1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,834 --> 00:00:47,583 Mick: Let us marry today. 4 00:00:47,667 --> 00:00:50,875 Let us join our hearts and our souls together 5 00:00:50,959 --> 00:00:53,250 in the union of harmony and love. 6 00:00:53,333 --> 00:00:55,500 Way too flowery. 7 00:00:55,583 --> 00:00:56,709 What? I'm your brother! 8 00:00:56,792 --> 00:00:58,458 It's my job to be honest. 9 00:00:58,542 --> 00:00:59,291 Oh, ok. 10 00:00:59,375 --> 00:01:01,083 Now what about this one. 11 00:01:01,166 --> 00:01:03,458 We will be advocates for each other, 12 00:01:03,542 --> 00:01:05,458 meeting challenges hand in hand. 13 00:01:05,542 --> 00:01:08,125 Facing our future as a united front. 14 00:01:08,208 --> 00:01:10,000 Sounds kinda military. 15 00:01:10,083 --> 00:01:11,583 Perfect. 16 00:01:11,667 --> 00:01:13,166 We can have the 21-gun salute and then I'll kiss the bride. 17 00:01:13,250 --> 00:01:14,917 I wouldn't stress about it. 18 00:01:15,000 --> 00:01:16,083 You've got two months. 19 00:01:16,166 --> 00:01:17,625 Yeah, but I write songs for a living. 20 00:01:17,709 --> 00:01:18,917 Why is this so hard? 21 00:01:19,000 --> 00:01:20,542 Well, maybe because everyone always expects you 22 00:01:20,625 --> 00:01:24,125 to be unbelievably romantic and profound. 23 00:01:24,208 --> 00:01:25,458 Oh, nice. I feel much better. 24 00:01:25,542 --> 00:01:27,542 What are best men for? 25 00:01:27,625 --> 00:01:28,625 -Hey! -Hey! 26 00:01:28,709 --> 00:01:30,625 I thought you two went hiking. 27 00:01:30,709 --> 00:01:34,959 Hey, um, how did you write your vows so easily? 28 00:01:35,041 --> 00:01:38,166 Well, I just thought about you and the words poured forth. 29 00:01:38,250 --> 00:01:39,625 Aw, do that! 30 00:01:40,583 --> 00:01:41,291 Thanks. 31 00:01:41,375 --> 00:01:42,667 Honey, don't worry. 32 00:01:42,750 --> 00:01:44,041 I mean, I know everyone just expects you to come up 33 00:01:44,125 --> 00:01:46,417 with the best vows they've ever heard, that's all. 34 00:01:46,500 --> 00:01:47,458 Look at the two of you. 35 00:01:47,542 --> 00:01:48,667 I'm glad you're so amused by this. 36 00:01:48,750 --> 00:01:50,000 Hey! 37 00:01:50,083 --> 00:01:52,166 I flew out here two months early for my tux fitting 38 00:01:52,250 --> 00:01:55,625 and I'm cooking for you while Duke's on vacation in Ireland. 39 00:01:55,709 --> 00:01:57,083 That's brotherly love. 40 00:01:57,166 --> 00:01:59,625 Yes, and can I please interrupt your brotherly love fest 41 00:01:59,709 --> 00:02:02,041 for just a moment and can you help me pick out 42 00:02:02,125 --> 00:02:04,041 table cloths and china for the reception? 43 00:02:04,125 --> 00:02:06,250 Why are we picking out Curt and Autumn's china? 44 00:02:06,333 --> 00:02:07,500 No, our china. 45 00:02:07,583 --> 00:02:10,000 Then table cloths and napkins and silverware. 46 00:02:10,083 --> 00:02:11,625 Oh, and stemware too! 47 00:02:11,709 --> 00:02:13,625 It's pretty cool that Curt Simms is getting married here. 48 00:02:13,709 --> 00:02:14,625 Yeah. 49 00:02:14,709 --> 00:02:15,417 Have you met his fiancée? 50 00:02:15,500 --> 00:02:16,125 No, not yet. 51 00:02:16,208 --> 00:02:17,125 Is she an actor too? 52 00:02:17,208 --> 00:02:18,709 Are we talking celebrity wedding? 53 00:02:18,792 --> 00:02:19,667 Paparazzi! 54 00:02:19,750 --> 00:02:21,750 No, no. Quite the opposite. 55 00:02:21,834 --> 00:02:23,083 All right, see you guys. 56 00:02:24,792 --> 00:02:26,875 Are you sure the first one was too flowery? 57 00:02:26,959 --> 00:02:27,709 Yes. 58 00:02:27,792 --> 00:02:28,583 Just read it again. 59 00:02:28,667 --> 00:02:30,625 No, I can't. No, enough! 60 00:02:30,709 --> 00:02:32,583 Just pour it out, like she said. 61 00:02:47,125 --> 00:02:49,917 Autumn: As they headed to their next adventure, 62 00:02:50,000 --> 00:02:54,291 Mia scooped up Penelope and called out their charge. 63 00:02:54,375 --> 00:02:59,208 Children: We can do it if we do it together! 64 00:02:59,291 --> 00:03:01,041 We really can, can't we? 65 00:03:01,125 --> 00:03:02,542 Children: Yeah. 66 00:03:03,709 --> 00:03:07,208 Mia and her friends travelled far and wide. 67 00:03:07,291 --> 00:03:11,458 When suddenly, they reached a pirate ship. 68 00:03:16,500 --> 00:03:17,458 Yeah. 69 00:03:18,500 --> 00:03:19,542 Thank you. 70 00:03:20,500 --> 00:03:21,500 And what's your name? 71 00:03:21,583 --> 00:03:22,667 Aubrey. 72 00:03:22,750 --> 00:03:23,709 All right. 73 00:03:27,041 --> 00:03:28,208 There you go, Aubrey, 74 00:03:28,291 --> 00:03:30,458 I made it out just for you. 75 00:03:30,542 --> 00:03:34,041 Are you, are you Majestic Mia? 76 00:03:34,125 --> 00:03:35,166 Kind of. 77 00:03:35,250 --> 00:03:36,667 But my name is Autumn. 78 00:03:36,750 --> 00:03:37,709 Oh. 79 00:03:37,792 --> 00:03:39,583 But I do go on lots of adventures. 80 00:03:39,667 --> 00:03:41,583 And so can you. 81 00:03:42,417 --> 00:03:43,208 Oh! 82 00:03:44,041 --> 00:03:46,709 It means it's time for me to meet my special friend. 83 00:03:46,792 --> 00:03:48,291 And it's not an easy drive to get there. 84 00:03:48,375 --> 00:03:49,792 Penelope? 85 00:03:49,875 --> 00:03:52,500 Actually, someone even better. 86 00:03:58,166 --> 00:04:00,041 Are you sure you want to do this? 87 00:04:04,041 --> 00:04:06,500 Then I won't be needing this anymore. 88 00:04:11,500 --> 00:04:13,291 Hold onto it for me. 89 00:04:21,582 --> 00:04:22,709 And cut! 90 00:04:22,792 --> 00:04:24,457 All right. That's a picture wrap on Curt. 91 00:04:24,542 --> 00:04:25,959 Nice work, Curt. 92 00:04:26,041 --> 00:04:28,000 Thank you everybody, good job! 93 00:04:28,082 --> 00:04:29,041 -Babe. -Hi! 94 00:04:32,166 --> 00:04:33,332 How was the book signing? 95 00:04:33,417 --> 00:04:36,000 Good, the kids were adorable. 96 00:04:36,082 --> 00:04:37,917 Hey, Martin, this is my fiancée. 97 00:04:38,000 --> 00:04:39,582 The famous Autumn in the flesh. 98 00:04:39,667 --> 00:04:40,834 It's great to finally meet you. 99 00:04:40,917 --> 00:04:42,375 You too! 100 00:04:42,457 --> 00:04:44,291 Curt has been very excited about the chance to work with you. 101 00:04:44,375 --> 00:04:45,417 Are you kidding me? 102 00:04:45,500 --> 00:04:46,667 The pleasure was all mine. 103 00:04:46,750 --> 00:04:48,709 Trust me, this guy? He's just getting started. 104 00:04:48,792 --> 00:04:49,582 Wow. 105 00:04:49,667 --> 00:04:51,000 Thanks boss. 106 00:04:52,207 --> 00:04:53,834 Right this way guys. 107 00:04:53,917 --> 00:04:56,542 So what happened, we missed you at the red carpet thingy. 108 00:04:56,625 --> 00:04:59,375 I'm more of a jeans and T-shirt kind of gal. 109 00:04:59,457 --> 00:05:01,166 This is as fancy as I get. 110 00:05:01,250 --> 00:05:02,417 Ok. 111 00:05:02,500 --> 00:05:03,542 We're trying to stay away from the spotlight 112 00:05:03,625 --> 00:05:04,792 as much as possible. 113 00:05:04,875 --> 00:05:05,792 Really? 114 00:05:05,875 --> 00:05:08,083 I thought you loved the spotlight. 115 00:05:08,166 --> 00:05:09,375 It's me. 116 00:05:09,458 --> 00:05:12,083 I'm the one who's allergic to public exposure. 117 00:05:12,166 --> 00:05:14,750 Ah, ergo the shortlist on the wedding, I'm assuming. 118 00:05:14,834 --> 00:05:16,457 Yeah, that's the idea. 119 00:05:16,542 --> 00:05:18,041 Sorry. 120 00:05:18,125 --> 00:05:20,709 Hey, for the record I'm with you about flying under the radar. 121 00:05:20,792 --> 00:05:23,542 Best way to keep a relationship intact in my humble opinion. 122 00:05:23,625 --> 00:05:24,834 Yeah, well, speaking of weddings, 123 00:05:24,917 --> 00:05:26,375 we've got a flight to catch. 124 00:05:26,457 --> 00:05:28,291 All right, well you guys have a good time 125 00:05:28,375 --> 00:05:30,625 and we'll see you at the wedding. 126 00:05:31,709 --> 00:05:32,500 Thanks, bye. 127 00:05:32,582 --> 00:05:33,375 -All right. -Thanks brother. 128 00:05:33,457 --> 00:05:34,291 -Yes. -See you soon. 129 00:05:34,375 --> 00:05:35,375 Appreciate it. 130 00:05:43,125 --> 00:05:45,291 The old wrong stage door trick, huh? 131 00:05:45,375 --> 00:05:46,582 Curt: It never fails. 132 00:05:49,166 --> 00:05:50,291 Curt: And I've added another layer. 133 00:05:50,375 --> 00:05:51,417 Autumn: Nice touch. 134 00:05:51,500 --> 00:05:52,667 Are we off-roading to the airport? 135 00:05:52,750 --> 00:05:55,709 No, but we're guaranteed to fool the paparazzi. 136 00:05:55,792 --> 00:05:56,750 All right. 137 00:05:58,457 --> 00:05:59,709 Ready to scooch? 138 00:05:59,792 --> 00:06:01,625 Scooching away. 139 00:06:02,125 --> 00:06:03,542 Married life, here we come. 140 00:06:03,625 --> 00:06:04,583 Yes. 141 00:06:14,166 --> 00:06:15,500 Wow. 142 00:06:15,583 --> 00:06:19,959 -This is very, very impressive. -Yeah, it looks great. 143 00:06:20,041 --> 00:06:21,082 Mmmhmm. 144 00:06:21,166 --> 00:06:23,082 I think I'm leaning towards the cream. 145 00:06:23,166 --> 00:06:23,917 Ok. 146 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 But, what if we... 147 00:06:29,417 --> 00:06:31,375 Interesting, okay. Oh, I like it. 148 00:06:31,457 --> 00:06:32,332 Yeah? 149 00:06:32,417 --> 00:06:35,542 Wait, what about... this here? 150 00:06:35,625 --> 00:06:36,625 Oh, yes. 151 00:06:38,041 --> 00:06:38,709 Oh, yeah. 152 00:06:38,792 --> 00:06:40,417 -Yeah? -Yeah. 153 00:06:40,500 --> 00:06:41,375 It's perfect. 154 00:06:41,457 --> 00:06:43,125 -It is, isn't it? -Yeah. 155 00:06:43,207 --> 00:06:46,291 So what are you looking forward to the most? 156 00:06:46,375 --> 00:06:47,667 The cake. 157 00:06:47,750 --> 00:06:50,041 Mick, did I tell you the baker won a Michelin Star? 158 00:06:50,125 --> 00:06:51,625 Fifty-two times and counting. 159 00:06:51,709 --> 00:06:53,000 -I did? -Yeah. 160 00:06:53,082 --> 00:06:55,082 And what else are you looking forward to? 161 00:06:55,166 --> 00:06:56,417 The flowers. 162 00:06:56,500 --> 00:06:57,625 I really think the wisteria's gonna set the tone 163 00:06:57,709 --> 00:06:58,875 for the whole wedding. 164 00:06:58,959 --> 00:07:00,750 Mmm. The wisteria. 165 00:07:02,000 --> 00:07:03,041 Sorry. 166 00:07:03,125 --> 00:07:05,291 What are you looking forward to the most? 167 00:07:05,375 --> 00:07:07,667 Marrying you. 168 00:07:07,750 --> 00:07:10,417 Oh Mick, you're always the romantic. 169 00:07:10,500 --> 00:07:13,542 I'm just glad you're gonna get the wedding you deserve. 170 00:07:13,625 --> 00:07:15,667 No, we deserve. 171 00:07:15,750 --> 00:07:17,207 Well, that too. 172 00:07:21,375 --> 00:07:22,667 I'm sorry. 173 00:07:22,750 --> 00:07:23,917 Aww. 174 00:07:24,000 --> 00:07:25,375 It's Carl. 175 00:07:25,457 --> 00:07:26,332 Your old agent? 176 00:07:26,417 --> 00:07:27,125 Yeah. 177 00:07:27,207 --> 00:07:28,125 What does he want? 178 00:07:28,207 --> 00:07:29,291 He says he wants to talk tomorrow. 179 00:07:29,375 --> 00:07:31,332 There's something he wants to discuss. 180 00:07:31,417 --> 00:07:32,375 Discuss. 181 00:07:32,457 --> 00:07:33,332 Very mysterious. 182 00:07:33,417 --> 00:07:34,375 Yeah. 183 00:07:57,625 --> 00:07:59,332 Oh babe, please. Not this talk. 184 00:07:59,417 --> 00:08:00,750 Yes, this talk. 185 00:08:00,834 --> 00:08:03,041 We will be married in about a week. 186 00:08:03,125 --> 00:08:05,291 Can't you just admit you just wanna live in LA 187 00:08:05,375 --> 00:08:07,375 because it's more convenient for you? 188 00:08:07,458 --> 00:08:09,000 I'll give you that. 189 00:08:09,083 --> 00:08:11,834 And I'll also admit that I know how much you want 190 00:08:11,917 --> 00:08:13,291 to keep living in Michigan. 191 00:08:13,375 --> 00:08:14,166 Good. 192 00:08:14,250 --> 00:08:16,082 See, we're getting somewhere. 193 00:08:16,166 --> 00:08:18,375 But I'll also point out that, again, 194 00:08:18,457 --> 00:08:21,207 that you can work anywhere, I can't. 195 00:08:21,291 --> 00:08:23,000 But I hate the city. 196 00:08:23,082 --> 00:08:25,500 Which is why I'm thinking Malibu. 197 00:08:25,582 --> 00:08:27,332 We can't afford a house in Malibu. 198 00:08:27,417 --> 00:08:29,000 Not according to my accountant. 199 00:08:29,082 --> 00:08:31,041 We could get 10 times the house in Michigan, 200 00:08:31,125 --> 00:08:33,917 not to mention 100 times the privacy. 201 00:08:34,000 --> 00:08:35,709 Who says no to Malibu? 202 00:08:35,792 --> 00:08:38,792 I mean you've got miles of beaches, cute little seagulls. 203 00:08:38,875 --> 00:08:43,834 There's no scraping ice off the windshields in the winter. 204 00:08:43,917 --> 00:08:46,165 You can't do that thing you do and expect me to cave. 205 00:08:46,250 --> 00:08:47,583 Which is why I think we should table it 206 00:08:47,667 --> 00:08:48,667 until after the wedding. 207 00:08:48,750 --> 00:08:50,083 Fine. 208 00:08:50,165 --> 00:08:53,959 I'll table it if you guarantee you won't work all week. 209 00:08:54,040 --> 00:08:54,875 Ok. 210 00:08:55,667 --> 00:08:57,125 Agreed. 211 00:08:57,208 --> 00:09:00,750 It'll be a completely script, shooting schedule free week. 212 00:09:00,834 --> 00:09:03,000 Don't make me make you promise. 213 00:09:03,083 --> 00:09:04,500 Ok. 214 00:09:04,583 --> 00:09:05,542 Pinky. 215 00:09:08,208 --> 00:09:09,750 You're on. 216 00:09:09,834 --> 00:09:11,417 Victory! Woo! 217 00:09:24,250 --> 00:09:25,583 Oh, my calves. 218 00:09:25,667 --> 00:09:26,458 Oh! 219 00:09:26,542 --> 00:09:28,125 Tough hike, huh? 220 00:09:28,208 --> 00:09:30,333 Well, James practically ran up to the top of the trail, 221 00:09:30,417 --> 00:09:32,709 but I was the first one to the trail head, 222 00:09:32,792 --> 00:09:34,583 in case you were interested. 223 00:09:34,667 --> 00:09:35,500 Good to know. 224 00:09:35,583 --> 00:09:36,125 Yeah. 225 00:09:37,250 --> 00:09:39,208 Oh, Curt and Autumn are here. 226 00:09:40,250 --> 00:09:41,875 -Hi! -Hey! 227 00:09:45,250 --> 00:09:47,040 Mick, bro! 228 00:09:47,125 --> 00:09:48,040 Buddy! 229 00:09:48,125 --> 00:09:49,083 How ya doing? 230 00:09:49,165 --> 00:09:50,583 Good. 231 00:09:50,667 --> 00:09:52,165 Olivia. Good to see ya. 232 00:09:52,250 --> 00:09:53,542 Oh, you too. 233 00:09:53,625 --> 00:09:55,040 Well welcome, welcome to Willow Lake Inn. 234 00:09:55,125 --> 00:09:56,165 I'm Olivia. 235 00:09:56,250 --> 00:09:57,834 Oh, it is so good to finally meet you. 236 00:09:57,917 --> 00:09:58,583 You too. 237 00:09:58,667 --> 00:09:59,625 These are for you. 238 00:09:59,709 --> 00:10:00,917 -You didn't have to do that. -Nice. 239 00:10:01,000 --> 00:10:02,542 But they're beautiful. 240 00:10:02,625 --> 00:10:03,500 Oh, thank you. 241 00:10:03,583 --> 00:10:04,709 You're welcome. 242 00:10:04,792 --> 00:10:07,834 So, Maj, what do you think? 243 00:10:07,917 --> 00:10:08,834 I love it. 244 00:10:08,917 --> 00:10:10,041 Curt: I told you. 245 00:10:10,125 --> 00:10:11,333 When Curt first saw the inn 246 00:10:11,417 --> 00:10:13,500 he said that we would want to get married here. 247 00:10:13,583 --> 00:10:14,375 He was right. 248 00:10:14,458 --> 00:10:15,917 I'm Mick, by the way. 249 00:10:16,000 --> 00:10:17,083 We hug where I'm from. 250 00:10:17,166 --> 00:10:18,750 Oh, me too. 251 00:10:18,834 --> 00:10:20,250 Mick and I just saw the movie 252 00:10:20,333 --> 00:10:22,375 that he helped you learn guitar for and we loved it. 253 00:10:22,458 --> 00:10:23,375 Aw, thanks. 254 00:10:23,458 --> 00:10:24,417 That was fun, right Mick? 255 00:10:24,500 --> 00:10:26,792 You played that songwriter to a T. 256 00:10:26,875 --> 00:10:30,583 My guitar playing was next level and I can carry a tune. 257 00:10:30,667 --> 00:10:33,583 You can carry a lot of things, but a tune is not one of them. 258 00:10:33,667 --> 00:10:36,834 That's why we have such a thing as called dubbing. 259 00:10:36,917 --> 00:10:38,000 I'll get the bags. 260 00:10:40,417 --> 00:10:42,542 I feel like I need to apologize. 261 00:10:42,625 --> 00:10:43,333 For what? 262 00:10:43,417 --> 00:10:45,792 I have been very particular 263 00:10:45,875 --> 00:10:47,250 about the details for the wedding 264 00:10:47,333 --> 00:10:48,750 and you have been incredibly patient. 265 00:10:48,834 --> 00:10:50,834 Oh, it's no problem. That's what we do. 266 00:10:50,917 --> 00:10:52,667 It's just it took Curt and I a while 267 00:10:52,750 --> 00:10:53,917 to agree on what we both wanted 268 00:10:54,000 --> 00:10:55,667 and I want to make sure we got it right. 269 00:10:55,750 --> 00:10:57,542 I wanted to go big or go home, 270 00:10:57,625 --> 00:10:59,083 but Autumn wanted something simple. 271 00:10:59,165 --> 00:11:01,458 Well, that's why you decided on simple yet elegant. 272 00:11:01,542 --> 00:11:03,000 Erring on the simple side. 273 00:11:03,083 --> 00:11:04,291 What she said. 274 00:11:04,375 --> 00:11:06,500 But, you and I, we can talk about that later. 275 00:11:06,583 --> 00:11:07,709 I'm gonna give Mick a hand. 276 00:11:07,792 --> 00:11:09,208 Oh, yes, let's help him out. 277 00:11:12,417 --> 00:11:13,917 Welcome! 278 00:11:14,000 --> 00:11:15,667 I hear you're shutting down the inn for a couple months 279 00:11:15,750 --> 00:11:16,959 after our wedding. 280 00:11:17,041 --> 00:11:18,333 Yeah, well we have planned enough weddings 281 00:11:18,417 --> 00:11:20,792 to know to leave some time for last-minute hiccups. 282 00:11:20,875 --> 00:11:23,333 For your wedding? Mick told me. 283 00:11:23,417 --> 00:11:24,583 Congratulations you two. 284 00:11:24,667 --> 00:11:26,083 Oh, thanks. 285 00:11:26,166 --> 00:11:27,500 Yeah, it took a while but I think we got it figured out. 286 00:11:27,583 --> 00:11:29,083 Yeah. 287 00:11:29,166 --> 00:11:30,458 Why don't you guys go ahead, let's bring the bags upstairs 288 00:11:30,542 --> 00:11:31,667 and we'll catch you in a bit, ok? 289 00:11:31,750 --> 00:11:32,417 Great. 290 00:11:32,500 --> 00:11:34,083 -See ya in 10. -Mmmhmm. 291 00:11:35,417 --> 00:11:37,583 Ok, why don't I show you outside. 292 00:11:37,667 --> 00:11:39,917 So the guests will be seated facing this way? 293 00:11:40,000 --> 00:11:41,083 Yeah, that's right. 294 00:11:41,165 --> 00:11:42,583 And you would come in about right here. 295 00:11:42,667 --> 00:11:43,625 Oh! 296 00:11:43,709 --> 00:11:45,083 It's perfect. 297 00:11:45,165 --> 00:11:47,834 I am so glad that we are doing this here. 298 00:11:47,917 --> 00:11:50,290 Especially since Curt and Mick have gotten so close, 299 00:11:50,375 --> 00:11:51,834 It meant a lot to him 300 00:11:51,917 --> 00:11:53,290 that he could stay here last summer. 301 00:11:53,375 --> 00:11:54,625 Yeah. Wouldn't it be great 302 00:11:54,709 --> 00:11:56,208 if he could just do all his movies down the road? 303 00:11:57,458 --> 00:11:59,250 I bet he'd love that. 304 00:11:59,333 --> 00:12:01,750 Especially since we've been doing long distance. 305 00:12:01,834 --> 00:12:03,917 Yeah. How long has Curt lived in LA? 306 00:12:04,000 --> 00:12:05,208 About a year. 307 00:12:05,291 --> 00:12:07,125 Since his career took off. 308 00:12:07,208 --> 00:12:08,583 I've only been to Bangor once 309 00:12:08,667 --> 00:12:11,917 but I remember the orchards are so beautiful. 310 00:12:12,000 --> 00:12:13,667 I wouldn't live anywhere else. 311 00:12:13,750 --> 00:12:14,709 Oh. 312 00:12:14,792 --> 00:12:15,750 Hey, I love your work by the way. 313 00:12:15,834 --> 00:12:16,709 Thank you. 314 00:12:16,792 --> 00:12:17,917 Yeah, Majestic Mia. 315 00:12:18,000 --> 00:12:20,375 She's such a strong role model for young girls. 316 00:12:20,458 --> 00:12:21,709 How'd you come up with her? 317 00:12:21,792 --> 00:12:23,500 She's basically my alter ego. 318 00:12:23,583 --> 00:12:24,709 Ok. 319 00:12:24,792 --> 00:12:27,750 Which is why Curt sometimes calls me Maj. 320 00:12:27,834 --> 00:12:30,959 Especially when I get into my can-do mode. 321 00:12:31,041 --> 00:12:32,375 Mick: Just got to tell you from my experience, 322 00:12:32,458 --> 00:12:33,290 the geographics could be a problem. 323 00:12:33,375 --> 00:12:34,917 -Hi! -Hi guys. 324 00:12:35,000 --> 00:12:36,375 We got it all worked out. 325 00:12:36,458 --> 00:12:38,208 We're just gonna have a small spray here at the altar. 326 00:12:38,290 --> 00:12:39,165 Nice. 327 00:12:39,250 --> 00:12:40,709 Simple, but elegant. 328 00:12:40,792 --> 00:12:42,208 I sent your pictures to the florist 329 00:12:42,290 --> 00:12:44,125 and she will have something ready for us by tomorrow. 330 00:12:44,208 --> 00:12:45,000 Ah. 331 00:12:45,083 --> 00:12:46,458 -I'm so excited. -Come here. 332 00:12:46,542 --> 00:12:47,875 Hey!!! 333 00:12:47,959 --> 00:12:49,165 Look who's here! 334 00:12:49,250 --> 00:12:50,333 Hey guys! 335 00:12:50,417 --> 00:12:52,083 Olivia, Mick, this is my best man, Dev 336 00:12:52,165 --> 00:12:53,750 and his wife Jess, the maid of honor. 337 00:12:53,834 --> 00:12:54,375 -Hi! -Hi! 338 00:12:54,458 --> 00:12:55,709 -Hey, hey! -Hi! 339 00:12:55,792 --> 00:12:57,500 Hi, welcome! 340 00:12:57,583 --> 00:12:58,750 Been Best friends since high school, 341 00:12:58,834 --> 00:12:59,542 believe it or not. 342 00:12:59,625 --> 00:13:00,625 Wow. 343 00:13:01,291 --> 00:13:03,834 All: East Clancy Trojans for life! 344 00:13:05,250 --> 00:13:06,542 Those were the days. 345 00:13:06,625 --> 00:13:07,875 Oh, man. 346 00:13:07,959 --> 00:13:09,125 And now we hardly even get to see this guy anymore. 347 00:13:09,208 --> 00:13:12,166 Yeah, Mr. Big Baller Shock Collar. 348 00:13:12,250 --> 00:13:13,959 It's a joke. We love you Curt. 349 00:13:14,041 --> 00:13:15,208 We like to say Jess's edit button 350 00:13:15,291 --> 00:13:16,208 is a little glitchy sometimes. 351 00:13:16,291 --> 00:13:17,083 Ah. 352 00:13:17,166 --> 00:13:18,458 Which is why we love her. 353 00:13:18,542 --> 00:13:20,834 Ok, enough about me. We came here to help. 354 00:13:20,917 --> 00:13:21,542 Put us to work. 355 00:13:21,625 --> 00:13:23,000 Great, well let's go. 356 00:13:23,083 --> 00:13:24,083 The first order of business is a little welcome lunch 357 00:13:24,166 --> 00:13:25,917 by the lake, ok? 358 00:13:26,000 --> 00:13:28,792 Followed by a wine and champagne tasting later in town. 359 00:13:39,834 --> 00:13:41,542 Ah, here we go. 360 00:13:41,625 --> 00:13:43,667 Well this really is something else. 361 00:13:43,750 --> 00:13:46,125 Oh thanks, we kinda like it. 362 00:13:46,208 --> 00:13:47,959 So, Autumn, have you figured out 363 00:13:48,040 --> 00:13:49,667 your something old, something new? 364 00:13:49,750 --> 00:13:51,165 I have something blue, 365 00:13:51,250 --> 00:13:53,500 something borrowed and something old. 366 00:13:53,583 --> 00:13:55,834 But I don't have anything new yet. 367 00:13:55,917 --> 00:13:58,083 I have one word for that. 368 00:13:58,165 --> 00:13:59,250 Both: Shopping! 369 00:14:00,959 --> 00:14:02,667 Cheers to that. 370 00:14:07,333 --> 00:14:09,125 What's he doing here? 371 00:14:09,208 --> 00:14:10,166 Who? 372 00:14:12,041 --> 00:14:12,959 Hey everybody. 373 00:14:13,041 --> 00:14:14,875 Sean. What's up? 374 00:14:16,542 --> 00:14:17,875 I don't get it. 375 00:14:17,959 --> 00:14:18,750 Me either. 376 00:14:18,834 --> 00:14:20,041 Who's Sean? 377 00:14:20,125 --> 00:14:21,583 Curt's publicist. 378 00:14:21,667 --> 00:14:24,500 I thought this was supposed to be a publicity-free zone. 379 00:14:24,583 --> 00:14:25,834 Me too. 380 00:14:29,250 --> 00:14:31,041 Hey, what's going on? 381 00:14:31,125 --> 00:14:32,542 Something came up. 382 00:14:32,625 --> 00:14:34,333 You couldn't call? 383 00:14:34,417 --> 00:14:37,125 It was sort of an in-person thing. 384 00:14:37,208 --> 00:14:39,542 Curt: I promised Autumn I wouldn't be working this week. 385 00:14:41,000 --> 00:14:42,417 Hi Autumn! 386 00:14:42,500 --> 00:14:44,165 What are you doing here? 387 00:14:46,000 --> 00:14:47,375 I mean, hi. 388 00:14:49,250 --> 00:14:52,125 Do you mind if I steal Curt for a sec? 389 00:14:52,208 --> 00:14:53,208 Of course. 390 00:14:54,500 --> 00:14:56,290 I mean, no. 391 00:14:56,375 --> 00:14:57,458 One minute. 392 00:14:57,542 --> 00:14:59,000 That's it. 393 00:15:01,375 --> 00:15:02,750 Excuse me. 394 00:15:05,750 --> 00:15:08,917 Hey, what's going on? 395 00:15:09,000 --> 00:15:09,959 I don't know. 396 00:15:10,041 --> 00:15:11,083 Autumn: I'm trying not to freak out. 397 00:15:11,166 --> 00:15:13,000 That's good. Don't freak out. 398 00:15:13,083 --> 00:15:14,500 Right. I'm not. 399 00:15:16,250 --> 00:15:18,417 Never mind. I'm actively freaking out right now. 400 00:15:18,500 --> 00:15:19,333 I thought you would. 401 00:15:19,417 --> 00:15:20,959 Just breathe, ok? Breathe. 402 00:15:21,041 --> 00:15:23,208 Let's go eat some of that yummy looking lunch Olivia made us. 403 00:15:23,291 --> 00:15:24,583 He promised no scripts, no shoots. 404 00:15:24,667 --> 00:15:26,542 This was supposed to be our week. 405 00:15:26,625 --> 00:15:28,000 And you believed him? 406 00:15:29,250 --> 00:15:30,875 Right. Sorry. 407 00:15:30,959 --> 00:15:31,834 Lunch! 408 00:15:31,917 --> 00:15:33,290 Let's go eat. 409 00:15:35,917 --> 00:15:36,959 Just tell her. 410 00:15:37,040 --> 00:15:38,792 I can do this. Ok. 411 00:15:39,959 --> 00:15:41,333 Thanks for this. 412 00:15:42,290 --> 00:15:44,125 You know, why don't I help get you guys settled? 413 00:15:44,208 --> 00:15:45,290 Dev: Great idea. 414 00:15:45,375 --> 00:15:46,417 Olivia: I'll help. 415 00:15:54,000 --> 00:15:56,583 So? What's going on? 416 00:15:56,667 --> 00:15:58,165 Slight emergency. 417 00:15:58,250 --> 00:16:01,125 The studio moved the release date for my movie 418 00:16:01,208 --> 00:16:03,333 and they want me to do an interview. 419 00:16:05,709 --> 00:16:07,291 In an hour. 420 00:16:07,375 --> 00:16:09,291 An hour? 421 00:16:09,375 --> 00:16:10,959 You can't get back to LA in an hour. 422 00:16:11,041 --> 00:16:12,542 That's not possible. 423 00:16:12,625 --> 00:16:15,250 They're coming here. 424 00:16:16,041 --> 00:16:18,375 Curt, this is exactly what we talked about avoiding. 425 00:16:18,458 --> 00:16:19,792 I know. 426 00:16:19,875 --> 00:16:21,917 I'm sorry. 427 00:16:22,000 --> 00:16:23,875 It could have been a lot worse. 428 00:16:23,959 --> 00:16:25,625 They wanted me to go back to Manhattan 429 00:16:25,709 --> 00:16:28,458 to do a couple talk shows and that would have taken days. 430 00:16:28,542 --> 00:16:31,125 I thought doing the interview here was a good compromise. 431 00:16:31,208 --> 00:16:32,083 Oh, really? 432 00:16:32,165 --> 00:16:34,583 Well, not really, but... 433 00:16:34,667 --> 00:16:35,917 If the press comes here 434 00:16:36,000 --> 00:16:37,040 they're gonna find out that we're getting married 435 00:16:37,125 --> 00:16:38,583 and then who knows what's gonna happen? 436 00:16:38,667 --> 00:16:40,625 I'll handle that, trust me. 437 00:16:42,250 --> 00:16:43,333 I'm really sorry. 438 00:16:43,417 --> 00:16:44,667 I'm wearing two hats here. 439 00:16:44,750 --> 00:16:47,333 I wanna make sure you guys get your privacy, but... 440 00:16:47,417 --> 00:16:48,709 He has a job to do 441 00:16:48,792 --> 00:16:53,458 and unfortunately PR is part of my job now too. 442 00:16:53,542 --> 00:16:54,792 You promised. 443 00:16:57,750 --> 00:17:00,291 I know. 444 00:17:00,375 --> 00:17:04,541 That's why I'm leaving the final decision up to you. 445 00:17:10,750 --> 00:17:12,333 Olivia: We'll seat them at this table... 446 00:17:12,416 --> 00:17:13,375 Mick: Ah, there you are. 447 00:17:13,458 --> 00:17:14,500 Hey. 448 00:17:14,583 --> 00:17:15,959 Listen, I'm gonna go grab some things 449 00:17:16,040 --> 00:17:17,165 for Curt and Autumn's welcome bags 450 00:17:17,250 --> 00:17:18,541 and then I thought I'd take James to lunch. 451 00:17:18,625 --> 00:17:19,834 Oh great, that sounds nice. 452 00:17:19,916 --> 00:17:22,040 You gonna go into town with Curt and Autumn? 453 00:17:22,125 --> 00:17:23,458 They're still talking. 454 00:17:23,541 --> 00:17:24,500 Oh. 455 00:17:25,500 --> 00:17:26,709 Hey guys. 456 00:17:26,791 --> 00:17:27,709 Sorry about all that. 457 00:17:27,791 --> 00:17:29,291 Oh, no. No problem at all. 458 00:17:29,375 --> 00:17:31,208 We're just taking a quick look at the seating chart. 459 00:17:31,291 --> 00:17:32,709 Yeah, we were thinking of putting Curt's seat 460 00:17:32,792 --> 00:17:33,917 at the back of the room. 461 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Next to Sean. 462 00:17:36,208 --> 00:17:37,834 Or maybe the time-out mat in the corner. 463 00:17:37,917 --> 00:17:39,375 Yeah. 464 00:17:39,458 --> 00:17:42,500 Ok, well are we still on for the wine and champagne sampling? 465 00:17:42,583 --> 00:17:43,250 I am. 466 00:17:43,333 --> 00:17:44,583 Curt can't make it. 467 00:17:44,667 --> 00:17:46,834 Well, listen, we can reschedule if that's better. 468 00:17:46,917 --> 00:17:48,166 No, it's fine. 469 00:17:48,250 --> 00:17:50,458 We have a lot of things to do this week. 470 00:17:50,542 --> 00:17:51,500 Ok. 471 00:17:51,583 --> 00:17:56,208 Um, there's a camera crew outside. 472 00:17:56,291 --> 00:17:57,583 I'll go. 473 00:18:07,458 --> 00:18:09,000 You're welcome to set up anywhere you like. 474 00:18:09,083 --> 00:18:10,041 Great, thanks Mick. 475 00:18:10,125 --> 00:18:11,208 What about down by the pond? 476 00:18:11,291 --> 00:18:12,125 If that works. 477 00:18:12,208 --> 00:18:13,000 Pond sounds good. 478 00:18:13,083 --> 00:18:14,166 Right this way. 479 00:18:14,250 --> 00:18:16,625 Hey, are you Mick Turner? 480 00:18:16,709 --> 00:18:17,834 Yeah, that's me. 481 00:18:17,917 --> 00:18:20,417 My Mom used to listen to you all the time. 482 00:18:20,500 --> 00:18:21,250 Mine too! 483 00:18:21,333 --> 00:18:22,458 Right. 484 00:18:22,542 --> 00:18:24,875 Yeah, I'm big with the moms. 485 00:18:24,959 --> 00:18:26,458 Come on. 486 00:18:30,709 --> 00:18:32,166 -Mm. -Mmhmm. 487 00:18:32,250 --> 00:18:34,917 I definitely am going with the Bouchard for the red 488 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 and the Dijon de Blanc for the white. 489 00:18:36,542 --> 00:18:37,834 I absolutely agree. 490 00:18:37,917 --> 00:18:40,667 But I cannot decide between the Oviento Frizzante 491 00:18:40,750 --> 00:18:42,625 and the Moon Bay for the sparkling. 492 00:18:42,709 --> 00:18:45,000 I don't think you could go wrong with either one. 493 00:18:45,083 --> 00:18:46,250 Taste? 494 00:18:46,333 --> 00:18:48,291 Oh, thank you. 495 00:18:49,417 --> 00:18:50,166 Mmm. 496 00:18:50,250 --> 00:18:51,959 Mm-hm. Oh yeah. 497 00:18:54,208 --> 00:18:57,250 Be nice if Curt was here. 498 00:18:57,333 --> 00:19:00,500 But, executive decision, 499 00:19:00,583 --> 00:19:01,750 I'm gonna go with the Moon Bay. 500 00:19:01,834 --> 00:19:02,792 Woo! 501 00:19:02,875 --> 00:19:03,959 Nice! 502 00:19:04,041 --> 00:19:04,875 That's what we're doing for our wedding. 503 00:19:04,959 --> 00:19:06,000 No kidding! 504 00:19:06,083 --> 00:19:06,750 Great minds. 505 00:19:06,834 --> 00:19:08,000 Yes. 506 00:19:08,083 --> 00:19:10,625 Hey do you wanna buy a bottle to take home? 507 00:19:10,709 --> 00:19:12,375 I might not have mentioned it, 508 00:19:12,458 --> 00:19:15,083 but my husband does have one to two brilliant ideas a year. 509 00:19:16,250 --> 00:19:17,875 Ok, it's a little bit more than that. 510 00:19:17,959 --> 00:19:20,250 Um, I'm also an excellent mind reader, 511 00:19:20,333 --> 00:19:22,000 which is a very good husband skill. 512 00:19:22,083 --> 00:19:22,959 You are, are you? 513 00:19:23,041 --> 00:19:24,083 I am. 514 00:19:24,166 --> 00:19:26,000 Then I guess you know which wine I'd like. 515 00:19:26,083 --> 00:19:27,583 Yeah, I know exactly which one you want. 516 00:19:27,667 --> 00:19:28,667 Come show me. 517 00:19:28,750 --> 00:19:29,583 Why don't we go do that. 518 00:19:32,291 --> 00:19:33,625 Excuse us. 519 00:19:36,375 --> 00:19:37,166 Hmm. 520 00:19:38,709 --> 00:19:41,291 So, is everything ok? 521 00:19:41,375 --> 00:19:44,000 It's just not a great start to the week. 522 00:19:44,083 --> 00:19:45,333 And I'm annoyed that I'm annoyed. 523 00:19:47,083 --> 00:19:49,458 Yeah, I get that. 524 00:19:49,542 --> 00:19:50,458 You do? 525 00:19:50,542 --> 00:19:51,792 I do. 526 00:19:51,875 --> 00:19:54,709 I mean, not that being a movie star and a musician 527 00:19:54,792 --> 00:19:57,500 are exactly the same, but there are similarities. 528 00:19:57,583 --> 00:20:00,041 And I know, it can't always be easy. 529 00:20:00,125 --> 00:20:01,750 Mind if I ask what happened? 530 00:20:01,834 --> 00:20:03,709 With Mick and I? 531 00:20:03,792 --> 00:20:07,041 Oh, yeah, well we met in college and dated 532 00:20:07,125 --> 00:20:11,834 and we eventually broke up because he went on tour. 533 00:20:11,917 --> 00:20:13,125 Any advice? 534 00:20:13,208 --> 00:20:16,250 You know, if I had it to do all over again, 535 00:20:16,333 --> 00:20:20,500 I think I would be a lot more supportive of his career 536 00:20:20,583 --> 00:20:23,166 and just less controlling. 537 00:20:23,250 --> 00:20:24,709 Less controlling. 538 00:20:24,792 --> 00:20:25,625 Yeah. 539 00:20:27,750 --> 00:20:29,667 What do you mean? 540 00:20:29,750 --> 00:20:33,667 I think that if you just focus on making each other happy, 541 00:20:33,750 --> 00:20:35,875 everything will fall into place. 542 00:20:37,333 --> 00:20:38,709 I like that. 543 00:20:40,041 --> 00:20:41,000 Yeah. 544 00:20:47,000 --> 00:20:48,458 Oh, they're back. 545 00:20:50,083 --> 00:20:50,625 Hey! 546 00:20:50,709 --> 00:20:51,542 Hi! 547 00:20:52,750 --> 00:20:53,917 You guys met my brother? 548 00:20:54,000 --> 00:20:56,500 We did. I see Mick put you to work. 549 00:20:56,583 --> 00:20:59,291 He paid for lunch, so I'll let it slide. 550 00:20:59,375 --> 00:21:01,083 Did you guys get everything for the welcome bag? 551 00:21:01,166 --> 00:21:02,834 No, we didn't get the individual jams, 552 00:21:02,917 --> 00:21:05,000 but I'm gonna get those at the monogrammer tomorrow. 553 00:21:05,083 --> 00:21:06,083 Thanks Mick. 554 00:21:06,166 --> 00:21:07,208 Have you see Curt? 555 00:21:07,291 --> 00:21:08,709 I think they're still down by the lake. 556 00:21:08,792 --> 00:21:09,834 Ok. 557 00:21:09,917 --> 00:21:10,834 I'm gonna take this stuff in. 558 00:21:10,917 --> 00:21:11,917 No, we got it. 559 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 We are here to help. 560 00:21:13,083 --> 00:21:13,959 We got it. 561 00:21:14,041 --> 00:21:14,792 Thanks, guys. 562 00:21:14,875 --> 00:21:16,125 -Thank you. -Thank you! 563 00:21:16,208 --> 00:21:17,750 Thank you. 564 00:21:17,834 --> 00:21:18,750 Hey, hey. 565 00:21:18,834 --> 00:21:19,709 Have you talked to your agent yet? 566 00:21:19,792 --> 00:21:21,375 No, not yet. 567 00:21:21,458 --> 00:21:24,417 Ok, well when you do, be sure to get the publishing rights. 568 00:21:24,500 --> 00:21:25,166 What? 569 00:21:25,250 --> 00:21:26,625 Yes, yes. 570 00:21:26,709 --> 00:21:28,792 You know, for the big record deal he's gonna offer you. 571 00:21:28,875 --> 00:21:30,667 Oh, I'll tell him my boss said that. 572 00:21:32,291 --> 00:21:33,792 Ok, so last question. 573 00:21:33,875 --> 00:21:37,500 When is America's newest heartthrob gonna tie the knot? 574 00:21:37,583 --> 00:21:38,959 Your fans wanna know! 575 00:21:39,041 --> 00:21:40,542 I know. 576 00:21:40,625 --> 00:21:42,583 You know, I want to be as open as possible 577 00:21:42,667 --> 00:21:44,041 but I'm hoping they'll understand 578 00:21:44,125 --> 00:21:46,417 that I want to keep some things personal. 579 00:21:46,500 --> 00:21:49,875 Well, we are all looking forward to your newest action adventure, 580 00:21:49,959 --> 00:21:52,959 Winter's Chill is hitting theaters on the 6th. 581 00:21:53,041 --> 00:21:54,583 Very exciting stuff. 582 00:21:54,667 --> 00:21:56,083 Thank you, Nancy. 583 00:21:56,166 --> 00:21:57,375 We good, Guy? 584 00:21:57,458 --> 00:21:59,166 Great, Curt, thank you. 585 00:21:59,250 --> 00:22:00,875 Yes, thank you. 586 00:22:00,959 --> 00:22:02,125 Nancy: And I can take that from you. 587 00:22:02,208 --> 00:22:03,667 Curt: Mmm. 588 00:22:03,750 --> 00:22:05,250 Pleasure. We'll see you again soon. 589 00:22:05,333 --> 00:22:06,250 See ya. 590 00:22:06,333 --> 00:22:08,000 Hey! How's the wine tasting? 591 00:22:08,083 --> 00:22:09,333 It was fine. Are you done here? 592 00:22:09,417 --> 00:22:10,208 Yup. 593 00:22:11,166 --> 00:22:12,500 I'll get out of your hair. 594 00:22:12,583 --> 00:22:13,625 Hey, we'll walk you out. 595 00:22:13,709 --> 00:22:15,291 Oh, ok. 596 00:22:15,375 --> 00:22:16,792 Great job today. 597 00:22:16,875 --> 00:22:18,667 -Yeah, you think so? -Really good. Yup. 598 00:22:19,709 --> 00:22:24,000 So, uh, I guess I'll see you guys at the wedding. 599 00:22:25,417 --> 00:22:26,375 Sean? 600 00:22:28,458 --> 00:22:30,917 What do you think about us releasing our wedding photos 601 00:22:31,000 --> 00:22:33,792 after we're married? 602 00:22:33,875 --> 00:22:36,166 I mean, that would be great. 603 00:22:36,250 --> 00:22:38,625 But I thought you hated that kind of thing? 604 00:22:38,709 --> 00:22:40,291 But this way the fans get what they want 605 00:22:40,375 --> 00:22:44,375 and we get to keep our privacy. It's a win-win, right? 606 00:22:44,458 --> 00:22:45,375 Brilliant. 607 00:22:45,458 --> 00:22:46,792 I love it. 608 00:22:46,875 --> 00:22:48,583 And the timing would be perfect with the release too. 609 00:22:48,667 --> 00:22:50,625 It's because my baby's a genius. 610 00:22:52,500 --> 00:22:54,709 But, would a wedding like ours 611 00:22:54,792 --> 00:22:56,709 look good splashed all over the magazines? 612 00:22:56,792 --> 00:22:59,166 I can help with that part. 613 00:22:59,250 --> 00:23:00,250 What are you talking about? 614 00:23:00,333 --> 00:23:01,542 I mean I can stay and help you out. 615 00:23:01,625 --> 00:23:03,333 Make your wedding magazine ready. 616 00:23:03,417 --> 00:23:07,625 I've done a ton of celebrity weddings. 617 00:23:07,709 --> 00:23:11,083 Not that yours is a celebrity wedding. 618 00:23:11,166 --> 00:23:13,291 Even though you're a celebrity. 619 00:23:15,250 --> 00:23:17,208 So? 620 00:23:17,291 --> 00:23:19,667 Are we doing this? 621 00:23:21,959 --> 00:23:23,250 Yeah. Let's do it. 622 00:23:23,333 --> 00:23:23,959 Ok. 623 00:23:24,041 --> 00:23:25,291 Awesome. 624 00:23:25,375 --> 00:23:26,166 Ok. 625 00:23:26,250 --> 00:23:26,875 That's great! 626 00:23:30,917 --> 00:23:32,125 Hi! 627 00:23:35,583 --> 00:23:37,000 What's wrong? 628 00:23:37,083 --> 00:23:38,625 I talked to my agent. 629 00:23:38,709 --> 00:23:40,208 Oh, yeah, what'd he say? 630 00:23:40,291 --> 00:23:42,542 Well, apparently he has an artist that's just off the charts 631 00:23:42,625 --> 00:23:45,375 and they have a national tour booked. 632 00:23:45,458 --> 00:23:46,667 Ok. 633 00:23:46,750 --> 00:23:48,208 And the opening act cancelled 634 00:23:48,291 --> 00:23:51,041 and they've asked me to replace them. 635 00:23:51,125 --> 00:23:53,083 As a solo act. 636 00:23:53,166 --> 00:23:54,625 No way! 637 00:23:54,709 --> 00:23:57,500 -Mick, that's amazing! -Yeah. 638 00:23:58,583 --> 00:24:00,125 Isn't it? 639 00:24:00,208 --> 00:24:02,709 Well, you haven't heard the rest of it. 640 00:24:02,792 --> 00:24:04,875 The tour would start in two weeks 641 00:24:04,959 --> 00:24:08,291 and would continue through our wedding day. 642 00:24:16,709 --> 00:24:18,417 Olivia: Getting a tour is a good thing. 643 00:24:18,500 --> 00:24:21,583 Yeah. If I didn't love my life exactly the way it was. 644 00:24:21,667 --> 00:24:24,000 What are you... are you saying you're not gonna go? 645 00:24:24,083 --> 00:24:24,959 Absolutely not. 646 00:24:25,041 --> 00:24:25,792 What? 647 00:24:25,875 --> 00:24:27,291 No, I told Carl no. 648 00:24:27,375 --> 00:24:29,166 I've made that mistake once, I'm not about to repeat it. 649 00:24:29,250 --> 00:24:32,083 Ok. So, you went on tour when you were 21 in a van 650 00:24:32,166 --> 00:24:33,125 and we weren't even engaged. 651 00:24:33,208 --> 00:24:34,792 Mick, it's totally different now. 652 00:24:34,875 --> 00:24:36,834 Yes, I'm older and I'm wiser. 653 00:24:36,917 --> 00:24:38,917 Mick, you can't turn this down. 654 00:24:39,000 --> 00:24:40,333 You're putting two of those in there. 655 00:24:40,417 --> 00:24:41,667 Oh, right, thanks. 656 00:24:41,750 --> 00:24:42,792 Ok. So you're gonna go. 657 00:24:42,875 --> 00:24:44,875 Wild blueberry dark chocolate bar. 658 00:24:44,959 --> 00:24:46,375 Mmm. 659 00:24:46,458 --> 00:24:47,417 Mmmhmm. 660 00:24:47,500 --> 00:24:48,458 Bangor is known for its blueberries. 661 00:24:48,542 --> 00:24:49,291 Nice touch. 662 00:24:49,375 --> 00:24:50,709 You're changing the subject. 663 00:24:50,792 --> 00:24:51,917 Dying to. 664 00:24:52,000 --> 00:24:52,875 Mick. 665 00:24:53,834 --> 00:24:55,625 I want you to go. 666 00:24:55,709 --> 00:24:57,333 I wouldn't be back until November. 667 00:24:57,417 --> 00:24:59,125 After that we're booked until the spring. 668 00:24:59,208 --> 00:25:00,917 When are we gonna have this wedding of ours? 669 00:25:01,000 --> 00:25:02,500 You know, we could just move it up. 670 00:25:02,583 --> 00:25:05,250 Well that's a great idea, except I leave in two weeks. 671 00:25:05,333 --> 00:25:06,917 We can put on a wedding in two weeks. 672 00:25:07,000 --> 00:25:09,291 Actually it's less than two weeks. 673 00:25:09,375 --> 00:25:10,542 Ok, well that's not a lot of time 674 00:25:10,625 --> 00:25:11,959 but we are wedding planners. 675 00:25:12,041 --> 00:25:12,959 Exactly. 676 00:25:13,041 --> 00:25:14,333 Not magicians. 677 00:25:14,417 --> 00:25:15,875 Besides, we booked everything already. 678 00:25:15,959 --> 00:25:17,166 Well, I can un-book it. 679 00:25:17,250 --> 00:25:20,542 And rebook it and plan a wedding in between. 680 00:25:22,667 --> 00:25:24,709 Ok. Can you just do that a little faster. 681 00:25:30,542 --> 00:25:32,000 Oh. 682 00:25:32,083 --> 00:25:33,542 Hey, what do you think about this dress for rehearsal dinner? 683 00:25:33,625 --> 00:25:34,959 Oh, it's great. 684 00:25:35,041 --> 00:25:36,750 I think it's a nice compliment to my wedding dress. 685 00:25:36,834 --> 00:25:38,041 Have I seen that before? 686 00:25:38,125 --> 00:25:39,792 Nope, I've been saving it for something special, 687 00:25:39,875 --> 00:25:41,500 and now I've found it. 688 00:25:41,583 --> 00:25:43,417 One thing down, a thousand more to go. 689 00:25:43,500 --> 00:25:45,667 If it wasn't so true I would laugh. 690 00:25:45,750 --> 00:25:46,166 Ooh! 691 00:25:46,250 --> 00:25:47,250 Sorry. 692 00:25:48,250 --> 00:25:49,375 Oh! 693 00:25:50,500 --> 00:25:52,208 Are we interrupting? 694 00:25:52,291 --> 00:25:53,792 Oh, not at all. What's up? 695 00:25:53,875 --> 00:25:55,792 I hope this doesn't throw a wrench in things. 696 00:25:55,875 --> 00:25:57,125 A wrench? 697 00:25:57,208 --> 00:25:58,333 We were wondering if you'd mind me helping out 698 00:25:58,417 --> 00:26:00,166 with the wedding prep. 699 00:26:00,250 --> 00:26:01,417 Oh. 700 00:26:01,500 --> 00:26:03,250 -We would be happy to have you. -Sure. 701 00:26:03,333 --> 00:26:05,625 But that's not the only thing. 702 00:26:05,709 --> 00:26:06,709 Oh? 703 00:26:06,792 --> 00:26:07,542 Yeah, we were thinking of, you know, 704 00:26:07,625 --> 00:26:08,500 tweaking a few things. 705 00:26:08,583 --> 00:26:09,750 Not much, just- 706 00:26:09,834 --> 00:26:11,291 A couple upgrades. 707 00:26:11,375 --> 00:26:13,000 Upgrades? 708 00:26:13,083 --> 00:26:14,667 Uh, what exactly do you mean by that? 709 00:26:14,750 --> 00:26:16,125 We'll let you know as we go. 710 00:26:16,208 --> 00:26:17,458 If that's ok. 711 00:26:17,542 --> 00:26:19,041 Ok, yeah. 712 00:26:19,125 --> 00:26:20,750 Yeah, we'll just have to get our stuff done a little quicker. 713 00:26:20,834 --> 00:26:21,959 -Yeah. -That's all. 714 00:26:22,041 --> 00:26:22,959 Your stuff? 715 00:26:23,750 --> 00:26:26,166 Oh, we just had a small change of plans. 716 00:26:26,250 --> 00:26:27,583 What's going on? 717 00:26:27,667 --> 00:26:28,959 We're moving our wedding up a little bit. 718 00:26:29,041 --> 00:26:30,375 One week after yours. 719 00:26:30,458 --> 00:26:31,417 Oh! 720 00:26:31,500 --> 00:26:32,583 But isn't that gonna be a problem? 721 00:26:32,667 --> 00:26:34,625 No, it is not gonna be a problem. 722 00:26:34,709 --> 00:26:37,083 And it is certainly nothing for you to worry about, ok? 723 00:26:37,166 --> 00:26:39,291 Now I feel bad asking to change anything. 724 00:26:39,375 --> 00:26:40,458 No, no, no. Don't. 725 00:26:40,542 --> 00:26:41,792 That's what we're here for. 726 00:26:41,875 --> 00:26:42,583 Right Mick? 727 00:26:42,667 --> 00:26:43,625 Yeah. Yeah. 728 00:26:43,709 --> 00:26:44,959 And now we have Sean to help out too. 729 00:26:45,041 --> 00:26:46,917 Just like Majestic Mia says, 730 00:26:47,000 --> 00:26:50,625 for every problem, there's magic. 731 00:26:56,250 --> 00:26:59,417 Ok. So, I'm calling Party Rentals, the cake guy, 732 00:26:59,500 --> 00:27:01,208 the band and the caterer. 733 00:27:01,291 --> 00:27:03,041 Oh, and we need to reorder the wine and champagne, 734 00:27:03,125 --> 00:27:05,041 but we're gonna have to put a rush delivery on it. 735 00:27:05,125 --> 00:27:06,542 What about Kathy, can't she help us out? 736 00:27:06,667 --> 00:27:08,083 Oh yeah, yeah. I just talked to her. 737 00:27:08,166 --> 00:27:09,667 Not only is she willing to help with our wedding, 738 00:27:09,750 --> 00:27:11,625 she offered to help with Curt and Autumn's too. 739 00:27:11,709 --> 00:27:12,875 Oh, what a relief. 740 00:27:12,959 --> 00:27:14,083 I know. 741 00:27:14,166 --> 00:27:15,750 Ok, here are your lists. 742 00:27:15,834 --> 00:27:17,583 That is ours, and that is Curt and Autumn's. 743 00:27:17,667 --> 00:27:18,875 Well shouldn't we hold off on their list, 744 00:27:18,959 --> 00:27:20,667 given their undisclosed tweaks? 745 00:27:20,750 --> 00:27:22,291 No. I think that we should just keep going 746 00:27:22,375 --> 00:27:23,208 and hope for the best. 747 00:27:23,291 --> 00:27:24,834 Oh, these are big lists. 748 00:27:24,917 --> 00:27:26,125 Ok. 749 00:27:26,208 --> 00:27:28,041 Oh, and Mick, did you finish your vows yet? 750 00:27:29,875 --> 00:27:31,750 I'm working on that. 751 00:27:37,500 --> 00:27:38,125 Hey! 752 00:27:38,208 --> 00:27:39,208 Where have you been, 753 00:27:39,291 --> 00:27:40,166 I've been looking all over for you. 754 00:27:40,250 --> 00:27:41,875 I was looking for you. 755 00:27:41,959 --> 00:27:43,041 I thought we were going mountain biking? 756 00:27:43,125 --> 00:27:44,333 Yeah, yeah. We will. 757 00:27:44,417 --> 00:27:45,625 I mean, if we can. 758 00:27:45,709 --> 00:27:46,959 Look I need you to help me out on some things 759 00:27:47,041 --> 00:27:48,750 with Curt and Autumn's wedding. 760 00:27:48,834 --> 00:27:50,625 And why would I be doing this stuff instead of you. 761 00:27:50,709 --> 00:27:51,959 Because I have a wedding to plan. 762 00:27:52,041 --> 00:27:53,417 Right? I know. 763 00:27:53,500 --> 00:27:56,125 Look, these are the things for Curt and Autumn's wedding. 764 00:27:56,208 --> 00:27:57,667 These are the things for my wedding. 765 00:27:57,750 --> 00:27:59,834 I need you to do the stuff for Curt and Autumn's wedding 766 00:27:59,917 --> 00:28:01,959 while I do the stuff for my wedding. 767 00:28:02,041 --> 00:28:03,041 What's the rush? 768 00:28:03,125 --> 00:28:04,291 You're getting married in two months. 769 00:28:04,375 --> 00:28:05,333 Well, not anymore. 770 00:28:05,417 --> 00:28:06,208 Ok, ok. 771 00:28:06,291 --> 00:28:07,000 Now I'm confused. 772 00:28:07,083 --> 00:28:08,375 Look, I'll explain later. 773 00:28:08,458 --> 00:28:10,458 But, just for now, can you go pick up these rings? 774 00:28:10,542 --> 00:28:11,458 I appreciate it. 775 00:28:11,542 --> 00:28:12,667 I'll make it up to you, I promise. 776 00:28:12,750 --> 00:28:14,625 Well, can I at least go for a quick run first? 777 00:28:14,709 --> 00:28:16,667 Yeah, run and get the rings. 778 00:28:17,625 --> 00:28:19,792 Let me know if you need help with the vows. 779 00:28:21,750 --> 00:28:23,166 Really? 780 00:28:28,500 --> 00:28:29,834 So, are you biting your tongue 781 00:28:29,917 --> 00:28:31,291 about this bigger better wedding thing 782 00:28:31,375 --> 00:28:33,041 or is it something you're actually excited about? 783 00:28:33,125 --> 00:28:35,458 You know how hard Curt's worked to get where he is now. 784 00:28:35,542 --> 00:28:38,083 Oh, answering with a non sequitur is never a good sign. 785 00:28:38,166 --> 00:28:39,250 I am happy to make the changes 786 00:28:39,333 --> 00:28:41,083 as long as they are good for Curt's career. 787 00:28:41,166 --> 00:28:42,333 So, you are biting your tongue? 788 00:28:42,417 --> 00:28:44,291 Do you always have to be so blunt? 789 00:28:44,375 --> 00:28:45,750 I'm sorry, but the way I see it, 790 00:28:45,834 --> 00:28:47,625 squashing your feelings for your own wedding. 791 00:28:47,709 --> 00:28:50,500 It's... it's a recipe for disaster. 792 00:28:55,667 --> 00:28:56,625 Mmm. 793 00:28:57,959 --> 00:28:59,709 Is this the only spray you're having at the altar? 794 00:28:59,792 --> 00:29:01,625 Is there something wrong with it? 795 00:29:01,709 --> 00:29:03,792 It's really pretty. 796 00:29:03,875 --> 00:29:05,125 But? 797 00:29:05,208 --> 00:29:07,041 No buts. 798 00:29:07,125 --> 00:29:09,500 I'm just not sure. 799 00:29:09,583 --> 00:29:11,417 I already rescheduled your flowers for you 800 00:29:11,500 --> 00:29:13,166 so you can check that off your list. 801 00:29:13,250 --> 00:29:14,458 Oh, thank you so much. 802 00:29:14,542 --> 00:29:15,542 And I know it was last minute. 803 00:29:15,625 --> 00:29:16,625 I really appreciate it. 804 00:29:16,709 --> 00:29:19,083 You know I'd do anything for you. 805 00:29:19,166 --> 00:29:20,709 Now, let's get Autumn settled. 806 00:29:20,792 --> 00:29:21,500 Yes. 807 00:29:21,583 --> 00:29:22,583 Hey guys. 808 00:29:25,458 --> 00:29:29,041 This is Kathy Chen, a woman of many talents and a good friend. 809 00:29:29,125 --> 00:29:30,417 I'll be helping coordinate your flowers 810 00:29:30,500 --> 00:29:31,583 and your fitting, Autumn. 811 00:29:31,667 --> 00:29:32,750 Ok. Thanks. 812 00:29:32,834 --> 00:29:34,542 Any thoughts so far on the flowers? 813 00:29:34,625 --> 00:29:36,500 We all like this, 814 00:29:36,583 --> 00:29:38,083 but it would be great if we had something 815 00:29:38,166 --> 00:29:40,917 that really reads on camera. 816 00:29:41,000 --> 00:29:43,125 A real statement piece would be great. 817 00:29:43,208 --> 00:29:45,750 I made this up too, just in case. 818 00:29:50,083 --> 00:29:51,667 Oh, ho! Wow! 819 00:29:51,750 --> 00:29:52,959 Sure is a statement. 820 00:29:53,041 --> 00:29:54,041 It's so... 821 00:29:54,125 --> 00:29:54,959 Big. 822 00:29:55,041 --> 00:29:56,667 You know, I think you're right. 823 00:29:56,750 --> 00:30:01,208 But it's not that it's too big, as not big enough. 824 00:30:01,291 --> 00:30:02,291 Really? 825 00:30:02,375 --> 00:30:04,125 We need to draw the eye to the altar. 826 00:30:04,208 --> 00:30:05,625 But we could do that with color. 827 00:30:05,709 --> 00:30:06,875 Lots of different colors. 828 00:30:06,959 --> 00:30:08,000 Yeah, I like where you're going with that. 829 00:30:08,083 --> 00:30:09,500 Kind of like a kaleidoscope. 830 00:30:09,583 --> 00:30:11,208 Yeah, we could do tropical. 831 00:30:11,291 --> 00:30:12,417 We could carry the color through 832 00:30:12,500 --> 00:30:14,500 and incorporate some lighting to enhance it. 833 00:30:14,583 --> 00:30:15,709 Like a rainbow effect. 834 00:30:16,750 --> 00:30:18,875 But, tasteful. 835 00:30:18,959 --> 00:30:20,959 Tasteful. 836 00:30:21,041 --> 00:30:22,583 I... I have an idea. 837 00:30:25,667 --> 00:30:27,208 Are you thinking what I'm thinking? 838 00:30:27,291 --> 00:30:28,583 Do you think you could make it happen? 839 00:30:28,667 --> 00:30:31,041 I'll make it happen if you really want it. 840 00:30:31,125 --> 00:30:31,917 Ok. 841 00:30:33,083 --> 00:30:34,333 Let me show you this. 842 00:30:34,417 --> 00:30:37,792 So this is what we were thinking for our wedding. 843 00:30:39,709 --> 00:30:41,250 What do you think? 844 00:30:41,333 --> 00:30:43,166 I love it. 845 00:30:43,875 --> 00:30:46,000 You love it. She loves it. 846 00:30:52,625 --> 00:30:55,875 -You're not taking me out. -No, I guess not. 847 00:30:57,875 --> 00:30:59,333 Woo! 848 00:31:04,542 --> 00:31:07,250 Feels so good to ease into the day, doesn't it? 849 00:31:07,333 --> 00:31:08,917 It does. 850 00:31:12,625 --> 00:31:15,208 -Mm. -Hm? 851 00:31:15,291 --> 00:31:17,417 But we better stop lounging. 852 00:31:17,500 --> 00:31:20,083 We've got that menu tasting in 10 minutes. 853 00:31:20,166 --> 00:31:22,166 What menu tasting? 854 00:31:22,250 --> 00:31:24,166 At the inn. 855 00:31:24,250 --> 00:31:27,166 Sean's flying in this famous chef from LA. 856 00:31:27,250 --> 00:31:30,417 But what about Olivia's caterer? I though we both loved him. 857 00:31:30,500 --> 00:31:32,125 Oh, I know. 858 00:31:32,208 --> 00:31:35,291 But this guy does all the big celebrity weddings. 859 00:31:35,375 --> 00:31:38,041 Celebrity weddings? 860 00:31:39,166 --> 00:31:40,500 Babe, you're gonna love him. 861 00:31:42,417 --> 00:31:43,333 Hey. 862 00:31:44,333 --> 00:31:46,458 Hey, hey, hey, hey. 863 00:31:46,542 --> 00:31:48,709 You're ok with all these changes, right? 864 00:31:58,709 --> 00:32:00,083 Curt: Nice bike, dude. 865 00:32:00,875 --> 00:32:02,041 What's up? 866 00:32:02,125 --> 00:32:03,583 Just got a call from the studio. 867 00:32:03,667 --> 00:32:05,583 They want you on a conference call. 868 00:32:05,667 --> 00:32:07,750 You're not gonna take it, are you? 869 00:32:10,875 --> 00:32:14,041 They said that they would only call if it was an emergency. 870 00:32:14,834 --> 00:32:17,333 Well, I guess I can't say no to an emergency. 871 00:32:17,417 --> 00:32:19,125 I'll keep it short. 872 00:32:42,208 --> 00:32:43,709 We also heard from Expose magazine. 873 00:32:43,792 --> 00:32:45,458 They want an exclusive. 874 00:32:45,542 --> 00:32:47,291 On what? 875 00:32:47,375 --> 00:32:48,750 The wedding. 876 00:32:57,875 --> 00:32:59,291 How did they even find out? 877 00:32:59,375 --> 00:33:01,625 Well, you did do an interview here. 878 00:33:01,709 --> 00:33:05,250 Which Autumn didn't want me to do in the first place. 879 00:33:05,333 --> 00:33:06,834 I can always just tell them no. 880 00:33:06,917 --> 00:33:08,542 Let me be the bad guy. 881 00:33:10,208 --> 00:33:11,250 I hate to ask but... 882 00:33:11,333 --> 00:33:13,041 But how bad would it be to turn this down? 883 00:33:13,125 --> 00:33:15,208 Yeah. 884 00:33:16,291 --> 00:33:17,750 That bad? 885 00:33:17,834 --> 00:33:19,208 Pretty bad. 886 00:33:28,542 --> 00:33:29,542 Oh! 887 00:33:30,709 --> 00:33:31,834 Wow! 888 00:33:31,917 --> 00:33:32,875 Autumn: Amazing! 889 00:33:32,959 --> 00:33:34,375 -This looks incredible. -Hm-mm. 890 00:33:34,458 --> 00:33:35,458 Thank you! 891 00:33:35,542 --> 00:33:37,166 Chef: My pleasure, enjoy. 892 00:33:37,250 --> 00:33:38,667 Oh boy. 893 00:33:39,667 --> 00:33:40,291 Wow. 894 00:33:40,375 --> 00:33:41,417 Can I really eat this? 895 00:33:41,500 --> 00:33:42,291 Yep. 896 00:33:43,250 --> 00:33:44,625 Oh yeah. 897 00:33:45,875 --> 00:33:46,667 Wow. 898 00:33:46,750 --> 00:33:47,500 Oh good! 899 00:33:47,583 --> 00:33:48,625 Come on, we just started. 900 00:33:48,709 --> 00:33:50,417 Sean, this guy. 901 00:33:50,500 --> 00:33:51,834 I don't even have the adjective 902 00:33:51,917 --> 00:33:53,208 for the party that's happening in my mouth right now 903 00:33:53,291 --> 00:33:55,417 but it's something just like... woo! 904 00:33:57,000 --> 00:33:58,542 Good. 905 00:33:58,625 --> 00:33:59,875 I'm glad. 906 00:34:01,417 --> 00:34:02,583 What is it? 907 00:34:03,834 --> 00:34:07,750 Don't stress, it's all good. I mean, it's going to be. 908 00:34:11,625 --> 00:34:12,917 Autumn! 909 00:34:13,708 --> 00:34:15,625 A magazine spread? Seriously? 910 00:34:15,708 --> 00:34:16,833 I know. 911 00:34:16,917 --> 00:34:18,958 But really, it's not as bad as it sounds. 912 00:34:19,041 --> 00:34:21,792 Yeah, could have been 10 pages instead of five. 913 00:34:21,875 --> 00:34:25,417 Ok, good point, but you did say yesterday you liked photographs. 914 00:34:25,500 --> 00:34:27,792 From our photographer, not theirs. 915 00:34:27,875 --> 00:34:30,250 And now we're doing an interview after the ceremony? 916 00:34:30,333 --> 00:34:32,291 I know, it's a lot. 917 00:34:32,375 --> 00:34:35,291 This is what happens when I try to go with the flow. 918 00:34:35,375 --> 00:34:36,333 None of this would have happened 919 00:34:36,417 --> 00:34:38,291 if you hadn't given that interview. 920 00:34:38,375 --> 00:34:41,333 I know, but I can't undo it now, I'm sorry. 921 00:34:41,417 --> 00:34:43,333 So where does that leave us? 922 00:34:43,417 --> 00:34:44,708 If we don't let them do the exclusive, 923 00:34:44,792 --> 00:34:47,792 they'll probably just come anyway. 924 00:34:47,875 --> 00:34:50,083 Is that supposed to make me feel better? 925 00:34:50,166 --> 00:34:51,458 Yeah? 926 00:34:51,542 --> 00:34:52,667 Really, Curt? 927 00:34:52,750 --> 00:34:56,041 Ok, babe, I'm sorry, I know it's not ideal. 928 00:34:56,125 --> 00:34:58,125 But if we let them do the exclusive, 929 00:34:58,208 --> 00:34:59,792 we'll have control over it. 930 00:34:59,875 --> 00:35:03,458 And it will help keep all the other media out. 931 00:35:08,125 --> 00:35:09,792 How does the sushi taste, be honest? 932 00:35:09,875 --> 00:35:12,041 The sushi is really good, I already tried it. 933 00:35:13,625 --> 00:35:15,083 Hi! Hey, honey! 934 00:35:15,166 --> 00:35:16,500 You're missing out. Come, try some. 935 00:35:16,583 --> 00:35:18,041 No, no, no. 936 00:35:18,125 --> 00:35:19,583 I just wanted to let you know, I'm heading out to get my tux. 937 00:35:19,667 --> 00:35:21,709 Ok. We have Curt and Autumn's final fitting after this. 938 00:35:21,792 --> 00:35:23,000 Where are they? 939 00:35:23,083 --> 00:35:24,542 Probably discussing an upgrade. 940 00:35:24,625 --> 00:35:25,709 Right, right. 941 00:35:25,792 --> 00:35:27,041 -See ya. -Alright. See ya soon. 942 00:35:27,166 --> 00:35:28,417 Bye! 943 00:35:32,125 --> 00:35:33,500 Sean. 944 00:35:33,583 --> 00:35:36,125 Hey, if you needed to you could spruce up Autumn's dress 945 00:35:36,208 --> 00:35:38,333 for the magazine, right? 946 00:35:38,417 --> 00:35:39,917 Does that mean it's happening? 947 00:35:40,000 --> 00:35:41,125 Looks like it. 948 00:35:41,208 --> 00:35:43,667 But they're gonna be on a very short leash. 949 00:35:43,750 --> 00:35:45,500 It'll be like we don't even know they're here. 950 00:35:45,583 --> 00:35:48,875 And to answer your question, yes, I can style anything. 951 00:35:48,959 --> 00:35:50,208 Do you guys know that, 952 00:35:50,291 --> 00:35:53,041 um, Sean was a stylist before he was a publicist? 953 00:35:53,125 --> 00:35:54,166 I knew it! 954 00:35:54,250 --> 00:35:55,792 Dev: Oh, really, Sean. 955 00:35:55,875 --> 00:35:57,375 Wait, let's put you to work then. 956 00:35:57,458 --> 00:35:59,500 Ok? The final fitting's in a half an hour. 957 00:35:59,583 --> 00:36:00,375 Can I come? 958 00:36:00,458 --> 00:36:01,917 No. 959 00:36:02,000 --> 00:36:03,333 The groom does not get to see the dress before the ceremony. 960 00:36:03,417 --> 00:36:05,250 It's wedding 101. 961 00:36:06,458 --> 00:36:07,834 Huh, really? 962 00:36:07,917 --> 00:36:09,542 I brought fishing gear. 963 00:36:09,625 --> 00:36:10,583 No. 964 00:36:22,208 --> 00:36:23,667 Ah. Thanks. 965 00:36:23,750 --> 00:36:25,417 Cheers. 966 00:36:25,500 --> 00:36:26,625 You were right. 967 00:36:26,709 --> 00:36:28,083 I needed this. 968 00:36:28,917 --> 00:36:30,500 You know, this reminds me of when the four of us 969 00:36:30,583 --> 00:36:32,458 would go down to Lake Lancing and cause trouble. 970 00:36:32,542 --> 00:36:33,333 Aw man! 971 00:36:34,834 --> 00:36:37,000 By the way, that was you causing trouble, 972 00:36:37,083 --> 00:36:38,333 'cause I was straight up angelic. 973 00:36:38,417 --> 00:36:39,083 Angelic? 974 00:36:39,166 --> 00:36:39,709 Mm-hm. 975 00:36:39,792 --> 00:36:40,583 No, you weren't. 976 00:36:40,667 --> 00:36:42,375 I was compared to you. 977 00:36:42,458 --> 00:36:43,458 Remember that time that you convinced us 978 00:36:43,542 --> 00:36:44,917 to jump off that rock? 979 00:36:45,000 --> 00:36:46,792 'Cause that must have been like 100-foot fall. 980 00:36:46,875 --> 00:36:48,792 I never convinced you to do anything you didn't want to do. 981 00:36:48,875 --> 00:36:50,375 You have an extremely poor memory. 982 00:36:50,458 --> 00:36:52,417 Uh, you can be super persuasive. 983 00:36:52,500 --> 00:36:54,583 What, and being persuasive is a bad quality? 984 00:36:54,667 --> 00:36:56,083 Well, I'm sure it's got a lot to do 985 00:36:56,166 --> 00:36:58,000 with how you got to where you are. 986 00:37:00,583 --> 00:37:02,375 You got something to say? 987 00:37:03,125 --> 00:37:04,667 What makes you think I do? 988 00:37:04,750 --> 00:37:06,208 Well, for one, you know me. 989 00:37:06,291 --> 00:37:07,875 And you know I hate fishing. 990 00:37:10,000 --> 00:37:15,750 Just because you can convince anyone to do anything, 991 00:37:15,834 --> 00:37:18,000 doesn't mean that you always should. 992 00:37:18,083 --> 00:37:19,375 This is about the wedding, right? 993 00:37:19,458 --> 00:37:20,875 Mmmhmm. 994 00:37:20,959 --> 00:37:23,667 It just seems like you're pushing your agenda pretty hard. 995 00:37:23,750 --> 00:37:26,375 Autumn can say no, if she wants to. 996 00:37:26,458 --> 00:37:28,583 I mean, you know her. 997 00:37:28,667 --> 00:37:30,375 She doesn't have a problem holding her own. 998 00:37:30,458 --> 00:37:34,125 Yeah, but why would you want to put her in that position? 999 00:37:34,208 --> 00:37:36,625 You think I'm putting her in a bad position? 1000 00:37:36,709 --> 00:37:38,041 I just think you're taking yourself 1001 00:37:38,125 --> 00:37:41,000 and this Hollywood thing a little bit too seriously. 1002 00:37:41,083 --> 00:37:44,250 Come on, man. You know me. 1003 00:37:44,333 --> 00:37:45,709 I'm not like that. 1004 00:37:47,417 --> 00:37:49,208 You didn't use to be. 1005 00:37:51,583 --> 00:37:54,750 So, what? I am now? 1006 00:37:54,834 --> 00:37:55,792 I just think you're walking down 1007 00:37:55,875 --> 00:37:58,542 a very dangerous road, Curt. 1008 00:37:58,625 --> 00:38:00,792 And if you're not careful, 1009 00:38:00,875 --> 00:38:04,417 you might not like where you end up. 1010 00:38:10,458 --> 00:38:12,166 You know we've never caught one fish, 1011 00:38:12,250 --> 00:38:14,208 when we go fishing? 1012 00:38:14,291 --> 00:38:15,709 Speak for yourself. 1013 00:38:18,375 --> 00:38:20,000 You can? 1014 00:38:20,083 --> 00:38:22,500 Oh, that's such great news. 1015 00:38:22,583 --> 00:38:23,583 Oh, good, good, I really appreciate that. 1016 00:38:23,667 --> 00:38:24,959 Thank you so much. 1017 00:38:25,041 --> 00:38:26,458 I just rescheduled the minister. 1018 00:38:26,542 --> 00:38:28,041 The band is a go too. 1019 00:38:28,125 --> 00:38:29,834 Are we really getting away with this? 1020 00:38:29,917 --> 00:38:31,709 I think we are, aren't we? 1021 00:38:31,792 --> 00:38:33,041 Good news? 1022 00:38:33,125 --> 00:38:34,166 I think we just rescheduled our entire wedding. 1023 00:38:34,250 --> 00:38:35,083 Yes. 1024 00:38:35,166 --> 00:38:36,000 Ok look, I'm gonna get my tux. 1025 00:38:36,083 --> 00:38:37,291 I'll be quick. 1026 00:38:37,375 --> 00:38:38,166 All right. Don't be long. 1027 00:38:38,250 --> 00:38:39,458 Ok, good job team. 1028 00:38:39,542 --> 00:38:40,750 Yes, we're gonna go get the invitations. 1029 00:38:40,834 --> 00:38:42,792 -Yes, we're late. -Oh, yeah. 1030 00:38:45,625 --> 00:38:47,709 Hi, sorry if we're a little late. 1031 00:38:47,792 --> 00:38:48,834 No problem. 1032 00:38:48,917 --> 00:38:50,083 Did you get my message? 1033 00:38:50,166 --> 00:38:50,959 No. 1034 00:38:51,959 --> 00:38:53,375 Is something wrong? 1035 00:38:53,458 --> 00:38:54,834 I'm afraid so. 1036 00:38:54,917 --> 00:38:56,250 It's about your dress. 1037 00:38:56,333 --> 00:38:57,917 My dress? 1038 00:38:58,000 --> 00:38:59,250 What about my dress? 1039 00:38:59,333 --> 00:39:01,792 I'm afraid it's been... ruined. 1040 00:39:01,875 --> 00:39:03,750 Both: Ruined? 1041 00:39:12,041 --> 00:39:12,750 Ruined? 1042 00:39:12,834 --> 00:39:14,125 How is that even possible? 1043 00:39:14,208 --> 00:39:15,458 We're not exactly sure. 1044 00:39:15,542 --> 00:39:19,500 All we know is the box was... soggy when it arrived. 1045 00:39:19,583 --> 00:39:21,417 Both: Soggy? 1046 00:39:21,500 --> 00:39:23,291 How soggy? 1047 00:39:29,834 --> 00:39:31,917 Oh! 1048 00:39:32,000 --> 00:39:34,917 We tried everything we know to get it out. 1049 00:39:35,000 --> 00:39:36,834 It only made it worse. 1050 00:39:36,917 --> 00:39:38,375 I'm so sorry. 1051 00:39:40,208 --> 00:39:41,875 How did... 1052 00:39:41,959 --> 00:39:44,917 How is it possible my dress has a permanent stain on it, 1053 00:39:45,000 --> 00:39:47,083 no one can get out, 1054 00:39:47,166 --> 00:39:50,667 and no store in the entire country carries it anymore, 1055 00:39:50,750 --> 00:39:53,542 and I hate every dress in that entire store. 1056 00:39:53,625 --> 00:39:56,083 At least you had it insured. There's that. 1057 00:39:56,166 --> 00:39:59,041 But that doesn't mean anything if I can't find a new dress. 1058 00:39:59,125 --> 00:40:01,125 It took me five months to find my old dress. 1059 00:40:01,208 --> 00:40:03,083 How am I going to find a new dress in five days? 1060 00:40:03,166 --> 00:40:07,041 First thing, don't panic, it's all in how you see it. 1061 00:40:07,125 --> 00:40:08,542 Right. 1062 00:40:08,625 --> 00:40:12,166 For every magic there's a problem. 1063 00:40:12,250 --> 00:40:14,083 For every problem there's magic. 1064 00:40:14,166 --> 00:40:15,333 Yes! 1065 00:40:15,417 --> 00:40:16,750 If there's ever a time to channel Majestic Mia, 1066 00:40:16,834 --> 00:40:17,875 now is the time. 1067 00:40:17,959 --> 00:40:19,500 And I have an idea. 1068 00:40:19,583 --> 00:40:20,875 If worse comes to worst, 1069 00:40:20,959 --> 00:40:22,375 we're about the same size, you could... 1070 00:40:22,458 --> 00:40:23,959 No. 1071 00:40:24,041 --> 00:40:25,917 That is so sweet of you but I cannot take your wedding dress. 1072 00:40:26,000 --> 00:40:27,208 All set? 1073 00:40:27,291 --> 00:40:28,959 Oh gosh, Honey, I am so sorry 1074 00:40:29,041 --> 00:40:30,792 but you are gonna have to find your own ride home. 1075 00:40:30,875 --> 00:40:32,500 We have shopping to do. 1076 00:40:32,583 --> 00:40:34,166 So sorry. 1077 00:40:36,250 --> 00:40:37,500 Shopping? 1078 00:40:47,041 --> 00:40:48,083 I need a dress right now... 1079 00:40:53,375 --> 00:40:54,333 I will help you. 1080 00:40:55,542 --> 00:40:57,125 We'll find you a dress. 1081 00:41:00,375 --> 00:41:01,667 Thank you. 1082 00:41:25,000 --> 00:41:25,959 Great. 1083 00:41:26,041 --> 00:41:27,875 Oh, maybe not... maybe not the one. 1084 00:41:27,959 --> 00:41:29,083 Olivia: Next dress. 1085 00:41:35,917 --> 00:41:37,834 That is exceptional. 1086 00:41:37,917 --> 00:41:40,041 I look like the big mermaid. 1087 00:41:40,125 --> 00:41:41,417 That's terrible. Let's get you a new one. 1088 00:41:49,750 --> 00:41:50,500 Sean? 1089 00:41:51,667 --> 00:41:53,458 It's not awful. 1090 00:41:53,542 --> 00:41:55,000 Are they? Is it pockets? 1091 00:41:55,083 --> 00:41:57,083 All: Oh! 1092 00:41:57,166 --> 00:41:59,083 Sean: Wow! 1093 00:42:00,709 --> 00:42:01,792 How is it possible to hate 1094 00:42:01,875 --> 00:42:03,917 so many wedding dresses in a row? 1095 00:42:04,000 --> 00:42:04,959 Aren't there other shops? 1096 00:42:05,041 --> 00:42:06,375 There are a few and you know what, 1097 00:42:06,458 --> 00:42:07,625 we can't waste another day. 1098 00:42:07,709 --> 00:42:09,458 We're gonna need to call all of them right away. 1099 00:42:09,542 --> 00:42:11,500 This is a failure. 1100 00:42:13,375 --> 00:42:14,458 I am sorry. 1101 00:42:14,542 --> 00:42:16,792 This is not a failure because, um... 1102 00:42:16,875 --> 00:42:18,792 Because now you know what you don't like. 1103 00:42:18,875 --> 00:42:19,667 Yes. 1104 00:42:20,458 --> 00:42:22,458 No, Jess is right. 1105 00:42:22,542 --> 00:42:23,834 It's hopeless. 1106 00:42:23,917 --> 00:42:25,959 Hold on. 1107 00:42:26,041 --> 00:42:29,000 What about... this? 1108 00:42:30,083 --> 00:42:32,333 Oh! I like it. 1109 00:42:32,417 --> 00:42:33,208 Do you? 1110 00:42:33,291 --> 00:42:34,709 I think it fits the bill. 1111 00:42:34,792 --> 00:42:36,917 Where can I get it? Can I get it? 1112 00:42:37,000 --> 00:42:40,583 I know the designer. I'll put in a call right now. 1113 00:42:40,667 --> 00:42:43,417 If she has one, we can put a rush on it. 1114 00:42:43,500 --> 00:42:48,083 I never thought I'd say this, but I think I love you Sean. 1115 00:42:48,583 --> 00:42:50,542 Hi, Lucy. 1116 00:42:50,625 --> 00:42:52,625 Yeah, it's Sean, of course. 1117 00:42:52,709 --> 00:42:55,500 Listen I need one of those dresses of yours... 1118 00:42:59,583 --> 00:43:00,917 We're going to have a little bit of fun, 1119 00:43:01,000 --> 00:43:02,500 I'm going to go a little higher. 1120 00:43:02,583 --> 00:43:04,208 Oh you're raising it? Ok, ok, I call, I call. 1121 00:43:04,291 --> 00:43:04,709 There we go. 1122 00:43:06,667 --> 00:43:07,959 What happened to you guys? 1123 00:43:08,041 --> 00:43:09,500 Best if you just don't ask. 1124 00:43:09,583 --> 00:43:12,125 She's right. Please don't. 1125 00:43:12,208 --> 00:43:14,583 Looks like you guys are having a relaxing time. 1126 00:43:14,667 --> 00:43:16,000 Yeah. 1127 00:43:16,083 --> 00:43:17,917 How would you like it if we took a walk around the lake? 1128 00:43:18,000 --> 00:43:19,125 Walk? 1129 00:43:19,208 --> 00:43:20,375 Yeah, just you and me. 1130 00:43:20,458 --> 00:43:20,959 Yeah. 1131 00:43:21,041 --> 00:43:22,000 Ok. 1132 00:43:27,500 --> 00:43:29,125 -Hey. -Hey. 1133 00:43:29,208 --> 00:43:30,333 Everything ok? 1134 00:43:30,417 --> 00:43:32,250 Well, yeah, still finding the right dress. 1135 00:43:32,333 --> 00:43:35,792 But Sean found something that he ordered that might work. 1136 00:43:35,875 --> 00:43:39,166 Well that's one good thing. 1137 00:43:39,250 --> 00:43:43,667 Uh, please don't tell me there's a bad thing. 1138 00:43:43,750 --> 00:43:46,083 I don't think my heart or my feet can take it. 1139 00:43:46,166 --> 00:43:47,834 We have a problem with the flowers. 1140 00:43:47,917 --> 00:43:49,333 What sort of problem? 1141 00:43:49,417 --> 00:43:52,375 The florist called and there's some shortage on wisteria. 1142 00:43:52,458 --> 00:43:54,208 They've only got enough to do one aisle way. 1143 00:43:55,959 --> 00:43:59,166 Could we repurpose Curt and Autumn's? 1144 00:43:59,250 --> 00:44:01,375 Yeah, if you want dead flowers. 1145 00:44:01,458 --> 00:44:02,959 I think we gotta ask Autumn to go back 1146 00:44:03,041 --> 00:44:04,583 to her original idea about her flowers. 1147 00:44:04,667 --> 00:44:06,166 No, no. 1148 00:44:06,250 --> 00:44:07,667 She loves the idea of wisteria. 1149 00:44:07,750 --> 00:44:09,125 Well you love the idea of wisteria. 1150 00:44:09,208 --> 00:44:11,041 We can find something else. 1151 00:44:11,125 --> 00:44:12,500 Well, you sure, because I know how much you... 1152 00:44:12,583 --> 00:44:13,542 Yes. 1153 00:44:13,625 --> 00:44:15,333 I'm sure. Right? 1154 00:44:15,417 --> 00:44:16,500 And let's not mention anything to her. 1155 00:44:16,583 --> 00:44:18,583 She already has too much on her plate. Ok? 1156 00:44:18,667 --> 00:44:22,250 And I'm gonna go order more towels for the guests. 1157 00:44:32,458 --> 00:44:34,041 Curt: Well, at least you got a dress. 1158 00:44:35,125 --> 00:44:38,125 Sorry it was such an ordeal. 1159 00:44:38,208 --> 00:44:40,083 I wouldn't say ordeal. 1160 00:44:40,166 --> 00:44:41,667 More like nightmare. 1161 00:44:41,750 --> 00:44:43,291 Funny. 1162 00:44:43,375 --> 00:44:44,709 But not funny. 1163 00:44:46,250 --> 00:44:48,959 I just thought this week would be more of a vacation. 1164 00:44:49,041 --> 00:44:50,333 Less of a chore. 1165 00:44:50,417 --> 00:44:52,166 Why don't you take tomorrow off? 1166 00:44:52,250 --> 00:44:56,417 We could, we could all go kayaking. 1167 00:44:56,500 --> 00:44:58,458 That does sound fun. 1168 00:45:00,375 --> 00:45:01,375 Hey. 1169 00:45:03,083 --> 00:45:06,542 I know the wedding has sort of morphed into something else. 1170 00:45:06,625 --> 00:45:09,500 You don't think I talked you into any of this, do you? 1171 00:45:09,583 --> 00:45:10,625 If I'm being honest? 1172 00:45:10,709 --> 00:45:12,709 Which you always are. 1173 00:45:12,792 --> 00:45:16,542 It's not exactly what I wanted. 1174 00:45:16,625 --> 00:45:19,917 But, I know that having a certain type of wedding 1175 00:45:20,000 --> 00:45:22,375 is important for your career. 1176 00:45:22,458 --> 00:45:23,333 So... 1177 00:45:23,417 --> 00:45:24,750 So. 1178 00:45:24,834 --> 00:45:27,709 I'm doing my best to roll with it. 1179 00:45:29,792 --> 00:45:34,125 How'd I end up with the most incredible person in the world? 1180 00:45:34,208 --> 00:45:37,166 I was just asking myself the same thing. 1181 00:45:43,667 --> 00:45:47,917 By the way, when we were all down at Lancing Lake, 1182 00:45:48,000 --> 00:45:50,166 the four of us, and you jumped off that cliff. 1183 00:45:50,250 --> 00:45:52,417 You did that 'cause you wanted to, right? 1184 00:45:52,500 --> 00:45:53,959 Are you kidding? 1185 00:45:54,041 --> 00:45:56,125 Absolutely not. 1186 00:45:56,208 --> 00:45:58,166 That was 100 percent your idea. 1187 00:46:00,125 --> 00:46:01,750 I was terrified. 1188 00:46:08,417 --> 00:46:10,458 I know you were planning on having a DJ, 1189 00:46:10,542 --> 00:46:13,375 but how do you feel about live music? 1190 00:46:13,458 --> 00:46:14,375 That sounds cool. 1191 00:46:14,458 --> 00:46:15,542 Good. 1192 00:46:15,625 --> 00:46:17,542 I was thinking of tasteful, but lavish. 1193 00:46:17,625 --> 00:46:18,875 Like an orchestra. 1194 00:46:18,959 --> 00:46:20,458 An orchestra? 1195 00:46:20,542 --> 00:46:23,959 A small orchestra. 1196 00:46:24,041 --> 00:46:25,875 With a string section. 1197 00:46:25,959 --> 00:46:27,041 All very classy. 1198 00:46:27,125 --> 00:46:30,041 Yeah, you like classy right? 1199 00:46:30,125 --> 00:46:31,333 Classy's cool. 1200 00:46:31,417 --> 00:46:33,083 It's not that I don't like it. 1201 00:46:33,166 --> 00:46:35,542 It's perfect for the celebrity crowd. 1202 00:46:35,625 --> 00:46:37,375 What celebrity crowd? 1203 00:46:37,458 --> 00:46:41,417 Oh, sorry, the cast of Curt's last movie wanted to come. 1204 00:46:41,500 --> 00:46:42,959 How did they find out? 1205 00:46:43,041 --> 00:46:44,417 Hollywood's a small town. 1206 00:46:44,500 --> 00:46:45,709 Totally your call, Autumn, 1207 00:46:45,792 --> 00:46:47,458 but it wouldn't hurt to have some celebrities. 1208 00:46:47,542 --> 00:46:48,959 The press eats that stuff up. 1209 00:46:49,041 --> 00:46:50,166 Yeah. 1210 00:46:50,250 --> 00:46:52,208 It's totally your decision, 1211 00:46:52,291 --> 00:46:54,750 but you did say you liked those guys. 1212 00:46:54,834 --> 00:46:58,000 Brent and Susan and the whole crew? 1213 00:46:58,083 --> 00:47:02,667 Well, I guess now that they know, it's too late to say no. 1214 00:47:09,041 --> 00:47:10,291 Here. Here. 1215 00:47:12,667 --> 00:47:15,583 The cake guy's daughter had a baby. 1216 00:47:15,667 --> 00:47:16,750 Which cake guy? 1217 00:47:16,834 --> 00:47:17,834 Our cake guy. 1218 00:47:17,917 --> 00:47:19,000 Ok, what does our cake guy's daughter 1219 00:47:19,083 --> 00:47:20,542 have to do with anything? 1220 00:47:20,625 --> 00:47:21,959 He's cancelling. 1221 00:47:22,041 --> 00:47:22,834 What? 1222 00:47:22,917 --> 00:47:24,542 His daughter had her baby early. 1223 00:47:24,625 --> 00:47:26,750 Everything's fine, but he's flying to California. 1224 00:47:26,834 --> 00:47:28,917 Oh, Mick. 1225 00:47:29,000 --> 00:47:30,750 Hey. 1226 00:47:30,834 --> 00:47:32,083 Don't mean to interrupt. 1227 00:47:32,166 --> 00:47:33,458 I think we're gonna be making a few more changes 1228 00:47:33,542 --> 00:47:34,917 if that's ok. 1229 00:47:35,000 --> 00:47:36,375 Oh, of course. 1230 00:47:36,458 --> 00:47:37,625 Oh, good. 1231 00:47:37,709 --> 00:47:38,959 Looks like we'll be adding to the guest list. 1232 00:47:39,041 --> 00:47:40,667 Oh really. How many? 1233 00:47:40,750 --> 00:47:43,166 Ten or eleven and their plus ones. 1234 00:47:43,250 --> 00:47:45,166 I hope that's not a problem. 1235 00:47:45,250 --> 00:47:46,000 Nope. 1236 00:47:46,083 --> 00:47:47,333 It is not a problem at all. 1237 00:47:47,417 --> 00:47:49,750 We have everything completely under control. 1238 00:47:49,834 --> 00:47:50,667 Ok, good. 1239 00:47:50,750 --> 00:47:52,750 -Thanks. -Thanks. 1240 00:47:54,583 --> 00:47:59,959 I'd say completely is a very strong word. 1241 00:48:00,041 --> 00:48:02,250 Pretty strong, strong word, completely. 1242 00:48:02,333 --> 00:48:03,917 -Mm-hm. -Yeah. 1243 00:48:06,792 --> 00:48:07,792 Ok, no. 1244 00:48:07,875 --> 00:48:09,333 No, no, I understand. 1245 00:48:09,417 --> 00:48:10,250 Yes. 1246 00:48:10,333 --> 00:48:11,667 Thank you. 1247 00:48:12,625 --> 00:48:13,875 That's the last baker on the list. 1248 00:48:13,959 --> 00:48:14,625 They're all booked. 1249 00:48:15,667 --> 00:48:17,083 Anything on Autumn's dress? 1250 00:48:17,166 --> 00:48:18,959 It's supposed to be coming today. 1251 00:48:19,041 --> 00:48:20,083 I've got a lead! 1252 00:48:20,166 --> 00:48:21,542 Ah! Cake or dress? 1253 00:48:21,625 --> 00:48:22,250 Cake! 1254 00:48:22,333 --> 00:48:23,333 Yes! 1255 00:48:23,417 --> 00:48:24,834 Artsy Tartsy? 1256 00:48:24,917 --> 00:48:26,917 He does cakes too, not just tarts. 1257 00:48:27,000 --> 00:48:28,166 I already checked. 1258 00:48:28,250 --> 00:48:28,917 Huh. 1259 00:48:29,000 --> 00:48:30,166 I've never heard of him. 1260 00:48:30,250 --> 00:48:32,208 Well at this point, anything's worth a try. 1261 00:48:32,291 --> 00:48:33,291 Yeah. 1262 00:48:39,166 --> 00:48:40,875 Artsy Tartsy! Hector speaking. 1263 00:48:40,959 --> 00:48:42,333 Yes, hi, Hector. 1264 00:48:42,417 --> 00:48:44,125 I have a wedding planned, 1265 00:48:44,208 --> 00:48:47,709 not this weekend but next and our baker just cancelled. 1266 00:48:47,792 --> 00:48:49,417 And you need a cake pronto? 1267 00:48:49,500 --> 00:48:50,625 Exactly. 1268 00:48:50,709 --> 00:48:53,625 Not to worry, Hector works best under pressure. 1269 00:48:53,709 --> 00:48:55,959 Let me take a quick peek at my schedule. 1270 00:48:56,917 --> 00:48:58,166 Ah, you're in luck. 1271 00:48:58,250 --> 00:48:59,959 I have the whole weekend open. 1272 00:49:00,041 --> 00:49:02,083 He said he had the whole weekend free. 1273 00:49:02,166 --> 00:49:04,458 Is that a good sign? Shouldn't he be busier? 1274 00:49:04,542 --> 00:49:05,500 Stop. 1275 00:49:05,583 --> 00:49:07,208 So, when should I put you down for? 1276 00:49:07,291 --> 00:49:09,834 Oh, well, we were kind of- 1277 00:49:09,917 --> 00:49:11,458 we're thinking we wanted a tasting first, 1278 00:49:11,542 --> 00:49:12,542 if that's possible? 1279 00:49:12,625 --> 00:49:15,417 Oh, well, does one hour from now work? 1280 00:49:15,500 --> 00:49:16,750 An hour from now is great. 1281 00:49:16,834 --> 00:49:18,750 Yes, thanks, we will make it work. 1282 00:49:18,834 --> 00:49:21,000 Thank you so much. 1283 00:49:21,083 --> 00:49:23,375 All right, let's go get a cake. 1284 00:49:23,458 --> 00:49:23,917 Eh! 1285 00:49:24,000 --> 00:49:25,208 Got a minute? 1286 00:49:25,291 --> 00:49:26,375 Uh, we're just on our way out. 1287 00:49:26,458 --> 00:49:27,709 No worries, just wanted to let you know 1288 00:49:27,792 --> 00:49:29,542 I'm flying out a gaffer from LA. 1289 00:49:29,625 --> 00:49:31,125 Fly... A gaffer? 1290 00:49:31,208 --> 00:49:32,375 A lighting guy from one of Curt's movies. 1291 00:49:32,458 --> 00:49:33,917 Best in the business. 1292 00:49:34,000 --> 00:49:36,667 Anyway, good luck with the cake. 1293 00:49:36,750 --> 00:49:37,709 A gaffer? 1294 00:49:47,834 --> 00:49:49,709 Oh, it's so cute. 1295 00:49:49,792 --> 00:49:50,625 Yeah. 1296 00:49:50,709 --> 00:49:52,000 Welcome! 1297 00:49:52,083 --> 00:49:54,500 You must be Olivia and Mick. 1298 00:49:54,583 --> 00:49:57,583 Well come, Hector has you all set up over here. 1299 00:49:57,667 --> 00:49:59,709 Did he just refer to himself in the third person? 1300 00:49:59,792 --> 00:50:01,542 Mm-hm. 1301 00:50:01,625 --> 00:50:04,250 Oh, look at this. Looks lovely! 1302 00:50:04,333 --> 00:50:05,333 Thank you. 1303 00:50:05,417 --> 00:50:07,125 I have three samples for you today. 1304 00:50:07,208 --> 00:50:09,041 All my personal favorites. 1305 00:50:09,125 --> 00:50:11,458 That's my gluten free and kombucha 1306 00:50:11,542 --> 00:50:13,125 topped with a cactus citrus drizzle. 1307 00:50:13,208 --> 00:50:15,333 Oh. Ok. 1308 00:50:15,417 --> 00:50:16,125 Mm-hm. 1309 00:50:16,208 --> 00:50:17,834 Mm. 1310 00:50:20,583 --> 00:50:22,291 Ok, ok. 1311 00:50:22,375 --> 00:50:24,166 It's interesting. 1312 00:50:24,250 --> 00:50:25,750 For a more surprising bite, 1313 00:50:25,834 --> 00:50:29,291 I have the lavender and caviar chocolate mousse delight. 1314 00:50:29,375 --> 00:50:31,667 Oh. Ok. 1315 00:50:31,750 --> 00:50:33,542 Uh-huh. 1316 00:50:34,166 --> 00:50:39,875 It's, uh, that is, that is, that is surprising. 1317 00:50:39,959 --> 00:50:41,583 It's a thing, it's what sets me apart. 1318 00:50:41,667 --> 00:50:43,750 I specialize in alternative flavors. 1319 00:50:43,834 --> 00:50:45,625 Hence the Artsy. 1320 00:50:45,709 --> 00:50:48,375 Well, alternative is good way of putting it. 1321 00:50:48,458 --> 00:50:52,041 And last, but not least, vanilla tartar. 1322 00:50:52,125 --> 00:50:53,834 -Mmm. -Mmm. 1323 00:50:53,917 --> 00:50:55,834 I hope the vanilla is better than the fish and the chocolate. 1324 00:50:55,917 --> 00:50:56,917 Shh. 1325 00:50:57,417 --> 00:51:00,583 And if you're doing a tier cake, I can do all three. 1326 00:51:00,667 --> 00:51:03,125 Or you can choose your favorite. 1327 00:51:03,208 --> 00:51:06,917 Well, you know, I'm not really sure that the lavender caviar, 1328 00:51:07,000 --> 00:51:09,458 really, it's not, it's really, not really... 1329 00:51:09,542 --> 00:51:10,542 Doesn't go with our theme. 1330 00:51:10,625 --> 00:51:12,041 Yeah. 1331 00:51:12,125 --> 00:51:14,041 Oh, well you should have told me you were theme centric. 1332 00:51:14,125 --> 00:51:16,458 Hector loves doing themes. 1333 00:51:16,542 --> 00:51:17,667 No kidding. 1334 00:51:17,750 --> 00:51:19,709 Last month, I did a woodland nature wedding. 1335 00:51:19,792 --> 00:51:21,417 I went with a wild truffle butterscotch 1336 00:51:21,500 --> 00:51:24,417 topped with a wonderful dill weed caramelization, 1337 00:51:24,500 --> 00:51:25,875 that I think you would have loved. 1338 00:51:25,959 --> 00:51:27,208 Mmm-mmm. 1339 00:51:27,291 --> 00:51:28,917 Mmmhmm. 1340 00:51:31,583 --> 00:51:34,125 What is a dill caramelization? 1341 00:51:34,208 --> 00:51:35,375 I don't know. 1342 00:51:35,458 --> 00:51:36,458 I thought you would know. 1343 00:51:36,542 --> 00:51:39,458 I can honestly say I'm glad I don't. 1344 00:51:39,542 --> 00:51:41,667 I'm really sorry you're not getting the cake you wanted. 1345 00:51:41,750 --> 00:51:43,083 I know you were looking forward to that. 1346 00:51:43,166 --> 00:51:44,333 Oh, it's ok. 1347 00:51:44,417 --> 00:51:46,250 I mean... we don't have to do a cake. 1348 00:51:46,333 --> 00:51:47,709 What if we did ice cream? 1349 00:51:47,792 --> 00:51:49,166 No. 1350 00:51:49,250 --> 00:51:50,583 You're having cake. 1351 00:51:50,667 --> 00:51:52,166 How are we going to cake? 1352 00:51:52,250 --> 00:51:54,667 I didn't want to say anything earlier because I'm an amateur, 1353 00:51:54,750 --> 00:51:58,125 but cooking isn't my only form of therapy lately. 1354 00:51:58,208 --> 00:51:59,417 You bake too? 1355 00:51:59,500 --> 00:52:02,917 People have wept over my carrot cake. 1356 00:52:03,000 --> 00:52:05,750 Well I'm not exactly sure that's the effect we're going for. 1357 00:52:05,834 --> 00:52:08,417 I'll whip it up, you can decide. 1358 00:52:08,500 --> 00:52:11,291 Now, you, go relax somewhere. I've got the cake. 1359 00:52:15,959 --> 00:52:16,959 I'm trying to relax. 1360 00:52:17,041 --> 00:52:17,750 I know. 1361 00:52:17,834 --> 00:52:19,333 Do you think he can bake? 1362 00:52:19,417 --> 00:52:21,375 I don't know. Who knows? 1363 00:52:43,417 --> 00:52:45,500 Hey, how are you doing? How was the kayaking? 1364 00:52:45,583 --> 00:52:47,417 Super fun. 1365 00:52:47,500 --> 00:52:48,417 Nice. 1366 00:52:48,500 --> 00:52:50,041 Yeah. 1367 00:52:50,125 --> 00:52:51,583 Hey, Sean wanted to talk to you about the lighting guy from LA. 1368 00:52:51,667 --> 00:52:52,875 Great. 1369 00:52:52,959 --> 00:52:54,834 Since when do we have a lighting guy? 1370 00:52:54,917 --> 00:52:57,375 Since a couple days ago. I thought I told you. 1371 00:52:57,458 --> 00:52:59,542 I definitely would have remembered that. 1372 00:52:59,625 --> 00:53:02,875 Sorry, I could have sworn that we did. 1373 00:53:02,959 --> 00:53:04,125 He's awesome. 1374 00:53:04,208 --> 00:53:06,417 Like we're actually really lucky that we got him. 1375 00:53:06,500 --> 00:53:08,792 Curt, every time I turn around. 1376 00:53:08,875 --> 00:53:09,834 What? 1377 00:53:10,875 --> 00:53:12,083 Never mind. 1378 00:53:13,166 --> 00:53:14,667 I'm gonna go shower. 1379 00:53:15,291 --> 00:53:17,166 Yeah, I'm right behind you. 1380 00:53:19,709 --> 00:53:20,667 Bro. 1381 00:53:24,959 --> 00:53:26,291 That didn't go over very well. 1382 00:53:26,375 --> 00:53:28,125 No, not very. 1383 00:53:28,208 --> 00:53:29,291 Well, what am I supposed to do? 1384 00:53:29,375 --> 00:53:31,458 I'm stuck between a rock and a hard place. 1385 00:53:31,583 --> 00:53:33,208 So is Autumn. 1386 00:53:33,291 --> 00:53:34,792 I know it's a tough business, 1387 00:53:34,875 --> 00:53:38,625 but don't forget sometimes it's tougher than the people we love. 1388 00:53:38,709 --> 00:53:39,750 Yeah, I know. 1389 00:53:39,834 --> 00:53:41,583 Well does she know you know? 1390 00:53:41,667 --> 00:53:43,542 I think so. 1391 00:53:43,625 --> 00:53:46,041 I mean, yeah, she knows. 1392 00:53:47,917 --> 00:53:50,333 At least I hope she knows. 1393 00:53:50,417 --> 00:53:53,125 Right. 1394 00:53:53,208 --> 00:53:55,458 A word of wisdom from somebody who's been there? 1395 00:53:55,542 --> 00:53:56,500 Please. 1396 00:53:58,417 --> 00:54:00,750 This entertainment business, you know, 1397 00:54:00,834 --> 00:54:02,000 one day everybody loves you, 1398 00:54:02,083 --> 00:54:05,709 the next day you're a distant memory. 1399 00:54:05,792 --> 00:54:10,000 Just know at the end of the day, 1400 00:54:10,083 --> 00:54:12,792 we gotta hold onto the women who love us. 1401 00:54:16,959 --> 00:54:19,125 You might want to keep that idea. 1402 00:54:25,166 --> 00:54:26,333 Thanks. 1403 00:54:26,417 --> 00:54:27,834 Yeah. 1404 00:54:37,583 --> 00:54:39,333 I'm really glad we came out early. 1405 00:54:39,417 --> 00:54:40,500 Me too. 1406 00:54:40,583 --> 00:54:41,917 Seems like we haven't had much time, 1407 00:54:42,000 --> 00:54:43,083 just the two of us. 1408 00:54:43,166 --> 00:54:45,291 Since we got here, I mean. 1409 00:54:45,375 --> 00:54:48,291 I was thinking since you moved to LA. 1410 00:54:48,375 --> 00:54:50,959 Yeah, well, I can't argue with that. 1411 00:54:53,000 --> 00:54:55,166 Sorry if I snapped at you yesterday 1412 00:54:55,250 --> 00:54:56,625 about the lighting guy. 1413 00:54:56,709 --> 00:55:00,667 I didn't even notice... that much. 1414 00:55:03,000 --> 00:55:05,333 You remember the summer after our junior year? 1415 00:55:05,417 --> 00:55:06,792 Yeah, where we used to go jogging every morning 1416 00:55:06,875 --> 00:55:08,625 before those terrible jobs we had. 1417 00:55:08,709 --> 00:55:09,875 Hey... 1418 00:55:09,959 --> 00:55:12,125 You might have hated working at the car wash 1419 00:55:12,208 --> 00:55:14,709 but I loved working at the donut shop. 1420 00:55:14,792 --> 00:55:16,792 You did have a pretty cute uniform. 1421 00:55:16,875 --> 00:55:17,667 Mm-hm. 1422 00:55:19,083 --> 00:55:21,458 Back then I could really see us together. 1423 00:55:23,583 --> 00:55:25,375 Can you still? 1424 00:55:25,458 --> 00:55:27,000 Still what? 1425 00:55:27,083 --> 00:55:28,917 See us together? 1426 00:55:29,000 --> 00:55:30,250 Woah. 1427 00:55:30,333 --> 00:55:32,125 That's not really something you want your fiancée 1428 00:55:32,208 --> 00:55:36,375 asking you a couple days before the wedding. 1429 00:55:36,458 --> 00:55:40,917 You know, I mean, back then we made sense. 1430 00:55:41,000 --> 00:55:42,583 We fit. 1431 00:55:42,667 --> 00:55:45,291 We still do. 1432 00:55:45,375 --> 00:55:48,750 I mean, you're practically a household name 1433 00:55:48,834 --> 00:55:52,375 and I write books for six-year-olds. 1434 00:55:52,458 --> 00:55:53,500 I don't know, those six-year-olds 1435 00:55:53,583 --> 00:55:56,041 can be pretty fierce. 1436 00:55:56,125 --> 00:55:57,583 Look at me. 1437 00:55:57,667 --> 00:55:59,917 I'm still the same guy that you know from back then 1438 00:56:00,000 --> 00:56:02,166 that used to hustle apple fritters off you. 1439 00:56:02,250 --> 00:56:02,959 Really? 1440 00:56:03,041 --> 00:56:04,291 Really. 1441 00:56:04,375 --> 00:56:06,291 I can see us together. 1442 00:56:06,375 --> 00:56:08,125 Forever. 1443 00:56:08,208 --> 00:56:10,959 Ok? 1444 00:56:11,041 --> 00:56:12,375 Ok. 1445 00:56:13,083 --> 00:56:17,792 And by the way, that uniform was pretty... 1446 00:56:17,875 --> 00:56:19,250 Cute. 1447 00:56:27,625 --> 00:56:29,417 C'mon, let's go, let's go. 1448 00:56:29,500 --> 00:56:31,917 He never stops moving, does he? 1449 00:56:32,000 --> 00:56:33,583 No. He doesn't. 1450 00:56:35,041 --> 00:56:35,750 Good morning everybody. 1451 00:56:35,834 --> 00:56:36,792 Hi. 1452 00:56:39,667 --> 00:56:40,709 Aren't you gonna sit? 1453 00:56:40,792 --> 00:56:41,667 Can't. 1454 00:56:41,750 --> 00:56:43,000 Things, to do, places to be. 1455 00:56:43,083 --> 00:56:44,291 People to meet. 1456 00:56:44,375 --> 00:56:45,500 All wedding related. 1457 00:56:45,583 --> 00:56:46,667 Honest. 1458 00:56:46,750 --> 00:56:47,750 What's going on? 1459 00:56:47,834 --> 00:56:49,583 Sorry, can't tell you, secret mission. 1460 00:56:49,667 --> 00:56:51,542 But I won't be long. 1461 00:56:54,709 --> 00:56:56,291 Well don't look at me. 1462 00:56:57,291 --> 00:56:58,709 No idea. 1463 00:57:04,625 --> 00:57:06,166 Best wedding cake you've ever tasted? 1464 00:57:06,250 --> 00:57:06,959 Mmm. 1465 00:57:07,041 --> 00:57:08,125 I've done a lot of weddings. 1466 00:57:08,208 --> 00:57:09,500 There's a stiff competition here, 1467 00:57:09,583 --> 00:57:11,208 but this is so good! 1468 00:57:11,291 --> 00:57:12,750 Yes! Nailed it. 1469 00:57:12,834 --> 00:57:13,792 Mick. 1470 00:57:13,875 --> 00:57:15,000 Come here, your brother is a genius. 1471 00:57:15,083 --> 00:57:16,792 You've gotta try the cake. 1472 00:57:16,875 --> 00:57:20,375 Yeah, I don't have much of an appetite. 1473 00:57:20,458 --> 00:57:24,959 Uh, what's wrong? 1474 00:57:25,041 --> 00:57:26,375 Our caterer cancelled. 1475 00:57:26,458 --> 00:57:28,250 No. Why? 1476 00:57:28,333 --> 00:57:29,709 He double booked. 1477 00:57:31,583 --> 00:57:34,083 Ok, well, at least we have our band. 1478 00:57:34,166 --> 00:57:35,834 Yeah, about that. 1479 00:57:35,917 --> 00:57:37,041 No. 1480 00:57:37,125 --> 00:57:38,291 The guitar player broke his third metacarpal 1481 00:57:38,375 --> 00:57:40,583 giving the cat a bath. 1482 00:57:40,667 --> 00:57:42,291 Is that even a thing? 1483 00:57:43,208 --> 00:57:45,333 Is this for real? 1484 00:57:45,417 --> 00:57:47,542 I guess we're not really gonna pull this together, are we? 1485 00:57:51,125 --> 00:57:51,792 I gotta go. 1486 00:57:51,875 --> 00:57:52,542 Olivia. 1487 00:57:52,625 --> 00:57:53,583 No, no. 1488 00:57:57,417 --> 00:57:59,125 Yeah, so I'm thinking that we start it here 1489 00:57:59,208 --> 00:58:01,000 and then we bring it all the way down to here 1490 00:58:01,083 --> 00:58:02,959 and ends right there. 1491 00:58:03,041 --> 00:58:04,083 Got it. 1492 00:58:04,166 --> 00:58:06,625 It's going to be incredible in this space. 1493 00:58:06,709 --> 00:58:08,583 Yeah, it is. 1494 00:58:08,667 --> 00:58:10,792 I'm really sorry about the flowers, Olivia. 1495 00:58:10,875 --> 00:58:11,917 I feel terrible about it. 1496 00:58:12,000 --> 00:58:12,750 Oh, no. 1497 00:58:12,834 --> 00:58:14,208 No, no. It's not your fault. 1498 00:58:14,291 --> 00:58:16,291 It was so sweet of you to let Autumn have this. 1499 00:58:16,375 --> 00:58:19,750 Hey, we are getting ready to put up your aisle way. 1500 00:58:19,834 --> 00:58:20,792 Great, thanks. 1501 00:58:20,875 --> 00:58:21,750 Better get to it. 1502 00:58:21,834 --> 00:58:22,959 Come on, guys. 1503 00:58:23,041 --> 00:58:24,709 Thank you. 1504 00:58:26,625 --> 00:58:28,000 Is everything ok? 1505 00:58:28,083 --> 00:58:30,792 Honestly, at this point I can't wait for it to be over. 1506 00:58:30,875 --> 00:58:32,250 Now that is not something a wedding planner 1507 00:58:32,333 --> 00:58:33,875 ever wants to hear. 1508 00:58:33,959 --> 00:58:34,792 What can I do? 1509 00:58:34,875 --> 00:58:36,417 Nothing. Really. 1510 00:58:36,500 --> 00:58:38,250 Anyway, I got my dress. 1511 00:58:38,333 --> 00:58:39,083 That's one good thing, right? 1512 00:58:39,166 --> 00:58:40,959 Yes! Can I see it on? 1513 00:58:41,041 --> 00:58:41,750 Let's do this. 1514 00:58:41,834 --> 00:58:42,792 Ok. 1515 00:58:46,750 --> 00:58:51,166 I didn't notice all the beading in the photo. 1516 00:58:51,250 --> 00:58:53,542 It's just not right, is it? 1517 00:58:53,625 --> 00:58:54,792 I'm so sorry. 1518 00:58:56,166 --> 00:58:58,000 Now what? 1519 00:58:58,083 --> 00:58:59,125 Well don't worry, 1520 00:58:59,208 --> 00:59:01,458 we still have three days until the wedding. 1521 00:59:07,458 --> 00:59:08,667 This is bad. 1522 00:59:08,750 --> 00:59:10,250 This is really, really bad. 1523 00:59:10,333 --> 00:59:12,125 Autumn, this is your wedding, honey. 1524 00:59:12,208 --> 00:59:14,041 You deserve to have exactly what you want. 1525 00:59:14,125 --> 00:59:15,208 I'm gonna put out some feelers. 1526 00:59:15,291 --> 00:59:16,291 I'll call a few more designers. 1527 00:59:16,375 --> 00:59:17,667 And I'll hit the internet. 1528 00:59:17,750 --> 00:59:18,542 Me too. 1529 00:59:18,625 --> 00:59:19,917 No, no, you two are gonna relax 1530 00:59:20,000 --> 00:59:21,875 and you're gonna go to your hair and make-up trial 1531 00:59:21,959 --> 00:59:23,000 just like you planned, ok? 1532 00:59:23,083 --> 00:59:24,667 She's right. 1533 00:59:24,750 --> 00:59:26,125 We've got this. 1534 00:59:37,625 --> 00:59:39,125 Oh, Kathy. 1535 00:59:39,208 --> 00:59:41,917 It's coming together, isn't it? 1536 00:59:42,000 --> 00:59:45,041 It's absolutely... 1537 00:59:46,208 --> 00:59:47,625 Thanks Olivia. 1538 00:59:49,083 --> 00:59:50,500 Thank you. 1539 01:00:04,458 --> 01:00:05,250 Hey. 1540 01:00:08,458 --> 01:00:10,583 What are you doing out here all alone? 1541 01:00:10,667 --> 01:00:11,875 Trying not to think about the fact 1542 01:00:11,959 --> 01:00:14,959 that I still don't have a dress. 1543 01:00:15,041 --> 01:00:17,125 What happened? 1544 01:00:17,208 --> 01:00:18,750 I don't want to talk about it. 1545 01:00:18,834 --> 01:00:20,166 You sure? 1546 01:00:20,250 --> 01:00:21,709 Very. 1547 01:00:21,792 --> 01:00:24,166 Did you finish your secret morning mission? 1548 01:00:24,250 --> 01:00:25,709 I did. 1549 01:00:25,792 --> 01:00:26,667 Close your eyes. 1550 01:00:26,750 --> 01:00:27,709 What? 1551 01:00:27,792 --> 01:00:28,709 Come on. Close your eyes. 1552 01:00:28,792 --> 01:00:29,792 Humor me. 1553 01:00:37,709 --> 01:00:39,875 And, open. 1554 01:00:42,667 --> 01:00:44,000 Curt. 1555 01:00:44,083 --> 01:00:47,834 These are gorgeous. 1556 01:00:47,917 --> 01:00:50,792 I thought with everything going on and, 1557 01:00:50,875 --> 01:00:54,083 you wouldn't have time for a something new shopping trip. 1558 01:00:54,166 --> 01:00:56,875 These must have cost a fortune. 1559 01:00:56,959 --> 01:01:00,333 I want you to know how much I appreciate you. 1560 01:01:00,417 --> 01:01:02,583 I love them but you did not have to do this. 1561 01:01:02,667 --> 01:01:04,667 Yes, I did. 1562 01:01:04,750 --> 01:01:09,125 You've given up so much on this wedding, for me. 1563 01:01:09,208 --> 01:01:11,291 How many women would have done that? 1564 01:01:13,458 --> 01:01:14,834 I love you. 1565 01:01:17,041 --> 01:01:18,458 I love you too. 1566 01:01:27,959 --> 01:01:30,834 I talked to another designer but it's too late to ship anything. 1567 01:01:30,917 --> 01:01:33,500 Ok. Well, I did find one more bridal shop, 1568 01:01:33,583 --> 01:01:34,542 it's about an hour away. 1569 01:01:34,625 --> 01:01:35,709 They said they'd open early for us. 1570 01:01:35,792 --> 01:01:37,166 I could take Autumn there in the morning. 1571 01:01:37,250 --> 01:01:38,041 Ok, great. 1572 01:01:38,125 --> 01:01:40,417 Special delivery. 1573 01:01:40,500 --> 01:01:42,083 Oh, who's that for? 1574 01:01:42,166 --> 01:01:44,875 I think you might have a secret admirer. 1575 01:01:54,458 --> 01:01:55,875 Oh, there she is. 1576 01:01:55,959 --> 01:01:56,917 Stay there. 1577 01:01:58,291 --> 01:02:02,125 I, uh, I wrote something for ya. 1578 01:02:17,667 --> 01:02:18,834 That was fun. 1579 01:02:18,917 --> 01:02:20,625 Are you gonna use that on the tour? 1580 01:02:20,709 --> 01:02:26,166 Um, well, I... I was. 1581 01:02:26,250 --> 01:02:27,000 Was? 1582 01:02:27,083 --> 01:02:28,166 Yeah. 1583 01:02:28,250 --> 01:02:30,750 I made a decision. 1584 01:02:30,834 --> 01:02:32,625 I talked to Carl. 1585 01:02:32,709 --> 01:02:34,333 I cancelled. 1586 01:02:34,417 --> 01:02:37,250 I want you to have the wedding you've always dreamed of. 1587 01:02:37,333 --> 01:02:40,000 Not one that you settle for. 1588 01:02:40,083 --> 01:02:41,542 Mick. 1589 01:02:41,625 --> 01:02:44,000 That is so nice. 1590 01:02:44,083 --> 01:02:47,375 But you know what, I've also made a decision. 1591 01:02:47,458 --> 01:02:48,208 Oh, you have? 1592 01:02:48,291 --> 01:02:49,000 I have. 1593 01:02:49,083 --> 01:02:50,291 I talked to Carl too. 1594 01:02:50,375 --> 01:02:52,250 You didn't tell me about all those cities. 1595 01:02:52,333 --> 01:02:54,542 I mean, that's pretty impressive. 1596 01:02:54,625 --> 01:02:56,375 Where are you going with this? 1597 01:02:56,458 --> 01:02:59,000 You are going on tour. 1598 01:02:59,083 --> 01:03:01,417 And I'm coming with you. 1599 01:03:01,500 --> 01:03:02,291 What? 1600 01:03:02,375 --> 01:03:03,333 Yes. 1601 01:03:03,417 --> 01:03:05,709 Every band needs it's biggest fan, right? 1602 01:03:05,792 --> 01:03:06,917 Well what about the wedding? 1603 01:03:07,000 --> 01:03:09,291 Mick, the wedding will happen. 1604 01:03:09,375 --> 01:03:14,625 The point is, I am marrying Mick Turner. 1605 01:03:14,709 --> 01:03:17,250 Not many girls get to say that. 1606 01:03:20,750 --> 01:03:22,792 Well, at least you know he was thinking of you. 1607 01:03:22,875 --> 01:03:23,917 I know. 1608 01:03:24,000 --> 01:03:25,458 It was super sweet of him. 1609 01:03:25,542 --> 01:03:27,417 So what's the problem. 1610 01:03:27,500 --> 01:03:30,792 This may sound bad, it just feels like I'm being bought off. 1611 01:03:30,875 --> 01:03:31,792 What? 1612 01:03:31,875 --> 01:03:33,000 I know that's not his motivation, 1613 01:03:33,083 --> 01:03:34,709 it's just that now if I say anything 1614 01:03:34,792 --> 01:03:37,834 it'll seem like I'm being ungrateful. 1615 01:03:37,917 --> 01:03:41,208 You know, it's not too late to go back to the way things were. 1616 01:03:41,291 --> 01:03:43,041 It isn't? 1617 01:03:43,125 --> 01:03:45,834 You have the most amazing facial symmetry. 1618 01:03:47,458 --> 01:03:51,375 Seriously. I know we said loose curls, but we must do an updo. 1619 01:03:51,458 --> 01:03:53,458 You must. 1620 01:03:53,542 --> 01:03:55,792 Sure. Let's do it. 1621 01:03:58,875 --> 01:03:59,959 Autumn! Autumn! 1622 01:04:00,041 --> 01:04:01,000 What do you think about your new house? 1623 01:04:01,083 --> 01:04:02,166 Excuse me! Let her through! 1624 01:04:02,250 --> 01:04:03,625 Your house! In Malibu! 1625 01:04:03,709 --> 01:04:05,500 I don't have a house in Malibu! 1626 01:04:05,583 --> 01:04:08,625 Reporter: C'mon Autumn, we know you just bought a house in Malibu. 1627 01:04:08,709 --> 01:04:10,083 No comment. 1628 01:04:10,583 --> 01:04:12,834 What? No house warming? Come on, lady. 1629 01:04:12,917 --> 01:04:14,875 Does it have a lap pool, pleasure garden? C'mon! 1630 01:04:16,166 --> 01:04:18,250 Sean: So I want to be sure we get plenty of mics, ok. 1631 01:04:18,333 --> 01:04:19,291 Curt! 1632 01:04:20,875 --> 01:04:22,667 We need to talk. 1633 01:04:29,208 --> 01:04:31,583 It was a surprise. 1634 01:04:31,667 --> 01:04:34,125 Buying a house is more than a surprise. 1635 01:04:34,208 --> 01:04:35,875 It's a statement. 1636 01:04:35,959 --> 01:04:36,750 About what? 1637 01:04:36,834 --> 01:04:38,041 Our future. 1638 01:04:38,125 --> 01:04:40,083 Are we gonna live there now? 1639 01:04:40,166 --> 01:04:41,458 I was hoping so. 1640 01:04:41,542 --> 01:04:44,333 I thought we were tabling it until after the wedding. 1641 01:04:44,417 --> 01:04:47,583 That's the surprise part, Autumn. 1642 01:04:47,667 --> 01:04:48,542 You're gonna love it. 1643 01:04:48,625 --> 01:04:50,041 No, Curt! You're gonna love it! 1644 01:04:50,125 --> 01:04:52,417 Because you don't have to change anything! 1645 01:04:52,500 --> 01:04:53,792 What are you saying right now? 1646 01:04:53,875 --> 01:04:56,250 This whole week I have just been bending and bending 1647 01:04:56,333 --> 01:04:57,875 and now I look around, 1648 01:04:57,959 --> 01:05:00,333 I don't want any of it anymore. 1649 01:05:00,417 --> 01:05:01,750 Why didn't you say anything before now? 1650 01:05:01,834 --> 01:05:03,583 Because I was looking out for you. 1651 01:05:03,667 --> 01:05:06,000 For your feelings and your career. 1652 01:05:06,083 --> 01:05:09,083 And now I see that it was a big mistake. 1653 01:05:10,625 --> 01:05:13,250 Autumn, it's just a wedding. 1654 01:05:13,333 --> 01:05:15,875 If you don't like it, we can change it. 1655 01:05:15,959 --> 01:05:18,333 What if it's not just a wedding? 1656 01:05:18,417 --> 01:05:20,208 What if it's... 1657 01:05:20,291 --> 01:05:22,625 a preview into our whole marriage? 1658 01:05:26,917 --> 01:05:30,125 So, where does that leave us? 1659 01:05:30,208 --> 01:05:32,291 I don't know. 1660 01:05:32,375 --> 01:05:35,583 But I do know I don't want a life like this. 1661 01:05:35,667 --> 01:05:39,083 You're not calling off the wedding, are you? 1662 01:05:39,166 --> 01:05:42,208 I just, I need some space right now. 1663 01:05:42,291 --> 01:05:43,583 Autumn, come on. 1664 01:05:43,667 --> 01:05:44,458 Let's talk this through. 1665 01:05:44,542 --> 01:05:45,542 No, Curt. 1666 01:05:45,625 --> 01:05:46,500 No more talking. 1667 01:05:46,583 --> 01:05:47,458 All you've done is talk. 1668 01:05:47,542 --> 01:05:50,500 I just need some time alone. 1669 01:05:57,834 --> 01:05:59,625 Jess: Ok, just playing devil's advocate, 1670 01:05:59,709 --> 01:06:01,667 I'm pretty sure he thought he was doing something nice. 1671 01:06:02,917 --> 01:06:04,625 Which is a problem. 1672 01:06:04,709 --> 01:06:06,250 Because? 1673 01:06:06,333 --> 01:06:09,542 Because that means he doesn't know me like I thought he did. 1674 01:06:09,625 --> 01:06:12,500 Or, he does know me and he just doesn't care. 1675 01:06:12,583 --> 01:06:14,542 You don't really think that, do you? 1676 01:06:14,625 --> 01:06:16,583 You know he's crazy about you. 1677 01:06:18,417 --> 01:06:20,208 Maybe we're just too different. 1678 01:06:22,041 --> 01:06:23,166 Different? 1679 01:06:23,250 --> 01:06:24,625 How? 1680 01:06:24,709 --> 01:06:26,458 I'm a simple person. 1681 01:06:26,542 --> 01:06:28,625 I want a simple life. 1682 01:06:28,709 --> 01:06:30,542 Like what you and Dev have. 1683 01:06:30,625 --> 01:06:33,125 We don't have a perfect relationship. 1684 01:06:33,208 --> 01:06:35,583 Nobody does. 1685 01:06:35,667 --> 01:06:37,875 But at least you want the same things. 1686 01:06:37,959 --> 01:06:40,583 And you have equal footing in the relationship. 1687 01:06:40,667 --> 01:06:41,834 And you don't? 1688 01:06:43,333 --> 01:06:46,083 I don't know. 1689 01:06:46,166 --> 01:06:48,625 If we do get married, what happens to me? 1690 01:06:48,709 --> 01:06:50,917 Do I just become an extension of Curt, 1691 01:06:51,000 --> 01:06:52,000 and his career? 1692 01:06:52,083 --> 01:06:54,041 Now, that's up to you, not Curt. 1693 01:06:58,250 --> 01:07:00,500 Sorry, edit button. 1694 01:07:02,250 --> 01:07:03,834 Doesn't mean you're wrong. 1695 01:07:10,041 --> 01:07:11,208 Mick: Mmmhmm. 1696 01:07:11,291 --> 01:07:13,291 Oh, yeah, yeah. 1697 01:07:13,375 --> 01:07:15,166 Looking sharp. 1698 01:07:15,250 --> 01:07:15,834 Thanks. 1699 01:07:15,917 --> 01:07:17,083 Mmmhmm. 1700 01:07:17,166 --> 01:07:19,333 Now I just need a wedding to go with the tux. 1701 01:07:19,417 --> 01:07:20,709 You know, I gotta admit 1702 01:07:20,792 --> 01:07:24,208 I wish you had run that house thing past me first. 1703 01:07:24,291 --> 01:07:25,667 Yeah, I don't know what I was thinking. 1704 01:07:25,792 --> 01:07:27,667 Can't say I didn't warn ya. 1705 01:07:27,750 --> 01:07:29,333 I know. 1706 01:07:29,417 --> 01:07:30,750 You both did. 1707 01:07:30,834 --> 01:07:34,375 What were you thinking? If you don't mind me asking. 1708 01:07:34,458 --> 01:07:36,166 I guess I wasn't. 1709 01:07:36,250 --> 01:07:40,041 Or I was and I was just thinking of me, not Autumn. 1710 01:07:40,125 --> 01:07:42,333 Well, those bright lights can be blinding. 1711 01:07:42,417 --> 01:07:43,583 I should know. 1712 01:07:43,667 --> 01:07:45,750 I did the same thing with Olivia a long time ago. 1713 01:07:45,834 --> 01:07:49,917 But everything worked out for you guys? 1714 01:07:50,000 --> 01:07:52,834 I mean, you got past it, right? 1715 01:07:52,917 --> 01:07:55,125 Yeah, after about half a lifetime. 1716 01:07:55,208 --> 01:07:58,709 I just wish I'd have been a bit more perceptive about her needs. 1717 01:07:58,792 --> 01:08:01,500 Would have saved a lot of time and a lot of heartache. 1718 01:08:01,583 --> 01:08:05,625 But, what if it's too little too late? 1719 01:08:05,709 --> 01:08:08,083 Well, I guess that's what you're gonna have to find out. 1720 01:08:08,166 --> 01:08:10,959 Nothing's unfixable. 1721 01:08:11,041 --> 01:08:13,291 If she still wants it fixed. 1722 01:08:29,333 --> 01:08:31,875 -Hey. -Hey. 1723 01:08:31,959 --> 01:08:33,834 Can we walk? 1724 01:08:35,500 --> 01:08:37,041 Sure. 1725 01:08:46,625 --> 01:08:49,208 Autumn. 1726 01:08:49,291 --> 01:08:51,583 I know I screwed up. 1727 01:08:51,666 --> 01:08:54,541 I shouldn't have made such a big decision without you. 1728 01:08:54,625 --> 01:08:56,041 I agree. 1729 01:08:56,125 --> 01:08:57,916 And I knew you weren't ok with all of the changes 1730 01:08:58,000 --> 01:09:00,916 to the wedding. 1731 01:09:01,000 --> 01:09:04,041 But you just chose to look the other way? 1732 01:09:04,125 --> 01:09:07,625 If I'm being honest with myself, that's exactly what I did. 1733 01:09:07,709 --> 01:09:09,458 If you don't want to do this anymore, 1734 01:09:09,541 --> 01:09:12,541 if I hurt you too badly... 1735 01:09:12,625 --> 01:09:14,125 Is that what you want? 1736 01:09:14,208 --> 01:09:16,375 It's the last thing I want. 1737 01:09:16,458 --> 01:09:19,750 But I can't just sit in the back with a smile on my face. 1738 01:09:19,834 --> 01:09:21,208 I can't pretend anymore. 1739 01:09:21,291 --> 01:09:23,458 I don't want you to. 1740 01:09:23,541 --> 01:09:27,916 I want to marry the same strong, outspoken woman 1741 01:09:28,000 --> 01:09:31,208 that I fell in love with. 1742 01:09:31,291 --> 01:09:36,500 Autumn, the fame, the money, 1743 01:09:36,583 --> 01:09:39,916 it means nothing if I can't share it with you. 1744 01:09:42,750 --> 01:09:45,333 I've been pretty selfish. 1745 01:09:48,458 --> 01:09:51,416 Do you think you could forgive me? 1746 01:09:54,208 --> 01:09:56,875 It's not just your fault. 1747 01:09:56,959 --> 01:10:00,333 I could have spoken up sooner. 1748 01:10:00,416 --> 01:10:03,959 Maybe we can both learn something from this. 1749 01:10:04,041 --> 01:10:07,416 Does this mean the wedding is still a go? 1750 01:10:08,458 --> 01:10:09,959 I love you, Maj. 1751 01:10:10,041 --> 01:10:11,500 I love you too. 1752 01:10:20,416 --> 01:10:21,041 Curt: So silly. 1753 01:10:26,250 --> 01:10:28,541 Aw. That feels so good. 1754 01:10:28,625 --> 01:10:29,791 Yeah. 1755 01:10:29,875 --> 01:10:31,166 I guess I should get going to bed. 1756 01:10:31,250 --> 01:10:33,416 You never know what tomorrow will bring. 1757 01:10:33,500 --> 01:10:34,959 Well that's for sure. 1758 01:10:35,041 --> 01:10:38,250 Actually, we have a few ideas about that. 1759 01:10:38,333 --> 01:10:40,709 We'd like to make some changes to the wedding. 1760 01:10:40,791 --> 01:10:41,791 Really? 1761 01:10:43,125 --> 01:10:45,083 And we'd like to move it up a little. 1762 01:10:46,625 --> 01:10:47,500 Oh, ok. 1763 01:10:47,583 --> 01:10:49,875 How much is a little? 1764 01:10:49,959 --> 01:10:52,541 Is tomorrow too soon? 1765 01:11:04,791 --> 01:11:07,250 And then you'll hand the ring over to Curt. 1766 01:11:07,333 --> 01:11:08,875 You two have the rings, don't you? 1767 01:11:08,959 --> 01:11:10,125 Jess: I do. 1768 01:11:10,208 --> 01:11:11,041 Dev: Me too. 1769 01:11:11,125 --> 01:11:12,083 Great. 1770 01:11:17,750 --> 01:11:18,791 Let's see. 1771 01:11:18,875 --> 01:11:21,000 Flights booked, both your parents here. 1772 01:11:21,083 --> 01:11:23,000 String players cancelled. I think we're good. 1773 01:11:23,083 --> 01:11:24,709 We're ready. 1774 01:11:24,791 --> 01:11:29,083 I still can't believe you pulled this all together so quickly. 1775 01:11:29,166 --> 01:11:30,875 You really are a force of nature. 1776 01:11:30,959 --> 01:11:33,541 Ah, it's nothing for Sean. He didn't even bat an eye. 1777 01:11:33,625 --> 01:11:37,625 Well, might have had one or two bats in the last 24 hours. 1778 01:11:37,709 --> 01:11:40,166 I'm just happy you guys are happy. 1779 01:11:40,250 --> 01:11:41,625 Ok. 1780 01:11:41,709 --> 01:11:43,250 Let's get this show on the road. 1781 01:11:43,333 --> 01:11:44,333 Yeah. 1782 01:11:44,416 --> 01:11:46,333 Wait, you're not wearing that, are you? 1783 01:11:46,416 --> 01:11:48,208 Well, I only brought jeans. 1784 01:11:48,291 --> 01:11:51,375 Or I could go with workout clothes. 1785 01:11:51,458 --> 01:11:53,959 I think I might have an idea. 1786 01:11:57,959 --> 01:12:00,709 I've been saving it for a special occasion. 1787 01:12:00,791 --> 01:12:02,208 I know it's not a wedding dress, 1788 01:12:02,291 --> 01:12:06,083 but, I thought for a simple ceremony. 1789 01:12:06,166 --> 01:12:07,125 It's perfect. 1790 01:12:09,875 --> 01:12:11,875 Oh, wow. 1791 01:12:11,959 --> 01:12:12,916 Yeah. 1792 01:12:17,375 --> 01:12:19,166 Please repeat after me. 1793 01:12:19,250 --> 01:12:21,916 -I, Autumn. -I, Autumn. 1794 01:12:22,000 --> 01:12:23,959 Give you, Curt, this ring. 1795 01:12:24,041 --> 01:12:26,416 As a symbol of my love and faithfulness. 1796 01:12:26,500 --> 01:12:28,208 Give you, Curt, this ring. 1797 01:12:28,291 --> 01:12:31,125 As a symbol of my love and faithfulness. 1798 01:12:31,208 --> 01:12:33,166 As I place this ring on your finger, 1799 01:12:33,250 --> 01:12:35,500 I commit my heart and soul to you. 1800 01:12:35,583 --> 01:12:37,583 As I place this ring on your finger, 1801 01:12:37,666 --> 01:12:40,208 I commit my heart and soul to you. 1802 01:12:40,291 --> 01:12:43,625 May it be a reminder of the vows we have spoken today. 1803 01:12:43,709 --> 01:12:47,333 May it be a reminder of the vows we have spoken today. 1804 01:12:47,416 --> 01:12:51,666 I now, with great joy, pronounce you husband and wife. 1805 01:12:51,750 --> 01:12:53,750 You may kiss your bride. 1806 01:12:56,291 --> 01:12:58,000 Way to go! 1807 01:13:01,250 --> 01:13:04,625 Nice work! Nice work! 1808 01:13:38,625 --> 01:13:40,583 Well, I think this worked out pretty well, 1809 01:13:40,666 --> 01:13:42,125 wouldn't you say? 1810 01:13:42,208 --> 01:13:43,875 One major regret. 1811 01:13:43,959 --> 01:13:45,500 What's that? 1812 01:13:45,583 --> 01:13:47,834 I wish I could have given you the wedding you wanted. 1813 01:13:47,916 --> 01:13:49,834 Don't start in on that again. 1814 01:13:49,916 --> 01:13:51,791 Oh, but really, do we even have a wedding left? 1815 01:13:51,875 --> 01:13:56,500 Whatever it is, I will love it and so will you. 1816 01:13:56,583 --> 01:13:59,959 I've never seen a happier couple. 1817 01:14:00,041 --> 01:14:01,166 Guess that's 'cause we are. 1818 01:14:01,250 --> 01:14:03,125 Thank you both for everything. 1819 01:14:03,208 --> 01:14:05,666 I forgot to ask where you're going for your honeymoon? 1820 01:14:05,750 --> 01:14:08,083 Well, we were gonna go to the Bahamas, 1821 01:14:08,166 --> 01:14:11,583 but we've had a change of plans. 1822 01:14:11,666 --> 01:14:12,834 Why am I not surprised? 1823 01:14:13,916 --> 01:14:14,791 So where are you going? 1824 01:14:14,875 --> 01:14:15,791 Michigan. 1825 01:14:15,875 --> 01:14:17,875 Michigan? Exotic. 1826 01:14:17,959 --> 01:14:19,666 We figured there's no time like the present 1827 01:14:19,750 --> 01:14:21,541 to find our new house. 1828 01:14:21,625 --> 01:14:23,583 And we talked it through 1829 01:14:23,666 --> 01:14:25,791 and Bangor's going to be our new home base. 1830 01:14:25,875 --> 01:14:28,041 We figured it's far enough away from the media 1831 01:14:28,125 --> 01:14:31,250 that they won't find us or bother us. 1832 01:14:31,333 --> 01:14:34,416 And we're gonna keep the house in Malibu too. 1833 01:14:34,500 --> 01:14:37,125 A weekend every now and again in LA can't hurt, right? 1834 01:14:37,208 --> 01:14:38,125 Definitely. 1835 01:14:38,208 --> 01:14:39,291 Great job, my friends. 1836 01:14:39,375 --> 01:14:41,458 I know it wasn't exactly what you envisioned 1837 01:14:41,541 --> 01:14:43,000 but what we put together, 1838 01:14:43,083 --> 01:14:45,834 it's pretty much my dream wedding. 1839 01:14:45,916 --> 01:14:48,541 You don't know how happy that makes me. 1840 01:14:48,625 --> 01:14:50,791 I think that's your cue. 1841 01:14:50,875 --> 01:14:52,208 As you both know, 1842 01:14:52,291 --> 01:14:55,250 we have a whole other wedding planned for tomorrow. 1843 01:14:55,333 --> 01:14:57,291 And we'd hate for it to go to waste. 1844 01:14:57,375 --> 01:14:58,666 There won't be many guests 1845 01:14:58,750 --> 01:15:00,791 because of the short notice, but... 1846 01:15:00,875 --> 01:15:03,458 As they say, sometimes dreams do come true. 1847 01:15:24,709 --> 01:15:25,666 Hey, all right. 1848 01:15:25,750 --> 01:15:26,834 You clean up good, man. 1849 01:15:26,916 --> 01:15:28,125 Really? 1850 01:15:28,208 --> 01:15:30,083 Well, thanks. 1851 01:15:30,166 --> 01:15:31,791 Listen, before anything else, 1852 01:15:31,875 --> 01:15:34,541 I just wanna thank you guys for what you've done for Olivia. 1853 01:15:34,625 --> 01:15:35,959 We're just glad it worked out. 1854 01:15:36,041 --> 01:15:37,166 For everybody. 1855 01:15:37,250 --> 01:15:38,583 Mick! 1856 01:15:38,666 --> 01:15:39,666 Oh, Mick! 1857 01:15:39,750 --> 01:15:41,375 Nora! And Johnny! 1858 01:15:41,458 --> 01:15:42,500 You made it. 1859 01:15:42,583 --> 01:15:43,916 We almost missed the flight. 1860 01:15:44,000 --> 01:15:45,625 Now what about Grace and Julie, are they here? 1861 01:15:45,709 --> 01:15:46,709 Their flight was delayed. 1862 01:15:46,791 --> 01:15:47,625 They're gonna be here later tonight. 1863 01:15:47,709 --> 01:15:48,750 -Oh good. -And Duke? 1864 01:15:48,834 --> 01:15:50,291 He's getting in later tonight too. 1865 01:15:50,375 --> 01:15:52,541 We've just decided to just have a midnight toast together. 1866 01:15:52,625 --> 01:15:53,791 Oh, that sounds fabulous. 1867 01:15:53,875 --> 01:15:55,875 Oh, look at you, so handsome. 1868 01:15:55,959 --> 01:15:56,791 Really? 1869 01:15:56,875 --> 01:15:58,458 Are you nervous? You're nervous. 1870 01:15:58,541 --> 01:15:59,834 Nervous? 1871 01:15:59,916 --> 01:16:01,125 Well, my heart's about ready to pop out of my chest. 1872 01:16:01,208 --> 01:16:02,458 But other than that. 1873 01:16:02,541 --> 01:16:04,959 I must say, we wondered if this would ever happen. 1874 01:16:05,041 --> 01:16:06,875 Oh, we always wanted it to though. 1875 01:16:06,959 --> 01:16:09,083 Wait, wait a minute, now. Proper introductions. 1876 01:16:09,166 --> 01:16:11,834 We have Sean, Autumn, Curt, Dev, Jess, 1877 01:16:11,916 --> 01:16:13,416 this is Johnny and Nora. 1878 01:16:13,500 --> 01:16:14,916 The in-laws. The fun ones. 1879 01:16:16,083 --> 01:16:17,541 Nice to meet you. 1880 01:16:17,625 --> 01:16:21,166 Um, Sean, thank you so much for arranging all the flights. 1881 01:16:21,250 --> 01:16:23,166 First time I've ever flown first class. 1882 01:16:23,250 --> 01:16:25,916 One of the perks of frequent flyer miles, upgrades. 1883 01:16:27,166 --> 01:16:28,083 Yes! 1884 01:16:28,166 --> 01:16:29,125 James! 1885 01:16:30,250 --> 01:16:32,834 So great to see you! 1886 01:16:33,959 --> 01:16:36,916 It's showtime! 1887 01:16:37,000 --> 01:16:38,375 Yeah! 1888 01:16:38,458 --> 01:16:40,416 Okay, let's get our seats. 1889 01:16:50,083 --> 01:16:51,625 So. 1890 01:16:51,709 --> 01:16:52,709 This is it, buddy. 1891 01:16:52,791 --> 01:16:54,208 Yeah, finally. 1892 01:16:55,959 --> 01:16:57,458 Listen. 1893 01:16:57,541 --> 01:17:00,375 I really appreciate everything you've done for us this week. 1894 01:17:00,458 --> 01:17:02,541 I know it wasn't the vacation we'd planned. 1895 01:17:02,625 --> 01:17:05,750 Hey, I got to help my big brother plan his wedding. 1896 01:17:05,834 --> 01:17:07,916 How often do you get to say that? 1897 01:17:08,000 --> 01:17:09,500 Thanks, it means a lot. 1898 01:17:09,625 --> 01:17:13,083 I know we don't get to see each other as much as we should, but 1899 01:17:15,166 --> 01:17:17,166 I love you man. 1900 01:17:21,000 --> 01:17:22,791 I love you too, little brother. 1901 01:17:24,000 --> 01:17:25,416 Ok. 1902 01:17:25,500 --> 01:17:27,000 I'll see ya down there. 1903 01:18:27,333 --> 01:18:28,583 Here we go. 1904 01:19:17,333 --> 01:19:18,709 Here mom. 1905 01:19:36,291 --> 01:19:37,791 Welcome everyone, 1906 01:19:37,875 --> 01:19:40,541 to the happy and very long-awaited union 1907 01:19:40,625 --> 01:19:43,791 of Mick Turner and Olivia Pershing. 1908 01:19:43,875 --> 01:19:45,834 Mick and Olivia would like to express their words 1909 01:19:45,916 --> 01:19:47,916 of commitment and love to one another, 1910 01:19:48,000 --> 01:19:50,250 as they exchange their vows. 1911 01:19:50,333 --> 01:19:51,709 Olivia. 1912 01:19:55,208 --> 01:19:59,333 Life has given us a second chance at love. 1913 01:19:59,416 --> 01:20:03,125 All of my hopes, all of my tears, 1914 01:20:03,208 --> 01:20:09,583 all of my dreams, have lead me here, to you. 1915 01:20:09,666 --> 01:20:12,875 It's been... it's been a long road, 1916 01:20:12,959 --> 01:20:19,750 with lots of curves and detours, but I'd travel it again, 1917 01:20:19,834 --> 01:20:24,583 a hundred times over, because I've finally... 1918 01:20:24,666 --> 01:20:29,333 because I've finally come home. 1919 01:20:29,416 --> 01:20:33,500 And that home is you, Mick. It's always been you. 1920 01:20:33,583 --> 01:20:37,666 And I vow to be your home too. 1921 01:20:37,750 --> 01:20:40,166 Now and forever. 1922 01:20:40,250 --> 01:20:43,250 For as long as we both may live. 1923 01:20:56,083 --> 01:20:57,834 Olivia. 1924 01:20:57,916 --> 01:21:00,375 As you know I've been trying to figure out 1925 01:21:00,458 --> 01:21:03,375 how to say how much you mean to me. 1926 01:21:03,458 --> 01:21:05,750 I even wrote this long speech. 1927 01:21:05,834 --> 01:21:11,750 But the thing is, I can't do it. 1928 01:21:11,834 --> 01:21:14,916 Because what we have, 1929 01:21:15,000 --> 01:21:18,125 all the ways you've changed my life for the better, 1930 01:21:18,208 --> 01:21:21,333 words can't capture that kind of love. 1931 01:21:21,416 --> 01:21:27,000 There are no words for what you mean to me. 1932 01:21:27,083 --> 01:21:28,125 Mick. 1933 01:21:28,208 --> 01:21:32,916 Those are the best vows I've ever heard. 1934 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 Then Olivia, 1935 01:21:37,834 --> 01:21:39,500 my one true love, 1936 01:21:40,625 --> 01:21:44,208 the woman I want to spend the rest of my life with. 1937 01:21:45,541 --> 01:21:50,041 With this ring, I thee wed. 1938 01:21:50,125 --> 01:21:52,709 You may kiss your beautiful bride. 1939 01:22:12,458 --> 01:22:16,083 Little over the top didn't hurt anybody. 1940 01:22:23,041 --> 01:22:24,916 Happy wedding, Wife. 1941 01:22:25,000 --> 01:22:26,875 Happy wedding, Husband!