1 00:02:00,292 --> 00:02:03,159 Oh! Du bist ja noch am Leben! 2 00:02:04,708 --> 00:02:07,166 Gott sei Dank. Ich dachte, du bist tot. 3 00:02:10,417 --> 00:02:12,704 Du solltest lieber stillhalten. 4 00:02:12,708 --> 00:02:14,824 Vielleicht hast du dir was gebrochen. 5 00:02:16,042 --> 00:02:17,828 Beweg dich lieber nicht. 6 00:02:17,833 --> 00:02:20,165 Wo bin ich überhaupt? Und was ist mit... 7 00:02:21,792 --> 00:02:25,365 Pass auf, ich habe einen Krankenwagen gerufen. 8 00:02:26,167 --> 00:02:27,202 Hm... 9 00:02:28,083 --> 00:02:29,699 Ah. Da kommt er schon. 10 00:02:30,750 --> 00:02:34,243 Ähm... ich werde dann wohl mal. 11 00:02:34,250 --> 00:02:35,832 Machte gut. 12 00:02:49,375 --> 00:02:53,369 Also... Sie wissen gar nicht, wer Sie sind, Sir? 13 00:02:53,375 --> 00:02:55,082 Sie haben keinen Ausweis? 14 00:02:56,250 --> 00:02:57,615 Ach ja, und... 15 00:02:59,542 --> 00:03:02,284 Ihr Auto wurde auf den Wonchang-Schrottplatz gebracht. 16 00:03:02,292 --> 00:03:03,703 Hier ist die Adresse. 17 00:03:05,042 --> 00:03:08,080 Das Auto ist auf Kang Ian zugelassen, steht hier. 18 00:03:09,458 --> 00:03:10,869 Das sind Sie nicht, oder? 19 00:03:14,000 --> 00:03:15,957 Der Arzt meinte... 20 00:03:15,958 --> 00:03:18,871 dass Sie eine Schussverletzung in der Schulter haben. 21 00:03:18,875 --> 00:03:20,786 Davon wissen Sie wohl auch nichts? 22 00:03:23,667 --> 00:03:25,499 Eine Schusswunde... 23 00:03:25,500 --> 00:03:28,413 sollte immer gemeldet und der Fall untersucht werden. 24 00:03:29,167 --> 00:03:32,740 Wir bringen Sie gleich auf ein Zimmer, dann können wir reden. 25 00:03:32,750 --> 00:03:34,286 Bitte warten Sie hier, Sir. 26 00:03:34,917 --> 00:03:35,952 Okay. 27 00:03:57,292 --> 00:03:59,454 Sollten wir die Mordkommission informieren? 28 00:05:27,875 --> 00:05:29,206 Jee ChuI-ho. 29 00:05:32,417 --> 00:05:33,657 Jee ChuI-ho. 30 00:05:49,917 --> 00:05:51,407 Wo wollen wir uns hinsetzen? 31 00:05:51,417 --> 00:05:53,078 -Da drüben? -Ja, okay. 32 00:06:06,625 --> 00:06:07,740 Sieh's dir an. 33 00:06:07,750 --> 00:06:08,911 Reden wir zu Hause. 34 00:06:20,458 --> 00:06:21,869 Was ist los? 35 00:06:21,875 --> 00:06:23,457 Fühlen Sie sich nicht gut? 36 00:06:56,000 --> 00:06:57,286 Was ist passiert? 37 00:06:58,542 --> 00:06:59,907 Ist das ein Traum? 38 00:07:05,208 --> 00:07:06,448 Was ist das? 39 00:07:08,625 --> 00:07:10,241 Ich versteh' das nicht! 40 00:07:22,958 --> 00:07:24,198 Was ist... 41 00:07:24,208 --> 00:07:27,576 Wie kann das... Warum... bin ich... 42 00:07:27,583 --> 00:07:30,905 Was? Ich war das nicht, dass hab' ich doch gesagt! 43 00:07:31,500 --> 00:07:35,368 Ich erinnere mich an gar nichts. Wovon redest du überhaupt? 44 00:07:36,625 --> 00:07:38,707 Warum zur Hölle sollte ich das tun? 45 00:07:39,333 --> 00:07:41,370 Ich bin aufgewacht und war zu Hause. 46 00:07:42,125 --> 00:07:44,492 Ich bin auf dem Weg. Hallo? 47 00:07:44,500 --> 00:07:46,332 Ja Jeae CInhu:Hno, 48 00:07:46,333 --> 00:07:48,745 Bitte warten Sie! 49 00:07:48,750 --> 00:07:49,911 Oh! 50 00:08:02,750 --> 00:08:04,457 Rein da! 51 00:08:32,333 --> 00:08:33,494 Lee Sin-woo? 52 00:08:46,958 --> 00:08:48,073 Sir! 53 00:08:49,125 --> 00:08:50,240 Mr. Lee! 54 00:08:53,083 --> 00:08:54,494 Nach Ihnen. 55 00:08:59,375 --> 00:09:00,661 Mr. Lee? 56 00:09:01,833 --> 00:09:03,915 -Was ist denn mit ihm? -Seltsam. 57 00:09:03,917 --> 00:09:05,123 Ja, wirklich seltsam. 58 00:09:52,250 --> 00:09:53,957 Guck mal. Das ist ein Samsung. 59 00:09:53,958 --> 00:09:56,700 Das will nicht mal ein Kind. 60 00:09:56,708 --> 00:09:59,200 Bring mir mal was, womit ich was anfangen kann. 61 00:09:59,208 --> 00:10:01,074 Komm schon. Das funktioniert noch. 62 00:10:01,083 --> 00:10:04,906 Ich habe so Lust auf eine Suppe. Bitte. 63 00:10:05,750 --> 00:10:08,208 Du weißt nicht, was ich für einen Hunger habe. 64 00:10:08,208 --> 00:10:10,199 Okay. Ich gebe dir einen Dollar dafür. 65 00:10:10,208 --> 00:10:12,290 -Nimm oder verschwinde. -Einen Dollar? 66 00:10:12,292 --> 00:10:14,249 —Willst du mich verarschen? -Nein. 67 00:10:15,250 --> 00:10:17,491 Verdammt! Geiziger Mistkerl. 68 00:10:17,500 --> 00:10:19,207 Danke für gar nichts. 69 00:10:19,208 --> 00:10:23,122 -Kauf dir keinen Schnaps! -Tu ich nicht. Ich trinke nur Kaffee. 70 00:10:27,958 --> 00:10:29,448 Mann, hast du mich erschreckt! 71 00:10:33,250 --> 00:10:36,743 Du kannst dich nicht einfach auf den Platz von jemand anderem setzen. 72 00:10:40,958 --> 00:10:45,998 Ah... Dir ist dein Leben doch wertvoll. Hm? 73 00:10:46,000 --> 00:10:48,708 Warum kommst du dann überhaupt hierher? Hm? 74 00:10:48,708 --> 00:10:49,743 Hören Sie, Sir. 75 00:10:50,292 --> 00:10:53,034 Erinnern Sie sich an den Mann von dem Unfall heute früh? 76 00:10:54,500 --> 00:10:57,413 1,78 groß, 80 Kilo schwer? 77 00:10:58,125 --> 00:10:59,365 Das war ich. 78 00:11:01,667 --> 00:11:02,953 Und auf einmal... 79 00:11:04,250 --> 00:11:05,740 war ich dieser Mann. 80 00:11:07,000 --> 00:11:08,115 Was? 81 00:11:08,125 --> 00:11:09,786 Mein Körper wurde getauscht. 82 00:11:11,125 --> 00:11:12,365 Total verrückt! 83 00:11:13,917 --> 00:11:15,703 Ja. Hm. 84 00:11:23,167 --> 00:11:26,614 Ich weiß beim besten Willen nicht, wovon du redest. 85 00:11:27,417 --> 00:11:29,283 Ich weiß nicht, wer ich bin. 86 00:11:30,542 --> 00:11:32,374 Ich kann mich an gar nichts erinnern. 87 00:11:33,083 --> 00:11:37,202 Ich weiß noch, wo der Bahnhof von Seoul und das Rathaus sind. 88 00:11:38,708 --> 00:11:41,200 Aber ich weiß nicht mehr, wer ich bin. 89 00:11:44,500 --> 00:11:46,161 Ich kann dir das sagen. 90 00:11:48,208 --> 00:11:51,997 Da steht Lee-Sin-woo von New World Deliveries. 91 00:11:57,500 --> 00:11:59,286 Aber der bin ich nicht. 92 00:11:59,292 --> 00:12:00,407 Wer ist das dann? 93 00:12:00,417 --> 00:12:01,748 Das ist der da. 94 00:12:02,375 --> 00:12:04,161 -Lee Sin-woo. -Ja. 95 00:12:04,167 --> 00:12:05,453 Bist du also doch. 96 00:12:05,458 --> 00:12:07,950 -Nein, du hast keine Ahnung. -Wer ist Lee Sin-woo? 97 00:12:08,542 --> 00:12:10,749 -Dieser Mann. -Aber das bist nicht du? 98 00:12:10,750 --> 00:12:11,911 Nein. 99 00:12:11,917 --> 00:12:13,749 -Wo ist er dann? -Er ist hier. 100 00:12:13,750 --> 00:12:15,991 -Dieser Mann ist Lee Sin-woo? -Ja. 101 00:12:16,000 --> 00:12:17,286 Und wer bist du? 102 00:12:18,875 --> 00:12:19,956 Ich, äh... 103 00:12:23,042 --> 00:12:27,036 Sie hatten einen braunen Mantel an und ein gefälschtes Spider Man-Basecap... 104 00:12:27,042 --> 00:12:29,158 violette Handschuhe und einen grünen Schal. 105 00:12:30,750 --> 00:12:32,866 Sie haben den Notarzt gerufen. 106 00:12:35,708 --> 00:12:36,914 Ist dieser... 107 00:12:38,833 --> 00:12:40,949 Verletzte also dann gestorben... 108 00:12:40,958 --> 00:12:43,370 und jetzt ist er in diesem Körper? 109 00:12:43,375 --> 00:12:44,786 Nein er... 110 00:12:44,792 --> 00:12:46,203 ist noch am Leben. 111 00:12:47,000 --> 00:12:49,241 Zumindest als ich ihn gesehen habe. 112 00:12:49,250 --> 00:12:50,331 Du meinst also... 113 00:12:51,625 --> 00:12:53,366 Lee Sin-woo ist tot? 114 00:12:53,958 --> 00:12:55,995 -Nein. -Wer ist dann tot? 115 00:12:56,000 --> 00:12:57,206 Keiner ist tot! 116 00:12:57,208 --> 00:13:01,247 -Wenn er nicht tot ist und du nicht... -Ich bin keiner von beiden, verstehst du? 117 00:13:02,000 --> 00:13:03,456 Woher weißt du das? 118 00:13:04,667 --> 00:13:05,748 Was? 119 00:13:05,750 --> 00:13:09,323 Woher weißt du, dass du weder der eine noch der andere bist? 120 00:13:11,292 --> 00:13:12,703 Das ist wahr... 121 00:13:13,792 --> 00:13:15,248 Woher weiß ich das eigentlich? 122 00:13:16,417 --> 00:13:18,283 Hör zu. Hör zu. 123 00:13:29,042 --> 00:13:30,703 Was magst du am meisten davon? 124 00:13:32,208 --> 00:13:35,075 -Was? -Du kannst frei wählen, du kriegst es. 125 00:13:35,083 --> 00:13:36,994 Ich will keins davon. 126 00:13:37,000 --> 00:13:39,867 Du lügst. Du hast den Corn Dog angesehen. 127 00:13:41,667 --> 00:13:45,456 Das heißt, du magst Corn Dogs lieber als Krapfen oder Pfannkuchen. 128 00:13:47,625 --> 00:13:48,581 Hier. 129 00:13:50,042 --> 00:13:53,785 Das bist du. Ein Mann, der gerne Corn Dogs isst. Hm? 130 00:13:54,500 --> 00:13:58,073 Siehst du? Ich esse viel lieber Krapfen. 131 00:14:00,083 --> 00:14:02,700 Wir machen alle schwere Zeiten durch, hm? 132 00:14:03,333 --> 00:14:06,826 Niemand hier weiß, wer er wirklich ist. 133 00:14:07,750 --> 00:14:09,582 Aber das spielt keine Rolle. 134 00:14:10,333 --> 00:14:13,166 Wichtig ist nur, wo wir herkommen... 135 00:14:13,167 --> 00:14:15,704 und wohin wir gehen. Wo kommst du her? 136 00:14:17,625 --> 00:14:18,786 Weißt du nicht? 137 00:14:19,958 --> 00:14:21,915 Dann solltest du zurück zum Anfang. 138 00:14:21,917 --> 00:14:25,285 Und dann wirst du wissen, wohin du gehen musst. 139 00:14:27,917 --> 00:14:28,952 Was ist los? 140 00:14:30,708 --> 00:14:32,290 Was hast du? 141 00:14:32,292 --> 00:14:34,624 Ich schwöre, ich weiß nicht, wo Kang [an ist. 142 00:14:34,625 --> 00:14:36,912 Erinnerst du dich an etwas? 143 00:14:36,917 --> 00:14:39,955 Dann geh weiter. Geh ganz an den Anfang. 144 00:14:41,583 --> 00:14:42,994 Aber geh nicht zu weit. 145 00:14:43,000 --> 00:14:45,617 Sonst landest du vielleicht in deinem letzten Leben. 146 00:14:46,500 --> 00:14:47,956 Ich weiß nicht, wo Ian ist. 147 00:14:55,167 --> 00:14:57,204 -Lass mich Ian suchen. -Du bleibst hier. 148 00:14:57,208 --> 00:14:59,870 Willst du das tun? Kannst du mir nicht vertrauen? 149 00:14:59,875 --> 00:15:00,990 Hey, Jee ChuI-ho. 150 00:15:01,000 --> 00:15:02,957 Ich sage doch, dass ich's nicht war. 151 00:15:02,958 --> 00:15:04,869 Park, du Hurensohn! 152 00:15:04,875 --> 00:15:06,707 Ich habe nur deine Befehle befolgt. 153 00:15:07,583 --> 00:15:10,291 Warte! Fuck! Lass mich los! 154 00:15:11,792 --> 00:15:12,953 Warte! 155 00:15:14,417 --> 00:15:15,657 Du Hurensohn! 156 00:15:23,458 --> 00:15:24,573 Wo bin ich? 157 00:15:26,583 --> 00:15:28,165 Oh. Oh. 158 00:15:28,167 --> 00:15:30,124 -Wer sind Sie? -Was? 159 00:15:31,667 --> 00:15:33,704 Was ist auf einmal mit dir los? 160 00:15:36,458 --> 00:15:37,698 Ich bin... 161 00:15:38,500 --> 00:15:39,911 gleich zurück. 162 00:16:48,750 --> 00:16:51,242 -Probiere es mal so. -Das kitzelt. 163 00:16:51,958 --> 00:16:53,744 Komm schon, Soon-young. 164 00:16:56,042 --> 00:16:59,489 Warte. Da ist jemand. 165 00:17:00,125 --> 00:17:02,867 -Die Toiletten sind geschlossen. -Nein. Hör doch mal. 166 00:17:02,875 --> 00:17:04,957 Mach einfach das Bein hoch. 167 00:17:08,500 --> 00:17:09,706 Ist da jemand? 168 00:17:11,500 --> 00:17:14,618 -Siehst du? Niemand. -Da ist jemand. Geh nachsehen. 169 00:17:14,625 --> 00:17:16,115 Geh einfach nachsehen. 170 00:17:18,083 --> 00:17:21,576 Verdammt! Haben Sie das Schild nicht gesehen? 171 00:17:23,458 --> 00:17:26,450 Ah, tut mir leid, Sir. 172 00:17:30,250 --> 00:17:32,457 Ich habe die Toiletten gecheckt und... 173 00:17:33,083 --> 00:17:36,075 Ich glaube, sie ist betrunken oder stoned oder so. 174 00:17:37,750 --> 00:17:39,286 Schönen Abend noch... 175 00:18:05,958 --> 00:18:07,369 Schon wieder gewechselt. 176 00:18:08,625 --> 00:18:09,956 Einmal am Tag... 177 00:18:10,833 --> 00:18:12,073 und einmal in der Nacht. 178 00:18:16,375 --> 00:18:17,456 In der Nacht... 179 00:18:24,000 --> 00:18:25,161 Mitternacht. 180 00:18:37,500 --> 00:18:38,911 Bleib ruhig. 181 00:18:41,000 --> 00:18:42,582 Zurück zum Anfang. 182 00:18:43,542 --> 00:18:44,577 Okay. 183 00:18:45,833 --> 00:18:47,198 Zum Anfang. 184 00:19:58,792 --> 00:20:00,453 Reden wir zu Hause. 185 00:20:21,750 --> 00:20:26,790 All das Böse kommt von innen und befleckt den Menschen. 186 00:20:26,792 --> 00:20:28,408 Worte des Herren. 187 00:20:28,417 --> 00:20:30,954 Gelobt seist du, Jesus Christus. 188 00:20:32,333 --> 00:20:33,789 Gelobt sei der Herr. 189 00:20:35,833 --> 00:20:38,575 Brüder und Schwestern. 190 00:20:38,583 --> 00:20:41,701 Möge der Frieden des Herrn immer bei euch sein. 191 00:21:04,083 --> 00:21:05,573 Keine Bewegung! 192 00:21:06,583 --> 00:21:07,789 Suchst du mich? 193 00:21:08,583 --> 00:21:11,701 -Ich weiß nicht, was das ist... -Ich sagte: Keine Bewegung! 194 00:21:12,292 --> 00:21:13,703 Wo ist Ian? 195 00:21:13,708 --> 00:21:15,119 Bitte hören Sie mir zu. 196 00:21:15,125 --> 00:21:17,708 Ich bin nicht der Mann, für den Sie mich halten. 197 00:21:17,708 --> 00:21:18,914 Wo ist Kang Ian? 198 00:21:20,333 --> 00:21:23,621 Ich habe wirklich keine Ahnung, wovon Sie da sprechen. 199 00:21:30,708 --> 00:21:32,164 Ich zähle bis drei. 200 00:21:33,292 --> 00:21:35,374 -Wer sind Sie? -Eins... 201 00:21:35,375 --> 00:21:38,413 Ich habe das Gefühl, Sie zu kennen. Bitte sagen Sie es mir. 202 00:21:38,417 --> 00:21:40,454 Woher kennen Sie mich und wer sind Sie? 203 00:21:40,458 --> 00:21:41,573 Zwei. 204 00:21:41,583 --> 00:21:45,247 Ich habe ein Bild von Ihnen. Ich habe es im SUV gefunden. 205 00:21:45,250 --> 00:21:47,742 -Ich war in diesem Auto. -Drei. 206 00:21:47,750 --> 00:21:48,831 Warten Sie! 207 00:21:49,417 --> 00:21:51,875 Ich flehe Sie an. Bitte. 208 00:21:51,875 --> 00:21:53,741 Ich weiß wirklich nichts. 209 00:21:53,750 --> 00:21:55,286 Sag mir, wo er ist! 210 00:21:56,333 --> 00:21:57,698 Ich schwöre... 211 00:22:08,583 --> 00:22:10,369 Warum habe ich... 212 00:22:11,458 --> 00:22:12,914 Warten Sie. 213 00:22:12,917 --> 00:22:15,158 Bitte... beruhigen Sie sich. 214 00:22:16,458 --> 00:22:19,041 Das sind doch Sie, oder? 215 00:22:19,042 --> 00:22:20,953 Was machen Sie da? Was ist los? 216 00:23:21,042 --> 00:23:22,498 Wer bin ich? 217 00:23:26,000 --> 00:23:27,365 Sagen Sie mir, was ich tue. 218 00:23:28,292 --> 00:23:29,953 -Was? -Sagen Sie schon! 219 00:23:35,000 --> 00:23:36,365 Sagen Sie mir, was ich tue. 220 00:23:37,417 --> 00:23:39,784 Entschuldigen Sie. Ich sollte nicht hier sein. 221 00:23:39,792 --> 00:23:42,500 Ich sollte besser gehen. Entschuldigen Sie mich. 222 00:23:42,500 --> 00:23:43,786 Warten Sie! 223 00:23:46,708 --> 00:23:47,789 Kennen Sie... 224 00:23:48,750 --> 00:23:49,831 /diese Frau? 225 00:23:50,875 --> 00:23:53,333 Nein, ich kann Ihnen leider nicht weiterhelfen. 226 00:23:53,333 --> 00:23:57,122 Eine Frage noch... Sie waren doch mit diesem Mann auf der Toilette. 227 00:23:57,708 --> 00:24:00,666 Wo ist er jetzt? Und die Männer aus dem Hinterzimmer? 228 00:24:01,417 --> 00:24:03,078 Meinen Sie Sergeant Goh? 229 00:24:03,083 --> 00:24:06,280 Ja, Sergeant Goh. Wo kann ich ihn finden? 230 00:24:07,708 --> 00:24:10,905 Ja. Wir sind da. Okay. 231 00:24:12,792 --> 00:24:14,328 Er ist hier? 232 00:24:14,333 --> 00:24:16,290 Ja, im zweiten Stock. 233 00:24:22,833 --> 00:24:24,870 ich bleibe lieber im Auto. 234 00:24:24,875 --> 00:24:26,832 Leg auf. Er ist hier. 235 00:24:26,833 --> 00:24:27,948 Hallo, Sir. 236 00:24:28,958 --> 00:24:31,871 -Sie hätten nicht kommen müssen. -Wer sind Sie? 237 00:24:34,583 --> 00:24:36,415 Wir sind fertig mit ChuI-ho... 238 00:24:36,417 --> 00:24:37,907 und wir können es vertuschen. 239 00:24:38,917 --> 00:24:42,615 Jemand hat eine Waffe auf mich gerichtet. Kurze Haare, 1,67 groß. 240 00:24:42,625 --> 00:24:45,333 Sie hat einen Leberfleck auf der Stirn. Ca. Ende 20. 241 00:24:45,333 --> 00:24:46,414 Meinen Sie Jina, Sir? 242 00:24:47,042 --> 00:24:49,079 -Jina? -Einen Leberfleck auf der Stirn? 243 00:24:51,708 --> 00:24:52,948 Ist sie das? 244 00:24:54,167 --> 00:24:55,953 Ja, ich denke schon. 245 00:24:55,958 --> 00:24:58,950 -In welchem Verhältnis stehen Sie zu ihr? -Verhältnis? 246 00:25:00,500 --> 00:25:03,288 —Ich habe nichts mit ihr... -Nein, ich meine... 247 00:25:03,292 --> 00:25:05,124 wissen Sie vielleicht, wo sie wohnt? 248 00:25:06,958 --> 00:25:08,289 Ja, Sir. Warten Sie. 249 00:25:17,167 --> 00:25:21,081 111-27 Gahwye Street, Sir. 250 00:25:36,333 --> 00:25:38,040 Heute ist es zu kalt. 251 00:25:38,042 --> 00:25:40,033 Warum machst du nicht den Ofen an? 252 00:25:40,833 --> 00:25:42,790 Hörst du mir überhaupt zu? 253 00:25:44,583 --> 00:25:46,620 1112 SToecL. 254 00:25:46,625 --> 00:25:48,241 -Hm? -111-27 Gahwye... 255 00:25:48,250 --> 00:25:49,581 Was ist mit ihm los? 256 00:25:51,500 --> 00:25:53,582 Hey, Mann... Alles okay? 257 00:27:29,583 --> 00:27:30,948 1112 SToecL. 258 00:27:33,000 --> 00:27:34,707 111-27... 259 00:27:40,583 --> 00:27:42,995 Schranke in Namyangju. Vor 37 Minuten. 260 00:27:43,000 --> 00:27:44,741 Was denkt ihr, wer das ist? 261 00:27:45,875 --> 00:27:47,115 Yoo Joon-young, oder? 262 00:27:47,125 --> 00:27:49,537 Er ist auf der Fahndungsliste, oder? 263 00:27:49,542 --> 00:27:51,499 Wie lange wollt ihr ihn laufen lassen? 264 00:27:51,500 --> 00:27:53,582 Bis er all unsere Interna verkauft hat? 265 00:27:55,083 --> 00:27:56,619 Tut mir leid, Sir. 266 00:27:56,625 --> 00:27:59,492 Wir schicken mehr Leute, um ihn so schnell wie möglich... 267 00:27:59,500 --> 00:28:00,831 Was soll der Mist? 268 00:28:01,417 --> 00:28:04,660 Das hast du schon letzte Woche gesagt. Das reicht jetzt! 269 00:28:34,250 --> 00:28:38,289 Was ist mit Ian? Er fehlt jetzt schon seit 36 Stunden. 270 00:28:38,292 --> 00:28:41,364 Es ist zu früh, um das in Zusammenhang mit Yoo zu bringen. 271 00:28:41,375 --> 00:28:43,833 Und wann ist es bitte nicht mehr zu früh? 272 00:28:44,417 --> 00:28:47,489 Wenn ich den Laden dicht mache und du auf der Straße sitzt? 273 00:28:47,500 --> 00:28:49,116 Wo ist der Verantwortliche? 274 00:28:49,125 --> 00:28:52,413 Ich sollte den Laden echt dicht machen. 275 00:28:52,417 --> 00:28:54,454 Wenn man vom Teufel spricht... 276 00:29:07,625 --> 00:29:08,911 Kang Ian... 277 00:29:12,958 --> 00:29:14,494 Hast du Ian gefunden? 278 00:29:14,500 --> 00:29:18,289 Er ist unser bester Agent. Das ist also nicht so einfach. 279 00:29:19,000 --> 00:29:20,456 Und seine Verlobte? 280 00:29:20,458 --> 00:29:22,916 Moon erreichen wir seit dem Tag auch nicht mehr. 281 00:29:23,875 --> 00:29:25,957 Wir haben sie nur als vermisst gemeldet. 282 00:29:27,000 --> 00:29:30,698 Aber ich würde das gleiche Team auf sie ansetzen wie auf Yoo... 283 00:29:30,708 --> 00:29:32,324 und anfangen, tiefer zu graben. 284 00:29:33,292 --> 00:29:34,327 Keine Eile. 285 00:29:36,083 --> 00:29:39,246 Wenn die Führungsetage es herausfindet wie letztes Mal... 286 00:29:39,250 --> 00:29:41,617 bekommen wir alle große Probleme. 287 00:29:44,458 --> 00:29:48,497 Aber Yoo‚ Jina, und Ian sind gleichzeitig verschwunden. 288 00:29:50,875 --> 00:29:52,582 Ich denke, wir sollten uns beeilen. 289 00:29:53,292 --> 00:29:54,953 Zuerst sollten wir Yoo finden. 290 00:29:58,292 --> 00:29:59,282 Selbstverständlich. 291 00:30:00,083 --> 00:30:03,701 Frau aus der Kirche, Lee Sin-woo, Jee ChuI-ho und Mr. Park. 292 00:30:05,333 --> 00:30:06,539 Noah Corporation. 293 00:30:08,958 --> 00:30:11,916 Es dreht sich alles um Kang Ian. 294 00:30:15,000 --> 00:30:16,161 Kang Ian... 295 00:30:18,833 --> 00:30:19,789 Kang Ian. 296 00:32:13,167 --> 00:32:16,000 Sag mir, wo Ian ist. 297 00:32:37,500 --> 00:32:38,615 Warte. 298 00:32:51,250 --> 00:32:52,581 Wohin willst du? 299 00:32:56,333 --> 00:32:58,370 Lass uns leise verschwinden, hm? 300 00:33:35,917 --> 00:33:37,032 Entspann dich. 301 00:33:51,542 --> 00:33:53,783 Mein Kopf! Verdammt! 302 00:33:55,333 --> 00:33:57,415 Das Auto! Steig schnell ein. 303 00:33:57,417 --> 00:33:59,249 Moon Jina, schnell! Steig ein! 304 00:34:04,458 --> 00:34:05,619 Halt dich fest! 305 00:34:09,250 --> 00:34:10,490 00 JOOR-VOUNG! 306 00:34:11,750 --> 00:34:13,081 Verdammte Scheiße! 307 00:34:19,792 --> 00:34:21,624 Wo ist Ian? 308 00:34:21,625 --> 00:34:22,865 Na ja... 309 00:34:24,208 --> 00:34:25,869 Sag mir, wo er ist. 310 00:34:26,542 --> 00:34:28,249 Das würde ich auch gern wissen. 311 00:34:29,625 --> 00:34:32,617 Ich war an dem Tag noch mal da, aber da war niemand. 312 00:34:32,625 --> 00:34:35,583 Die suchen Ian auch, also muss er am Leben sein. 313 00:34:35,583 --> 00:34:37,324 Wenn das wahr ist, dann muss er... 314 00:34:37,333 --> 00:34:38,789 Er ist schwerverletzt. 315 00:34:38,792 --> 00:34:41,284 -Er muss irgendwo behandelt werden. -Festhalten! 316 00:34:44,583 --> 00:34:47,416 Das ist vielleicht schwer zu verstehen, aber hör mir zu. 317 00:34:47,417 --> 00:34:51,991 Etwas Merkwürdiges ist mit mir passiert. Ich bin nicht der, für den du mich hältst. 318 00:34:52,000 --> 00:34:53,991 Ich stecke im Körper eines anderen. 319 00:34:54,000 --> 00:34:57,789 Ich wechsle ständig die Körper. Zweimal am Tag. Mittags und Mitternacht. 320 00:34:57,792 --> 00:34:58,953 Es passiert ständig. 321 00:34:58,958 --> 00:35:00,494 Was erzählst du mir da? 322 00:35:00,500 --> 00:35:04,744 Ich habe dich in der Kirche getroffen. Du hast mich mit einer Waffe bedroht. 323 00:35:04,750 --> 00:35:07,742 Wer ich bin... Was passiert ist... Ich erinnere mich nicht. 324 00:35:07,750 --> 00:35:10,492 Ich habe keine Ahnung, warum das alles passiert. 325 00:35:11,083 --> 00:35:12,949 Aber ich glaube, ich bin es. 326 00:35:12,958 --> 00:35:14,164 Wer bist du? 327 00:35:14,167 --> 00:35:15,498 Kang Ian. 328 00:35:17,458 --> 00:35:21,122 Wie hat all das angefangen? Woher kennst du ihn'? Und wer sind die? 329 00:35:24,000 --> 00:35:25,115 Whoa! 330 00:36:08,000 --> 00:36:09,240 Fuck!FuCk! 331 00:36:19,667 --> 00:36:21,908 Woher wusstest du, dass ich in der Kirche war? 332 00:36:23,125 --> 00:36:24,581 Das war doch ich. 333 00:36:25,375 --> 00:36:27,116 Ich glaube, ich bin Kang Ian. 334 00:36:28,833 --> 00:36:29,948 Worum geht es hier? 335 00:36:34,167 --> 00:36:36,078 Das passiert alles nur deinetwegen. 336 00:36:36,083 --> 00:36:38,791 -3882. Keine Bewegung. -Wenn Ian etwas passiert... 337 00:36:40,417 --> 00:36:42,954 dann werde ich dich vielleicht umbringen. 338 00:36:44,917 --> 00:36:45,907 Hey, Warte! 339 00:36:47,750 --> 00:36:48,990 Bitte warte! 340 00:36:49,667 --> 00:36:50,748 Hey! 341 00:36:53,500 --> 00:36:54,661 Hey! 342 00:36:54,667 --> 00:36:56,829 Ah, kommen Sie, ich hab’s eilig. 343 00:36:56,833 --> 00:36:58,244 Aber Sie widersprechen sich. 344 00:37:00,750 --> 00:37:02,707 Sehen Sie den Laden da drüben? 345 00:37:02,708 --> 00:37:04,915 Ich kam von da und ich wollte da lang... 346 00:37:05,708 --> 00:37:08,120 Soll ich mich wiederholen? Hörten Sie nicht zu? 347 00:37:08,125 --> 00:37:09,206 Tut mir leid. 348 00:37:25,583 --> 00:37:26,869 Keine Bewegung. 349 00:37:26,875 --> 00:37:29,162 Noch etwas tiefer und du bist tot. 350 00:37:29,833 --> 00:37:31,665 —Du kennst Kang Ian, oder? —Was? 351 00:37:31,667 --> 00:37:33,658 Ich will die Wahrheit über ihn wissen. 352 00:37:33,667 --> 00:37:37,035 -Warum seid ihr hinter ihm her? -Was für ein Spiel spielst du hier? 353 00:37:37,042 --> 00:37:39,249 Ich erinnere mich nicht mehr an alles. 354 00:37:39,250 --> 00:37:41,161 Aber noch zehn Millimeter tiefer, 355 00:37:41,167 --> 00:37:44,410 dann punktiere ich deine Halsschlagader und du bist tot. 356 00:37:44,417 --> 00:37:47,705 Kang Ian ist doch dein Freund, frag ihn doch einfach selbst. 357 00:37:47,708 --> 00:37:49,039 Noch fünf Millimeter. 358 00:37:49,042 --> 00:37:51,249 Ich befolge auch nur Befehle. 359 00:37:51,250 --> 00:37:54,117 Ich entführe Leute oder ich bringe sie um. 360 00:37:54,125 --> 00:37:57,993 Yoo, Jee, Lee, Park, ich... und die anderen. Was machen diese Leute? 361 00:37:58,000 --> 00:38:00,833 Warum fragst du mich das, verdammte Scheiße! 362 00:38:00,833 --> 00:38:02,289 Warte! Warte! Warte! 363 00:38:03,125 --> 00:38:04,286 Die Polizei. 364 00:38:04,292 --> 00:38:06,784 Da kommt die Polizei. 365 00:38:17,458 --> 00:38:20,416 Wo hast du Ian zum letzten Mal gesehen? 366 00:38:20,417 --> 00:38:21,782 Jee hat ihn gefahren. 367 00:38:23,917 --> 00:38:26,409 Das stimmt nicht. Jee war allein in dem Wagen. 368 00:38:26,417 --> 00:38:28,875 Ich habe ihn mit Ian wegfahren gesehen. 369 00:38:30,458 --> 00:38:32,415 Ian ist auch in dem Wagen gewesen? 370 00:38:51,792 --> 00:38:54,784 Kommen Sie morgen früh um acht zum Revier in Jongno. 371 00:39:22,667 --> 00:39:26,661 Also verstehe ich das richtig? Jina und Yoo waren in dem Haus? 372 00:39:27,417 --> 00:39:30,375 Und ihr habt sie einfach entkommen lassen, hm? 373 00:39:32,125 --> 00:39:34,457 Ich will nur wissen, was du mir verheimlichst. 374 00:39:35,417 --> 00:39:36,657 Gar nichts, Sir. 375 00:39:37,250 --> 00:39:38,331 Gar nichts? 376 00:39:40,667 --> 00:39:41,998 Was ist hier dann los? 377 00:39:42,583 --> 00:39:44,699 Morgen ist die Übergabe. 378 00:39:45,458 --> 00:39:48,450 Vorher sollte alles geklärt sein, verstehst du das? 379 00:39:51,000 --> 00:39:52,957 Irgendwas fühlt sich nicht richtig an. 380 00:39:55,042 --> 00:39:57,909 Ich verstehe nicht, warum Jee so durchgedreht ist. 381 00:40:01,250 --> 00:40:04,788 Oder wie ich an Ians Waffe gekommen bin. 382 00:40:05,625 --> 00:40:07,491 Yoo war auch seltsam drauf. 383 00:40:08,708 --> 00:40:11,700 Jeder um mich herum war komisch... 384 00:40:18,958 --> 00:40:19,993 Hallo? 385 00:40:20,000 --> 00:40:22,082 Ich beobachte die Frau. 386 00:40:23,250 --> 00:40:24,331 Was soll ich tun? 387 00:40:25,250 --> 00:40:26,456 Wollen Sie sie? 388 00:40:27,708 --> 00:40:29,949 Oder gleich hier erledigen? 389 00:40:29,958 --> 00:40:31,699 Nein, das ist nicht nötig... 390 00:40:32,500 --> 00:40:33,956 Nur verfolgen und beobachten. 391 00:40:37,042 --> 00:40:38,828 Sie haben Moon Jina. 392 00:40:38,833 --> 00:40:41,074 Choon-mongs Leute machen das. 393 00:40:43,125 --> 00:40:45,617 Euch kann ich ja nicht vertrauen. 394 00:40:47,000 --> 00:40:48,411 Sir, ich kann das machen. 395 00:40:49,542 --> 00:40:50,748 Hast du es? 396 00:40:50,750 --> 00:40:52,707 Um was geht es hier eigentlich? 397 00:40:54,375 --> 00:40:57,697 Die sagen, Ian steckt in irgendwelchen Schwierigkeiten. 398 00:40:58,667 --> 00:41:00,954 Die Leute im Büro meinten... 399 00:41:08,708 --> 00:41:10,870 Nimm erst mal einen Schluck Wasser. 400 00:41:17,083 --> 00:41:19,495 Die Liste mit den illegalen Ärzten. 401 00:41:19,500 --> 00:41:22,083 Manche sind echte Ärzte, andere nicht. 402 00:41:23,292 --> 00:41:26,489 Sie behandeln hauptsächlich illegale Einwanderer. 403 00:41:44,208 --> 00:41:46,950 Hey. Lass uns rausfinden, wo der ist. 404 00:41:49,208 --> 00:41:50,289 Der da... 405 00:41:51,875 --> 00:41:53,582 Sicher, dass du das schaffst? 406 00:41:55,083 --> 00:41:56,164 Bitte. 407 00:41:57,875 --> 00:41:59,240 Und ich brauch' dein Auto. 408 00:41:59,250 --> 00:42:00,706 Gib mir zehn! 409 00:42:00,708 --> 00:42:04,201 Aber du hast mir nur einen dafür gegeben?! 410 00:42:04,208 --> 00:42:07,621 Kaufkurs und Verkaufskurs sind nun mal unterschiedlich. 411 00:42:07,625 --> 00:42:10,287 Wenigstens verlange ich keine Gebühren zusätzlich... 412 00:42:10,292 --> 00:42:12,408 -Sir! -Das ist doch Betrug... 413 00:42:12,417 --> 00:42:14,954 -Gehen Sie! Verschwinden Sie! -Hören Sie zu. 414 00:42:14,958 --> 00:42:17,370 Haben Sie beim Unfall die Blackbox mitgenommen? 415 00:42:17,375 --> 00:42:20,493 Ich habe überhaupt keine Ahnung, wovon du da sprichst. 416 00:42:20,500 --> 00:42:22,457 -Ich bin fertig. -Warten Sie! 417 00:42:22,458 --> 00:42:26,326 Ich glaube, sie war in meinem Auto. Ich muss herausfinden, was passiert ist. 418 00:42:26,333 --> 00:42:27,573 Wo ist die Blackbox? 419 00:42:27,583 --> 00:42:29,824 Hey! Kennen wir uns? 420 00:42:29,833 --> 00:42:31,995 Ich bin es. Corn Dog. 421 00:42:35,958 --> 00:42:39,201 Du steckst da echt in ziemlicher Scheiße drin, oder? 422 00:42:39,208 --> 00:42:42,655 Ich habe in meinem Leben schon jede Menge Scheiße gesehen. 423 00:42:42,667 --> 00:42:45,830 Aber das ist absolut die verrückteste Scheiße, Mann! 424 00:42:45,833 --> 00:42:46,823 Also... 425 00:42:47,750 --> 00:42:49,957 dafür gibt es nur eine Erklärung. Hä? 426 00:42:51,000 --> 00:42:52,832 Dein Geist wandert... 427 00:42:52,833 --> 00:42:56,280 wahrscheinlich von einem Körper zum nächsten. Das muss es sein. 428 00:42:57,167 --> 00:42:58,749 Was soll das sonst sein? 429 00:42:59,417 --> 00:43:02,125 Gibt es irgendeinen Zusammenhang zwischen den Menschen? 430 00:43:07,792 --> 00:43:09,578 Wie weit ist es jetzt noch? 431 00:43:41,958 --> 00:43:44,290 Es ist da vorne. 432 00:43:46,000 --> 00:43:47,911 -Hier? 433 00:43:47,917 --> 00:43:49,248 Beeil dich. 434 00:43:51,625 --> 00:43:56,870 Mann, was ist heute los? Scheinbar ist heute niemand normal. Was soll denn das? 435 00:44:00,417 --> 00:44:01,999 -Hallo. -Whoa! 436 00:44:02,000 --> 00:44:03,866 -Was soll das? -Hey. Würde es... 437 00:44:03,875 --> 00:44:07,322 dir was ausmachen, mir die Blackbox zu geben, die ich dir verkaufte? 438 00:44:07,333 --> 00:44:10,121 Soll das ein Witz sein, du Arschloch? 439 00:44:10,125 --> 00:44:13,914 Hey. Sie können das Gerät behalten. Ich brauche nur die Speicherkarte. 440 00:44:13,917 --> 00:44:16,329 Verdammte Bettler. Verschwindet von hier. 441 00:44:16,333 --> 00:44:18,574 Oder gebt mir 1.000 Mäuse. 442 00:44:19,458 --> 00:44:20,869 Habt ihr Geld? 443 00:44:21,625 --> 00:44:23,161 Warum guckt ihr so? 444 00:44:34,000 --> 00:44:34,956 Ist Karte okay? 445 00:44:36,917 --> 00:44:37,907 Ja. 446 00:44:38,667 --> 00:44:39,748 Ja. 447 00:44:42,333 --> 00:44:43,915 Schick jemanden dahin. 448 00:44:49,250 --> 00:44:51,787 Wer nutzt auf der Flucht seine Karte? 449 00:44:56,375 --> 00:44:58,082 Sir. 450 00:44:58,083 --> 00:45:01,576 Das Gerät ist schon weg. Aber die Speicherkarte ist hier. 451 00:45:01,583 --> 00:45:04,496 Sie können alle haben. Ich weiß nicht, welche Ihre ist. 452 00:45:07,000 --> 00:45:09,913 -Kann ich sie hier überprüfen? -Ja, lassen Sie sich Zeit. 453 00:45:09,917 --> 00:45:10,907 -Danke. -Klar. 454 00:45:12,958 --> 00:45:16,405 Zuletzt hatte er mit einem Russen namens Dima Kontakt. 455 00:45:16,417 --> 00:45:18,499 Ich denke, den solltest du zuerst finden. 456 00:45:27,208 --> 00:45:29,666 -Äh... Hier ist ein Kaffee. -Danke. Vielen Dank. 457 00:46:08,625 --> 00:46:09,581 Oh? 458 00:46:10,708 --> 00:46:11,914 Was? 459 00:46:11,917 --> 00:46:13,078 Da ist es. 460 00:46:18,000 --> 00:46:20,332 Gott! Eine... Waffe! 461 00:46:30,250 --> 00:46:31,240 Oh. 462 00:46:33,625 --> 00:46:34,911 Ich glaube, das ist er. 463 00:46:35,542 --> 00:46:37,283 Wer ist das? 464 00:46:37,292 --> 00:46:38,327 Das bin ich. 465 00:46:42,625 --> 00:46:44,866 Wo... Wo läuft er hin? 466 00:46:45,833 --> 00:46:47,039 Wir werden es sehen. 467 00:46:47,708 --> 00:46:50,416 Tut mir leid, wir haben geschlossen. 468 00:46:50,417 --> 00:46:52,749 Kommen Sie morgen wieder. 469 00:47:04,083 --> 00:47:05,619 Bist du Yoo Joon-young? 470 00:47:05,625 --> 00:47:08,208 Wer... wer ist das? 471 00:47:09,625 --> 00:47:10,990 Komm her. 472 00:47:11,000 --> 00:47:13,082 -Hey_ "Ja? 473 00:47:13,083 --> 00:47:14,539 Lauf Weg! 474 00:47:31,583 --> 00:47:32,744 Shit! Da lang! 475 00:47:35,042 --> 00:47:36,783 Okay. Lauf da lang! 476 00:48:09,042 --> 00:48:10,624 -Loslassen! -Hey! 477 00:48:11,292 --> 00:48:12,498 Sch... 478 00:48:23,042 --> 00:48:24,157 Hey! 479 00:48:32,875 --> 00:48:33,865 Hey, hey, hey! 480 00:48:34,583 --> 00:48:35,664 Pass auf, Idiot! 481 00:48:42,500 --> 00:48:44,036 Hey! Bist du irre? 482 00:48:50,458 --> 00:48:51,869 Tut mir leid. 483 00:48:52,750 --> 00:48:53,956 Was ist... 484 00:48:55,667 --> 00:48:57,499 Loslassen! 485 00:48:57,500 --> 00:49:00,947 Wer bist du? Loslassen! 486 00:49:02,458 --> 00:49:04,950 Sie biegt rechts ab, pass doch auf! 487 00:49:44,708 --> 00:49:45,948 Ja, Sir. 488 00:49:48,000 --> 00:49:50,742 Wir verfolgen gerade Jinas Wagen. 489 00:49:51,542 --> 00:49:54,079 Wir sind jetzt nördlich von der Hannam Bridge. 490 00:49:54,875 --> 00:49:55,910 Ja. 491 00:49:56,708 --> 00:49:57,664 Hm? 492 00:49:58,708 --> 00:50:00,699 Verstanden. Wir bringen sie sofort hin. 493 00:50:02,083 --> 00:50:03,323 Ja. 494 00:50:11,792 --> 00:50:12,782 Ja, Sir. 495 00:50:22,250 --> 00:50:23,411 Hey. 496 00:50:29,542 --> 00:50:31,328 Wer bist du? 497 00:51:36,833 --> 00:51:39,165 Läuft nicht ganz so, wie du wolltest, oder? 498 00:51:41,958 --> 00:51:43,244 Bei mir auch nicht. 499 00:51:44,333 --> 00:51:45,744 Dank dir. 500 00:51:45,750 --> 00:51:47,161 Wo hast du dich versteckt? 501 00:51:47,833 --> 00:51:49,323 Wie habt ihr mich gefunden? 502 00:51:56,000 --> 00:51:57,786 Noah... 503 00:51:59,292 --> 00:52:00,578 Corporation? 504 00:52:06,667 --> 00:52:09,329 An was denken wir...? 505 00:52:10,125 --> 00:52:11,206 Hm? 506 00:52:17,542 --> 00:52:19,499 Du kommst mit leeren Händen? 507 00:52:19,500 --> 00:52:20,740 Ist es... 508 00:52:20,750 --> 00:52:25,574 nicht langsam an der Zeit, dass du Ian oder Jinas Kopf mir bringst? 509 00:52:25,583 --> 00:52:27,165 Wo ist Baik? 510 00:52:29,000 --> 00:52:30,161 Er sollte auch... 511 00:52:30,792 --> 00:52:32,954 bald hier sein, mit Jina. 512 00:52:36,583 --> 00:52:37,573 Komm her. 513 00:52:48,417 --> 00:52:50,658 Sieh mich an, wenn ich mit dir rede. 514 00:52:52,792 --> 00:52:54,032 Tut mir leid. 515 00:53:00,875 --> 00:53:02,161 Sir... 516 00:53:03,208 --> 00:53:05,950 -Dieser Herr ist... -Wer ist das? 517 00:53:06,958 --> 00:53:10,246 Muss ein Obdachloser sein... Hat eine Schraube locker. 518 00:53:10,958 --> 00:53:12,790 Er war bei Yoo. 519 00:53:14,458 --> 00:53:17,996 -Weg. -Was soll das heißen? 520 00:53:18,000 --> 00:53:19,991 -Sir, ich mach das! -Bitte nicht! 521 00:53:20,000 --> 00:53:22,788 Nein! Lass das, Nein! Bitte bring mich nicht um! 522 00:53:24,833 --> 00:53:28,076 -Komm mit! Komm jetzt! -Sir! Sir! Warten Sie, Sir! 523 00:53:28,083 --> 00:53:30,666 Dieser Mann! Ich kann es erklären! 524 00:53:31,792 --> 00:53:34,284 Komm mit, du Stück Scheiße. Ich bringe dich um. 525 00:53:34,292 --> 00:53:35,828 Ich kann es erklären! 526 00:53:35,833 --> 00:53:37,244 Komm schon! Bitte sei leise. 527 00:53:38,500 --> 00:53:43,449 Er wollte die Blackbox und hat gesagt, dass er ständig in einem neuen Körper ist. 528 00:53:43,458 --> 00:53:44,698 -|.|ey! 'Du! 529 00:53:47,083 --> 00:53:49,165 Ich kann alles erklären... 530 00:53:50,292 --> 00:53:51,748 Schnauze, du Penner. 531 00:53:52,333 --> 00:53:54,290 Sagt dir Noah Corporation was? 532 00:53:54,292 --> 00:53:56,954 Ich glaube, dass ich das schon mal gehört habe. 533 00:53:58,250 --> 00:53:59,957 Ich habe keine Ahnung, Sir. 534 00:54:00,792 --> 00:54:01,953 Alles okay? 535 00:54:04,750 --> 00:54:07,663 Ich finde, du bist irgendwie seltsam. 536 00:54:11,792 --> 00:54:14,500 Du bist nicht der einzige, der komisch ist. 537 00:54:15,458 --> 00:54:16,448 Ach, stimmt... 538 00:54:17,750 --> 00:54:19,787 Baik hat das ja erwähnt. 539 00:54:19,792 --> 00:54:22,580 Ich wäre auch seltsam gewesen. 540 00:54:22,583 --> 00:54:25,075 Lass mich raten. 541 00:54:27,000 --> 00:54:30,868 Ich war auch so seltsam wie du. 542 00:54:46,083 --> 00:54:47,699 Wie heißt die Kleine? 543 00:54:48,708 --> 00:54:52,656 Und spar dir die ganze Scheiße von wegen "Ich erinnere mich nicht“. 544 00:55:02,167 --> 00:55:06,582 Komm schon, Soon-young. Ich habe die Toiletten gecheckt und... 545 00:55:10,333 --> 00:55:11,323 Soon-young. 546 00:55:12,000 --> 00:55:13,081 Soon-young? 547 00:55:16,917 --> 00:55:19,158 Jenny ist bestimmt traurig. 548 00:55:20,125 --> 00:55:24,369 Du fickst sie jeden Tag, aber weißt nicht, wie sie heißt, hm? 549 00:55:31,667 --> 00:55:34,284 Wirklich seltsam, oder? 550 00:55:37,167 --> 00:55:38,623 Es stimmt, was er sagt. 551 00:55:40,000 --> 00:55:42,082 Ich heiße wirklich so. 552 00:55:50,792 --> 00:55:53,284 Reserviere das ganze Lokal für morgen. 553 00:55:53,917 --> 00:55:55,407 Die Vorsitzende kommt. 554 00:55:56,083 --> 00:55:57,164 Ja. 555 00:56:06,833 --> 00:56:08,995 Komm mit! Los! 556 00:56:16,125 --> 00:56:18,708 Und welche Ausrede fällt dir jetzt ein? 557 00:56:19,417 --> 00:56:22,375 Tut mir leid, Sir. Es gab einen Unfall. 558 00:56:23,333 --> 00:56:24,949 Ein Unfall? 559 00:56:25,792 --> 00:56:27,783 Ich sage Ihnen alles. 560 00:56:28,542 --> 00:56:30,909 Dieser verrückte Mistkerl... 561 00:56:30,917 --> 00:56:34,239 Er hat irgendetwas Wichtiges gesehen. 562 00:56:34,250 --> 00:56:38,369 Dieses Arschloch ist wirklich verrückt. 563 00:56:39,333 --> 00:56:41,415 Er ist ständig in einem anderen Körper! 564 00:56:41,417 --> 00:56:43,124 Ich bin‘s. Corn Dog. 565 00:56:43,750 --> 00:56:48,199 -Und du bist Krapfen. -Ah... Ich bin tot. 566 00:56:48,208 --> 00:56:50,916 Warum tut ihr mir das an? 567 00:57:10,583 --> 00:57:13,371 Der Boss sagt, du und Goh... 568 00:57:14,750 --> 00:57:16,240 ihr seid raus. 569 00:57:52,458 --> 00:57:53,414 Dima? 570 00:57:58,417 --> 00:58:00,078 Sie kennen ihn, oder? 571 00:58:00,083 --> 00:58:02,666 Ich verstehe Ihre Sprache leider nicht. 572 00:58:06,708 --> 00:58:07,914 Ausweis. 573 00:58:10,208 --> 00:58:11,869 Ich bin ziemlich beschäftigt. 574 00:58:12,625 --> 00:58:14,912 Aber ich kann Ihnen Probleme machen... 575 00:58:15,458 --> 00:58:17,290 Sie müssen das selbst entscheiden. 576 00:58:21,250 --> 00:58:24,663 Ich habe gehört, er ist irgendwo in Namyangju. 577 00:58:25,250 --> 00:58:28,447 Arbeitet in einer Art Fabrik. 578 00:58:35,500 --> 00:58:36,956 Wo ist Kang Ian? 579 00:58:37,750 --> 00:58:38,956 Kang Ian. 580 00:58:42,500 --> 00:58:44,992 Ich weiß genau, wo er ist. 581 00:58:45,000 --> 00:58:46,490 Das ist gut. 582 00:58:47,375 --> 00:58:49,332 Als ich an dem Tag entkommen bin... 583 00:58:50,000 --> 00:58:52,332 bin ich noch mal zurück. 584 00:58:53,000 --> 00:58:54,582 Er war da. 585 00:58:54,583 --> 00:58:57,416 Und wo ist dieser verdammte Ort? 586 00:58:57,417 --> 00:58:59,909 Wo? 587 00:59:05,750 --> 00:59:08,037 —Willst du's wissen? -Ja. 588 00:59:10,042 --> 00:59:12,625 Ian ist ein Freund von mir. 589 00:59:13,708 --> 00:59:15,995 Ich weiß, wo er ist... 590 00:59:16,833 --> 00:59:18,870 aber ich sag’s nicht. 591 00:59:20,292 --> 00:59:22,704 Du widerliches Arschloch! 592 00:59:30,417 --> 00:59:33,205 Es bringt nichts, es dir immer wieder anzusehen. 593 00:59:33,208 --> 00:59:34,949 Er hat den Stecker gezogen. 594 00:59:35,542 --> 00:59:37,032 Da ist Schluss. 595 00:59:37,042 --> 00:59:40,410 Es ist kurz nach Mitternacht. Der Mond ist auf der rechten Seite. 596 00:59:40,417 --> 00:59:43,284 Das heißt, das Auto fährt Richtung Südosten. 597 00:59:43,292 --> 00:59:44,703 Es ist die 66. 598 00:59:45,625 --> 00:59:48,492 Richtung Südost auf der 66. 599 00:59:48,500 --> 00:59:50,366 Du bist echt schlau. 600 00:59:51,125 --> 00:59:54,948 Aber du kannst trotzdem nicht die ganze Straße absuchen. 601 00:59:56,958 --> 00:59:58,574 Die 66? 602 00:59:58,583 --> 01:00:00,073 Warte mal... 603 01:00:02,958 --> 01:00:04,494 Ich glaube, ich hab’s. 604 01:00:06,208 --> 01:00:09,166 Kannst du mir die Koordinaten schicken? 605 01:00:09,167 --> 01:00:11,829 Für den genauen Standort brauche ich noch etwas. 606 01:00:11,833 --> 01:00:13,995 Ich beeile mich. Bleib dran. 607 01:00:26,250 --> 01:00:29,447 34-7 Pyoungnae Street. 608 01:00:52,000 --> 01:00:53,411 Ja. 609 01:00:53,417 --> 01:00:54,703 Hast was rausgefunden? 610 01:00:54,708 --> 01:00:57,826 Die Noah Corporation ist in der Pyoungnae Street, Namyangju. 611 01:00:57,833 --> 01:00:59,119 -Namyangjiu? -Ja. 612 01:01:00,292 --> 01:01:02,158 Okay. Danke. 613 01:01:02,833 --> 01:01:05,996 Du warst an der Schranke in Namyangju. 614 01:01:06,000 --> 01:01:06,956 Hm? 615 01:01:09,625 --> 01:01:11,332 Lass mich nachdenken. 616 01:01:11,333 --> 01:01:12,949 Namyangju. 617 01:01:15,208 --> 01:01:18,405 Stimmt. Hatten wir da nicht eine... 618 01:01:18,417 --> 01:01:22,160 Fabrik als Unterschlupf benutzt? Hm? 619 01:01:22,167 --> 01:01:25,000 Ist dieser Arzt aus Nepal nicht dort? 620 01:01:25,000 --> 01:01:26,161 Richtig? 621 01:01:29,000 --> 01:01:30,161 Richtig. 622 01:02:37,333 --> 01:02:38,573 Wie kann ich helfen? 623 01:02:38,583 --> 01:02:42,406 Wurde am 21. ein Mann in einem SUV hergebracht? 624 01:02:43,500 --> 01:02:45,207 Nein, da war kein Mann. 625 01:02:45,208 --> 01:02:46,494 Aus dem Weg. 626 01:03:04,500 --> 01:03:06,036 Wer seid ihr? 627 01:03:06,750 --> 01:03:08,457 Was soll das? 628 01:03:08,458 --> 01:03:10,244 verschwindet, verpisst euch! 629 01:03:10,958 --> 01:03:12,699 Habt ihr mich nicht gehört? 630 01:03:12,708 --> 01:03:15,871 -Raus hier, aber sofort! -Okay, okay, Shiva, Shiva... 631 01:03:15,875 --> 01:03:16,956 Sie ist Russin. 632 01:03:48,292 --> 01:03:50,249 Vielleicht sind wir hier falsch. 633 01:03:51,125 --> 01:03:52,957 Bist du dir auch wirklich sicher? 634 01:03:53,542 --> 01:03:55,032 Ich spüre, dass er hier ist. 635 01:03:56,542 --> 01:03:57,657 Glaub mir. 636 01:06:11,292 --> 01:06:12,578 Ist er das? 637 01:06:14,958 --> 01:06:15,948 Ja... 638 01:06:17,042 --> 01:06:18,783 Zumindest der Körper. 639 01:06:38,625 --> 01:06:40,957 Ich gebe dir das Zeichen bei Sichtkontakt. 640 01:06:40,958 --> 01:06:42,699 Warte auf meinen Anruf. 641 01:06:42,708 --> 01:06:44,870 Irgendwas daran fühlt sich falsch an. 642 01:06:44,875 --> 01:06:45,956 Wird lustig. 643 01:06:45,958 --> 01:06:47,039 Vordringen. 644 01:06:53,875 --> 01:06:55,240 Checkt das Zeug zuerst. 645 01:06:55,250 --> 01:06:56,991 Außenteam. Bericht an Zentrale. 646 01:06:57,000 --> 01:06:58,991 Wie ist die Lage? 647 01:06:59,000 --> 01:07:03,574 Es ist 17 Uhr 27. Wir beginnen mit der Durchsuchung des Bereichs. 648 01:07:03,583 --> 01:07:06,245 Drei Tote. Wiederhole. Drei Tote. 649 01:07:08,708 --> 01:07:12,497 Ethereal Body, eine neue Droge aus Thailand, wurde am Tatort entwendet. 650 01:07:12,500 --> 01:07:14,082 Im Gegensatz zu anderen Drogen 651 01:07:14,083 --> 01:07:17,951 bietet sie eine Nahtoderfahrung, bei der sich Körper von Seele trennt. 652 01:07:17,958 --> 01:07:23,499 Mikrokapseln in der Flüssigkeit sorgen alle zwölf Stunden für Halluzinationen. 653 01:07:23,500 --> 01:07:26,993 Genauso stark wie die Droge, so verschieden sind die Nebenwirkungen. 654 01:07:27,000 --> 01:07:30,163 Körperliche Fehlfunktionen treten gleichzeitig auf. 655 01:07:30,167 --> 01:07:34,582 Eine Überdosis kann zu Gedächtnisverlust und sogar zum Tod führen. 656 01:07:35,208 --> 01:07:39,076 Es fehlen 3.500 Einheiten im Wert von 25 Millionen Dollar. 657 01:07:39,083 --> 01:07:41,541 Kommen sie auf den Markt, gibt man uns die Schuld. 658 01:07:43,000 --> 01:07:45,037 —|an? 659 01:07:45,667 --> 01:07:48,079 Hast du Yoo eigentlich inzwischen gefunden? 660 01:07:48,083 --> 01:07:49,619 Nein, noch nicht. 661 01:07:49,625 --> 01:07:52,083 Ich bin mir sicher, dass das mit ihm zu tun hat. 662 01:07:52,083 --> 01:07:55,496 Wenn er Kontakt zu dir aufnimmt, sag mir sofort Bescheid. 663 01:07:55,500 --> 01:07:56,865 Ihr seid beste Freunde. 664 01:07:58,167 --> 01:08:01,239 Ich hab's satt, immer nur Leichen zu finden und keine Drogen. 665 01:08:01,250 --> 01:08:05,824 Wenn wir das nicht bald lösen, müssen wir eben die Polizei dazu holen. 666 01:08:05,833 --> 01:08:07,790 Wir sollten uns nicht blamieren. 667 01:08:07,792 --> 01:08:09,203 Ja. 668 01:08:09,208 --> 01:08:11,074 Wo hast du dich versteckt? 669 01:08:11,792 --> 01:08:13,499 Ach, hier und da. 670 01:08:18,042 --> 01:08:19,282 Hm. 671 01:08:19,292 --> 01:08:21,408 Warum hast du mein Feuerzeug? 672 01:08:22,333 --> 01:08:23,949 Es war am Tatort. 673 01:08:24,500 --> 01:08:25,706 Es gibt Verräter. 674 01:08:25,708 --> 01:08:28,575 Die bringen Junkies um und schmuggeln ihre Drogen raus. 675 01:08:28,583 --> 01:08:31,120 Aber nur, weil du sie mit Informationen versorgst. 676 01:08:31,125 --> 01:08:32,741 Jemand manipuliert alles. 677 01:08:32,750 --> 01:08:36,744 Es wird mir in die Schuhe geschoben, weil ich Nachforschungen angestellt habe. 678 01:08:36,750 --> 01:08:39,117 Lass den Scheiß. Stell dich. 679 01:08:42,000 --> 01:08:43,206 Hand raus. 680 01:08:43,833 --> 01:08:44,948 Vertrau mir. 681 01:08:46,292 --> 01:08:47,953 Nimm die Hand raus! 682 01:08:54,333 --> 01:08:55,664 Sieh dir das an. 683 01:09:00,792 --> 01:09:02,157 Du hast Park mitgebracht? 684 01:09:02,167 --> 01:09:03,999 Ich habe gesagt, du stellst dich. 685 01:09:04,000 --> 01:09:05,161 Mach bitte keine Szene. 686 01:09:09,875 --> 01:09:11,036 Sieh es dir an. 687 01:09:26,250 --> 01:09:28,036 Es ist eiskalt. 688 01:09:28,042 --> 01:09:29,703 Bitte verzeih' mir. 689 01:09:29,708 --> 01:09:32,666 Ich musste noch etwas Dringendes erledigen. 690 01:09:32,667 --> 01:09:34,408 Wollen wir beichten gehen? 691 01:09:34,417 --> 01:09:36,374 Darüber macht man keine Witze. 692 01:09:36,375 --> 01:09:37,911 Beichte zu Hause. 693 01:09:40,458 --> 01:09:42,825 Ist Seoul bei Nacht nicht wunderschön? 694 01:09:42,833 --> 01:09:44,574 Ja, das ist es. 695 01:09:50,208 --> 01:09:52,074 Was ist? Alles okay? 696 01:09:54,667 --> 01:09:56,408 Du kennst doch Joon-young... 697 01:09:56,417 --> 01:09:58,954 MIn? 698 01:09:59,625 --> 01:10:02,743 Er wird wegen Weitergabe vertraulicher Informationen gesucht. 699 01:10:02,750 --> 01:10:04,161 Was? 700 01:10:04,167 --> 01:10:06,454 Es war nicht leicht, ihn auszuliefern... 701 01:10:07,208 --> 01:10:08,915 und ich fühle mich schlecht. 702 01:10:08,917 --> 01:10:10,282 Deshalb siehst du... 703 01:10:10,958 --> 01:10:12,448 so traurig aus. 704 01:10:15,500 --> 01:10:18,993 Oh nein... das Headquarter. Bestimmt wegen Yoo. 705 01:10:19,000 --> 01:10:21,037 Wir reden zu Hause. 706 01:10:28,042 --> 01:10:30,830 Ihr müsst die Schweine sein, die Drogen stehlen, oder? 707 01:10:30,833 --> 01:10:33,325 Ja, wir sind diese Schweine. 708 01:10:33,333 --> 01:10:35,995 Gebt uns das Zeug und verschwindet. 709 01:10:37,458 --> 01:10:38,914 Los, macht schon. 710 01:10:38,917 --> 01:10:42,239 Niemand wird verletzt, wenn ihr uns das Zeug gebt und euch verpisst. 711 01:10:43,083 --> 01:10:44,369 Eure Entscheidung. 712 01:10:45,083 --> 01:10:46,790 Was soll das? Was... ? 713 01:10:46,792 --> 01:10:48,578 -Was? -Wo willst du hin? 714 01:10:48,583 --> 01:10:49,698 Komm zurück. 715 01:10:55,417 --> 01:10:56,452 Wo bist du? 716 01:10:57,458 --> 01:10:58,448 Wo bist du? 717 01:11:00,333 --> 01:11:01,289 Sir? 718 01:11:10,500 --> 01:11:12,332 -Jina! -Ian! Ian! 719 01:11:12,333 --> 01:11:14,574 Jina! Jina! 720 01:11:14,583 --> 01:11:15,823 Ian... 721 01:11:15,833 --> 01:11:16,868 A) man 722 01:11:29,208 --> 01:11:30,915 Wir sollten ihn ruhigstellen. 723 01:11:32,250 --> 01:11:33,365 Ian... 724 01:11:37,042 --> 01:11:39,158 Ian... Ian! 725 01:11:39,167 --> 01:11:41,659 -Ich bringe euch um, ihr Schweine! -Nein! Ian! 726 01:11:41,667 --> 01:11:43,078 |an! 727 01:11:46,417 --> 01:11:47,578 Nein! 728 01:11:48,500 --> 01:11:50,161 Nicht! 729 01:11:53,333 --> 01:11:55,950 Bitte... nicht! Nein! 730 01:12:09,583 --> 01:12:10,823 Ian... 731 01:12:27,250 --> 01:12:28,411 |an! 732 01:12:30,167 --> 01:12:31,498 |an! 733 01:12:33,042 --> 01:12:34,373 Das ist Ethereal Body. 734 01:12:35,083 --> 01:12:37,871 Mit meinem Gehalt könnte ich mir keine Dosis leisten. 735 01:12:37,875 --> 01:12:40,617 Sieh es als Geschenk. Wie fühlst du dich? 736 01:12:41,375 --> 01:12:43,662 Was machen Sie da? 737 01:12:43,667 --> 01:12:47,365 -Haben Sie den Verstand verloren? -Wo ist es? 738 01:13:09,417 --> 01:13:12,079 So ein Pech, dass du da mit reingezogen wurdest. 739 01:13:13,750 --> 01:13:15,332 Nein. Eigentlich... 740 01:13:17,625 --> 01:13:19,115 ...hattest du es verdient. 741 01:13:19,917 --> 01:13:22,249 Du hast die beiden umgebracht. 742 01:13:25,000 --> 01:13:26,161 Und dann dich selbst. 743 01:13:27,917 --> 01:13:31,455 Gute Geschichte, oder? Das Genre allerdings... 744 01:13:32,333 --> 01:13:33,789 Das überlassen wir dir. 745 01:13:36,333 --> 01:13:39,576 -Jina... -Ian... Bitte, Gott... 746 01:13:44,583 --> 01:13:45,823 Ian. 747 01:13:45,833 --> 01:13:46,914 Nein! 748 01:13:50,417 --> 01:13:52,078 Nein, Ian! 749 01:13:52,833 --> 01:13:53,994 Jina. 750 01:13:54,000 --> 01:13:54,956 |an! 751 01:13:56,125 --> 01:13:57,365 |an! 752 01:14:37,292 --> 01:14:39,954 Jina... Jina... 753 01:14:58,167 --> 01:14:59,202 Ian... 754 01:15:00,417 --> 01:15:01,782 Ich liebe dich. 755 01:15:47,125 --> 01:15:48,081 Jina, alles okay? 756 01:15:51,667 --> 01:15:52,782 Ian. 757 01:15:52,792 --> 01:15:54,783 Jina, ich bin‘s! 758 01:16:34,750 --> 01:16:36,240 Warum... bin ich... 759 01:16:38,083 --> 01:16:39,118 Jina. 760 01:16:42,333 --> 01:16:44,165 Lasst mich los! 761 01:16:44,167 --> 01:16:45,373 Ian. 762 01:18:06,208 --> 01:18:07,323 Ratree! 763 01:18:14,458 --> 01:18:17,951 Oh... Oh mein Gott! Oh mein Gott! Hey Leute, helft mir, schnell... 764 01:18:18,792 --> 01:18:20,157 Helft mir. Los. 765 01:18:43,333 --> 01:18:44,664 A) man 766 01:19:00,958 --> 01:19:03,700 Ich habe ihn. Ostflügel im vierten Stock. 767 01:19:05,292 --> 01:19:06,828 Was machst du hier? 768 01:19:09,417 --> 01:19:10,782 Ich habe dich was gefragt. 769 01:19:12,625 --> 01:19:14,115 Ich habe nachgedacht... 770 01:19:15,958 --> 01:19:18,495 Darüber, was mit mir passiert ist. 771 01:19:18,500 --> 01:19:19,456 Was? 772 01:19:25,125 --> 01:19:26,536 Und jetzt weiß ich genau... 773 01:19:28,083 --> 01:19:29,289 was ich tun werde. 774 01:19:38,917 --> 01:19:41,409 Du hast gefragt, ob es einen Zusammenhang gibt. 775 01:19:41,417 --> 01:19:42,532 Habe ich? 776 01:19:42,542 --> 01:19:44,954 Alle von ihnen waren an dem Tag bei mir. 777 01:19:45,833 --> 01:19:47,699 Ich habe ihre Körper übernommen. 778 01:19:47,708 --> 01:19:50,166 Also erinnerst du dich jetzt? 779 01:19:55,958 --> 01:19:59,576 Draußen ist alles voller bewaffneter Leute! 780 01:19:59,583 --> 01:20:02,746 -Sind die euretwegen hier? -Waffen? Waffen? Waffen? 781 01:20:02,750 --> 01:20:04,991 -Waffen... -Verschwindet jetzt, okay? 782 01:20:05,000 --> 01:20:08,493 Macht hier kein Chaos. Verschwindet einfach! 783 01:20:20,750 --> 01:20:22,036 Seht auf der Seite nach. 784 01:20:30,000 --> 01:20:34,198 Tut mir leid, aber bitte... nimm das bitte, ja? 785 01:20:34,208 --> 01:20:37,166 Hm? Worum soll ich mich kümmern? 786 01:20:51,917 --> 01:20:54,158 Das ist die, die Park meinte, oder? 787 01:21:24,333 --> 01:21:25,619 Verdammt. 788 01:22:18,292 --> 01:22:19,282 Sir. 789 01:22:20,208 --> 01:22:21,824 Alles okay? 790 01:22:21,833 --> 01:22:23,699 Da sind bewaffnete Männer drin. 791 01:22:23,708 --> 01:22:26,450 Ich glaube, Ian ist in der Nähe. 792 01:22:27,083 --> 01:22:29,450 Setzen Sie sich in den Wagen. 793 01:22:41,667 --> 01:22:44,625 Sir. 794 01:22:58,833 --> 01:23:00,744 Bitte... Hören Sie... 795 01:23:00,750 --> 01:23:02,707 Du spielst hier den Superheld? 796 01:23:04,500 --> 01:23:06,992 Du ahnst nicht, um wieviel es hier geht! 797 01:23:07,000 --> 01:23:08,365 Willst du das ruinieren? 798 01:23:14,333 --> 01:23:15,323 Sir, aber... 799 01:23:19,417 --> 01:23:22,489 Die Polizei ist bald hier. Packt zusammen und verschwindet. 800 01:23:22,500 --> 01:23:23,786 Nein! 801 01:23:48,125 --> 01:23:49,206 Oh... 802 01:23:49,208 --> 01:23:50,369 Und los... 803 01:23:53,875 --> 01:23:54,865 Aussteigen. 804 01:23:58,042 --> 01:23:59,658 Stehen bleiben! 805 01:24:28,500 --> 01:24:29,956 Nimmst du noch Drogen? 806 01:24:32,333 --> 01:24:34,791 Du bist ein hoffnungsloser Mistkerl. 807 01:24:36,208 --> 01:24:38,791 Wie viele willst du noch umbringen? 808 01:24:40,417 --> 01:24:44,456 Ich habe dir doch gesagt, dass du mit Ian nicht so umgehen solltest, oder? 809 01:24:48,208 --> 01:24:50,495 Das passiert, wenn du nicht auf mich hörst. 810 01:24:50,500 --> 01:24:52,741 Jetzt hast du Junkies mit reingezogen. 811 01:24:53,333 --> 01:24:55,165 Willst du dich als Boss aufspielen? 812 01:24:55,167 --> 01:24:58,410 Ich bin derjenige, der dafür sorgt, dass alles läuft. 813 01:24:58,417 --> 01:25:01,705 Ich habe Jina und Yoo Joon-young und... 814 01:25:01,708 --> 01:25:03,324 Kang Ian habe ich auch. 815 01:25:03,333 --> 01:25:06,075 Na ja, noch nicht. Aber ich kriege ihn noch. 816 01:25:06,083 --> 01:25:07,824 Und dann ist alles wieder gut. 817 01:25:07,833 --> 01:25:09,415 Hm? 818 01:25:09,417 --> 01:25:12,284 Warum verhältst du dich wie eine kleine Schlampe. Verdammt. 819 01:25:13,083 --> 01:25:14,414 Arschloch. 820 01:25:22,500 --> 01:25:23,706 Puh... 821 01:25:25,667 --> 01:25:29,410 Warum hast du sie in der Kirche entkommen lassen? Hm? 822 01:25:30,125 --> 01:25:31,741 Was hast du vor? 823 01:25:34,292 --> 01:25:35,908 Oh Gott... 824 01:25:37,125 --> 01:25:40,083 Ich dachte, du bist so beschäftigt? 825 01:25:40,083 --> 01:25:42,745 Warum schnüffelst du mir hinterher? 826 01:25:42,750 --> 01:25:45,287 Hey, haben wir uns in der Kirche getroffen? 827 01:25:45,292 --> 01:25:46,498 Nein. 828 01:25:47,417 --> 01:25:49,078 Sie sagt nein. 829 01:25:55,583 --> 01:25:58,655 Du und dein "Guter Cop“-Scheiß. Hm? 830 01:25:59,208 --> 01:26:01,620 Ich werde nicht mehr deine Scheiße wegräumen. 831 01:26:04,417 --> 01:26:06,829 Was? Was jetzt? Was? 832 01:26:06,833 --> 01:26:07,789 Hm? 833 01:26:08,667 --> 01:26:11,409 -Du Hurensohn. -Was ist? 834 01:26:32,833 --> 01:26:33,868 Was... 835 01:26:43,417 --> 01:26:44,748 00 JOOR-VOUNG! 836 01:26:44,750 --> 01:26:46,366 Joon-young! 837 01:26:47,833 --> 01:26:48,948 Joon-young... 838 01:27:19,708 --> 01:27:22,040 Alle von ihnen waren an dem Tag bei mir. 839 01:27:22,625 --> 01:27:24,332 Ich habe ihre Körper übernommen. 840 01:27:34,083 --> 01:27:36,165 Baik, hey... Wach auf! Wach auf! 841 01:27:41,417 --> 01:27:42,748 Was soll das, du Arsch? 842 01:27:42,750 --> 01:27:45,913 Hör mir zu. Du sollst hier rauskommen! 843 01:28:00,917 --> 01:28:03,705 Whoo! 844 01:28:10,083 --> 01:28:12,916 Whoa, whoa, whoa! 845 01:28:12,917 --> 01:28:14,578 Schlampe! 846 01:30:32,875 --> 01:30:34,957 Meine liebe Frau Vorsitzende! 847 01:30:45,917 --> 01:30:47,407 Guten Tag... 848 01:30:48,208 --> 01:30:49,198 Wo ist Mr. Lee? 849 01:30:49,875 --> 01:30:53,322 Er fühlt sich nicht gut. Er nimmt eine Auszeit. 850 01:30:53,333 --> 01:30:54,414 Auszeit? 851 01:30:54,417 --> 01:30:56,499 Er war in letzter Zeit seltsam. 852 01:30:56,500 --> 01:30:58,787 Na ja, seltsam sind im Moment. 853 01:30:58,792 --> 01:31:00,578 viele. 854 01:31:17,000 --> 01:31:18,365 Zufrieden? 855 01:31:19,500 --> 01:31:20,956 Jetzt den Stoff. 856 01:31:20,958 --> 01:31:21,948 Ja. 857 01:31:25,833 --> 01:31:28,791 -Sie haben es doch getestet, oder? -Natürlich. 858 01:31:28,792 --> 01:31:30,078 Ausführlich. 859 01:31:59,458 --> 01:32:01,040 Baik, was ist los? 860 01:32:03,750 --> 01:32:05,036 Wo ist Jina? 861 01:32:05,917 --> 01:32:07,828 Hurensohn! 862 01:32:11,417 --> 01:32:14,000 -Was zur... -Was war das für ein Geräusch? 863 01:32:23,208 --> 01:32:24,824 -Geht nachsehen. -Was ist das? 864 01:32:24,833 --> 01:32:27,996 -Ist das eine Falle? -Nein Sir. Ich würde das nie tun. 865 01:32:44,500 --> 01:32:45,831 Es ist Baik. 866 01:32:45,833 --> 01:32:47,073 Sind sie sicher? 867 01:32:47,083 --> 01:32:50,656 -Hey. Ist das nicht Ihr Mann? -Sekunden.. 868 01:32:50,667 --> 01:32:53,159 Auf geht’s! Bringt ihn um! 869 01:32:55,875 --> 01:32:58,458 Warum sitzen Sie hier nur rum, Sie Idiot! 870 01:32:59,417 --> 01:33:00,999 Bewegen Sie Ihren Arsch! 871 01:33:01,000 --> 01:33:02,991 Erbärmlicher Hurensohn! 872 01:33:03,917 --> 01:33:06,500 Ich wusste doch, dass Sie das versauen! 873 01:33:07,292 --> 01:33:09,784 Sie können nicht mal Ihren Job richtig machen! 874 01:33:12,625 --> 01:33:13,865 Was gucken Sie so? 875 01:33:15,708 --> 01:33:17,745 Halt die Fresse! 876 01:33:17,750 --> 01:33:20,708 Ich kann mich nicht konzentrieren! 877 01:33:22,917 --> 01:33:24,078 Idiot. 878 01:33:28,333 --> 01:33:31,780 Warum schreit ihr verdammten Idioten alle mich an? 879 01:33:44,750 --> 01:33:46,787 Verdammter Mistkerl! 880 01:33:46,792 --> 01:33:50,160 Er hätte einfach abhauen sollen, anstatt herzukommen. 881 01:33:50,917 --> 01:33:51,873 Hm? 882 01:34:00,958 --> 01:34:01,948 Hm? 883 01:34:36,792 --> 01:34:37,998 Hallo... 884 01:34:38,000 --> 01:34:39,832 Warum bist du hier? 885 01:34:39,833 --> 01:34:42,666 Du kommst mit. Lass uns die Show genießen. 886 01:35:05,000 --> 01:35:05,990 Scheiße! 887 01:35:42,792 --> 01:35:44,658 Wo ist Jina? 888 01:35:44,667 --> 01:35:45,782 Wo ist sie? 889 01:36:01,042 --> 01:36:02,203 Drehst du durch? 890 01:36:10,250 --> 01:36:11,285 Und... 891 01:36:11,875 --> 01:36:13,957 wie willst du jetzt hier rauskommen? 892 01:36:14,958 --> 01:36:16,619 Es reicht langsam. 893 01:36:17,583 --> 01:36:18,618 Hör' auf. 894 01:36:23,417 --> 01:36:24,407 Whoo! 895 01:36:30,292 --> 01:36:31,657 Hey, Baik! 896 01:36:33,542 --> 01:36:35,283 Du bist nicht Baik, oder? 897 01:36:42,542 --> 01:36:44,829 Waffe auf den Boden und raus. 898 01:36:44,833 --> 01:36:47,245 Oder willst du sehen, wie die Schlampe stirbt? 899 01:36:49,333 --> 01:36:50,573 Komm raus! 900 01:36:50,583 --> 01:36:53,166 Sonst bringe ich sie um. Hm? 901 01:36:53,792 --> 01:36:55,374 Ist dir das egal? 902 01:36:56,250 --> 01:36:57,331 Ich schieße. 903 01:37:01,500 --> 01:37:02,456 Aufhören. 904 01:37:04,458 --> 01:37:05,414 Okay? 905 01:37:12,000 --> 01:37:13,616 Tu ihr nicht noch mehr weh. 906 01:37:17,083 --> 01:37:18,164 Wer... 907 01:37:20,167 --> 01:37:21,202 ...bist du? 908 01:37:24,917 --> 01:37:27,033 Was glaubst du denn, wer ich bin? 909 01:37:31,375 --> 01:37:32,911 Du? 910 01:37:32,917 --> 01:37:35,158 Du... 911 01:37:36,250 --> 01:37:37,706 Du bist... 912 01:37:39,958 --> 01:37:41,164 Verdammt, keine Ahnung. 913 01:38:12,417 --> 01:38:15,375 Bist du Ian oder Baik? Oder ein verdammter Geist? 914 01:38:39,042 --> 01:38:42,080 Du musst ein Geist sein, oder? 915 01:38:42,083 --> 01:38:43,573 Jetzt verstehe ich. 916 01:39:17,458 --> 01:39:21,281 Geist oder nicht. Ich brauche eine Geschichte. 917 01:39:33,583 --> 01:39:34,914 Dieses Mal... 918 01:39:36,000 --> 01:39:37,206 ist die Geschichte... 919 01:39:38,583 --> 01:39:42,497 du hast Drogen genommen und bist völlig durchgedreht. 920 01:39:48,833 --> 01:39:50,744 Und das Genre... 921 01:39:50,750 --> 01:39:51,956 Das Genre... 922 01:39:56,000 --> 01:39:57,035 Scheiße. 923 01:40:31,958 --> 01:40:32,948 Ian. 924 01:40:42,542 --> 01:40:43,828 Du bist es, oder? 925 01:40:48,458 --> 01:40:50,165 Die Verspätung... 926 01:40:54,500 --> 01:40:55,865 ...tut mir leid. 927 01:41:00,000 --> 01:41:02,082 Etwas ist dazwischen gekommen. 928 01:41:20,000 --> 01:41:21,365 Es ist Zeit... 929 01:41:22,000 --> 01:41:23,286 für diese Beichte... 930 01:41:35,167 --> 01:41:37,454 Ian, bitte... 931 01:41:38,125 --> 01:41:39,536 Warte... 932 01:41:43,208 --> 01:41:44,289 |an! 933 01:41:54,542 --> 01:41:56,249 Warte, Ian! 934 01:41:58,625 --> 01:41:59,786 Geh nicht! 935 01:42:02,500 --> 01:42:04,832 Nein! Nein! 936 01:42:06,083 --> 01:42:08,199 |an! 937 01:42:31,250 --> 01:42:32,490 Der USB-Stick. 938 01:42:33,250 --> 01:42:37,744 Unsere Experten arbeiten dran, aber sie können nicht alle Daten retten. 939 01:42:37,750 --> 01:42:40,708 Und wir wissen nicht, ob Kang Ian aufwachen wird. 940 01:42:44,833 --> 01:42:47,325 Darf ich Ihnen noch eine Frage stellen? 941 01:42:48,000 --> 01:42:49,161 Diese Männer... 942 01:42:50,750 --> 01:42:52,582 Jeder einzelne von ihnen... 943 01:42:52,583 --> 01:42:55,200 hat so sehr gekämpft, um Sie zu retten. 944 01:42:55,833 --> 01:42:57,665 Warum haben sie das getan? 945 01:42:59,458 --> 01:43:01,290 Es waren nicht mehrere... 946 01:43:08,083 --> 01:43:09,494 Das war alles ein Mann.