ute. 592 00:44:33,920 --> 00:44:36,040 Men var försiktig, raring. 593 00:44:36,120 --> 00:44:38,440 Det här blir din sista ed 594 00:44:39,320 --> 00:44:41,520 för du dör strax efter. 595 00:44:41,600 --> 00:44:43,400 Jag är inte rädd, Fox. 596 00:44:43,480 --> 00:44:45,640 Jag fruktar inte någon nu. 597 00:44:45,720 --> 00:44:48,160 De är både hjältar och offer. 598 00:44:49,520 --> 00:44:51,200 En stadsbo och skurk. 599 00:44:58,680 --> 00:44:59,640 Virginia! 600 00:45:01,920 --> 00:45:04,200 Jag har honom, Virginia! Skynda dig! 601 00:45:04,280 --> 00:45:07,400 -Ring sheriffen! Skynda dig! -Virgina, hjälp mig! 602 00:45:07,480 --> 00:45:09,560 Snabba på! 603 00:45:16,400 --> 00:45:22,200 De brukar kombinera två av arketyperna för hans kvinnor. 604 00:45:22,280 --> 00:45:24,360 Det antyder att de är komplicerade. 605 00:45:25,600 --> 00:45:29,440 Och Sonny är både skurk och offer i filmen. 606 00:45:30,240 --> 00:45:31,720 Men för mig 607 00:45:32,680 --> 00:45:36,720 är filmens hjälte Telly Savalas rollfigur, Francisco. 608 00:45:36,800 --> 00:45:39,440 Han är filmens verkliga hjälte. 609 00:45:39,520 --> 00:45:44,960 Se filmen ur Telly Savalas perspektiv. 610 00:45:45,040 --> 00:45:48,720 Nästa gång du ser den, se den inte ur Milians perspektiv. 611 00:45:48,800 --> 00:45:52,800 Se den ur Telly Savalas perspektiv. Han är en Corbucci-hjälte. 612 00:45:52,880 --> 00:45:58,680 Och även när han blir helt blind så fortsätter han jaga Sonny och Jed. 613 00:45:58,760 --> 00:46:03,040 Han ger inte upp jakten. Det gör honom till en Corbucci-hjälte. 614 00:46:03,720 --> 00:46:07,320 För det Corbucci gjorde med sina filmer 615 00:46:07,840 --> 00:46:11,280 som skilde sig från det andra västernregissörer gjorde, 616 00:46:12,640 --> 00:46:19,520 var att han gav sina hjältar, som jag sa tidigare, en seriefigurs förmågor. 617 00:46:19,600 --> 00:46:22,800 De var snabbare än de kunde vara i verkligheten. 618 00:46:22,880 --> 00:46:28,960 De hade en superhjältes egenskaper. 619 00:46:29,640 --> 00:46:34,000 Men sen tar han ifrån dem deras förmågor. 620 00:46:34,880 --> 00:46:40,480 Det som gör dem till superhjältecowboys är borta. 621 00:46:41,280 --> 00:46:43,960 Han tar ifrån dem deras superkrafter. 622 00:46:44,040 --> 00:46:48,480 Även en skicklig revolverman behöver väl sina händer. Inte sant, Django? 623 00:46:49,960 --> 00:46:51,040 Farväl, Django. 624 00:46:51,800 --> 00:46:56,040 Mina män och jag återvänder till Mexiko för att segra eller dö! 625 00:46:56,120 --> 00:46:58,320 Vamos Compañeros! 626 00:47:02,320 --> 00:47:05,000 Adios, gringo! Vi ses i helvetet! 627 00:47:12,800 --> 00:47:15,680 Och då får de möta skurken. 628 00:47:16,800 --> 00:47:20,320 Och det är bara när de möter skurken 629 00:47:20,400 --> 00:47:24,440 utan sina superkrafter som de kan hävda att de är hjältar. 630 00:47:24,520 --> 00:47:31,080 Det är bara på slutet när de faktiskt tar sig an fascismens figurer 631 00:47:31,920 --> 00:47:34,240 utan… 632 00:47:34,880 --> 00:47:40,160 …sina superkrafter i bakfickan, utan esset i rockärmen… 633 00:47:40,240 --> 00:47:46,160 Från den stunden, de sista fem minuterna, kan de kalla sig själva för hjältar. 634 00:47:46,760 --> 00:47:48,080 Och så blir det! 635 00:48:10,920 --> 00:48:16,640 När man ser på spaghettivästernfilmer som genre, i sin helhet, 636 00:48:16,720 --> 00:48:21,800 så tycker jag att Lee Van Cleef och Franco Nero är de största skådisarna. 637 00:48:22,360 --> 00:48:26,160 De har mest ikonstatus, inte bara för en rollfigur… 638 00:48:26,240 --> 00:48:29,520 De gjorde många filmer. 639 00:48:29,600 --> 00:48:34,440 De skapade en persona och de blev västernmytologi. 640 00:48:35,120 --> 00:48:39,440 Alla mina filmer är inspirerade av tecknade serier. 641 00:48:39,520 --> 00:48:45,760 Äventyrsserier från min barndom som hette Mandrake, Spud och Tim… 642 00:48:46,560 --> 00:48:50,560 Och när jag växte upp blev det många västernfilmer 643 00:48:50,640 --> 00:48:54,200 kostymfilmer, Bud Spencer och Terence Hill… 644 00:48:54,280 --> 00:48:58,560 Till exempel så ser jag Terence Hill som en Milton Caniff-hjälte. 645 00:48:58,640 --> 00:49:03,200 Minns du Terry? Eller Bud Spencer som Dick Fulmine. 646 00:49:04,080 --> 00:49:09,560 Adriano Celentano skulle också kunna vara en figur från Knallhatten. 647 00:49:10,200 --> 00:49:15,920 KAPITEL SEX SKUGGA OCH LJUS 648 00:49:50,400 --> 00:49:51,680 Hur är det, Hud? 649 00:49:56,680 --> 00:50:01,880 Bara Gud vet hur glad jag är att du besöker din bror. 650 00:50:01,960 --> 00:50:07,480 Om det inte vore för mig och sheriffen hade de inte ens begravt honom. 651 00:50:07,560 --> 00:50:11,600 De skulle ha sagt: "Han är en tjuv. Vi lämnar honom till gamarna. " 652 00:50:12,120 --> 00:50:15,920 Även om han hatar fascisterna så hatar han samhällena ännu mer. 653 00:50:16,000 --> 00:50:19,200 De representeras av var och en av de här städerna, 654 00:50:19,280 --> 00:50:21,360 som Pollyguts lilla stad… 655 00:50:21,440 --> 00:50:23,400 Välkommen till Snow Hill. 656 00:50:23,480 --> 00:50:25,200 …eller Blackstone… 657 00:50:29,720 --> 00:50:33,640 Folket som bor i staden är avskyvärda representanter för samhället. 658 00:50:35,920 --> 00:50:40,400 De är som ett sjukt skämt av John Fords rollfigurer, 659 00:50:41,200 --> 00:50:44,360 av pionjärerna. "Vi är de som styr Västern 660 00:50:44,440 --> 00:50:47,280 och vi skapar ett samhälle." 661 00:50:48,840 --> 00:50:51,840 Samhället som Ford skapade av sina rollfigurer… 662 00:50:51,920 --> 00:50:57,160 Han försökte skapa ett samhälle ute på vischan, och det är hans grej. 663 00:50:58,720 --> 00:51:03,000 Och i Corbuccis filmer är samhället som en kloak. 664 00:51:03,680 --> 00:51:05,240 Samhället är ett avlopp, 665 00:51:05,320 --> 00:51:08,880 och alla i den här staden förtjänar allt som händer dem. 666 00:51:10,480 --> 00:51:12,280 De får skylla sig själva. 667 00:51:14,360 --> 00:51:20,280 Han gör den undermeningen till själva meningen i The Specialists. 668 00:51:20,360 --> 00:51:23,280 Kom igen! Era svin! 669 00:51:23,760 --> 00:51:26,360 -Kräla! -Titta! Han kommer! 670 00:51:49,920 --> 00:51:53,800 Alla tre filmer som jag gjorde med Sergio är politiska filmer. 671 00:51:53,880 --> 00:51:58,880 Gringo - professionell pistolero är politisk, även Död åt compañeros. 672 00:51:58,960 --> 00:52:04,960 I Död åt Compañeros finns den berömda professorn, Fernando Rei, 673 00:52:05,040 --> 00:52:09,480 som lärde ungdomar om revolution på rätt sätt. 674 00:52:09,560 --> 00:52:15,200 Eleverna hade röda halsdukar… 675 00:52:16,640 --> 00:52:19,560 Ja, det var definitivt politiska filmer. 676 00:52:20,200 --> 00:52:24,080 Soldaterna du dödade för att rädda mig var människor. 677 00:52:26,120 --> 00:52:31,040 Och att döda en människa, även om han är vår fiende, är ett brott. 678 00:52:31,800 --> 00:52:33,800 Har jag inte alltid lärt er det? 679 00:52:35,120 --> 00:52:36,440 Svara! 680 00:52:36,520 --> 00:52:39,160 Vad skulle vi ha gjort? Låta dem skjuta dig? 681 00:52:39,240 --> 00:52:45,000 De ideal jag tror på fruktar inte döden och de behöver inga vapen för att segra. 682 00:52:45,640 --> 00:52:46,640 Hörni, 683 00:52:47,920 --> 00:52:50,080 glöm aldrig följande princip: 684 00:52:51,320 --> 00:52:55,920 När man kämpar för det rätta kan man också vinna utan våld. 685 00:52:59,280 --> 00:53:01,600 Uppenbarligen är jag för gammal, 686 00:53:02,640 --> 00:53:04,640 och ni är alla för unga. 687 00:53:05,880 --> 00:53:07,840 Corbuccis filmer är inte likadana. 688 00:53:08,520 --> 00:53:11,720 Det finns inte mycket humor i Navajo Joe. 689 00:53:11,800 --> 00:53:14,480 Och inte i Helvetescommandos. 690 00:53:14,560 --> 00:53:17,360 Det finns ingen humor i Den tyste hämnaren. 691 00:53:19,440 --> 00:53:23,000 Jag gjorde Den tyste hämnaren för alla som tror på frihet, 692 00:53:23,080 --> 00:53:25,240 och för alla som vill kämpa. 693 00:53:25,320 --> 00:53:31,440 Han bryter sig ur det när han gör trilogin om den mexikanska revolutionen. 694 00:53:31,520 --> 00:53:33,160 Gud, så vackert. 695 00:53:33,760 --> 00:53:35,160 Röd tretton. 696 00:53:40,720 --> 00:53:44,800 De filmerna skiljer sig från Navajo Joe, från Django. 697 00:53:44,880 --> 00:53:48,160 De skiljer sig från Helvetescommandos. De är annorlunda. 698 00:53:48,240 --> 00:53:54,400 I de här filmerna gör han mer som Leone och slänger in mer komedi. 699 00:53:55,840 --> 00:53:59,720 Och det är inte alltid svart humor i revolutionstrilogin. 700 00:54:13,120 --> 00:54:15,240 Paco vill träffa dig, gringo. 701 00:54:15,320 --> 00:54:19,480 Och när Leone gör Ducka, skitstövel! så är det absolut hans version 702 00:54:19,560 --> 00:54:23,760 av en film i Corbuccis mexikanska revolutionstrilogi. 703 00:54:24,360 --> 00:54:25,640 Fyra knektar. 704 00:54:28,920 --> 00:54:30,360 Två damer 705 00:54:31,120 --> 00:54:32,240 plus två… 706 00:54:34,480 --> 00:54:35,440 …blir fyra. 707 00:54:35,520 --> 00:54:40,280 Gringo - professionell pistolero skulle regisseras av Gillo Pontecorvo. 708 00:54:41,200 --> 00:54:42,640 Så här var det. 709 00:54:42,720 --> 00:54:47,040 Alberto Grimaldi ville producera fyra filmer, 710 00:54:47,720 --> 00:54:50,560 en av Elio Petri, en av Fellini, 711 00:54:52,160 --> 00:54:54,000 en av Pontecorvo, 712 00:54:55,120 --> 00:54:59,960 och en av Corbucci, men inte den här filmen, 713 00:55:00,040 --> 00:55:01,520 bara en film av Corbucci. 714 00:55:02,480 --> 00:55:03,440 Men… 715 00:55:05,440 --> 00:55:08,200 …Pontecorvo hoppade av. 716 00:55:08,880 --> 00:55:12,200 Corbucci, med sitt vanliga savoir faire, 717 00:55:12,280 --> 00:55:17,720 gick till det som skulle ha varit Pontecorvos kontor och sa: 718 00:55:17,800 --> 00:55:19,960 "Jag gör filmen!" 719 00:55:20,040 --> 00:55:24,600 Han övertygade Grimaldi att han var den rätte regissören för filmen. 720 00:55:24,680 --> 00:55:25,560 Framåt! 721 00:55:54,000 --> 00:55:55,680 -Tack. -Nu springer vi! 722 00:56:00,040 --> 00:56:05,800 Skådespelarna skulle ha varit James Coburn i rollen som amerikanen 723 00:56:06,440 --> 00:56:09,360 och Franco Nero som mexikanen. 724 00:56:11,240 --> 00:56:14,800 En dag gick jag och såg filmen Nattens terror 725 00:56:16,320 --> 00:56:20,000 och jag fick upp ögonen för en fantastisk skådis, Tony Musante. 726 00:56:20,080 --> 00:56:23,120 Jag ringde Sergio och sa: "Gå och se filmen. 727 00:56:23,200 --> 00:56:25,800 Han är mexikanen, om du frågar mig." 728 00:56:25,880 --> 00:56:28,760 Han såg filmen och sa: "Du har rätt." 729 00:56:28,840 --> 00:56:30,680 Och han anlitade Tony Musante. 730 00:56:36,440 --> 00:56:39,360 Jag måste säga att du är snabb. 731 00:56:39,440 --> 00:56:40,800 Vem är du? 732 00:56:40,880 --> 00:56:43,840 Polacken, men för dig heter jag Otur 733 00:56:43,920 --> 00:56:46,760 för om de inte låter mig passera, dödar jag dig. 734 00:56:46,840 --> 00:56:49,000 Du har också otur, kompis. 735 00:56:49,080 --> 00:56:53,320 för de bryr sig inte om du dödar mig eller inte. 736 00:56:53,400 --> 00:56:56,400 -Kan du räkna till tio? -Klart jag kan. 737 00:56:56,480 --> 00:57:01,000 Jag kan också addera och emellanåt subtrahera. 738 00:57:01,080 --> 00:57:02,560 Som du vill. 739 00:57:02,640 --> 00:57:04,680 Börja räkna. 740 00:57:05,440 --> 00:57:08,400 Det Corbucci specialiserade sig på 741 00:57:09,320 --> 00:57:11,800 i sina västernfilmer och cowboyfilmer 742 00:57:12,960 --> 00:57:15,200 var att han aldrig utmanade Leone 743 00:57:15,920 --> 00:57:22,640 när det gällde hela konceptet kring uppgörelsen med Morricones musik, 744 00:57:22,720 --> 00:57:25,640 förutom i den första filmen i revolutionstrilogin. 745 00:57:25,720 --> 00:57:29,360 Förutom i Gringo - professionell pistolero. Det var enda gången 746 00:57:29,440 --> 00:57:35,840 han sa: "Nu ska jag utmana Sergio med en stor uppgörelse med Morricones musik." 747 00:57:35,920 --> 00:57:41,200 Och för min del så är det den bästa uppgörelsen som nånsin har gjorts. 748 00:59:25,080 --> 00:59:30,760 KAPITEL SJU DEN SISTA REVOLUTIONEN 749 00:59:33,720 --> 00:59:35,720 Av alla stora västernregissörer 750 00:59:35,800 --> 00:59:39,400 så skapade Corbucci den mest skoningslösa Västern. 751 00:59:39,480 --> 00:59:44,000 Den mest skoningslösa, pessimistiska, surrealistiskt groteska, 752 00:59:44,600 --> 00:59:46,040 och mest våldsamma. 753 00:59:48,000 --> 00:59:52,680 Ingen hade fri lejd i en Corbucci-film. 754 00:59:52,760 --> 00:59:56,360 Hjälten kunde dö på slutet, lika lätt som vem som helst. 755 01:00:08,280 --> 01:00:11,440 Sheriffens flickvän… 756 01:00:11,520 --> 01:00:13,120 Chester! Nej! 757 01:00:15,160 --> 01:00:18,080 …prästen, ingen gick säker. 758 01:00:22,480 --> 01:00:25,760 Och deras oskuld kunde vara deras undergång. 759 01:00:30,160 --> 01:00:32,000 Gråt inte. 760 01:00:32,680 --> 01:00:33,520 Nej! 761 01:00:35,320 --> 01:00:37,480 Vi sa ju inga vittnen. 762 01:00:39,080 --> 01:00:41,960 Ni får bestämma vad vi ska göra med barnet. 763 01:00:43,560 --> 01:00:44,400 Så… 764 01:00:45,440 --> 01:00:46,440 Wow! 765 01:00:48,040 --> 01:00:53,400 Om jag skulle försöka skapa den där surrealistiskt groteska, 766 01:00:54,560 --> 01:00:58,160 helst skoningslösa Västern 767 01:00:59,560 --> 01:01:04,560 som Corbucci skapade för Mexiko och jag skulle placerade den i USA, 768 01:01:05,200 --> 01:01:06,400 var skulle den vara? 769 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 Jag sa: "Södern före kriget." 770 01:01:11,240 --> 01:01:12,760 Det är rätt plats. 771 01:01:12,840 --> 01:01:16,480 Mississippi och Louisiana under slaveriet. 772 01:01:16,560 --> 01:01:18,640 Amerika under slaveriet 773 01:01:18,720 --> 01:01:24,840 är ju den groteska värld som Corbucci utnyttjade. 774 01:01:25,840 --> 01:01:31,480 Och där hände de mest surrealistiska och fruktansvärda saker. 775 01:01:32,400 --> 01:01:35,360 Och det som gör de groteska är att de var verkliga. 776 01:01:38,120 --> 01:01:40,000 Vad stirrar alla på? 777 01:01:40,080 --> 01:01:42,840 De har aldrig sett en neger på en häst. 778 01:01:47,320 --> 01:01:52,880 Corbucci gjorde västernfilmer för han jobbar inom genrer 779 01:01:52,960 --> 01:01:55,440 och det var en populär genre vid den tiden. 780 01:01:56,400 --> 01:02:00,400 Som när han gjorde svärd och sandaler-filmer. De var populära. 781 01:02:00,480 --> 01:02:02,720 Västernfilmer blev populära. 782 01:02:03,240 --> 01:02:07,440 I början av 70-talet när de började försvinna, så slutade han göra dem. 783 01:02:08,680 --> 01:02:10,920 Och blickade tydligen aldrig tillbaka. 784 01:02:11,920 --> 01:02:16,880 Sen koncentrerade han sig på komedier. 785 01:02:16,960 --> 01:02:22,480 Och några av de komedier som han gjorde på 70-talet 786 01:02:22,560 --> 01:02:27,040 är än i dag några av de mest framgångsrika filmerna genom tiderna 787 01:02:27,120 --> 01:02:29,120 inom italiensk film. 788 01:02:31,360 --> 01:02:33,960 När han gör sin revolutionstrilogi 789 01:02:34,040 --> 01:02:37,920 är det den tredje filmen som är övergången. 790 01:02:38,000 --> 01:02:40,920 Hela filmen har liksom en komisk aspekt. 791 01:02:42,360 --> 01:02:44,720 Han gillade att prova nya saker. 792 01:02:45,640 --> 01:02:49,280 Han var ingen regissör som följde fasta mönster, 793 01:02:49,360 --> 01:02:54,880 så när det gällde Villaggio så sa de nog skämtsamt: 794 01:02:54,960 --> 01:02:58,320 "Vi gör en film med en sansad Gassman 795 01:02:59,080 --> 01:03:05,680 och ger revolutionen en komisk knorr." 796 01:05:33,280 --> 01:05:35,360 Sergio provade olika saker. 797 01:05:36,160 --> 01:05:38,080 Det var en fantastisk egenskap. 798 01:05:38,840 --> 01:05:42,520 Han kunde lätt gå från en film med Totò till alla andra filmer. 799 01:05:42,600 --> 01:05:46,800 Det var nåt som inte alla regissörer klarade. 800 01:05:46,880 --> 01:05:52,720 Sergio visste att han aldrig skulle vinna en Oscar. 801 01:05:53,480 --> 01:05:55,800 Han sa: "Jag vinner aldrig en Oscar." 802 01:05:55,880 --> 01:05:58,480 Men han hade vunnit folkets Oscar. 803 01:05:58,560 --> 01:06:02,880 Och han visste det för han var verkligen folkets regissör. 804 01:06:03,600 --> 01:06:08,640 Jag förstår inte Corbuccis karriär 805 01:06:08,720 --> 01:06:11,200 efter det tidiga 70-talet. 806 01:06:11,280 --> 01:06:15,200 Corbucci hade en kommersiell sida som regissör 807 01:06:15,280 --> 01:06:18,480 och det är faktiskt nåt jag beundrar. 808 01:06:19,760 --> 01:06:26,320 Men jag önskar ändå att han var lite mer av en residenskonstnär som Leone var. 809 01:06:27,280 --> 01:06:29,440 Jag tycker att det är himla synd 810 01:06:29,520 --> 01:06:32,240 att så få italienska regissörer kom till USA 811 01:06:32,320 --> 01:06:34,680 för att försöka göra amerikanska filmer. 812 01:06:35,280 --> 01:06:39,200 Jag tog upp det en gång och sa: "Tänk om Sergio hade gjort det?" 813 01:06:39,840 --> 01:06:43,200 Men folk sa: "Nej, han hade aldrig gjort det." 814 01:06:43,920 --> 01:06:47,720 Han skulle aldrig ha lämnat Italien för att filma i USA. 815 01:06:47,800 --> 01:06:52,480 Jag minns skådisen Tony Musante som kom till Italien för att jobba med mig, 816 01:06:52,560 --> 01:06:54,840 och sen hade en fin karriär. 817 01:06:54,920 --> 01:06:59,200 Det var Ringo - professionell pistolero med Palance och Franco Nero. 818 01:06:59,280 --> 01:07:02,560 Han var en sån där engagerad skådis, som Kazan. 819 01:07:03,440 --> 01:07:06,760 {\an8}När han steg av sin häst en gång, så sa jag: "Hör på…" 820 01:07:06,840 --> 01:07:11,200 {\an8}Vi hade en scen där han skulle springa ut ur bild. 821 01:07:11,280 --> 01:07:15,320 {\an8}Han skulle lämna scenen när det small en bomb eller nåt. 822 01:07:15,960 --> 01:07:20,320 {\an8}Han skulle stiga av hästen, springa iväg och kasta sig på marken. 823 01:07:21,200 --> 01:07:23,760 På grund av den nästa scenen, 824 01:07:23,840 --> 01:07:28,440 då han skulle komma tillbaka, 825 01:07:28,520 --> 01:07:32,320 så sa jag: "Kom springandes och lägg dig på marken. 826 01:07:32,400 --> 01:07:36,000 Jag måste sänka kameran för att filma en kille som skjuter." 827 01:07:36,080 --> 01:07:38,120 Han sa: "Varför ligga ner nu?" 828 01:07:38,200 --> 01:07:41,800 Jag sa: "Jag vet inte. Låtsas att du har en sten i stöveln. 829 01:07:41,880 --> 01:07:45,680 Du måste sätta dig ner, ta av dig stöveln och skaka ut stenen, 830 01:07:45,760 --> 01:07:50,440 och sätta på dig stöveln igen. Det blir komiskt när de skjuter på dig. 831 01:07:50,520 --> 01:07:52,200 Det kan bli snyggt." 832 01:07:52,760 --> 01:07:55,880 Då sa han: "Då måste vi ta om den föregående scenen." 833 01:07:55,960 --> 01:07:56,960 Jag sa: "Varför?" 834 01:07:57,040 --> 01:08:01,840 Han sa: "För i den förra scenen så sprang jag iväg utan stenen." 835 01:08:02,480 --> 01:08:04,280 Jag sa: "Vad menar du?" 836 01:08:04,360 --> 01:08:06,440 Han sa: "Det måste börja tidigare 837 01:08:06,520 --> 01:08:10,640 för jag hade känt stenen så fort jag satte foten i marken, 838 01:08:10,720 --> 01:08:14,040 så jag hade sprungit iväg annorlunda." 839 01:08:14,720 --> 01:08:20,680 Jag sa: "Hör på nu. Vi gör en italiensk västern här. 840 01:08:20,760 --> 01:08:26,880 Om du behöver visa att du har en sten i stöveln, visa det bara nu. 841 01:08:26,960 --> 01:08:30,640 Du insåg det inte förut, men du inser det nu." 842 01:08:30,720 --> 01:08:37,320 Han sa: "Okej, men jag behöver tid i min trailer för att tänka på utförandet." 843 01:08:37,400 --> 01:08:40,000 Jag sa: "Okej, gå dit. Jag gör nåt annat." 844 01:08:40,080 --> 01:08:42,400 Han kom tillbaka och sa: "Jag har det." 845 01:08:42,480 --> 01:08:46,000 Jag sa: "Jag har gått vidare nu. Ingen mer sten i stöveln. 846 01:08:46,080 --> 01:08:51,240 Vi gör nåt annorlunda." Solen gick ner. Hästen var törstig… " 847 01:09:06,080 --> 01:09:08,960 -Vart ska vi? -Till kanonerna. 848 01:09:12,480 --> 01:09:13,800 Hoppa ut! Fort! 849 01:09:38,840 --> 01:09:40,960 Det är inget fel på stämpeln 850 01:09:41,040 --> 01:09:46,360 som den näst bästa spaghettivästern- regissören efter Leone. 851 01:09:46,440 --> 01:09:50,520 Jag tycker inte att Ford är den bästa amerikanska västernregissören, 852 01:09:50,600 --> 01:09:56,840 men om vi säger att han är det, vem är då näst bäst? 853 01:09:58,080 --> 01:10:03,840 Är det Peckinpah? Hawks? Raoul Walsh? Delmer Davies? 854 01:10:03,920 --> 01:10:07,080 Vem är det? Vem är nummer två? Det är en kamp. 855 01:10:07,960 --> 01:10:09,720 Det är ingen kamp i Italien. 856 01:10:09,800 --> 01:10:11,720 Nummer två är Corbucci. 857 01:12:38,200 --> 01:12:43,120 {\an8}TILL NORI CORBUCCI 858 01:12:58,720 --> 01:13:01,280 En intressant sak med Django… 859 01:13:02,560 --> 01:13:07,000 Jag har inte pratat så mycket om Django, så jag kanske pratar lite om den. 860 01:13:07,520 --> 01:13:10,200 Filmen har en intressant aspekt. 861 01:13:11,720 --> 01:13:13,080 Vem är Mercedes? 862 01:13:14,160 --> 01:13:19,240 Och den frågan blir aldrig besvarad, vem Mercedes är. 863 01:13:19,800 --> 01:13:25,080 Och vad jag menar med det är att Django har kommit till staden. 864 01:13:26,040 --> 01:13:30,160 Det verkar som att han kommit dit för att hämnas. 865 01:13:32,280 --> 01:13:38,320 Man får se honom besöka en grav som tillhör en kvinna vid namn Mercedes. 866 01:13:40,640 --> 01:13:43,680 Vem kvinnan är, är inte tydligt. 867 01:13:44,680 --> 01:13:50,480 Det enda vi vet om Django är att han troligen tillhörde nordstatsarmén 868 01:13:50,560 --> 01:13:53,560 eller nordstatskavalleriet, på grund av hans byxor. 869 01:13:54,320 --> 01:13:57,520 Så han deltog i kriget, definitivt på nordstatssidan. 870 01:14:00,720 --> 01:14:02,200 Han beger sig söderut. 871 01:14:06,160 --> 01:14:10,840 Överstenen är definitivt från Södern. 872 01:14:10,920 --> 01:14:13,600 Han tillhör definitivt konfederationen 873 01:14:14,240 --> 01:14:17,160 och han har en Ku Klux Klan-liknande 874 01:14:18,480 --> 01:14:22,280 armé med huvor som är… 875 01:14:23,080 --> 01:14:29,160 Det verkar som om de har utplånat alla svarta i området, 876 01:14:29,240 --> 01:14:31,840 och nu är de på väg att utplåna mexikanerna. 877 01:14:31,920 --> 01:14:35,960 Det har funnits svarta i området men de har alla blivit mördade 878 01:14:36,040 --> 01:14:37,920 och nu är det mexikanernas tur. 879 01:14:41,840 --> 01:14:42,880 Vem är Mercedes? 880 01:14:44,600 --> 01:14:46,200 Är Mercedes Djangos fru? 881 01:14:49,320 --> 01:14:51,120 Det är en intressant historia. 882 01:14:52,200 --> 01:14:55,960 Han har en fru. Han lämnar henne i den här byn, en by i Södern, 883 01:14:56,040 --> 01:14:57,920 och går med i nordstatsarmén? 884 01:15:00,160 --> 01:15:05,520 Han kommer tillbaka och hon är död, men han kom inte tillbaka direkt efter kriget. 885 01:15:06,040 --> 01:15:08,760 Han har gjort en massa saker och nu är han här. 886 01:15:09,920 --> 01:15:11,080 Så det är hans fru. 887 01:15:12,720 --> 01:15:17,360 Det verkar inte troligt. Han verkar inte ha en fru. 888 01:15:17,440 --> 01:15:21,040 Om han hade haft en fru så hade han nog inte övergett henne. 889 01:15:22,200 --> 01:15:25,800 Jag har tänkt ut en version som jag tror på. 890 01:15:30,120 --> 01:15:31,080 Jag tror… 891 01:15:33,800 --> 01:15:35,640 …att han aldrig kände Mercedes. 892 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 Jag tror att han var med i kriget. 893 01:15:40,480 --> 01:15:42,680 Och jag tror att Mercedes… 894 01:15:44,920 --> 01:15:47,600 …är frun till nån som han tjänstgjorde med. 895 01:15:49,320 --> 01:15:54,600 Mercedes var fru till nån i nordstatsarmén som han tjänstgjorde med, 896 01:15:56,400 --> 01:15:57,320 och han dog, 897 01:15:58,240 --> 01:16:02,200 och han dog i Djangos armar eller intill Django. 898 01:16:03,240 --> 01:16:07,480 Innan han dog så gav han nåt till Django som han skulle ge till hans fru. 899 01:16:08,640 --> 01:16:14,880 "När kriget är över och du får tid, res till den här byn och sök upp min fru." 900 01:16:16,560 --> 01:16:20,160 Och jag skulle vilja tro, eftersom jag skriver det här själv, 901 01:16:21,520 --> 01:16:23,000 att det en svart soldat. 902 01:16:26,440 --> 01:16:28,200 Så slutligen 903 01:16:28,880 --> 01:16:31,960 beger han sig till den här byn för att söka upp 904 01:16:32,040 --> 01:16:34,680 frun till den svarta soldat som han kände, 905 01:16:35,880 --> 01:16:39,200 i den stad där hon bodde, men hittade henne mördad. 906 01:16:40,720 --> 01:16:45,320 Och han upptäcker hur det här Ku Klux Klan-liknande gänget 907 01:16:46,040 --> 01:16:50,800 har mördat alla svarta i området och nu mördar alla mexikaner. 908 01:16:52,520 --> 01:16:57,480 Han utkräver sedan hämnd mot klanarméns ledare 909 01:16:58,120 --> 01:17:02,840 som är en skådespelare som heter Nero, och det är italienska för svart. 910 01:17:04,080 --> 01:17:05,920 Det är min version. 911 01:17:10,440 --> 01:17:12,920 {\an8}Undertexter: Susanna Wikman