1 00:01:23,600 --> 00:01:29,100 'Thanks to family people, friends and relatives, also to Samara team' 2 00:02:12,475 --> 00:02:18,183 'Thanks to TV, Print media Internet and Social media friends' 3 00:03:24,933 --> 00:03:28,016 Om Jayanti, Mangala, Kali 4 00:03:28,141 --> 00:03:29,516 Bhadrakali, Kapalini 5 00:03:29,600 --> 00:03:31,266 Durga Kshama Shiva 6 00:03:31,350 --> 00:03:32,850 Dhatri Svaha Svadha 7 00:03:32,933 --> 00:03:34,183 Namostuthe! 8 00:04:09,683 --> 00:04:12,350 I know ten lahks is a big amount 9 00:04:12,433 --> 00:04:14,891 But it is to save your life 10 00:04:15,391 --> 00:04:17,558 No one will come here to harm you 11 00:04:36,600 --> 00:04:39,183 God will protect you 12 00:04:39,600 --> 00:04:40,433 Agreed 13 00:04:40,475 --> 00:04:41,475 Come 14 00:04:45,766 --> 00:04:48,933 Everything you need will be delivered here 15 00:04:49,391 --> 00:04:50,391 All right 16 00:05:09,183 --> 00:05:11,475 We must go inside and catch him 17 00:05:11,600 --> 00:05:12,933 There's no other way! 18 00:05:13,808 --> 00:05:15,308 How many of our people are there? 19 00:05:16,516 --> 00:05:17,725 Sir, Seven 20 00:05:25,391 --> 00:05:28,225 Sir, is there any way to get permission to enter inside? 21 00:05:28,516 --> 00:05:30,850 No, at least ten thousand people will be there 22 00:05:31,933 --> 00:05:36,808 It's risky to infiltrate a religious place to catch him 23 00:05:37,225 --> 00:05:38,433 He is brilliant! 24 00:05:39,058 --> 00:05:41,683 This is the best protection he can get 25 00:06:01,266 --> 00:06:02,266 Boom! 26 00:06:23,933 --> 00:06:25,433 Hey, who are you? 27 00:07:51,350 --> 00:07:58,558 ♪ Can you feel it? Soon the world will pass ♪ 28 00:08:00,933 --> 00:08:08,100 ♪ Do you see the light up there in the sky? ♪ 29 00:08:10,475 --> 00:08:19,183 ♪ It shows you the way, run fast, and doesn't stop! ♪ 30 00:08:20,183 --> 00:08:29,391 ♪ Don't fly by, hold onto it, your dream ♪ 31 00:08:29,850 --> 00:08:34,183 ♪ Never give up when the ice grabs you ♪ 32 00:08:34,350 --> 00:08:38,933 ♪ Never give up when the ice grabs you ♪ 33 00:08:39,266 --> 00:08:40,475 ♪ Cold ♪ 34 00:08:40,558 --> 00:08:41,766 ♪ Dark ♪ 35 00:08:41,891 --> 00:08:44,141 ♪ Terrible ♪ 36 00:08:44,183 --> 00:08:49,016 ♪ The end is coming soon! ♪ 37 00:08:49,058 --> 00:08:57,850 ♪ Few have the power, king and subject ♪ 38 00:08:58,600 --> 00:09:06,891 ♪ In the eternal night, the slave remains alone ♪ 39 00:09:49,016 --> 00:09:53,475 ♪ You believed, always trusted ♪ 40 00:09:53,516 --> 00:09:58,183 ♪ Now you are sitting here all alone ♪ 41 00:09:58,600 --> 00:10:03,183 ♪ Wonder what will be tomorrow ♪ 42 00:10:03,266 --> 00:10:12,433 ♪ You believed, always trusted ♪ 43 00:10:12,558 --> 00:10:17,766 ♪ It is difficult to breathe, death is coming soon ♪ 44 00:10:17,850 --> 00:10:22,225 ♪ Your heart will soon stop beating ♪ 45 00:10:22,558 --> 00:10:30,475 ♪ Few have the power, King and subject ♪ 46 00:10:32,183 --> 00:10:40,350 ♪ In the eternal night, the slave remains alone ♪ 47 00:11:00,766 --> 00:11:13,975 ♪ Soon you will be free... ♪ 48 00:12:13,516 --> 00:12:15,183 I got a call from the driver 49 00:12:15,225 --> 00:12:18,891 You will get the promised amount and I will get my commission 50 00:12:19,725 --> 00:12:22,391 The guy is classy So ask him to pay double 51 00:12:22,475 --> 00:12:25,315 Or else Ganesh will take all the money and you will be left with nothing 52 00:12:26,183 --> 00:12:27,433 Come! 53 00:12:32,433 --> 00:12:33,183 Is Ameer? 54 00:12:33,225 --> 00:12:34,058 I'm Ameer Sir 55 00:12:34,100 --> 00:12:35,183 This is the girl I told you 56 00:12:35,391 --> 00:12:36,600 Okay, sit inside 57 00:12:38,058 --> 00:12:38,933 She is a good girl 58 00:12:38,975 --> 00:12:40,076 There will be no complaints sir 59 00:12:40,100 --> 00:12:42,016 Sir, there have been no complaints so far 60 00:12:42,808 --> 00:12:44,183 Thank you, sir! 61 00:12:58,266 --> 00:12:59,391 Sir, Suri 62 00:12:59,433 --> 00:13:00,433 Hey! 63 00:13:00,600 --> 00:13:01,600 Suri 64 00:13:03,141 --> 00:13:05,100 You have changed a lot 65 00:13:05,141 --> 00:13:06,183 Nothing, sir 66 00:13:06,266 --> 00:13:07,475 Sir, my money 67 00:13:07,850 --> 00:13:08,850 Yeah 68 00:13:09,850 --> 00:13:10,558 Can you pay? 69 00:13:10,600 --> 00:13:11,225 Sure 70 00:13:11,266 --> 00:13:12,100 Thank you 71 00:13:12,225 --> 00:13:12,975 How much? 72 00:13:13,016 --> 00:13:14,016 Sir, 50 73 00:13:18,141 --> 00:13:19,433 Sir, I'll take the bag 74 00:13:19,475 --> 00:13:20,475 No thanks 75 00:13:20,891 --> 00:13:21,891 The car is ready 76 00:13:23,975 --> 00:13:25,558 Suri, what's the name of this place? 77 00:13:25,975 --> 00:13:27,182 The name of this place 78 00:13:27,183 --> 00:13:28,266 ...Patlikuhal 79 00:13:28,725 --> 00:13:31,266 To reach the place you mentioned, 80 00:13:31,516 --> 00:13:32,975 ...you have to reach Burwa first 81 00:13:34,766 --> 00:13:38,766 Why don't you type on mobile note pad? 82 00:13:44,016 --> 00:13:44,850 Bus... Bus 83 00:13:44,891 --> 00:13:45,891 Sir? 84 00:13:45,933 --> 00:13:47,183 We have a car 85 00:13:57,141 --> 00:13:58,350 Isn't this the right Bus? 86 00:13:58,391 --> 00:13:58,933 Yes sir 87 00:13:58,975 --> 00:13:59,683 It's right 88 00:13:59,808 --> 00:14:00,808 Then take the ticket 89 00:14:02,725 --> 00:14:04,391 I'll refund all the cash... 90 00:14:04,433 --> 00:14:06,558 Once I reach the money exchange 91 00:14:06,600 --> 00:14:09,225 No problem sir, you have already paid me more 92 00:14:10,016 --> 00:14:11,683 Ticket... Ticket... 93 00:14:12,016 --> 00:14:13,016 Two Burwa 94 00:14:17,600 --> 00:14:18,600 Yes, tell me 95 00:14:19,516 --> 00:14:20,308 Yeah 96 00:14:20,350 --> 00:14:23,058 Sir, a new security officer has taken charge today 97 00:14:23,225 --> 00:14:25,308 He won't let you take this from here 98 00:14:25,850 --> 00:14:26,850 Hey, go... go... 99 00:14:28,058 --> 00:14:29,183 Didn't you say? 100 00:14:29,225 --> 00:14:31,975 These unclaimed corpses are being taken to the medical college? 101 00:14:32,308 --> 00:14:34,475 And this is not the first time I am doing this here 102 00:14:35,850 --> 00:14:36,975 Say this too 103 00:14:38,808 --> 00:14:39,933 Unclaimed dead bodies 104 00:14:40,016 --> 00:14:41,100 Orphan corpse 105 00:14:41,433 --> 00:14:43,225 Don't say it like that 106 00:14:43,600 --> 00:14:44,933 They will have someone too 107 00:14:45,141 --> 00:14:47,850 Although not official, it is part of police clearance 108 00:14:48,100 --> 00:14:50,350 Sir, such unaddressed corpses are a nuisance! 109 00:14:50,516 --> 00:14:51,808 And it's not a secret here 110 00:14:51,933 --> 00:14:53,433 It is known to many people here 111 00:14:53,891 --> 00:14:56,725 Now this and everything to come will be in the records 112 00:14:56,766 --> 00:14:58,558 There are procedures my friend 113 00:14:59,141 --> 00:15:03,808 The bodies should be matched with the missing cases reported so far 114 00:15:04,391 --> 00:15:06,516 Their pictures should be publicized 115 00:15:06,975 --> 00:15:11,183 We have to make sure if there are relatives or anyone else to identify 116 00:15:11,308 --> 00:15:12,808 Why handover it to relatives? 117 00:15:12,975 --> 00:15:14,725 Is it for burning or burying? 118 00:15:15,016 --> 00:15:16,475 Without benefit to anyone 119 00:15:16,766 --> 00:15:18,558 Don't think it's dead now 120 00:15:18,600 --> 00:15:21,850 They will acquit the VIPs who were sentenced to be hanged in jail 121 00:15:21,891 --> 00:15:24,284 They will reduce the number of criminals who are not caught in the police records 122 00:15:24,308 --> 00:15:25,701 I'm telling you this because you are new 123 00:15:25,725 --> 00:15:26,975 Sir, you may go 124 00:15:27,058 --> 00:15:28,141 We will do this 125 00:15:28,183 --> 00:15:30,600 Didn't I say? There are procedures 126 00:15:31,016 --> 00:15:33,391 Now you are the one who must leave! 127 00:15:34,558 --> 00:15:35,766 If not? 128 00:15:36,683 --> 00:15:37,808 Will be beaten 129 00:15:40,516 --> 00:15:42,808 Now you are very angry 130 00:15:44,058 --> 00:15:45,516 So at first 131 00:15:47,100 --> 00:15:48,516 I will get beaten 132 00:15:50,183 --> 00:15:54,558 Who will recognize this disfigured corpse, died in an accident 133 00:15:54,600 --> 00:15:56,183 Who will come and take it? 134 00:15:56,225 --> 00:15:57,701 Act too smart and this will be you lying here 135 00:15:57,725 --> 00:15:59,016 I will make sure of that 136 00:16:48,141 --> 00:16:51,683 Now, even your friends won't recognize this face of yours 137 00:16:51,766 --> 00:16:54,725 But some people can still recognize you 138 00:16:56,058 --> 00:16:57,225 Your Mom can, 139 00:16:57,433 --> 00:16:58,475 Then your Dad 140 00:17:01,183 --> 00:17:03,850 They don't even need your head to recognize you 141 00:17:08,725 --> 00:17:09,725 Take him away 142 00:17:18,975 --> 00:17:20,891 Then start doing the procedures 143 00:17:22,766 --> 00:17:25,225 Call me on this number if this becomes a police case 144 00:17:26,016 --> 00:17:29,558 I might be in and around some other morgue in this neighborhood 145 00:17:30,891 --> 00:17:32,891 Sir, we have reached the place, let's go 146 00:17:32,933 --> 00:17:34,516 - Here? - Yes, come on 147 00:17:39,308 --> 00:17:40,850 What's the name of this place? 148 00:17:41,225 --> 00:17:43,576 Are you asking the name of the place, where we got off the bus? 149 00:17:43,600 --> 00:17:45,350 No, I am asking about this place 150 00:17:45,391 --> 00:17:46,975 This is Burwa 151 00:17:47,391 --> 00:17:47,975 Burwa 152 00:17:48,016 --> 00:17:49,141 Burwa 153 00:17:54,141 --> 00:17:55,475 Lost your pen? 154 00:17:55,975 --> 00:17:57,141 Check again 155 00:17:57,933 --> 00:18:00,225 This is the problem with public transport 156 00:18:00,850 --> 00:18:01,850 Use this one 157 00:18:03,016 --> 00:18:04,016 Thank you 158 00:18:06,975 --> 00:18:07,975 Burwa? 159 00:18:08,058 --> 00:18:08,891 Burwa 160 00:18:09,058 --> 00:18:10,058 Okay 161 00:18:12,725 --> 00:18:14,391 - Thank you - No problem, keep it 162 00:18:14,475 --> 00:18:15,225 Are you sure? 163 00:18:15,266 --> 00:18:15,975 Sure Sir 164 00:18:16,016 --> 00:18:17,016 Alright 165 00:18:28,266 --> 00:18:28,933 Thank you Suri 166 00:18:28,975 --> 00:18:29,975 Okay Sir 167 00:18:30,141 --> 00:18:32,266 Today I need you only till here 168 00:18:32,808 --> 00:18:35,516 I have to go a bit further, but alone 169 00:18:35,725 --> 00:18:37,433 Hence we will meet tomorrow 170 00:18:38,183 --> 00:18:39,433 Same place, Same time 171 00:18:39,475 --> 00:18:40,600 Okay sir 172 00:18:40,766 --> 00:18:42,016 Thank you Suri 173 00:18:42,183 --> 00:18:43,183 Thank you Sir 174 00:19:33,600 --> 00:19:34,600 Milan! 175 00:19:44,308 --> 00:19:45,308 Just you! 176 00:19:45,350 --> 00:19:46,183 I 177 00:19:46,184 --> 00:19:49,266 And a few beliefs that don't have eyes and ears are present here now 178 00:19:50,058 --> 00:19:51,058 So you can talk 179 00:19:51,183 --> 00:19:52,683 What happened to your eyes? 180 00:19:54,516 --> 00:19:57,766 After two days I have my eye surgery at my sister's hospital 181 00:20:00,350 --> 00:20:02,516 Nothing will be documented 182 00:20:02,683 --> 00:20:06,141 And I don't like anything to be documented 183 00:20:06,308 --> 00:20:07,683 Just like you 184 00:20:10,183 --> 00:20:13,558 Very soon I will transform my devotees into your soldiers 185 00:20:13,600 --> 00:20:17,850 Not only that, their faith in me will also become yours 186 00:20:18,141 --> 00:20:20,683 They will only obey you 187 00:20:21,141 --> 00:20:25,016 Jan 19th is the date that we have been eagerly waiting 188 00:20:25,141 --> 00:20:26,975 All should happen properly 189 00:20:27,058 --> 00:20:29,100 Trust and wait 190 00:20:29,766 --> 00:20:30,766 I trust you 191 00:21:55,808 --> 00:21:56,475 Hello... 192 00:21:56,516 --> 00:21:57,516 Sir 193 00:22:37,516 --> 00:22:40,141 Are you disgusted by my appearance? 194 00:22:40,433 --> 00:22:41,433 No 195 00:22:50,058 --> 00:22:51,975 Is this your daughter? 196 00:22:57,683 --> 00:22:58,766 What's your name? 197 00:22:59,558 --> 00:23:00,558 Geetha 198 00:23:03,016 --> 00:23:03,808 Sir? 199 00:23:04,016 --> 00:23:05,225 What happened? 200 00:23:14,683 --> 00:23:15,683 Hey James? 201 00:23:16,516 --> 00:23:17,725 That's a rabbit 202 00:23:17,766 --> 00:23:19,975 It has been playing with me for the past three days 203 00:23:20,016 --> 00:23:22,516 I'm gonna get him today 204 00:23:25,225 --> 00:23:26,266 Sir... Sir... Sir 205 00:23:26,350 --> 00:23:29,183 Is it a gun that kills people? 206 00:23:29,600 --> 00:23:30,600 What? 207 00:23:31,308 --> 00:23:32,850 Do you want to kill someone? 208 00:23:33,350 --> 00:23:34,766 Oh No... 209 00:23:36,016 --> 00:23:40,266 Sir, I understand that you are not someone who calls people like me regularly 210 00:23:43,183 --> 00:23:44,391 You are right Geetha 211 00:23:45,433 --> 00:23:47,891 Today is a very special day for me 212 00:23:49,391 --> 00:23:51,975 Has someone made a promise to you and broken it? 213 00:23:52,766 --> 00:23:53,891 What promise? 214 00:23:54,725 --> 00:23:55,808 Deepthi or Alan 215 00:23:56,016 --> 00:23:57,600 Both of you are about to get married 216 00:23:57,933 --> 00:23:59,975 In happiness and sorrow 217 00:24:00,100 --> 00:24:02,183 In health and illness 218 00:24:02,225 --> 00:24:04,141 In richness and poverty 219 00:24:04,183 --> 00:24:05,558 Will you be a companion? 220 00:24:05,600 --> 00:24:07,141 And all phases of life? 221 00:24:09,433 --> 00:24:10,183 Yes 222 00:24:10,183 --> 00:24:11,016 Surely? 223 00:24:11,100 --> 00:24:11,975 What? 224 00:24:12,058 --> 00:24:13,516 He is unsure 225 00:24:15,183 --> 00:24:16,350 Are you unsure? 226 00:25:00,141 --> 00:25:01,308 I can't do this 227 00:25:01,350 --> 00:25:02,516 This is disgusting 228 00:25:04,475 --> 00:25:05,308 What happens to you? 229 00:25:05,350 --> 00:25:07,100 You've to leave this room right now! 230 00:25:25,975 --> 00:25:28,766 Last day was sir's wedding anniversary 231 00:25:28,933 --> 00:25:31,225 Today is his daughter's birthday 232 00:25:31,933 --> 00:25:35,141 The guest room is next to Sir's room 233 00:25:36,058 --> 00:25:37,850 You can go there and sleep 234 00:25:38,141 --> 00:25:41,975 I will take you wherever you need to go in the morning 235 00:25:59,100 --> 00:26:00,308 Don't stop me now 236 00:26:00,683 --> 00:26:03,141 I can take better care of our daughter than you 237 00:26:03,433 --> 00:26:04,433 Jaani 238 00:26:04,558 --> 00:26:05,933 Don't go to the court 239 00:26:06,266 --> 00:26:08,475 If you try, you will fail 240 00:26:08,725 --> 00:26:09,725 Come 241 00:26:12,183 --> 00:26:13,183 Dear... 242 00:26:28,016 --> 00:26:34,891 ♪ While this snow star shines in the sky ♪ 243 00:26:36,308 --> 00:26:40,350 ♪ My whole heart is filled with love for you ♪ 244 00:26:41,100 --> 00:26:43,516 ♪ When your love grows inside me like a bloom ♪ 245 00:26:43,600 --> 00:26:45,933 ♪ When your love grows inside me like a bloom ♪ 246 00:26:46,016 --> 00:26:51,225 ♪ That colorful dream warms me like rain ♪ 247 00:26:51,350 --> 00:26:56,141 ♪ Like dew falling on a flower petal ♪ 248 00:26:56,266 --> 00:27:01,308 ♪ I'll melt in your love ♪ 249 00:27:16,725 --> 00:27:21,225 ♪ There is love in the air, ♪ 250 00:27:21,808 --> 00:27:26,016 ♪ And distance only in words ♪ 251 00:27:26,933 --> 00:27:30,891 ♪ My love is silent, ♪ 252 00:27:31,433 --> 00:27:36,475 ♪ But I adore your soul ♪ 253 00:27:37,016 --> 00:27:41,808 ♪ Oh my love, what is this thread that binds us ♪ 254 00:27:41,933 --> 00:27:44,391 ♪ Every street, day and night, ♪ 255 00:27:44,433 --> 00:27:45,600 ♪ You haven't gone yet? ♪ 256 00:27:45,766 --> 00:27:47,600 I don't want this money 257 00:27:56,933 --> 00:27:57,933 Let me go 258 00:27:58,016 --> 00:27:59,016 One second 259 00:28:00,225 --> 00:28:01,683 If you accept this money 260 00:28:01,725 --> 00:28:04,475 You can do one more thing that will make me happy 261 00:28:07,308 --> 00:28:11,891 ♪ Your eyes are wondering ♪ 262 00:28:12,266 --> 00:28:14,600 ♪ Wherever you go, ♪ 263 00:28:14,933 --> 00:28:16,975 ♪ You are searching for me ♪ 264 00:28:17,391 --> 00:28:21,891 ♪ Your eyes are wondering ♪ 265 00:28:22,475 --> 00:28:24,891 ♪ Wherever you go ♪ 266 00:28:24,975 --> 00:28:25,975 Dad? 267 00:28:27,016 --> 00:28:28,141 - Hai Dad! - My dear! 268 00:28:28,183 --> 00:28:29,100 How are you? 269 00:28:29,141 --> 00:28:30,141 Happy Birthday 270 00:28:30,183 --> 00:28:31,225 Thank you, Dad 271 00:28:31,266 --> 00:28:32,058 Happy Birthday to you 272 00:28:32,100 --> 00:28:32,808 Thank you, Uncle! 273 00:28:32,850 --> 00:28:34,183 It's Uncle's gift for you, dear 274 00:28:35,558 --> 00:28:36,891 Hey Alan, thanks for coming 275 00:28:36,933 --> 00:28:37,558 Please Come 276 00:28:37,600 --> 00:28:38,600 Oh sure 277 00:28:38,933 --> 00:28:40,516 Did that aunt come with you? 278 00:28:40,933 --> 00:28:41,933 Yes 279 00:29:02,891 --> 00:29:05,183 ♪ We met here ♪ 280 00:29:05,475 --> 00:29:07,808 ♪ That destiny ♪ 281 00:29:07,975 --> 00:29:10,433 ♪ Our journey is of togetherness ♪ 282 00:29:10,516 --> 00:29:13,058 ♪ When we are far or near ♪ 283 00:29:13,141 --> 00:29:16,850 ♪ O beautiful... ♪ 284 00:29:18,183 --> 00:29:20,600 ♪ My heart prays ♪ 285 00:29:20,933 --> 00:29:22,558 ♪ For you in every heartbeat ♪ 286 00:29:22,600 --> 00:29:23,308 Hai 287 00:29:23,350 --> 00:29:25,016 Did you come with my dad? 288 00:29:25,058 --> 00:29:25,766 Dad? 289 00:29:25,850 --> 00:29:26,225 Alan 290 00:29:26,266 --> 00:29:27,100 My dad 291 00:29:27,141 --> 00:29:28,182 Or James uncle? 292 00:29:28,183 --> 00:29:29,683 Have you come with them? 293 00:29:30,058 --> 00:29:30,725 Yes 294 00:29:30,766 --> 00:29:31,933 Are you Malayali? 295 00:29:32,600 --> 00:29:33,516 Maybe yes 296 00:29:33,600 --> 00:29:35,475 My dad had a love before 297 00:29:35,516 --> 00:29:36,308 A Malayali 298 00:29:36,350 --> 00:29:37,550 I heard that she is very sweet 299 00:29:37,600 --> 00:29:39,391 I have seen some photos of that aunty 300 00:29:39,475 --> 00:29:40,766 she is very pretty 301 00:29:41,141 --> 00:29:41,975 Tell the truth, 302 00:29:42,016 --> 00:29:43,308 are you really Dad's friend? 303 00:29:43,891 --> 00:29:44,951 Why do you want to know this? 304 00:29:44,975 --> 00:29:47,141 Did you ask this to get me married to your father? 305 00:29:48,266 --> 00:29:49,058 Jaani 306 00:29:49,141 --> 00:29:50,367 Jaani, Can you play this violin now? 307 00:29:50,391 --> 00:29:51,558 Not now but Later 308 00:29:51,600 --> 00:29:53,433 We would love to see you playing this 309 00:29:53,475 --> 00:29:54,975 We all waiting for that 310 00:29:55,016 --> 00:29:55,683 Okay 311 00:29:55,725 --> 00:29:56,558 Jaani? 312 00:29:56,600 --> 00:29:57,725 Coming 313 00:30:00,891 --> 00:30:04,933 ♪ There is love in the air ♪ 314 00:30:05,891 --> 00:30:10,308 ♪ And distance only in words ♪ 315 00:30:10,933 --> 00:30:15,391 ♪ My love is silent ♪ 316 00:30:15,725 --> 00:30:20,683 ♪ But I adore your soul ♪ 317 00:30:21,141 --> 00:30:26,058 ♪ Oh my love, what is this thread that binds us ♪ 318 00:30:26,183 --> 00:30:28,725 ♪ Every street, day and night ♪ 319 00:30:28,766 --> 00:30:30,891 ♪ You reverberate all around me ♪ 320 00:30:31,308 --> 00:30:35,558 ♪ Your eyes are wondering ♪ 321 00:30:36,225 --> 00:30:38,433 ♪ Wherever you go, ♪ 322 00:30:38,850 --> 00:30:40,850 ♪ You are searching for me ♪ 323 00:30:41,350 --> 00:30:45,600 ♪ Your eyes are wondering ♪ 324 00:30:46,391 --> 00:30:47,600 ♪ Wherever you go ♪ 325 00:30:47,683 --> 00:30:49,308 My back feels broken, walking so much 326 00:30:49,350 --> 00:30:51,225 What's so special about this place? 327 00:30:51,308 --> 00:30:53,225 After four days it will snow all over here 328 00:30:53,266 --> 00:30:54,784 After that, I'll take a photo of this place and show you 329 00:30:54,808 --> 00:30:56,742 Only then you will realize what's so special about this place 330 00:30:56,766 --> 00:30:59,683 No way Once I'm back, We can come here again, together 331 00:30:59,725 --> 00:31:02,183 I don't need your help to come here anymore 332 00:31:24,891 --> 00:31:25,891 Here 333 00:31:26,016 --> 00:31:27,766 This is where my losses begin 334 00:31:29,808 --> 00:31:31,433 One bomb blast rescue 335 00:31:31,850 --> 00:31:33,516 Eleven soldiers were killed 336 00:31:38,183 --> 00:31:40,891 The four who survived are still living with disabilities 337 00:31:42,141 --> 00:31:43,600 I remain in this form 338 00:31:44,933 --> 00:31:47,183 My greatest loss is my daughter Jaani 339 00:31:48,516 --> 00:31:50,225 I want her, Geetha 340 00:31:50,558 --> 00:31:53,266 I don't need anything else in this life 341 00:31:53,850 --> 00:31:56,558 I want to do whatever she wants, the best way I can 342 00:32:05,308 --> 00:32:06,308 Come! 343 00:32:11,558 --> 00:32:12,391 Sir 344 00:32:12,516 --> 00:32:13,516 It's not enough 345 00:32:13,600 --> 00:32:14,516 Last Night, 346 00:32:14,558 --> 00:32:15,933 Today it is too late 347 00:32:16,016 --> 00:32:17,391 I can't find anyone else today 348 00:32:17,433 --> 00:32:19,558 Apart from this, I don't have any other work now 349 00:32:19,600 --> 00:32:21,183 Isn't she a young girl? 350 00:32:21,266 --> 00:32:22,766 Highly in demand too 351 00:32:23,058 --> 00:32:24,058 James? 352 00:32:24,600 --> 00:32:26,558 Amir has my phone number 353 00:32:26,891 --> 00:32:29,183 send your account number in it 354 00:32:29,475 --> 00:32:30,725 I will transfer 355 00:32:30,891 --> 00:32:32,183 That's enough! 356 00:32:32,350 --> 00:32:33,350 Good Night Sir 357 00:32:40,725 --> 00:32:41,558 Who is he to her? 358 00:32:41,600 --> 00:32:42,683 Geetha's brother 359 00:32:42,766 --> 00:32:43,850 Her own brother? 360 00:32:45,725 --> 00:32:51,975 ♪ I turned into a butterfly with burned wings ♪ 361 00:33:02,058 --> 00:33:03,266 - Hey Suri - Come, sir 362 00:33:03,308 --> 00:33:04,141 Tea? 363 00:33:04,225 --> 00:33:05,308 No thanks 364 00:33:06,058 --> 00:33:06,975 Shall we go to my car today? 365 00:33:07,016 --> 00:33:08,183 It is not necessary 366 00:33:08,225 --> 00:33:09,725 I drive well 367 00:33:09,850 --> 00:33:12,266 Public transport always feels safe to me 368 00:33:12,475 --> 00:33:14,576 More than a driver or a guide, you are a companion to me 369 00:33:14,600 --> 00:33:16,576 And for me a guide is not a driver, but someone who can help me... 370 00:33:16,600 --> 00:33:18,659 ...reach wherever I want to go, however, I want to go 371 00:33:18,683 --> 00:33:19,100 Okay 372 00:33:19,183 --> 00:33:20,623 For example, yesterday I lost my pen 373 00:33:20,683 --> 00:33:22,808 Then you helped me by giving me your pen 374 00:33:24,100 --> 00:33:25,100 Good guide 375 00:33:25,600 --> 00:33:26,600 Okay sir 376 00:33:26,683 --> 00:33:28,266 Can you return my pen? 377 00:33:28,350 --> 00:33:30,058 It was gifted to me by my girlfriend 378 00:33:30,100 --> 00:33:31,433 Oh Yeah, Of course 379 00:33:34,850 --> 00:33:35,909 - Thank you - Thank you, sir 380 00:33:35,933 --> 00:33:37,266 Just ask when you need it 381 00:33:37,850 --> 00:33:38,850 You see 382 00:33:38,933 --> 00:33:40,100 Good companion! 383 00:33:45,433 --> 00:33:46,558 Sir, hurry up, 384 00:33:46,600 --> 00:33:48,225 The next bus is only after 3 hours 385 00:33:48,266 --> 00:33:49,266 Come, let's go 386 00:33:49,766 --> 00:33:50,766 Stop there 387 00:33:51,516 --> 00:33:52,516 Hurry up 388 00:33:52,808 --> 00:33:54,475 There seems to be no room inside the bus 389 00:33:54,516 --> 00:33:55,516 Let's get on top 390 00:34:13,683 --> 00:34:14,683 Yes Tell me 391 00:34:18,183 --> 00:34:21,182 Sir, These are footages from our CCTV cameras in Burwa street 392 00:34:21,183 --> 00:34:24,266 The person in the video matches the caricature you mailed us 393 00:34:27,308 --> 00:34:29,266 It's him... find him at any cost 394 00:34:33,975 --> 00:34:35,975 Is there a money exchange somewhere on the way? 395 00:34:36,058 --> 00:34:37,100 Yes 396 00:34:37,558 --> 00:34:40,100 Last week I went there with a customer 397 00:34:40,183 --> 00:34:42,183 Just in 10 minutes I've done, sir 398 00:34:45,475 --> 00:34:46,475 Another thing 399 00:34:47,016 --> 00:34:49,975 The deal that you made in the church yesterday 400 00:34:50,141 --> 00:34:52,266 Someone says it's not gonna happen 401 00:34:53,100 --> 00:34:54,183 What are you saying? 402 00:34:55,350 --> 00:34:59,183 How did you know about our private deal? 403 00:34:59,558 --> 00:35:03,141 Your pen wasn't stolen yesterday, I stole it 404 00:35:03,183 --> 00:35:05,433 Then I gave you my pen 405 00:35:05,558 --> 00:35:07,850 It's not just any pen It's a voice transmitter 406 00:35:07,891 --> 00:35:09,266 It is very expensive 407 00:35:09,350 --> 00:35:11,600 And the one who gave it, highly resourceful 408 00:35:15,308 --> 00:35:16,766 Calm down, Sir 409 00:35:16,891 --> 00:35:20,141 This is not that kind of a public transport as you think 410 00:35:20,183 --> 00:35:23,516 The entire public on this public transport is my people 411 00:35:24,975 --> 00:35:26,975 I'll secure your bag first 412 00:35:27,100 --> 00:35:30,020 After that, I'll take you to another public transport that is safe for you 413 00:35:30,058 --> 00:35:31,558 That's the job I've undertaken 414 00:35:33,850 --> 00:35:36,183 I know who gave you this quotation 415 00:35:37,100 --> 00:35:41,141 But I know him way better than you 416 00:35:42,808 --> 00:35:44,350 You don't know anything about me 417 00:35:45,141 --> 00:35:47,183 You just know my name 418 00:36:02,600 --> 00:36:05,225 Catch him... Don't let go... 419 00:36:07,058 --> 00:36:08,600 Hurry up... 420 00:36:09,558 --> 00:36:10,558 Ramanujan, 421 00:36:11,141 --> 00:36:15,183 Don't you want to see who will be left in this game? 422 00:36:15,725 --> 00:36:18,266 You are going to see my real face now 423 00:37:12,766 --> 00:37:14,183 Is that your father's girlfriend? 424 00:37:14,225 --> 00:37:16,266 I don't know anything, no one is telling me openly 425 00:37:16,350 --> 00:37:18,576 James uncle hasn't picked my call since he left from here 426 00:37:18,600 --> 00:37:20,308 Why don't you ask to your Dad directly? 427 00:37:20,350 --> 00:37:23,350 Anyway, dad will tell me if he thinks, it's something I need to know 428 00:37:23,433 --> 00:37:25,058 This is just a CID job of mine 429 00:37:25,141 --> 00:37:26,725 Just a time pass 430 00:37:27,600 --> 00:37:29,100 Wait a minute, Dad is calling me 431 00:37:30,058 --> 00:37:31,183 Tell me, dad 432 00:37:33,058 --> 00:37:35,475 I'll come soon to bring you here 433 00:37:35,850 --> 00:37:37,933 I will discuss this in detail once I'm there 434 00:37:38,475 --> 00:37:40,766 Now I am ready to accept all your terms 435 00:37:40,808 --> 00:37:41,891 Okay, Dad! Bye 436 00:38:12,141 --> 00:38:13,141 Ganesh 437 00:38:13,433 --> 00:38:14,433 Sir 438 00:38:14,516 --> 00:38:15,516 Are you happy? 439 00:38:15,933 --> 00:38:18,183 I never knew she was worth this much sir 440 00:38:18,433 --> 00:38:20,600 You should take this as a one-time settlement 441 00:38:20,683 --> 00:38:21,225 Okay 442 00:38:21,266 --> 00:38:24,141 But one day, if you feel bored of her, don't hesitate to call me 443 00:38:24,183 --> 00:38:26,433 You will definitely get bored, I'm sure that 444 00:38:26,600 --> 00:38:27,308 Come 445 00:38:27,350 --> 00:38:28,600 I have something to say 446 00:38:33,308 --> 00:38:34,308 Ganesh 447 00:39:00,266 --> 00:39:01,350 Open the door 448 00:39:21,600 --> 00:39:22,600 Ganesh 449 00:39:22,683 --> 00:39:23,766 Then, as I said earlier 450 00:39:23,850 --> 00:39:25,183 Final settlement 451 00:39:46,766 --> 00:39:47,766 Hello? 452 00:39:48,475 --> 00:39:50,308 Can you guess where I am now? 453 00:39:51,350 --> 00:39:52,808 At some restaurant with Dad? 454 00:39:52,850 --> 00:39:53,850 No 455 00:39:54,100 --> 00:39:54,933 Shopping with Mom? 456 00:39:55,016 --> 00:39:56,016 Oh No 457 00:39:56,350 --> 00:39:58,725 Only you and I know this place 458 00:40:00,808 --> 00:40:03,183 I have already told you not to go alone 459 00:40:03,850 --> 00:40:05,100 Jaani will come 460 00:40:05,891 --> 00:40:07,600 Deepthi has no other objections 461 00:40:07,850 --> 00:40:09,308 I've already talked to her 462 00:40:11,183 --> 00:40:12,933 But I have some problem 463 00:40:14,183 --> 00:40:15,766 I have arranged a team 464 00:40:15,891 --> 00:40:19,808 The project is a research on hospital facilities in India and abroad 465 00:40:20,016 --> 00:40:22,391 Jaani will lead the team 466 00:40:22,766 --> 00:40:26,225 It will take about a month You can take her after that 467 00:40:26,433 --> 00:40:28,600 Let her do it, I have no objection 468 00:40:28,975 --> 00:40:30,016 Thank you, Alan 469 00:40:30,808 --> 00:40:31,975 Jaani is like you 470 00:40:32,475 --> 00:40:33,350 Very Intelligent 471 00:40:33,475 --> 00:40:36,308 Oh okay... now you hold a moment 472 00:40:46,350 --> 00:40:47,516 Jaani 473 00:40:50,475 --> 00:40:51,475 Jaani 474 00:40:59,350 --> 00:40:59,975 Hello 475 00:41:00,058 --> 00:41:01,058 Is Jaani's father? 476 00:41:28,516 --> 00:41:29,808 No... No... This way 477 00:41:48,308 --> 00:41:49,308 Jaani... 478 00:41:51,266 --> 00:41:52,266 My dear... 479 00:41:55,016 --> 00:41:55,766 Jaani... 480 00:41:55,850 --> 00:41:56,850 My dear... 481 00:42:06,933 --> 00:42:07,933 Jaani... 482 00:42:10,766 --> 00:42:11,766 Jaani 483 00:42:15,350 --> 00:42:16,475 Look at me 484 00:42:35,100 --> 00:42:36,558 Jaani... 485 00:42:37,225 --> 00:42:38,225 Stop 486 00:42:38,600 --> 00:42:39,850 Don't come near 487 00:42:41,600 --> 00:42:43,016 I said step back 488 00:42:44,016 --> 00:42:44,766 Okay 489 00:42:44,850 --> 00:42:45,850 I'll call the police 490 00:42:46,058 --> 00:42:50,308 Whoever comes, there should be an expert forensic officer with them 491 00:42:50,350 --> 00:42:51,350 Okay 492 00:43:33,016 --> 00:43:34,016 Sir 493 00:43:34,183 --> 00:43:34,850 Jai hind Sir 494 00:43:34,891 --> 00:43:35,891 Jai hind 495 00:43:36,516 --> 00:43:37,516 This is Dr Azad 496 00:43:37,558 --> 00:43:40,141 He will join us to detail the medical aspect of this case 497 00:44:04,016 --> 00:44:04,725 Azad 498 00:44:04,808 --> 00:44:05,808 Please 499 00:44:09,141 --> 00:44:10,141 Abhay! 500 00:44:10,975 --> 00:44:11,766 Suri 501 00:44:11,850 --> 00:44:12,683 A local goon 502 00:44:12,808 --> 00:44:15,183 And he was also working as an unauthorized guide 503 00:44:22,433 --> 00:44:23,516 Did you check his ID? 504 00:44:23,558 --> 00:44:24,558 Yes sir 505 00:44:54,308 --> 00:44:56,433 This is the passport we got from the scene 506 00:44:56,933 --> 00:44:58,183 Milan Bava 507 00:44:58,350 --> 00:44:59,225 Age 34 508 00:44:59,308 --> 00:45:00,266 Born in Germany 509 00:45:00,308 --> 00:45:01,475 His mother is an Indian 510 00:45:25,850 --> 00:45:26,766 Then this pen 511 00:45:26,808 --> 00:45:28,266 It's a pen come recorder 512 00:45:30,141 --> 00:45:31,725 Lost your pen? 513 00:45:31,933 --> 00:45:33,725 This is the problem with public transport 514 00:45:33,850 --> 00:45:35,141 What happened to your eyes? 515 00:45:35,600 --> 00:45:38,725 After two days I have my eye surgery at my sister's hospital 516 00:45:38,766 --> 00:45:41,100 Nothing will be documented 517 00:45:41,183 --> 00:45:44,100 And I don't like anything to be documented 518 00:45:50,433 --> 00:45:51,225 Excuse me 519 00:45:51,266 --> 00:45:52,308 It's a crime scene 520 00:45:52,391 --> 00:45:53,433 We are on duty here 521 00:45:53,475 --> 00:45:55,433 No... I'm not on duty 522 00:45:55,850 --> 00:45:56,975 Not only that 523 00:45:57,058 --> 00:45:59,433 Your superiors told me to come here 524 00:45:59,600 --> 00:46:01,600 So should I stay or? 525 00:46:03,183 --> 00:46:04,975 The information obtained from this... 526 00:46:05,141 --> 00:46:06,600 ...Mainly leads to two points 527 00:46:06,766 --> 00:46:07,516 One 528 00:46:07,600 --> 00:46:08,433 Milan 529 00:46:08,475 --> 00:46:12,183 From his plan, it doesn't lead us to any specific clues 530 00:46:12,266 --> 00:46:14,141 The second thing is the date of assignment 531 00:46:14,183 --> 00:46:15,058 Jan 19th 532 00:46:15,141 --> 00:46:16,182 Jan 19th? 533 00:46:16,183 --> 00:46:18,016 Yes sir, that we have to find out 534 00:46:30,683 --> 00:46:31,725 Then this knife 535 00:46:32,100 --> 00:46:33,975 It's used in the fight 536 00:46:38,183 --> 00:46:41,266 Not only that, both of them have needle marks on their bodies 537 00:46:51,600 --> 00:46:52,683 Besides that bottle, 538 00:46:52,725 --> 00:46:55,933 Milan also had a jet injector 539 00:46:56,016 --> 00:46:57,266 With two dosage 540 00:46:57,600 --> 00:47:00,100 One of them was injected at the back of Suri's neck 541 00:47:01,350 --> 00:47:03,016 It looks like an actual gunshot 542 00:47:03,266 --> 00:47:05,183 But they used this syringe 543 00:47:05,308 --> 00:47:07,992 If you look at the wound on the neck, it doesn't look like a syringe puncture 544 00:47:08,016 --> 00:47:09,766 It is not the same as an injection 545 00:47:10,058 --> 00:47:11,725 it seems to be stabbed in a rage to kill 546 00:47:13,975 --> 00:47:15,183 Second shot 547 00:47:15,891 --> 00:47:17,141 On Milan's neck 548 00:47:19,225 --> 00:47:21,183 Sir, there's something else too that's confusing 549 00:47:21,391 --> 00:47:22,451 Based on the autopsy report, 550 00:47:22,475 --> 00:47:24,391 The cause of death of both of them was... 551 00:47:24,475 --> 00:47:26,515 ...not due to any kind of poison entering the body 552 00:47:27,475 --> 00:47:29,183 But a deep knife wound 553 00:47:29,225 --> 00:47:32,141 And the bleeding that followed 554 00:47:32,433 --> 00:47:34,100 Suri was the first to die, 555 00:47:34,141 --> 00:47:36,475 Minutes later, Milan also died 556 00:47:36,516 --> 00:47:38,225 Then about the injector gun 557 00:47:39,391 --> 00:47:40,516 Sir, for that 558 00:47:41,600 --> 00:47:43,308 We will have to wait for the test results 559 00:48:23,475 --> 00:48:24,475 Sir 560 00:48:25,975 --> 00:48:27,183 That bottle is broken 561 00:48:27,725 --> 00:48:29,058 Something seems wrong 562 00:48:31,100 --> 00:48:32,100 Careful 563 00:48:33,516 --> 00:48:36,141 But as Jaani's father, Dr Alan said 564 00:48:36,183 --> 00:48:38,516 This bottle didn't break because it fell on the ground 565 00:48:38,600 --> 00:48:40,182 These bottles are bullet proof 566 00:48:40,183 --> 00:48:41,975 It's really hard to break 567 00:48:42,850 --> 00:48:44,933 At first sight, it looks like it's broken 568 00:48:44,975 --> 00:48:46,016 But it's not 569 00:48:47,016 --> 00:48:47,975 It's evident, sir 570 00:48:48,016 --> 00:48:50,182 Someone has knowingly or unknowingly opened this 571 00:48:50,183 --> 00:48:51,183 That bottle 572 00:48:51,350 --> 00:48:53,391 Is a highly secure medicine carrier 573 00:48:54,475 --> 00:48:55,266 But I'm wondering 574 00:48:55,308 --> 00:48:59,683 How these bodies decayed in minus degrees, in the snow 575 00:49:00,183 --> 00:49:04,766 But the needle mark was seen on Milan's body on this side of the neck 576 00:49:04,808 --> 00:49:05,909 If this is not suicide, then 577 00:49:05,933 --> 00:49:08,808 When someone self-injects in an attempt of suicide or something else, 578 00:49:08,850 --> 00:49:12,058 They would inject above the left or right elbow 579 00:49:12,308 --> 00:49:13,975 He will never try to inject himself there 580 00:49:16,308 --> 00:49:19,058 Make sure that this news doesn't get leaked to the media 581 00:49:19,308 --> 00:49:21,975 There should not be a picture or a line of news about this 582 00:49:22,016 --> 00:49:23,182 Without my permission 583 00:49:23,183 --> 00:49:24,183 You get me? 584 00:49:24,350 --> 00:49:25,725 Yeah, I'll take care of it 585 00:49:25,808 --> 00:49:26,891 Also, we need 586 00:49:27,016 --> 00:49:28,391 More team from forensic 587 00:49:28,683 --> 00:49:31,183 But the doubt is still on Milan's gunshot position 588 00:49:31,266 --> 00:49:32,183 What do you mean? 589 00:49:32,225 --> 00:49:33,266 Sir, It's not poison 590 00:49:33,391 --> 00:49:34,975 It's kind of a method 591 00:49:35,933 --> 00:49:39,266 It's like some terrorists use cyanide when death is imminent 592 00:49:39,975 --> 00:49:41,058 Let's assume 593 00:49:41,725 --> 00:49:44,576 It could be that the people behind Milan had instructed him to use this injection 594 00:49:44,600 --> 00:49:47,141 Instead of Cyanide as this is only known to them 595 00:49:48,183 --> 00:49:50,516 ...would be to use this injection known only to them 596 00:49:52,516 --> 00:49:53,850 And if my guess is right 597 00:49:54,350 --> 00:49:58,350 The equation should be the same for both the syringe and carrier case 598 00:49:59,183 --> 00:50:00,391 Suri attacked Milan and... 599 00:50:00,433 --> 00:50:01,891 ...similarly, Milan attacked Suri 600 00:50:02,308 --> 00:50:04,850 They probably fought over the contents of that bottle 601 00:50:06,100 --> 00:50:08,058 When Milan saw death in front of him 602 00:50:08,891 --> 00:50:10,475 He might have shot the syringe 603 00:50:10,891 --> 00:50:13,808 And opened the carrier in an attempt to destroy the contents in it 604 00:50:17,766 --> 00:50:18,766 Look 605 00:50:18,975 --> 00:50:19,975 Look here 606 00:50:27,433 --> 00:50:28,808 What if Suri has done that? 607 00:50:29,683 --> 00:50:31,225 But there are no fingerprints of Suri 608 00:50:31,266 --> 00:50:32,975 Either on the gun or on the syringe 609 00:50:33,516 --> 00:50:34,225 Then 610 00:50:34,391 --> 00:50:36,058 Neither Milan nor Suri 611 00:50:37,475 --> 00:50:39,475 I think there's a third person 612 00:50:44,600 --> 00:50:45,891 Dr Alan Moses 613 00:50:46,600 --> 00:50:48,725 Has anyone else touched this girl apart from you? 614 00:50:49,558 --> 00:50:51,433 No, I didn't allow that 615 00:50:51,516 --> 00:50:52,308 Good 616 00:50:52,350 --> 00:50:53,350 That's good 617 00:50:53,600 --> 00:50:54,433 As you said 618 00:50:54,516 --> 00:50:55,725 something is wrong 619 00:50:57,100 --> 00:50:57,808 But 620 00:50:57,891 --> 00:51:01,058 But until we find out what it is, you both must go in home quarantine 621 00:51:01,308 --> 00:51:03,766 A house where only you both would live and where... 622 00:51:03,808 --> 00:51:06,016 ...you can maintain a distance from each other 623 00:51:06,225 --> 00:51:07,350 Hope you get me 624 00:51:12,475 --> 00:51:17,182 These corpses should be treated like a virus-infected bodies 625 00:51:17,183 --> 00:51:18,225 Do you understand? 626 00:51:18,266 --> 00:51:19,266 What do you mean? 627 00:51:21,058 --> 00:51:22,266 I'm not implying anything 628 00:51:22,766 --> 00:51:25,391 This may be just a normal personal animosity or... 629 00:51:25,475 --> 00:51:27,475 ...an argument or extortion or something else 630 00:51:27,558 --> 00:51:29,183 ...quotation or whatever it is, 631 00:51:30,266 --> 00:51:33,266 That has resulted in a duel and ended in murder 632 00:51:33,766 --> 00:51:35,183 Or is it something beyond that? 633 00:51:44,141 --> 00:51:45,891 Is it something beyond that? 634 00:51:51,558 --> 00:51:54,850 This is an extremely different and dangerous game 635 00:52:09,683 --> 00:52:10,891 James 636 00:52:12,475 --> 00:52:17,766 Jaani's drawing set and Violin is in her room 637 00:52:19,266 --> 00:52:20,433 Pack those too 638 00:52:43,766 --> 00:52:44,891 Santa 639 00:52:50,100 --> 00:52:51,183 Hello sir 640 00:52:51,766 --> 00:52:53,058 I'm now at the girl's house 641 00:52:54,266 --> 00:52:55,891 Will leave from here soon 642 00:52:57,183 --> 00:52:57,933 Okay sir 643 00:52:58,183 --> 00:52:59,975 Where are these two going? 644 00:53:00,766 --> 00:53:01,933 His own place... 645 00:53:02,016 --> 00:53:03,725 150 kilometers away from here 646 00:53:03,891 --> 00:53:04,975 An isolated house 647 00:53:05,058 --> 00:53:06,391 150 kilometers? 648 00:53:07,725 --> 00:53:08,725 Doctor? 649 00:53:08,975 --> 00:53:09,975 That's not possible 650 00:53:11,391 --> 00:53:13,242 We should relocate them ourselves to some place where medical care is easily accessible 651 00:53:13,266 --> 00:53:15,367 It should be a place where medical care is easily available 652 00:53:15,391 --> 00:53:17,183 They should be moved there okay? 653 00:53:17,600 --> 00:53:19,266 I gave them permission to do so 654 00:53:20,058 --> 00:53:23,600 Some random guy, working as a security staff at the medical college mortuary... 655 00:53:23,683 --> 00:53:26,159 ...has been given special posting at my jurisdiction... Awesome! 656 00:53:26,183 --> 00:53:27,183 It's too bad... 657 00:53:38,308 --> 00:53:40,433 Dear... Please put the dog in this 658 00:53:41,058 --> 00:53:42,558 Please listen to me 659 00:53:44,100 --> 00:53:47,600 I'll feed it with apple, orange and take good care of this Dog 660 00:53:47,808 --> 00:53:49,183 Apple for the dog? 661 00:53:51,141 --> 00:53:53,808 Doctor, it's a huge risk, if this dog gets out 662 00:53:53,891 --> 00:53:55,266 Please try to understand 663 00:53:56,308 --> 00:53:57,308 Please, dear! 664 00:54:18,266 --> 00:54:22,266 Brother, give me some time I have kept a tab for you 665 00:54:29,308 --> 00:54:32,225 As a doctor, I would suggest you, listen to him 666 00:54:32,850 --> 00:54:34,600 Or else, it might cause problems later 667 00:54:39,600 --> 00:54:41,933 Did you see a girl sitting there? 668 00:54:42,766 --> 00:54:47,391 You've been summoned to treat her That is your only Job! 669 00:54:48,891 --> 00:54:49,891 Drive! 670 00:54:56,308 --> 00:54:57,308 Dad! 671 00:54:57,933 --> 00:55:00,183 Will anything happen you because of me... 672 00:55:00,266 --> 00:55:01,475 Nothing will happen 673 00:55:02,683 --> 00:55:04,850 It's just a doubt 674 00:55:05,016 --> 00:55:06,558 You are also a medical student 675 00:55:07,766 --> 00:55:09,933 If we face such a case, should we not do the same? 676 00:55:09,975 --> 00:55:13,808 However, if something happens to you because of me, I would be shattered 677 00:55:17,808 --> 00:55:18,808 Who is this? 678 00:55:20,016 --> 00:55:22,159 You can share it with your dad, no matter whoever it is 679 00:55:22,183 --> 00:55:23,516 I like him, dad 680 00:55:23,558 --> 00:55:25,266 He seems to be under a lot of tension 681 00:55:26,058 --> 00:55:27,225 He called me a lot 682 00:55:29,183 --> 00:55:30,266 Pick up the call 683 00:55:30,975 --> 00:55:31,975 Hello? 684 00:55:32,183 --> 00:55:33,225 There is nothing to fear 685 00:55:33,308 --> 00:55:35,183 I am going to someplace with my dad 686 00:55:38,308 --> 00:55:39,933 'Chandrathaal 94 KM' 687 00:55:40,016 --> 00:55:42,308 ♪ You are the misty in Kashmir ♪ 688 00:55:43,433 --> 00:55:45,850 ♪ Do not worry anymore ♪ 689 00:55:55,683 --> 00:55:59,766 ♪ In my heart, so lovingly ♪ 690 00:56:00,266 --> 00:56:03,141 ♪ A wing will fly high ♪ 691 00:56:04,600 --> 00:56:08,600 ♪ My heart's beloved flower ♪ 692 00:56:09,600 --> 00:56:11,683 ♪ Go to sleep ♪ 693 00:56:13,683 --> 00:56:15,891 ♪ Heart's wind ♪ 694 00:56:16,183 --> 00:56:18,141 ♪ Eyes are looking for ♪ 695 00:56:18,183 --> 00:56:20,225 ♪ To see you ♪ 696 00:56:22,516 --> 00:56:24,600 ♪ The burden is on me ♪ 697 00:56:24,850 --> 00:56:26,766 ♪ The life that departs ♪ 698 00:56:26,933 --> 00:56:30,141 ♪ is urging to join with me ♪ 699 00:56:31,308 --> 00:56:33,600 ♪ You are my bud ♪ 700 00:56:35,100 --> 00:56:37,808 ♪ You are my world ♪ 701 00:56:39,725 --> 00:56:43,058 ♪ Like a shining star in the sky ♪ 702 00:56:43,891 --> 00:56:46,350 ♪ You are my beloved daughter ♪ 703 00:56:49,391 --> 00:56:51,683 ♪ You are the misty in Kashmir ♪ 704 00:56:52,266 --> 00:56:55,058 ♪ Do not worry anymore ♪ 705 00:56:56,058 --> 00:56:58,266 ♪ You are the answer to the time ♪ 706 00:56:58,683 --> 00:57:02,183 ♪ Do not disappear so soon ♪ 707 00:57:02,600 --> 00:57:04,933 ♪ You are the misty in Kashmir ♪ 708 00:57:05,225 --> 00:57:08,141 ♪ Do not worry anymore ♪ 709 00:57:09,058 --> 00:57:11,600 ♪ You are the answer to the time ♪ 710 00:57:11,808 --> 00:57:14,850 ♪ Do not disappear so soon ♪ 711 00:57:34,516 --> 00:57:38,183 ♪ You are a trickster to the fire ♪ 712 00:57:38,391 --> 00:57:41,600 ♪ Have lots of pain ♪ 713 00:57:43,266 --> 00:57:47,266 ♪ Drizzles of flowers which holds a breath ♪ 714 00:57:47,558 --> 00:57:51,183 ♪ 'Will not let you lose your life ♪ 715 00:57:51,975 --> 00:57:54,683 ♪ In the hands of wind ♪ 716 00:57:56,308 --> 00:57:59,100 ♪ Spread your wings ♪ 717 00:58:00,600 --> 00:58:02,933 ♪ In the language of cold ♪ 718 00:58:05,058 --> 00:58:07,808 ♪ Burn your loneliness ♪ 719 00:58:09,475 --> 00:58:13,350 ♪ Don't get lost, dearie ♪ 720 00:58:13,808 --> 00:58:17,016 ♪ You are my hope of ray ♪ 721 00:58:32,016 --> 00:58:34,475 ♪ You are the misty in Kashmir ♪ 722 00:58:34,766 --> 00:58:37,433 ♪ Do not worry anymore ♪ 723 00:58:38,516 --> 00:58:40,808 ♪ You are the answer to the time ♪ 724 00:58:41,266 --> 00:58:44,391 ♪ Do not disappear so soon ♪ 725 00:58:45,141 --> 00:58:47,391 ♪ Do not disappear ♪ 726 00:58:49,725 --> 00:58:52,183 I'm Honey I believe Eliza Mam has told you about me 727 00:58:53,225 --> 00:58:54,225 Antony? 728 00:58:55,100 --> 00:58:56,100 Yes 729 00:58:56,808 --> 00:58:57,808 Come in 730 00:59:04,433 --> 00:59:05,433 Please... 731 00:59:17,975 --> 00:59:19,600 Do you teach Kathak here? 732 00:59:22,933 --> 00:59:24,516 That's my sister, She teaches them 733 00:59:26,391 --> 00:59:28,225 All the students are from my Orphanage 734 00:59:28,350 --> 00:59:31,933 We have quite a few people here that includes boys, girls, and children 735 00:59:32,141 --> 00:59:33,683 My Dad started it 736 00:59:33,725 --> 00:59:36,600 Everything my Dad started continues in the same way 737 00:59:37,058 --> 00:59:40,141 And it will continue to be so, they are my brothers and sisters 738 00:59:40,475 --> 00:59:41,766 So the one who teaches? 739 00:59:41,808 --> 00:59:43,016 One of those sisters 740 00:59:43,100 --> 00:59:44,933 I have something to discuss with Antony 741 00:59:44,975 --> 00:59:46,016 Yeah, carry on 742 01:00:15,975 --> 01:00:17,308 Got his body? 743 01:00:18,141 --> 01:00:20,182 No We stopped searching 744 01:00:20,183 --> 01:00:22,975 There's only a 10 percent chance that he's alive 745 01:00:23,266 --> 01:00:24,516 He's not the only one 746 01:00:24,933 --> 01:00:30,350 I've not been able to capture any of his seven associates alive 747 01:00:30,391 --> 01:00:34,100 While they were trying to abscond in the snatched 748 01:00:34,141 --> 01:00:36,975 police vehicle, they crashed into a chasm 749 01:00:39,016 --> 01:00:40,766 Not a single body has been found yet 750 01:00:41,016 --> 01:00:42,475 Anything Unusual in that 751 01:00:43,891 --> 01:00:46,600 Their people were following them 752 01:00:47,475 --> 01:00:49,266 We were close to him at an arm's distance 753 01:00:49,308 --> 01:00:50,141 But yet, we could not find him 754 01:00:50,183 --> 01:00:53,183 He was also near us, but we could not find him 755 01:00:53,600 --> 01:00:57,933 After diverting the attention of the police and the escort with a drone... 756 01:00:57,975 --> 01:00:59,975 ...a small blast was made 757 01:01:00,266 --> 01:01:03,683 Ahead of the vehicle in which those seven people were traveling 758 01:01:04,475 --> 01:01:10,808 Ramanujan or Milan, They could have saved all seven and yet 759 01:01:11,725 --> 01:01:15,600 On that day, through that drone operation, they were able to lose control of that vehicle... 760 01:01:15,683 --> 01:01:17,975 ...and made it fall into the chasm 761 01:01:18,058 --> 01:01:19,558 So, what was their plan? 762 01:01:20,975 --> 01:01:22,975 Possibility of a Bio-war 763 01:01:28,391 --> 01:01:30,600 Maybe this is just my guess 764 01:01:30,975 --> 01:01:38,183 Either through dead bodies that are somehow left in public areas 765 01:01:38,433 --> 01:01:40,100 Or through newborn babies 766 01:01:40,391 --> 01:01:41,975 Or through animals 767 01:01:42,475 --> 01:01:46,058 In the last 24 days, I have personally visited mortuaries... 768 01:01:46,141 --> 01:01:48,701 ...that are known for dead body trade, within 100 kilometers range of the accident site, 769 01:01:48,725 --> 01:01:50,391 ...of those seven missing convicts 770 01:01:50,433 --> 01:01:53,766 ...manipulating the dead body trade... 771 01:01:54,100 --> 01:01:55,933 But there was no result 772 01:02:07,558 --> 01:02:10,433 These are my findings as per the information given By Eliza 773 01:02:11,141 --> 01:02:14,266 My prayer is that none of this is true 774 01:02:15,183 --> 01:02:16,451 We should discuss this in detail 775 01:02:16,475 --> 01:02:18,515 Sure, Sir... We can discuss this when you have time 776 01:02:18,558 --> 01:02:20,975 Now I know you are the one who should hear this 777 01:02:21,850 --> 01:02:24,975 Now, it's time to tell you 778 01:02:25,308 --> 01:02:27,308 I'll listen, Go ahead... 779 01:03:04,100 --> 01:03:05,183 [BELL RINGING] 780 01:03:13,183 --> 01:03:14,516 Why did you come here? 781 01:03:14,600 --> 01:03:16,100 I didn't come here to stay 782 01:03:16,725 --> 01:03:17,850 You Stay there 783 01:03:17,891 --> 01:03:20,183 Just put it there. I will take this and put it inside 784 01:03:23,600 --> 01:03:24,600 Hai, Pianist 785 01:03:26,183 --> 01:03:27,183 How are you? 786 01:03:29,058 --> 01:03:30,683 Maximum two weeks 787 01:03:30,725 --> 01:03:34,558 After that, let's get to know each other in detail 788 01:03:39,933 --> 01:03:41,183 Sir, We are going 789 01:03:42,933 --> 01:03:43,933 Come 790 01:03:51,475 --> 01:03:55,141 Sir, Antony is very strange He has worked in low to high positions, 791 01:03:55,183 --> 01:03:57,183 ...from police to forensics 792 01:03:57,850 --> 01:03:59,183 Very difficult to handle 793 01:03:59,975 --> 01:04:01,266 He is going to complicate this 794 01:04:01,308 --> 01:04:05,308 As sir said, we have not even heard about some of his appointments 795 01:04:17,016 --> 01:04:19,766 See your findings, in this case, are good but not complete 796 01:04:20,225 --> 01:04:21,891 This strange guy will help us 797 01:04:28,475 --> 01:04:29,475 Antony 798 01:04:42,600 --> 01:04:43,475 Milan Baba 799 01:04:43,516 --> 01:04:46,100 Deric Adam is his other identity 800 01:04:46,183 --> 01:04:47,891 Don't know which is the original 801 01:04:47,933 --> 01:04:54,141 The fun factor is, both these identities were legal in both countries until this time 802 01:04:54,766 --> 01:04:59,350 Based on a vital information received by the Indian secret agency a few days ago 803 01:04:59,516 --> 01:05:04,058 The medical box he carried was a bio-chemical weapon, 804 01:05:04,100 --> 01:05:06,433 ...stolen from a virology lab outside of India 805 01:05:06,558 --> 01:05:09,391 But the stolen property had another claimant Milan's partner, 806 01:05:09,725 --> 01:05:13,016 ...the master brain of the theft 807 01:05:13,433 --> 01:05:17,183 The third person, whom you are looking for, who was at the scene of the murder 808 01:05:17,600 --> 01:05:19,016 Ramanujan 809 01:05:20,891 --> 01:05:22,826 The footprints were found at the scene of the murder 810 01:05:22,850 --> 01:05:26,308 And the footprints found at Ramanujan's last hideout... 811 01:05:26,350 --> 01:05:29,182 And the fingerprints found on the injector gun are all similar 812 01:05:29,183 --> 01:05:31,850 They are found to be similar 813 01:05:38,266 --> 01:05:41,100 Good Bye... My friend 814 01:05:42,558 --> 01:05:44,433 As per the informant's final information, 815 01:05:44,475 --> 01:05:46,475 They were planning to initiate a bio-war in India, 816 01:05:46,516 --> 01:05:50,016 that would soon become a worldwide catastrophe 817 01:05:50,975 --> 01:05:54,975 Normally 80 percent of the information we obtain this way ends up being fake But... 818 01:05:55,308 --> 01:05:58,891 This information was from that remaining 20 percent 819 01:05:59,850 --> 01:06:03,266 Ramanujan was found by NIA's secret agency around 820 01:06:03,558 --> 01:06:07,100 ...the same time Milan's decomposed body was found 821 01:06:09,475 --> 01:06:12,891 But he was lethally wounded while he escaped 822 01:06:13,433 --> 01:06:14,891 I don't know if he died 823 01:06:15,516 --> 01:06:19,391 He also had major injuries when he was escaped 824 01:06:24,141 --> 01:06:25,850 Who is that informer? 825 01:06:26,433 --> 01:06:28,992 I don't know who that informer is or from which country that informer is 826 01:06:29,016 --> 01:06:32,891 I don't even know what his intention is in providing us with the information 827 01:06:33,183 --> 01:06:36,725 Now, is there someone above Ramanujan or Milan? 828 01:06:36,766 --> 01:06:37,933 There may be 829 01:06:39,225 --> 01:06:43,433 But, there is only one left to bring us to it 830 01:06:44,058 --> 01:06:47,558 He's the one whose voice we heard in that pen recorder The one who talks to Milan 831 01:06:47,766 --> 01:06:48,975 That second person, 832 01:06:49,266 --> 01:06:50,266 That voice, 833 01:06:50,516 --> 01:06:52,933 If we notice its ambiance, 834 01:06:53,850 --> 01:06:56,808 I think he is a priest in a church 835 01:06:58,016 --> 01:07:02,391 Or a meditation center where Christian religious ceremonies etc... take place 836 01:07:03,141 --> 01:07:04,725 Yes, I think so 837 01:07:05,516 --> 01:07:06,975 But what about the date? 838 01:07:07,725 --> 01:07:09,141 When will I get the lab reports? 839 01:07:09,433 --> 01:07:10,975 Just a matter of some hours 840 01:07:11,016 --> 01:07:14,183 The date heard on that pen recorder is January 19 841 01:07:14,266 --> 01:07:16,891 That date is not just another date 842 01:07:17,266 --> 01:07:19,933 That day is Pulse Polio Day 843 01:07:21,266 --> 01:07:23,933 If something goes wrong with the polio vaccine, 844 01:07:23,975 --> 01:07:27,016 There would be no other bigger bio-war in the world 845 01:07:31,766 --> 01:07:33,100 Excuse me, Sir 846 01:07:38,766 --> 01:07:39,766 Sir, 847 01:07:39,933 --> 01:07:41,183 Actually, Who is he? 848 01:07:41,475 --> 01:07:43,475 Which post? and which department? 849 01:07:44,016 --> 01:07:45,433 Can we believe what he says? 850 01:07:45,475 --> 01:07:48,141 It is confidential, Now you just obey 851 01:07:49,350 --> 01:07:50,350 Sir 852 01:08:23,725 --> 01:08:25,391 Search deep throughout the forest 853 01:08:25,850 --> 01:08:30,558 Milan's palm has been mauled and taken away by... 854 01:08:30,600 --> 01:08:34,141 ...a fox or a wolf or some other beast which is quite common in this forest 855 01:08:34,183 --> 01:08:38,391 We should be able to locate a declining or dead animal through this combing 856 01:08:38,808 --> 01:08:42,475 But in case, we find an aggressive, rabid beast, Shoot... 857 01:08:43,475 --> 01:08:44,475 Shoot 858 01:08:46,058 --> 01:08:47,867 Use a tranquilizer gun with a sedative shot If there are many animals... 859 01:08:47,891 --> 01:08:49,725 ...then shoot only one 860 01:12:19,516 --> 01:12:20,933 She is Doctor Eliza 861 01:12:20,975 --> 01:12:22,600 Head of our virology department 862 01:12:23,183 --> 01:12:25,766 And He is Dr Zakeer, Zakeer Razakhan 863 01:12:26,016 --> 01:12:27,600 He is a scientist known all over India 864 01:12:27,725 --> 01:12:29,683 Son of Ahamad Razakhan 865 01:12:29,725 --> 01:12:31,183 He is also a professor 866 01:12:33,100 --> 01:12:36,225 I've seen the test results of Milan, Suri, and Jaani... 867 01:12:37,516 --> 01:12:38,516 It's scary 868 01:12:39,141 --> 01:12:43,266 Now if we close an eye to this, this could be a threat to the entire humanity 869 01:12:43,433 --> 01:12:47,266 From Milan to Suri and through them to Jaani, these super germs have been transmitted 870 01:12:47,308 --> 01:12:51,558 All we know is that this is a super germ, till we get any more information regarding this 871 01:12:51,600 --> 01:12:53,183 But what's a super germ? 872 01:12:58,683 --> 01:13:02,558 This is the life story of David Hilbert, a scientist of German origin 873 01:13:03,016 --> 01:13:04,308 Tears of an Animal 874 01:13:04,350 --> 01:13:09,891 Shortly before his death, he passed it on to his daughter Susan Hilbert, who was a theatre artist 875 01:13:09,933 --> 01:13:13,725 A Long time back, during World War II, a group of scientists... 876 01:13:13,933 --> 01:13:19,141 ...led by David Hilbert created HTW, at the behest of Adolf Hitler 877 01:13:19,183 --> 01:13:24,975 Four dirt poor people were paid and bought and were experimented on 878 01:13:29,058 --> 01:13:32,516 This book says that the experiment was successful at that time 879 01:13:33,016 --> 01:13:37,850 But the results of the HTW scared even Hitler 880 01:13:37,975 --> 01:13:42,266 Hitler saw the condition of those four people who were subjected to the experiment 881 01:13:42,933 --> 01:13:45,308 ...realized that, if the result could not be controlled 882 01:13:45,350 --> 01:13:50,808 It might turn against him And hence it was not used as a strategy in war 883 01:13:50,850 --> 01:13:54,516 After instructing the scientist to end the mission, 884 01:13:54,558 --> 01:14:00,516 The four subjects were locked in a cell and burned 885 01:14:07,141 --> 01:14:08,225 In this book, 886 01:14:08,266 --> 01:14:12,808 Describes the psychological that he went through... 887 01:14:13,433 --> 01:14:19,183 ...during the time of the death of those four people 888 01:14:19,308 --> 01:14:26,808 Hilbert's daughter, Susan Hilbert turned that very poignant chapter of the book into a play 889 01:14:27,016 --> 01:14:32,850 It was performed in various parts of Germany in the late 1960s 890 01:14:37,433 --> 01:14:39,683 But unfortunately she was arrested by the government 891 01:14:39,725 --> 01:14:40,850 And put in jail 892 01:14:41,350 --> 01:14:45,183 Also, the court has banned this play and the book 893 01:14:45,475 --> 01:14:49,850 Possession of this book and these visuals are still a crime in Germany 894 01:14:49,891 --> 01:14:53,433 The test results we obtained are very similar to those described in this book 895 01:14:53,475 --> 01:14:56,391 There is no mention of it anywhere except in this book 896 01:14:56,933 --> 01:15:00,391 To understand better, we have to monitor Jaani closely 897 01:15:00,558 --> 01:15:05,600 Once opened, it can only survive for a maximum of 30 minutes in the atmosphere 898 01:15:05,683 --> 01:15:07,891 But once it enters the human body, 899 01:15:07,933 --> 01:15:10,600 Even if he dies, this will last for weeks 900 01:15:10,683 --> 01:15:12,600 It can withstand any weather conditions 901 01:15:13,350 --> 01:15:16,516 Especially in snowy areas like here 902 01:15:16,600 --> 01:15:18,933 Yes, once opened it only lasts for 30 minutes 903 01:15:18,975 --> 01:15:22,558 That is why Ramanujan was forced to apply the... 904 01:15:22,975 --> 01:15:25,433 ...rest of the dosage destroyed by Milan to Milan himself 905 01:15:25,475 --> 01:15:27,242 One out of two people who implemented this plan is no more today 906 01:15:27,266 --> 01:15:31,725 The two infected bodies, Milan and Suri 907 01:15:31,766 --> 01:15:35,558 We cremated their bodies as per protocol without even inquiring if there were any heirs 908 01:15:35,600 --> 01:15:39,391 We took the captured wolves to our lab, we tested them, 909 01:15:39,433 --> 01:15:41,933 ...and they were not infected with the HTW virus 910 01:15:42,308 --> 01:15:45,850 If any animals other than wolves, 911 01:15:45,891 --> 01:15:47,100 Maybe 912 01:15:47,141 --> 01:15:48,766 That gets us into more trouble 913 01:15:48,808 --> 01:15:49,433 So 914 01:15:49,475 --> 01:15:51,725 Now Jaani is our only hope 915 01:15:54,183 --> 01:15:57,850 The first living infected case 916 01:15:57,891 --> 01:16:00,600 We want Jaani to be the last case 917 01:16:01,183 --> 01:16:02,558 And this is the plan 918 01:16:03,391 --> 01:16:05,600 But there are some hurdles bro 919 01:16:08,766 --> 01:16:11,600 One is her father, Dr Alan 920 01:16:11,683 --> 01:16:14,016 Second, Her pet dog 921 01:16:14,058 --> 01:16:19,016 And on top of that, the distance between them and us, is created by us 922 01:16:20,933 --> 01:16:22,766 Do we have any solution for this? 923 01:16:22,850 --> 01:16:28,933 Hitler foresaw the possibility of his scientists joining hands with enemy nations in... 924 01:16:28,975 --> 01:16:36,100 the future and developing HTW for them Fearing this, he created a vaccine against HTW 925 01:16:36,225 --> 01:16:44,058 But there's no legal information about HTW or its genome in any lab across the globe 926 01:16:46,016 --> 01:16:53,766 Only a nationwide Or a worldwide outbreak of HTW can bring that Vaccine out in the open 927 01:16:53,808 --> 01:16:59,683 ...in which country, where, and in whose hands the vaccine is available 928 01:17:00,558 --> 01:17:02,183 And the vaccine is named as 929 01:17:05,016 --> 01:17:06,808 SAMARA 930 01:17:10,183 --> 01:17:13,600 It means, Protected By God 931 01:17:28,308 --> 01:17:30,058 It's too close to me 932 01:17:30,433 --> 01:17:31,975 This is not a big task 933 01:17:32,600 --> 01:17:35,100 Now you both stay away from here for a while 934 01:17:36,391 --> 01:17:37,891 Why are they here? 935 01:17:38,266 --> 01:17:39,266 Hai doctor 936 01:17:40,891 --> 01:17:43,350 As expected, there's a slight problem with your daughter 937 01:17:44,683 --> 01:17:45,516 Only your daughter has, 938 01:17:45,558 --> 01:17:47,558 This virus belongs to the flu category 939 01:17:48,266 --> 01:17:53,808 The only way for us to know is if Jaani has any symptoms... 940 01:17:54,100 --> 01:17:58,475 ...other than the usual fever, sneezing, and headache 941 01:18:00,016 --> 01:18:01,141 The reason is, 942 01:18:01,516 --> 01:18:04,016 Although it belongs to the flue category, 943 01:18:04,475 --> 01:18:07,141 ...its genome has not been reported anywhere else in the world 944 01:18:07,600 --> 01:18:10,308 So Alan put your daughter's sentiments aside... 945 01:18:10,350 --> 01:18:12,350 ...and it's time to do something practical 946 01:18:13,308 --> 01:18:18,100 To assess Jaani's progress, we need to install a CCTV camera in her room 947 01:18:18,850 --> 01:18:19,766 Alan? 948 01:18:19,808 --> 01:18:20,808 Alan? 949 01:18:20,933 --> 01:18:22,891 Why is he behaving like this? 950 01:18:23,183 --> 01:18:24,433 Just a CCTV 951 01:18:24,475 --> 01:18:25,766 Sir... Sir... 952 01:18:27,350 --> 01:18:28,141 Sir... 953 01:18:28,183 --> 01:18:30,558 He had already set it there 954 01:18:31,475 --> 01:18:33,016 Okay Daily footage? 955 01:18:33,058 --> 01:18:34,141 You just have to ask him 956 01:18:34,266 --> 01:18:35,391 He will give you 957 01:18:38,558 --> 01:18:40,225 Sir, then you may go now 958 01:18:46,308 --> 01:18:47,891 Call me if you need anything 959 01:18:49,016 --> 01:18:52,350 My team and I will always be here 960 01:18:56,850 --> 01:18:58,516 Tell this to your sir too 961 01:19:10,350 --> 01:19:11,433 Daddy 962 01:19:12,600 --> 01:19:13,975 What about the test results? 963 01:19:14,016 --> 01:19:15,141 No need to be afraid 964 01:19:15,475 --> 01:19:17,225 This is a special category of flu 965 01:19:17,266 --> 01:19:20,475 But let's not trouble anyone We will leave here once you are fully recovered 966 01:19:20,516 --> 01:19:22,076 Even after I recover, I don't want to leave this place, Dad 967 01:19:22,100 --> 01:19:23,766 I just wanna stay here with you 968 01:19:23,808 --> 01:19:26,183 That's enough dear, you don't have to go anywhere 969 01:19:26,516 --> 01:19:27,933 Let's stay here 970 01:19:43,266 --> 01:19:44,391 What happened, Dad? 971 01:19:44,516 --> 01:19:45,891 Nothing, Dear 972 01:20:27,058 --> 01:20:28,058 Hey... 973 01:21:36,058 --> 01:21:38,516 Sir, all of them were with Suri that day 974 01:21:38,683 --> 01:21:42,808 They know Suri but they don't know about Milan or Ramanujan who were with Suri 975 01:21:43,141 --> 01:21:45,933 For them, It is just a quotation for money 976 01:21:45,975 --> 01:21:47,266 Mmm... Okay 977 01:21:47,558 --> 01:21:48,558 I'll get back 978 01:21:51,766 --> 01:21:53,808 You go ahead I will call you 979 01:21:55,225 --> 01:21:56,225 Antony? 980 01:21:56,433 --> 01:21:57,350 Yes 981 01:21:57,391 --> 01:21:58,391 Come on 982 01:21:58,766 --> 01:21:59,766 Please be seated 983 01:22:01,558 --> 01:22:04,558 There are about ten thousand priests in India alone 984 01:22:04,600 --> 01:22:08,034 There are many, who got involved in activities like this and got expelled from the church 985 01:22:08,058 --> 01:22:10,451 Many of them have even built their own churches and even denominations 986 01:22:10,475 --> 01:22:14,225 From my official investigation, this voice doesn't seem to resemble the voice or... 987 01:22:14,266 --> 01:22:18,016 ...speaking style of any of the current priests 988 01:22:18,058 --> 01:22:21,117 Then again, there are some whose diction matched some of those words in the audio 989 01:22:21,141 --> 01:22:25,182 I've mailed you the voice and details of those people 990 01:22:25,183 --> 01:22:30,183 But none of them have any eye problems or surgical history as you mentioned 991 01:22:31,891 --> 01:22:37,891 It might just be my guess that it would be a priest 992 01:22:40,433 --> 01:22:43,183 Anyway, thank you, Father 993 01:22:49,475 --> 01:22:52,558 Very soon I will transform my devotees into your soldiers 994 01:22:52,600 --> 01:22:57,100 Not only that, their faith in me will also become yours 995 01:22:57,141 --> 01:22:59,308 They will only obey you 996 01:22:59,391 --> 01:23:04,100 Jan 19th is the date that we have been eagerly waiting 997 01:23:04,141 --> 01:23:05,808 Trust and wait 998 01:23:05,850 --> 01:23:07,308 I trust you 999 01:23:24,516 --> 01:23:26,058 Nothing, dear 1000 01:23:55,141 --> 01:23:59,183 Sir, this fourth voice that we're looking for, can we share it with the media? 1001 01:23:59,266 --> 01:24:03,516 Yes, but if Ramanujan is alive somewhere now, it is unlikely that... 1002 01:24:04,516 --> 01:24:07,266 ...he would have any knowledge of the owner of this sound 1003 01:24:08,808 --> 01:24:11,725 Since we haven't yet revealed the news of Milan's death, 1004 01:24:11,766 --> 01:24:14,891 That fourth person might be waiting for Milan somewhere 1005 01:24:14,933 --> 01:24:17,308 In search of this fourth person, if we publicize this voice 1006 01:24:17,350 --> 01:24:23,433 ...and about his surgery, which he himself says, will have no evidence... 1007 01:24:23,933 --> 01:24:32,183 Even if that brings us some result, if any of Ramanujan or Milan's companions are alive, 1008 01:24:33,183 --> 01:24:39,182 we still have a risk of him falling into their hands before us, and getting killed 1009 01:24:39,183 --> 01:24:40,058 Any other way? 1010 01:24:40,141 --> 01:24:43,516 Arrange a meeting with Dr Alan right away 1011 01:24:43,600 --> 01:24:44,308 Okay, Sir 1012 01:24:44,350 --> 01:24:48,182 Dr Zakir should be with me when I meet him 1013 01:24:48,183 --> 01:24:49,183 Okay 1014 01:24:57,391 --> 01:24:58,391 Come in 1015 01:25:06,600 --> 01:25:12,516 Doctor, I've deliberately done you wrong and it's time to correct it 1016 01:25:12,558 --> 01:25:17,058 And we need your help A big help 1017 01:25:18,475 --> 01:25:19,808 Azad, please... 1018 01:25:23,058 --> 01:25:28,558 As I said earlier your daughter is not suffering from the common flu, 1019 01:25:28,933 --> 01:25:32,058 It is a HTW Highly Toxic Weapon 1020 01:25:33,558 --> 01:25:37,225 We now have a person with us who can speak authoritatively about this 1021 01:25:37,433 --> 01:25:38,558 Dr Zakir... 1022 01:25:38,600 --> 01:25:39,600 Hai... 1023 01:25:40,933 --> 01:25:42,225 I'll explain it to you 1024 01:25:42,975 --> 01:25:46,183 It is transmitted only through blood and saliva 1025 01:25:47,266 --> 01:25:51,225 Once you are infected then slowly get aggressive to others 1026 01:25:51,891 --> 01:25:55,350 Your instinct would be to bite and attack others 1027 01:25:55,516 --> 01:25:57,933 And once you've reached that stage... 1028 01:25:58,975 --> 01:26:01,058 I don't know you might not recover it all 1029 01:26:03,600 --> 01:26:04,975 HTW 1030 01:26:05,725 --> 01:26:09,516 The complete information about it is inside this 1031 01:26:18,891 --> 01:26:20,016 Doctor 1032 01:26:20,600 --> 01:26:23,266 Is there any way to save my daughter? 1033 01:26:30,350 --> 01:26:32,475 Alan, is there any problem? 1034 01:26:34,308 --> 01:26:35,558 Hey, Nothing 1035 01:26:35,766 --> 01:26:36,933 I want to see her 1036 01:26:38,558 --> 01:26:39,867 You don't need to see anyone right now 1037 01:26:39,891 --> 01:26:41,850 Why the hell are you angry with me? 1038 01:26:46,475 --> 01:26:47,975 she is our daughter 1039 01:26:49,683 --> 01:26:52,475 Our daughter, upon whom you and I have equal rights 1040 01:26:54,433 --> 01:26:56,766 she is in trouble now 1041 01:26:58,725 --> 01:27:02,085 They all are trying to make sure that it doesn't escalate and become a bigger problem 1042 01:27:05,183 --> 01:27:09,725 A doctor who tries his best to make sure that even a terminally... 1043 01:27:10,100 --> 01:27:12,780 ...ill patient is without pain and suffering till their last breath 1044 01:27:13,725 --> 01:27:16,100 I can only assure you of one thing now 1045 01:27:16,225 --> 01:27:21,058 I'll take care of our daughter till my last breath 1046 01:28:47,016 --> 01:28:48,016 Sir 1047 01:29:12,933 --> 01:29:14,141 Daddy 1048 01:29:16,100 --> 01:29:16,891 Leave 1049 01:29:16,933 --> 01:29:20,266 Kill him... He tried to bite me... 1050 01:29:24,225 --> 01:29:26,975 Kill him 1051 01:29:27,725 --> 01:29:28,725 Dad 1052 01:29:29,266 --> 01:29:30,766 Kill him 1053 01:29:33,350 --> 01:29:35,016 Kill him 1054 01:29:37,141 --> 01:29:40,016 Kill him... 1055 01:29:42,808 --> 01:29:44,308 Kill him, dad 1056 01:29:44,683 --> 01:29:45,766 Dad 1057 01:29:50,350 --> 01:29:51,725 Daddy... 1058 01:30:44,600 --> 01:30:46,266 I'm Dr Alan Moses 1059 01:30:46,308 --> 01:30:50,183 As part of planning a bio war in India, Milan, and Suri were killed 1060 01:30:50,225 --> 01:30:55,808 Accidentally my daughter Jaani got infected with a very... 1061 01:30:55,850 --> 01:30:58,808 ...dangerous super germ from their bodies 1062 01:30:59,391 --> 01:31:04,183 Police are now looking for someone related to them 1063 01:31:05,600 --> 01:31:09,183 If you do not want anyone else to experience my daughter's situation, 1064 01:31:09,975 --> 01:31:13,558 If the person is in a place you know, or if he is among you, 1065 01:31:13,600 --> 01:31:15,225 Then notify the police immediately 1066 01:31:15,266 --> 01:31:17,350 Now you are going to hear his voice 1067 01:31:18,058 --> 01:31:20,933 [In two days, I have surgery at my sister's hospital] 1068 01:31:20,975 --> 01:31:23,100 [Nothing will be documented] 1069 01:31:23,141 --> 01:31:26,308 [and I don't like anything to be documented] 1070 01:31:35,891 --> 01:31:36,933 Sir 1071 01:31:37,266 --> 01:31:38,433 Alan here 1072 01:31:39,933 --> 01:31:45,391 If you can do anything, Sir please do it immediately 1073 01:31:46,725 --> 01:31:47,433 Please 1074 01:31:47,475 --> 01:31:48,850 I will call you back 1075 01:31:59,975 --> 01:32:00,933 Ashok... Sir 1076 01:32:00,975 --> 01:32:02,558 Contact all media immediately 1077 01:32:02,600 --> 01:32:04,400 It should be in the media as soon as possible 1078 01:32:07,225 --> 01:32:09,183 Arrange an immediate meeting with Susan 1079 01:32:09,808 --> 01:32:11,225 Susan Hilbert 1080 01:32:28,308 --> 01:32:31,683 Mom, this is an emergency video call 1081 01:32:31,975 --> 01:32:34,016 A police officer from India 1082 01:32:34,058 --> 01:32:36,016 They also have the support of our local police 1083 01:32:43,516 --> 01:32:45,225 Hai Ma'am, this is Antony 1084 01:32:45,516 --> 01:32:49,600 That ten-minute video you just watched, it's very heartbreaking and devastating 1085 01:32:50,766 --> 01:32:54,225 This is a case that my team and I have been investigating for several days 1086 01:32:54,266 --> 01:32:56,516 And I suspect something big and bad 1087 01:32:56,558 --> 01:32:59,391 Also I have information connecting towards you 1088 01:32:59,558 --> 01:33:02,933 No, it's a completely fake story 1089 01:33:03,225 --> 01:33:10,433 Do you know that it's illegal to publish or circulate this story and video? 1090 01:33:10,475 --> 01:33:16,725 You have only watched a drama that I have performed in the past 1091 01:33:16,766 --> 01:33:21,850 For that I have been struggling for years 1092 01:33:22,725 --> 01:33:26,058 Please don't punish me again 1093 01:33:26,100 --> 01:33:33,433 Me or my deceased father doesn't have anything to do with this 1094 01:33:34,975 --> 01:33:38,850 Please, mam. Try to understand I have to save that... 1095 01:33:38,891 --> 01:33:41,891 ...18 years old girl and her father from this deadly virus 1096 01:33:42,308 --> 01:33:47,058 You are the only one who knows the truth and can save us I need an answer 1097 01:33:47,183 --> 01:33:52,933 I told you it is just a fake story 1098 01:33:52,975 --> 01:33:59,058 A drama to trick people it's a closed chapter 1099 01:35:01,725 --> 01:35:06,558 I don't trust anyone in this world 1100 01:35:32,850 --> 01:35:34,308 Madam, the car is ready 1101 01:35:34,350 --> 01:35:35,350 Okay 1102 01:35:37,391 --> 01:35:38,391 Yes Reena 1103 01:35:38,725 --> 01:35:40,475 I've sent you a viral video on WhatsApp 1104 01:35:40,558 --> 01:35:42,534 From the police department... hey are talking about a voice in that 1105 01:35:42,558 --> 01:35:43,766 It seems to be your brother's 1106 01:35:43,808 --> 01:35:45,141 Wait... Let me check 1107 01:35:47,433 --> 01:35:50,225 After two days I have my surgery at my sister's hospital 1108 01:35:50,266 --> 01:35:52,516 Nothing will be documented 1109 01:36:05,100 --> 01:36:07,433 You are not allowed to enter 1110 01:36:07,600 --> 01:36:09,266 What won't let us in? 1111 01:36:09,308 --> 01:36:10,808 He is our master 1112 01:36:10,850 --> 01:36:12,367 She is inside Please, sir allow us to see them 1113 01:36:12,391 --> 01:36:14,725 Sir... Sir... 1114 01:36:22,225 --> 01:36:24,016 Please do a favour for me 1115 01:37:06,058 --> 01:37:07,600 Alan, I know what you going through 1116 01:37:07,850 --> 01:37:12,391 Your daughter's life has never been valued by Antony or anyone else with him 1117 01:37:13,266 --> 01:37:15,391 They are like a wolf in sheep's clothing 1118 01:37:17,891 --> 01:37:19,725 Like your dog 1119 01:37:20,600 --> 01:37:21,600 That means... 1120 01:37:23,350 --> 01:37:24,433 I'm sorry to say 1121 01:37:25,350 --> 01:37:28,183 Your daughter is like that dog to them 1122 01:37:28,808 --> 01:37:31,391 If your daughter dies then their liability ends 1123 01:37:32,350 --> 01:37:38,808 They will be able to close the most high-profile case they've ever faced without breaking a sweat 1124 01:37:39,850 --> 01:37:41,016 And that's the end 1125 01:37:43,266 --> 01:37:44,266 Alan, 1126 01:37:45,516 --> 01:37:48,183 I know someone who can help you and your daughter 1127 01:37:48,891 --> 01:37:53,433 Can you Alan, who loves his daughter so much, risk not meeting him? 1128 01:37:55,225 --> 01:37:57,558 We only need some time, while Jaani is asleep 1129 01:37:57,600 --> 01:38:01,558 If you give him just some of your time, I'm sure that she will be cured 1130 01:38:01,850 --> 01:38:04,475 Trust me. It's my word I pro... 1131 01:38:04,891 --> 01:38:08,600 The video that you uploaded that day... the target, the fourth person in it 1132 01:38:08,933 --> 01:38:11,058 Neither you nor Antony will be able to find him... 1133 01:38:12,016 --> 01:38:13,600 Alan, that fourth person... 1134 01:38:16,016 --> 01:38:17,850 He is your last hope 1135 01:38:29,850 --> 01:38:32,558 Are you asking the name of the place, where we got off the bus? 1136 01:38:32,600 --> 01:38:35,058 No, I am asking about this place 1137 01:38:40,391 --> 01:38:42,766 Until this place enough today 1138 01:38:58,850 --> 01:39:02,183 Sir, that voice doesn't match with the voices we've gotten 1139 01:39:02,225 --> 01:39:07,600 Even after comparing it with the voices of various priests... 1140 01:39:07,725 --> 01:39:10,350 ...from older sermons, we couldn't find any similarity 1141 01:39:10,391 --> 01:39:11,516 Okay 1142 01:39:35,808 --> 01:39:37,350 Are you feeling scared, Alan? 1143 01:39:39,391 --> 01:39:40,475 No 1144 01:39:44,558 --> 01:39:46,725 I'll do anything for my daughter 1145 01:40:20,100 --> 01:40:21,867 Alan, This is the fourth person I spoke about 1146 01:40:21,891 --> 01:40:22,891 Abraham 1147 01:40:24,391 --> 01:40:27,891 Not just Antony, but no one can reach here and find him 1148 01:40:28,475 --> 01:40:33,016 Because the only person who knew his where abouts has been with me 1149 01:40:33,058 --> 01:40:36,100 Cristeena, Abraham's only sister 1150 01:40:38,141 --> 01:40:39,266 Abraham? 1151 01:40:46,725 --> 01:40:47,558 But, 1152 01:40:47,600 --> 01:40:50,100 But they are not the ones who would save your daughter 1153 01:40:50,600 --> 01:40:51,891 Meet the man... 1154 01:40:52,183 --> 01:40:53,225 Ramanujan 1155 01:40:59,016 --> 01:41:00,600 Dr Alan Moses? 1156 01:41:02,891 --> 01:41:04,391 You clearly know that... 1157 01:41:04,433 --> 01:41:09,933 Worldwide research needs to be conducted to develop a vaccine against HTW 1158 01:41:10,058 --> 01:41:13,766 But no one will do that just for you and your daughter alone 1159 01:41:13,808 --> 01:41:17,350 We have only one way before us to make that happen 1160 01:41:17,433 --> 01:41:20,975 Now Jaani is the only person in the world who is infected by HTW 1161 01:41:21,391 --> 01:41:23,433 You must give her to me 1162 01:41:23,725 --> 01:41:27,141 Through her, we are going to spread this Highly Toxic weapon 1163 01:41:27,266 --> 01:41:30,225 and create a war across the globe 1164 01:41:33,141 --> 01:41:34,850 Army medical corps 1165 01:41:35,266 --> 01:41:37,891 Yes, I'm a soldier 1166 01:41:38,266 --> 01:41:40,933 At this moment, it's not my daughter that's important to me 1167 01:41:41,141 --> 01:41:44,183 But my people and my country 1168 01:41:44,558 --> 01:41:48,016 I'm with the man who's trying to stop this war 1169 01:41:49,350 --> 01:41:50,600 With him 1170 01:42:01,350 --> 01:42:02,350 Hey, you? 1171 01:42:45,266 --> 01:42:47,891 I found it before you did. 1172 01:42:47,975 --> 01:42:49,225 Do you know how? 1173 01:42:49,308 --> 01:42:52,683 The video uploaded by Alan was not initially spread to the public 1174 01:42:53,058 --> 01:42:55,308 But was first circulated to all doctors in India 1175 01:43:01,141 --> 01:43:06,933 We made the news public once Abraham's sister Christina was found 1176 01:43:13,350 --> 01:43:15,141 Who the hell are you? 1177 01:43:16,350 --> 01:43:19,600 Many people have asked me this question many times and... 1178 01:43:19,683 --> 01:43:22,475 I haven't answered them But to you, I will answer 1179 01:43:25,891 --> 01:43:27,891 Antony Jai from heaven 1180 01:43:28,725 --> 01:43:32,225 But now there is absolutely no chance of returning to heaven 1181 01:43:32,975 --> 01:43:34,933 Because I have a speciality 1182 01:43:34,975 --> 01:43:38,183 None of the cases I have investigated have yet to seen a court 1183 01:43:39,850 --> 01:43:44,100 Ramanujan, there are other stories you don't know about 1184 01:43:44,475 --> 01:43:49,016 The day I die and reach hell, I will tell you those 1185 01:43:49,183 --> 01:43:50,183 Hey... 1186 01:44:08,016 --> 01:44:09,266 I'm leaving, sir 1187 01:44:09,850 --> 01:44:13,141 Even if I fail, sir, you must win 1188 01:44:14,350 --> 01:44:15,766 You will definitely win 1189 01:44:38,600 --> 01:44:42,891 I want to lie down with my head on Daddy's lap for a while 1190 01:44:43,183 --> 01:44:45,391 But dad, don't untie the rope 1191 01:44:45,433 --> 01:44:48,183 I myself cannot tell when I will get sick 1192 01:44:48,350 --> 01:44:50,350 My dear, do you want to lie on my lap now? 1193 01:44:50,391 --> 01:44:53,433 No dad, I just said that 1194 01:45:03,016 --> 01:45:04,141 No Dad... 1195 01:45:04,183 --> 01:45:06,100 Don't untie, Dad 1196 01:45:06,225 --> 01:45:07,725 Please don't do it 1197 01:45:08,141 --> 01:45:09,516 Dad, don't untie 1198 01:45:09,558 --> 01:45:10,475 Dad 1199 01:45:10,516 --> 01:45:11,975 Dad, no 1200 01:45:21,600 --> 01:45:25,100 Full moon Is it snowing dad? 1201 01:45:25,141 --> 01:45:26,600 I want to see it 1202 01:45:40,433 --> 01:45:43,766 When I recover from this illness, Will you take me for a night drive, Dad? 1203 01:45:44,100 --> 01:45:46,600 Fellini dad is always busy 1204 01:45:47,808 --> 01:45:50,558 He never takes me anywhere 1205 01:45:51,558 --> 01:45:52,975 I'll take you 1206 01:45:59,933 --> 01:46:02,475 Dad I feel like my whole body is getting hot 1207 01:46:03,016 --> 01:46:05,100 I feel like I'm burning 1208 01:46:50,475 --> 01:46:51,725 Dad 1209 01:48:07,350 --> 01:48:10,183 Antony... So this is the end 1210 01:48:25,308 --> 01:48:26,516 Hello... 1211 01:48:28,308 --> 01:48:33,766 Sir, In 1941, during the development of HTW, one of the leading scientists in... 1212 01:48:33,891 --> 01:48:38,516 ...the team of Susan Hilbert's father David Hilbert is indicated to be an Indian 1213 01:48:38,558 --> 01:48:40,766 We have got some information about him 1214 01:48:48,850 --> 01:48:50,100 I'll come soon 1215 01:49:01,725 --> 01:49:03,433 Yes, you are right Kishore 1216 01:49:03,516 --> 01:49:06,141 Everything ends with Jaani and Alan 1217 01:49:06,933 --> 01:49:08,016 The end 1218 01:49:30,891 --> 01:49:32,350 Silence! 1219 01:49:35,225 --> 01:49:38,808 Hi mam, I am your big fan, I love your Drama 1220 01:49:38,850 --> 01:49:40,725 But now I've called you to discuss a business 1221 01:49:40,766 --> 01:49:42,766 What business? 1222 01:49:59,600 --> 01:50:01,183 SAMARA 1223 01:50:10,225 --> 01:50:13,558 Two idiots 1224 01:52:26,225 --> 01:52:27,766 As you said... 1225 01:52:27,808 --> 01:52:28,808 Brother 1226 01:52:30,266 --> 01:52:31,766 So far I have said... 1227 01:52:32,266 --> 01:52:35,266 ...only the chapter on Ramanujan and Milan... 1228 01:52:36,475 --> 01:52:40,516 I have to save that 18-year-old girl and her father from this deadly virus 1229 01:52:40,558 --> 01:52:43,600 You are the only one who knows the truth and can save her 1230 01:52:55,183 --> 01:53:05,766 Antony, this book has everything in it, that my father knew about the vaccine called SAMARA 1231 01:53:06,433 --> 01:53:10,183 You will get the original copy soon 1232 01:53:10,725 --> 01:53:12,600 This is the fake one 1233 01:53:12,808 --> 01:53:18,475 Just to help me get out of the dangerous that's coming my way 1234 01:53:57,933 --> 01:53:59,683 This is the beginning of it...