1
00:01:23,600 --> 00:01:29,100
'Thanks to family people, friends
and relatives, also to Samara team'
2
00:02:12,475 --> 00:02:18,183
'Thanks to TV, Print media
Internet and Social media friends'
3
00:03:24,933 --> 00:03:28,016
Om Jayanti, Mangala, Kali
4
00:03:28,141 --> 00:03:29,516
Bhadrakali, Kapalini
5
00:03:29,600 --> 00:03:31,266
Durga Kshama Shiva
6
00:03:31,350 --> 00:03:32,850
Dhatri Svaha Svadha
7
00:03:32,933 --> 00:03:34,183
Namostuthe!
8
00:04:09,683 --> 00:04:12,350
I know ten lahks is a big amount
9
00:04:12,433 --> 00:04:14,891
But it is to save your life
10
00:04:15,391 --> 00:04:17,558
No one will come here to harm you
11
00:04:36,600 --> 00:04:39,183
God will protect you
12
00:04:39,600 --> 00:04:40,433
Agreed
13
00:04:40,475 --> 00:04:41,475
Come
14
00:04:45,766 --> 00:04:48,933
Everything you need will be delivered here
15
00:04:49,391 --> 00:04:50,391
All right
16
00:05:09,183 --> 00:05:11,475
We must go inside and catch him
17
00:05:11,600 --> 00:05:12,933
There's no other way!
18
00:05:13,808 --> 00:05:15,308
How many of our people are there?
19
00:05:16,516 --> 00:05:17,725
Sir, Seven
20
00:05:25,391 --> 00:05:28,225
Sir, is there any way to get
permission to enter inside?
21
00:05:28,516 --> 00:05:30,850
No, at least ten thousand people
will be there
22
00:05:31,933 --> 00:05:36,808
It's risky to infiltrate
a religious place to catch him
23
00:05:37,225 --> 00:05:38,433
He is brilliant!
24
00:05:39,058 --> 00:05:41,683
This is the best protection he can get
25
00:06:01,266 --> 00:06:02,266
Boom!
26
00:06:23,933 --> 00:06:25,433
Hey, who are you?
27
00:07:51,350 --> 00:07:58,558
♪ Can you feel it?
Soon the world will pass ♪
28
00:08:00,933 --> 00:08:08,100
♪ Do you see the light up
there in the sky? ♪
29
00:08:10,475 --> 00:08:19,183
♪ It shows you the way,
run fast, and doesn't stop! ♪
30
00:08:20,183 --> 00:08:29,391
♪ Don't fly by, hold onto it, your dream ♪
31
00:08:29,850 --> 00:08:34,183
♪ Never give up when the ice grabs you ♪
32
00:08:34,350 --> 00:08:38,933
♪ Never give up when the ice grabs you ♪
33
00:08:39,266 --> 00:08:40,475
♪ Cold ♪
34
00:08:40,558 --> 00:08:41,766
♪ Dark ♪
35
00:08:41,891 --> 00:08:44,141
♪ Terrible ♪
36
00:08:44,183 --> 00:08:49,016
♪ The end is coming soon! ♪
37
00:08:49,058 --> 00:08:57,850
♪ Few have the power, king and subject ♪
38
00:08:58,600 --> 00:09:06,891
♪ In the eternal night,
the slave remains alone ♪
39
00:09:49,016 --> 00:09:53,475
♪ You believed, always trusted ♪
40
00:09:53,516 --> 00:09:58,183
♪ Now you are sitting here all alone ♪
41
00:09:58,600 --> 00:10:03,183
♪ Wonder what will be tomorrow ♪
42
00:10:03,266 --> 00:10:12,433
♪ You believed, always trusted ♪
43
00:10:12,558 --> 00:10:17,766
♪ It is difficult to breathe,
death is coming soon ♪
44
00:10:17,850 --> 00:10:22,225
♪ Your heart will soon stop beating ♪
45
00:10:22,558 --> 00:10:30,475
♪ Few have the power, King and subject ♪
46
00:10:32,183 --> 00:10:40,350
♪ In the eternal night,
the slave remains alone ♪
47
00:11:00,766 --> 00:11:13,975
♪ Soon you will be free... ♪
48
00:12:13,516 --> 00:12:15,183
I got a call from the driver
49
00:12:15,225 --> 00:12:18,891
You will get the promised amount
and I will get my commission
50
00:12:19,725 --> 00:12:22,391
The guy is classy
So ask him to pay double
51
00:12:22,475 --> 00:12:25,315
Or else Ganesh will take all the money
and you will be left with nothing
52
00:12:26,183 --> 00:12:27,433
Come!
53
00:12:32,433 --> 00:12:33,183
Is Ameer?
54
00:12:33,225 --> 00:12:34,058
I'm Ameer Sir
55
00:12:34,100 --> 00:12:35,183
This is the girl I told you
56
00:12:35,391 --> 00:12:36,600
Okay, sit inside
57
00:12:38,058 --> 00:12:38,933
She is a good girl
58
00:12:38,975 --> 00:12:40,076
There will be no complaints sir
59
00:12:40,100 --> 00:12:42,016
Sir, there have been no complaints so far
60
00:12:42,808 --> 00:12:44,183
Thank you, sir!
61
00:12:58,266 --> 00:12:59,391
Sir, Suri
62
00:12:59,433 --> 00:13:00,433
Hey!
63
00:13:00,600 --> 00:13:01,600
Suri
64
00:13:03,141 --> 00:13:05,100
You have changed a lot
65
00:13:05,141 --> 00:13:06,183
Nothing, sir
66
00:13:06,266 --> 00:13:07,475
Sir, my money
67
00:13:07,850 --> 00:13:08,850
Yeah
68
00:13:09,850 --> 00:13:10,558
Can you pay?
69
00:13:10,600 --> 00:13:11,225
Sure
70
00:13:11,266 --> 00:13:12,100
Thank you
71
00:13:12,225 --> 00:13:12,975
How much?
72
00:13:13,016 --> 00:13:14,016
Sir, 50
73
00:13:18,141 --> 00:13:19,433
Sir, I'll take the bag
74
00:13:19,475 --> 00:13:20,475
No thanks
75
00:13:20,891 --> 00:13:21,891
The car is ready
76
00:13:23,975 --> 00:13:25,558
Suri, what's the name of this place?
77
00:13:25,975 --> 00:13:27,182
The name of this place
78
00:13:27,183 --> 00:13:28,266
...Patlikuhal
79
00:13:28,725 --> 00:13:31,266
To reach the place you mentioned,
80
00:13:31,516 --> 00:13:32,975
...you have to reach Burwa first
81
00:13:34,766 --> 00:13:38,766
Why don't you type on mobile note pad?
82
00:13:44,016 --> 00:13:44,850
Bus...
Bus
83
00:13:44,891 --> 00:13:45,891
Sir?
84
00:13:45,933 --> 00:13:47,183
We have a car
85
00:13:57,141 --> 00:13:58,350
Isn't this the right Bus?
86
00:13:58,391 --> 00:13:58,933
Yes sir
87
00:13:58,975 --> 00:13:59,683
It's right
88
00:13:59,808 --> 00:14:00,808
Then take the ticket
89
00:14:02,725 --> 00:14:04,391
I'll refund all the cash...
90
00:14:04,433 --> 00:14:06,558
Once I reach the money exchange
91
00:14:06,600 --> 00:14:09,225
No problem sir,
you have already paid me more
92
00:14:10,016 --> 00:14:11,683
Ticket...
Ticket...
93
00:14:12,016 --> 00:14:13,016
Two Burwa
94
00:14:17,600 --> 00:14:18,600
Yes, tell me
95
00:14:19,516 --> 00:14:20,308
Yeah
96
00:14:20,350 --> 00:14:23,058
Sir, a new security officer
has taken charge today
97
00:14:23,225 --> 00:14:25,308
He won't let you take this from here
98
00:14:25,850 --> 00:14:26,850
Hey, go... go...
99
00:14:28,058 --> 00:14:29,183
Didn't you say?
100
00:14:29,225 --> 00:14:31,975
These unclaimed corpses are being
taken to the medical college?
101
00:14:32,308 --> 00:14:34,475
And this is not the first time
I am doing this here
102
00:14:35,850 --> 00:14:36,975
Say this too
103
00:14:38,808 --> 00:14:39,933
Unclaimed dead bodies
104
00:14:40,016 --> 00:14:41,100
Orphan corpse
105
00:14:41,433 --> 00:14:43,225
Don't say it like that
106
00:14:43,600 --> 00:14:44,933
They will have someone too
107
00:14:45,141 --> 00:14:47,850
Although not official,
it is part of police clearance
108
00:14:48,100 --> 00:14:50,350
Sir, such unaddressed corpses
are a nuisance!
109
00:14:50,516 --> 00:14:51,808
And it's not a secret here
110
00:14:51,933 --> 00:14:53,433
It is known to many people here
111
00:14:53,891 --> 00:14:56,725
Now this and everything to come
will be in the records
112
00:14:56,766 --> 00:14:58,558
There are procedures my friend
113
00:14:59,141 --> 00:15:03,808
The bodies should be matched
with the missing cases reported so far
114
00:15:04,391 --> 00:15:06,516
Their pictures should be publicized
115
00:15:06,975 --> 00:15:11,183
We have to make sure if there are relatives
or anyone else to identify
116
00:15:11,308 --> 00:15:12,808
Why handover it to relatives?
117
00:15:12,975 --> 00:15:14,725
Is it for burning or burying?
118
00:15:15,016 --> 00:15:16,475
Without benefit to anyone
119
00:15:16,766 --> 00:15:18,558
Don't think it's dead now
120
00:15:18,600 --> 00:15:21,850
They will acquit the VIPs who were
sentenced to be hanged in jail
121
00:15:21,891 --> 00:15:24,284
They will reduce the number of criminals
who are not caught in the police records
122
00:15:24,308 --> 00:15:25,701
I'm telling you this
because you are new
123
00:15:25,725 --> 00:15:26,975
Sir, you may go
124
00:15:27,058 --> 00:15:28,141
We will do this
125
00:15:28,183 --> 00:15:30,600
Didn't I say?
There are procedures
126
00:15:31,016 --> 00:15:33,391
Now you are the one who must leave!
127
00:15:34,558 --> 00:15:35,766
If not?
128
00:15:36,683 --> 00:15:37,808
Will be beaten
129
00:15:40,516 --> 00:15:42,808
Now you are very angry
130
00:15:44,058 --> 00:15:45,516
So at first
131
00:15:47,100 --> 00:15:48,516
I will get beaten
132
00:15:50,183 --> 00:15:54,558
Who will recognize this disfigured corpse,
died in an accident
133
00:15:54,600 --> 00:15:56,183
Who will come and take it?
134
00:15:56,225 --> 00:15:57,701
Act too smart and
this will be you lying here
135
00:15:57,725 --> 00:15:59,016
I will make sure of that
136
00:16:48,141 --> 00:16:51,683
Now, even your friends won't
recognize this face of yours
137
00:16:51,766 --> 00:16:54,725
But some people can still recognize you
138
00:16:56,058 --> 00:16:57,225
Your Mom can,
139
00:16:57,433 --> 00:16:58,475
Then your Dad
140
00:17:01,183 --> 00:17:03,850
They don't even need
your head to recognize you
141
00:17:08,725 --> 00:17:09,725
Take him away
142
00:17:18,975 --> 00:17:20,891
Then start doing the procedures
143
00:17:22,766 --> 00:17:25,225
Call me on this number
if this becomes a police case
144
00:17:26,016 --> 00:17:29,558
I might be in and around
some other morgue in this neighborhood
145
00:17:30,891 --> 00:17:32,891
Sir, we have reached the place, let's go
146
00:17:32,933 --> 00:17:34,516
- Here?
- Yes, come on
147
00:17:39,308 --> 00:17:40,850
What's the name of this place?
148
00:17:41,225 --> 00:17:43,576
Are you asking the name of the place,
where we got off the bus?
149
00:17:43,600 --> 00:17:45,350
No, I am asking about this place
150
00:17:45,391 --> 00:17:46,975
This is Burwa
151
00:17:47,391 --> 00:17:47,975
Burwa
152
00:17:48,016 --> 00:17:49,141
Burwa
153
00:17:54,141 --> 00:17:55,475
Lost your pen?
154
00:17:55,975 --> 00:17:57,141
Check again
155
00:17:57,933 --> 00:18:00,225
This is the problem with public transport
156
00:18:00,850 --> 00:18:01,850
Use this one
157
00:18:03,016 --> 00:18:04,016
Thank you
158
00:18:06,975 --> 00:18:07,975
Burwa?
159
00:18:08,058 --> 00:18:08,891
Burwa
160
00:18:09,058 --> 00:18:10,058
Okay
161
00:18:12,725 --> 00:18:14,391
- Thank you
- No problem, keep it
162
00:18:14,475 --> 00:18:15,225
Are you sure?
163
00:18:15,266 --> 00:18:15,975
Sure Sir
164
00:18:16,016 --> 00:18:17,016
Alright
165
00:18:28,266 --> 00:18:28,933
Thank you Suri
166
00:18:28,975 --> 00:18:29,975
Okay Sir
167
00:18:30,141 --> 00:18:32,266
Today I need you only till here
168
00:18:32,808 --> 00:18:35,516
I have to go a bit further, but alone
169
00:18:35,725 --> 00:18:37,433
Hence we will meet tomorrow
170
00:18:38,183 --> 00:18:39,433
Same place, Same time
171
00:18:39,475 --> 00:18:40,600
Okay sir
172
00:18:40,766 --> 00:18:42,016
Thank you Suri
173
00:18:42,183 --> 00:18:43,183
Thank you Sir
174
00:19:33,600 --> 00:19:34,600
Milan!
175
00:19:44,308 --> 00:19:45,308
Just you!
176
00:19:45,350 --> 00:19:46,183
I
177
00:19:46,184 --> 00:19:49,266
And a few beliefs that don't have eyes
and ears are present here now
178
00:19:50,058 --> 00:19:51,058
So you can talk
179
00:19:51,183 --> 00:19:52,683
What happened to your eyes?
180
00:19:54,516 --> 00:19:57,766
After two days I have my eye surgery
at my sister's hospital
181
00:20:00,350 --> 00:20:02,516
Nothing will be documented
182
00:20:02,683 --> 00:20:06,141
And I don't like anything
to be documented
183
00:20:06,308 --> 00:20:07,683
Just like you
184
00:20:10,183 --> 00:20:13,558
Very soon I will transform
my devotees into your soldiers
185
00:20:13,600 --> 00:20:17,850
Not only that, their faith in me
will also become yours
186
00:20:18,141 --> 00:20:20,683
They will only obey you
187
00:20:21,141 --> 00:20:25,016
Jan 19th is the date that
we have been eagerly waiting
188
00:20:25,141 --> 00:20:26,975
All should happen properly
189
00:20:27,058 --> 00:20:29,100
Trust and wait
190
00:20:29,766 --> 00:20:30,766
I trust you
191
00:21:55,808 --> 00:21:56,475
Hello...
192
00:21:56,516 --> 00:21:57,516
Sir
193
00:22:37,516 --> 00:22:40,141
Are you disgusted by my appearance?
194
00:22:40,433 --> 00:22:41,433
No
195
00:22:50,058 --> 00:22:51,975
Is this your daughter?
196
00:22:57,683 --> 00:22:58,766
What's your name?
197
00:22:59,558 --> 00:23:00,558
Geetha
198
00:23:03,016 --> 00:23:03,808
Sir?
199
00:23:04,016 --> 00:23:05,225
What happened?
200
00:23:14,683 --> 00:23:15,683
Hey James?
201
00:23:16,516 --> 00:23:17,725
That's a rabbit
202
00:23:17,766 --> 00:23:19,975
It has been playing with me
for the past three days
203
00:23:20,016 --> 00:23:22,516
I'm gonna get him today
204
00:23:25,225 --> 00:23:26,266
Sir... Sir... Sir
205
00:23:26,350 --> 00:23:29,183
Is it a gun that kills people?
206
00:23:29,600 --> 00:23:30,600
What?
207
00:23:31,308 --> 00:23:32,850
Do you want to kill someone?
208
00:23:33,350 --> 00:23:34,766
Oh No...
209
00:23:36,016 --> 00:23:40,266
Sir, I understand that you are not
someone who calls people like me regularly
210
00:23:43,183 --> 00:23:44,391
You are right Geetha
211
00:23:45,433 --> 00:23:47,891
Today is a very special day for me
212
00:23:49,391 --> 00:23:51,975
Has someone made a promise
to you and broken it?
213
00:23:52,766 --> 00:23:53,891
What promise?
214
00:23:54,725 --> 00:23:55,808
Deepthi or Alan
215
00:23:56,016 --> 00:23:57,600
Both of you are about to get married
216
00:23:57,933 --> 00:23:59,975
In happiness and sorrow
217
00:24:00,100 --> 00:24:02,183
In health and illness
218
00:24:02,225 --> 00:24:04,141
In richness and poverty
219
00:24:04,183 --> 00:24:05,558
Will you be a companion?
220
00:24:05,600 --> 00:24:07,141
And all phases of life?
221
00:24:09,433 --> 00:24:10,183
Yes
222
00:24:10,183 --> 00:24:11,016
Surely?
223
00:24:11,100 --> 00:24:11,975
What?
224
00:24:12,058 --> 00:24:13,516
He is unsure
225
00:24:15,183 --> 00:24:16,350
Are you unsure?
226
00:25:00,141 --> 00:25:01,308
I can't do this
227
00:25:01,350 --> 00:25:02,516
This is disgusting
228
00:25:04,475 --> 00:25:05,308
What happens to you?
229
00:25:05,350 --> 00:25:07,100
You've to leave this room right now!
230
00:25:25,975 --> 00:25:28,766
Last day was sir's wedding anniversary
231
00:25:28,933 --> 00:25:31,225
Today is his daughter's birthday
232
00:25:31,933 --> 00:25:35,141
The guest room is next to Sir's room
233
00:25:36,058 --> 00:25:37,850
You can go there and sleep
234
00:25:38,141 --> 00:25:41,975
I will take you wherever
you need to go in the morning
235
00:25:59,100 --> 00:26:00,308
Don't stop me now
236
00:26:00,683 --> 00:26:03,141
I can take better
care of our daughter than you
237
00:26:03,433 --> 00:26:04,433
Jaani
238
00:26:04,558 --> 00:26:05,933
Don't go to the court
239
00:26:06,266 --> 00:26:08,475
If you try, you will fail
240
00:26:08,725 --> 00:26:09,725
Come
241
00:26:12,183 --> 00:26:13,183
Dear...
242
00:26:28,016 --> 00:26:34,891
♪ While this snow star shines in the sky ♪
243
00:26:36,308 --> 00:26:40,350
♪ My whole heart is filled
with love for you ♪
244
00:26:41,100 --> 00:26:43,516
♪ When your love grows
inside me like a bloom ♪
245
00:26:43,600 --> 00:26:45,933
♪ When your love grows
inside me like a bloom ♪
246
00:26:46,016 --> 00:26:51,225
♪ That colorful dream warms me like rain ♪
247
00:26:51,350 --> 00:26:56,141
♪ Like dew falling on a flower petal ♪
248
00:26:56,266 --> 00:27:01,308
♪ I'll melt in your love ♪
249
00:27:16,725 --> 00:27:21,225
♪ There is love in the air, ♪
250
00:27:21,808 --> 00:27:26,016
♪ And distance only in words ♪
251
00:27:26,933 --> 00:27:30,891
♪ My love is silent, ♪
252
00:27:31,433 --> 00:27:36,475
♪ But I adore your soul ♪
253
00:27:37,016 --> 00:27:41,808
♪ Oh my love, what is
this thread that binds us ♪
254
00:27:41,933 --> 00:27:44,391
♪ Every street, day and night, ♪
255
00:27:44,433 --> 00:27:45,600
♪ You haven't gone yet? ♪
256
00:27:45,766 --> 00:27:47,600
I don't want this money
257
00:27:56,933 --> 00:27:57,933
Let me go
258
00:27:58,016 --> 00:27:59,016
One second
259
00:28:00,225 --> 00:28:01,683
If you accept this money
260
00:28:01,725 --> 00:28:04,475
You can do one more thing
that will make me happy
261
00:28:07,308 --> 00:28:11,891
♪ Your eyes are wondering ♪
262
00:28:12,266 --> 00:28:14,600
♪ Wherever you go, ♪
263
00:28:14,933 --> 00:28:16,975
♪ You are searching for me ♪
264
00:28:17,391 --> 00:28:21,891
♪ Your eyes are wondering ♪
265
00:28:22,475 --> 00:28:24,891
♪ Wherever you go ♪
266
00:28:24,975 --> 00:28:25,975
Dad?
267
00:28:27,016 --> 00:28:28,141
- Hai Dad!
- My dear!
268
00:28:28,183 --> 00:28:29,100
How are you?
269
00:28:29,141 --> 00:28:30,141
Happy Birthday
270
00:28:30,183 --> 00:28:31,225
Thank you, Dad
271
00:28:31,266 --> 00:28:32,058
Happy Birthday to you
272
00:28:32,100 --> 00:28:32,808
Thank you, Uncle!
273
00:28:32,850 --> 00:28:34,183
It's Uncle's gift for you, dear
274
00:28:35,558 --> 00:28:36,891
Hey Alan, thanks for coming
275
00:28:36,933 --> 00:28:37,558
Please Come
276
00:28:37,600 --> 00:28:38,600
Oh sure
277
00:28:38,933 --> 00:28:40,516
Did that aunt come with you?
278
00:28:40,933 --> 00:28:41,933
Yes
279
00:29:02,891 --> 00:29:05,183
♪ We met here ♪
280
00:29:05,475 --> 00:29:07,808
♪ That destiny ♪
281
00:29:07,975 --> 00:29:10,433
♪ Our journey is of togetherness ♪
282
00:29:10,516 --> 00:29:13,058
♪ When we are far or near ♪
283
00:29:13,141 --> 00:29:16,850
♪ O beautiful... ♪
284
00:29:18,183 --> 00:29:20,600
♪ My heart prays ♪
285
00:29:20,933 --> 00:29:22,558
♪ For you in every heartbeat ♪
286
00:29:22,600 --> 00:29:23,308
Hai
287
00:29:23,350 --> 00:29:25,016
Did you come with my dad?
288
00:29:25,058 --> 00:29:25,766
Dad?
289
00:29:25,850 --> 00:29:26,225
Alan
290
00:29:26,266 --> 00:29:27,100
My dad
291
00:29:27,141 --> 00:29:28,182
Or James uncle?
292
00:29:28,183 --> 00:29:29,683
Have you come with them?
293
00:29:30,058 --> 00:29:30,725
Yes
294
00:29:30,766 --> 00:29:31,933
Are you Malayali?
295
00:29:32,600 --> 00:29:33,516
Maybe yes
296
00:29:33,600 --> 00:29:35,475
My dad had a love before
297
00:29:35,516 --> 00:29:36,308
A Malayali
298
00:29:36,350 --> 00:29:37,550
I heard that she is very sweet
299
00:29:37,600 --> 00:29:39,391
I have seen
some photos of that aunty
300
00:29:39,475 --> 00:29:40,766
she is very pretty
301
00:29:41,141 --> 00:29:41,975
Tell the truth,
302
00:29:42,016 --> 00:29:43,308
are you really Dad's friend?
303
00:29:43,891 --> 00:29:44,951
Why do you want to know this?
304
00:29:44,975 --> 00:29:47,141
Did you ask this to get me
married to your father?
305
00:29:48,266 --> 00:29:49,058
Jaani
306
00:29:49,141 --> 00:29:50,367
Jaani, Can you play this violin now?
307
00:29:50,391 --> 00:29:51,558
Not now but Later
308
00:29:51,600 --> 00:29:53,433
We would love to see you playing this
309
00:29:53,475 --> 00:29:54,975
We all waiting for that
310
00:29:55,016 --> 00:29:55,683
Okay
311
00:29:55,725 --> 00:29:56,558
Jaani?
312
00:29:56,600 --> 00:29:57,725
Coming
313
00:30:00,891 --> 00:30:04,933
♪ There is love in the air ♪
314
00:30:05,891 --> 00:30:10,308
♪ And distance only in words ♪
315
00:30:10,933 --> 00:30:15,391
♪ My love is silent ♪
316
00:30:15,725 --> 00:30:20,683
♪ But I adore your soul ♪
317
00:30:21,141 --> 00:30:26,058
♪ Oh my love, what is
this thread that binds us ♪
318
00:30:26,183 --> 00:30:28,725
♪ Every street, day and night ♪
319
00:30:28,766 --> 00:30:30,891
♪ You reverberate all around me ♪
320
00:30:31,308 --> 00:30:35,558
♪ Your eyes are wondering ♪
321
00:30:36,225 --> 00:30:38,433
♪ Wherever you go, ♪
322
00:30:38,850 --> 00:30:40,850
♪ You are searching for me ♪
323
00:30:41,350 --> 00:30:45,600
♪ Your eyes are wondering ♪
324
00:30:46,391 --> 00:30:47,600
♪ Wherever you go ♪
325
00:30:47,683 --> 00:30:49,308
My back feels broken, walking so much
326
00:30:49,350 --> 00:30:51,225
What's so special about this place?
327
00:30:51,308 --> 00:30:53,225
After four days it will snow all over here
328
00:30:53,266 --> 00:30:54,784
After that, I'll take
a photo of this place and show you
329
00:30:54,808 --> 00:30:56,742
Only then you will realize
what's so special about this place
330
00:30:56,766 --> 00:30:59,683
No way Once I'm back,
We can come here again, together
331
00:30:59,725 --> 00:31:02,183
I don't need your help
to come here anymore
332
00:31:24,891 --> 00:31:25,891
Here
333
00:31:26,016 --> 00:31:27,766
This is where my losses begin
334
00:31:29,808 --> 00:31:31,433
One bomb blast rescue
335
00:31:31,850 --> 00:31:33,516
Eleven soldiers were killed
336
00:31:38,183 --> 00:31:40,891
The four who survived
are still living with disabilities
337
00:31:42,141 --> 00:31:43,600
I remain in this form
338
00:31:44,933 --> 00:31:47,183
My greatest loss is my daughter Jaani
339
00:31:48,516 --> 00:31:50,225
I want her, Geetha
340
00:31:50,558 --> 00:31:53,266
I don't need anything else in this life
341
00:31:53,850 --> 00:31:56,558
I want to do whatever
she wants, the best way I can
342
00:32:05,308 --> 00:32:06,308
Come!
343
00:32:11,558 --> 00:32:12,391
Sir
344
00:32:12,516 --> 00:32:13,516
It's not enough
345
00:32:13,600 --> 00:32:14,516
Last Night,
346
00:32:14,558 --> 00:32:15,933
Today it is too late
347
00:32:16,016 --> 00:32:17,391
I can't find anyone else today
348
00:32:17,433 --> 00:32:19,558
Apart from this,
I don't have any other work now
349
00:32:19,600 --> 00:32:21,183
Isn't she a young girl?
350
00:32:21,266 --> 00:32:22,766
Highly in demand too
351
00:32:23,058 --> 00:32:24,058
James?
352
00:32:24,600 --> 00:32:26,558
Amir has my phone number
353
00:32:26,891 --> 00:32:29,183
send your account number in it
354
00:32:29,475 --> 00:32:30,725
I will transfer
355
00:32:30,891 --> 00:32:32,183
That's enough!
356
00:32:32,350 --> 00:32:33,350
Good Night Sir
357
00:32:40,725 --> 00:32:41,558
Who is he to her?
358
00:32:41,600 --> 00:32:42,683
Geetha's brother
359
00:32:42,766 --> 00:32:43,850
Her own brother?
360
00:32:45,725 --> 00:32:51,975
♪ I turned into a butterfly
with burned wings ♪
361
00:33:02,058 --> 00:33:03,266
- Hey Suri
- Come, sir
362
00:33:03,308 --> 00:33:04,141
Tea?
363
00:33:04,225 --> 00:33:05,308
No thanks
364
00:33:06,058 --> 00:33:06,975
Shall we go to my car today?
365
00:33:07,016 --> 00:33:08,183
It is not necessary
366
00:33:08,225 --> 00:33:09,725
I drive well
367
00:33:09,850 --> 00:33:12,266
Public transport always feels safe to me
368
00:33:12,475 --> 00:33:14,576
More than a driver or a guide,
you are a companion to me
369
00:33:14,600 --> 00:33:16,576
And for me a guide is not a driver,
but someone who can help me...
370
00:33:16,600 --> 00:33:18,659
...reach wherever I want to go,
however, I want to go
371
00:33:18,683 --> 00:33:19,100
Okay
372
00:33:19,183 --> 00:33:20,623
For example, yesterday I lost my pen
373
00:33:20,683 --> 00:33:22,808
Then you helped me
by giving me your pen
374
00:33:24,100 --> 00:33:25,100
Good guide
375
00:33:25,600 --> 00:33:26,600
Okay sir
376
00:33:26,683 --> 00:33:28,266
Can you return my pen?
377
00:33:28,350 --> 00:33:30,058
It was gifted to me by my girlfriend
378
00:33:30,100 --> 00:33:31,433
Oh Yeah, Of course
379
00:33:34,850 --> 00:33:35,909
- Thank you
- Thank you, sir
380
00:33:35,933 --> 00:33:37,266
Just ask when you need it
381
00:33:37,850 --> 00:33:38,850
You see
382
00:33:38,933 --> 00:33:40,100
Good companion!
383
00:33:45,433 --> 00:33:46,558
Sir, hurry up,
384
00:33:46,600 --> 00:33:48,225
The next bus is only after 3 hours
385
00:33:48,266 --> 00:33:49,266
Come, let's go
386
00:33:49,766 --> 00:33:50,766
Stop there
387
00:33:51,516 --> 00:33:52,516
Hurry up
388
00:33:52,808 --> 00:33:54,475
There seems to be
no room inside the bus
389
00:33:54,516 --> 00:33:55,516
Let's get on top
390
00:34:13,683 --> 00:34:14,683
Yes Tell me
391
00:34:18,183 --> 00:34:21,182
Sir, These are footages from
our CCTV cameras in Burwa street
392
00:34:21,183 --> 00:34:24,266
The person in the video matches
the caricature you mailed us
393
00:34:27,308 --> 00:34:29,266
It's him... find him at any cost
394
00:34:33,975 --> 00:34:35,975
Is there a money exchange
somewhere on the way?
395
00:34:36,058 --> 00:34:37,100
Yes
396
00:34:37,558 --> 00:34:40,100
Last week I went there with a customer
397
00:34:40,183 --> 00:34:42,183
Just in 10 minutes
I've done, sir
398
00:34:45,475 --> 00:34:46,475
Another thing
399
00:34:47,016 --> 00:34:49,975
The deal that you made
in the church yesterday
400
00:34:50,141 --> 00:34:52,266
Someone says it's not gonna happen
401
00:34:53,100 --> 00:34:54,183
What are you saying?
402
00:34:55,350 --> 00:34:59,183
How did you know
about our private deal?
403
00:34:59,558 --> 00:35:03,141
Your pen wasn't stolen yesterday,
I stole it
404
00:35:03,183 --> 00:35:05,433
Then I gave you my pen
405
00:35:05,558 --> 00:35:07,850
It's not just any pen
It's a voice transmitter
406
00:35:07,891 --> 00:35:09,266
It is very expensive
407
00:35:09,350 --> 00:35:11,600
And the one who gave it,
highly resourceful
408
00:35:15,308 --> 00:35:16,766
Calm down, Sir
409
00:35:16,891 --> 00:35:20,141
This is not that kind of
a public transport as you think
410
00:35:20,183 --> 00:35:23,516
The entire public on
this public transport is my people
411
00:35:24,975 --> 00:35:26,975
I'll secure your bag first
412
00:35:27,100 --> 00:35:30,020
After that, I'll take you to another
public transport that is safe for you
413
00:35:30,058 --> 00:35:31,558
That's the job I've undertaken
414
00:35:33,850 --> 00:35:36,183
I know who gave you this quotation
415
00:35:37,100 --> 00:35:41,141
But I know him way better than you
416
00:35:42,808 --> 00:35:44,350
You don't know anything about me
417
00:35:45,141 --> 00:35:47,183
You just know my name
418
00:36:02,600 --> 00:36:05,225
Catch him...
Don't let go...
419
00:36:07,058 --> 00:36:08,600
Hurry up...
420
00:36:09,558 --> 00:36:10,558
Ramanujan,
421
00:36:11,141 --> 00:36:15,183
Don't you want to see
who will be left in this game?
422
00:36:15,725 --> 00:36:18,266
You are going to see my real face now
423
00:37:12,766 --> 00:37:14,183
Is that your father's girlfriend?
424
00:37:14,225 --> 00:37:16,266
I don't know anything,
no one is telling me openly
425
00:37:16,350 --> 00:37:18,576
James uncle hasn't picked my call
since he left from here
426
00:37:18,600 --> 00:37:20,308
Why don't you ask to your Dad directly?
427
00:37:20,350 --> 00:37:23,350
Anyway, dad will tell me if he thinks,
it's something I need to know
428
00:37:23,433 --> 00:37:25,058
This is just a CID job of mine
429
00:37:25,141 --> 00:37:26,725
Just a time pass
430
00:37:27,600 --> 00:37:29,100
Wait a minute, Dad is calling me
431
00:37:30,058 --> 00:37:31,183
Tell me, dad
432
00:37:33,058 --> 00:37:35,475
I'll come soon to bring you here
433
00:37:35,850 --> 00:37:37,933
I will discuss this in detail
once I'm there
434
00:37:38,475 --> 00:37:40,766
Now I am ready to accept all your terms
435
00:37:40,808 --> 00:37:41,891
Okay, Dad! Bye
436
00:38:12,141 --> 00:38:13,141
Ganesh
437
00:38:13,433 --> 00:38:14,433
Sir
438
00:38:14,516 --> 00:38:15,516
Are you happy?
439
00:38:15,933 --> 00:38:18,183
I never knew
she was worth this much sir
440
00:38:18,433 --> 00:38:20,600
You should take this
as a one-time settlement
441
00:38:20,683 --> 00:38:21,225
Okay
442
00:38:21,266 --> 00:38:24,141
But one day, if you feel bored of her,
don't hesitate to call me
443
00:38:24,183 --> 00:38:26,433
You will definitely get bored,
I'm sure that
444
00:38:26,600 --> 00:38:27,308
Come
445
00:38:27,350 --> 00:38:28,600
I have something to say
446
00:38:33,308 --> 00:38:34,308
Ganesh
447
00:39:00,266 --> 00:39:01,350
Open the door
448
00:39:21,600 --> 00:39:22,600
Ganesh
449
00:39:22,683 --> 00:39:23,766
Then, as I said earlier
450
00:39:23,850 --> 00:39:25,183
Final settlement
451
00:39:46,766 --> 00:39:47,766
Hello?
452
00:39:48,475 --> 00:39:50,308
Can you guess where I am now?
453
00:39:51,350 --> 00:39:52,808
At some restaurant with Dad?
454
00:39:52,850 --> 00:39:53,850
No
455
00:39:54,100 --> 00:39:54,933
Shopping with Mom?
456
00:39:55,016 --> 00:39:56,016
Oh No
457
00:39:56,350 --> 00:39:58,725
Only you and I know this place
458
00:40:00,808 --> 00:40:03,183
I have already told you not to go alone
459
00:40:03,850 --> 00:40:05,100
Jaani will come
460
00:40:05,891 --> 00:40:07,600
Deepthi has no other objections
461
00:40:07,850 --> 00:40:09,308
I've already talked to her
462
00:40:11,183 --> 00:40:12,933
But I have some problem
463
00:40:14,183 --> 00:40:15,766
I have arranged a team
464
00:40:15,891 --> 00:40:19,808
The project is a research on
hospital facilities in India and abroad
465
00:40:20,016 --> 00:40:22,391
Jaani will lead the team
466
00:40:22,766 --> 00:40:26,225
It will take about a month
You can take her after that
467
00:40:26,433 --> 00:40:28,600
Let her do it, I have no objection
468
00:40:28,975 --> 00:40:30,016
Thank you, Alan
469
00:40:30,808 --> 00:40:31,975
Jaani is like you
470
00:40:32,475 --> 00:40:33,350
Very Intelligent
471
00:40:33,475 --> 00:40:36,308
Oh okay... now you hold a moment
472
00:40:46,350 --> 00:40:47,516
Jaani
473
00:40:50,475 --> 00:40:51,475
Jaani
474
00:40:59,350 --> 00:40:59,975
Hello
475
00:41:00,058 --> 00:41:01,058
Is Jaani's father?
476
00:41:28,516 --> 00:41:29,808
No... No...
This way
477
00:41:48,308 --> 00:41:49,308
Jaani...
478
00:41:51,266 --> 00:41:52,266
My dear...
479
00:41:55,016 --> 00:41:55,766
Jaani...
480
00:41:55,850 --> 00:41:56,850
My dear...
481
00:42:06,933 --> 00:42:07,933
Jaani...
482
00:42:10,766 --> 00:42:11,766
Jaani
483
00:42:15,350 --> 00:42:16,475
Look at me
484
00:42:35,100 --> 00:42:36,558
Jaani...
485
00:42:37,225 --> 00:42:38,225
Stop
486
00:42:38,600 --> 00:42:39,850
Don't come near
487
00:42:41,600 --> 00:42:43,016
I said step back
488
00:42:44,016 --> 00:42:44,766
Okay
489
00:42:44,850 --> 00:42:45,850
I'll call the police
490
00:42:46,058 --> 00:42:50,308
Whoever comes, there should be
an expert forensic officer with them
491
00:42:50,350 --> 00:42:51,350
Okay
492
00:43:33,016 --> 00:43:34,016
Sir
493
00:43:34,183 --> 00:43:34,850
Jai hind Sir
494
00:43:34,891 --> 00:43:35,891
Jai hind
495
00:43:36,516 --> 00:43:37,516
This is Dr Azad
496
00:43:37,558 --> 00:43:40,141
He will join us to detail
the medical aspect of this case
497
00:44:04,016 --> 00:44:04,725
Azad
498
00:44:04,808 --> 00:44:05,808
Please
499
00:44:09,141 --> 00:44:10,141
Abhay!
500
00:44:10,975 --> 00:44:11,766
Suri
501
00:44:11,850 --> 00:44:12,683
A local goon
502
00:44:12,808 --> 00:44:15,183
And he was also working
as an unauthorized guide
503
00:44:22,433 --> 00:44:23,516
Did you check his ID?
504
00:44:23,558 --> 00:44:24,558
Yes sir
505
00:44:54,308 --> 00:44:56,433
This is the passport we got from the scene
506
00:44:56,933 --> 00:44:58,183
Milan Bava
507
00:44:58,350 --> 00:44:59,225
Age 34
508
00:44:59,308 --> 00:45:00,266
Born in Germany
509
00:45:00,308 --> 00:45:01,475
His mother is an Indian
510
00:45:25,850 --> 00:45:26,766
Then this pen
511
00:45:26,808 --> 00:45:28,266
It's a pen come recorder
512
00:45:30,141 --> 00:45:31,725
Lost your pen?
513
00:45:31,933 --> 00:45:33,725
This is the problem
with public transport
514
00:45:33,850 --> 00:45:35,141
What happened to your eyes?
515
00:45:35,600 --> 00:45:38,725
After two days I have my eye surgery
at my sister's hospital
516
00:45:38,766 --> 00:45:41,100
Nothing will be documented
517
00:45:41,183 --> 00:45:44,100
And I don't like anything
to be documented
518
00:45:50,433 --> 00:45:51,225
Excuse me
519
00:45:51,266 --> 00:45:52,308
It's a crime scene
520
00:45:52,391 --> 00:45:53,433
We are on duty here
521
00:45:53,475 --> 00:45:55,433
No... I'm not on duty
522
00:45:55,850 --> 00:45:56,975
Not only that
523
00:45:57,058 --> 00:45:59,433
Your superiors told me to come here
524
00:45:59,600 --> 00:46:01,600
So should I stay or?
525
00:46:03,183 --> 00:46:04,975
The information obtained from this...
526
00:46:05,141 --> 00:46:06,600
...Mainly leads to two points
527
00:46:06,766 --> 00:46:07,516
One
528
00:46:07,600 --> 00:46:08,433
Milan
529
00:46:08,475 --> 00:46:12,183
From his plan,
it doesn't lead us to any specific clues
530
00:46:12,266 --> 00:46:14,141
The second thing is the date of assignment
531
00:46:14,183 --> 00:46:15,058
Jan 19th
532
00:46:15,141 --> 00:46:16,182
Jan 19th?
533
00:46:16,183 --> 00:46:18,016
Yes sir, that we have to find out
534
00:46:30,683 --> 00:46:31,725
Then this knife
535
00:46:32,100 --> 00:46:33,975
It's used in the fight
536
00:46:38,183 --> 00:46:41,266
Not only that, both of them have
needle marks on their bodies
537
00:46:51,600 --> 00:46:52,683
Besides that bottle,
538
00:46:52,725 --> 00:46:55,933
Milan also had a jet injector
539
00:46:56,016 --> 00:46:57,266
With two dosage
540
00:46:57,600 --> 00:47:00,100
One of them was injected
at the back of Suri's neck
541
00:47:01,350 --> 00:47:03,016
It looks like an actual gunshot
542
00:47:03,266 --> 00:47:05,183
But they used this syringe
543
00:47:05,308 --> 00:47:07,992
If you look at the wound on the neck,
it doesn't look like a syringe puncture
544
00:47:08,016 --> 00:47:09,766
It is not the same as an injection
545
00:47:10,058 --> 00:47:11,725
it seems to be stabbed in a rage to kill
546
00:47:13,975 --> 00:47:15,183
Second shot
547
00:47:15,891 --> 00:47:17,141
On Milan's neck
548
00:47:19,225 --> 00:47:21,183
Sir, there's something else too
that's confusing
549
00:47:21,391 --> 00:47:22,451
Based on the autopsy report,
550
00:47:22,475 --> 00:47:24,391
The cause of death of both of them was...
551
00:47:24,475 --> 00:47:26,515
...not due to any kind of poison
entering the body
552
00:47:27,475 --> 00:47:29,183
But a deep knife wound
553
00:47:29,225 --> 00:47:32,141
And the bleeding that followed
554
00:47:32,433 --> 00:47:34,100
Suri was the first to die,
555
00:47:34,141 --> 00:47:36,475
Minutes later, Milan also died
556
00:47:36,516 --> 00:47:38,225
Then about the injector gun
557
00:47:39,391 --> 00:47:40,516
Sir, for that
558
00:47:41,600 --> 00:47:43,308
We will have to wait for the test results
559
00:48:23,475 --> 00:48:24,475
Sir
560
00:48:25,975 --> 00:48:27,183
That bottle is broken
561
00:48:27,725 --> 00:48:29,058
Something seems wrong
562
00:48:31,100 --> 00:48:32,100
Careful
563
00:48:33,516 --> 00:48:36,141
But as Jaani's father, Dr Alan said
564
00:48:36,183 --> 00:48:38,516
This bottle didn't break
because it fell on the ground
565
00:48:38,600 --> 00:48:40,182
These bottles are bullet proof
566
00:48:40,183 --> 00:48:41,975
It's really hard to break
567
00:48:42,850 --> 00:48:44,933
At first sight, it looks like it's broken
568
00:48:44,975 --> 00:48:46,016
But it's not
569
00:48:47,016 --> 00:48:47,975
It's evident, sir
570
00:48:48,016 --> 00:48:50,182
Someone has knowingly
or unknowingly opened this
571
00:48:50,183 --> 00:48:51,183
That bottle
572
00:48:51,350 --> 00:48:53,391
Is a highly secure medicine carrier
573
00:48:54,475 --> 00:48:55,266
But I'm wondering
574
00:48:55,308 --> 00:48:59,683
How these bodies decayed
in minus degrees, in the snow
575
00:49:00,183 --> 00:49:04,766
But the needle mark was seen on
Milan's body on this side of the neck
576
00:49:04,808 --> 00:49:05,909
If this is not suicide, then
577
00:49:05,933 --> 00:49:08,808
When someone self-injects in an attempt
of suicide or something else,
578
00:49:08,850 --> 00:49:12,058
They would inject
above the left or right elbow
579
00:49:12,308 --> 00:49:13,975
He will never try to inject himself there
580
00:49:16,308 --> 00:49:19,058
Make sure that this news
doesn't get leaked to the media
581
00:49:19,308 --> 00:49:21,975
There should not be a picture
or a line of news about this
582
00:49:22,016 --> 00:49:23,182
Without my permission
583
00:49:23,183 --> 00:49:24,183
You get me?
584
00:49:24,350 --> 00:49:25,725
Yeah, I'll take care of it
585
00:49:25,808 --> 00:49:26,891
Also, we need
586
00:49:27,016 --> 00:49:28,391
More team from forensic
587
00:49:28,683 --> 00:49:31,183
But the doubt is still on
Milan's gunshot position
588
00:49:31,266 --> 00:49:32,183
What do you mean?
589
00:49:32,225 --> 00:49:33,266
Sir, It's not poison
590
00:49:33,391 --> 00:49:34,975
It's kind of a method
591
00:49:35,933 --> 00:49:39,266
It's like some terrorists use cyanide
when death is imminent
592
00:49:39,975 --> 00:49:41,058
Let's assume
593
00:49:41,725 --> 00:49:44,576
It could be that the people behind Milan
had instructed him to use this injection
594
00:49:44,600 --> 00:49:47,141
Instead of Cyanide
as this is only known to them
595
00:49:48,183 --> 00:49:50,516
...would be to use this injection
known only to them
596
00:49:52,516 --> 00:49:53,850
And if my guess is right
597
00:49:54,350 --> 00:49:58,350
The equation should be the same
for both the syringe and carrier case
598
00:49:59,183 --> 00:50:00,391
Suri attacked Milan and...
599
00:50:00,433 --> 00:50:01,891
...similarly, Milan attacked Suri
600
00:50:02,308 --> 00:50:04,850
They probably fought over
the contents of that bottle
601
00:50:06,100 --> 00:50:08,058
When Milan saw death in front of him
602
00:50:08,891 --> 00:50:10,475
He might have shot the syringe
603
00:50:10,891 --> 00:50:13,808
And opened the carrier in an attempt
to destroy the contents in it
604
00:50:17,766 --> 00:50:18,766
Look
605
00:50:18,975 --> 00:50:19,975
Look here
606
00:50:27,433 --> 00:50:28,808
What if Suri has done that?
607
00:50:29,683 --> 00:50:31,225
But there are no fingerprints of Suri
608
00:50:31,266 --> 00:50:32,975
Either on the gun or on the syringe
609
00:50:33,516 --> 00:50:34,225
Then
610
00:50:34,391 --> 00:50:36,058
Neither Milan nor Suri
611
00:50:37,475 --> 00:50:39,475
I think there's a third person
612
00:50:44,600 --> 00:50:45,891
Dr Alan Moses
613
00:50:46,600 --> 00:50:48,725
Has anyone else touched
this girl apart from you?
614
00:50:49,558 --> 00:50:51,433
No, I didn't allow that
615
00:50:51,516 --> 00:50:52,308
Good
616
00:50:52,350 --> 00:50:53,350
That's good
617
00:50:53,600 --> 00:50:54,433
As you said
618
00:50:54,516 --> 00:50:55,725
something is wrong
619
00:50:57,100 --> 00:50:57,808
But
620
00:50:57,891 --> 00:51:01,058
But until we find out what it is,
you both must go in home quarantine
621
00:51:01,308 --> 00:51:03,766
A house where only
you both would live and where...
622
00:51:03,808 --> 00:51:06,016
...you can maintain
a distance from each other
623
00:51:06,225 --> 00:51:07,350
Hope you get me
624
00:51:12,475 --> 00:51:17,182
These corpses should be treated
like a virus-infected bodies
625
00:51:17,183 --> 00:51:18,225
Do you understand?
626
00:51:18,266 --> 00:51:19,266
What do you mean?
627
00:51:21,058 --> 00:51:22,266
I'm not implying anything
628
00:51:22,766 --> 00:51:25,391
This may be just a normal
personal animosity or...
629
00:51:25,475 --> 00:51:27,475
...an argument or extortion
or something else
630
00:51:27,558 --> 00:51:29,183
...quotation or whatever it is,
631
00:51:30,266 --> 00:51:33,266
That has resulted in a duel
and ended in murder
632
00:51:33,766 --> 00:51:35,183
Or is it something beyond that?
633
00:51:44,141 --> 00:51:45,891
Is it something beyond that?
634
00:51:51,558 --> 00:51:54,850
This is an extremely different
and dangerous game
635
00:52:09,683 --> 00:52:10,891
James
636
00:52:12,475 --> 00:52:17,766
Jaani's drawing set and
Violin is in her room
637
00:52:19,266 --> 00:52:20,433
Pack those too
638
00:52:43,766 --> 00:52:44,891
Santa
639
00:52:50,100 --> 00:52:51,183
Hello sir
640
00:52:51,766 --> 00:52:53,058
I'm now at the girl's house
641
00:52:54,266 --> 00:52:55,891
Will leave from here soon
642
00:52:57,183 --> 00:52:57,933
Okay sir
643
00:52:58,183 --> 00:52:59,975
Where are these two going?
644
00:53:00,766 --> 00:53:01,933
His own place...
645
00:53:02,016 --> 00:53:03,725
150 kilometers away from here
646
00:53:03,891 --> 00:53:04,975
An isolated house
647
00:53:05,058 --> 00:53:06,391
150 kilometers?
648
00:53:07,725 --> 00:53:08,725
Doctor?
649
00:53:08,975 --> 00:53:09,975
That's not possible
650
00:53:11,391 --> 00:53:13,242
We should relocate them ourselves to some
place where medical care is easily accessible
651
00:53:13,266 --> 00:53:15,367
It should be a place
where medical care is easily available
652
00:53:15,391 --> 00:53:17,183
They should be moved there okay?
653
00:53:17,600 --> 00:53:19,266
I gave them permission to do so
654
00:53:20,058 --> 00:53:23,600
Some random guy, working as a security
staff at the medical college mortuary...
655
00:53:23,683 --> 00:53:26,159
...has been given special posting
at my jurisdiction... Awesome!
656
00:53:26,183 --> 00:53:27,183
It's too bad...
657
00:53:38,308 --> 00:53:40,433
Dear... Please put the dog in this
658
00:53:41,058 --> 00:53:42,558
Please listen to me
659
00:53:44,100 --> 00:53:47,600
I'll feed it with apple, orange
and take good care of this Dog
660
00:53:47,808 --> 00:53:49,183
Apple for the dog?
661
00:53:51,141 --> 00:53:53,808
Doctor, it's a huge risk,
if this dog gets out
662
00:53:53,891 --> 00:53:55,266
Please try to understand
663
00:53:56,308 --> 00:53:57,308
Please, dear!
664
00:54:18,266 --> 00:54:22,266
Brother, give me some time
I have kept a tab for you
665
00:54:29,308 --> 00:54:32,225
As a doctor, I would suggest you,
listen to him
666
00:54:32,850 --> 00:54:34,600
Or else, it might cause problems later
667
00:54:39,600 --> 00:54:41,933
Did you see a girl sitting there?
668
00:54:42,766 --> 00:54:47,391
You've been summoned to treat her
That is your only Job!
669
00:54:48,891 --> 00:54:49,891
Drive!
670
00:54:56,308 --> 00:54:57,308
Dad!
671
00:54:57,933 --> 00:55:00,183
Will anything happen you
because of me...
672
00:55:00,266 --> 00:55:01,475
Nothing will happen
673
00:55:02,683 --> 00:55:04,850
It's just a doubt
674
00:55:05,016 --> 00:55:06,558
You are also a medical student
675
00:55:07,766 --> 00:55:09,933
If we face such a case,
should we not do the same?
676
00:55:09,975 --> 00:55:13,808
However, if something happens to you
because of me, I would be shattered
677
00:55:17,808 --> 00:55:18,808
Who is this?
678
00:55:20,016 --> 00:55:22,159
You can share it with your dad,
no matter whoever it is
679
00:55:22,183 --> 00:55:23,516
I like him, dad
680
00:55:23,558 --> 00:55:25,266
He seems to be under a lot of tension
681
00:55:26,058 --> 00:55:27,225
He called me a lot
682
00:55:29,183 --> 00:55:30,266
Pick up the call
683
00:55:30,975 --> 00:55:31,975
Hello?
684
00:55:32,183 --> 00:55:33,225
There is nothing to fear
685
00:55:33,308 --> 00:55:35,183
I am going to someplace with my dad
686
00:55:38,308 --> 00:55:39,933
'Chandrathaal 94 KM'
687
00:55:40,016 --> 00:55:42,308
♪ You are the misty in Kashmir ♪
688
00:55:43,433 --> 00:55:45,850
♪ Do not worry anymore ♪
689
00:55:55,683 --> 00:55:59,766
♪ In my heart, so lovingly ♪
690
00:56:00,266 --> 00:56:03,141
♪ A wing will fly high ♪
691
00:56:04,600 --> 00:56:08,600
♪ My heart's beloved flower ♪
692
00:56:09,600 --> 00:56:11,683
♪ Go to sleep ♪
693
00:56:13,683 --> 00:56:15,891
♪ Heart's wind ♪
694
00:56:16,183 --> 00:56:18,141
♪ Eyes are looking for ♪
695
00:56:18,183 --> 00:56:20,225
♪ To see you ♪
696
00:56:22,516 --> 00:56:24,600
♪ The burden is on me ♪
697
00:56:24,850 --> 00:56:26,766
♪ The life that departs ♪
698
00:56:26,933 --> 00:56:30,141
♪ is urging to join with me ♪
699
00:56:31,308 --> 00:56:33,600
♪ You are my bud ♪
700
00:56:35,100 --> 00:56:37,808
♪ You are my world ♪
701
00:56:39,725 --> 00:56:43,058
♪ Like a shining star in the sky ♪
702
00:56:43,891 --> 00:56:46,350
♪ You are my beloved daughter ♪
703
00:56:49,391 --> 00:56:51,683
♪ You are the misty in Kashmir ♪
704
00:56:52,266 --> 00:56:55,058
♪ Do not worry anymore ♪
705
00:56:56,058 --> 00:56:58,266
♪ You are the answer to the time ♪
706
00:56:58,683 --> 00:57:02,183
♪ Do not disappear so soon ♪
707
00:57:02,600 --> 00:57:04,933
♪ You are the misty in Kashmir ♪
708
00:57:05,225 --> 00:57:08,141
♪ Do not worry anymore ♪
709
00:57:09,058 --> 00:57:11,600
♪ You are the answer to the time ♪
710
00:57:11,808 --> 00:57:14,850
♪ Do not disappear so soon ♪
711
00:57:34,516 --> 00:57:38,183
♪ You are a trickster to the fire ♪
712
00:57:38,391 --> 00:57:41,600
♪ Have lots of pain ♪
713
00:57:43,266 --> 00:57:47,266
♪ Drizzles of flowers
which holds a breath ♪
714
00:57:47,558 --> 00:57:51,183
♪ 'Will not let you lose your life ♪
715
00:57:51,975 --> 00:57:54,683
♪ In the hands of wind ♪
716
00:57:56,308 --> 00:57:59,100
♪ Spread your wings ♪
717
00:58:00,600 --> 00:58:02,933
♪ In the language of cold ♪
718
00:58:05,058 --> 00:58:07,808
♪ Burn your loneliness ♪
719
00:58:09,475 --> 00:58:13,350
♪ Don't get lost, dearie ♪
720
00:58:13,808 --> 00:58:17,016
♪ You are my hope of ray ♪
721
00:58:32,016 --> 00:58:34,475
♪ You are the misty in Kashmir ♪
722
00:58:34,766 --> 00:58:37,433
♪ Do not worry anymore ♪
723
00:58:38,516 --> 00:58:40,808
♪ You are the answer to the time ♪
724
00:58:41,266 --> 00:58:44,391
♪ Do not disappear so soon ♪
725
00:58:45,141 --> 00:58:47,391
♪ Do not disappear ♪
726
00:58:49,725 --> 00:58:52,183
I'm Honey I believe Eliza Mam
has told you about me
727
00:58:53,225 --> 00:58:54,225
Antony?
728
00:58:55,100 --> 00:58:56,100
Yes
729
00:58:56,808 --> 00:58:57,808
Come in
730
00:59:04,433 --> 00:59:05,433
Please...
731
00:59:17,975 --> 00:59:19,600
Do you teach Kathak here?
732
00:59:22,933 --> 00:59:24,516
That's my sister,
She teaches them
733
00:59:26,391 --> 00:59:28,225
All the students are from my Orphanage
734
00:59:28,350 --> 00:59:31,933
We have quite a few people here
that includes boys, girls, and children
735
00:59:32,141 --> 00:59:33,683
My Dad started it
736
00:59:33,725 --> 00:59:36,600
Everything my Dad started
continues in the same way
737
00:59:37,058 --> 00:59:40,141
And it will continue to be
so, they are my brothers and sisters
738
00:59:40,475 --> 00:59:41,766
So the one who teaches?
739
00:59:41,808 --> 00:59:43,016
One of those sisters
740
00:59:43,100 --> 00:59:44,933
I have something to discuss with Antony
741
00:59:44,975 --> 00:59:46,016
Yeah, carry on
742
01:00:15,975 --> 01:00:17,308
Got his body?
743
01:00:18,141 --> 01:00:20,182
No We stopped searching
744
01:00:20,183 --> 01:00:22,975
There's only a 10 percent chance
that he's alive
745
01:00:23,266 --> 01:00:24,516
He's not the only one
746
01:00:24,933 --> 01:00:30,350
I've not been able to capture
any of his seven associates alive
747
01:00:30,391 --> 01:00:34,100
While they were trying to
abscond in the snatched
748
01:00:34,141 --> 01:00:36,975
police vehicle, they
crashed into a chasm
749
01:00:39,016 --> 01:00:40,766
Not a single body has been found yet
750
01:00:41,016 --> 01:00:42,475
Anything Unusual in that
751
01:00:43,891 --> 01:00:46,600
Their people were following them
752
01:00:47,475 --> 01:00:49,266
We were close to him at an arm's distance
753
01:00:49,308 --> 01:00:50,141
But yet, we could not find him
754
01:00:50,183 --> 01:00:53,183
He was also near us,
but we could not find him
755
01:00:53,600 --> 01:00:57,933
After diverting the attention of the
police and the escort with a drone...
756
01:00:57,975 --> 01:00:59,975
...a small blast was made
757
01:01:00,266 --> 01:01:03,683
Ahead of the vehicle in which those
seven people were traveling
758
01:01:04,475 --> 01:01:10,808
Ramanujan or Milan,
They could have saved all seven and yet
759
01:01:11,725 --> 01:01:15,600
On that day, through that drone operation, they
were able to lose control of that vehicle...
760
01:01:15,683 --> 01:01:17,975
...and made it fall into the chasm
761
01:01:18,058 --> 01:01:19,558
So, what was their plan?
762
01:01:20,975 --> 01:01:22,975
Possibility of a Bio-war
763
01:01:28,391 --> 01:01:30,600
Maybe this is just my guess
764
01:01:30,975 --> 01:01:38,183
Either through dead bodies that are
somehow left in public areas
765
01:01:38,433 --> 01:01:40,100
Or through newborn babies
766
01:01:40,391 --> 01:01:41,975
Or through animals
767
01:01:42,475 --> 01:01:46,058
In the last 24 days,
I have personally visited mortuaries...
768
01:01:46,141 --> 01:01:48,701
...that are known for dead body trade, within
100 kilometers range of the accident site,
769
01:01:48,725 --> 01:01:50,391
...of those seven missing convicts
770
01:01:50,433 --> 01:01:53,766
...manipulating the dead body trade...
771
01:01:54,100 --> 01:01:55,933
But there was no result
772
01:02:07,558 --> 01:02:10,433
These are my findings as per
the information given By Eliza
773
01:02:11,141 --> 01:02:14,266
My prayer is that none of this is true
774
01:02:15,183 --> 01:02:16,451
We should discuss this in detail
775
01:02:16,475 --> 01:02:18,515
Sure, Sir... We can discuss
this when you have time
776
01:02:18,558 --> 01:02:20,975
Now I know you are the
one who should hear this
777
01:02:21,850 --> 01:02:24,975
Now, it's time to tell you
778
01:02:25,308 --> 01:02:27,308
I'll listen, Go ahead...
779
01:03:04,100 --> 01:03:05,183
[BELL RINGING]
780
01:03:13,183 --> 01:03:14,516
Why did you come here?
781
01:03:14,600 --> 01:03:16,100
I didn't come here to stay
782
01:03:16,725 --> 01:03:17,850
You Stay there
783
01:03:17,891 --> 01:03:20,183
Just put it there.
I will take this and put it inside
784
01:03:23,600 --> 01:03:24,600
Hai, Pianist
785
01:03:26,183 --> 01:03:27,183
How are you?
786
01:03:29,058 --> 01:03:30,683
Maximum two weeks
787
01:03:30,725 --> 01:03:34,558
After that, let's get to
know each other in detail
788
01:03:39,933 --> 01:03:41,183
Sir, We are going
789
01:03:42,933 --> 01:03:43,933
Come
790
01:03:51,475 --> 01:03:55,141
Sir, Antony is very strange
He has worked in low to high positions,
791
01:03:55,183 --> 01:03:57,183
...from police to forensics
792
01:03:57,850 --> 01:03:59,183
Very difficult to handle
793
01:03:59,975 --> 01:04:01,266
He is going to complicate this
794
01:04:01,308 --> 01:04:05,308
As sir said, we have not even
heard about some of his appointments
795
01:04:17,016 --> 01:04:19,766
See your findings, in this case,
are good but not complete
796
01:04:20,225 --> 01:04:21,891
This strange guy will help us
797
01:04:28,475 --> 01:04:29,475
Antony
798
01:04:42,600 --> 01:04:43,475
Milan Baba
799
01:04:43,516 --> 01:04:46,100
Deric Adam is his other identity
800
01:04:46,183 --> 01:04:47,891
Don't know which is the original
801
01:04:47,933 --> 01:04:54,141
The fun factor is, both these identities
were legal in both countries until this time
802
01:04:54,766 --> 01:04:59,350
Based on a vital information received
by the Indian secret agency a few days ago
803
01:04:59,516 --> 01:05:04,058
The medical box he carried
was a bio-chemical weapon,
804
01:05:04,100 --> 01:05:06,433
...stolen from a virology lab
outside of India
805
01:05:06,558 --> 01:05:09,391
But the stolen property had
another claimant Milan's partner,
806
01:05:09,725 --> 01:05:13,016
...the master brain of the theft
807
01:05:13,433 --> 01:05:17,183
The third person, whom you are looking for,
who was at the scene of the murder
808
01:05:17,600 --> 01:05:19,016
Ramanujan
809
01:05:20,891 --> 01:05:22,826
The footprints were found
at the scene of the murder
810
01:05:22,850 --> 01:05:26,308
And the footprints found
at Ramanujan's last hideout...
811
01:05:26,350 --> 01:05:29,182
And the fingerprints found
on the injector gun are all similar
812
01:05:29,183 --> 01:05:31,850
They are found to be similar
813
01:05:38,266 --> 01:05:41,100
Good Bye... My friend
814
01:05:42,558 --> 01:05:44,433
As per the informant's final information,
815
01:05:44,475 --> 01:05:46,475
They were planning to
initiate a bio-war in India,
816
01:05:46,516 --> 01:05:50,016
that would soon become
a worldwide catastrophe
817
01:05:50,975 --> 01:05:54,975
Normally 80 percent of the information
we obtain this way ends up being fake But...
818
01:05:55,308 --> 01:05:58,891
This information was from
that remaining 20 percent
819
01:05:59,850 --> 01:06:03,266
Ramanujan was found by
NIA's secret agency around
820
01:06:03,558 --> 01:06:07,100
...the same time Milan's
decomposed body was found
821
01:06:09,475 --> 01:06:12,891
But he was lethally
wounded while he escaped
822
01:06:13,433 --> 01:06:14,891
I don't know if he died
823
01:06:15,516 --> 01:06:19,391
He also had major injuries
when he was escaped
824
01:06:24,141 --> 01:06:25,850
Who is that informer?
825
01:06:26,433 --> 01:06:28,992
I don't know who that informer is
or from which country that informer is
826
01:06:29,016 --> 01:06:32,891
I don't even know what his intention
is in providing us with the information
827
01:06:33,183 --> 01:06:36,725
Now, is there someone
above Ramanujan or Milan?
828
01:06:36,766 --> 01:06:37,933
There may be
829
01:06:39,225 --> 01:06:43,433
But, there is only one
left to bring us to it
830
01:06:44,058 --> 01:06:47,558
He's the one whose voice we heard in that
pen recorder The one who talks to Milan
831
01:06:47,766 --> 01:06:48,975
That second person,
832
01:06:49,266 --> 01:06:50,266
That voice,
833
01:06:50,516 --> 01:06:52,933
If we notice its ambiance,
834
01:06:53,850 --> 01:06:56,808
I think he is a priest in a church
835
01:06:58,016 --> 01:07:02,391
Or a meditation center where Christian
religious ceremonies etc... take place
836
01:07:03,141 --> 01:07:04,725
Yes, I think so
837
01:07:05,516 --> 01:07:06,975
But what about the date?
838
01:07:07,725 --> 01:07:09,141
When will I get the lab reports?
839
01:07:09,433 --> 01:07:10,975
Just a matter of some hours
840
01:07:11,016 --> 01:07:14,183
The date heard on that
pen recorder is January 19
841
01:07:14,266 --> 01:07:16,891
That date is not just another date
842
01:07:17,266 --> 01:07:19,933
That day is Pulse Polio Day
843
01:07:21,266 --> 01:07:23,933
If something goes wrong
with the polio vaccine,
844
01:07:23,975 --> 01:07:27,016
There would be no other
bigger bio-war in the world
845
01:07:31,766 --> 01:07:33,100
Excuse me, Sir
846
01:07:38,766 --> 01:07:39,766
Sir,
847
01:07:39,933 --> 01:07:41,183
Actually, Who is he?
848
01:07:41,475 --> 01:07:43,475
Which post?
and which department?
849
01:07:44,016 --> 01:07:45,433
Can we believe what he says?
850
01:07:45,475 --> 01:07:48,141
It is confidential, Now you just obey
851
01:07:49,350 --> 01:07:50,350
Sir
852
01:08:23,725 --> 01:08:25,391
Search deep throughout the forest
853
01:08:25,850 --> 01:08:30,558
Milan's palm has been
mauled and taken away by...
854
01:08:30,600 --> 01:08:34,141
...a fox or a wolf or some other beast
which is quite common in this forest
855
01:08:34,183 --> 01:08:38,391
We should be able to locate a declining
or dead animal through this combing
856
01:08:38,808 --> 01:08:42,475
But in case, we find an aggressive,
rabid beast, Shoot...
857
01:08:43,475 --> 01:08:44,475
Shoot
858
01:08:46,058 --> 01:08:47,867
Use a tranquilizer gun with a sedative
shot If there are many animals...
859
01:08:47,891 --> 01:08:49,725
...then shoot only one
860
01:12:19,516 --> 01:12:20,933
She is Doctor Eliza
861
01:12:20,975 --> 01:12:22,600
Head of our virology department
862
01:12:23,183 --> 01:12:25,766
And He is Dr Zakeer, Zakeer Razakhan
863
01:12:26,016 --> 01:12:27,600
He is a scientist known all over India
864
01:12:27,725 --> 01:12:29,683
Son of Ahamad Razakhan
865
01:12:29,725 --> 01:12:31,183
He is also a professor
866
01:12:33,100 --> 01:12:36,225
I've seen the test results of Milan,
Suri, and Jaani...
867
01:12:37,516 --> 01:12:38,516
It's scary
868
01:12:39,141 --> 01:12:43,266
Now if we close an eye to this, this
could be a threat to the entire humanity
869
01:12:43,433 --> 01:12:47,266
From Milan to Suri and through them to Jaani,
these super germs have been transmitted
870
01:12:47,308 --> 01:12:51,558
All we know is that this is a super germ,
till we get any more information regarding this
871
01:12:51,600 --> 01:12:53,183
But what's a super germ?
872
01:12:58,683 --> 01:13:02,558
This is the life story of David Hilbert,
a scientist of German origin
873
01:13:03,016 --> 01:13:04,308
Tears of an Animal
874
01:13:04,350 --> 01:13:09,891
Shortly before his death, he passed it on to his
daughter Susan Hilbert, who was a theatre artist
875
01:13:09,933 --> 01:13:13,725
A Long time back, during World War II,
a group of scientists...
876
01:13:13,933 --> 01:13:19,141
...led by David Hilbert created HTW,
at the behest of Adolf Hitler
877
01:13:19,183 --> 01:13:24,975
Four dirt poor people were paid and
bought and were experimented on
878
01:13:29,058 --> 01:13:32,516
This book says that the experiment
was successful at that time
879
01:13:33,016 --> 01:13:37,850
But the results of the
HTW scared even Hitler
880
01:13:37,975 --> 01:13:42,266
Hitler saw the condition of those four
people who were subjected to the experiment
881
01:13:42,933 --> 01:13:45,308
...realized that, if the result
could not be controlled
882
01:13:45,350 --> 01:13:50,808
It might turn against him And hence
it was not used as a strategy in war
883
01:13:50,850 --> 01:13:54,516
After instructing the
scientist to end the mission,
884
01:13:54,558 --> 01:14:00,516
The four subjects were
locked in a cell and burned
885
01:14:07,141 --> 01:14:08,225
In this book,
886
01:14:08,266 --> 01:14:12,808
Describes the psychological
that he went through...
887
01:14:13,433 --> 01:14:19,183
...during the time of the death
of those four people
888
01:14:19,308 --> 01:14:26,808
Hilbert's daughter, Susan Hilbert turned that
very poignant chapter of the book into a play
889
01:14:27,016 --> 01:14:32,850
It was performed in various
parts of Germany in the late 1960s
890
01:14:37,433 --> 01:14:39,683
But unfortunately she was
arrested by the government
891
01:14:39,725 --> 01:14:40,850
And put in jail
892
01:14:41,350 --> 01:14:45,183
Also, the court has banned
this play and the book
893
01:14:45,475 --> 01:14:49,850
Possession of this book and these
visuals are still a crime in Germany
894
01:14:49,891 --> 01:14:53,433
The test results we obtained are very
similar to those described in this book
895
01:14:53,475 --> 01:14:56,391
There is no mention of it
anywhere except in this book
896
01:14:56,933 --> 01:15:00,391
To understand better,
we have to monitor Jaani closely
897
01:15:00,558 --> 01:15:05,600
Once opened, it can only survive for
a maximum of 30 minutes in the atmosphere
898
01:15:05,683 --> 01:15:07,891
But once it enters the human body,
899
01:15:07,933 --> 01:15:10,600
Even if he dies, this will last for weeks
900
01:15:10,683 --> 01:15:12,600
It can withstand any weather conditions
901
01:15:13,350 --> 01:15:16,516
Especially in snowy areas like here
902
01:15:16,600 --> 01:15:18,933
Yes, once opened it only
lasts for 30 minutes
903
01:15:18,975 --> 01:15:22,558
That is why Ramanujan
was forced to apply the...
904
01:15:22,975 --> 01:15:25,433
...rest of the dosage destroyed
by Milan to Milan himself
905
01:15:25,475 --> 01:15:27,242
One out of two people who
implemented this plan is no more today
906
01:15:27,266 --> 01:15:31,725
The two infected bodies, Milan and Suri
907
01:15:31,766 --> 01:15:35,558
We cremated their bodies as per protocol
without even inquiring if there were any heirs
908
01:15:35,600 --> 01:15:39,391
We took the captured wolves
to our lab, we tested them,
909
01:15:39,433 --> 01:15:41,933
...and they were not infected
with the HTW virus
910
01:15:42,308 --> 01:15:45,850
If any animals other than wolves,
911
01:15:45,891 --> 01:15:47,100
Maybe
912
01:15:47,141 --> 01:15:48,766
That gets us into more trouble
913
01:15:48,808 --> 01:15:49,433
So
914
01:15:49,475 --> 01:15:51,725
Now Jaani is our only hope
915
01:15:54,183 --> 01:15:57,850
The first living infected case
916
01:15:57,891 --> 01:16:00,600
We want Jaani to be the last case
917
01:16:01,183 --> 01:16:02,558
And this is the plan
918
01:16:03,391 --> 01:16:05,600
But there are some hurdles bro
919
01:16:08,766 --> 01:16:11,600
One is her father, Dr Alan
920
01:16:11,683 --> 01:16:14,016
Second, Her pet dog
921
01:16:14,058 --> 01:16:19,016
And on top of that, the distance
between them and us, is created by us
922
01:16:20,933 --> 01:16:22,766
Do we have any solution for this?
923
01:16:22,850 --> 01:16:28,933
Hitler foresaw the possibility of his scientists
joining hands with enemy nations in...
924
01:16:28,975 --> 01:16:36,100
the future and developing HTW for them
Fearing this, he created a vaccine against HTW
925
01:16:36,225 --> 01:16:44,058
But there's no legal information about HTW
or its genome in any lab across the globe
926
01:16:46,016 --> 01:16:53,766
Only a nationwide Or a worldwide outbreak
of HTW can bring that Vaccine out in the open
927
01:16:53,808 --> 01:16:59,683
...in which country, where, and in
whose hands the vaccine is available
928
01:17:00,558 --> 01:17:02,183
And the vaccine is named as
929
01:17:05,016 --> 01:17:06,808
SAMARA
930
01:17:10,183 --> 01:17:13,600
It means, Protected By God
931
01:17:28,308 --> 01:17:30,058
It's too close to me
932
01:17:30,433 --> 01:17:31,975
This is not a big task
933
01:17:32,600 --> 01:17:35,100
Now you both stay away
from here for a while
934
01:17:36,391 --> 01:17:37,891
Why are they here?
935
01:17:38,266 --> 01:17:39,266
Hai doctor
936
01:17:40,891 --> 01:17:43,350
As expected, there's a slight
problem with your daughter
937
01:17:44,683 --> 01:17:45,516
Only your daughter has,
938
01:17:45,558 --> 01:17:47,558
This virus belongs to the flu category
939
01:17:48,266 --> 01:17:53,808
The only way for us to know
is if Jaani has any symptoms...
940
01:17:54,100 --> 01:17:58,475
...other than the usual fever,
sneezing, and headache
941
01:18:00,016 --> 01:18:01,141
The reason is,
942
01:18:01,516 --> 01:18:04,016
Although it belongs to the flue category,
943
01:18:04,475 --> 01:18:07,141
...its genome has not been reported
anywhere else in the world
944
01:18:07,600 --> 01:18:10,308
So Alan put your daughter's
sentiments aside...
945
01:18:10,350 --> 01:18:12,350
...and it's time to do something practical
946
01:18:13,308 --> 01:18:18,100
To assess Jaani's progress, we need to
install a CCTV camera in her room
947
01:18:18,850 --> 01:18:19,766
Alan?
948
01:18:19,808 --> 01:18:20,808
Alan?
949
01:18:20,933 --> 01:18:22,891
Why is he behaving like this?
950
01:18:23,183 --> 01:18:24,433
Just a CCTV
951
01:18:24,475 --> 01:18:25,766
Sir...
Sir...
952
01:18:27,350 --> 01:18:28,141
Sir...
953
01:18:28,183 --> 01:18:30,558
He had already set it there
954
01:18:31,475 --> 01:18:33,016
Okay
Daily footage?
955
01:18:33,058 --> 01:18:34,141
You just have to ask him
956
01:18:34,266 --> 01:18:35,391
He will give you
957
01:18:38,558 --> 01:18:40,225
Sir, then you may go now
958
01:18:46,308 --> 01:18:47,891
Call me if you need anything
959
01:18:49,016 --> 01:18:52,350
My team and I will always be here
960
01:18:56,850 --> 01:18:58,516
Tell this to your sir too
961
01:19:10,350 --> 01:19:11,433
Daddy
962
01:19:12,600 --> 01:19:13,975
What about the test results?
963
01:19:14,016 --> 01:19:15,141
No need to be afraid
964
01:19:15,475 --> 01:19:17,225
This is a special category of flu
965
01:19:17,266 --> 01:19:20,475
But let's not trouble anyone
We will leave here once you are fully recovered
966
01:19:20,516 --> 01:19:22,076
Even after I recover,
I don't want to leave this place, Dad
967
01:19:22,100 --> 01:19:23,766
I just wanna stay here with you
968
01:19:23,808 --> 01:19:26,183
That's enough dear,
you don't have to go anywhere
969
01:19:26,516 --> 01:19:27,933
Let's stay here
970
01:19:43,266 --> 01:19:44,391
What happened, Dad?
971
01:19:44,516 --> 01:19:45,891
Nothing, Dear
972
01:20:27,058 --> 01:20:28,058
Hey...
973
01:21:36,058 --> 01:21:38,516
Sir, all of them were with Suri that day
974
01:21:38,683 --> 01:21:42,808
They know Suri but they don't know
about Milan or Ramanujan who were with Suri
975
01:21:43,141 --> 01:21:45,933
For them, It is just a quotation for money
976
01:21:45,975 --> 01:21:47,266
Mmm...
Okay
977
01:21:47,558 --> 01:21:48,558
I'll get back
978
01:21:51,766 --> 01:21:53,808
You go ahead I will call you
979
01:21:55,225 --> 01:21:56,225
Antony?
980
01:21:56,433 --> 01:21:57,350
Yes
981
01:21:57,391 --> 01:21:58,391
Come on
982
01:21:58,766 --> 01:21:59,766
Please be seated
983
01:22:01,558 --> 01:22:04,558
There are about ten thousand
priests in India alone
984
01:22:04,600 --> 01:22:08,034
There are many, who got involved in activities
like this and got expelled from the church
985
01:22:08,058 --> 01:22:10,451
Many of them have even built their
own churches and even denominations
986
01:22:10,475 --> 01:22:14,225
From my official investigation, this voice
doesn't seem to resemble the voice or...
987
01:22:14,266 --> 01:22:18,016
...speaking style of
any of the current priests
988
01:22:18,058 --> 01:22:21,117
Then again, there are some whose diction
matched some of those words in the audio
989
01:22:21,141 --> 01:22:25,182
I've mailed you the voice
and details of those people
990
01:22:25,183 --> 01:22:30,183
But none of them have any eye problems
or surgical history as you mentioned
991
01:22:31,891 --> 01:22:37,891
It might just be my guess
that it would be a priest
992
01:22:40,433 --> 01:22:43,183
Anyway, thank you, Father
993
01:22:49,475 --> 01:22:52,558
Very soon I will transform
my devotees into your soldiers
994
01:22:52,600 --> 01:22:57,100
Not only that, their faith
in me will also become yours
995
01:22:57,141 --> 01:22:59,308
They will only obey you
996
01:22:59,391 --> 01:23:04,100
Jan 19th is the date that
we have been eagerly waiting
997
01:23:04,141 --> 01:23:05,808
Trust and wait
998
01:23:05,850 --> 01:23:07,308
I trust you
999
01:23:24,516 --> 01:23:26,058
Nothing, dear
1000
01:23:55,141 --> 01:23:59,183
Sir, this fourth voice that we're looking
for, can we share it with the media?
1001
01:23:59,266 --> 01:24:03,516
Yes, but if Ramanujan is alive
somewhere now, it is unlikely that...
1002
01:24:04,516 --> 01:24:07,266
...he would have any knowledge
of the owner of this sound
1003
01:24:08,808 --> 01:24:11,725
Since we haven't yet revealed
the news of Milan's death,
1004
01:24:11,766 --> 01:24:14,891
That fourth person might be
waiting for Milan somewhere
1005
01:24:14,933 --> 01:24:17,308
In search of this fourth person,
if we publicize this voice
1006
01:24:17,350 --> 01:24:23,433
...and about his surgery, which
he himself says, will have no evidence...
1007
01:24:23,933 --> 01:24:32,183
Even if that brings us some result, if any
of Ramanujan or Milan's companions are alive,
1008
01:24:33,183 --> 01:24:39,182
we still have a risk of him falling into
their hands before us, and getting killed
1009
01:24:39,183 --> 01:24:40,058
Any other way?
1010
01:24:40,141 --> 01:24:43,516
Arrange a meeting
with Dr Alan right away
1011
01:24:43,600 --> 01:24:44,308
Okay, Sir
1012
01:24:44,350 --> 01:24:48,182
Dr Zakir should be with me when I meet him
1013
01:24:48,183 --> 01:24:49,183
Okay
1014
01:24:57,391 --> 01:24:58,391
Come in
1015
01:25:06,600 --> 01:25:12,516
Doctor, I've deliberately done you
wrong and it's time to correct it
1016
01:25:12,558 --> 01:25:17,058
And we need your help
A big help
1017
01:25:18,475 --> 01:25:19,808
Azad, please...
1018
01:25:23,058 --> 01:25:28,558
As I said earlier your daughter is
not suffering from the common flu,
1019
01:25:28,933 --> 01:25:32,058
It is a HTW Highly Toxic Weapon
1020
01:25:33,558 --> 01:25:37,225
We now have a person with us who
can speak authoritatively about this
1021
01:25:37,433 --> 01:25:38,558
Dr Zakir...
1022
01:25:38,600 --> 01:25:39,600
Hai...
1023
01:25:40,933 --> 01:25:42,225
I'll explain it to you
1024
01:25:42,975 --> 01:25:46,183
It is transmitted only
through blood and saliva
1025
01:25:47,266 --> 01:25:51,225
Once you are infected then
slowly get aggressive to others
1026
01:25:51,891 --> 01:25:55,350
Your instinct would be
to bite and attack others
1027
01:25:55,516 --> 01:25:57,933
And once you've reached that stage...
1028
01:25:58,975 --> 01:26:01,058
I don't know you might not recover it all
1029
01:26:03,600 --> 01:26:04,975
HTW
1030
01:26:05,725 --> 01:26:09,516
The complete information
about it is inside this
1031
01:26:18,891 --> 01:26:20,016
Doctor
1032
01:26:20,600 --> 01:26:23,266
Is there any way to save my daughter?
1033
01:26:30,350 --> 01:26:32,475
Alan, is there any problem?
1034
01:26:34,308 --> 01:26:35,558
Hey, Nothing
1035
01:26:35,766 --> 01:26:36,933
I want to see her
1036
01:26:38,558 --> 01:26:39,867
You don't need to see anyone right now
1037
01:26:39,891 --> 01:26:41,850
Why the hell are you angry with me?
1038
01:26:46,475 --> 01:26:47,975
she is our daughter
1039
01:26:49,683 --> 01:26:52,475
Our daughter, upon whom you
and I have equal rights
1040
01:26:54,433 --> 01:26:56,766
she is in trouble now
1041
01:26:58,725 --> 01:27:02,085
They all are trying to make sure that it doesn't
escalate and become a bigger problem
1042
01:27:05,183 --> 01:27:09,725
A doctor who tries his best to
make sure that even a terminally...
1043
01:27:10,100 --> 01:27:12,780
...ill patient is without pain
and suffering till their last breath
1044
01:27:13,725 --> 01:27:16,100
I can only assure you of one thing now
1045
01:27:16,225 --> 01:27:21,058
I'll take care of our daughter
till my last breath
1046
01:28:47,016 --> 01:28:48,016
Sir
1047
01:29:12,933 --> 01:29:14,141
Daddy
1048
01:29:16,100 --> 01:29:16,891
Leave
1049
01:29:16,933 --> 01:29:20,266
Kill him...
He tried to bite me...
1050
01:29:24,225 --> 01:29:26,975
Kill him
1051
01:29:27,725 --> 01:29:28,725
Dad
1052
01:29:29,266 --> 01:29:30,766
Kill him
1053
01:29:33,350 --> 01:29:35,016
Kill him
1054
01:29:37,141 --> 01:29:40,016
Kill him...
1055
01:29:42,808 --> 01:29:44,308
Kill him, dad
1056
01:29:44,683 --> 01:29:45,766
Dad
1057
01:29:50,350 --> 01:29:51,725
Daddy...
1058
01:30:44,600 --> 01:30:46,266
I'm Dr Alan Moses
1059
01:30:46,308 --> 01:30:50,183
As part of planning a bio war in India,
Milan, and Suri were killed
1060
01:30:50,225 --> 01:30:55,808
Accidentally my daughter
Jaani got infected with a very...
1061
01:30:55,850 --> 01:30:58,808
...dangerous super germ from their bodies
1062
01:30:59,391 --> 01:31:04,183
Police are now looking
for someone related to them
1063
01:31:05,600 --> 01:31:09,183
If you do not want anyone else
to experience my daughter's situation,
1064
01:31:09,975 --> 01:31:13,558
If the person is in a place you know,
or if he is among you,
1065
01:31:13,600 --> 01:31:15,225
Then notify the police immediately
1066
01:31:15,266 --> 01:31:17,350
Now you are going to hear his voice
1067
01:31:18,058 --> 01:31:20,933
[In two days, I have surgery
at my sister's hospital]
1068
01:31:20,975 --> 01:31:23,100
[Nothing will be documented]
1069
01:31:23,141 --> 01:31:26,308
[and I don't like anything to be documented]
1070
01:31:35,891 --> 01:31:36,933
Sir
1071
01:31:37,266 --> 01:31:38,433
Alan here
1072
01:31:39,933 --> 01:31:45,391
If you can do anything,
Sir please do it immediately
1073
01:31:46,725 --> 01:31:47,433
Please
1074
01:31:47,475 --> 01:31:48,850
I will call you back
1075
01:31:59,975 --> 01:32:00,933
Ashok... Sir
1076
01:32:00,975 --> 01:32:02,558
Contact all media immediately
1077
01:32:02,600 --> 01:32:04,400
It should be in the media
as soon as possible
1078
01:32:07,225 --> 01:32:09,183
Arrange an immediate meeting with Susan
1079
01:32:09,808 --> 01:32:11,225
Susan Hilbert
1080
01:32:28,308 --> 01:32:31,683
Mom, this is an emergency video call
1081
01:32:31,975 --> 01:32:34,016
A police officer from India
1082
01:32:34,058 --> 01:32:36,016
They also have the
support of our local police
1083
01:32:43,516 --> 01:32:45,225
Hai Ma'am, this is Antony
1084
01:32:45,516 --> 01:32:49,600
That ten-minute video you just watched,
it's very heartbreaking and devastating
1085
01:32:50,766 --> 01:32:54,225
This is a case that my team and
I have been investigating for several days
1086
01:32:54,266 --> 01:32:56,516
And I suspect something big and bad
1087
01:32:56,558 --> 01:32:59,391
Also I have information
connecting towards you
1088
01:32:59,558 --> 01:33:02,933
No, it's a completely fake story
1089
01:33:03,225 --> 01:33:10,433
Do you know that it's illegal to publish
or circulate this story and video?
1090
01:33:10,475 --> 01:33:16,725
You have only watched a drama
that I have performed in the past
1091
01:33:16,766 --> 01:33:21,850
For that I have been struggling for years
1092
01:33:22,725 --> 01:33:26,058
Please don't punish me again
1093
01:33:26,100 --> 01:33:33,433
Me or my deceased father
doesn't have anything to do with this
1094
01:33:34,975 --> 01:33:38,850
Please, mam. Try to understand
I have to save that...
1095
01:33:38,891 --> 01:33:41,891
...18 years old girl and her father
from this deadly virus
1096
01:33:42,308 --> 01:33:47,058
You are the only one who knows the
truth and can save us I need an answer
1097
01:33:47,183 --> 01:33:52,933
I told you it is just a fake story
1098
01:33:52,975 --> 01:33:59,058
A drama to trick people
it's a closed chapter
1099
01:35:01,725 --> 01:35:06,558
I don't trust anyone in this world
1100
01:35:32,850 --> 01:35:34,308
Madam, the car is ready
1101
01:35:34,350 --> 01:35:35,350
Okay
1102
01:35:37,391 --> 01:35:38,391
Yes Reena
1103
01:35:38,725 --> 01:35:40,475
I've sent you a viral video on WhatsApp
1104
01:35:40,558 --> 01:35:42,534
From the police department...
hey are talking about a voice in that
1105
01:35:42,558 --> 01:35:43,766
It seems to be your brother's
1106
01:35:43,808 --> 01:35:45,141
Wait... Let me check
1107
01:35:47,433 --> 01:35:50,225
After two days I have my surgery
at my sister's hospital
1108
01:35:50,266 --> 01:35:52,516
Nothing will be documented
1109
01:36:05,100 --> 01:36:07,433
You are not allowed to enter
1110
01:36:07,600 --> 01:36:09,266
What won't let us in?
1111
01:36:09,308 --> 01:36:10,808
He is our master
1112
01:36:10,850 --> 01:36:12,367
She is inside
Please, sir allow us to see them
1113
01:36:12,391 --> 01:36:14,725
Sir...
Sir...
1114
01:36:22,225 --> 01:36:24,016
Please do a favour for me
1115
01:37:06,058 --> 01:37:07,600
Alan, I know what you going through
1116
01:37:07,850 --> 01:37:12,391
Your daughter's life has never been
valued by Antony or anyone else with him
1117
01:37:13,266 --> 01:37:15,391
They are like a wolf in sheep's clothing
1118
01:37:17,891 --> 01:37:19,725
Like your dog
1119
01:37:20,600 --> 01:37:21,600
That means...
1120
01:37:23,350 --> 01:37:24,433
I'm sorry to say
1121
01:37:25,350 --> 01:37:28,183
Your daughter is like that dog to them
1122
01:37:28,808 --> 01:37:31,391
If your daughter dies
then their liability ends
1123
01:37:32,350 --> 01:37:38,808
They will be able to close the most high-profile
case they've ever faced without breaking a sweat
1124
01:37:39,850 --> 01:37:41,016
And that's the end
1125
01:37:43,266 --> 01:37:44,266
Alan,
1126
01:37:45,516 --> 01:37:48,183
I know someone who can
help you and your daughter
1127
01:37:48,891 --> 01:37:53,433
Can you Alan, who loves his daughter
so much, risk not meeting him?
1128
01:37:55,225 --> 01:37:57,558
We only need some time,
while Jaani is asleep
1129
01:37:57,600 --> 01:38:01,558
If you give him just some of your time,
I'm sure that she will be cured
1130
01:38:01,850 --> 01:38:04,475
Trust me.
It's my word I pro...
1131
01:38:04,891 --> 01:38:08,600
The video that you uploaded that day...
the target, the fourth person in it
1132
01:38:08,933 --> 01:38:11,058
Neither you nor Antony
will be able to find him...
1133
01:38:12,016 --> 01:38:13,600
Alan, that fourth person...
1134
01:38:16,016 --> 01:38:17,850
He is your last hope
1135
01:38:29,850 --> 01:38:32,558
Are you asking the name of the place,
where we got off the bus?
1136
01:38:32,600 --> 01:38:35,058
No, I am asking about this place
1137
01:38:40,391 --> 01:38:42,766
Until this place enough today
1138
01:38:58,850 --> 01:39:02,183
Sir, that voice doesn't match
with the voices we've gotten
1139
01:39:02,225 --> 01:39:07,600
Even after comparing it with
the voices of various priests...
1140
01:39:07,725 --> 01:39:10,350
...from older sermons,
we couldn't find any similarity
1141
01:39:10,391 --> 01:39:11,516
Okay
1142
01:39:35,808 --> 01:39:37,350
Are you feeling scared, Alan?
1143
01:39:39,391 --> 01:39:40,475
No
1144
01:39:44,558 --> 01:39:46,725
I'll do anything for my daughter
1145
01:40:20,100 --> 01:40:21,867
Alan, This is the fourth person
I spoke about
1146
01:40:21,891 --> 01:40:22,891
Abraham
1147
01:40:24,391 --> 01:40:27,891
Not just Antony, but no one
can reach here and find him
1148
01:40:28,475 --> 01:40:33,016
Because the only person who knew
his where abouts has been with me
1149
01:40:33,058 --> 01:40:36,100
Cristeena, Abraham's only sister
1150
01:40:38,141 --> 01:40:39,266
Abraham?
1151
01:40:46,725 --> 01:40:47,558
But,
1152
01:40:47,600 --> 01:40:50,100
But they are not the ones
who would save your daughter
1153
01:40:50,600 --> 01:40:51,891
Meet the man...
1154
01:40:52,183 --> 01:40:53,225
Ramanujan
1155
01:40:59,016 --> 01:41:00,600
Dr Alan Moses?
1156
01:41:02,891 --> 01:41:04,391
You clearly know that...
1157
01:41:04,433 --> 01:41:09,933
Worldwide research needs to be
conducted to develop a vaccine against HTW
1158
01:41:10,058 --> 01:41:13,766
But no one will do that just
for you and your daughter alone
1159
01:41:13,808 --> 01:41:17,350
We have only one way before us
to make that happen
1160
01:41:17,433 --> 01:41:20,975
Now Jaani is the only person in
the world who is infected by HTW
1161
01:41:21,391 --> 01:41:23,433
You must give her to me
1162
01:41:23,725 --> 01:41:27,141
Through her, we are going to
spread this Highly Toxic weapon
1163
01:41:27,266 --> 01:41:30,225
and create a war across the globe
1164
01:41:33,141 --> 01:41:34,850
Army medical corps
1165
01:41:35,266 --> 01:41:37,891
Yes, I'm a soldier
1166
01:41:38,266 --> 01:41:40,933
At this moment, it's not my daughter
that's important to me
1167
01:41:41,141 --> 01:41:44,183
But my people and my country
1168
01:41:44,558 --> 01:41:48,016
I'm with the man who's
trying to stop this war
1169
01:41:49,350 --> 01:41:50,600
With him
1170
01:42:01,350 --> 01:42:02,350
Hey, you?
1171
01:42:45,266 --> 01:42:47,891
I found it before you did.
1172
01:42:47,975 --> 01:42:49,225
Do you know how?
1173
01:42:49,308 --> 01:42:52,683
The video uploaded by Alan was
not initially spread to the public
1174
01:42:53,058 --> 01:42:55,308
But was first circulated to
all doctors in India
1175
01:43:01,141 --> 01:43:06,933
We made the news public once
Abraham's sister Christina was found
1176
01:43:13,350 --> 01:43:15,141
Who the hell are you?
1177
01:43:16,350 --> 01:43:19,600
Many people have asked me
this question many times and...
1178
01:43:19,683 --> 01:43:22,475
I haven't answered them
But to you, I will answer
1179
01:43:25,891 --> 01:43:27,891
Antony Jai from heaven
1180
01:43:28,725 --> 01:43:32,225
But now there is absolutely
no chance of returning to heaven
1181
01:43:32,975 --> 01:43:34,933
Because I have a speciality
1182
01:43:34,975 --> 01:43:38,183
None of the cases I have
investigated have yet to seen a court
1183
01:43:39,850 --> 01:43:44,100
Ramanujan, there are other
stories you don't know about
1184
01:43:44,475 --> 01:43:49,016
The day I die and reach hell,
I will tell you those
1185
01:43:49,183 --> 01:43:50,183
Hey...
1186
01:44:08,016 --> 01:44:09,266
I'm leaving, sir
1187
01:44:09,850 --> 01:44:13,141
Even if I fail, sir, you must win
1188
01:44:14,350 --> 01:44:15,766
You will definitely win
1189
01:44:38,600 --> 01:44:42,891
I want to lie down with my head
on Daddy's lap for a while
1190
01:44:43,183 --> 01:44:45,391
But dad, don't untie the rope
1191
01:44:45,433 --> 01:44:48,183
I myself cannot tell when I will get sick
1192
01:44:48,350 --> 01:44:50,350
My dear, do you want to lie on my lap now?
1193
01:44:50,391 --> 01:44:53,433
No dad, I just said that
1194
01:45:03,016 --> 01:45:04,141
No Dad...
1195
01:45:04,183 --> 01:45:06,100
Don't untie, Dad
1196
01:45:06,225 --> 01:45:07,725
Please don't do it
1197
01:45:08,141 --> 01:45:09,516
Dad, don't untie
1198
01:45:09,558 --> 01:45:10,475
Dad
1199
01:45:10,516 --> 01:45:11,975
Dad, no
1200
01:45:21,600 --> 01:45:25,100
Full moon
Is it snowing dad?
1201
01:45:25,141 --> 01:45:26,600
I want to see it
1202
01:45:40,433 --> 01:45:43,766
When I recover from this illness,
Will you take me for a night drive, Dad?
1203
01:45:44,100 --> 01:45:46,600
Fellini dad is always busy
1204
01:45:47,808 --> 01:45:50,558
He never takes me anywhere
1205
01:45:51,558 --> 01:45:52,975
I'll take you
1206
01:45:59,933 --> 01:46:02,475
Dad I feel like my
whole body is getting hot
1207
01:46:03,016 --> 01:46:05,100
I feel like I'm burning
1208
01:46:50,475 --> 01:46:51,725
Dad
1209
01:48:07,350 --> 01:48:10,183
Antony... So this is the end
1210
01:48:25,308 --> 01:48:26,516
Hello...
1211
01:48:28,308 --> 01:48:33,766
Sir, In 1941, during the development of HTW,
one of the leading scientists in...
1212
01:48:33,891 --> 01:48:38,516
...the team of Susan Hilbert's father
David Hilbert is indicated to be an Indian
1213
01:48:38,558 --> 01:48:40,766
We have got some information about him
1214
01:48:48,850 --> 01:48:50,100
I'll come soon
1215
01:49:01,725 --> 01:49:03,433
Yes, you are right Kishore
1216
01:49:03,516 --> 01:49:06,141
Everything ends with Jaani and Alan
1217
01:49:06,933 --> 01:49:08,016
The end
1218
01:49:30,891 --> 01:49:32,350
Silence!
1219
01:49:35,225 --> 01:49:38,808
Hi mam, I am your big fan,
I love your Drama
1220
01:49:38,850 --> 01:49:40,725
But now I've called
you to discuss a business
1221
01:49:40,766 --> 01:49:42,766
What business?
1222
01:49:59,600 --> 01:50:01,183
SAMARA
1223
01:50:10,225 --> 01:50:13,558
Two idiots
1224
01:52:26,225 --> 01:52:27,766
As you said...
1225
01:52:27,808 --> 01:52:28,808
Brother
1226
01:52:30,266 --> 01:52:31,766
So far I have said...
1227
01:52:32,266 --> 01:52:35,266
...only the chapter on
Ramanujan and Milan...
1228
01:52:36,475 --> 01:52:40,516
I have to save that 18-year-old girl
and her father from this deadly virus
1229
01:52:40,558 --> 01:52:43,600
You are the only one who knows
the truth and can save her
1230
01:52:55,183 --> 01:53:05,766
Antony, this book has everything in it,
that my father knew about the vaccine called SAMARA
1231
01:53:06,433 --> 01:53:10,183
You will get the original copy soon
1232
01:53:10,725 --> 01:53:12,600
This is the fake one
1233
01:53:12,808 --> 01:53:18,475
Just to help me get out of the
dangerous that's coming my way
1234
01:53:57,933 --> 01:53:59,683
This is the beginning of it...