1
00:00:54,960 --> 00:01:00,600
PROLOG
DET VAR EN GANG
2
00:01:06,840 --> 00:01:11,480
{\an8}FREDAG 8. AUGUST 1969
3
00:01:14,720 --> 00:01:16,200
Det ser nydelig ut.
4
00:01:16,280 --> 00:01:17,840
-Takk.
-Vel bekomme, sir.
5
00:01:23,760 --> 00:01:28,280
Etter lunsjmøtet på Musso & Frank
ga Marvin Rick jobbmuligheter
6
00:01:28,360 --> 00:01:30,160
i den italienske filmbransjen.
7
00:01:30,240 --> 00:01:32,720
Rick Dalton, Marvin Schwarz her. Vent.
8
00:01:33,640 --> 00:01:36,640
-Hennessy X.O on the rocks.
-Ja, Mr. Schwarz.
9
00:01:37,240 --> 00:01:38,240
To ord.
10
00:01:38,320 --> 00:01:40,960
Nebraska Jim, Sergio Corbucci.
11
00:01:41,040 --> 00:01:44,120
Nebraska hva? Sergio hvem?
12
00:01:44,200 --> 00:01:47,360
-Sergio Corbucci.
-Og hvem er det?
13
00:01:47,440 --> 00:01:51,640
Den nest beste regissøren
av spagettiwestern i hele verden.
14
00:01:51,720 --> 00:01:54,680
Han lager en ny western.
Den heter Nebraska Jim.
15
00:01:54,760 --> 00:01:57,160
Og på grunn av meg vurderer han deg.
16
00:01:57,240 --> 00:01:58,600
Det viktigste først.
17
00:01:59,840 --> 00:02:03,080
Rick forsto ikke spagettiwestern.
Han likte det ikke.
18
00:02:03,160 --> 00:02:07,160
Men han ville ha hovedrollen i filmer,
og han ville tjene penger.
19
00:02:07,960 --> 00:02:12,480
Så Marvin arrangerer
et møte med Corbucci for Nebraska Jim.
20
00:02:13,080 --> 00:02:15,680
Så han drar til Roma,
21
00:02:15,760 --> 00:02:19,640
og Sergio og kona Nori møter ham,
med Marvin,
22
00:02:19,720 --> 00:02:22,160
på Sergios favorittrestaurant i Roma.
23
00:02:22,240 --> 00:02:26,640
De snakker, og Rick liker manuset.
Han liker Nebraska Jim-figuren.
24
00:02:26,720 --> 00:02:29,840
Så de snakker om rollen og sånn.
25
00:02:29,920 --> 00:02:34,800
De prøver å bli litt kjent,
men Rick gjorde en stor feil.
26
00:02:35,320 --> 00:02:40,200
Han trodde Sergio Corbucci
var Sergio Leone
27
00:02:41,040 --> 00:02:44,280
fordi Marvin fikk ham
til å se For en neve dollar
28
00:02:44,840 --> 00:02:48,720
så han skulle forstå spagettiwestern.
29
00:02:48,800 --> 00:02:52,520
Så hører han "Sergio"
og tror det er samme fyr.
30
00:02:53,520 --> 00:02:57,040
Så sitter han der med Corbucci og Nori:
31
00:02:57,120 --> 00:03:02,920
"Jeg kan ikke tro opptredenen
du fikk fra Clint Eastwood.
32
00:03:03,000 --> 00:03:06,080
Det er det beste han har gjort
og vil gjøre.
33
00:03:06,160 --> 00:03:08,520
Tenk at en regissør fikk det ut av ham.
34
00:03:08,600 --> 00:03:12,480
Du regisserte ham godt.
Jeg syntes det var fantastisk."
35
00:03:14,720 --> 00:03:18,680
Da innså både Sergio og Nori
at han tror han er Leone.
36
00:03:19,600 --> 00:03:22,680
Så han sa:
"Jeg regisserte ikke den filmen.
37
00:03:22,760 --> 00:03:25,400
Min venn Sergio Leone
regisserte den filmen,
38
00:03:25,480 --> 00:03:28,400
men jeg skal si at du likte den."
39
00:03:29,280 --> 00:03:33,840
Marvin er totalt ydmyket.
"Hvorfor viste du meg filmen?"
40
00:03:33,920 --> 00:03:36,840
"Jeg viste deg den
så du lærte om sjangeren."
41
00:03:36,920 --> 00:03:40,200
"Jeg vet ikke hva det betyr!
Hva betyr sjanger?
42
00:03:40,280 --> 00:03:41,920
Jeg vet ikke hva det betyr.
43
00:03:42,000 --> 00:03:44,680
Jeg trodde du viste meg en film av Sergio,
44
00:03:44,760 --> 00:03:47,840
og jeg trodde det var samme fyr.
Det er ikke min feil."
45
00:03:47,920 --> 00:03:52,600
Nori redder ham: "Det er greit Marvin,
46
00:03:52,680 --> 00:03:56,280
han kan ikke italiensk.
Det er for mange som heter Sergio.
47
00:03:56,360 --> 00:03:58,200
Han forstår ikke. Det går bra."
48
00:03:58,280 --> 00:04:01,560
Og Sergio:
"Det går bra, jeg kjenner ham så vidt.
49
00:04:01,640 --> 00:04:03,320
Han vet ikke hvem jeg er."
50
00:04:03,400 --> 00:04:05,680
Men Rick gir seg ikke.
51
00:04:05,760 --> 00:04:11,000
De spør om han har sett italiensk western.
Han sier han så en dårlig en på et fly.
52
00:04:11,520 --> 00:04:14,480
Og de sier: "Hvilken da?"
53
00:04:14,560 --> 00:04:17,440
"En grusom en hvor Burt Reynolds
54
00:04:17,520 --> 00:04:21,400
har på seg en parykk som får ham
til å se ut som Natalie Wood.
55
00:04:21,480 --> 00:04:23,080
Navajo Joe, tror jeg."
56
00:04:23,160 --> 00:04:24,640
Og han fortsetter.
57
00:04:24,720 --> 00:04:28,440
Sergio stopper alle,
så de ikke avslører at det er filmen hans,
58
00:04:28,520 --> 00:04:31,200
og så sier han: "Jeg regisserte filmen."
59
00:04:31,280 --> 00:04:34,560
Etter at Rick har kalt den dritt.
60
00:04:34,640 --> 00:04:37,160
Så Sergio reddet ham igjen:
61
00:04:37,240 --> 00:04:41,480
"Så du den engelske versjonen?"
"Ja." "Jeg hater den engelske versjonen!
62
00:04:42,600 --> 00:04:45,560
Den engelske versjonen er fryktelig."
63
00:04:46,200 --> 00:04:52,240
Men på et tidspunkt ber han Nori og Marvin
om å dra, og Sergio sier til Rick:
64
00:04:54,440 --> 00:04:58,960
"Hør her. Du respekterer ikke meg.
Du respekterer ikke italienske filmer.
65
00:04:59,040 --> 00:05:01,880
Hvorfor skal jeg jobbe med deg?
66
00:05:01,960 --> 00:05:07,240
Du er en interessant. En arrogant jævel,
og det er Nebraska Jim også.
67
00:05:07,320 --> 00:05:12,200
Jeg liker TV-seriene dine, men hvorfor
jobbe med en som kaller meg dritt?"
68
00:05:12,280 --> 00:05:15,720
Rick sier:
"Jeg forstår ikke italiensk western.
69
00:05:15,800 --> 00:05:20,200
Det har du rett i. Jeg vokste opp
med Hoot Gibson og Lash LaRue.
70
00:05:20,280 --> 00:05:23,480
Jeg forstår ikke Mario Banananano.
71
00:05:23,560 --> 00:05:28,680
Jeg skjønner ikke italiensk stil,
men jeg kan ikke film. Du kan film.
72
00:05:28,760 --> 00:05:34,280
Betyr det noe om jeg ikke forstår det?"
Betyr det noe om jeg liker Nebraska Jim?
73
00:05:34,360 --> 00:05:37,320
Jeg er flink i western.
Jeg er en god cowboy.
74
00:05:37,400 --> 00:05:40,840
Gi meg en hatt og et kult kostyme,
75
00:05:40,920 --> 00:05:43,760
gi meg en hest,
så vil du like det jeg gjør.
76
00:05:43,840 --> 00:05:46,960
Det spiller ingen rolle om jeg liker det.
77
00:05:47,040 --> 00:05:52,040
Det spiller en rolle om du liker det.
Jeg er en god cowboy.
78
00:05:52,120 --> 00:05:56,760
Jeg skal gi deg en god Nebraska Jim.
Du vil like min Nebraska Jim."
79
00:05:57,640 --> 00:06:00,440
Det overbeviser Corbucci
til å ansette ham.
80
00:06:00,520 --> 00:06:05,320
Men det er hans første film,
så han er ikke vant til italiensk filming.
81
00:06:05,400 --> 00:06:08,360
Han er ikke vant til Babels tårn-stilen
82
00:06:08,440 --> 00:06:11,960
hvor den slemme sheriffen er tysk,
jenta er hebraisk,
83
00:06:12,040 --> 00:06:15,480
den andre slemme er spansk,
og alle de andre er italienske.
84
00:06:15,560 --> 00:06:18,040
{\an8}Så den spanske fyren sier sin replikk,
85
00:06:18,120 --> 00:06:22,080
{\an8}og den tyske fyren sier sin,
og den hebraiske jenta sier sin,
86
00:06:22,160 --> 00:06:24,760
{\an8}og når hun slutter å snakke,
er det din tur.
87
00:06:24,840 --> 00:06:27,960
{\an8}Han forsto ikke det.
Han syntes det var sprøtt.
88
00:06:28,040 --> 00:06:31,320
{\an8}"Vi trodde TV var dårlig.
Dette er grusomt!"
89
00:06:32,040 --> 00:06:36,760
Det at alle snakket sitt eget språk
syntes han var latterlig.
90
00:06:36,840 --> 00:06:39,360
Han kunne ikke tro de intense forholdene.
91
00:06:39,440 --> 00:06:44,680
De var i en campingvogn midt i ingensteds.
De sprengte ting med ekte dynamitt.
92
00:06:47,280 --> 00:06:48,200
Jøss!
93
00:06:48,280 --> 00:06:52,720
Så han var problematisk under filmingen,
94
00:06:52,800 --> 00:06:55,840
og han hadde noen raserianfall iblant.
95
00:06:55,920 --> 00:07:01,320
Han likte Sergio,
men han sa det var for dårlig for ham.
96
00:07:01,400 --> 00:07:06,480
Så han lagde fire filmer til,
inkludert Operazione Dyn-O-Mite!
97
00:07:06,560 --> 00:07:09,640
{\an8}Han jobbet med gode regissører.
98
00:07:09,720 --> 00:07:13,520
{\an8}Den underholdende Antonio Margheriti,
Calvin Jackson Padget,
99
00:07:14,000 --> 00:07:16,920
{\an8}Og en av Spanias beste
paellawestern-regissører,
100
00:07:17,000 --> 00:07:18,480
{\an8}Joaquín Romero Marchent.
101
00:07:18,960 --> 00:07:21,440
Men i løpet av filmene
102
00:07:22,200 --> 00:07:26,160
innser han at Corbucci var god.
103
00:07:27,240 --> 00:07:30,520
Så mens han avslutter oppholdet,
104
00:07:30,600 --> 00:07:35,520
gjør Corbucci seg klar til Gli specialisti
og Rick vil virkelig være en del av den.
105
00:07:35,600 --> 00:07:38,000
Han møter Sergio til middag,
106
00:07:38,840 --> 00:07:42,200
og Sergio blir rørt
av Ricks nye ydmyke holdning.
107
00:07:43,360 --> 00:07:46,560
Han liker Rick,
og han likte det Rick gjorde i filmen.
108
00:07:47,440 --> 00:07:50,400
Men Rick hadde for mye temperament,
109
00:07:50,480 --> 00:07:54,400
og det er vanskelig
for en regissør å glemme.
110
00:07:54,480 --> 00:07:55,600
Men kan tilgi,
111
00:07:55,680 --> 00:07:59,720
men det er vanskelig å glemme
en skuespillers raserianfall.
112
00:08:00,240 --> 00:08:04,320
Et raserianfall hvor de mente
de var for gode for filmen.
113
00:08:05,600 --> 00:08:08,720
Så han vurderte Rick for Gli specialisti.
114
00:08:10,360 --> 00:08:12,560
Men han valgte Johnny Hallyday.
115
00:08:41,120 --> 00:08:42,560
{\an8}Til dere, ungdom!
116
00:08:44,160 --> 00:08:47,760
{\an8}Deres fortellinger, problemer og temaer.
117
00:08:51,240 --> 00:08:55,040
{\an8}Ledet av Renzo Arbore og Anna Maria Fusco.
118
00:08:55,560 --> 00:08:57,440
{\an8}-Hvordan går det?
-Bra.
119
00:08:57,520 --> 00:09:00,080
{\an8}Jeg spurte ikke deg. Jeg spurte publikum.
120
00:09:00,160 --> 00:09:06,120
{\an8}I dag klokka 17,10 begynner vi programmet
med musikk og sanger.
121
00:09:06,200 --> 00:09:09,800
{\an8}Den første platen av Ohio Express,
"Yummy Yummy Yummy"-bandet,
122
00:09:09,880 --> 00:09:12,320
{\an8}også kjent i Italia, The Ohio Express.
123
00:09:22,600 --> 00:09:24,600
{\an8}EN NEVE MED DOLLAR
124
00:09:27,000 --> 00:09:28,160
{\an8}EN FILM AV SERGIO LEONE
125
00:09:30,600 --> 00:09:32,000
{\an8}FOR NOEN DOLLAR MER
126
00:09:46,560 --> 00:09:50,520
{\an8}DEN GODE, DEN ONDE OG DEN GRUSOMME
127
00:10:30,480 --> 00:10:36,800
FØRSTE KAPITTEL
DEN ANDRE SERGIO
128
00:10:38,920 --> 00:10:41,280
Etter at jeg lagde Inglorious Basterds,
129
00:10:42,440 --> 00:10:47,960
tenkte jeg at jeg ville skrive
en bok om Sergio Corbucci.
130
00:10:48,640 --> 00:10:51,960
Jeg skulle kalle den Den andre Sergio
eller noe sånt.
131
00:10:52,040 --> 00:10:55,960
Etter hvert som jeg så på
og analyserte disse filmene,
132
00:10:56,040 --> 00:11:01,360
kom jeg med en teori
om at alt handlet om fascisme,
133
00:11:01,440 --> 00:11:05,520
og det var undeteksten til filmene.
134
00:11:05,600 --> 00:11:07,960
Og deretter å bryte ned arketypene,
135
00:11:08,040 --> 00:11:11,000
og se hvordan de overføres
fra film til film.
136
00:11:14,000 --> 00:11:16,480
-Hvem stemmer du på?
-Jeg stemmer mot Diaz.
137
00:11:22,960 --> 00:11:24,440
Still ham mot veggen.
138
00:11:25,360 --> 00:11:26,200
Pappa!
139
00:11:30,200 --> 00:11:31,800
Tropp, lad om!
140
00:11:34,160 --> 00:11:35,520
Sikt!
141
00:11:35,600 --> 00:11:36,840
Skyt!
142
00:11:40,960 --> 00:11:44,640
Noe av det mest grunnleggende
i arbeider hans,
143
00:11:45,160 --> 00:11:52,040
er at Corbucci vokste opp
i Italia dominert av fascistene.
144
00:11:52,600 --> 00:11:55,480
Han vokste opp i Italia
under 2. verdenskrig.
145
00:11:55,560 --> 00:11:58,080
Faren hans var fascist i uniform.
146
00:11:58,160 --> 00:12:01,520
Faren likte ikke fascistene.
Når han kom hjem,
147
00:12:01,600 --> 00:12:04,040
kastet han uniformen i et hjørne,
148
00:12:04,120 --> 00:12:07,160
men han var fascist.
Han måtte bruke uniformen.
149
00:12:07,240 --> 00:12:10,720
Og da Sergio var liten,
150
00:12:10,800 --> 00:12:14,880
var han med i et fascistguttekor
151
00:12:15,800 --> 00:12:18,320
som Mussolini hadde.
152
00:12:18,840 --> 00:12:25,120
Sergio møtte faktisk Hitler.
153
00:12:25,640 --> 00:12:28,640
Hitler var i Roma for å besøke Mussolini,
154
00:12:28,720 --> 00:12:32,760
og da Hitler kom opp,
sto fascistguttekoret der.
155
00:12:32,840 --> 00:12:34,760
De sang for ham.
156
00:12:34,840 --> 00:12:40,280
Og Corbucci var i koret.
157
00:12:40,960 --> 00:12:45,920
Han var fem meter
fra både Hitler og Mussolini,
158
00:12:46,000 --> 00:12:49,080
som håndhilser og klemmer hverandre.
159
00:12:50,640 --> 00:12:54,320
Og Hitler sa:
"Guttene gjør en veldig god jobb.
160
00:12:54,400 --> 00:12:57,040
Det er nydelig.
Kremen av italiensk ungdom."
161
00:13:06,200 --> 00:13:09,720
Jeg tror at når Sergio Corbucci begynte
162
00:13:10,800 --> 00:13:13,320
å lage westernefilmene vi kjenner ham for,
163
00:13:13,800 --> 00:13:18,640
hadde han allerede et tema,
og alle westernfilmene
164
00:13:20,200 --> 00:13:23,920
handler om dette temaet.
165
00:13:25,120 --> 00:13:29,520
Jeg tror alle var
hans tolkning av fascismen,
166
00:13:29,600 --> 00:13:33,280
om fascismen han opplevde
i oppveksten under andre verdenskrig.
167
00:13:33,360 --> 00:13:39,080
Fascismen som Italia hadde kommet ut av,
men det var den han kjente hele livet.
168
00:13:39,760 --> 00:13:41,760
Han hadde sett andre verdenskrig.
169
00:13:42,640 --> 00:13:49,160
Så jeg tror westernfilmene
var svar til det.
170
00:13:49,240 --> 00:13:52,480
Jeg vil vite hvem du stemmer på, gris.
171
00:13:53,360 --> 00:13:54,600
Svar!
172
00:14:04,240 --> 00:14:09,640
Vet jeg at det var dette
Corbucci tenkte på,
173
00:14:09,720 --> 00:14:11,800
og at det var det han prøvde på?
174
00:14:11,880 --> 00:14:13,840
Nei, det vet jeg ikke.
175
00:14:14,680 --> 00:14:16,920
Men jeg vet at jeg tenker på det nå.
176
00:14:17,720 --> 00:14:18,960
The Great Silence,
177
00:14:19,040 --> 00:14:22,480
som også refererer
til Vietnam og den tredje verden,
178
00:14:22,560 --> 00:14:25,240
er en film om fascisme, mot fascisme.
179
00:14:25,320 --> 00:14:28,320
Jeg mener alle burde kjempe
mot fascisme og nazisme.
180
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
Kamera!
181
00:14:31,400 --> 00:14:32,600
ANDRE KAPITTEL
DEN NYE WESTERNFILMEN
182
00:14:32,680 --> 00:14:33,640
Stille!
183
00:14:33,720 --> 00:14:35,120
-Action!
-Film ruller.
184
00:15:09,000 --> 00:15:12,360
Jeg skal vise hva som skjer
med de som rører sheriffen!
185
00:15:13,200 --> 00:15:15,800
Jeg kan skyte også, og enda bedre enn deg!
186
00:15:15,880 --> 00:15:18,080
Jeg kan drepe deg hvis jeg vil!
187
00:15:18,160 --> 00:15:21,480
Alle spagettiwesternregissørene,
188
00:15:21,560 --> 00:15:27,160
Leone, Corbucci, Duccio Tessari,
Franco Giraldi, de var venner.
189
00:15:27,240 --> 00:15:30,040
Alle var anmeldere som skrev for…
190
00:15:30,120 --> 00:15:32,840
Broren hans Bruno også, tror jeg.
191
00:15:33,440 --> 00:15:38,840
De var alle anmeldere som skrev
om film for blader og aviser.
192
00:15:40,600 --> 00:15:43,360
Og alle elsket western.
193
00:15:43,440 --> 00:15:45,960
De elsket western mer enn noe annet,
194
00:15:46,040 --> 00:15:49,640
selv om de likte andre filmer.
Det var deres greie.
195
00:15:49,720 --> 00:15:53,400
Denne gruppen begynte
å jobbe som anmeldere,
196
00:15:54,120 --> 00:15:56,680
og ble litt etter litt manusforfattere.
197
00:15:57,280 --> 00:15:59,360
Noen ganger anerkjent, andre ikke,
198
00:15:59,440 --> 00:16:03,160
men alle begynte i filmindustrien
som filmforfattere.
199
00:16:03,240 --> 00:16:08,720
Og gjennom filmforfatterjobben
fikk de roller som second unit-regissør.
200
00:16:11,160 --> 00:16:14,400
Så det var der de lærte håndverket sitt.
201
00:16:15,480 --> 00:16:18,400
Begge Sergio-enes karrierer endret seg,
202
00:16:18,480 --> 00:16:21,160
da de jobbet som second unit
på en film kalt
203
00:16:21,240 --> 00:16:24,480
Gli ultimi giorni di Pompei,
regissert av Mario Bonnard.
204
00:16:24,560 --> 00:16:29,080
De ble vervet til å jobbe
som second unit på den,
205
00:16:29,600 --> 00:16:33,360
og de jobbet så mye som second unit
206
00:16:34,040 --> 00:16:38,240
at det ble anerkjent i rulleteksten.
207
00:16:38,320 --> 00:16:42,280
Faktisk har både Leone
og Corbucci benektet dette og sagt:
208
00:16:42,360 --> 00:16:44,040
"Vi jobbet mye med filmen,
209
00:16:44,120 --> 00:16:47,480
men det er definitivt Mario Bonnards film,
ikke vår."
210
00:16:48,200 --> 00:16:55,120
Men de filmet så mye av den at
hele bransjen visste hvor mye de filmet.
211
00:16:55,640 --> 00:17:00,560
Og fordi bransjen visste
hvor mye de bidro,
212
00:17:01,080 --> 00:17:06,440
kunne de ta rollen
som regissør i stor grad.
213
00:17:07,800 --> 00:17:11,320
Og Leone lagde sin første film,
som var Il Colosso di Rodi
214
00:17:11,400 --> 00:17:12,480
med Rory Calhoun,
215
00:17:12,560 --> 00:17:16,120
og Corbucci lagde
sin største film på den tiden,
216
00:17:16,200 --> 00:17:17,920
som var Duel of the Titans,
217
00:17:18,000 --> 00:17:21,760
med Steve Reeves og Gordon Scott,
som på den tiden,
218
00:17:22,720 --> 00:17:25,200
i det minste
i sverd og sandaler-sjangeren,
219
00:17:25,280 --> 00:17:28,600
var som å ha Leonardo DiCaprio
og Brad Pitt i samme film.
220
00:17:28,680 --> 00:17:35,240
Det var to av de største stjernene.
Det var utrolig å ha dem i samme film.
221
00:17:36,360 --> 00:17:39,600
Du er en ambisiøs mann og ofte en ond en.
222
00:17:39,680 --> 00:17:41,160
Vær stille, gamle mann!
223
00:17:42,120 --> 00:17:44,240
Du skulle ikke ha gjort det, Remus!
224
00:17:46,200 --> 00:17:48,680
Jeg vet hva som bør og ikke bør gjøres.
225
00:17:49,400 --> 00:17:52,640
Hold deg unna, Romulus.
Jeg er lederen her!
226
00:17:52,720 --> 00:17:54,640
Du tok den rollen selv.
227
00:17:54,720 --> 00:17:59,080
Vår mors ønske var at vi skulle
være enige og bygge byen sammen.
228
00:17:59,640 --> 00:18:03,000
Gudene har valgt meg,
og jeg skal overbevise deg!
229
00:18:03,640 --> 00:18:07,720
Du kan ikke provosere meg.
Jeg ville aldri sloss mot broren min.
230
00:18:08,760 --> 00:18:10,280
Etter de filmene
231
00:18:11,680 --> 00:18:15,920
begynte Corbucci
å lage italiensk western
232
00:18:17,120 --> 00:18:21,360
Men hans første westernfilmer,
som han lagde før Leone,
233
00:18:21,440 --> 00:18:23,920
ble laget før En neve med dollar.
234
00:18:24,520 --> 00:18:29,280
Man kan se at Corbucci lagde dem,
og at de er italienske.
235
00:18:30,680 --> 00:18:34,320
Men de har ikke
den surrealistiske kvaliteten
236
00:18:35,120 --> 00:18:37,760
som vi forbinder med spagettiwestern,
237
00:18:38,840 --> 00:18:44,520
som Leone-filmene hadde,
og de som kom ut etter En neve med dollar.
238
00:18:45,320 --> 00:18:48,560
Men det er en grunn til det.
Han ønsket det ikke.
239
00:18:48,640 --> 00:18:50,440
Han likte amerikansk western.
240
00:18:51,280 --> 00:18:55,200
Han hadde vokst opp med dem,
så han ønsket å lage
241
00:18:56,600 --> 00:19:00,160
kule amerikanske westernfilmer i Italia.
242
00:19:00,240 --> 00:19:01,600
Og de to han lagde,
243
00:19:02,440 --> 00:19:05,640
Massacro al Grande Canyon
med James Mitchum,
244
00:19:05,720 --> 00:19:08,720
og Minnesota Clay med Cameron Mitchell,
245
00:19:08,800 --> 00:19:13,320
er de to filmene
som passer inn i den kategorien.
246
00:19:13,400 --> 00:19:17,880
Minnesota Clay er som en bedre versjon
247
00:19:18,640 --> 00:19:21,160
av en Glenn Ford-Delmer Daves-film.
248
00:19:21,240 --> 00:19:24,280
Filmen kunne hatt Ford og Daves
i hovedrollene.
249
00:19:25,200 --> 00:19:29,560
Jeg liker Ford-Davies-filmer,
men det er en av de beste.
250
00:19:29,640 --> 00:19:33,720
Jeg liker Massacro al Grande Canyon,
men foretrekker Minnesota Clay.
251
00:19:33,800 --> 00:19:37,160
Jeg mener Minnesota Clay er
en av Corbuccis beste filmer.
252
00:19:42,040 --> 00:19:43,320
Vann.
253
00:19:44,840 --> 00:19:47,200
Vi serverer ikke vann her, kompis.
254
00:19:47,280 --> 00:19:51,080
Jeg ser etter en mann
som heter Five Aces Fox. En smart fyr.
255
00:19:51,160 --> 00:19:55,960
Du må være ny her
om du stiller slike spørsmål.
256
00:19:57,120 --> 00:19:58,160
Og…
257
00:19:59,920 --> 00:20:01,600
…du må være hørselshemmet.
258
00:20:01,680 --> 00:20:04,440
Jeg spurte hvor jeg finner
en som heter Fox.
259
00:20:04,520 --> 00:20:06,360
Du spør for mye.
260
00:20:07,560 --> 00:20:09,640
Vi liker å skyte her.
261
00:20:10,280 --> 00:20:13,920
Minnesota Clay var alt
han hadde lyst til å skape.
262
00:20:14,640 --> 00:20:18,840
Så lager kollegaen hans, Sergio Leone,
En neve med dollar,
263
00:20:19,840 --> 00:20:22,440
og den endrer alt.
264
00:20:22,520 --> 00:20:25,960
Den endrer landskapet i italiensk kino.
265
00:20:26,040 --> 00:20:29,800
Den endrer den italienske filmindustrien,
266
00:20:30,320 --> 00:20:33,720
og selv om ingen vet det ennå,
har den endret western,
267
00:20:34,360 --> 00:20:36,920
amerikansk western for alltid.
268
00:20:37,000 --> 00:20:39,880
Verden innser det ikke ennå,
men det har den.
269
00:20:46,240 --> 00:20:51,600
TREDJE KAPITTEL
DEN VILLE GJENGEN
270
00:20:54,800 --> 00:20:59,960
Alt dette er autentiske romerske bilder.
Ja, restene av erobringen.
271
00:21:03,480 --> 00:21:06,080
Erobringen av det ville vesten,
272
00:21:06,160 --> 00:21:10,400
som har satt et dypt spor
på den evige byens sjel.
273
00:21:14,120 --> 00:21:20,120
Hvert år lagde vi 150 westernfilmer
av variert kvalitet.
274
00:21:20,200 --> 00:21:22,920
Marco, det var fint, men du smilte ikke.
275
00:21:23,000 --> 00:21:25,120
Vi gjør det igjen. Prøv å endre det.
276
00:21:26,760 --> 00:21:30,080
Da vi lagde Django, stakk hestene av.
277
00:21:30,160 --> 00:21:33,040
Action. Kom igjen! Begynn å gå…
278
00:21:33,560 --> 00:21:36,360
Hestene stakk av
og løp til et annet filmsett.
279
00:21:36,440 --> 00:21:38,280
Men det skjedde hele tiden.
280
00:21:38,880 --> 00:21:42,200
Et annet filmsett 30 meter unna,
en annen film.
281
00:21:42,880 --> 00:21:47,320
Regissøren, grev Guido Celano,
er klar for kidnappingen,
282
00:21:47,400 --> 00:21:50,320
som er høydepunktet
i filmen Piluk il timido.
283
00:21:51,800 --> 00:21:53,960
Ok. Du skjønner. Jeg kan si det…
284
00:21:54,680 --> 00:21:57,400
Ingen visste hvor filmsettet var.
285
00:21:57,480 --> 00:22:00,600
Man hadde Elios studio,
som ble laget først
286
00:22:00,680 --> 00:22:03,240
av fotografen Alvaro Manconi.
287
00:22:03,800 --> 00:22:07,400
Etter det lagde de flere som var mindre.
288
00:22:07,480 --> 00:22:10,720
Det var et i Manziana,
289
00:22:10,800 --> 00:22:14,600
et annet i Abruzzo.
290
00:22:15,240 --> 00:22:18,760
-Hvorfor lager du western?
-Unnskyld meg?
291
00:22:18,840 --> 00:22:21,440
Jeg lager western
fordi Abruzzo er mitt hjem,
292
00:22:21,520 --> 00:22:25,560
og Abruzzo er det ekte italienske vesten.
Det er som USA.
293
00:22:25,640 --> 00:22:30,600
Jeg begynte å jobbe
som assisterende regissør for Rossellini,
294
00:22:31,120 --> 00:22:33,400
så hadde jeg en periode med Bragaglia,
295
00:22:33,480 --> 00:22:38,480
så jobbet jeg med Sergio Corbucci,
så Bolognini, med alle regissørene,
296
00:22:39,080 --> 00:22:43,600
med Autant-Lara, med Losey…
297
00:22:44,840 --> 00:22:47,360
Og så sendte de meg til treskaller
298
00:22:48,320 --> 00:22:53,200
fordi jeg måtte lære dem
å bli gode regissører.
299
00:22:53,280 --> 00:22:57,000
De var virkelig treskaller.
De visste ingenting.
300
00:22:57,880 --> 00:23:01,880
Roma på 60-tallet var utrolig.
301
00:23:01,960 --> 00:23:08,040
Og Sergio var alltid
på Dolce Vita på Via Veneto
302
00:23:08,120 --> 00:23:10,320
med et stort følge.
303
00:23:10,840 --> 00:23:14,920
På den tiden hadde navnet hans,
Sergio Corbucci,
304
00:23:15,000 --> 00:23:19,200
fått plass blant intellektuelle,
som Piero Piccioni og alle de andre…
305
00:23:20,800 --> 00:23:22,640
Jeg var fortsatt ung.
306
00:23:22,720 --> 00:23:25,960
Jeg hadde nettopp laget
to filmer med Rossellini,
307
00:23:27,040 --> 00:23:29,560
da jeg fikk en telefon fra Titanus,
308
00:23:31,320 --> 00:23:38,280
og de sa: "Du må til Egypt i overmorgen,
for å spille i Il figlio di Spartacus."
309
00:23:39,440 --> 00:23:44,320
Og siden da ringte Sergio alltid meg.
310
00:23:44,400 --> 00:23:46,880
Jeg lagde 13 filmer med ham.
311
00:24:36,360 --> 00:24:41,960
KAPITTEL FIRE
V FOR VOLD
312
00:24:42,800 --> 00:24:44,000
Klar? Gå.
313
00:24:44,640 --> 00:24:46,480
Ja. Det er bra. Vis meg.
314
00:24:47,640 --> 00:24:51,200
Vi trenger mer blod. Ha på mer blod.
315
00:25:04,920 --> 00:25:11,920
Jeg mener at Leone skaper
den største trilogien i filmhistorien
316
00:25:12,000 --> 00:25:14,280
med tre dollar-filmene.
317
00:25:14,360 --> 00:25:19,360
Hver film er større enn den forrige.
Større westernerklæringer.
318
00:25:19,440 --> 00:25:22,320
Alle sammen viser
hvor stor han er som kunstner,
319
00:25:22,400 --> 00:25:24,560
hvem han er, og hva han vil gjøre.
320
00:25:25,080 --> 00:25:29,560
Hver film gjenskaper western
fra hans synspunkt.
321
00:25:31,080 --> 00:25:32,520
Corbucci er annerledes.
322
00:25:33,800 --> 00:25:35,840
Corbucci ville ikke gjøre det.
323
00:25:35,920 --> 00:25:39,840
Da han begynte med spagettiwestern,
324
00:25:40,880 --> 00:25:46,880
lagde han ikke episke filmer.
Han gikk for en mer voldelig cowboyfilm.
325
00:25:46,960 --> 00:25:49,800
Han ville holde dem til én sjanser.
326
00:25:49,880 --> 00:25:52,600
De er cowboyfilmer. De er hevnfilmer.
327
00:26:18,240 --> 00:26:22,280
Han ville lage en japansk film,
328
00:26:22,800 --> 00:26:27,400
en mørk en med svart humor.
329
00:26:27,480 --> 00:26:31,320
Hver dag sa han:
"Fra, hvor mange skal vi drepe i dag?"
330
00:26:31,400 --> 00:26:34,160
"Jeg vet ikke. Skal vi si 20, 25? "
331
00:26:34,240 --> 00:26:36,080
Vi lo av det.
332
00:26:43,040 --> 00:26:47,160
Denne westernregissøren gjorde
vesten så voldelig som mulig.
333
00:26:47,240 --> 00:26:51,080
Vesten var voldelig,
med Corbucci var enda mer voldelig,
334
00:26:51,160 --> 00:26:53,480
og det gir en slags operakvalitet.
335
00:26:54,760 --> 00:26:58,080
Bolognini lærte meg eleganse,
336
00:26:59,040 --> 00:27:03,560
som hjalp meg å jobbe med 1700 reklamer.
337
00:27:03,640 --> 00:27:06,840
Det var takket være
elegansen Bolognini lærte meg.
338
00:27:07,400 --> 00:27:13,320
Rossellini lærte meg å fortelle historier.
Jeg kan gjøre det på 15 sekunder.
339
00:27:14,720 --> 00:27:17,920
Og jeg fikk all grusomheten
fra Sergio Corbucci.
340
00:27:18,680 --> 00:27:20,280
Han var virkelig grusom.
341
00:27:21,120 --> 00:27:24,600
Han skar av ører.
342
00:27:24,680 --> 00:27:26,960
Men det var sånn han var.
343
00:27:27,040 --> 00:27:29,720
Han var blodtørstig. Han brydde seg ikke.
344
00:27:30,320 --> 00:27:32,520
Han var også ironisk.
345
00:27:32,600 --> 00:27:34,080
Ja, absolutt.
346
00:27:37,920 --> 00:27:39,360
Nei!
347
00:27:51,400 --> 00:27:52,240
Stikk.
348
00:27:59,240 --> 00:28:00,320
Hei, Yankee.
349
00:28:13,320 --> 00:28:16,400
Liker du scenen
der han stikker hånden med en gaffel?
350
00:28:16,480 --> 00:28:18,120
-Liker du western?
-Ja.
351
00:28:18,200 --> 00:28:20,760
-Ja? Hvilken type western?
-Voldelige.
352
00:28:20,840 --> 00:28:25,560
Liker du krigsfilmer også?
353
00:28:25,640 --> 00:28:28,320
For her filmer de en krigsfilm.
354
00:28:28,400 --> 00:28:32,680
-Hvis det er vold, ja.
-Det er alltid vold i de filmene.
355
00:28:32,760 --> 00:28:34,960
Det er mer vold i western.
356
00:28:35,040 --> 00:28:37,800
-Så du liker hester…
-Jeg liker blod.
357
00:28:37,880 --> 00:28:40,400
Jeg liker slagsmål i western.
358
00:28:40,480 --> 00:28:43,560
Vi er litt sadistiske.
Vi liker å se blod, kamper…
359
00:28:43,640 --> 00:28:49,960
-Hva mener du med sadistiske?
-Vi liker blod, slåsskamper, drap…
360
00:28:58,000 --> 00:29:02,640
Hvordan fikk du pengene
til å kjøpe min brors hus?
361
00:29:04,200 --> 00:29:05,240
Si det!
362
00:29:05,840 --> 00:29:07,440
Du bør si det, Boot.
363
00:29:08,080 --> 00:29:10,760
-Jeg mister tålmodigheten.
-Jeg vet ingenting.
364
00:29:13,400 --> 00:29:16,760
-Jeg vet ingenting!
-Hvem betalte deg for å skyte Charlie?
365
00:29:18,160 --> 00:29:22,760
Si det!
366
00:29:27,480 --> 00:29:32,800
Skurken er den viktigste figuren
i hele filmen.
367
00:29:33,600 --> 00:29:38,200
Skurken styrer showet.
Skurken forteller historien.
368
00:29:38,800 --> 00:29:41,680
Skurken skaper landskapet.
369
00:29:41,760 --> 00:29:47,040
Alt Corbucci vil si om fascisme,
sier han gjennom skurkene sine,
370
00:29:47,120 --> 00:29:53,000
og skurkene hans er alltid representanter
fra 1900-tallet eller f.Kr.-skurker.
371
00:29:53,800 --> 00:29:58,400
Så filmene representerer alltid
det nasjonalsosialistiske partiet,
372
00:30:00,440 --> 00:30:02,840
brun skjorte, fascistiske bevegelser,
373
00:30:03,720 --> 00:30:06,720
Manson-aktige mordergjenger…
374
00:30:10,720 --> 00:30:13,040
Nei! Slipp meg!
375
00:30:13,120 --> 00:30:15,560
Nå skal vi vise deg hva vi kan gjøre!
376
00:30:15,640 --> 00:30:17,720
-Feiginger!
-Vi skal vise deg!
377
00:30:17,800 --> 00:30:21,720
…en fascistisk politistyrke
som har ubegrenset makt,
378
00:30:22,560 --> 00:30:23,800
eller Cæsar,
379
00:30:24,960 --> 00:30:26,200
eller Caligula.
380
00:30:30,040 --> 00:30:31,200
I de senere filmene
381
00:30:32,320 --> 00:30:37,320
er det bare heltenes comeback med skurkene
382
00:30:37,400 --> 00:30:41,480
og ondskapen til skurkene,
som gjør at heltene
383
00:30:41,560 --> 00:30:44,400
kan bli sett i et heroisk lys.
384
00:30:44,480 --> 00:30:48,240
De er bare motsetninger til antagonisten.
385
00:30:48,320 --> 00:30:52,360
I denne filmen, Mr. Corbucci,
har du mye død og vold?
386
00:30:53,000 --> 00:30:56,000
Du vet nok at jeg er romer,
387
00:30:56,080 --> 00:31:00,840
og i noen skap hjemme
skal man kunne finne skjelettet til Nero,
388
00:31:00,920 --> 00:31:03,400
som er et godt eksempel for meg.
389
00:31:03,480 --> 00:31:06,080
Ja, jeg dreper mange.
390
00:31:06,840 --> 00:31:09,680
Jeg har drept flere enn Nero og Caligula,
391
00:31:09,760 --> 00:31:13,960
men det blir vanskeligere
å finne nye drapsmetoder.
392
00:31:14,040 --> 00:31:15,640
Derfor hater jeg western.
393
00:31:16,440 --> 00:31:19,080
Hva slags filmer skal du lage etter dette?
394
00:31:19,160 --> 00:31:20,280
Western selvsagt.
395
00:31:20,360 --> 00:31:26,240
KAPITTEL FEM
PROTAGONISTENE
396
00:31:34,680 --> 00:31:40,800
Han ville ha meg i The Great Silence,
en film han filmet i snøen
397
00:31:42,680 --> 00:31:44,480
og hvor hovedpersonen dør.
398
00:31:45,200 --> 00:31:47,760
Den onde overlever, og helten dør.
399
00:31:48,320 --> 00:31:52,920
Det er en stum figur,
og den andre spilles av Klaus Kinski.
400
00:31:54,040 --> 00:31:57,760
Jeg sa: "Sergio, jeg skal til USA",
og han tok det ikke bra.
401
00:31:58,360 --> 00:32:01,480
"Hvorfor vil du dra til USA?
402
00:32:01,560 --> 00:32:07,560
Du bør jobbe her nå
som vi har hatt stor suksess med Django."
403
00:32:07,640 --> 00:32:10,120
Jeg sa: "Sergio, jeg skal til USA."
404
00:32:11,480 --> 00:32:14,800
Han var veldig skuffet,
og han ansatte Trintignant.
405
00:32:14,880 --> 00:32:18,920
Jean Louis Trintignant
lager sin første western,
406
00:32:19,000 --> 00:32:21,440
en italiensk western, med meg.
407
00:32:21,520 --> 00:32:26,440
Den er uvanlig
fordi hovedpersonen er fransk,
408
00:32:26,520 --> 00:32:31,480
og vi filmer i snøen på vinteren.
409
00:32:31,560 --> 00:32:34,840
Vi skal filme i en region der vi får høre
410
00:32:34,920 --> 00:32:38,920
at det kan bli minus 21 grader,
så det blir utfordrende.
411
00:32:39,440 --> 00:32:43,760
Andre ting om denne filmen,
som heter The Great Silence,
412
00:32:43,840 --> 00:32:47,320
og som er min sjette western,
413
00:32:48,440 --> 00:32:53,240
er at hovedpersonen aldri snakker.
Du snakker aldri i filmen.
414
00:32:53,320 --> 00:32:55,600
Han er faktisk stum. En stum skytter.
415
00:33:04,360 --> 00:33:06,160
Du kan i det minste svare meg.
416
00:33:13,720 --> 00:33:14,920
Kan du ikke snakke?
417
00:33:23,320 --> 00:33:24,200
Unnskyld.
418
00:33:26,280 --> 00:33:29,880
Han har andre arketyper.
Han har hovedpersonen sin.
419
00:33:29,960 --> 00:33:35,880
Hovedpersonen hans er aldri
det du vil kalle en helt.
420
00:33:35,960 --> 00:33:38,560
Det beste du kan kalle dem er hevnere.
421
00:33:39,720 --> 00:33:42,960
Det er det fineste
du kan si om dem, de er hevnere.
422
00:33:43,040 --> 00:33:46,360
I en annen western kunne de vært skurken.
423
00:33:47,040 --> 00:33:50,560
Ikke bare det,
i en annen Corbucci-western,
424
00:33:50,640 --> 00:33:52,640
kunne en Corbucci-hovedperson
425
00:33:52,720 --> 00:33:55,320
vært skurken til en annen
Corbucci-hovedperson.
426
00:33:59,680 --> 00:34:02,360
En dag kom Sergio til meg og sa: "Rugge,
427
00:34:04,120 --> 00:34:05,760
må vi lage en film."
428
00:34:05,840 --> 00:34:08,160
Og han ga meg en tegneserie.
429
00:34:09,280 --> 00:34:11,640
Det var en fyr som dro en kiste.
430
00:34:12,880 --> 00:34:15,160
Ideen om å dra kisten var god.
431
00:34:19,480 --> 00:34:22,800
Django ble inspirert
av japanske filmer, De syv samuraier
432
00:34:22,880 --> 00:34:27,560
Demonenes port, som var filmer
som var litt mørke og fulle av gjørme.
433
00:34:27,640 --> 00:34:30,240
Kanskje litt makaber
fordi det var en kiste.
434
00:34:30,320 --> 00:34:35,240
Mange av filmene mine hadde en kiste.
Selv i Totòs filmer var det ofte kister.
435
00:34:35,320 --> 00:34:38,800
Kister på film bringer alltid lykke,
jeg vet ikke hvorfor.
436
00:34:38,880 --> 00:34:42,480
Så jeg dro til Elios, for et rot.
437
00:34:43,400 --> 00:34:46,240
Det var veldig enkelt, skittent.
438
00:34:47,200 --> 00:34:48,320
Og så mye gjørme.
439
00:34:49,200 --> 00:34:51,200
En nedslitt landsby.
440
00:34:52,480 --> 00:34:57,440
Statistene var fryktelige,
441
00:34:57,520 --> 00:35:00,640
men de var billige
og var der fra før, så jeg sa:
442
00:35:01,240 --> 00:35:03,840
"Sergio, skal vi gi dem noen røde hetter?"
443
00:35:09,840 --> 00:35:16,280
Under filmingen var Sergio Leones film
med Clint Eastwood allerede ute.
444
00:35:16,360 --> 00:35:22,640
Siden de var venner, sa Sergio til Leone:
445
00:35:22,720 --> 00:35:28,760
"Kom og møt meg på settet,
så skal jeg vise deg skuespilleren min."
446
00:35:28,840 --> 00:35:31,520
En dag dukket Leone opp.
447
00:35:31,600 --> 00:35:35,520
Det var gjørme overalt.
Vi var på Elios, og det var masse gjørme.
448
00:35:36,440 --> 00:35:40,080
Jeg vil aldri glemme
hvordan Leone stirret på meg.
449
00:35:40,720 --> 00:35:44,640
Han så på meg, og Sergio sa:
"Hva synes du?"
450
00:35:45,440 --> 00:35:49,040
"Du har hatt kjempeflaks!"
Han hadde vunnet i lotto.
451
00:35:49,560 --> 00:35:51,880
Det var Leones ord.
452
00:35:51,960 --> 00:35:54,440
Mer gjørme betydde flaks.
453
00:35:55,560 --> 00:35:58,160
Røde hetter betydde flaks.
454
00:35:58,240 --> 00:36:00,000
Franco Nero betydde flaks.
455
00:36:01,400 --> 00:36:02,800
Han sa også:
456
00:36:04,240 --> 00:36:08,760
"Jeg tror denne filmen blir en stor hit,
og vet du hvorfor?
457
00:36:10,000 --> 00:36:12,600
Fordi den henvender seg
til arbeiderklassen."
458
00:36:12,680 --> 00:36:13,760
Han hadde rett,
459
00:36:14,440 --> 00:36:19,120
for det ble en stor politisk film
460
00:36:19,920 --> 00:36:23,480
hvor de meksikanske gjeldsfangene
var de undertrykte.
461
00:36:23,560 --> 00:36:29,680
Når det gjelder westernfilmene
fra den perioden,
462
00:36:30,920 --> 00:36:35,040
er mine to favoritter Helvetesgjengen
og Navajo Joe.
463
00:36:37,920 --> 00:36:38,920
Hva heter du?
464
00:36:42,640 --> 00:36:43,480
Joe.
465
00:36:44,880 --> 00:36:47,560
Jeg har aldri møtt en indianer
som heter Joe.
466
00:36:49,040 --> 00:36:52,360
Og jeg har aldri sett
en navajo så langt sør.
467
00:36:53,520 --> 00:36:57,200
Jeg har aldri sett en indianerjente
med så mange spørsmål.
468
00:36:57,280 --> 00:37:03,680
Navajo Joe var den mest voldelige filmen
utgitt av et studio
469
00:37:04,640 --> 00:37:10,760
og vist på amerikanske skjermer
til Den ville gjengen to år senere.
470
00:37:15,040 --> 00:37:17,320
Navajo Joe var morsom
471
00:37:17,840 --> 00:37:23,440
fordi var det Burt Reynolds
som skulle erstatte Marlon Brando.
472
00:37:24,080 --> 00:37:29,200
Han var i så dårlig humør.
Jeg gikk til vogna og ba ham komme:
473
00:37:30,280 --> 00:37:32,920
"Jeg kommer når jeg har lyst."
474
00:37:33,000 --> 00:37:35,560
Han var ung og ny i karrieren.
475
00:37:36,200 --> 00:37:40,200
Så en gang sa jeg til ham:
"Faen ta deg, drittsekk!"
476
00:37:41,400 --> 00:37:46,480
Etter 15 år kom han til Roma.
477
00:37:47,120 --> 00:37:51,920
Han besøkte en skuespiller i Zagarolo,
478
00:37:53,040 --> 00:37:55,040
og han sa: "La oss ringe Ruggero."
479
00:37:55,560 --> 00:37:57,480
Så sa han…
480
00:37:58,040 --> 00:38:03,600
Lucio Rosato, skuespilleren, sa:
"Burt Reynods vil snakke med deg."
481
00:38:04,280 --> 00:38:10,520
Så han ga telefonen til Burt Reynolds:
"Ruggero, faen ta deg, drittsekk."
482
00:38:11,680 --> 00:38:14,360
Han husket det etter 15 år.
483
00:38:25,080 --> 00:38:30,440
Hans fysiske opptreden
er forbløffende i den filmen.
484
00:38:30,520 --> 00:38:33,120
Det er en stor actionopptreden.
485
00:38:33,200 --> 00:38:36,720
Noe av det fantastiske
med opptredenen i Navajo Joe,
486
00:38:36,800 --> 00:38:40,720
er at den er så atletisk.
Joe slåss på en slik måte
487
00:38:41,320 --> 00:38:46,200
at den blir et kjennetrekk
når han angriper Duncans menn.
488
00:38:47,520 --> 00:38:51,560
Burt Reynolds hadde et blitskrig-
fotballangrep mot skurkene.
489
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
Han hopper på dem og ruller i støvet.
490
00:38:56,480 --> 00:38:59,520
Den filmen tok nesten livet av ham.
491
00:39:01,000 --> 00:39:05,720
Det var ikke en greie før kampsportfilmer.
Hovedpersonene hadde ingen kampstil.
492
00:39:05,800 --> 00:39:09,280
De hadde ingen merkbar kampstil
fra film til film,
493
00:39:09,360 --> 00:39:12,640
og motstander til motstander.
Det var ikke ekte kamper.
494
00:39:13,520 --> 00:39:17,400
Det er vanligvis som i Big Valley.
Jeg slår deg. Du slår meg.
495
00:39:17,480 --> 00:39:19,040
Så slår jeg deg mer.
496
00:39:33,040 --> 00:39:37,400
I mange westernfilmer
fra 50-, til og med 40-tallet,
497
00:39:39,000 --> 00:39:43,000
var ikke westernheltene kule.
498
00:39:43,880 --> 00:39:44,880
De var tøffe.
499
00:39:45,640 --> 00:39:46,720
De var råtasser,
500
00:39:48,280 --> 00:39:51,600
men det var en type rettferdighet
501
00:39:51,680 --> 00:39:55,480
i figurene og historiene deres..
502
00:39:55,560 --> 00:40:00,160
Selv om de var slemme,
prøvde de å gjøre det rette innimellom.
503
00:40:00,840 --> 00:40:01,960
De var ikke sexy.
504
00:40:02,480 --> 00:40:04,640
Kostymene deres var funksjonelle,
505
00:40:05,680 --> 00:40:10,280
og det er ikke…
Jeg mener ikke å kritisere dem.
506
00:40:11,400 --> 00:40:18,400
De westernfilmene fra 50-tallet
hadde noen ganger en birolle,
507
00:40:19,320 --> 00:40:23,000
og det var ofte en antihelt.
508
00:40:23,080 --> 00:40:25,640
Var figuren snill eller slem?
509
00:40:25,720 --> 00:40:28,280
Man måtte se hele filmen
for å finne det ut.
510
00:40:28,360 --> 00:40:34,960
Et eksempel er Richard Widmarks
Comanche Todd i The Last Wagon,
511
00:40:35,040 --> 00:40:37,560
som påvirket Navajo Joe.
512
00:40:37,640 --> 00:40:40,160
Burt Lancaster i Vera Cruz.
513
00:40:41,000 --> 00:40:44,760
Selv Marlon Brandos figur,
Rio, i One-Eyed Jacks.
514
00:40:44,840 --> 00:40:50,400
Alle er antihelter med tvilsom moral.
515
00:40:50,480 --> 00:40:54,080
Hvor vidt de var slemme eller snille
var poenget med filmen.
516
00:40:54,160 --> 00:40:57,480
Man måtte se hele
for å finne ut hva som foregikk.
517
00:40:57,560 --> 00:41:01,720
Men de var ikke rettferdige.
De hadde alle sine problemer.
518
00:41:01,800 --> 00:41:03,400
De hadde alle sine demoner.
519
00:41:05,080 --> 00:41:09,120
De var mer sexy enn hovedrollen.
520
00:41:09,200 --> 00:41:15,880
De hadde sexy egenskaper,
og kostymene hadde en original stil.
521
00:41:16,680 --> 00:41:21,400
De valgte ikke bare en skjorte som passet.
Det var en tegneseriestil.
522
00:41:22,200 --> 00:41:25,880
Leone gjorde det,
og Corbucci videreførte det.
523
00:41:27,040 --> 00:41:30,520
Jeg vet ikke om han gikk lenger,
men han prøvde hardere.
524
00:41:31,240 --> 00:41:37,360
Han ga dem litt tegneserieekspertise.
525
00:41:37,440 --> 00:41:40,320
De var ekstremt raske.
526
00:41:41,240 --> 00:41:46,840
Det var noe ved dem,
noe som gikk utover realistisk western.
527
00:41:46,920 --> 00:41:50,000
Det var en tegneseriestil
til ekspertisen deres.
528
00:42:14,400 --> 00:42:19,760
Jeg er spesielt glad i La banda J. & S.
529
00:42:20,720 --> 00:42:24,000
Men jeg tolker den
på en annen måte enn mange andre.
530
00:42:24,080 --> 00:42:26,600
Sonny og Jed var hans Bonnie og Clyde.
531
00:42:26,680 --> 00:42:29,680
Det er en western
som han lagde på 70-tallet.
532
00:42:30,280 --> 00:42:37,280
Og det var Tomas Milian og Susan George
som spilte et par forbrytere på rømmen.
533
00:42:40,960 --> 00:42:43,840
Det er mange
som ikke liker La banda J. & S.
534
00:42:43,920 --> 00:42:45,400
Én,
535
00:42:46,840 --> 00:42:50,800
den har to av Corbuccis
best regisserte scener.
536
00:42:50,880 --> 00:42:55,480
Hele åpningsdelen,
de første 12 minuttene av filmen.
537
00:42:57,000 --> 00:43:00,680
Og så er det scenen
der Jed gjemmer seg i maisen.
538
00:43:01,360 --> 00:43:04,600
To av Corbuccis beste
actionsekvenser noensinne.
539
00:43:05,520 --> 00:43:11,560
Men mange liker ikke filmen
fordi de ikke liker Thomas Milians
540
00:43:12,520 --> 00:43:15,640
grusomme figur, Jed.
541
00:43:17,800 --> 00:43:21,440
Jeg liker heller ikke Jed,
eller hans behandling av Sonny,
542
00:43:21,520 --> 00:43:25,080
men det er noe ved det som er interessant,
543
00:43:25,760 --> 00:43:30,520
for det er ikke en allegori engang,
det er akkurat slik det ser ut.
544
00:43:30,600 --> 00:43:35,000
Det ser ut som en vestlig historie
med Charles Manson og Squeaky Fromme,
545
00:43:35,960 --> 00:43:41,600
med Susan George som Squeaky Fromme
og Tomas Milian som Charlie Manson.
546
00:43:43,960 --> 00:43:50,600
Jeg tror ikke Sonny og Jed er heltene.
Jeg tror de er antagonistene.
547
00:43:50,680 --> 00:43:52,720
Jeg tror Sonny og Jed er skurkene.
548
00:43:52,800 --> 00:43:56,640
Jed er definitivt skurken.
Det er noe ved Corbucci
549
00:43:56,720 --> 00:43:59,440
vi ikke har snakket om,
de kvinnelige figurene.
550
00:44:01,000 --> 00:44:06,920
Corbuccis kvinnelige figurer
passer aldri til rollen som arketypen
551
00:44:07,000 --> 00:44:07,960
som jeg nevnte.
552
00:44:08,040 --> 00:44:10,240
De har alltid flere roller.
553
00:44:11,200 --> 00:44:13,040
Gi meg den bibelen, Raschietto.
554
00:44:23,200 --> 00:44:25,400
Sverg på at det er ikke en felle.
555
00:44:26,560 --> 00:44:30,400
Sverg på at Clay er helt alene.
556
00:44:33,920 --> 00:44:36,040
Men vær forsiktig, kjære.
557
00:44:36,120 --> 00:44:41,520
Dette blir din siste ed
fordi du vil dø rett etterpå.
558
00:44:41,600 --> 00:44:45,640
Jeg er ikke redd, Fox.
Jeg frykter ingen nå.
559
00:44:45,720 --> 00:44:48,160
De er helt og offer.
560
00:44:49,520 --> 00:44:51,200
Borger og skurk.
561
00:44:58,680 --> 00:44:59,640
Virginia!
562
00:45:01,920 --> 00:45:03,520
Jeg har ham! Skynd deg!
563
00:45:04,280 --> 00:45:07,400
-Ring sheriffen, frue! Skynd deg!
-Virgina, hjelp meg!
564
00:45:07,480 --> 00:45:09,560
Skynd deg!
565
00:45:16,400 --> 00:45:21,160
Kvinnene hans er ofte
to arketyper kombinert,
566
00:45:21,240 --> 00:45:24,160
noe som tyder på at de er kompliserte.
567
00:45:25,600 --> 00:45:29,440
Og Sonny er skurk/offer i filmen.
568
00:45:30,240 --> 00:45:36,720
Men for meg er filmens helt
Telly Savalas' figur, Francisco.
569
00:45:36,800 --> 00:45:39,440
Han er filmens ekte helt.
570
00:45:39,520 --> 00:45:44,960
Se filmen fra Telly Savalas' perspektiv.
571
00:45:45,040 --> 00:45:50,760
Ikke se den fra Milians perspektiv,
se den fra Telly Savalas' perspektiv.
572
00:45:50,840 --> 00:45:52,800
Han er en Corbucci-helt.
573
00:45:52,880 --> 00:45:58,680
Og selv når han blir blind,
går han fortsatt etter Sonny og Jed.
574
00:45:58,760 --> 00:46:03,040
Han stopper ikke oppdraget.
Det gjør ham til en Corbucci-helt.
575
00:46:03,720 --> 00:46:07,320
Fordi det Corbucci gjorde
med filmene sine,
576
00:46:07,840 --> 00:46:11,280
som var annerledes
enn andre westernregissører,
577
00:46:12,640 --> 00:46:15,160
var at han ga heltene
578
00:46:15,240 --> 00:46:19,520
som jeg sa, en tegneseriestil
til ekspertisen deres.
579
00:46:19,600 --> 00:46:22,800
De var raskere enn det
som er mulig i virkeligheten.
580
00:46:22,880 --> 00:46:28,960
De hadde nesten superheltkvaliteter.
581
00:46:29,640 --> 00:46:34,000
Men så tar han ekspertisen fra dem.
582
00:46:34,880 --> 00:46:40,480
Det som gjør dem
til superheltcowboyer, er borte.
583
00:46:41,280 --> 00:46:43,960
Han fjerner superkreftene deres.
584
00:46:44,040 --> 00:46:48,480
Selv en dyktig skytter trenger hender.
Stemmer ikke det, Django?
585
00:46:49,960 --> 00:46:51,040
Ha det, Django.
586
00:46:51,800 --> 00:46:58,320
Mine menn og jeg skal tilbake til Mexico,
for å vinne eller dø! Vamos Compañeros!
587
00:47:02,320 --> 00:47:05,000
Adios, gringo! Vi ses i helvete!
588
00:47:12,800 --> 00:47:15,680
Og så får han dem til å møte skurken.
589
00:47:16,800 --> 00:47:19,880
Og det er bare når de møter skurken
590
00:47:20,640 --> 00:47:24,440
uten superkrefter,
at de kan hevde seg som helter.
591
00:47:24,520 --> 00:47:31,080
Det er bare når de faktisk møter
disse fascistfigurene,
592
00:47:31,920 --> 00:47:38,360
uten superkreftene i baklomma,
593
00:47:38,440 --> 00:47:40,160
uten deres ess i ermet,
594
00:47:40,240 --> 00:47:46,160
fra da av, de siste fem minuttene,
kan de kalle seg helter.
595
00:47:46,760 --> 00:47:48,080
Sånn skal de skje!
596
00:48:10,920 --> 00:48:16,640
Hvis du tar spagettiwestern som sjanger,
597
00:48:16,720 --> 00:48:21,800
tror jeg faktisk Lee Van Cleef
og Franco Nero er hovedrollene.
598
00:48:22,360 --> 00:48:26,160
De er de to mest ikoniske figurene,
ikke bare for én figur,
599
00:48:26,240 --> 00:48:29,520
de spilte i flere filmer.
600
00:48:29,600 --> 00:48:34,000
De skapte en rollefigur
og ble til den nye westernmytologien.
601
00:48:35,120 --> 00:48:39,440
Alle filmene mine
har alltid vært inspirert av tegneserier.
602
00:48:39,520 --> 00:48:45,760
Eventyrtegneserier som
Mandrake og Tim Tyler's Luck,
603
00:48:46,560 --> 00:48:50,560
og da jeg vokste opp og ble regissør,
ble det til westernfilmer,
604
00:48:50,640 --> 00:48:54,200
kostymefilmer,
Bud Spencer og Terence Hill.
605
00:48:54,280 --> 00:48:58,560
Jeg ser på Terrence Hill
som en Milton Caniff-helt.
606
00:48:58,640 --> 00:49:03,200
Husker du Terry?
Eller Bud Spencer som Dick Fulmine.
607
00:49:04,080 --> 00:49:09,560
Adriano Celentano kan også være
en Li'l Abner-figur.
608
00:49:10,200 --> 00:49:15,920
KAPITTEL SEKS
SKYGGER OG LYS
609
00:49:50,400 --> 00:49:51,680
Hvordan går det, Hud?
610
00:49:56,680 --> 00:50:01,880
Det er så fint å se deg besøke broren din.
611
00:50:01,960 --> 00:50:07,480
Hadde det ikke vært for meg og sheriffen,
hadde de ikke begravd ham.
612
00:50:07,560 --> 00:50:11,600
De ville ha sagt: "Han er en tyv.
La oss overlate ham til gribbene."
613
00:50:12,120 --> 00:50:15,920
Selv om han hater fascistene,
hater han samfunnene enda mer.
614
00:50:16,000 --> 00:50:19,200
Samfunnene som disse landsbyene
representerer,
615
00:50:19,280 --> 00:50:21,360
hvor vidt det er Pollycut…
616
00:50:21,440 --> 00:50:23,400
Velkommen til Snow Hill.
617
00:50:23,480 --> 00:50:25,200
…eller Blackstone.
618
00:50:29,720 --> 00:50:33,640
Folkene som bor i byen
er grusomme representanter for samfunnet.
619
00:50:35,920 --> 00:50:40,400
Det er nesten som om han gjør narr
av John Fords figurer,
620
00:50:41,200 --> 00:50:44,360
pionerene,
"Vi er folket som styrer Vesten,
621
00:50:44,440 --> 00:50:47,280
og vi skaper et samfunn."
622
00:50:48,840 --> 00:50:51,840
Samfunnet Ford skapte med figurene sine,
623
00:50:51,920 --> 00:50:56,920
som prøvde å skape et samfunn i ødemarken,
det er det han driver med.
624
00:50:58,720 --> 00:51:03,000
Og i Corbuccis filmer er
samfunnet som en svinesti.
625
00:51:03,680 --> 00:51:05,120
Samfunnet er en kloakk,
626
00:51:05,200 --> 00:51:08,880
og alle folkene i denne byen
fortjener alt som skjer med dem.
627
00:51:10,480 --> 00:51:12,280
Alle fikk som fortjent.
628
00:51:14,360 --> 00:51:20,280
Han sier det faktisk
i teksten i Gli specialisti.
629
00:51:20,360 --> 00:51:23,280
Kom igjen! Grusomme griser!
630
00:51:23,760 --> 00:51:26,360
-Kryp!
-Se! Han kommer!
631
00:51:49,920 --> 00:51:53,800
Alle de tre filmene jeg lagde med Sergio,
er politiske filmer,
632
00:51:53,880 --> 00:51:58,880
for Profesjonell pistolero
og Companeros er politiske filmer.
633
00:51:58,960 --> 00:52:03,320
I Companeros var det
den berømte professoren,
634
00:52:03,400 --> 00:52:04,960
Fernando Rei,
635
00:52:05,040 --> 00:52:09,480
som lærte unge om revolusjon
på riktig måte.
636
00:52:09,560 --> 00:52:15,200
De brukte de røde skjerfene.
637
00:52:16,640 --> 00:52:19,560
Ja, definitivt. Det var politiske filmer.
638
00:52:20,200 --> 00:52:24,080
Soldatene dere drepte for å redde meg,
var mennesker.
639
00:52:26,120 --> 00:52:29,440
Og å drepe et menneske,
selv om han er vår fiende,
640
00:52:30,040 --> 00:52:33,800
er en forbrytelse.
Har jeg ikke alltid lært dere dette?
641
00:52:35,120 --> 00:52:36,440
Svar!
642
00:52:36,520 --> 00:52:39,160
Hva skulle vi gjort? Latt dem skyte deg?
643
00:52:39,240 --> 00:52:44,880
Idealene mine frykter ikke døden,
og de trenger ikke våpen for å seire.
644
00:52:45,640 --> 00:52:46,640
Folkens,
645
00:52:47,920 --> 00:52:49,640
aldri glem dette prinsippet,
646
00:52:51,320 --> 00:52:55,920
når man kjemper for det rette idealet,
kan man vinne uten vold.
647
00:52:59,280 --> 00:53:04,840
Jeg er åpenbart for gammel,
og dere er for unge.
648
00:53:05,880 --> 00:53:11,720
Ikke alle Corbuccis filmer er like.
Det er ikke mye humor i Navajo Joe.
649
00:53:11,800 --> 00:53:14,480
Det er ikke mye humor i Helvetesgjengen.
650
00:53:14,560 --> 00:53:17,360
Det er ingen humor i The Great Silence
651
00:53:19,440 --> 00:53:23,000
Jeg lagde The Great Silence
for folk som tror på frihet,
652
00:53:23,080 --> 00:53:25,240
og for alle som vil slåss.
653
00:53:25,320 --> 00:53:31,440
Han slutter med det når han lager
den meksikanske revolusjon-triologien.
654
00:53:31,520 --> 00:53:33,160
Så vakkert dette er.
655
00:53:33,760 --> 00:53:35,160
Tretten rød.
656
00:53:40,720 --> 00:53:44,800
De er noe annet enn Navajo Joe og Django.
657
00:53:44,880 --> 00:53:48,160
De er noe annet enn Helvetesgjengen.
De er ulike.
658
00:53:48,240 --> 00:53:51,480
I dem gir han mer etter som Leone
659
00:53:52,360 --> 00:53:54,400
og bruker mer humor.
660
00:53:55,840 --> 00:54:00,120
Og det er ikke bare svart humor
i den meksikanske revolusjon-triologien.
661
00:54:13,120 --> 00:54:15,240
Paco vil treffe deg, gringo.
662
00:54:15,320 --> 00:54:19,480
Og når Leone lager Dukk, din tosk
Det er absolutt hans versjon
663
00:54:19,560 --> 00:54:23,760
av Corbuccis
meksikanske revolusjon-western.
664
00:54:24,360 --> 00:54:25,640
Fire knekt.
665
00:54:28,920 --> 00:54:29,760
To damer,
666
00:54:31,120 --> 00:54:32,240
pluss to til…
667
00:54:34,480 --> 00:54:35,440
…blir fire.
668
00:54:35,520 --> 00:54:40,280
Profesjonell pistolero skulle
regisseres av Gillo Pontecorvo.
669
00:54:41,200 --> 00:54:42,640
Her er historien.
670
00:54:42,720 --> 00:54:47,040
Alberto Grimaldi ville
produsere fire filmer,
671
00:54:47,720 --> 00:54:50,560
en av Elio Petri, en av Fellini,
672
00:54:52,160 --> 00:54:54,000
en av Pontecorvo,
673
00:54:55,120 --> 00:54:59,960
og den siste skulle vært av Corbucci,
men ikke denne filmen,
674
00:55:00,040 --> 00:55:01,520
bare en film av Corbucci.
675
00:55:02,480 --> 00:55:03,440
Til slutt
676
00:55:05,400 --> 00:55:08,200
trakk Pontecorvo seg fra å lage filmen.
677
00:55:08,880 --> 00:55:12,200
Corbucci, med sin vanlige savoir-faire,
678
00:55:12,280 --> 00:55:17,720
dro til det som skulle vært
Pontecorvos kontor og sa:
679
00:55:17,800 --> 00:55:19,960
"Hei, jeg lager denne filmen!"
680
00:55:20,040 --> 00:55:24,600
Så han overbeviste Grimaldi
om at han var den rette regissøren.
681
00:55:24,680 --> 00:55:25,560
Løp!
682
00:55:54,000 --> 00:55:55,680
-Takk.
-Kom igjen. Vi løper!
683
00:56:00,040 --> 00:56:05,800
Skuespillerne skulle ha vært
James Coburn, som spilte en amerikaner,
684
00:56:06,440 --> 00:56:08,920
og Franco Nero, som spilte en meksikaner.
685
00:56:11,240 --> 00:56:14,800
En dag dro jeg for å se en film,
The Incident,
686
00:56:16,320 --> 00:56:19,960
og jeg så en utrolig skuespiller,
Tony Musante.
687
00:56:20,040 --> 00:56:23,120
Jeg ringte Sergio og sa:
"Gå og se denne filmen.
688
00:56:23,200 --> 00:56:25,800
Du har funnet meksikaneren, spør du meg."
689
00:56:25,880 --> 00:56:30,680
Han så filmen og sa: "Du hadde rett."
Og han ansatte Tony Musante.
690
00:56:36,440 --> 00:56:40,800
Jeg må si at du er rask. Hvem er du?
691
00:56:40,880 --> 00:56:46,640
Polakken, men du kan kalle meg Uflaks,
for om de ikke lar meg gå, dreper jeg deg.
692
00:56:46,720 --> 00:56:49,000
Du har også uflaks, kompis,
693
00:56:49,080 --> 00:56:53,320
for de bryr seg ikke
om du dreper meg eller ikke.
694
00:56:53,400 --> 00:56:56,400
-Kan du telle til ti?
-Ja.
695
00:56:56,480 --> 00:57:01,000
Jeg kan også legge til og trekke fra.
696
00:57:01,080 --> 00:57:04,680
Fint. Begynn å telle.
697
00:57:05,440 --> 00:57:11,800
Corbuccis spesialitet var
western og cowboyfilmer,
698
00:57:12,960 --> 00:57:15,080
men han utfordret aldri Leone
699
00:57:15,920 --> 00:57:21,920
når det kom til konfrontasjonen
og Morricone-filmmusikken,
700
00:57:22,840 --> 00:57:27,440
unntatt den første meksikanske revolusjon-
filmen, Profesjonell pistolero.
701
00:57:27,520 --> 00:57:29,360
Det er kun der
702
00:57:29,440 --> 00:57:33,680
han sier: "Jeg skal utfordre Sergio
med en skikkelig konfrontasjon
703
00:57:33,760 --> 00:57:37,320
med Morricone-musikk."
Og min mening er at,
704
00:57:37,400 --> 00:57:41,200
i tillegg til Leone,
er det den beste som har blitt lagd.
705
00:59:25,080 --> 00:59:30,760
KAPITTEL SYV
DEN SISTE REVOLUSJONEN
706
00:59:33,720 --> 00:59:39,400
Corbucci skapte et mer nådeløst vesten
enn noen annen regissør.
707
00:59:39,480 --> 00:59:46,040
Det mest nådeløse, pessimistiske,
surrealistisk groteske og mest voldelige.
708
00:59:48,000 --> 00:59:52,680
Ingen er trygge i en Corbucci-film.
709
00:59:52,760 --> 00:59:56,360
Helten kan dø på slutten
like lett som alle andre.
710
01:00:08,280 --> 01:00:11,440
Sheriffens kjæreste…
711
01:00:11,520 --> 01:00:13,120
Chester! Nei!
712
01:00:15,160 --> 01:00:18,080
En prest er ikke garantert å overleve.
713
01:00:22,480 --> 01:00:25,760
Og deres uskyld kan ødelegge dem.
714
01:00:30,160 --> 01:00:32,000
Ikke gråt.
715
01:00:32,680 --> 01:00:33,520
Nei!
716
01:00:35,320 --> 01:00:37,480
Vi sa ingen vitner.
717
01:00:39,080 --> 01:00:41,960
Bestem hva dere vil gjøre med gutten.
718
01:00:43,560 --> 01:00:44,400
Så…
719
01:00:45,440 --> 01:00:46,440
Jøss!
720
01:00:48,040 --> 01:00:53,400
Hvis jeg skulle prøve
å skape det surrealistiske, groteske,
721
01:00:54,560 --> 01:00:58,160
helt nådeløse vesten
722
01:00:59,560 --> 01:01:04,560
som Corbucci skapte i amerikanske Mexico
og plassert det i USA,
723
01:01:05,200 --> 01:01:06,520
hvor skulle det vært?
724
01:01:07,880 --> 01:01:11,160
Så tenkte jeg:
"Du har sørstatene før borgerkrigen."
725
01:01:11,240 --> 01:01:12,760
Det må være der.
726
01:01:12,840 --> 01:01:16,680
Det ville vært Mississippi og Louisiana
under slaveritiden.
727
01:01:16,760 --> 01:01:21,920
USA under slaveritiden
er den groteske verden
728
01:01:22,680 --> 01:01:24,840
som Corbucci baserte seg på.
729
01:01:25,840 --> 01:01:31,480
Og der skjedde det surrealistiske ting.
730
01:01:32,400 --> 01:01:35,080
Det som gjør det grotesk,
er hvor ekte det er.
731
01:01:38,120 --> 01:01:40,000
Hva stirrer alle på?
732
01:01:40,080 --> 01:01:42,840
De har aldri sett en nigger til hest.
733
01:01:47,320 --> 01:01:52,880
Corbucci lagde western
fordi han er en sjangerfilmskaper,
734
01:01:52,960 --> 01:01:55,440
og det var en populær sjanger
på den tiden.
735
01:01:56,400 --> 01:02:02,720
Derfor lagde han sverd og sandaler.
Det var populært før western.
736
01:02:03,240 --> 01:02:07,360
Tidlig på 70-tallet, da de sloknet,
sluttet han med dem.
737
01:02:08,680 --> 01:02:10,680
Han så seg visst aldri tilbake.
738
01:02:11,920 --> 01:02:16,880
Så konsentrerte han seg
om å lage komedier.
739
01:02:16,960 --> 01:02:23,920
Men noen av de komediene
han lagde på 70-tallet, er den dag i dag
740
01:02:24,000 --> 01:02:29,120
noen av de mest suksessrike filmene
i italiensk filmindustris historie.
741
01:02:31,360 --> 01:02:37,920
Den tredje filmen i revolusjonstriologien
er en slags overgang.
742
01:02:38,000 --> 01:02:40,920
Hele filmen får et komisk aspekt.
743
01:02:42,360 --> 01:02:44,720
Han pleide å like nye ting.
744
01:02:45,640 --> 01:02:49,280
Han fulgte ikke strenge mønstre,
745
01:02:49,360 --> 01:02:54,880
så han og Villaggio sa sikkert:
746
01:02:54,960 --> 01:02:58,320
"La oss lage en film
med edru Gassman også,
747
01:02:59,080 --> 01:03:05,120
så snakker vi om revolusjonen
med en komisk vri."
748
01:05:33,280 --> 01:05:38,080
Sergio gjorde ulike ting.
Det var en flott egenskap han hadde.
749
01:05:38,840 --> 01:05:42,520
Han gikk lett fra en film med Totò
til alle de andre filmene.
750
01:05:42,600 --> 01:05:46,800
Ikke alle regissører får til det.
751
01:05:46,880 --> 01:05:52,720
Sergio visste
at han aldri ville vinne en Oscar.
752
01:05:53,480 --> 01:05:58,480
"Jeg vil aldri vinne en Oscar."
Men han hadde vunnet folkets Oscar.
753
01:05:58,560 --> 01:06:02,880
Han visste det
fordi han var folkets regissør.
754
01:06:03,600 --> 01:06:06,760
Jeg forstår ikke Corbuccis
755
01:06:08,120 --> 01:06:11,200
karriere etter 70-tallet.
756
01:06:11,280 --> 01:06:15,200
Han hadde et kommersielt aspekt,
757
01:06:15,280 --> 01:06:18,480
og det er noe av det jeg beundrer.
758
01:06:19,760 --> 01:06:26,320
Skulle jeg ønske han var litt mer
som en artist-in-residence som Leone var?
759
01:06:27,280 --> 01:06:29,440
Jeg synes det er synd
760
01:06:29,520 --> 01:06:34,680
at så få italienske regissører kom til USA
for å prøve seg på amerikanske filmer.
761
01:06:35,280 --> 01:06:39,200
Jeg tenkte tanken:
"Hva om Sergio hadde gjort det?"
762
01:06:39,840 --> 01:06:43,200
Så sa folk: "Han ville aldri gjort det."
763
01:06:43,920 --> 01:06:47,720
Han ville aldri forlatt Italia
for å lage film i USA.
764
01:06:47,800 --> 01:06:52,480
Jeg husker en skuespiller, Tony Musante,
som kom til Italia for å jobbe med meg,
765
01:06:52,560 --> 01:06:54,840
og han fikk en flott karriere.
766
01:06:54,920 --> 01:06:59,200
Han kom for en film med Palance
og Franco Nero, Profesjonell pistolero.
767
01:06:59,280 --> 01:07:02,560
Han var en sånn engasjert skuespiller,
som Kazan.
768
01:07:03,440 --> 01:07:06,760
{\an8}Han gikk av hesten en gang
og sa: "Hør her…"
769
01:07:06,840 --> 01:07:11,200
{\an8}Vi hadde en scene
hvor han skulle løpe ut av bildet.
770
01:07:11,280 --> 01:07:15,320
{\an8}Han forlot scenen
under en bombing, noe sånt.
771
01:07:15,960 --> 01:07:20,320
{\an8}Han måtte gå av hesten,
løpe og kaste seg i bakken etterpå.
772
01:07:21,200 --> 01:07:23,760
På grunn av neste scene,
773
01:07:23,840 --> 01:07:28,440
sa jeg at i andre bilde,
når han skulle komme inn igjen:
774
01:07:28,520 --> 01:07:32,320
"Løp inn og legg deg på bakken,
775
01:07:32,400 --> 01:07:36,000
for jeg må senke kameraet
og filme en som skyter der borte."
776
01:07:36,080 --> 01:07:38,200
Han sa: "Hvorfor legger jeg meg nå?"
777
01:07:38,280 --> 01:07:41,840
Jeg sa: "Jeg vet ikke.
Lat som om du har en stein i støvelen.
778
01:07:41,920 --> 01:07:45,680
Så du må sette deg, ta av støvelen,
helle ut steinen
779
01:07:45,760 --> 01:07:50,440
og sette på støvelen,
og det er gøy mens de skyter på deg.
780
01:07:50,520 --> 01:07:52,200
Jeg tror det kan se bra ut."
781
01:07:52,760 --> 01:07:55,880
Han sa:
"Da må jeg gjøre forrige scene på nytt."
782
01:07:55,960 --> 01:07:56,840
"Hvorfor det?"
783
01:07:56,920 --> 01:08:01,840
Han sa: "For i forrige scene
hadde jeg ikke stein i skoen."
784
01:08:02,480 --> 01:08:04,280
Jeg sa: "Hva mener du?"
785
01:08:04,360 --> 01:08:06,440
Han sa: "Dette må begynne tidligere
786
01:08:06,520 --> 01:08:10,640
fordi jeg hadde følt steinen
så snart jeg satte ned foten,
787
01:08:10,720 --> 01:08:14,040
så jeg ville forlatt scenen annerledes."
788
01:08:14,720 --> 01:08:20,680
Jeg sa: "Dette er en italiensk western.
789
01:08:20,760 --> 01:08:26,880
Hvis du må vise at du har en stein
i støvelen, bare gjør det.
790
01:08:26,960 --> 01:08:30,640
Du visste det ikke før,
men du innser det nå."
791
01:08:30,720 --> 01:08:37,320
Han sa: "Det er greit, men jeg trenger tid
til å tenke over hva jeg skal gjøre."
792
01:08:37,400 --> 01:08:39,960
Jeg sa: "Ok, jeg går og gjør noe annet."
793
01:08:40,040 --> 01:08:42,400
Så kom han tilbake og sa: "Jeg har det."
794
01:08:42,480 --> 01:08:46,000
Jeg sa: "Jeg har gått videre nå.
Glem steinen.
795
01:08:46,080 --> 01:08:51,240
Vi gjør noe annet."
Solen hadde gått ned. Hesten var tørst…
796
01:09:06,080 --> 01:09:08,960
-Hvor skal vi?
-Inn i kanonene!
797
01:09:12,480 --> 01:09:13,800
Hopp ut, fort!
798
01:09:38,840 --> 01:09:40,960
Det er ikke noe galt med å være
799
01:09:41,040 --> 01:09:46,360
den nest beste
spagettiwesternregissøren etter Leone.
800
01:09:46,440 --> 01:09:50,160
Jeg mener ikke Ford er den beste
amerikanske westernregissøren,
801
01:09:50,240 --> 01:09:57,240
men hvis man tenker sånn,
hvem er på andre plass?
802
01:09:58,080 --> 01:10:01,680
Er det Peckinpah? Er det Hawks?
803
01:10:01,760 --> 01:10:04,080
Er det Raoul Walsh? Delmer Davies?
804
01:10:04,160 --> 01:10:07,080
Hvem er nummer to?
Det er et bikkjeslagsmål.
805
01:10:07,960 --> 01:10:11,720
Det er ikke det i Italia.
Corbucci er nummer to.
806
01:12:38,200 --> 01:12:43,120
{\an8}TIL NORI CORBUCCI
807
01:12:58,720 --> 01:13:01,280
Det interessante med Django…
808
01:13:02,560 --> 01:13:07,000
Jeg har ikke snakket så mye om Django,
så jeg kan snakke litt om den, ok?
809
01:13:07,520 --> 01:13:10,200
Det er et interessant aspekt ved filmen.
810
01:13:11,720 --> 01:13:12,920
Hvem er Mercedes?
811
01:13:14,160 --> 01:13:19,240
Man finner aldri ut hvem Mercedes er.
812
01:13:19,800 --> 01:13:25,080
Og det jeg mener med det er
at Django kommer til denne byen.
813
01:13:26,040 --> 01:13:30,160
Det virker som han kommer for å ta hevn.
814
01:13:32,280 --> 01:13:38,320
Man ser ham besøke graven
til en dame som heter Mercedes.
815
01:13:40,640 --> 01:13:43,480
Det blir ikke forklart hvem hun er.
816
01:13:44,680 --> 01:13:50,480
Det eneste vi vet er at Django
sannsynligvis var i Union Army,
817
01:13:50,560 --> 01:13:53,560
eller i Union Cavalry
på grunn av kavaleribuksene.
818
01:13:54,320 --> 01:13:57,600
Så han var i krigen,
og han kjempet definitivt for nord.
819
01:14:00,720 --> 01:14:02,200
Han drar til sørstatene.
820
01:14:06,160 --> 01:14:10,840
Obersten er definitivt fra sørstatene.
821
01:14:10,920 --> 01:14:13,600
Han er definitivt fra Konføderasjonen,
822
01:14:14,240 --> 01:14:16,880
og han har en Ku Klux Klan,
823
01:14:18,480 --> 01:14:22,280
en hær med hetter,
824
01:14:23,080 --> 01:14:29,160
som ser ut til å ha drept
alle de svarte i området,
825
01:14:29,240 --> 01:14:31,840
og nå jobber de seg gjennom meksikanerne.
826
01:14:31,920 --> 01:14:35,960
Det ser ut til
at alle de svarte ble drept,
827
01:14:36,040 --> 01:14:37,880
og nå er det meksikanernes tur.
828
01:14:41,840 --> 01:14:42,880
Hvem er Mercedes?
829
01:14:44,600 --> 01:14:46,200
Er Mercedes Djangos kone?
830
01:14:49,320 --> 01:14:51,240
Det er en interessant historie.
831
01:14:52,200 --> 01:14:55,960
Han har en kone.
Han forlater henne i en landsby i sør
832
01:14:56,040 --> 01:14:57,960
og drar for å kjempe for nord?
833
01:15:00,160 --> 01:15:03,120
Han kommer tilbake, hun er død,
men det virker ikke
834
01:15:03,200 --> 01:15:05,520
som om han kom så fort krigen var over.
835
01:15:06,040 --> 01:15:08,520
Han har gjort mye, og nå er han der.
836
01:15:09,920 --> 01:15:11,200
Så det er kona hans.
837
01:15:12,720 --> 01:15:17,360
Det virker usannsynlig
at han hadde en kone.
838
01:15:17,440 --> 01:15:21,040
Det virker usannsynlig
å bare forlate en kone.
839
01:15:22,200 --> 01:15:25,800
Jeg har min egen versjon.
840
01:15:30,120 --> 01:15:31,080
Jeg tror…
841
01:15:33,840 --> 01:15:35,640
…han aldri kjente Mercedes.
842
01:15:36,840 --> 01:15:38,480
Jeg tror han var i krigen.
843
01:15:40,480 --> 01:15:42,680
Og jeg tror Mercedes…
844
01:15:44,920 --> 01:15:47,480
…er kona til noen han tjente med.
845
01:15:49,320 --> 01:15:54,600
Mercedes var kona til noen
han tjente med i Union Army,
846
01:15:56,400 --> 01:16:02,200
han døde i Djangos armer
eller rundt Django.
847
01:16:03,440 --> 01:16:07,080
Før han døde,
ga han ham noe å gi til kona.
848
01:16:08,640 --> 01:16:14,880
"Når krigen er over, når du får tid,
dra til landsbyen og finn kona mi."
849
01:16:16,560 --> 01:16:20,040
Og jeg vil gjerne tro,
siden jeg finner på dette selv,
850
01:16:21,520 --> 01:16:23,480
at det var en svart soldat.
851
01:16:26,440 --> 01:16:31,960
Til slutt drar han
til landsbyen for å spore opp
852
01:16:32,040 --> 01:16:34,680
kona til den svarte soldaten han kjente,
853
01:16:35,880 --> 01:16:39,240
i byen hun bodde i,
og han finner ut at hun er drept.
854
01:16:40,720 --> 01:16:45,320
Og han oppdager
at denne Klu Klux Klan-gjengen
855
01:16:46,040 --> 01:16:50,800
har drept alle de svarte i området
og jobber seg gjennom meksikanerne.
856
01:16:52,520 --> 01:16:57,480
Og så blir hevn begått
mot lederen av Klan-hæren
857
01:16:58,120 --> 01:17:02,840
av en skuespiller hvis etternavn er Nero,
som er italiensk for svart.
858
01:17:04,080 --> 01:17:05,920
Det er min versjon.
859
01:17:10,440 --> 01:17:12,920
{\an8}Tekst: Trine Friis