1
00:00:54,960 --> 00:01:00,600
PROLOG
ONCE UPON A TIME
2
00:01:06,840 --> 00:01:11,480
{\an8}FREDAG 8 AUGUSTI 1969
3
00:01:14,720 --> 00:01:17,680
-Det ser jättegott ut. Tack.
-Varsågod.
4
00:01:23,760 --> 00:01:26,040
Efter lunchmötet på Musso & Frank
5
00:01:26,120 --> 00:01:30,120
gav Marvin Rick ett jobberbjudande
inom den italienska filmindustrin.
6
00:01:30,200 --> 00:01:32,760
Rick Dalton, Marvin Schwarz här.
Vänta lite.
7
00:01:33,640 --> 00:01:36,640
-Hennessy XO med is.
-Ja, mr Schwarz.
8
00:01:37,240 --> 00:01:38,240
Två ord.
9
00:01:38,320 --> 00:01:40,960
Nebraska Jim, Sergio Corbucci.
10
00:01:41,040 --> 00:01:44,120
Nebraska vad? Sergio vem?
11
00:01:44,200 --> 00:01:47,360
-Sergio Corbucci.
-Och vem är det?
12
00:01:47,440 --> 00:01:51,640
Den näst bästa regissören
av spaghettivästern i hela världen.
13
00:01:51,720 --> 00:01:54,680
Han ska göra en ny västern.
Den heter Nebraska Jim.
14
00:01:54,760 --> 00:01:57,160
Och tack vare mig överväger han dig.
15
00:01:57,240 --> 00:01:58,680
En sak i taget.
16
00:01:59,840 --> 00:02:03,080
Rick förstod inte spaghettivästern.
Han ogillade dem.
17
00:02:03,160 --> 00:02:07,160
Men han ville ha huvudroller
och tjäna pengar.
18
00:02:07,960 --> 00:02:12,480
Så Marvin ordnar så att han får
träffa Corbucci angående Nebraska Jim.
19
00:02:13,080 --> 00:02:15,680
Så han reser till Rom
20
00:02:15,760 --> 00:02:19,640
och Sergio och hans fru Nori
träffar honom och Marvin
21
00:02:19,720 --> 00:02:22,160
på Sergios favoritrestaurang i Rom.
22
00:02:22,240 --> 00:02:26,640
De pratar och Rick gillar manuset.
Han gillar rollfiguren Nebraska Jim.
23
00:02:26,720 --> 00:02:29,840
Så han pratar med honom om rollen
och annat.
24
00:02:29,920 --> 00:02:34,800
De försöker lära känna varandra lite,
men Rick gjorde en dundertabbe.
25
00:02:35,320 --> 00:02:40,200
Han trodde att Sergio Corbucci
var Sergio Leone
26
00:02:41,040 --> 00:02:44,280
för Marvin hade visat honom
För en handfull dollar
27
00:02:44,840 --> 00:02:48,720
för att han skulle få en bättre förståelse
för spaghettivästern.
28
00:02:48,800 --> 00:02:52,520
Sen hör han "Sergio"
och tror att det är samma kille.
29
00:02:53,520 --> 00:02:57,040
Så han sitter där med Corbucci och Nori
och säger:
30
00:02:57,120 --> 00:03:02,920
"Det är helt otroligt hur bra
Clint Eastwood var i filmen."
31
00:03:03,000 --> 00:03:06,080
Det är det bästa han har gjort
och kommer att göra.
32
00:03:06,160 --> 00:03:08,520
Det är regissörens förtjänst.
33
00:03:08,600 --> 00:03:12,480
Du regisserade honom utmärkt.
Det var fantastiskt."
34
00:03:14,720 --> 00:03:18,760
Då inser både Sergio och Nori
att han tror att Sergio är Leone.
35
00:03:19,600 --> 00:03:22,680
Han säger: "Jag regisserade inte filmen.
36
00:03:22,760 --> 00:03:25,400
Min vän Sergio Leone regisserade den,
37
00:03:25,480 --> 00:03:28,400
men jag ska berätta för honom
att du gillade den."
38
00:03:29,280 --> 00:03:31,240
Marvin är total förödmjukad.
39
00:03:31,320 --> 00:03:33,840
Rick säger: "Varför visade du mig filmen?"
40
00:03:33,920 --> 00:03:36,840
"För att du skulle förstå genren bättre."
41
00:03:36,920 --> 00:03:41,920
Rick säger: "Jag vet inte ens
vad ordet betyder. Vad betyder genre?
42
00:03:42,000 --> 00:03:44,680
Du visar mig en film
regisserad av en Sergio
43
00:03:44,760 --> 00:03:47,840
så jag trodde att det här var han.
Inte mitt fel."
44
00:03:47,920 --> 00:03:52,600
Nori räddar honom och säger:
"Du, Marvin, det är okej.
45
00:03:52,680 --> 00:03:56,280
Han talar inte italienska.
Alla Sergios är förvirrande.
46
00:03:56,360 --> 00:03:58,200
Han förstår inte. Det är okej."
47
00:03:58,280 --> 00:04:01,600
Sergio: "Marvin, det är okej.
Jag vet knappt vem han är.
48
00:04:01,680 --> 00:04:03,320
Han vet inte vem jag är."
49
00:04:03,400 --> 00:04:08,000
Men Rick tabbar sig igen. De frågar om
han sett några italienska västernfilmer.
50
00:04:08,080 --> 00:04:11,440
Han säger att han sett en usel film
på ett flygplan.
51
00:04:11,520 --> 00:04:14,480
De frågar: "Vad hette den usla filmen?"
52
00:04:14,560 --> 00:04:17,440
"En hemsk film med Burt Reynolds
53
00:04:17,520 --> 00:04:21,400
där han har en peruk som får honom
att se ut som Natalie Wood.
54
00:04:21,480 --> 00:04:23,080
Den hette Navajo Joe."
55
00:04:23,160 --> 00:04:24,640
Och han babblar på.
56
00:04:24,720 --> 00:04:28,720
Sergio stoppar dem, så att de inte
avslöjar att det är hans film,
57
00:04:28,800 --> 00:04:31,200
och säger: "Jag regisserade filmen."
58
00:04:31,280 --> 00:04:34,560
Efter det att Rick helt sågat den.
59
00:04:34,640 --> 00:04:37,160
Men Sergio räddar honom.
60
00:04:37,240 --> 00:04:41,360
"Såg du den engelska versionen?"
"Ja." "Jag hatar den engelska!
61
00:04:42,600 --> 00:04:45,560
Den är hemsk. Jag håller med dig."
62
00:04:46,200 --> 00:04:52,240
Efter ett tag får han Nori och Marvin
att gå därifrån och säger till Rick:
63
00:04:54,440 --> 00:04:55,320
"Hör på.
64
00:04:55,400 --> 00:04:58,800
Du respekterar inte mig
eller italiensk film.
65
00:04:58,880 --> 00:05:01,880
Du dissar min film.
Varför skulle jag jobba med dig?
66
00:05:01,960 --> 00:05:07,240
Du är intressant och en arrogant jävel
och det är Nebraska Jim också.
67
00:05:07,320 --> 00:05:12,200
Jag gillar dig i din tv-serie, men varför
jobba med dig när du totaldissar mig?
68
00:05:12,280 --> 00:05:16,840
Rick säger: "Sergio, jag förstår inte
italienska västernfilmer.
69
00:05:16,920 --> 00:05:20,280
Jag växte upp med att se
Hoot Gibson och Lash LaRue.
70
00:05:20,360 --> 00:05:23,480
Jag förstår mig inte på allt
Mario Banananano.
71
00:05:23,560 --> 00:05:25,920
Jag förstår inte den italienska grejen.
72
00:05:26,000 --> 00:05:28,680
Jag kan inget om filmer. Du kan det.
73
00:05:28,760 --> 00:05:30,760
Än sen om jag inte fattar?
74
00:05:30,840 --> 00:05:34,280
Än sen om jag gillar Nebraska Jim
eller inte?
75
00:05:34,360 --> 00:05:37,200
Jag är bra i västernfilmer.
Jag är en bra cowboy.
76
00:05:37,280 --> 00:05:42,160
Sätt en hatt på mitt huvud, ge mig
coola kläder och sätt mig på en häst.
77
00:05:42,240 --> 00:05:43,760
Du kommer att gilla det.
78
00:05:43,840 --> 00:05:46,960
Det kvittar om jag fattar dem
eller om jag gillar dem.
79
00:05:47,040 --> 00:05:50,640
Det viktiga är att du gillar dem.
Jag är bra i västernfilmer.
80
00:05:50,720 --> 00:05:52,040
Jag är en bra cowboy.
81
00:05:52,120 --> 00:05:56,760
Jag ger dig en bra Nebraska Jim.
Du blir nöjd med min Nebraska Jim.
82
00:05:57,640 --> 00:06:00,440
Och det övertygar Corbucci
att ge honom jobbet.
83
00:06:00,520 --> 00:06:02,440
Men det är hans första film,
84
00:06:02,520 --> 00:06:05,320
så han är inte van vid
den italienska filmstilen.
85
00:06:05,400 --> 00:06:08,360
Han är inte van vid
det mänskliga övermodet
86
00:06:08,440 --> 00:06:11,960
där den onda sheriffen är tysk,
flickan är hebreisk,
87
00:06:12,040 --> 00:06:15,480
den andra skurken är spanjor
och alla andra är italienare.
88
00:06:15,560 --> 00:06:18,040
{\an8}Spanjoren säger sin replik,
89
00:06:18,120 --> 00:06:22,080
{\an8}tysken säger sin replik,
den hebreiska flickan säger sin replik,
90
00:06:22,160 --> 00:06:24,760
{\an8}och när hon slutar prata är det din tur.
91
00:06:24,840 --> 00:06:27,960
{\an8}Han förstod inte det.
Han tyckte att det var galet.
92
00:06:28,040 --> 00:06:31,360
{\an8}"Oj! Vi tyckte att tv var dåligt.
Det här är förfärligt!"
93
00:06:32,040 --> 00:06:35,240
Det osynkade,
att alla talade sitt eget språk,
94
00:06:35,320 --> 00:06:36,760
det gillade han inte.
95
00:06:36,840 --> 00:06:41,600
Han tyckte att det var så intensivt.
De satt i en trailer mitt ute på vischan.
96
00:06:41,680 --> 00:06:44,800
Om de skulle spränga nåt
så använde de riktig dynamit.
97
00:06:47,280 --> 00:06:48,200
Oj!
98
00:06:48,280 --> 00:06:52,720
Han var besvärlig under inspelningen
99
00:06:52,800 --> 00:06:55,840
och fick några utbrott då och då.
100
00:06:55,920 --> 00:06:57,480
Han gillar Sergio,
101
00:06:57,560 --> 00:07:01,320
men han lät alla förstå
att det här var under hans värdighet.
102
00:07:01,400 --> 00:07:06,480
Sedan gör han fyra italienska filmer till,
bland annat Operation Dyn-o-mite!
103
00:07:06,560 --> 00:07:09,640
{\an8}Han jobbade med duktiga regissörer.
104
00:07:09,720 --> 00:07:12,040
{\an8}Den roliga Antonio Margheriti,
105
00:07:12,120 --> 00:07:13,920
{\an8}Calvin Jackson Padget,
106
00:07:14,000 --> 00:07:16,920
{\an8}och en av Spaniens bästa
paellavästern-regissörer,
107
00:07:17,000 --> 00:07:18,480
{\an8}Joaquín Romero Marchent.
108
00:07:18,960 --> 00:07:21,440
Men när han gjorde alla de där filmerna
109
00:07:22,200 --> 00:07:26,160
så insåg han att Corbucci var toppklass.
110
00:07:27,240 --> 00:07:33,080
När han är klar att lämna Italien
ska Corbucci göra The Specialists
111
00:07:33,160 --> 00:07:35,520
och Rick vill ha rollen som Hud.
112
00:07:35,600 --> 00:07:42,200
Han äter middag med Sergio
och Sergio gillar Ricks nya ödmjukhet.
113
00:07:43,360 --> 00:07:46,560
Han gillar Rick
och det han gjorde i filmen.
114
00:07:47,440 --> 00:07:50,400
Men Rick hade haft ett utbrott för mycket
115
00:07:50,480 --> 00:07:54,400
och det är verkligen svårt
för en regissör att glömma.
116
00:07:54,480 --> 00:07:55,600
Man kan förlåta,
117
00:07:55,680 --> 00:08:00,160
men det är svårt att glömma
när en skådis bråkar lite för mycket.
118
00:08:00,240 --> 00:08:04,320
När skådespelaren sätter sig själv
framför filmen.
119
00:08:05,600 --> 00:08:08,720
Så han överväger Rick för The Specialists.
120
00:08:10,360 --> 00:08:12,560
Men han valde Johnny Hallyday.
121
00:08:41,120 --> 00:08:42,560
{\an8}För er, ungdomar!
122
00:08:44,160 --> 00:08:47,760
{\an8}Era skivor, era problem, era samtalsämnen.
123
00:08:51,240 --> 00:08:55,040
{\an8}Era programledare är
Renzo Arbore och Anna Maria Fusco.
124
00:08:55,560 --> 00:08:57,440
{\an8}-Hur är det?
-Bara bra.
125
00:08:57,520 --> 00:09:00,080
{\an8}Jag frågade inte dig utan våra lyssnare.
126
00:09:00,160 --> 00:09:06,120
{\an8}I dag klockan 17:10, som vanligt,
börjar vi vår musikshow.
127
00:09:06,200 --> 00:09:09,800
{\an8}Den första låten är av Ohio Express,
"Yummy Yummy Yummy".
128
00:09:09,880 --> 00:09:12,320
{\an8}Ohio Express är även kända i Italien.
129
00:09:16,520 --> 00:09:18,520
{\an8}RID ALDRIG ENSAM
130
00:09:22,600 --> 00:09:24,600
{\an8}FÖR EN HANDFULL DOLLAR
131
00:09:27,000 --> 00:09:28,160
{\an8}EN FILM AV SERGIO LEONE
132
00:09:30,600 --> 00:09:32,000
{\an8}FÖR NÅGRA FÅ DOLLAR MER
133
00:09:32,080 --> 00:09:33,320
{\an8}NÅGRA FÅ DOLLAR FÖR DJANGO
134
00:09:34,600 --> 00:09:36,520
{\an8}TRE MÄN RED VÄSTERUT
135
00:09:36,600 --> 00:09:38,400
{\an8}EN PISTOL FÖR RINGO
136
00:09:41,440 --> 00:09:43,000
{\an8}RINGO, THE MARK OF VENGEANCE
137
00:09:46,560 --> 00:09:50,520
{\an8}DEN GODE, DEN ONDE, DEN FULE
138
00:09:58,760 --> 00:10:00,520
{\an8}SHARP-SHOOTING TWIN SISTERS
139
00:10:01,760 --> 00:10:03,440
{\an8}WHO KILLED JOHNNY R.?
140
00:10:06,000 --> 00:10:08,360
{\an8}THE TOUGH ONE
141
00:10:30,480 --> 00:10:36,800
KAPITEL ETT
DEN ANDRA SERGIO
142
00:10:38,920 --> 00:10:41,480
Efter att jag hade gjort
Inglorious Basterds
143
00:10:42,440 --> 00:10:47,960
så hade jag en tanke om att skriva
en bok om Sergio Corbucci.
144
00:10:48,640 --> 00:10:51,840
Jag skulle kallade den
Den andra Sergio eller nåt sånt.
145
00:10:51,920 --> 00:10:58,720
Jag såg hans filmer och analyserade dem
och då kom jag fram till teorin
146
00:10:58,800 --> 00:11:01,360
att allt handlade om fascism.
147
00:11:01,440 --> 00:11:05,520
Det var undertonen i filmerna.
148
00:11:05,600 --> 00:11:11,000
Jag analyserade arketyperna
och såg hur de användes i varje film.
149
00:11:14,000 --> 00:11:16,480
-Vem röstar du på?
-Jag röstar emot Diaz.
150
00:11:22,960 --> 00:11:24,440
Ställ honom mot väggen.
151
00:11:25,360 --> 00:11:26,200
Pappa!
152
00:11:30,200 --> 00:11:31,800
Ladda!
153
00:11:34,160 --> 00:11:35,520
Sikta!
154
00:11:35,600 --> 00:11:36,840
Skjut!
155
00:11:40,960 --> 00:11:45,080
Något som visar sig i Corbuccis arbete
156
00:11:45,160 --> 00:11:52,040
är det att han växte upp
i det fascistiska Italien.
157
00:11:52,600 --> 00:11:55,560
Ett fascistiskt Italien
under andra världskriget.
158
00:11:55,640 --> 00:11:58,080
Hans far var fascist i uniform.
159
00:11:58,160 --> 00:12:00,160
Hans far gillade inte fascismen.
160
00:12:00,240 --> 00:12:03,960
När han kom hem tog han av sig
uniformen och slängde undan den,
161
00:12:04,040 --> 00:12:07,160
men han var tvungen att bära uniform.
162
00:12:07,240 --> 00:12:10,720
Och inte bara det,
när Sergio var en liten pojke,
163
00:12:10,800 --> 00:12:14,960
så var han med i den fascistiska gosskören
164
00:12:15,800 --> 00:12:18,320
som tillhörde Mussolini.
165
00:12:18,840 --> 00:12:25,120
Och vid ett tillfälle
så träffade Sergio Hitler.
166
00:12:25,640 --> 00:12:28,640
Hitler var i Rom för att träffa Mussolini,
167
00:12:28,720 --> 00:12:32,760
och fascistiska gosskören
sjöng under besöket.
168
00:12:32,840 --> 00:12:34,760
De sjöng för honom.
169
00:12:34,840 --> 00:12:40,280
Och Corbuccis plats i kören
170
00:12:40,960 --> 00:12:45,920
vara bara nån meter
från Hitler och Mussolini.
171
00:12:46,000 --> 00:12:49,080
De tog varandra i hand och kramades.
172
00:12:50,640 --> 00:12:54,240
Och Hitler sa nåt i stil med:
"Pojkarna är jätteduktiga.
173
00:12:54,320 --> 00:12:57,040
Det är underbart.
Gräddan av italiensk ungdom."
174
00:13:06,200 --> 00:13:09,720
Jag tror att när Sergio Corbucci började
175
00:13:10,800 --> 00:13:13,320
göra de västernfilmer som han är känd för,
176
00:13:13,800 --> 00:13:18,720
så hade han ett tema,
och jag tror att alla hans filmer
177
00:13:20,200 --> 00:13:23,920
alla hans västernfilmer,
har det här temat.
178
00:13:25,120 --> 00:13:29,560
Filmerna var hans tolkning av fascismen
179
00:13:29,640 --> 00:13:33,120
som han upplevde när han växte upp
under andra världskriget.
180
00:13:33,200 --> 00:13:39,080
Den fascism som Italien hade tagit sig ur,
men som han var uppväxt med.
181
00:13:39,760 --> 00:13:42,000
Han hade bevittnat andra världskriget.
182
00:13:42,640 --> 00:13:49,160
Så hans västernfilmer
var hans reaktion på det.
183
00:13:49,240 --> 00:13:51,560
Jag vill veta vem du röstar på,
184
00:13:51,640 --> 00:13:52,680
din gris.
185
00:13:53,360 --> 00:13:54,600
Svara!
186
00:14:04,240 --> 00:14:09,600
Vet jag verkligen att det var det här
som Corbucci tänkte på
187
00:14:09,680 --> 00:14:11,880
och att han gjorde så här?
188
00:14:11,960 --> 00:14:13,840
Nej, det vet jag inte.
189
00:14:14,680 --> 00:14:16,920
Men jag vet att jag tänker på det.
190
00:14:17,720 --> 00:14:18,960
Den tyste hämnaren,
191
00:14:19,040 --> 00:14:22,480
som syftar på både Vietnam
och den tredje världen
192
00:14:22,560 --> 00:14:25,240
är en film om fascism, mot fascism.
193
00:14:25,320 --> 00:14:28,080
Alla borde bekämpa fascism och nazism.
194
00:14:30,320 --> 00:14:31,200
Kamera!
195
00:14:31,280 --> 00:14:32,720
KAPITEL TVÅ
DEN NYA VÄSTERNVÅGEN
196
00:14:32,800 --> 00:14:35,120
-Tystnad! Börja!
-Vi har börjat.
197
00:15:09,000 --> 00:15:12,360
Jag ska visa dig vad som händer
med dem som rör sheriffen!
198
00:15:13,200 --> 00:15:15,800
Jag kan också skjuta, och bättre än du!
199
00:15:15,880 --> 00:15:18,080
Jag kan döda dig om jag vill!
200
00:15:18,160 --> 00:15:21,560
Hela den där första gruppen
av spaghettivästernregissörer,
201
00:15:21,640 --> 00:15:27,160
Leone, Corbucci, Duccio Tessari,
Franco Giraldi, de var alla vänner.
202
00:15:27,240 --> 00:15:30,040
De var alla kritiker som skrev för…
203
00:15:30,120 --> 00:15:32,960
Jag tror att hans bror Bruno
också var en av dem.
204
00:15:33,440 --> 00:15:37,600
De var alla filmrecensenter
åt olika tidningar.
205
00:15:37,680 --> 00:15:38,840
Och…
206
00:15:40,600 --> 00:15:43,360
Och de alla älskade västernfilmer.
207
00:15:43,440 --> 00:15:47,680
De älskade västernfilmer framförallt,
även om de gillade andra filmer.
208
00:15:47,760 --> 00:15:49,640
Det var deras grej.
209
00:15:49,720 --> 00:15:53,400
Alla de här killarna
började som recensenter,
210
00:15:54,120 --> 00:15:56,680
och blev allt eftersom manusförfattare.
211
00:15:57,280 --> 00:15:59,360
Ibland erkända, ibland inte,
212
00:15:59,440 --> 00:16:03,160
men de nästlade sig in i filmindustrin
genom att skriva manus.
213
00:16:03,240 --> 00:16:08,720
Och genom att skriva manus
så blev de regissörer för andrateamet.
214
00:16:11,160 --> 00:16:14,400
Det var där de lärde sig hantverket.
215
00:16:15,480 --> 00:16:18,400
Båda Sergios karriärer tog fart
216
00:16:18,480 --> 00:16:22,440
när de regisserade för andrateamet
på Pompeijis sista dagar,
217
00:16:22,520 --> 00:16:24,280
regisserad av Mario Bonnard.
218
00:16:24,360 --> 00:16:25,960
Och grejen var den…
219
00:16:26,480 --> 00:16:29,080
Deras jobb var andrateamet,
220
00:16:29,600 --> 00:16:33,360
och de filmade så mycket,
221
00:16:34,040 --> 00:16:38,120
att det ansågs vara deras förtjänst
att filmen blev en succé.
222
00:16:38,200 --> 00:16:42,280
Men både Leone och Corbucci
har förnekat det. De sa:
223
00:16:42,360 --> 00:16:45,880
"Vi jobbade mycket på filmen,
men den är Mario Bonnards.
224
00:16:45,960 --> 00:16:47,480
Det är inte vår film. "
225
00:16:48,200 --> 00:16:52,680
Men de filmade så mycket av den
och det var känt
226
00:16:52,760 --> 00:16:55,120
inom den italienska filmindustrin.
227
00:16:55,640 --> 00:17:00,560
Och eftersom det var känt inom branschen
hur stort deras bidrag var,
228
00:17:01,080 --> 00:17:04,480
så lyckades de hamna i regissörsstolen
229
00:17:04,560 --> 00:17:06,440
på ett sätt som var betydande.
230
00:17:07,800 --> 00:17:12,480
Leone gjorde sin första film som var
Kolossen på Rhodos med Rory Calhoun,
231
00:17:12,560 --> 00:17:17,920
och Corbucci gjorde sin största film
som var Vargbröderna Romulus och Remus
232
00:17:18,000 --> 00:17:21,760
med Steve Reeves och Gordon Scott,
som på den tiden,
233
00:17:22,720 --> 00:17:25,280
åtminstone när det gällde
svärd och sandaler-filmer,
234
00:17:25,360 --> 00:17:28,600
var som att ha Leonardo DiCaprio
och Brad Pitt i filmen.
235
00:17:28,680 --> 00:17:31,520
De var de två största stjärnorna
inom den genren.
236
00:17:31,600 --> 00:17:35,240
Att de båda var med i samma film
var fantastiskt.
237
00:17:36,360 --> 00:17:39,600
Du är en ambitiös man och ofta grym.
238
00:17:39,680 --> 00:17:41,160
Var tyst, din gamling!
239
00:17:42,120 --> 00:17:44,360
Du borde inte ha gjort så där, Remus.
240
00:17:46,200 --> 00:17:48,680
Jag vet vad som ska göras och inte göras.
241
00:17:49,400 --> 00:17:52,720
Håll dig utanför, Romulus.
Det finns bara en ledare. Jag!
242
00:17:52,800 --> 00:17:54,640
Det har du själv bestämt.
243
00:17:54,720 --> 00:17:59,560
Vår mors sista önskan var att vi skulle
vara eniga och bygga staden tillsammans.
244
00:17:59,640 --> 00:18:03,000
Gudarna har valt mig
och jag ska övertyga dig!
245
00:18:03,640 --> 00:18:07,720
Du kan inte provocera mig.
Jag skulle aldrig slåss mot min bror.
246
00:18:08,760 --> 00:18:10,440
Efter de där filmerna
247
00:18:11,680 --> 00:18:15,920
började Corbucci göra
italienska västernfilmer.
248
00:18:17,120 --> 00:18:21,360
Men hans första västernfilmer,
och det här var före Leone,
249
00:18:21,440 --> 00:18:23,920
före För en handfull dollar.
250
00:18:24,520 --> 00:18:29,280
Det märks att Corbucci gjorde dem
och det märks att de är italienska.
251
00:18:30,680 --> 00:18:34,320
Men de har inte direkt
den surrealistiska kvalitet
252
00:18:35,120 --> 00:18:37,760
som vi förknippar med spaghettivästern,
253
00:18:38,840 --> 00:18:40,560
som Leones filmer har,
254
00:18:40,640 --> 00:18:44,640
och de som kom efter
För en handfull dollar.
255
00:18:45,320 --> 00:18:48,560
Det finns ett skäl till det.
Han var inte ute efter det.
256
00:18:48,640 --> 00:18:52,600
Han gillade amerikanska västernfilmer.
Han hade växt upp med dem.
257
00:18:53,440 --> 00:18:55,200
Han ville göra
258
00:18:56,600 --> 00:19:00,160
coola västernfilmer i amerikansk stil,
men i Italien.
259
00:19:00,240 --> 00:19:01,800
Och de två som han gjorde,
260
00:19:02,440 --> 00:19:08,720
Massacre Grand Canyon med James Mitchum
och Minnesota Clay med Cameron Mitchell
261
00:19:08,800 --> 00:19:13,320
är de två filmerna som passar in
i den kategorin.
262
00:19:13,400 --> 00:19:18,000
Och Minnesota Clay
är typ en överlägsen version
263
00:19:18,640 --> 00:19:21,280
av en Delmer Daves-västern med Glenn Ford.
264
00:19:21,360 --> 00:19:24,280
Hela filmen kunde ha gjorts
med Ford och Daves.
265
00:19:25,200 --> 00:19:29,560
Jag gillar Ford-Daves-västernfilmer,
men den skulle vara en av de bästa.
266
00:19:29,640 --> 00:19:33,720
Även om jag gillar Massacre Grand Canyon
så föredrar jag Minnesota Clay.
267
00:19:33,800 --> 00:19:37,000
Jag tycker att det är
en av Corbuccis bästa filmer.
268
00:19:42,040 --> 00:19:43,320
Vatten.
269
00:19:44,840 --> 00:19:47,200
Vi serverar inte vatten här.
270
00:19:47,280 --> 00:19:51,080
Jag söker en man som heter Fox,
Trumf Fox. En smart kille.
271
00:19:51,160 --> 00:19:55,960
Du måste vara ny här
om du ställer en massa frågor.
272
00:19:57,120 --> 00:19:58,320
Och du å andra sidan
273
00:19:59,920 --> 00:20:01,600
måste ha fel på hörseln.
274
00:20:01,680 --> 00:20:04,440
Var hittar jag den här Fox?
275
00:20:04,520 --> 00:20:06,360
Du ställer för många frågor.
276
00:20:07,560 --> 00:20:09,640
Och vi är skjutglada här.
277
00:20:10,280 --> 00:20:13,920
När han gör Minnesota Clay
så gör han allt det han vill göra.
278
00:20:14,640 --> 00:20:18,840
Sen gör hans kollega, Sergio Leone,
För en handfull dollar,
279
00:20:19,840 --> 00:20:22,440
och det förändrar allt.
280
00:20:22,520 --> 00:20:25,960
Det förändrar förutsättningarna
för italiensk film.
281
00:20:26,040 --> 00:20:30,240
Det förändrar
den italienska filmindustrin,
282
00:20:30,320 --> 00:20:33,800
och även om ingen vet det än
så förändade den västernfilmer.
283
00:20:34,360 --> 00:20:39,880
Den förändrade västernfilmer för alltid.
Världen har bara inte insett det än.
284
00:20:46,240 --> 00:20:51,600
KAPITEL TRE
DET VILDA GÄNGET
285
00:20:54,800 --> 00:20:59,960
Alla bilder är från Rom.
Det är spåren av erövringen.
286
00:21:03,480 --> 00:21:06,080
Erövringen av Vilda västern
287
00:21:06,160 --> 00:21:10,400
har gjort djupa avtryck på
den eviga stadens själ.
288
00:21:14,120 --> 00:21:20,120
Varje år gjorde vi 150 västernfilmer av
varierande kvalitet. Verkligen varierande.
289
00:21:20,200 --> 00:21:22,920
Marco, det var okej, men du log inte.
290
00:21:23,000 --> 00:21:25,120
Vi tar det en gång till.
291
00:21:26,760 --> 00:21:30,080
När vi spelade in Django
så sprang hästarna iväg.
292
00:21:30,160 --> 00:21:33,040
Börja! Nu kör vi…
293
00:21:33,560 --> 00:21:36,360
Hästarna sprang iväg
till en annan inspelning.
294
00:21:36,440 --> 00:21:38,280
Men det hände hela tiden.
295
00:21:38,880 --> 00:21:42,200
Andra kulisser, en annan film,
bara 30 meter bort.
296
00:21:42,880 --> 00:21:47,320
Regissören greve Guido Celano
är redo för kidnappningsscenen,
297
00:21:47,400 --> 00:21:50,320
som är höjdpunkten i hans film
Piluk il timido.
298
00:21:51,800 --> 00:21:53,960
Okej, du fattar…
299
00:21:54,680 --> 00:21:57,400
Ingen kunde skilja kulisserna åt.
300
00:21:57,480 --> 00:22:00,600
Vi hade Elios filmstudio,
som var den första,
301
00:22:00,680 --> 00:22:03,240
av chefsfotografen Alvaro Manconi.
302
00:22:03,800 --> 00:22:07,400
Efter det byggde de ännu mindre studior.
303
00:22:07,480 --> 00:22:10,720
Det fanns en i Manziana,
304
00:22:10,800 --> 00:22:14,600
en annan i Abruzzo.
305
00:22:15,240 --> 00:22:18,760
-Varför gör du västernfilmer?
-Ursäkta?
306
00:22:18,840 --> 00:22:21,680
Jag gör västernfilmer
eftersom jag bor i Abruzzo.
307
00:22:21,760 --> 00:22:25,560
Abruzzo är den riktiga italienska västern.
Det är som Amerika.
308
00:22:25,640 --> 00:22:30,600
Jag minns att jag som regiassistent
började jobba med Rossellini,
309
00:22:31,120 --> 00:22:33,400
sen jobbade jag en tid med Bragaglia,
310
00:22:33,480 --> 00:22:38,480
sen Sergio Corbucci, Bolognini,
med alla de stora,
311
00:22:39,080 --> 00:22:43,600
Autant-Lara, Losey…
312
00:22:44,840 --> 00:22:47,360
Men jag jobbade även med träskallar.
313
00:22:48,320 --> 00:22:53,200
Jag var tvungen att lära dem
att bli bra regissörer.
314
00:22:53,280 --> 00:22:57,000
De var verkligen träskallar.
De kunde ingenting.
315
00:22:57,880 --> 00:23:01,880
Rom på 1960-talet var helt otroligt.
316
00:23:01,960 --> 00:23:08,040
Och Sergio var alltid på Dolce Vita
på Via Veneto
317
00:23:08,120 --> 00:23:10,320
med ett stort följe.
318
00:23:10,840 --> 00:23:14,920
På den tiden hade hans namn,
Sergio Corbucci, redan en plats
319
00:23:15,000 --> 00:23:19,200
bland de intellektuella,
som Piero Piccioni och alla andra…
320
00:23:20,800 --> 00:23:22,640
Jag var fortfarande ung.
321
00:23:22,720 --> 00:23:25,960
Jag hade precis gjort
två filmer med Rossellini
322
00:23:27,040 --> 00:23:29,560
när jag fick ett samtal från Titanus
323
00:23:31,320 --> 00:23:35,520
och de sa:
"Du måste resa till Egypten i övermorgon
324
00:23:36,600 --> 00:23:38,480
och vara med i Spartakus son."
325
00:23:39,440 --> 00:23:44,320
Jag blev uppmärksammad.
Efter det ringde Sergio alltid mig.
326
00:23:44,400 --> 00:23:46,880
Jag gjorde 13 filmer med honom.
327
00:24:36,360 --> 00:24:41,960
KAPITEL FYRA
V FÖR VÅLD
328
00:24:42,800 --> 00:24:44,000
Klar? Skjut.
329
00:24:44,640 --> 00:24:46,480
Det var bra. Visa mig.
330
00:24:47,640 --> 00:24:51,200
Det behövs mer blod. Fixa mer blod.
331
00:25:04,920 --> 00:25:06,840
Enligt min mening,
332
00:25:06,920 --> 00:25:11,920
så skapar Leone den största trilogin
i filmhistorien
333
00:25:12,000 --> 00:25:13,720
med de tre dollarfilmerna.
334
00:25:14,360 --> 00:25:19,360
Varje film är mer episk än den förra,
en större västern än den förra.
335
00:25:19,440 --> 00:25:22,320
Varje film säger mer om honom
som konstnär,
336
00:25:22,400 --> 00:25:24,560
om vem han är och vad han vill göra.
337
00:25:25,080 --> 00:25:29,560
Varje film är ett större återskapande
av västernfilmen sett ur hans ögon.
338
00:25:31,080 --> 00:25:32,520
Corbucci är annorlunda.
339
00:25:33,800 --> 00:25:35,840
Corbucci valde en annan väg.
340
00:25:35,920 --> 00:25:39,840
När han började göra
spaghettivästernfilmer
341
00:25:40,880 --> 00:25:46,880
så sökte han inte det storslagna.
Han ville göra en våldsam cowboyfilm.
342
00:25:46,960 --> 00:25:49,800
Han ville vara genren trogen.
De var inte episka.
343
00:25:49,880 --> 00:25:52,600
Det är cowboyfilmer, hämndfilmer.
344
00:26:18,240 --> 00:26:19,480
Han ville göra
345
00:26:20,640 --> 00:26:22,280
en japansk film.
346
00:26:22,800 --> 00:26:27,400
En sån där mörk film med svart humor.
347
00:26:27,480 --> 00:26:31,320
Varje dag sa han:
"Fra, hur många ska vi döda i dag?"
348
00:26:31,400 --> 00:26:34,160
"Jag vet inte. Ska vi säga 20-25?"
349
00:26:34,240 --> 00:26:36,080
Vi skrattade åt det.
350
00:26:43,040 --> 00:26:47,160
Den här västernregissören
gjorde Västern så våldsam som möjligt.
351
00:26:47,240 --> 00:26:51,080
Västern var våldsam på riktigt
men Corbuccis Västern var mer våldsam
352
00:26:51,160 --> 00:26:53,480
och det gjorde det teatraliskt.
353
00:26:54,760 --> 00:26:58,080
Bolognini lärde mig elegans,
354
00:26:59,040 --> 00:27:03,560
och det hjälpte mig
att göra 1 700 reklamfilmer.
355
00:27:03,640 --> 00:27:06,840
Det har jag Bolognini att tacka för.
356
00:27:07,400 --> 00:27:13,520
Rossellini lärde mig berätta historier.
Jag kan berätta en på 15 sekunder.
357
00:27:14,720 --> 00:27:17,920
Och jag fick all grymhet
från Sergio Corbucci.
358
00:27:18,680 --> 00:27:20,280
Han var riktigt grym.
359
00:27:21,120 --> 00:27:24,600
Som när han skar av det där örat.
360
00:27:24,680 --> 00:27:26,960
Men det var hans stil.
361
00:27:27,040 --> 00:27:29,720
Han var blodtörstig. Han brydde sig inte.
362
00:27:30,320 --> 00:27:32,520
Men han var väl också ironisk?
363
00:27:32,600 --> 00:27:34,080
Ja, absolut.
364
00:27:37,920 --> 00:27:39,360
Nej!
365
00:27:51,400 --> 00:27:52,240
Gå.
366
00:27:59,240 --> 00:28:00,320
Du, jänkaren!
367
00:28:13,320 --> 00:28:16,320
Gillar du när han hugger handen
med en gaffel?
368
00:28:16,400 --> 00:28:18,120
-Gillar du västernfilmer?
-Ja.
369
00:28:18,200 --> 00:28:20,760
-Vilken typ av västernfilmer?
-Våldsamma.
370
00:28:20,840 --> 00:28:25,560
Våldsamma? Gillar du också krigsfilmer?
371
00:28:25,640 --> 00:28:28,320
För de spelar in en krigsfilm här.
372
00:28:28,400 --> 00:28:32,680
-Ja, om den är våldsam.
-De är alltid våldsamma.
373
00:28:32,760 --> 00:28:34,960
Västernfilmer har mer våld.
374
00:28:35,040 --> 00:28:37,800
-Så du gillar hästar…
-Blod. Jag gillar blod.
375
00:28:37,880 --> 00:28:40,440
Jag gillar knytnävsslagsmål
i västernfilmer.
376
00:28:40,520 --> 00:28:43,560
Vi är lite sadistiska.
Vi gillar blod, slagsmål…
377
00:28:43,640 --> 00:28:49,960
-Vad menar du med sadistiska?
-Vi gillar blod, slagsmål, dödande…
378
00:28:58,000 --> 00:29:02,640
Berätta vem som gav dig pengarna
till att köpa min brors hus.
379
00:29:04,200 --> 00:29:05,240
Säg det!
380
00:29:05,840 --> 00:29:07,440
Bäst du säger det, Boot.
381
00:29:08,080 --> 00:29:10,880
-Jag börjar tappa tålamodet.
-Jag vet ingenting.
382
00:29:13,480 --> 00:29:16,760
-Jag vet ingenting!
-Vem lejde dig att skjuta Charlie?
383
00:29:18,160 --> 00:29:20,680
Ut med språket!
384
00:29:20,760 --> 00:29:22,760
Säg det!
385
00:29:27,480 --> 00:29:32,800
Skurken är den viktigaste rollfiguren
i hela filmen.
386
00:29:33,600 --> 00:29:38,200
Skurken har huvudrollen.
Skurken för handlingen framåt.
387
00:29:38,800 --> 00:29:41,680
Skurken skapar förutsättningarna.
388
00:29:41,760 --> 00:29:47,040
Allt Corbucci vill säga om fascism
förmedlar han via sina skurkar,
389
00:29:47,120 --> 00:29:48,240
och hans skurkar
390
00:29:49,080 --> 00:29:53,000
är alltid stand-in för 1900-talsskurkar
eller skurkar före Kristus.
391
00:29:53,800 --> 00:29:58,400
Så hans filmer framhäver alltid
det nationalsocialistiska partiet
392
00:30:00,440 --> 00:30:02,760
med brun skjorta, fascistiska rörelser,
393
00:30:03,720 --> 00:30:06,720
mördargäng à la Manson…
394
00:30:10,720 --> 00:30:13,040
Nej! Släpp mig!
395
00:30:13,120 --> 00:30:15,560
Nu ska vi visa dig vad vi kan göra!
396
00:30:15,640 --> 00:30:17,720
-Ynkryggar!
-Vi ska visa dig!
397
00:30:17,800 --> 00:30:19,480
…en fascistisk polisstyrka,
398
00:30:20,160 --> 00:30:21,720
som har obegränsad makt,
399
00:30:22,560 --> 00:30:23,800
eller Caesar,
400
00:30:24,960 --> 00:30:26,200
eller Caligula.
401
00:30:30,040 --> 00:30:31,400
I de senare filmerna
402
00:30:32,320 --> 00:30:37,320
är det bara hjältarnas hämnd på skurkarna
403
00:30:37,400 --> 00:30:41,480
och skurkarnas ondska
som gör att hämnarna
404
00:30:41,560 --> 00:30:44,400
kan porträtteras någorlunda heroiskt.
405
00:30:44,480 --> 00:30:48,240
Som en kontrast mot antagonisten.
406
00:30:48,320 --> 00:30:52,360
Är det mycket död och våld
i den här filmen, mr Corbucci?
407
00:30:53,000 --> 00:30:56,000
Du vet säkert att jag kommer från Rom,
408
00:30:56,080 --> 00:31:00,840
och hemma, i vissa garderober,
lär Neros skelett finnas,
409
00:31:00,920 --> 00:31:03,640
och han visar sig vara
en bra förebild för mig.
410
00:31:03,720 --> 00:31:06,080
Ja, jag dödar många.
411
00:31:06,840 --> 00:31:09,680
Jag har dödat fler än Nero och Caligula,
412
00:31:09,760 --> 00:31:13,920
men för varje gång blir det svårare
att hitta en ny mordmetod.
413
00:31:14,000 --> 00:31:15,840
Därför hatar jag västernfilmer.
414
00:31:16,440 --> 00:31:20,280
-Efter det här vad ska du göra för filmer?
-En västern, så klart.
415
00:31:20,360 --> 00:31:26,240
KAPITEL FEM
PROTAGONISTERNA
416
00:31:34,680 --> 00:31:38,080
Han ville att jag skulle vara med i
Den tyste hämnaren,
417
00:31:38,760 --> 00:31:40,800
en film som spelades in i snö,
418
00:31:42,680 --> 00:31:44,480
där huvudpersonen dör.
419
00:31:45,200 --> 00:31:47,760
Skurken överlever och hjälten dör.
420
00:31:48,320 --> 00:31:52,920
En rollfigur är stum
och den andre spelas av Klaus Kinski.
421
00:31:54,040 --> 00:31:57,760
Jag sa: "Sergio, jag ska åka till USA."
Han gillade det inte.
422
00:31:58,360 --> 00:32:01,480
"Vad tusan ska du till USA och göra?
423
00:32:01,560 --> 00:32:07,560
Det är bättre du jobbar här nu
efter vår framgång med Django."
424
00:32:07,640 --> 00:32:10,120
Jag sa: "Sergio, jag ska åka till USA."
425
00:32:11,480 --> 00:32:14,800
Han blev jättebesviken
och anlitade Trintignant.
426
00:32:14,880 --> 00:32:18,920
Jean Louis Trintignant gör nu
sin första västernfilm,
427
00:32:19,000 --> 00:32:21,440
en italiensk västern, med mig.
428
00:32:21,520 --> 00:32:26,440
Den är annorlunda
för protagonisten är fransk,
429
00:32:26,520 --> 00:32:31,480
och filmen utspelar sig helt i snö,
på vintern.
430
00:32:31,560 --> 00:32:36,960
Vi ska filma i en region
där det lär vara 21 grader kallt,
431
00:32:37,040 --> 00:32:38,920
så det blir en utmaning.
432
00:32:39,440 --> 00:32:43,760
Nåt annat med den här filmen
som heter Den stora tystnaden
433
00:32:43,840 --> 00:32:47,320
och som är min sjätte västern,
ja, sjätte, tror jag,
434
00:32:48,440 --> 00:32:53,240
är att huvudpersonen aldrig talar.
Du pratar aldrig.
435
00:32:53,320 --> 00:32:55,640
Han är en stum revolverman.
436
00:33:04,360 --> 00:33:06,160
Du borde åtminstone svara.
437
00:33:13,720 --> 00:33:14,920
Kan du inte tala?
438
00:33:23,320 --> 00:33:24,280
Jag är ledsen.
439
00:33:26,280 --> 00:33:27,720
Han har andra arketyper.
440
00:33:27,800 --> 00:33:29,880
Han har sin huvudperson.
441
00:33:29,960 --> 00:33:31,240
Huvudpersonerna
442
00:33:32,800 --> 00:33:35,880
är aldrig hjältar.
Inte det man kallar hjälte.
443
00:33:35,960 --> 00:33:38,560
Det bästa ordet är hämnare.
444
00:33:39,720 --> 00:33:42,960
Det är det finaste man kan kalla dem,
hämnare.
445
00:33:43,040 --> 00:33:44,680
I en annan västernfilm
446
00:33:44,760 --> 00:33:46,960
skulle de kunna vara skurken.
447
00:33:47,040 --> 00:33:52,640
Inte bara det, i en annan Corbucci-västern
så skulle en Corbucci-protagonist
448
00:33:52,720 --> 00:33:55,320
kunna vara skurken
till en annan protagonist.
449
00:33:59,680 --> 00:34:02,360
En dag kom Sergio till mig och sa:
"Rugge,
450
00:34:04,120 --> 00:34:05,760
vi måste göra en film. "
451
00:34:05,840 --> 00:34:08,160
Och han ger mig en serietidning.
452
00:34:09,280 --> 00:34:11,640
En kille drog på en kista.
453
00:34:12,880 --> 00:34:15,880
Det var en bra idé,
en kille som drog en kista.
454
00:34:19,480 --> 00:34:22,800
Django inspirerades av japanska filmer,
De sju samurajerna,
455
00:34:22,880 --> 00:34:25,400
Demonernas port, som var filmer
456
00:34:25,480 --> 00:34:27,560
som var lite mörka och leriga.
457
00:34:27,640 --> 00:34:30,240
Kanske lite kusligt med kistan.
458
00:34:30,320 --> 00:34:32,400
Många av mina filmer hade en kista.
459
00:34:32,480 --> 00:34:35,240
Även i filmer med Totò
fanns det ofta kistor.
460
00:34:35,320 --> 00:34:38,800
För en kista i en film ger alltid tur.
Jag vet inte varför.
461
00:34:38,880 --> 00:34:40,480
Jag åkte till Elios studio…
462
00:34:41,440 --> 00:34:42,480
Vilken röra.
463
00:34:43,400 --> 00:34:46,240
Det var väldigt enkelt och smutsigt.
464
00:34:47,200 --> 00:34:48,320
Så mycket lera.
465
00:34:49,200 --> 00:34:51,200
En förfallen by.
466
00:34:52,480 --> 00:34:57,440
Statisterna var förfärliga,
467
00:34:57,520 --> 00:35:00,640
men de var billiga och fanns redan där,
så jag sa:
468
00:35:01,240 --> 00:35:03,840
"Sergio, ska vi sätta på dem röda huvor?"
469
00:35:09,840 --> 00:35:11,360
Under inspelningen
470
00:35:12,040 --> 00:35:16,280
gick Sergio Leones film
med Clint Eastwood redan på bio.
471
00:35:16,360 --> 00:35:22,640
Eftersom de var vänner,
så sa Sergio till Leone:
472
00:35:22,720 --> 00:35:28,760
"Kom till inspelningen så får du se
skådespelaren som jag har valt."
473
00:35:28,840 --> 00:35:31,520
En dag dök Leone upp.
474
00:35:31,600 --> 00:35:35,520
Det var lera överallt.
Vi var på Elios och det var fullt av lera.
475
00:35:36,440 --> 00:35:40,080
Jag glömmer aldrig
hur Leone började stirra på mig.
476
00:35:40,720 --> 00:35:44,640
Han fortsatte titta och Sergio sa:
"Vad tycker du?"
477
00:35:45,440 --> 00:35:49,480
"Du fick jackpot!" Han menade alltså
att han kammat hem storvinsten.
478
00:35:49,560 --> 00:35:51,880
Det var hans ord, Leones ord.
479
00:35:51,960 --> 00:35:54,440
Mer lera gav tur.
480
00:35:55,560 --> 00:35:58,160
Röda huvor gav tur.
481
00:35:58,240 --> 00:36:00,000
Franco Nero gav tur…
482
00:36:01,400 --> 00:36:02,800
Han sa också:
483
00:36:04,240 --> 00:36:08,760
"Jag tror att filmen gör succé
och vet du varför?
484
00:36:10,040 --> 00:36:12,600
För den går hem hos arbetarklassen."
485
00:36:12,680 --> 00:36:13,760
Han hade rätt
486
00:36:14,440 --> 00:36:19,120
för det blev en stor politisk film,
487
00:36:19,920 --> 00:36:23,480
där de mexikanska peonerna
var de förtryckta.
488
00:36:23,560 --> 00:36:27,200
När det gäller västernfilmerna
som vi pratar om
489
00:36:27,280 --> 00:36:29,680
från den tiden,
490
00:36:30,920 --> 00:36:35,040
så är mina två personliga favoriter
Helvetescommandos och Navajo Joe.
491
00:36:37,920 --> 00:36:38,920
Vad heter du?
492
00:36:42,640 --> 00:36:43,480
Joe.
493
00:36:44,880 --> 00:36:47,440
Jag har aldrig känt en indian
som heter Joe.
494
00:36:49,040 --> 00:36:52,360
Och jag har aldrig sett en navajo
så här långt söderut.
495
00:36:53,560 --> 00:36:56,400
Och jag har aldrig träffat
en sån frågvis flicka.
496
00:36:57,280 --> 00:37:03,680
Navajo Joe var den mest våldsamma filmen
som nånsin släppts av ett filmbolag
497
00:37:04,640 --> 00:37:06,600
på biografer i USA
498
00:37:06,680 --> 00:37:10,760
före Det vilda gänget,
som kom ungefär två år senare.
499
00:37:15,040 --> 00:37:17,320
Navajo Jo var skoj
500
00:37:17,840 --> 00:37:23,440
och Burt Reynolds
fick ersätta Marlon Brando.
501
00:37:24,080 --> 00:37:29,200
Han var så tjurig. Jag skulle ofta
hämta honom i hans trailer.
502
00:37:30,280 --> 00:37:32,920
"Jag kommer bara ut
när jag känner för det. "
503
00:37:33,000 --> 00:37:35,560
Han var ung och grön.
504
00:37:36,200 --> 00:37:40,200
En gång sa jag:
"Dra åt helvete, skitstövel."
505
00:37:41,400 --> 00:37:46,480
15 år senare kom han till Rom.
506
00:37:47,120 --> 00:37:51,920
Han hälsade på en skådespelare i Zagarolo,
507
00:37:53,040 --> 00:37:55,040
och han sa: "Vi ringer Ruggero."
508
00:37:55,560 --> 00:37:57,480
Och sen…
509
00:37:58,040 --> 00:38:00,640
Lucio Rosato, skådespelaren,
510
00:38:00,720 --> 00:38:03,600
sa til mig:
"Burt Reynods vill prata med dig."
511
00:38:04,280 --> 00:38:07,120
Så han ger luren till Burt Reynolds
som säger:
512
00:38:07,840 --> 00:38:10,520
"Ruggero, dra åt helvete, skitstövel."
513
00:38:11,680 --> 00:38:14,360
Han kom ihåg det efter 15 år.
514
00:38:25,080 --> 00:38:30,440
Hans fysiska prestation i den filmen
är häpnadsväckande.
515
00:38:30,520 --> 00:38:33,120
Det är en av de bästa
fysiska prestationerna.
516
00:38:33,200 --> 00:38:38,720
Det fantastiska är hur atletisk han är
när han spelar rollen.
517
00:38:38,800 --> 00:38:40,720
Joe har en fightingstil
518
00:38:41,320 --> 00:38:44,000
som man känner igen
när man ser filmen,
519
00:38:44,080 --> 00:38:46,200
när han attackerar Duncans män.
520
00:38:47,520 --> 00:38:51,560
Burt Reynolds körde med blixtanfall
när han attackerade skurkarna.
521
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
Han hoppar på dem och gör volter i leran.
522
00:38:56,480 --> 00:38:59,520
Han tog nästan kål på sig själv
under inspelningen.
523
00:39:01,000 --> 00:39:03,840
Före kampsportsfilmer
så gjorde man inte så.
524
00:39:03,920 --> 00:39:09,280
Huvudpersonerna hade ingen fightingstil
som man kände igen från film till film,
525
00:39:09,360 --> 00:39:12,640
från motståndare till motståndare.
Det var bara kalabalik.
526
00:39:13,520 --> 00:39:17,400
Det är bara Big Valley.
Jag slår dig, du slår mig.
527
00:39:17,480 --> 00:39:19,480
Och till slut så slår jag dig mer.
528
00:39:33,040 --> 00:39:37,400
Om man ser västernfilmer från 50-talet
och till och med 40-talet,
529
00:39:39,000 --> 00:39:43,000
så var de västernhjältarna inte coola.
530
00:39:43,880 --> 00:39:44,880
De var tuffa.
531
00:39:45,640 --> 00:39:46,720
De var kaxiga,
532
00:39:48,360 --> 00:39:55,360
men de var ändå rättfärdiga
till en viss grad, och även storyn.
533
00:39:55,440 --> 00:40:00,160
Även om de var skurkar
så ville de ändå göra rätt till slut.
534
00:40:00,840 --> 00:40:01,960
De var inte sexiga.
535
00:40:02,480 --> 00:40:04,640
Deras kläder var funktionella,
536
00:40:05,680 --> 00:40:10,280
och jag säger inte det för att dissa dem.
537
00:40:11,400 --> 00:40:15,040
De där västernfilmerna från 50-talet,
538
00:40:15,120 --> 00:40:18,560
i alla fall några av dem,
hade en andra huvudroll,
539
00:40:19,320 --> 00:40:23,000
och det var mer av en antihjälte.
540
00:40:23,080 --> 00:40:28,240
Skulle de visa sig vara goda eller onda?
Man var tvungen att se hela filmen.
541
00:40:28,320 --> 00:40:31,120
Och de rollfigurerna var typ
542
00:40:31,200 --> 00:40:34,960
Richard Widmarks Comanche Todd i Jagad
543
00:40:35,040 --> 00:40:37,560
som hade direkt inflytande på Navajo Joe.
544
00:40:37,640 --> 00:40:40,160
Burt Lancasters rollfigur i Vera Cruz.
545
00:40:41,000 --> 00:40:44,760
Till och med Marlon Brandos rollfigur,
Rio, i Revansch.
546
00:40:44,840 --> 00:40:50,280
De är alla antihjältar
med tvivelaktig moral.
547
00:40:50,360 --> 00:40:54,080
Skulle de visa sig vara goda eller onda?
Det var liksom poängen.
548
00:40:54,160 --> 00:40:57,520
Man var tvungen att se hela filmen
för att få reda på det.
549
00:40:57,600 --> 00:41:01,720
Men de rollfigurerna var inte rättfärdiga.
De hade alla sina problem.
550
00:41:01,800 --> 00:41:03,400
De hade alla sina demoner.
551
00:41:05,080 --> 00:41:06,760
De var sexigare
552
00:41:07,640 --> 00:41:09,120
än huvudpersonen.
553
00:41:09,200 --> 00:41:15,680
De hade sexuell utstrålning
och de var alltid snitsigt klädda.
554
00:41:16,680 --> 00:41:21,400
De valde inte bara en skjorta som passade.
De var som tecknade figurer.
555
00:41:22,200 --> 00:41:25,880
Det här var nåt som Leone gjorde
och Corbucci utvecklade det.
556
00:41:27,040 --> 00:41:30,400
Han kanske inte utvecklade det,
men han förstärkte det.
557
00:41:31,240 --> 00:41:32,560
Han gav dem
558
00:41:33,880 --> 00:41:37,360
lite av seriefigurernas tapperhet.
559
00:41:37,440 --> 00:41:40,320
De var snabbare än snabba.
560
00:41:41,240 --> 00:41:46,840
Det var nåt med dem, som var nåt mer
än en realistisk västernfilm.
561
00:41:46,920 --> 00:41:50,000
De hade seriefigurernas stil
och tapperhet.
562
00:42:14,400 --> 00:42:20,160
Den som jag känner lite extra för
är Grym revansch.
563
00:42:20,720 --> 00:42:24,000
Men jag tolkar den annorlunda
än de flesta.
564
00:42:24,080 --> 00:42:26,600
Det var hans Bonnie och Clyde.
565
00:42:26,680 --> 00:42:29,680
Det är en västernfilm som han gjorde
på 70-talet.
566
00:42:30,280 --> 00:42:33,560
Det var Tomas Milian och Susan George
567
00:42:34,760 --> 00:42:37,520
som spelade två laglösa skurkar på flykt.
568
00:42:40,960 --> 00:42:43,360
Men filmen går inte hem hos folk.
569
00:42:43,920 --> 00:42:45,520
För det första, så har den
570
00:42:46,840 --> 00:42:50,760
två av Corbuccis bäst regisserade scener.
571
00:42:50,840 --> 00:42:55,480
Hela inledningen,
de första 12 minuterna av filmen.
572
00:42:57,000 --> 00:43:00,680
Och sen har vi scenen
då Jed gömmer sig i majsen.
573
00:43:01,360 --> 00:43:04,600
Två av Corbuccis bästa
actionsekvenser nånsin.
574
00:43:05,520 --> 00:43:08,000
Men folk gillar inte filmen
575
00:43:08,080 --> 00:43:11,560
för de gillar inte Thomas Milians
576
00:43:12,520 --> 00:43:15,640
otrevliga karaktär, Jed.
577
00:43:17,800 --> 00:43:21,440
Jag blir också illa berörd av Jed
och hur han behandlar Sonny,
578
00:43:21,520 --> 00:43:25,080
men det finns en aspekt som är intressant.
579
00:43:25,760 --> 00:43:30,520
Det ser verkligen verkligt ut.
580
00:43:30,600 --> 00:43:35,000
Det ser ut som en västernberättelse
med Charles Manson och Squeaky Fromme,
581
00:43:35,960 --> 00:43:38,400
där Susan George spelar Squeaky Fromme
582
00:43:38,480 --> 00:43:41,600
och Tomas Milian spelar Charlie Manson.
583
00:43:43,960 --> 00:43:50,600
Jag tycker inte att Sonny och Jed
är hjältarna. De är antagonisterna.
584
00:43:50,680 --> 00:43:54,280
Sonny och Jed är skurkarna.
Jed är definitivt skurken.
585
00:43:54,360 --> 00:43:59,440
Sonny… Det är nåt som vi inte har
pratat om. Corbuccis kvinnliga roller.
586
00:44:01,000 --> 00:44:03,120
Corbuccis kvinnliga rollfigurer
587
00:44:03,200 --> 00:44:07,960
är inte de typiska rollfigurerna.
588
00:44:08,040 --> 00:44:10,240
De är alltid extrema.
589
00:44:11,200 --> 00:44:13,040
Ge mig bibeln, Raschietto.
590
00:44:23,200 --> 00:44:25,400
Svär på att det inte är en fälla.
591
00:44:26,560 --> 00:44:30,400
Svär på att Clay är ensam där ute.
592
00:44:33,920 --> 00:44:36,040
Men var försiktig, raring.
593
00:44:36,120 --> 00:44:38,440
Det här blir din sista ed
594
00:44:39,320 --> 00:44:41,520
för du dör strax efter.
595
00:44:41,600 --> 00:44:43,400
Jag är inte rädd, Fox.
596
00:44:43,480 --> 00:44:45,640
Jag fruktar inte någon nu.
597
00:44:45,720 --> 00:44:48,160
De är både hjältar och offer.
598
00:44:49,520 --> 00:44:51,200
En stadsbo och skurk.
599
00:44:58,680 --> 00:44:59,640
Virginia!
600
00:45:01,920 --> 00:45:04,200
Jag har honom, Virginia! Skynda dig!
601
00:45:04,280 --> 00:45:07,400
-Ring sheriffen! Skynda dig!
-Virgina, hjälp mig!
602
00:45:07,480 --> 00:45:09,560
Snabba på!
603
00:45:16,400 --> 00:45:22,200
De brukar kombinera två av arketyperna
för hans kvinnor.
604
00:45:22,280 --> 00:45:24,360
Det antyder att de är komplicerade.
605
00:45:25,600 --> 00:45:29,440
Och Sonny är både skurk och offer
i filmen.
606
00:45:30,240 --> 00:45:31,720
Men för mig
607
00:45:32,680 --> 00:45:36,720
är filmens hjälte Telly Savalas rollfigur,
Francisco.
608
00:45:36,800 --> 00:45:39,440
Han är filmens verkliga hjälte.
609
00:45:39,520 --> 00:45:44,960
Se filmen ur Telly Savalas perspektiv.
610
00:45:45,040 --> 00:45:48,720
Nästa gång du ser den,
se den inte ur Milians perspektiv.
611
00:45:48,800 --> 00:45:52,800
Se den ur Telly Savalas perspektiv.
Han är en Corbucci-hjälte.
612
00:45:52,880 --> 00:45:58,680
Och även när han blir helt blind
så fortsätter han jaga Sonny och Jed.
613
00:45:58,760 --> 00:46:03,040
Han ger inte upp jakten.
Det gör honom till en Corbucci-hjälte.
614
00:46:03,720 --> 00:46:07,320
För det Corbucci gjorde med sina filmer
615
00:46:07,840 --> 00:46:11,280
som skilde sig från
det andra västernregissörer gjorde,
616
00:46:12,640 --> 00:46:19,520
var att han gav sina hjältar, som jag sa
tidigare, en seriefigurs förmågor.
617
00:46:19,600 --> 00:46:22,800
De var snabbare
än de kunde vara i verkligheten.
618
00:46:22,880 --> 00:46:28,960
De hade en superhjältes egenskaper.
619
00:46:29,640 --> 00:46:34,000
Men sen tar han ifrån dem deras förmågor.
620
00:46:34,880 --> 00:46:40,480
Det som gör dem till
superhjältecowboys är borta.
621
00:46:41,280 --> 00:46:43,960
Han tar ifrån dem deras superkrafter.
622
00:46:44,040 --> 00:46:48,480
Även en skicklig revolverman behöver väl
sina händer. Inte sant, Django?
623
00:46:49,960 --> 00:46:51,040
Farväl, Django.
624
00:46:51,800 --> 00:46:56,040
Mina män och jag återvänder till Mexiko
för att segra eller dö!
625
00:46:56,120 --> 00:46:58,320
Vamos Compañeros!
626
00:47:02,320 --> 00:47:05,000
Adios, gringo! Vi ses i helvetet!
627
00:47:12,800 --> 00:47:15,680
Och då får de möta skurken.
628
00:47:16,800 --> 00:47:20,320
Och det är bara när de möter skurken
629
00:47:20,400 --> 00:47:24,440
utan sina superkrafter
som de kan hävda att de är hjältar.
630
00:47:24,520 --> 00:47:31,080
Det är bara på slutet när de faktiskt
tar sig an fascismens figurer
631
00:47:31,920 --> 00:47:34,240
utan…
632
00:47:34,880 --> 00:47:40,160
…sina superkrafter i bakfickan,
utan esset i rockärmen…
633
00:47:40,240 --> 00:47:46,160
Från den stunden, de sista fem minuterna,
kan de kalla sig själva för hjältar.
634
00:47:46,760 --> 00:47:48,080
Och så blir det!
635
00:48:10,920 --> 00:48:16,640
När man ser på spaghettivästernfilmer
som genre, i sin helhet,
636
00:48:16,720 --> 00:48:21,800
så tycker jag att Lee Van Cleef
och Franco Nero är de största skådisarna.
637
00:48:22,360 --> 00:48:26,160
De har mest ikonstatus,
inte bara för en rollfigur…
638
00:48:26,240 --> 00:48:29,520
De gjorde många filmer.
639
00:48:29,600 --> 00:48:34,440
De skapade en persona
och de blev västernmytologi.
640
00:48:35,120 --> 00:48:39,440
Alla mina filmer är inspirerade av
tecknade serier.
641
00:48:39,520 --> 00:48:45,760
Äventyrsserier från min barndom
som hette Mandrake, Spud och Tim…
642
00:48:46,560 --> 00:48:50,560
Och när jag växte upp
blev det många västernfilmer
643
00:48:50,640 --> 00:48:54,200
kostymfilmer,
Bud Spencer och Terence Hill…
644
00:48:54,280 --> 00:48:58,560
Till exempel så ser jag Terence Hill
som en Milton Caniff-hjälte.
645
00:48:58,640 --> 00:49:03,200
Minns du Terry?
Eller Bud Spencer som Dick Fulmine.
646
00:49:04,080 --> 00:49:09,560
Adriano Celentano skulle också kunna vara
en figur från Knallhatten.
647
00:49:10,200 --> 00:49:15,920
KAPITEL SEX
SKUGGA OCH LJUS
648
00:49:50,400 --> 00:49:51,680
Hur är det, Hud?
649
00:49:56,680 --> 00:50:01,880
Bara Gud vet hur glad jag är
att du besöker din bror.
650
00:50:01,960 --> 00:50:07,480
Om det inte vore för mig och sheriffen
hade de inte ens begravt honom.
651
00:50:07,560 --> 00:50:11,600
De skulle ha sagt: "Han är en tjuv.
Vi lämnar honom till gamarna. "
652
00:50:12,120 --> 00:50:15,920
Även om han hatar fascisterna
så hatar han samhällena ännu mer.
653
00:50:16,000 --> 00:50:19,200
De representeras av
var och en av de här städerna,
654
00:50:19,280 --> 00:50:21,360
som Pollyguts lilla stad…
655
00:50:21,440 --> 00:50:23,400
Välkommen till Snow Hill.
656
00:50:23,480 --> 00:50:25,200
…eller Blackstone…
657
00:50:29,720 --> 00:50:33,640
Folket som bor i staden är avskyvärda
representanter för samhället.
658
00:50:35,920 --> 00:50:40,400
De är som ett sjukt skämt
av John Fords rollfigurer,
659
00:50:41,200 --> 00:50:44,360
av pionjärerna.
"Vi är de som styr Västern
660
00:50:44,440 --> 00:50:47,280
och vi skapar ett samhälle."
661
00:50:48,840 --> 00:50:51,840
Samhället som Ford skapade
av sina rollfigurer…
662
00:50:51,920 --> 00:50:57,160
Han försökte skapa ett samhälle
ute på vischan, och det är hans grej.
663
00:50:58,720 --> 00:51:03,000
Och i Corbuccis filmer
är samhället som en kloak.
664
00:51:03,680 --> 00:51:05,240
Samhället är ett avlopp,
665
00:51:05,320 --> 00:51:08,880
och alla i den här staden
förtjänar allt som händer dem.
666
00:51:10,480 --> 00:51:12,280
De får skylla sig själva.
667
00:51:14,360 --> 00:51:20,280
Han gör den undermeningen
till själva meningen i The Specialists.
668
00:51:20,360 --> 00:51:23,280
Kom igen! Era svin!
669
00:51:23,760 --> 00:51:26,360
-Kräla!
-Titta! Han kommer!
670
00:51:49,920 --> 00:51:53,800
Alla tre filmer som jag gjorde med Sergio
är politiska filmer.
671
00:51:53,880 --> 00:51:58,880
Gringo - professionell pistolero
är politisk, även Död åt compañeros.
672
00:51:58,960 --> 00:52:04,960
I Död åt Compañeros finns den
berömda professorn, Fernando Rei,
673
00:52:05,040 --> 00:52:09,480
som lärde ungdomar om revolution
på rätt sätt.
674
00:52:09,560 --> 00:52:15,200
Eleverna hade röda halsdukar…
675
00:52:16,640 --> 00:52:19,560
Ja, det var definitivt politiska filmer.
676
00:52:20,200 --> 00:52:24,080
Soldaterna du dödade för att rädda mig
var människor.
677
00:52:26,120 --> 00:52:31,040
Och att döda en människa,
även om han är vår fiende, är ett brott.
678
00:52:31,800 --> 00:52:33,800
Har jag inte alltid lärt er det?
679
00:52:35,120 --> 00:52:36,440
Svara!
680
00:52:36,520 --> 00:52:39,160
Vad skulle vi ha gjort?
Låta dem skjuta dig?
681
00:52:39,240 --> 00:52:45,000
De ideal jag tror på fruktar inte döden
och de behöver inga vapen för att segra.
682
00:52:45,640 --> 00:52:46,640
Hörni,
683
00:52:47,920 --> 00:52:50,080
glöm aldrig följande princip:
684
00:52:51,320 --> 00:52:55,920
När man kämpar för det rätta
kan man också vinna utan våld.
685
00:52:59,280 --> 00:53:01,600
Uppenbarligen är jag för gammal,
686
00:53:02,640 --> 00:53:04,640
och ni är alla för unga.
687
00:53:05,880 --> 00:53:07,840
Corbuccis filmer är inte likadana.
688
00:53:08,520 --> 00:53:11,720
Det finns inte mycket humor i Navajo Joe.
689
00:53:11,800 --> 00:53:14,480
Och inte i Helvetescommandos.
690
00:53:14,560 --> 00:53:17,360
Det finns ingen humor
i Den tyste hämnaren.
691
00:53:19,440 --> 00:53:23,000
Jag gjorde Den tyste hämnaren
för alla som tror på frihet,
692
00:53:23,080 --> 00:53:25,240
och för alla som vill kämpa.
693
00:53:25,320 --> 00:53:31,440
Han bryter sig ur det när han gör
trilogin om den mexikanska revolutionen.
694
00:53:31,520 --> 00:53:33,160
Gud, så vackert.
695
00:53:33,760 --> 00:53:35,160
Röd tretton.
696
00:53:40,720 --> 00:53:44,800
De filmerna skiljer sig
från Navajo Joe, från Django.
697
00:53:44,880 --> 00:53:48,160
De skiljer sig från Helvetescommandos.
De är annorlunda.
698
00:53:48,240 --> 00:53:54,400
I de här filmerna gör han mer som Leone
och slänger in mer komedi.
699
00:53:55,840 --> 00:53:59,720
Och det är inte alltid svart humor
i revolutionstrilogin.
700
00:54:13,120 --> 00:54:15,240
Paco vill träffa dig, gringo.
701
00:54:15,320 --> 00:54:19,480
Och när Leone gör Ducka, skitstövel!
så är det absolut hans version
702
00:54:19,560 --> 00:54:23,760
av en film i Corbuccis
mexikanska revolutionstrilogi.
703
00:54:24,360 --> 00:54:25,640
Fyra knektar.
704
00:54:28,920 --> 00:54:30,360
Två damer
705
00:54:31,120 --> 00:54:32,240
plus två…
706
00:54:34,480 --> 00:54:35,440
…blir fyra.
707
00:54:35,520 --> 00:54:40,280
Gringo - professionell pistolero
skulle regisseras av Gillo Pontecorvo.
708
00:54:41,200 --> 00:54:42,640
Så här var det.
709
00:54:42,720 --> 00:54:47,040
Alberto Grimaldi
ville producera fyra filmer,
710
00:54:47,720 --> 00:54:50,560
en av Elio Petri, en av Fellini,
711
00:54:52,160 --> 00:54:54,000
en av Pontecorvo,
712
00:54:55,120 --> 00:54:59,960
och en av Corbucci,
men inte den här filmen,
713
00:55:00,040 --> 00:55:01,520
bara en film av Corbucci.
714
00:55:02,480 --> 00:55:03,440
Men…
715
00:55:05,440 --> 00:55:08,200
…Pontecorvo hoppade av.
716
00:55:08,880 --> 00:55:12,200
Corbucci, med sitt vanliga savoir faire,
717
00:55:12,280 --> 00:55:17,720
gick till det som skulle ha varit
Pontecorvos kontor och sa:
718
00:55:17,800 --> 00:55:19,960
"Jag gör filmen!"
719
00:55:20,040 --> 00:55:24,600
Han övertygade Grimaldi att han var
den rätte regissören för filmen.
720
00:55:24,680 --> 00:55:25,560
Framåt!
721
00:55:54,000 --> 00:55:55,680
-Tack.
-Nu springer vi!
722
00:56:00,040 --> 00:56:05,800
Skådespelarna skulle ha varit
James Coburn i rollen som amerikanen
723
00:56:06,440 --> 00:56:09,360
och Franco Nero som mexikanen.
724
00:56:11,240 --> 00:56:14,800
En dag gick jag och såg filmen
Nattens terror
725
00:56:16,320 --> 00:56:20,000
och jag fick upp ögonen för
en fantastisk skådis, Tony Musante.
726
00:56:20,080 --> 00:56:23,120
Jag ringde Sergio och sa:
"Gå och se filmen.
727
00:56:23,200 --> 00:56:25,800
Han är mexikanen, om du frågar mig."
728
00:56:25,880 --> 00:56:28,760
Han såg filmen och sa: "Du har rätt."
729
00:56:28,840 --> 00:56:30,680
Och han anlitade Tony Musante.
730
00:56:36,440 --> 00:56:39,360
Jag måste säga att du är snabb.
731
00:56:39,440 --> 00:56:40,800
Vem är du?
732
00:56:40,880 --> 00:56:43,840
Polacken, men för dig heter jag Otur
733
00:56:43,920 --> 00:56:46,760
för om de inte låter mig passera,
dödar jag dig.
734
00:56:46,840 --> 00:56:49,000
Du har också otur, kompis.
735
00:56:49,080 --> 00:56:53,320
för de bryr sig inte
om du dödar mig eller inte.
736
00:56:53,400 --> 00:56:56,400
-Kan du räkna till tio?
-Klart jag kan.
737
00:56:56,480 --> 00:57:01,000
Jag kan också addera
och emellanåt subtrahera.
738
00:57:01,080 --> 00:57:02,560
Som du vill.
739
00:57:02,640 --> 00:57:04,680
Börja räkna.
740
00:57:05,440 --> 00:57:08,400
Det Corbucci specialiserade sig på
741
00:57:09,320 --> 00:57:11,800
i sina västernfilmer och cowboyfilmer
742
00:57:12,960 --> 00:57:15,200
var att han aldrig utmanade Leone
743
00:57:15,920 --> 00:57:22,640
när det gällde hela konceptet
kring uppgörelsen med Morricones musik,
744
00:57:22,720 --> 00:57:25,640
förutom i den första filmen
i revolutionstrilogin.
745
00:57:25,720 --> 00:57:29,360
Förutom i Gringo - professionell
pistolero. Det var enda gången
746
00:57:29,440 --> 00:57:35,840
han sa: "Nu ska jag utmana Sergio med en
stor uppgörelse med Morricones musik."
747
00:57:35,920 --> 00:57:41,200
Och för min del så är det den bästa
uppgörelsen som nånsin har gjorts.
748
00:59:25,080 --> 00:59:30,760
KAPITEL SJU
DEN SISTA REVOLUTIONEN
749
00:59:33,720 --> 00:59:35,720
Av alla stora västernregissörer
750
00:59:35,800 --> 00:59:39,400
så skapade Corbucci
den mest skoningslösa Västern.
751
00:59:39,480 --> 00:59:44,000
Den mest skoningslösa, pessimistiska,
surrealistiskt groteska,
752
00:59:44,600 --> 00:59:46,040
och mest våldsamma.
753
00:59:48,000 --> 00:59:52,680
Ingen hade fri lejd i en Corbucci-film.
754
00:59:52,760 --> 00:59:56,360
Hjälten kunde dö på slutet,
lika lätt som vem som helst.
755
01:00:08,280 --> 01:00:11,440
Sheriffens flickvän…
756
01:00:11,520 --> 01:00:13,120
Chester! Nej!
757
01:00:15,160 --> 01:00:18,080
…prästen, ingen gick säker.
758
01:00:22,480 --> 01:00:25,760
Och deras oskuld
kunde vara deras undergång.
759
01:00:30,160 --> 01:00:32,000
Gråt inte.
760
01:00:32,680 --> 01:00:33,520
Nej!
761
01:00:35,320 --> 01:00:37,480
Vi sa ju inga vittnen.
762
01:00:39,080 --> 01:00:41,960
Ni får bestämma
vad vi ska göra med barnet.
763
01:00:43,560 --> 01:00:44,400
Så…
764
01:00:45,440 --> 01:00:46,440
Wow!
765
01:00:48,040 --> 01:00:53,400
Om jag skulle försöka skapa
den där surrealistiskt groteska,
766
01:00:54,560 --> 01:00:58,160
helst skoningslösa Västern
767
01:00:59,560 --> 01:01:04,560
som Corbucci skapade för Mexiko
och jag skulle placerade den i USA,
768
01:01:05,200 --> 01:01:06,400
var skulle den vara?
769
01:01:07,880 --> 01:01:10,480
Jag sa: "Södern före kriget."
770
01:01:11,240 --> 01:01:12,760
Det är rätt plats.
771
01:01:12,840 --> 01:01:16,480
Mississippi och Louisiana under slaveriet.
772
01:01:16,560 --> 01:01:18,640
Amerika under slaveriet
773
01:01:18,720 --> 01:01:24,840
är ju den groteska värld
som Corbucci utnyttjade.
774
01:01:25,840 --> 01:01:31,480
Och där hände de mest surrealistiska
och fruktansvärda saker.
775
01:01:32,400 --> 01:01:35,360
Och det som gör de groteska
är att de var verkliga.
776
01:01:38,120 --> 01:01:40,000
Vad stirrar alla på?
777
01:01:40,080 --> 01:01:42,840
De har aldrig sett en neger på en häst.
778
01:01:47,320 --> 01:01:52,880
Corbucci gjorde västernfilmer
för han jobbar inom genrer
779
01:01:52,960 --> 01:01:55,440
och det var en populär genre
vid den tiden.
780
01:01:56,400 --> 01:02:00,400
Som när han gjorde svärd
och sandaler-filmer. De var populära.
781
01:02:00,480 --> 01:02:02,720
Västernfilmer blev populära.
782
01:02:03,240 --> 01:02:07,440
I början av 70-talet när de började
försvinna, så slutade han göra dem.
783
01:02:08,680 --> 01:02:10,920
Och blickade tydligen aldrig tillbaka.
784
01:02:11,920 --> 01:02:16,880
Sen koncentrerade han sig på komedier.
785
01:02:16,960 --> 01:02:22,480
Och några av de komedier
som han gjorde på 70-talet
786
01:02:22,560 --> 01:02:27,040
är än i dag några av de mest
framgångsrika filmerna genom tiderna
787
01:02:27,120 --> 01:02:29,120
inom italiensk film.
788
01:02:31,360 --> 01:02:33,960
När han gör sin revolutionstrilogi
789
01:02:34,040 --> 01:02:37,920
är det den tredje filmen
som är övergången.
790
01:02:38,000 --> 01:02:40,920
Hela filmen har liksom en komisk aspekt.
791
01:02:42,360 --> 01:02:44,720
Han gillade att prova nya saker.
792
01:02:45,640 --> 01:02:49,280
Han var ingen regissör
som följde fasta mönster,
793
01:02:49,360 --> 01:02:54,880
så när det gällde Villaggio
så sa de nog skämtsamt:
794
01:02:54,960 --> 01:02:58,320
"Vi gör en film med en sansad Gassman
795
01:02:59,080 --> 01:03:05,680
och ger revolutionen en komisk knorr."
796
01:05:33,280 --> 01:05:35,360
Sergio provade olika saker.
797
01:05:36,160 --> 01:05:38,080
Det var en fantastisk egenskap.
798
01:05:38,840 --> 01:05:42,520
Han kunde lätt gå från en film med Totò
till alla andra filmer.
799
01:05:42,600 --> 01:05:46,800
Det var nåt
som inte alla regissörer klarade.
800
01:05:46,880 --> 01:05:52,720
Sergio visste att han aldrig
skulle vinna en Oscar.
801
01:05:53,480 --> 01:05:55,800
Han sa: "Jag vinner aldrig en Oscar."
802
01:05:55,880 --> 01:05:58,480
Men han hade vunnit folkets Oscar.
803
01:05:58,560 --> 01:06:02,880
Och han visste det
för han var verkligen folkets regissör.
804
01:06:03,600 --> 01:06:08,640
Jag förstår inte Corbuccis karriär
805
01:06:08,720 --> 01:06:11,200
efter det tidiga 70-talet.
806
01:06:11,280 --> 01:06:15,200
Corbucci hade en kommersiell sida
som regissör
807
01:06:15,280 --> 01:06:18,480
och det är faktiskt nåt jag beundrar.
808
01:06:19,760 --> 01:06:26,320
Men jag önskar ändå att han var lite mer
av en residenskonstnär som Leone var.
809
01:06:27,280 --> 01:06:29,440
Jag tycker att det är himla synd
810
01:06:29,520 --> 01:06:32,240
att så få italienska regissörer
kom till USA
811
01:06:32,320 --> 01:06:34,680
för att försöka göra amerikanska filmer.
812
01:06:35,280 --> 01:06:39,200
Jag tog upp det en gång och sa:
"Tänk om Sergio hade gjort det?"
813
01:06:39,840 --> 01:06:43,200
Men folk sa:
"Nej, han hade aldrig gjort det."
814
01:06:43,920 --> 01:06:47,720
Han skulle aldrig ha lämnat Italien
för att filma i USA.
815
01:06:47,800 --> 01:06:52,480
Jag minns skådisen Tony Musante som kom
till Italien för att jobba med mig,
816
01:06:52,560 --> 01:06:54,840
och sen hade en fin karriär.
817
01:06:54,920 --> 01:06:59,200
Det var Ringo - professionell pistolero
med Palance och Franco Nero.
818
01:06:59,280 --> 01:07:02,560
Han var en sån där engagerad skådis,
som Kazan.
819
01:07:03,440 --> 01:07:06,760
{\an8}När han steg av sin häst en gång,
så sa jag: "Hör på…"
820
01:07:06,840 --> 01:07:11,200
{\an8}Vi hade en scen
där han skulle springa ut ur bild.
821
01:07:11,280 --> 01:07:15,320
{\an8}Han skulle lämna scenen
när det small en bomb eller nåt.
822
01:07:15,960 --> 01:07:20,320
{\an8}Han skulle stiga av hästen,
springa iväg och kasta sig på marken.
823
01:07:21,200 --> 01:07:23,760
På grund av den nästa scenen,
824
01:07:23,840 --> 01:07:28,440
då han skulle komma tillbaka,
825
01:07:28,520 --> 01:07:32,320
så sa jag: "Kom springandes
och lägg dig på marken.
826
01:07:32,400 --> 01:07:36,000
Jag måste sänka kameran
för att filma en kille som skjuter."
827
01:07:36,080 --> 01:07:38,120
Han sa: "Varför ligga ner nu?"
828
01:07:38,200 --> 01:07:41,800
Jag sa: "Jag vet inte.
Låtsas att du har en sten i stöveln.
829
01:07:41,880 --> 01:07:45,680
Du måste sätta dig ner,
ta av dig stöveln och skaka ut stenen,
830
01:07:45,760 --> 01:07:50,440
och sätta på dig stöveln igen.
Det blir komiskt när de skjuter på dig.
831
01:07:50,520 --> 01:07:52,200
Det kan bli snyggt."
832
01:07:52,760 --> 01:07:55,880
Då sa han: "Då måste vi ta om
den föregående scenen."
833
01:07:55,960 --> 01:07:56,960
Jag sa: "Varför?"
834
01:07:57,040 --> 01:08:01,840
Han sa: "För i den förra scenen
så sprang jag iväg utan stenen."
835
01:08:02,480 --> 01:08:04,280
Jag sa: "Vad menar du?"
836
01:08:04,360 --> 01:08:06,440
Han sa: "Det måste börja tidigare
837
01:08:06,520 --> 01:08:10,640
för jag hade känt stenen
så fort jag satte foten i marken,
838
01:08:10,720 --> 01:08:14,040
så jag hade sprungit iväg annorlunda."
839
01:08:14,720 --> 01:08:20,680
Jag sa: "Hör på nu.
Vi gör en italiensk västern här.
840
01:08:20,760 --> 01:08:26,880
Om du behöver visa att du har
en sten i stöveln, visa det bara nu.
841
01:08:26,960 --> 01:08:30,640
Du insåg det inte förut,
men du inser det nu."
842
01:08:30,720 --> 01:08:37,320
Han sa: "Okej, men jag behöver tid i
min trailer för att tänka på utförandet."
843
01:08:37,400 --> 01:08:40,000
Jag sa: "Okej, gå dit. Jag gör nåt annat."
844
01:08:40,080 --> 01:08:42,400
Han kom tillbaka och sa: "Jag har det."
845
01:08:42,480 --> 01:08:46,000
Jag sa: "Jag har gått vidare nu.
Ingen mer sten i stöveln.
846
01:08:46,080 --> 01:08:51,240
Vi gör nåt annorlunda."
Solen gick ner. Hästen var törstig… "
847
01:09:06,080 --> 01:09:08,960
-Vart ska vi?
-Till kanonerna.
848
01:09:12,480 --> 01:09:13,800
Hoppa ut! Fort!
849
01:09:38,840 --> 01:09:40,960
Det är inget fel på stämpeln
850
01:09:41,040 --> 01:09:46,360
som den näst bästa spaghettivästern-
regissören efter Leone.
851
01:09:46,440 --> 01:09:50,520
Jag tycker inte att Ford är den bästa
amerikanska västernregissören,
852
01:09:50,600 --> 01:09:56,840
men om vi säger att han är det,
vem är då näst bäst?
853
01:09:58,080 --> 01:10:03,840
Är det Peckinpah? Hawks?
Raoul Walsh? Delmer Davies?
854
01:10:03,920 --> 01:10:07,080
Vem är det? Vem är nummer två?
Det är en kamp.
855
01:10:07,960 --> 01:10:09,720
Det är ingen kamp i Italien.
856
01:10:09,800 --> 01:10:11,720
Nummer två är Corbucci.
857
01:12:38,200 --> 01:12:43,120
{\an8}TILL NORI CORBUCCI
858
01:12:58,720 --> 01:13:01,280
En intressant sak med Django…
859
01:13:02,560 --> 01:13:07,000
Jag har inte pratat så mycket om Django,
så jag kanske pratar lite om den.
860
01:13:07,520 --> 01:13:10,200
Filmen har en intressant aspekt.
861
01:13:11,720 --> 01:13:13,080
Vem är Mercedes?
862
01:13:14,160 --> 01:13:19,240
Och den frågan blir aldrig besvarad,
vem Mercedes är.
863
01:13:19,800 --> 01:13:25,080
Och vad jag menar med det
är att Django har kommit till staden.
864
01:13:26,040 --> 01:13:30,160
Det verkar som att han kommit dit
för att hämnas.
865
01:13:32,280 --> 01:13:38,320
Man får se honom besöka en grav
som tillhör en kvinna vid namn Mercedes.
866
01:13:40,640 --> 01:13:43,680
Vem kvinnan är, är inte tydligt.
867
01:13:44,680 --> 01:13:50,480
Det enda vi vet om Django är att han
troligen tillhörde nordstatsarmén
868
01:13:50,560 --> 01:13:53,560
eller nordstatskavalleriet,
på grund av hans byxor.
869
01:13:54,320 --> 01:13:57,520
Så han deltog i kriget,
definitivt på nordstatssidan.
870
01:14:00,720 --> 01:14:02,200
Han beger sig söderut.
871
01:14:06,160 --> 01:14:10,840
Överstenen är definitivt från Södern.
872
01:14:10,920 --> 01:14:13,600
Han tillhör definitivt konfederationen
873
01:14:14,240 --> 01:14:17,160
och han har en Ku Klux Klan-liknande
874
01:14:18,480 --> 01:14:22,280
armé med huvor som är…
875
01:14:23,080 --> 01:14:29,160
Det verkar som om de har utplånat
alla svarta i området,
876
01:14:29,240 --> 01:14:31,840
och nu är de på väg
att utplåna mexikanerna.
877
01:14:31,920 --> 01:14:35,960
Det har funnits svarta i området
men de har alla blivit mördade
878
01:14:36,040 --> 01:14:37,920
och nu är det mexikanernas tur.
879
01:14:41,840 --> 01:14:42,880
Vem är Mercedes?
880
01:14:44,600 --> 01:14:46,200
Är Mercedes Djangos fru?
881
01:14:49,320 --> 01:14:51,120
Det är en intressant historia.
882
01:14:52,200 --> 01:14:55,960
Han har en fru. Han lämnar henne
i den här byn, en by i Södern,
883
01:14:56,040 --> 01:14:57,920
och går med i nordstatsarmén?
884
01:15:00,160 --> 01:15:05,520
Han kommer tillbaka och hon är död, men
han kom inte tillbaka direkt efter kriget.
885
01:15:06,040 --> 01:15:08,760
Han har gjort en massa saker
och nu är han här.
886
01:15:09,920 --> 01:15:11,080
Så det är hans fru.
887
01:15:12,720 --> 01:15:17,360
Det verkar inte troligt.
Han verkar inte ha en fru.
888
01:15:17,440 --> 01:15:21,040
Om han hade haft en fru
så hade han nog inte övergett henne.
889
01:15:22,200 --> 01:15:25,800
Jag har tänkt ut en version
som jag tror på.
890
01:15:30,120 --> 01:15:31,080
Jag tror…
891
01:15:33,800 --> 01:15:35,640
…att han aldrig kände Mercedes.
892
01:15:37,000 --> 01:15:39,000
Jag tror att han var med i kriget.
893
01:15:40,480 --> 01:15:42,680
Och jag tror att Mercedes…
894
01:15:44,920 --> 01:15:47,600
…är frun till nån
som han tjänstgjorde med.
895
01:15:49,320 --> 01:15:54,600
Mercedes var fru till nån i nordstatsarmén
som han tjänstgjorde med,
896
01:15:56,400 --> 01:15:57,320
och han dog,
897
01:15:58,240 --> 01:16:02,200
och han dog i Djangos armar
eller intill Django.
898
01:16:03,240 --> 01:16:07,480
Innan han dog så gav han nåt till Django
som han skulle ge till hans fru.
899
01:16:08,640 --> 01:16:14,880
"När kriget är över och du får tid,
res till den här byn och sök upp min fru."
900
01:16:16,560 --> 01:16:20,160
Och jag skulle vilja tro,
eftersom jag skriver det här själv,
901
01:16:21,520 --> 01:16:23,000
att det en svart soldat.
902
01:16:26,440 --> 01:16:28,200
Så slutligen
903
01:16:28,880 --> 01:16:31,960
beger han sig till den här byn
för att söka upp
904
01:16:32,040 --> 01:16:34,680
frun till den svarta soldat som han kände,
905
01:16:35,880 --> 01:16:39,200
i den stad där hon bodde,
men hittade henne mördad.
906
01:16:40,720 --> 01:16:45,320
Och han upptäcker hur det här
Ku Klux Klan-liknande gänget
907
01:16:46,040 --> 01:16:50,800
har mördat alla svarta i området
och nu mördar alla mexikaner.
908
01:16:52,520 --> 01:16:57,480
Han utkräver sedan hämnd
mot klanarméns ledare
909
01:16:58,120 --> 01:17:02,840
som är en skådespelare som heter Nero,
och det är italienska för svart.
910
01:17:04,080 --> 01:17:05,920
Det är min version.
911
01:17:10,440 --> 01:17:12,920
{\an8}Undertexter: Susanna Wikman