1
00:02:00,292 --> 00:02:03,159
Oh! Du bist ja noch am Leben!
2
00:02:04,708 --> 00:02:07,166
Gott sei Dank. Ich dachte, du bist tot.
3
00:02:10,417 --> 00:02:12,704
Du solltest lieber stillhalten.
4
00:02:12,708 --> 00:02:14,824
Vielleicht hast du dir was gebrochen.
5
00:02:16,042 --> 00:02:17,828
Beweg dich lieber nicht.
6
00:02:17,833 --> 00:02:20,165
Wo bin ich überhaupt? Und was ist mit...
7
00:02:21,792 --> 00:02:25,365
Pass auf, ich habe
einen Krankenwagen gerufen.
8
00:02:26,167 --> 00:02:27,202
Hm...
9
00:02:28,083 --> 00:02:29,699
Ah. Da kommt er schon.
10
00:02:30,750 --> 00:02:34,243
Ähm... ich werde dann wohl mal.
11
00:02:34,250 --> 00:02:35,832
Machte gut.
12
00:02:49,375 --> 00:02:53,369
Also... Sie wissen gar nicht,
wer Sie sind, Sir?
13
00:02:53,375 --> 00:02:55,082
Sie haben keinen Ausweis?
14
00:02:56,250 --> 00:02:57,615
Ach ja, und...
15
00:02:59,542 --> 00:03:02,284
Ihr Auto wurde auf
den Wonchang-Schrottplatz gebracht.
16
00:03:02,292 --> 00:03:03,703
Hier ist die Adresse.
17
00:03:05,042 --> 00:03:08,080
Das Auto ist auf Kang Ian zugelassen,
steht hier.
18
00:03:09,458 --> 00:03:10,869
Das sind Sie nicht, oder?
19
00:03:14,000 --> 00:03:15,957
Der Arzt meinte...
20
00:03:15,958 --> 00:03:18,871
dass Sie eine Schussverletzung
in der Schulter haben.
21
00:03:18,875 --> 00:03:20,786
Davon wissen Sie wohl auch nichts?
22
00:03:23,667 --> 00:03:25,499
Eine Schusswunde...
23
00:03:25,500 --> 00:03:28,413
sollte immer gemeldet
und der Fall untersucht werden.
24
00:03:29,167 --> 00:03:32,740
Wir bringen Sie gleich auf ein Zimmer,
dann können wir reden.
25
00:03:32,750 --> 00:03:34,286
Bitte warten Sie hier, Sir.
26
00:03:34,917 --> 00:03:35,952
Okay.
27
00:03:57,292 --> 00:03:59,454
Sollten wir
die Mordkommission informieren?
28
00:05:27,875 --> 00:05:29,206
Jee ChuI-ho.
29
00:05:32,417 --> 00:05:33,657
Jee ChuI-ho.
30
00:05:49,917 --> 00:05:51,407
Wo wollen wir uns hinsetzen?
31
00:05:51,417 --> 00:05:53,078
-Da drüben?
-Ja, okay.
32
00:06:06,625 --> 00:06:07,740
Sieh's dir an.
33
00:06:07,750 --> 00:06:08,911
Reden wir zu Hause.
34
00:06:20,458 --> 00:06:21,869
Was ist los?
35
00:06:21,875 --> 00:06:23,457
Fühlen Sie sich nicht gut?
36
00:06:56,000 --> 00:06:57,286
Was ist passiert?
37
00:06:58,542 --> 00:06:59,907
Ist das ein Traum?
38
00:07:05,208 --> 00:07:06,448
Was ist das?
39
00:07:08,625 --> 00:07:10,241
Ich versteh' das nicht!
40
00:07:22,958 --> 00:07:24,198
Was ist...
41
00:07:24,208 --> 00:07:27,576
Wie kann das... Warum... bin ich...
42
00:07:27,583 --> 00:07:30,905
Was? Ich war das nicht,
dass hab' ich doch gesagt!
43
00:07:31,500 --> 00:07:35,368
Ich erinnere mich an gar nichts.
Wovon redest du überhaupt?
44
00:07:36,625 --> 00:07:38,707
Warum zur Hölle sollte ich das tun?
45
00:07:39,333 --> 00:07:41,370
Ich bin aufgewacht und war zu Hause.
46
00:07:42,125 --> 00:07:44,492
Ich bin auf dem Weg. Hallo?
47
00:07:44,500 --> 00:07:46,332
Ja Jeae CInhu:Hno,
48
00:07:46,333 --> 00:07:48,745
Bitte warten Sie!
49
00:07:48,750 --> 00:07:49,911
Oh!
50
00:08:02,750 --> 00:08:04,457
Rein da!
51
00:08:32,333 --> 00:08:33,494
Lee Sin-woo?
52
00:08:46,958 --> 00:08:48,073
Sir!
53
00:08:49,125 --> 00:08:50,240
Mr. Lee!
54
00:08:53,083 --> 00:08:54,494
Nach Ihnen.
55
00:08:59,375 --> 00:09:00,661
Mr. Lee?
56
00:09:01,833 --> 00:09:03,915
-Was ist denn mit ihm?
-Seltsam.
57
00:09:03,917 --> 00:09:05,123
Ja, wirklich seltsam.
58
00:09:52,250 --> 00:09:53,957
Guck mal. Das ist ein Samsung.
59
00:09:53,958 --> 00:09:56,700
Das will nicht mal ein Kind.
60
00:09:56,708 --> 00:09:59,200
Bring mir mal was,
womit ich was anfangen kann.
61
00:09:59,208 --> 00:10:01,074
Komm schon. Das funktioniert noch.
62
00:10:01,083 --> 00:10:04,906
Ich habe so Lust auf eine Suppe. Bitte.
63
00:10:05,750 --> 00:10:08,208
Du weißt nicht,
was ich für einen Hunger habe.
64
00:10:08,208 --> 00:10:10,199
Okay. Ich gebe dir einen Dollar dafür.
65
00:10:10,208 --> 00:10:12,290
-Nimm oder verschwinde.
-Einen Dollar?
66
00:10:12,292 --> 00:10:14,249
—Willst du mich verarschen?
-Nein.
67
00:10:15,250 --> 00:10:17,491
Verdammt! Geiziger Mistkerl.
68
00:10:17,500 --> 00:10:19,207
Danke für gar nichts.
69
00:10:19,208 --> 00:10:23,122
-Kauf dir keinen Schnaps!
-Tu ich nicht. Ich trinke nur Kaffee.
70
00:10:27,958 --> 00:10:29,448
Mann, hast du mich erschreckt!
71
00:10:33,250 --> 00:10:36,743
Du kannst dich nicht einfach auf
den Platz von jemand anderem setzen.
72
00:10:40,958 --> 00:10:45,998
Ah... Dir ist dein Leben
doch wertvoll. Hm?
73
00:10:46,000 --> 00:10:48,708
Warum kommst du dann
überhaupt hierher? Hm?
74
00:10:48,708 --> 00:10:49,743
Hören Sie, Sir.
75
00:10:50,292 --> 00:10:53,034
Erinnern Sie sich an den Mann
von dem Unfall heute früh?
76
00:10:54,500 --> 00:10:57,413
1,78 groß, 80 Kilo schwer?
77
00:10:58,125 --> 00:10:59,365
Das war ich.
78
00:11:01,667 --> 00:11:02,953
Und auf einmal...
79
00:11:04,250 --> 00:11:05,740
war ich dieser Mann.
80
00:11:07,000 --> 00:11:08,115
Was?
81
00:11:08,125 --> 00:11:09,786
Mein Körper wurde getauscht.
82
00:11:11,125 --> 00:11:12,365
Total verrückt!
83
00:11:13,917 --> 00:11:15,703
Ja. Hm.
84
00:11:23,167 --> 00:11:26,614
Ich weiß beim besten Willen nicht,
wovon du redest.
85
00:11:27,417 --> 00:11:29,283
Ich weiß nicht, wer ich bin.
86
00:11:30,542 --> 00:11:32,374
Ich kann mich an gar nichts erinnern.
87
00:11:33,083 --> 00:11:37,202
Ich weiß noch, wo der Bahnhof
von Seoul und das Rathaus sind.
88
00:11:38,708 --> 00:11:41,200
Aber ich weiß nicht mehr, wer ich bin.
89
00:11:44,500 --> 00:11:46,161
Ich kann dir das sagen.
90
00:11:48,208 --> 00:11:51,997
Da steht Lee-Sin-woo von
New World Deliveries.
91
00:11:57,500 --> 00:11:59,286
Aber der bin ich nicht.
92
00:11:59,292 --> 00:12:00,407
Wer ist das dann?
93
00:12:00,417 --> 00:12:01,748
Das ist der da.
94
00:12:02,375 --> 00:12:04,161
-Lee Sin-woo.
-Ja.
95
00:12:04,167 --> 00:12:05,453
Bist du also doch.
96
00:12:05,458 --> 00:12:07,950
-Nein, du hast keine Ahnung.
-Wer ist Lee Sin-woo?
97
00:12:08,542 --> 00:12:10,749
-Dieser Mann.
-Aber das bist nicht du?
98
00:12:10,750 --> 00:12:11,911
Nein.
99
00:12:11,917 --> 00:12:13,749
-Wo ist er dann?
-Er ist hier.
100
00:12:13,750 --> 00:12:15,991
-Dieser Mann ist Lee Sin-woo?
-Ja.
101
00:12:16,000 --> 00:12:17,286
Und wer bist du?
102
00:12:18,875 --> 00:12:19,956
Ich, äh...
103
00:12:23,042 --> 00:12:27,036
Sie hatten einen braunen Mantel an
und ein gefälschtes Spider Man-Basecap...
104
00:12:27,042 --> 00:12:29,158
violette Handschuhe
und einen grünen Schal.
105
00:12:30,750 --> 00:12:32,866
Sie haben den Notarzt gerufen.
106
00:12:35,708 --> 00:12:36,914
Ist dieser...
107
00:12:38,833 --> 00:12:40,949
Verletzte also dann gestorben...
108
00:12:40,958 --> 00:12:43,370
und jetzt ist er in diesem Körper?
109
00:12:43,375 --> 00:12:44,786
Nein er...
110
00:12:44,792 --> 00:12:46,203
ist noch am Leben.
111
00:12:47,000 --> 00:12:49,241
Zumindest als ich ihn gesehen habe.
112
00:12:49,250 --> 00:12:50,331
Du meinst also...
113
00:12:51,625 --> 00:12:53,366
Lee Sin-woo ist tot?
114
00:12:53,958 --> 00:12:55,995
-Nein.
-Wer ist dann tot?
115
00:12:56,000 --> 00:12:57,206
Keiner ist tot!
116
00:12:57,208 --> 00:13:01,247
-Wenn er nicht tot ist und du nicht...
-Ich bin keiner von beiden, verstehst du?
117
00:13:02,000 --> 00:13:03,456
Woher weißt du das?
118
00:13:04,667 --> 00:13:05,748
Was?
119
00:13:05,750 --> 00:13:09,323
Woher weißt du, dass du weder
der eine noch der andere bist?
120
00:13:11,292 --> 00:13:12,703
Das ist wahr...
121
00:13:13,792 --> 00:13:15,248
Woher weiß ich das eigentlich?
122
00:13:16,417 --> 00:13:18,283
Hör zu. Hör zu.
123
00:13:29,042 --> 00:13:30,703
Was magst du am meisten davon?
124
00:13:32,208 --> 00:13:35,075
-Was?
-Du kannst frei wählen, du kriegst es.
125
00:13:35,083 --> 00:13:36,994
Ich will keins davon.
126
00:13:37,000 --> 00:13:39,867
Du lügst. Du hast den Corn Dog angesehen.
127
00:13:41,667 --> 00:13:45,456
Das heißt, du magst Corn Dogs
lieber als Krapfen oder Pfannkuchen.
128
00:13:47,625 --> 00:13:48,581
Hier.
129
00:13:50,042 --> 00:13:53,785
Das bist du. Ein Mann,
der gerne Corn Dogs isst. Hm?
130
00:13:54,500 --> 00:13:58,073
Siehst du? Ich esse viel lieber Krapfen.
131
00:14:00,083 --> 00:14:02,700
Wir machen alle schwere Zeiten durch, hm?
132
00:14:03,333 --> 00:14:06,826
Niemand hier weiß, wer er wirklich ist.
133
00:14:07,750 --> 00:14:09,582
Aber das spielt keine Rolle.
134
00:14:10,333 --> 00:14:13,166
Wichtig ist nur, wo wir herkommen...
135
00:14:13,167 --> 00:14:15,704
und wohin wir gehen. Wo kommst du her?
136
00:14:17,625 --> 00:14:18,786
Weißt du nicht?
137
00:14:19,958 --> 00:14:21,915
Dann solltest du zurück zum Anfang.
138
00:14:21,917 --> 00:14:25,285
Und dann wirst du wissen,
wohin du gehen musst.
139
00:14:27,917 --> 00:14:28,952
Was ist los?
140
00:14:30,708 --> 00:14:32,290
Was hast du?
141
00:14:32,292 --> 00:14:34,624
Ich schwöre, ich weiß nicht,
wo Kang [an ist.
142
00:14:34,625 --> 00:14:36,912
Erinnerst du dich an etwas?
143
00:14:36,917 --> 00:14:39,955
Dann geh weiter. Geh ganz an den Anfang.
144
00:14:41,583 --> 00:14:42,994
Aber geh nicht zu weit.
145
00:14:43,000 --> 00:14:45,617
Sonst landest du vielleicht
in deinem letzten Leben.
146
00:14:46,500 --> 00:14:47,956
Ich weiß nicht, wo Ian ist.
147
00:14:55,167 --> 00:14:57,204
-Lass mich Ian suchen.
-Du bleibst hier.
148
00:14:57,208 --> 00:14:59,870
Willst du das tun?
Kannst du mir nicht vertrauen?
149
00:14:59,875 --> 00:15:00,990
Hey, Jee ChuI-ho.
150
00:15:01,000 --> 00:15:02,957
Ich sage doch, dass ich's nicht war.
151
00:15:02,958 --> 00:15:04,869
Park, du Hurensohn!
152
00:15:04,875 --> 00:15:06,707
Ich habe nur deine Befehle befolgt.
153
00:15:07,583 --> 00:15:10,291
Warte! Fuck! Lass mich los!
154
00:15:11,792 --> 00:15:12,953
Warte!
155
00:15:14,417 --> 00:15:15,657
Du Hurensohn!
156
00:15:23,458 --> 00:15:24,573
Wo bin ich?
157
00:15:26,583 --> 00:15:28,165
Oh. Oh.
158
00:15:28,167 --> 00:15:30,124
-Wer sind Sie?
-Was?
159
00:15:31,667 --> 00:15:33,704
Was ist auf einmal mit dir los?
160
00:15:36,458 --> 00:15:37,698
Ich bin...
161
00:15:38,500 --> 00:15:39,911
gleich zurück.
162
00:16:48,750 --> 00:16:51,242
-Probiere es mal so.
-Das kitzelt.
163
00:16:51,958 --> 00:16:53,744
Komm schon, Soon-young.
164
00:16:56,042 --> 00:16:59,489
Warte. Da ist jemand.
165
00:17:00,125 --> 00:17:02,867
-Die Toiletten sind geschlossen.
-Nein. Hör doch mal.
166
00:17:02,875 --> 00:17:04,957
Mach einfach das Bein hoch.
167
00:17:08,500 --> 00:17:09,706
Ist da jemand?
168
00:17:11,500 --> 00:17:14,618
-Siehst du? Niemand.
-Da ist jemand. Geh nachsehen.
169
00:17:14,625 --> 00:17:16,115
Geh einfach nachsehen.
170
00:17:18,083 --> 00:17:21,576
Verdammt!
Haben Sie das Schild nicht gesehen?
171
00:17:23,458 --> 00:17:26,450
Ah, tut mir leid, Sir.
172
00:17:30,250 --> 00:17:32,457
Ich habe die Toiletten gecheckt und...
173
00:17:33,083 --> 00:17:36,075
Ich glaube, sie ist betrunken
oder stoned oder so.
174
00:17:37,750 --> 00:17:39,286
Schönen Abend noch...
175
00:18:05,958 --> 00:18:07,369
Schon wieder gewechselt.
176
00:18:08,625 --> 00:18:09,956
Einmal am Tag...
177
00:18:10,833 --> 00:18:12,073
und einmal in der Nacht.
178
00:18:16,375 --> 00:18:17,456
In der Nacht...
179
00:18:24,000 --> 00:18:25,161
Mitternacht.
180
00:18:37,500 --> 00:18:38,911
Bleib ruhig.
181
00:18:41,000 --> 00:18:42,582
Zurück zum Anfang.
182
00:18:43,542 --> 00:18:44,577
Okay.
183
00:18:45,833 --> 00:18:47,198
Zum Anfang.
184
00:19:58,792 --> 00:20:00,453
Reden wir zu Hause.
185
00:20:21,750 --> 00:20:26,790
All das Böse kommt von innen
und befleckt den Menschen.
186
00:20:26,792 --> 00:20:28,408
Worte des Herren.
187
00:20:28,417 --> 00:20:30,954
Gelobt seist du, Jesus Christus.
188
00:20:32,333 --> 00:20:33,789
Gelobt sei der Herr.
189
00:20:35,833 --> 00:20:38,575
Brüder und Schwestern.
190
00:20:38,583 --> 00:20:41,701
Möge der Frieden des Herrn
immer bei euch sein.
191
00:21:04,083 --> 00:21:05,573
Keine Bewegung!
192
00:21:06,583 --> 00:21:07,789
Suchst du mich?
193
00:21:08,583 --> 00:21:11,701
-Ich weiß nicht, was das ist...
-Ich sagte: Keine Bewegung!
194
00:21:12,292 --> 00:21:13,703
Wo ist Ian?
195
00:21:13,708 --> 00:21:15,119
Bitte hören Sie mir zu.
196
00:21:15,125 --> 00:21:17,708
Ich bin nicht der Mann,
für den Sie mich halten.
197
00:21:17,708 --> 00:21:18,914
Wo ist Kang Ian?
198
00:21:20,333 --> 00:21:23,621
Ich habe wirklich keine Ahnung,
wovon Sie da sprechen.
199
00:21:30,708 --> 00:21:32,164
Ich zähle bis drei.
200
00:21:33,292 --> 00:21:35,374
-Wer sind Sie?
-Eins...
201
00:21:35,375 --> 00:21:38,413
Ich habe das Gefühl, Sie zu kennen.
Bitte sagen Sie es mir.
202
00:21:38,417 --> 00:21:40,454
Woher kennen Sie mich und wer sind Sie?
203
00:21:40,458 --> 00:21:41,573
Zwei.
204
00:21:41,583 --> 00:21:45,247
Ich habe ein Bild von Ihnen.
Ich habe es im SUV gefunden.
205
00:21:45,250 --> 00:21:47,742
-Ich war in diesem Auto.
-Drei.
206
00:21:47,750 --> 00:21:48,831
Warten Sie!
207
00:21:49,417 --> 00:21:51,875
Ich flehe Sie an. Bitte.
208
00:21:51,875 --> 00:21:53,741
Ich weiß wirklich nichts.
209
00:21:53,750 --> 00:21:55,286
Sag mir, wo er ist!
210
00:21:56,333 --> 00:21:57,698
Ich schwöre...
211
00:22:08,583 --> 00:22:10,369
Warum habe ich...
212
00:22:11,458 --> 00:22:12,914
Warten Sie.
213
00:22:12,917 --> 00:22:15,158
Bitte... beruhigen Sie sich.
214
00:22:16,458 --> 00:22:19,041
Das sind doch Sie, oder?
215
00:22:19,042 --> 00:22:20,953
Was machen Sie da? Was ist los?
216
00:23:21,042 --> 00:23:22,498
Wer bin ich?
217
00:23:26,000 --> 00:23:27,365
Sagen Sie mir, was ich tue.
218
00:23:28,292 --> 00:23:29,953
-Was?
-Sagen Sie schon!
219
00:23:35,000 --> 00:23:36,365
Sagen Sie mir, was ich tue.
220
00:23:37,417 --> 00:23:39,784
Entschuldigen Sie.
Ich sollte nicht hier sein.
221
00:23:39,792 --> 00:23:42,500
Ich sollte besser gehen.
Entschuldigen Sie mich.
222
00:23:42,500 --> 00:23:43,786
Warten Sie!
223
00:23:46,708 --> 00:23:47,789
Kennen Sie...
224
00:23:48,750 --> 00:23:49,831
/diese Frau?
225
00:23:50,875 --> 00:23:53,333
Nein, ich kann Ihnen
leider nicht weiterhelfen.
226
00:23:53,333 --> 00:23:57,122
Eine Frage noch... Sie waren doch
mit diesem Mann auf der Toilette.
227
00:23:57,708 --> 00:24:00,666
Wo ist er jetzt?
Und die Männer aus dem Hinterzimmer?
228
00:24:01,417 --> 00:24:03,078
Meinen Sie Sergeant Goh?
229
00:24:03,083 --> 00:24:06,280
Ja, Sergeant Goh. Wo kann ich ihn finden?
230
00:24:07,708 --> 00:24:10,905
Ja. Wir sind da. Okay.
231
00:24:12,792 --> 00:24:14,328
Er ist hier?
232
00:24:14,333 --> 00:24:16,290
Ja, im zweiten Stock.
233
00:24:22,833 --> 00:24:24,870
ich bleibe lieber im Auto.
234
00:24:24,875 --> 00:24:26,832
Leg auf. Er ist hier.
235
00:24:26,833 --> 00:24:27,948
Hallo, Sir.
236
00:24:28,958 --> 00:24:31,871
-Sie hätten nicht kommen müssen.
-Wer sind Sie?
237
00:24:34,583 --> 00:24:36,415
Wir sind fertig mit ChuI-ho...
238
00:24:36,417 --> 00:24:37,907
und wir können es vertuschen.
239
00:24:38,917 --> 00:24:42,615
Jemand hat eine Waffe auf mich gerichtet.
Kurze Haare, 1,67 groß.
240
00:24:42,625 --> 00:24:45,333
Sie hat einen Leberfleck auf der Stirn.
Ca. Ende 20.
241
00:24:45,333 --> 00:24:46,414
Meinen Sie Jina, Sir?
242
00:24:47,042 --> 00:24:49,079
-Jina?
-Einen Leberfleck auf der Stirn?
243
00:24:51,708 --> 00:24:52,948
Ist sie das?
244
00:24:54,167 --> 00:24:55,953
Ja, ich denke schon.
245
00:24:55,958 --> 00:24:58,950
-In welchem Verhältnis stehen Sie zu ihr?
-Verhältnis?
246
00:25:00,500 --> 00:25:03,288
—Ich habe nichts mit ihr...
-Nein, ich meine...
247
00:25:03,292 --> 00:25:05,124
wissen Sie vielleicht, wo sie wohnt?
248
00:25:06,958 --> 00:25:08,289
Ja, Sir. Warten Sie.
249
00:25:17,167 --> 00:25:21,081
111-27 Gahwye Street, Sir.
250
00:25:36,333 --> 00:25:38,040
Heute ist es zu kalt.
251
00:25:38,042 --> 00:25:40,033
Warum machst du nicht den Ofen an?
252
00:25:40,833 --> 00:25:42,790
Hörst du mir überhaupt zu?
253
00:25:44,583 --> 00:25:46,620
1112 SToecL.
254
00:25:46,625 --> 00:25:48,241
-Hm?
-111-27 Gahwye...
255
00:25:48,250 --> 00:25:49,581
Was ist mit ihm los?
256
00:25:51,500 --> 00:25:53,582
Hey, Mann... Alles okay?
257
00:27:29,583 --> 00:27:30,948
1112 SToecL.
258
00:27:33,000 --> 00:27:34,707
111-27...
259
00:27:40,583 --> 00:27:42,995
Schranke in Namyangju. Vor 37 Minuten.
260
00:27:43,000 --> 00:27:44,741
Was denkt ihr, wer das ist?
261
00:27:45,875 --> 00:27:47,115
Yoo Joon-young, oder?
262
00:27:47,125 --> 00:27:49,537
Er ist auf der Fahndungsliste, oder?
263
00:27:49,542 --> 00:27:51,499
Wie lange wollt ihr ihn laufen lassen?
264
00:27:51,500 --> 00:27:53,582
Bis er all unsere Interna verkauft hat?
265
00:27:55,083 --> 00:27:56,619
Tut mir leid, Sir.
266
00:27:56,625 --> 00:27:59,492
Wir schicken mehr Leute,
um ihn so schnell wie möglich...
267
00:27:59,500 --> 00:28:00,831
Was soll der Mist?
268
00:28:01,417 --> 00:28:04,660
Das hast du schon
letzte Woche gesagt. Das reicht jetzt!
269
00:28:34,250 --> 00:28:38,289
Was ist mit Ian?
Er fehlt jetzt schon seit 36 Stunden.
270
00:28:38,292 --> 00:28:41,364
Es ist zu früh, um das
in Zusammenhang mit Yoo zu bringen.
271
00:28:41,375 --> 00:28:43,833
Und wann ist es bitte nicht mehr zu früh?
272
00:28:44,417 --> 00:28:47,489
Wenn ich den Laden dicht mache
und du auf der Straße sitzt?
273
00:28:47,500 --> 00:28:49,116
Wo ist der Verantwortliche?
274
00:28:49,125 --> 00:28:52,413
Ich sollte den Laden echt dicht machen.
275
00:28:52,417 --> 00:28:54,454
Wenn man vom Teufel spricht...
276
00:29:07,625 --> 00:29:08,911
Kang Ian...
277
00:29:12,958 --> 00:29:14,494
Hast du Ian gefunden?
278
00:29:14,500 --> 00:29:18,289
Er ist unser bester Agent.
Das ist also nicht so einfach.
279
00:29:19,000 --> 00:29:20,456
Und seine Verlobte?
280
00:29:20,458 --> 00:29:22,916
Moon erreichen wir
seit dem Tag auch nicht mehr.
281
00:29:23,875 --> 00:29:25,957
Wir haben sie nur als vermisst gemeldet.
282
00:29:27,000 --> 00:29:30,698
Aber ich würde das gleiche Team
auf sie ansetzen wie auf Yoo...
283
00:29:30,708 --> 00:29:32,324
und anfangen, tiefer zu graben.
284
00:29:33,292 --> 00:29:34,327
Keine Eile.
285
00:29:36,083 --> 00:29:39,246
Wenn die Führungsetage
es herausfindet wie letztes Mal...
286
00:29:39,250 --> 00:29:41,617
bekommen wir alle große Probleme.
287
00:29:44,458 --> 00:29:48,497
Aber Yoo‚ Jina, und Ian sind
gleichzeitig verschwunden.
288
00:29:50,875 --> 00:29:52,582
Ich denke, wir sollten uns beeilen.
289
00:29:53,292 --> 00:29:54,953
Zuerst sollten wir Yoo finden.
290
00:29:58,292 --> 00:29:59,282
Selbstverständlich.
291
00:30:00,083 --> 00:30:03,701
Frau aus der Kirche, Lee Sin-woo,
Jee ChuI-ho und Mr. Park.
292
00:30:05,333 --> 00:30:06,539
Noah Corporation.
293
00:30:08,958 --> 00:30:11,916
Es dreht sich alles um Kang Ian.
294
00:30:15,000 --> 00:30:16,161
Kang Ian...
295
00:30:18,833 --> 00:30:19,789
Kang Ian.
296
00:32:13,167 --> 00:32:16,000
Sag mir, wo Ian ist.
297
00:32:37,500 --> 00:32:38,615
Warte.
298
00:32:51,250 --> 00:32:52,581
Wohin willst du?
299
00:32:56,333 --> 00:32:58,370
Lass uns leise verschwinden, hm?
300
00:33:35,917 --> 00:33:37,032
Entspann dich.
301
00:33:51,542 --> 00:33:53,783
Mein Kopf! Verdammt!
302
00:33:55,333 --> 00:33:57,415
Das Auto! Steig schnell ein.
303
00:33:57,417 --> 00:33:59,249
Moon Jina, schnell! Steig ein!
304
00:34:04,458 --> 00:34:05,619
Halt dich fest!
305
00:34:09,250 --> 00:34:10,490
00 JOOR-VOUNG!
306
00:34:11,750 --> 00:34:13,081
Verdammte Scheiße!
307
00:34:19,792 --> 00:34:21,624
Wo ist Ian?
308
00:34:21,625 --> 00:34:22,865
Na ja...
309
00:34:24,208 --> 00:34:25,869
Sag mir, wo er ist.
310
00:34:26,542 --> 00:34:28,249
Das würde ich auch gern wissen.
311
00:34:29,625 --> 00:34:32,617
Ich war an dem Tag noch mal da,
aber da war niemand.
312
00:34:32,625 --> 00:34:35,583
Die suchen Ian auch,
also muss er am Leben sein.
313
00:34:35,583 --> 00:34:37,324
Wenn das wahr ist, dann muss er...
314
00:34:37,333 --> 00:34:38,789
Er ist schwerverletzt.
315
00:34:38,792 --> 00:34:41,284
-Er muss irgendwo behandelt werden.
-Festhalten!
316
00:34:44,583 --> 00:34:47,416
Das ist vielleicht schwer zu verstehen,
aber hör mir zu.
317
00:34:47,417 --> 00:34:51,991
Etwas Merkwürdiges ist mit mir passiert.
Ich bin nicht der, für den du mich hältst.
318
00:34:52,000 --> 00:34:53,991
Ich stecke im Körper eines anderen.
319
00:34:54,000 --> 00:34:57,789
Ich wechsle ständig die Körper.
Zweimal am Tag. Mittags und Mitternacht.
320
00:34:57,792 --> 00:34:58,953
Es passiert ständig.
321
00:34:58,958 --> 00:35:00,494
Was erzählst du mir da?
322
00:35:00,500 --> 00:35:04,744
Ich habe dich in der Kirche getroffen.
Du hast mich mit einer Waffe bedroht.
323
00:35:04,750 --> 00:35:07,742
Wer ich bin... Was passiert ist...
Ich erinnere mich nicht.
324
00:35:07,750 --> 00:35:10,492
Ich habe keine Ahnung,
warum das alles passiert.
325
00:35:11,083 --> 00:35:12,949
Aber ich glaube, ich bin es.
326
00:35:12,958 --> 00:35:14,164
Wer bist du?
327
00:35:14,167 --> 00:35:15,498
Kang Ian.
328
00:35:17,458 --> 00:35:21,122
Wie hat all das angefangen?
Woher kennst du ihn'? Und wer sind die?
329
00:35:24,000 --> 00:35:25,115
Whoa!
330
00:36:08,000 --> 00:36:09,240
Fuck!FuCk!
331
00:36:19,667 --> 00:36:21,908
Woher wusstest du,
dass ich in der Kirche war?
332
00:36:23,125 --> 00:36:24,581
Das war doch ich.
333
00:36:25,375 --> 00:36:27,116
Ich glaube, ich bin Kang Ian.
334
00:36:28,833 --> 00:36:29,948
Worum geht es hier?
335
00:36:34,167 --> 00:36:36,078
Das passiert alles nur deinetwegen.
336
00:36:36,083 --> 00:36:38,791
-3882. Keine Bewegung.
-Wenn Ian etwas passiert...
337
00:36:40,417 --> 00:36:42,954
dann werde ich dich vielleicht umbringen.
338
00:36:44,917 --> 00:36:45,907
Hey, Warte!
339
00:36:47,750 --> 00:36:48,990
Bitte warte!
340
00:36:49,667 --> 00:36:50,748
Hey!
341
00:36:53,500 --> 00:36:54,661
Hey!
342
00:36:54,667 --> 00:36:56,829
Ah, kommen Sie, ich hab’s eilig.
343
00:36:56,833 --> 00:36:58,244
Aber Sie widersprechen sich.
344
00:37:00,750 --> 00:37:02,707
Sehen Sie den Laden da drüben?
345
00:37:02,708 --> 00:37:04,915
Ich kam von da und ich wollte da lang...
346
00:37:05,708 --> 00:37:08,120
Soll ich mich wiederholen?
Hörten Sie nicht zu?
347
00:37:08,125 --> 00:37:09,206
Tut mir leid.
348
00:37:25,583 --> 00:37:26,869
Keine Bewegung.
349
00:37:26,875 --> 00:37:29,162
Noch etwas tiefer und du bist tot.
350
00:37:29,833 --> 00:37:31,665
—Du kennst Kang Ian, oder?
—Was?
351
00:37:31,667 --> 00:37:33,658
Ich will die Wahrheit über ihn wissen.
352
00:37:33,667 --> 00:37:37,035
-Warum seid ihr hinter ihm her?
-Was für ein Spiel spielst du hier?
353
00:37:37,042 --> 00:37:39,249
Ich erinnere mich nicht mehr an alles.
354
00:37:39,250 --> 00:37:41,161
Aber noch zehn Millimeter tiefer,
355
00:37:41,167 --> 00:37:44,410
dann punktiere ich deine Halsschlagader
und du bist tot.
356
00:37:44,417 --> 00:37:47,705
Kang Ian ist doch dein Freund,
frag ihn doch einfach selbst.
357
00:37:47,708 --> 00:37:49,039
Noch fünf Millimeter.
358
00:37:49,042 --> 00:37:51,249
Ich befolge auch nur Befehle.
359
00:37:51,250 --> 00:37:54,117
Ich entführe Leute oder ich bringe sie um.
360
00:37:54,125 --> 00:37:57,993
Yoo, Jee, Lee, Park, ich...
und die anderen. Was machen diese Leute?
361
00:37:58,000 --> 00:38:00,833
Warum fragst du mich das,
verdammte Scheiße!
362
00:38:00,833 --> 00:38:02,289
Warte! Warte! Warte!
363
00:38:03,125 --> 00:38:04,286
Die Polizei.
364
00:38:04,292 --> 00:38:06,784
Da kommt die Polizei.
365
00:38:17,458 --> 00:38:20,416
Wo hast du Ian zum letzten Mal gesehen?
366
00:38:20,417 --> 00:38:21,782
Jee hat ihn gefahren.
367
00:38:23,917 --> 00:38:26,409
Das stimmt nicht.
Jee war allein in dem Wagen.
368
00:38:26,417 --> 00:38:28,875
Ich habe ihn mit Ian wegfahren gesehen.
369
00:38:30,458 --> 00:38:32,415
Ian ist auch in dem Wagen gewesen?
370
00:38:51,792 --> 00:38:54,784
Kommen Sie morgen früh
um acht zum Revier in Jongno.
371
00:39:22,667 --> 00:39:26,661
Also verstehe ich das richtig?
Jina und Yoo waren in dem Haus?
372
00:39:27,417 --> 00:39:30,375
Und ihr habt sie einfach
entkommen lassen, hm?
373
00:39:32,125 --> 00:39:34,457
Ich will nur wissen,
was du mir verheimlichst.
374
00:39:35,417 --> 00:39:36,657
Gar nichts, Sir.
375
00:39:37,250 --> 00:39:38,331
Gar nichts?
376
00:39:40,667 --> 00:39:41,998
Was ist hier dann los?
377
00:39:42,583 --> 00:39:44,699
Morgen ist die Übergabe.
378
00:39:45,458 --> 00:39:48,450
Vorher sollte alles geklärt sein,
verstehst du das?
379
00:39:51,000 --> 00:39:52,957
Irgendwas fühlt sich nicht richtig an.
380
00:39:55,042 --> 00:39:57,909
Ich verstehe nicht,
warum Jee so durchgedreht ist.
381
00:40:01,250 --> 00:40:04,788
Oder wie ich an Ians Waffe gekommen bin.
382
00:40:05,625 --> 00:40:07,491
Yoo war auch seltsam drauf.
383
00:40:08,708 --> 00:40:11,700
Jeder um mich herum war komisch...
384
00:40:18,958 --> 00:40:19,993
Hallo?
385
00:40:20,000 --> 00:40:22,082
Ich beobachte die Frau.
386
00:40:23,250 --> 00:40:24,331
Was soll ich tun?
387
00:40:25,250 --> 00:40:26,456
Wollen Sie sie?
388
00:40:27,708 --> 00:40:29,949
Oder gleich hier erledigen?
389
00:40:29,958 --> 00:40:31,699
Nein, das ist nicht nötig...
390
00:40:32,500 --> 00:40:33,956
Nur verfolgen und beobachten.
391
00:40:37,042 --> 00:40:38,828
Sie haben Moon Jina.
392
00:40:38,833 --> 00:40:41,074
Choon-mongs Leute machen das.
393
00:40:43,125 --> 00:40:45,617
Euch kann ich ja nicht vertrauen.
394
00:40:47,000 --> 00:40:48,411
Sir, ich kann das machen.
395
00:40:49,542 --> 00:40:50,748
Hast du es?
396
00:40:50,750 --> 00:40:52,707
Um was geht es hier eigentlich?
397
00:40:54,375 --> 00:40:57,697
Die sagen, Ian steckt
in irgendwelchen Schwierigkeiten.
398
00:40:58,667 --> 00:41:00,954
Die Leute im Büro meinten...
399
00:41:08,708 --> 00:41:10,870
Nimm erst mal einen Schluck Wasser.
400
00:41:17,083 --> 00:41:19,495
Die Liste mit den illegalen Ärzten.
401
00:41:19,500 --> 00:41:22,083
Manche sind echte Ärzte, andere nicht.
402
00:41:23,292 --> 00:41:26,489
Sie behandeln hauptsächlich
illegale Einwanderer.
403
00:41:44,208 --> 00:41:46,950
Hey. Lass uns rausfinden, wo der ist.
404
00:41:49,208 --> 00:41:50,289
Der da...
405
00:41:51,875 --> 00:41:53,582
Sicher, dass du das schaffst?
406
00:41:55,083 --> 00:41:56,164
Bitte.
407
00:41:57,875 --> 00:41:59,240
Und ich brauch' dein Auto.
408
00:41:59,250 --> 00:42:00,706
Gib mir zehn!
409
00:42:00,708 --> 00:42:04,201
Aber du hast mir nur einen dafür gegeben?!
410
00:42:04,208 --> 00:42:07,621
Kaufkurs und Verkaufskurs sind
nun mal unterschiedlich.
411
00:42:07,625 --> 00:42:10,287
Wenigstens verlange ich
keine Gebühren zusätzlich...
412
00:42:10,292 --> 00:42:12,408
-Sir!
-Das ist doch Betrug...
413
00:42:12,417 --> 00:42:14,954
-Gehen Sie! Verschwinden Sie!
-Hören Sie zu.
414
00:42:14,958 --> 00:42:17,370
Haben Sie beim Unfall
die Blackbox mitgenommen?
415
00:42:17,375 --> 00:42:20,493
Ich habe überhaupt keine Ahnung,
wovon du da sprichst.
416
00:42:20,500 --> 00:42:22,457
-Ich bin fertig.
-Warten Sie!
417
00:42:22,458 --> 00:42:26,326
Ich glaube, sie war in meinem Auto.
Ich muss herausfinden, was passiert ist.
418
00:42:26,333 --> 00:42:27,573
Wo ist die Blackbox?
419
00:42:27,583 --> 00:42:29,824
Hey! Kennen wir uns?
420
00:42:29,833 --> 00:42:31,995
Ich bin es. Corn Dog.
421
00:42:35,958 --> 00:42:39,201
Du steckst da echt
in ziemlicher Scheiße drin, oder?
422
00:42:39,208 --> 00:42:42,655
Ich habe in meinem Leben
schon jede Menge Scheiße gesehen.
423
00:42:42,667 --> 00:42:45,830
Aber das ist absolut
die verrückteste Scheiße, Mann!
424
00:42:45,833 --> 00:42:46,823
Also...
425
00:42:47,750 --> 00:42:49,957
dafür gibt es nur eine Erklärung. Hä?
426
00:42:51,000 --> 00:42:52,832
Dein Geist wandert...
427
00:42:52,833 --> 00:42:56,280
wahrscheinlich von einem Körper
zum nächsten. Das muss es sein.
428
00:42:57,167 --> 00:42:58,749
Was soll das sonst sein?
429
00:42:59,417 --> 00:43:02,125
Gibt es irgendeinen Zusammenhang
zwischen den Menschen?
430
00:43:07,792 --> 00:43:09,578
Wie weit ist es jetzt noch?
431
00:43:41,958 --> 00:43:44,290
Es ist da vorne.
432
00:43:46,000 --> 00:43:47,911
-Hier?
433
00:43:47,917 --> 00:43:49,248
Beeil dich.
434
00:43:51,625 --> 00:43:56,870
Mann, was ist heute los? Scheinbar ist
heute niemand normal. Was soll denn das?
435
00:44:00,417 --> 00:44:01,999
-Hallo.
-Whoa!
436
00:44:02,000 --> 00:44:03,866
-Was soll das?
-Hey. Würde es...
437
00:44:03,875 --> 00:44:07,322
dir was ausmachen, mir die Blackbox
zu geben, die ich dir verkaufte?
438
00:44:07,333 --> 00:44:10,121
Soll das ein Witz sein, du Arschloch?
439
00:44:10,125 --> 00:44:13,914
Hey. Sie können das Gerät behalten.
Ich brauche nur die Speicherkarte.
440
00:44:13,917 --> 00:44:16,329
Verdammte Bettler. Verschwindet von hier.
441
00:44:16,333 --> 00:44:18,574
Oder gebt mir 1.000 Mäuse.
442
00:44:19,458 --> 00:44:20,869
Habt ihr Geld?
443
00:44:21,625 --> 00:44:23,161
Warum guckt ihr so?
444
00:44:34,000 --> 00:44:34,956
Ist Karte okay?
445
00:44:36,917 --> 00:44:37,907
Ja.
446
00:44:38,667 --> 00:44:39,748
Ja.
447
00:44:42,333 --> 00:44:43,915
Schick jemanden dahin.
448
00:44:49,250 --> 00:44:51,787
Wer nutzt auf der Flucht seine Karte?
449
00:44:56,375 --> 00:44:58,082
Sir.
450
00:44:58,083 --> 00:45:01,576
Das Gerät ist schon weg.
Aber die Speicherkarte ist hier.
451
00:45:01,583 --> 00:45:04,496
Sie können alle haben.
Ich weiß nicht, welche Ihre ist.
452
00:45:07,000 --> 00:45:09,913
-Kann ich sie hier überprüfen?
-Ja, lassen Sie sich Zeit.
453
00:45:09,917 --> 00:45:10,907
-Danke.
-Klar.
454
00:45:12,958 --> 00:45:16,405
Zuletzt hatte er mit
einem Russen namens Dima Kontakt.
455
00:45:16,417 --> 00:45:18,499
Ich denke, den solltest du zuerst finden.
456
00:45:27,208 --> 00:45:29,666
-Äh... Hier ist ein Kaffee.
-Danke. Vielen Dank.
457
00:46:08,625 --> 00:46:09,581
Oh?
458
00:46:10,708 --> 00:46:11,914
Was?
459
00:46:11,917 --> 00:46:13,078
Da ist es.
460
00:46:18,000 --> 00:46:20,332
Gott! Eine... Waffe!
461
00:46:30,250 --> 00:46:31,240
Oh.
462
00:46:33,625 --> 00:46:34,911
Ich glaube, das ist er.
463
00:46:35,542 --> 00:46:37,283
Wer ist das?
464
00:46:37,292 --> 00:46:38,327
Das bin ich.
465
00:46:42,625 --> 00:46:44,866
Wo... Wo läuft er hin?
466
00:46:45,833 --> 00:46:47,039
Wir werden es sehen.
467
00:46:47,708 --> 00:46:50,416
Tut mir leid, wir haben geschlossen.
468
00:46:50,417 --> 00:46:52,749
Kommen Sie morgen wieder.
469
00:47:04,083 --> 00:47:05,619
Bist du Yoo Joon-young?
470
00:47:05,625 --> 00:47:08,208
Wer... wer ist das?
471
00:47:09,625 --> 00:47:10,990
Komm her.
472
00:47:11,000 --> 00:47:13,082
-Hey_
"Ja?
473
00:47:13,083 --> 00:47:14,539
Lauf Weg!
474
00:47:31,583 --> 00:47:32,744
Shit! Da lang!
475
00:47:35,042 --> 00:47:36,783
Okay. Lauf da lang!
476
00:48:09,042 --> 00:48:10,624
-Loslassen!
-Hey!
477
00:48:11,292 --> 00:48:12,498
Sch...
478
00:48:23,042 --> 00:48:24,157
Hey!
479
00:48:32,875 --> 00:48:33,865
Hey, hey, hey!
480
00:48:34,583 --> 00:48:35,664
Pass auf, Idiot!
481
00:48:42,500 --> 00:48:44,036
Hey! Bist du irre?
482
00:48:50,458 --> 00:48:51,869
Tut mir leid.
483
00:48:52,750 --> 00:48:53,956
Was ist...
484
00:48:55,667 --> 00:48:57,499
Loslassen!
485
00:48:57,500 --> 00:49:00,947
Wer bist du? Loslassen!
486
00:49:02,458 --> 00:49:04,950
Sie biegt rechts ab, pass doch auf!
487
00:49:44,708 --> 00:49:45,948
Ja, Sir.
488
00:49:48,000 --> 00:49:50,742
Wir verfolgen gerade Jinas Wagen.
489
00:49:51,542 --> 00:49:54,079
Wir sind jetzt nördlich
von der Hannam Bridge.
490
00:49:54,875 --> 00:49:55,910
Ja.
491
00:49:56,708 --> 00:49:57,664
Hm?
492
00:49:58,708 --> 00:50:00,699
Verstanden. Wir bringen sie sofort hin.
493
00:50:02,083 --> 00:50:03,323
Ja.
494
00:50:11,792 --> 00:50:12,782
Ja, Sir.
495
00:50:22,250 --> 00:50:23,411
Hey.
496
00:50:29,542 --> 00:50:31,328
Wer bist du?
497
00:51:36,833 --> 00:51:39,165
Läuft nicht ganz so,
wie du wolltest, oder?
498
00:51:41,958 --> 00:51:43,244
Bei mir auch nicht.
499
00:51:44,333 --> 00:51:45,744
Dank dir.
500
00:51:45,750 --> 00:51:47,161
Wo hast du dich versteckt?
501
00:51:47,833 --> 00:51:49,323
Wie habt ihr mich gefunden?
502
00:51:56,000 --> 00:51:57,786
Noah...
503
00:51:59,292 --> 00:52:00,578
Corporation?
504
00:52:06,667 --> 00:52:09,329
An was denken wir...?
505
00:52:10,125 --> 00:52:11,206
Hm?
506
00:52:17,542 --> 00:52:19,499
Du kommst mit leeren Händen?
507
00:52:19,500 --> 00:52:20,740
Ist es...
508
00:52:20,750 --> 00:52:25,574
nicht langsam an der Zeit,
dass du Ian oder Jinas Kopf mir bringst?
509
00:52:25,583 --> 00:52:27,165
Wo ist Baik?
510
00:52:29,000 --> 00:52:30,161
Er sollte auch...
511
00:52:30,792 --> 00:52:32,954
bald hier sein, mit Jina.
512
00:52:36,583 --> 00:52:37,573
Komm her.
513
00:52:48,417 --> 00:52:50,658
Sieh mich an, wenn ich mit dir rede.
514
00:52:52,792 --> 00:52:54,032
Tut mir leid.
515
00:53:00,875 --> 00:53:02,161
Sir...
516
00:53:03,208 --> 00:53:05,950
-Dieser Herr ist...
-Wer ist das?
517
00:53:06,958 --> 00:53:10,246
Muss ein Obdachloser sein...
Hat eine Schraube locker.
518
00:53:10,958 --> 00:53:12,790
Er war bei Yoo.
519
00:53:14,458 --> 00:53:17,996
-Weg.
-Was soll das heißen?
520
00:53:18,000 --> 00:53:19,991
-Sir, ich mach das!
-Bitte nicht!
521
00:53:20,000 --> 00:53:22,788
Nein! Lass das, Nein!
Bitte bring mich nicht um!
522
00:53:24,833 --> 00:53:28,076
-Komm mit! Komm jetzt!
-Sir! Sir! Warten Sie, Sir!
523
00:53:28,083 --> 00:53:30,666
Dieser Mann! Ich kann es erklären!
524
00:53:31,792 --> 00:53:34,284
Komm mit, du Stück Scheiße.
Ich bringe dich um.
525
00:53:34,292 --> 00:53:35,828
Ich kann es erklären!
526
00:53:35,833 --> 00:53:37,244
Komm schon! Bitte sei leise.
527
00:53:38,500 --> 00:53:43,449
Er wollte die Blackbox und hat gesagt,
dass er ständig in einem neuen Körper ist.
528
00:53:43,458 --> 00:53:44,698
-|.|ey!
'Du!
529
00:53:47,083 --> 00:53:49,165
Ich kann alles erklären...
530
00:53:50,292 --> 00:53:51,748
Schnauze, du Penner.
531
00:53:52,333 --> 00:53:54,290
Sagt dir Noah Corporation was?
532
00:53:54,292 --> 00:53:56,954
Ich glaube, dass ich das
schon mal gehört habe.
533
00:53:58,250 --> 00:53:59,957
Ich habe keine Ahnung, Sir.
534
00:54:00,792 --> 00:54:01,953
Alles okay?
535
00:54:04,750 --> 00:54:07,663
Ich finde, du bist irgendwie seltsam.
536
00:54:11,792 --> 00:54:14,500
Du bist nicht der einzige,
der komisch ist.
537
00:54:15,458 --> 00:54:16,448
Ach, stimmt...
538
00:54:17,750 --> 00:54:19,787
Baik hat das ja erwähnt.
539
00:54:19,792 --> 00:54:22,580
Ich wäre auch seltsam gewesen.
540
00:54:22,583 --> 00:54:25,075
Lass mich raten.
541
00:54:27,000 --> 00:54:30,868
Ich war auch so seltsam wie du.
542
00:54:46,083 --> 00:54:47,699
Wie heißt die Kleine?
543
00:54:48,708 --> 00:54:52,656
Und spar dir die ganze Scheiße
von wegen "Ich erinnere mich nicht“.
544
00:55:02,167 --> 00:55:06,582
Komm schon, Soon-young.
Ich habe die Toiletten gecheckt und...
545
00:55:10,333 --> 00:55:11,323
Soon-young.
546
00:55:12,000 --> 00:55:13,081
Soon-young?
547
00:55:16,917 --> 00:55:19,158
Jenny ist bestimmt traurig.
548
00:55:20,125 --> 00:55:24,369
Du fickst sie jeden Tag,
aber weißt nicht, wie sie heißt, hm?
549
00:55:31,667 --> 00:55:34,284
Wirklich seltsam, oder?
550
00:55:37,167 --> 00:55:38,623
Es stimmt, was er sagt.
551
00:55:40,000 --> 00:55:42,082
Ich heiße wirklich so.
552
00:55:50,792 --> 00:55:53,284
Reserviere das ganze Lokal für morgen.
553
00:55:53,917 --> 00:55:55,407
Die Vorsitzende kommt.
554
00:55:56,083 --> 00:55:57,164
Ja.
555
00:56:06,833 --> 00:56:08,995
Komm mit! Los!
556
00:56:16,125 --> 00:56:18,708
Und welche Ausrede fällt dir jetzt ein?
557
00:56:19,417 --> 00:56:22,375
Tut mir leid, Sir. Es gab einen Unfall.
558
00:56:23,333 --> 00:56:24,949
Ein Unfall?
559
00:56:25,792 --> 00:56:27,783
Ich sage Ihnen alles.
560
00:56:28,542 --> 00:56:30,909
Dieser verrückte Mistkerl...
561
00:56:30,917 --> 00:56:34,239
Er hat irgendetwas Wichtiges gesehen.
562
00:56:34,250 --> 00:56:38,369
Dieses Arschloch ist wirklich verrückt.
563
00:56:39,333 --> 00:56:41,415
Er ist ständig in einem anderen Körper!
564
00:56:41,417 --> 00:56:43,124
Ich bin‘s. Corn Dog.
565
00:56:43,750 --> 00:56:48,199
-Und du bist Krapfen.
-Ah... Ich bin tot.
566
00:56:48,208 --> 00:56:50,916
Warum tut ihr mir das an?
567
00:57:10,583 --> 00:57:13,371
Der Boss sagt, du und Goh...
568
00:57:14,750 --> 00:57:16,240
ihr seid raus.
569
00:57:52,458 --> 00:57:53,414
Dima?
570
00:57:58,417 --> 00:58:00,078
Sie kennen ihn, oder?
571
00:58:00,083 --> 00:58:02,666
Ich verstehe Ihre Sprache leider nicht.
572
00:58:06,708 --> 00:58:07,914
Ausweis.
573
00:58:10,208 --> 00:58:11,869
Ich bin ziemlich beschäftigt.
574
00:58:12,625 --> 00:58:14,912
Aber ich kann Ihnen Probleme machen...
575
00:58:15,458 --> 00:58:17,290
Sie müssen das selbst entscheiden.
576
00:58:21,250 --> 00:58:24,663
Ich habe gehört,
er ist irgendwo in Namyangju.
577
00:58:25,250 --> 00:58:28,447
Arbeitet in einer Art Fabrik.
578
00:58:35,500 --> 00:58:36,956
Wo ist Kang Ian?
579
00:58:37,750 --> 00:58:38,956
Kang Ian.
580
00:58:42,500 --> 00:58:44,992
Ich weiß genau, wo er ist.
581
00:58:45,000 --> 00:58:46,490
Das ist gut.
582
00:58:47,375 --> 00:58:49,332
Als ich an dem Tag entkommen bin...
583
00:58:50,000 --> 00:58:52,332
bin ich noch mal zurück.
584
00:58:53,000 --> 00:58:54,582
Er war da.
585
00:58:54,583 --> 00:58:57,416
Und wo ist dieser verdammte Ort?
586
00:58:57,417 --> 00:58:59,909
Wo?
587
00:59:05,750 --> 00:59:08,037
—Willst du's wissen?
-Ja.
588
00:59:10,042 --> 00:59:12,625
Ian ist ein Freund von mir.
589
00:59:13,708 --> 00:59:15,995
Ich weiß, wo er ist...
590
00:59:16,833 --> 00:59:18,870
aber ich sag’s nicht.
591
00:59:20,292 --> 00:59:22,704
Du widerliches Arschloch!
592
00:59:30,417 --> 00:59:33,205
Es bringt nichts,
es dir immer wieder anzusehen.
593
00:59:33,208 --> 00:59:34,949
Er hat den Stecker gezogen.
594
00:59:35,542 --> 00:59:37,032
Da ist Schluss.
595
00:59:37,042 --> 00:59:40,410
Es ist kurz nach Mitternacht.
Der Mond ist auf der rechten Seite.
596
00:59:40,417 --> 00:59:43,284
Das heißt,
das Auto fährt Richtung Südosten.
597
00:59:43,292 --> 00:59:44,703
Es ist die 66.
598
00:59:45,625 --> 00:59:48,492
Richtung Südost auf der 66.
599
00:59:48,500 --> 00:59:50,366
Du bist echt schlau.
600
00:59:51,125 --> 00:59:54,948
Aber du kannst trotzdem nicht
die ganze Straße absuchen.
601
00:59:56,958 --> 00:59:58,574
Die 66?
602
00:59:58,583 --> 01:00:00,073
Warte mal...
603
01:00:02,958 --> 01:00:04,494
Ich glaube, ich hab’s.
604
01:00:06,208 --> 01:00:09,166
Kannst du mir die Koordinaten schicken?
605
01:00:09,167 --> 01:00:11,829
Für den genauen Standort
brauche ich noch etwas.
606
01:00:11,833 --> 01:00:13,995
Ich beeile mich. Bleib dran.
607
01:00:26,250 --> 01:00:29,447
34-7 Pyoungnae Street.
608
01:00:52,000 --> 01:00:53,411
Ja.
609
01:00:53,417 --> 01:00:54,703
Hast was rausgefunden?
610
01:00:54,708 --> 01:00:57,826
Die Noah Corporation ist
in der Pyoungnae Street, Namyangju.
611
01:00:57,833 --> 01:00:59,119
-Namyangjiu?
-Ja.
612
01:01:00,292 --> 01:01:02,158
Okay. Danke.
613
01:01:02,833 --> 01:01:05,996
Du warst an der Schranke in Namyangju.
614
01:01:06,000 --> 01:01:06,956
Hm?
615
01:01:09,625 --> 01:01:11,332
Lass mich nachdenken.
616
01:01:11,333 --> 01:01:12,949
Namyangju.
617
01:01:15,208 --> 01:01:18,405
Stimmt. Hatten wir da nicht eine...
618
01:01:18,417 --> 01:01:22,160
Fabrik als Unterschlupf benutzt? Hm?
619
01:01:22,167 --> 01:01:25,000
Ist dieser Arzt aus Nepal nicht dort?
620
01:01:25,000 --> 01:01:26,161
Richtig?
621
01:01:29,000 --> 01:01:30,161
Richtig.
622
01:02:37,333 --> 01:02:38,573
Wie kann ich helfen?
623
01:02:38,583 --> 01:02:42,406
Wurde am 21. ein Mann
in einem SUV hergebracht?
624
01:02:43,500 --> 01:02:45,207
Nein, da war kein Mann.
625
01:02:45,208 --> 01:02:46,494
Aus dem Weg.
626
01:03:04,500 --> 01:03:06,036
Wer seid ihr?
627
01:03:06,750 --> 01:03:08,457
Was soll das?
628
01:03:08,458 --> 01:03:10,244
verschwindet, verpisst euch!
629
01:03:10,958 --> 01:03:12,699
Habt ihr mich nicht gehört?
630
01:03:12,708 --> 01:03:15,871
-Raus hier, aber sofort!
-Okay, okay, Shiva, Shiva...
631
01:03:15,875 --> 01:03:16,956
Sie ist Russin.
632
01:03:48,292 --> 01:03:50,249
Vielleicht sind wir hier falsch.
633
01:03:51,125 --> 01:03:52,957
Bist du dir auch wirklich sicher?
634
01:03:53,542 --> 01:03:55,032
Ich spüre, dass er hier ist.
635
01:03:56,542 --> 01:03:57,657
Glaub mir.
636
01:06:11,292 --> 01:06:12,578
Ist er das?
637
01:06:14,958 --> 01:06:15,948
Ja...
638
01:06:17,042 --> 01:06:18,783
Zumindest der Körper.
639
01:06:38,625 --> 01:06:40,957
Ich gebe dir das Zeichen bei Sichtkontakt.
640
01:06:40,958 --> 01:06:42,699
Warte auf meinen Anruf.
641
01:06:42,708 --> 01:06:44,870
Irgendwas daran fühlt sich falsch an.
642
01:06:44,875 --> 01:06:45,956
Wird lustig.
643
01:06:45,958 --> 01:06:47,039
Vordringen.
644
01:06:53,875 --> 01:06:55,240
Checkt das Zeug zuerst.
645
01:06:55,250 --> 01:06:56,991
Außenteam. Bericht an Zentrale.
646
01:06:57,000 --> 01:06:58,991
Wie ist die Lage?
647
01:06:59,000 --> 01:07:03,574
Es ist 17 Uhr 27. Wir beginnen
mit der Durchsuchung des Bereichs.
648
01:07:03,583 --> 01:07:06,245
Drei Tote. Wiederhole. Drei Tote.
649
01:07:08,708 --> 01:07:12,497
Ethereal Body, eine neue Droge
aus Thailand, wurde am Tatort entwendet.
650
01:07:12,500 --> 01:07:14,082
Im Gegensatz zu anderen Drogen
651
01:07:14,083 --> 01:07:17,951
bietet sie eine Nahtoderfahrung,
bei der sich Körper von Seele trennt.
652
01:07:17,958 --> 01:07:23,499
Mikrokapseln in der Flüssigkeit sorgen
alle zwölf Stunden für Halluzinationen.
653
01:07:23,500 --> 01:07:26,993
Genauso stark wie die Droge,
so verschieden sind die Nebenwirkungen.
654
01:07:27,000 --> 01:07:30,163
Körperliche Fehlfunktionen treten
gleichzeitig auf.
655
01:07:30,167 --> 01:07:34,582
Eine Überdosis kann zu Gedächtnisverlust
und sogar zum Tod führen.
656
01:07:35,208 --> 01:07:39,076
Es fehlen 3.500 Einheiten
im Wert von 25 Millionen Dollar.
657
01:07:39,083 --> 01:07:41,541
Kommen sie auf den Markt,
gibt man uns die Schuld.
658
01:07:43,000 --> 01:07:45,037
—|an?
659
01:07:45,667 --> 01:07:48,079
Hast du Yoo eigentlich
inzwischen gefunden?
660
01:07:48,083 --> 01:07:49,619
Nein, noch nicht.
661
01:07:49,625 --> 01:07:52,083
Ich bin mir sicher,
dass das mit ihm zu tun hat.
662
01:07:52,083 --> 01:07:55,496
Wenn er Kontakt zu dir aufnimmt,
sag mir sofort Bescheid.
663
01:07:55,500 --> 01:07:56,865
Ihr seid beste Freunde.
664
01:07:58,167 --> 01:08:01,239
Ich hab's satt, immer nur Leichen
zu finden und keine Drogen.
665
01:08:01,250 --> 01:08:05,824
Wenn wir das nicht bald lösen,
müssen wir eben die Polizei dazu holen.
666
01:08:05,833 --> 01:08:07,790
Wir sollten uns nicht blamieren.
667
01:08:07,792 --> 01:08:09,203
Ja.
668
01:08:09,208 --> 01:08:11,074
Wo hast du dich versteckt?
669
01:08:11,792 --> 01:08:13,499
Ach, hier und da.
670
01:08:18,042 --> 01:08:19,282
Hm.
671
01:08:19,292 --> 01:08:21,408
Warum hast du mein Feuerzeug?
672
01:08:22,333 --> 01:08:23,949
Es war am Tatort.
673
01:08:24,500 --> 01:08:25,706
Es gibt Verräter.
674
01:08:25,708 --> 01:08:28,575
Die bringen Junkies um
und schmuggeln ihre Drogen raus.
675
01:08:28,583 --> 01:08:31,120
Aber nur, weil du sie
mit Informationen versorgst.
676
01:08:31,125 --> 01:08:32,741
Jemand manipuliert alles.
677
01:08:32,750 --> 01:08:36,744
Es wird mir in die Schuhe geschoben,
weil ich Nachforschungen angestellt habe.
678
01:08:36,750 --> 01:08:39,117
Lass den Scheiß. Stell dich.
679
01:08:42,000 --> 01:08:43,206
Hand raus.
680
01:08:43,833 --> 01:08:44,948
Vertrau mir.
681
01:08:46,292 --> 01:08:47,953
Nimm die Hand raus!
682
01:08:54,333 --> 01:08:55,664
Sieh dir das an.
683
01:09:00,792 --> 01:09:02,157
Du hast Park mitgebracht?
684
01:09:02,167 --> 01:09:03,999
Ich habe gesagt, du stellst dich.
685
01:09:04,000 --> 01:09:05,161
Mach bitte keine Szene.
686
01:09:09,875 --> 01:09:11,036
Sieh es dir an.
687
01:09:26,250 --> 01:09:28,036
Es ist eiskalt.
688
01:09:28,042 --> 01:09:29,703
Bitte verzeih' mir.
689
01:09:29,708 --> 01:09:32,666
Ich musste noch etwas
Dringendes erledigen.
690
01:09:32,667 --> 01:09:34,408
Wollen wir beichten gehen?
691
01:09:34,417 --> 01:09:36,374
Darüber macht man keine Witze.
692
01:09:36,375 --> 01:09:37,911
Beichte zu Hause.
693
01:09:40,458 --> 01:09:42,825
Ist Seoul bei Nacht nicht wunderschön?
694
01:09:42,833 --> 01:09:44,574
Ja, das ist es.
695
01:09:50,208 --> 01:09:52,074
Was ist? Alles okay?
696
01:09:54,667 --> 01:09:56,408
Du kennst doch Joon-young...
697
01:09:56,417 --> 01:09:58,954
MIn?
698
01:09:59,625 --> 01:10:02,743
Er wird wegen Weitergabe
vertraulicher Informationen gesucht.
699
01:10:02,750 --> 01:10:04,161
Was?
700
01:10:04,167 --> 01:10:06,454
Es war nicht leicht, ihn auszuliefern...
701
01:10:07,208 --> 01:10:08,915
und ich fühle mich schlecht.
702
01:10:08,917 --> 01:10:10,282
Deshalb siehst du...
703
01:10:10,958 --> 01:10:12,448
so traurig aus.
704
01:10:15,500 --> 01:10:18,993
Oh nein... das Headquarter.
Bestimmt wegen Yoo.
705
01:10:19,000 --> 01:10:21,037
Wir reden zu Hause.
706
01:10:28,042 --> 01:10:30,830
Ihr müsst die Schweine sein,
die Drogen stehlen, oder?
707
01:10:30,833 --> 01:10:33,325
Ja, wir sind diese Schweine.
708
01:10:33,333 --> 01:10:35,995
Gebt uns das Zeug und verschwindet.
709
01:10:37,458 --> 01:10:38,914
Los, macht schon.
710
01:10:38,917 --> 01:10:42,239
Niemand wird verletzt, wenn ihr uns
das Zeug gebt und euch verpisst.
711
01:10:43,083 --> 01:10:44,369
Eure Entscheidung.
712
01:10:45,083 --> 01:10:46,790
Was soll das? Was... ?
713
01:10:46,792 --> 01:10:48,578
-Was?
-Wo willst du hin?
714
01:10:48,583 --> 01:10:49,698
Komm zurück.
715
01:10:55,417 --> 01:10:56,452
Wo bist du?
716
01:10:57,458 --> 01:10:58,448
Wo bist du?
717
01:11:00,333 --> 01:11:01,289
Sir?
718
01:11:10,500 --> 01:11:12,332
-Jina!
-Ian! Ian!
719
01:11:12,333 --> 01:11:14,574
Jina! Jina!
720
01:11:14,583 --> 01:11:15,823
Ian...
721
01:11:15,833 --> 01:11:16,868
A) man
722
01:11:29,208 --> 01:11:30,915
Wir sollten ihn ruhigstellen.
723
01:11:32,250 --> 01:11:33,365
Ian...
724
01:11:37,042 --> 01:11:39,158
Ian... Ian!
725
01:11:39,167 --> 01:11:41,659
-Ich bringe euch um, ihr Schweine!
-Nein! Ian!
726
01:11:41,667 --> 01:11:43,078
|an!
727
01:11:46,417 --> 01:11:47,578
Nein!
728
01:11:48,500 --> 01:11:50,161
Nicht!
729
01:11:53,333 --> 01:11:55,950
Bitte... nicht! Nein!
730
01:12:09,583 --> 01:12:10,823
Ian...
731
01:12:27,250 --> 01:12:28,411
|an!
732
01:12:30,167 --> 01:12:31,498
|an!
733
01:12:33,042 --> 01:12:34,373
Das ist Ethereal Body.
734
01:12:35,083 --> 01:12:37,871
Mit meinem Gehalt könnte ich mir
keine Dosis leisten.
735
01:12:37,875 --> 01:12:40,617
Sieh es als Geschenk. Wie fühlst du dich?
736
01:12:41,375 --> 01:12:43,662
Was machen Sie da?
737
01:12:43,667 --> 01:12:47,365
-Haben Sie den Verstand verloren?
-Wo ist es?
738
01:13:09,417 --> 01:13:12,079
So ein Pech, dass du
da mit reingezogen wurdest.
739
01:13:13,750 --> 01:13:15,332
Nein. Eigentlich...
740
01:13:17,625 --> 01:13:19,115
...hattest du es verdient.
741
01:13:19,917 --> 01:13:22,249
Du hast die beiden umgebracht.
742
01:13:25,000 --> 01:13:26,161
Und dann dich selbst.
743
01:13:27,917 --> 01:13:31,455
Gute Geschichte, oder?
Das Genre allerdings...
744
01:13:32,333 --> 01:13:33,789
Das überlassen wir dir.
745
01:13:36,333 --> 01:13:39,576
-Jina...
-Ian... Bitte, Gott...
746
01:13:44,583 --> 01:13:45,823
Ian.
747
01:13:45,833 --> 01:13:46,914
Nein!
748
01:13:50,417 --> 01:13:52,078
Nein, Ian!
749
01:13:52,833 --> 01:13:53,994
Jina.
750
01:13:54,000 --> 01:13:54,956
|an!
751
01:13:56,125 --> 01:13:57,365
|an!
752
01:14:37,292 --> 01:14:39,954
Jina... Jina...
753
01:14:58,167 --> 01:14:59,202
Ian...
754
01:15:00,417 --> 01:15:01,782
Ich liebe dich.
755
01:15:47,125 --> 01:15:48,081
Jina, alles okay?
756
01:15:51,667 --> 01:15:52,782
Ian.
757
01:15:52,792 --> 01:15:54,783
Jina, ich bin‘s!
758
01:16:34,750 --> 01:16:36,240
Warum... bin ich...
759
01:16:38,083 --> 01:16:39,118
Jina.
760
01:16:42,333 --> 01:16:44,165
Lasst mich los!
761
01:16:44,167 --> 01:16:45,373
Ian.
762
01:18:06,208 --> 01:18:07,323
Ratree!
763
01:18:14,458 --> 01:18:17,951
Oh... Oh mein Gott! Oh mein Gott!
Hey Leute, helft mir, schnell...
764
01:18:18,792 --> 01:18:20,157
Helft mir. Los.
765
01:18:43,333 --> 01:18:44,664
A) man
766
01:19:00,958 --> 01:19:03,700
Ich habe ihn. Ostflügel im vierten Stock.
767
01:19:05,292 --> 01:19:06,828
Was machst du hier?
768
01:19:09,417 --> 01:19:10,782
Ich habe dich was gefragt.
769
01:19:12,625 --> 01:19:14,115
Ich habe nachgedacht...
770
01:19:15,958 --> 01:19:18,495
Darüber, was mit mir passiert ist.
771
01:19:18,500 --> 01:19:19,456
Was?
772
01:19:25,125 --> 01:19:26,536
Und jetzt weiß ich genau...
773
01:19:28,083 --> 01:19:29,289
was ich tun werde.
774
01:19:38,917 --> 01:19:41,409
Du hast gefragt,
ob es einen Zusammenhang gibt.
775
01:19:41,417 --> 01:19:42,532
Habe ich?
776
01:19:42,542 --> 01:19:44,954
Alle von ihnen waren an dem Tag bei mir.
777
01:19:45,833 --> 01:19:47,699
Ich habe ihre Körper übernommen.
778
01:19:47,708 --> 01:19:50,166
Also erinnerst du dich jetzt?
779
01:19:55,958 --> 01:19:59,576
Draußen ist alles
voller bewaffneter Leute!
780
01:19:59,583 --> 01:20:02,746
-Sind die euretwegen hier?
-Waffen? Waffen? Waffen?
781
01:20:02,750 --> 01:20:04,991
-Waffen...
-Verschwindet jetzt, okay?
782
01:20:05,000 --> 01:20:08,493
Macht hier kein Chaos.
Verschwindet einfach!
783
01:20:20,750 --> 01:20:22,036
Seht auf der Seite nach.
784
01:20:30,000 --> 01:20:34,198
Tut mir leid, aber bitte...
nimm das bitte, ja?
785
01:20:34,208 --> 01:20:37,166
Hm? Worum soll ich mich kümmern?
786
01:20:51,917 --> 01:20:54,158
Das ist die, die Park meinte, oder?
787
01:21:24,333 --> 01:21:25,619
Verdammt.
788
01:22:18,292 --> 01:22:19,282
Sir.
789
01:22:20,208 --> 01:22:21,824
Alles okay?
790
01:22:21,833 --> 01:22:23,699
Da sind bewaffnete Männer drin.
791
01:22:23,708 --> 01:22:26,450
Ich glaube, Ian ist in der Nähe.
792
01:22:27,083 --> 01:22:29,450
Setzen Sie sich in den Wagen.
793
01:22:41,667 --> 01:22:44,625
Sir.
794
01:22:58,833 --> 01:23:00,744
Bitte... Hören Sie...
795
01:23:00,750 --> 01:23:02,707
Du spielst hier den Superheld?
796
01:23:04,500 --> 01:23:06,992
Du ahnst nicht, um wieviel es hier geht!
797
01:23:07,000 --> 01:23:08,365
Willst du das ruinieren?
798
01:23:14,333 --> 01:23:15,323
Sir, aber...
799
01:23:19,417 --> 01:23:22,489
Die Polizei ist bald hier.
Packt zusammen und verschwindet.
800
01:23:22,500 --> 01:23:23,786
Nein!
801
01:23:48,125 --> 01:23:49,206
Oh...
802
01:23:49,208 --> 01:23:50,369
Und los...
803
01:23:53,875 --> 01:23:54,865
Aussteigen.
804
01:23:58,042 --> 01:23:59,658
Stehen bleiben!
805
01:24:28,500 --> 01:24:29,956
Nimmst du noch Drogen?
806
01:24:32,333 --> 01:24:34,791
Du bist ein hoffnungsloser Mistkerl.
807
01:24:36,208 --> 01:24:38,791
Wie viele willst du noch umbringen?
808
01:24:40,417 --> 01:24:44,456
Ich habe dir doch gesagt, dass du
mit Ian nicht so umgehen solltest, oder?
809
01:24:48,208 --> 01:24:50,495
Das passiert,
wenn du nicht auf mich hörst.
810
01:24:50,500 --> 01:24:52,741
Jetzt hast du Junkies mit reingezogen.
811
01:24:53,333 --> 01:24:55,165
Willst du dich als Boss aufspielen?
812
01:24:55,167 --> 01:24:58,410
Ich bin derjenige, der dafür sorgt,
dass alles läuft.
813
01:24:58,417 --> 01:25:01,705
Ich habe Jina und Yoo Joon-young und...
814
01:25:01,708 --> 01:25:03,324
Kang Ian habe ich auch.
815
01:25:03,333 --> 01:25:06,075
Na ja, noch nicht.
Aber ich kriege ihn noch.
816
01:25:06,083 --> 01:25:07,824
Und dann ist alles wieder gut.
817
01:25:07,833 --> 01:25:09,415
Hm?
818
01:25:09,417 --> 01:25:12,284
Warum verhältst du dich
wie eine kleine Schlampe. Verdammt.
819
01:25:13,083 --> 01:25:14,414
Arschloch.
820
01:25:22,500 --> 01:25:23,706
Puh...
821
01:25:25,667 --> 01:25:29,410
Warum hast du sie
in der Kirche entkommen lassen? Hm?
822
01:25:30,125 --> 01:25:31,741
Was hast du vor?
823
01:25:34,292 --> 01:25:35,908
Oh Gott...
824
01:25:37,125 --> 01:25:40,083
Ich dachte, du bist so beschäftigt?
825
01:25:40,083 --> 01:25:42,745
Warum schnüffelst du mir hinterher?
826
01:25:42,750 --> 01:25:45,287
Hey, haben wir uns
in der Kirche getroffen?
827
01:25:45,292 --> 01:25:46,498
Nein.
828
01:25:47,417 --> 01:25:49,078
Sie sagt nein.
829
01:25:55,583 --> 01:25:58,655
Du und dein "Guter Cop“-Scheiß. Hm?
830
01:25:59,208 --> 01:26:01,620
Ich werde nicht mehr
deine Scheiße wegräumen.
831
01:26:04,417 --> 01:26:06,829
Was? Was jetzt? Was?
832
01:26:06,833 --> 01:26:07,789
Hm?
833
01:26:08,667 --> 01:26:11,409
-Du Hurensohn.
-Was ist?
834
01:26:32,833 --> 01:26:33,868
Was...
835
01:26:43,417 --> 01:26:44,748
00 JOOR-VOUNG!
836
01:26:44,750 --> 01:26:46,366
Joon-young!
837
01:26:47,833 --> 01:26:48,948
Joon-young...
838
01:27:19,708 --> 01:27:22,040
Alle von ihnen waren an dem Tag bei mir.
839
01:27:22,625 --> 01:27:24,332
Ich habe ihre Körper übernommen.
840
01:27:34,083 --> 01:27:36,165
Baik, hey... Wach auf! Wach auf!
841
01:27:41,417 --> 01:27:42,748
Was soll das, du Arsch?
842
01:27:42,750 --> 01:27:45,913
Hör mir zu. Du sollst hier rauskommen!
843
01:28:00,917 --> 01:28:03,705
Whoo!
844
01:28:10,083 --> 01:28:12,916
Whoa, whoa, whoa!
845
01:28:12,917 --> 01:28:14,578
Schlampe!
846
01:30:32,875 --> 01:30:34,957
Meine liebe Frau Vorsitzende!
847
01:30:45,917 --> 01:30:47,407
Guten Tag...
848
01:30:48,208 --> 01:30:49,198
Wo ist Mr. Lee?
849
01:30:49,875 --> 01:30:53,322
Er fühlt sich nicht gut.
Er nimmt eine Auszeit.
850
01:30:53,333 --> 01:30:54,414
Auszeit?
851
01:30:54,417 --> 01:30:56,499
Er war in letzter Zeit seltsam.
852
01:30:56,500 --> 01:30:58,787
Na ja, seltsam sind im Moment.
853
01:30:58,792 --> 01:31:00,578
viele.
854
01:31:17,000 --> 01:31:18,365
Zufrieden?
855
01:31:19,500 --> 01:31:20,956
Jetzt den Stoff.
856
01:31:20,958 --> 01:31:21,948
Ja.
857
01:31:25,833 --> 01:31:28,791
-Sie haben es doch getestet, oder?
-Natürlich.
858
01:31:28,792 --> 01:31:30,078
Ausführlich.
859
01:31:59,458 --> 01:32:01,040
Baik, was ist los?
860
01:32:03,750 --> 01:32:05,036
Wo ist Jina?
861
01:32:05,917 --> 01:32:07,828
Hurensohn!
862
01:32:11,417 --> 01:32:14,000
-Was zur...
-Was war das für ein Geräusch?
863
01:32:23,208 --> 01:32:24,824
-Geht nachsehen.
-Was ist das?
864
01:32:24,833 --> 01:32:27,996
-Ist das eine Falle?
-Nein Sir. Ich würde das nie tun.
865
01:32:44,500 --> 01:32:45,831
Es ist Baik.
866
01:32:45,833 --> 01:32:47,073
Sind sie sicher?
867
01:32:47,083 --> 01:32:50,656
-Hey. Ist das nicht Ihr Mann?
-Sekunden..
868
01:32:50,667 --> 01:32:53,159
Auf geht’s! Bringt ihn um!
869
01:32:55,875 --> 01:32:58,458
Warum sitzen Sie hier nur rum, Sie Idiot!
870
01:32:59,417 --> 01:33:00,999
Bewegen Sie Ihren Arsch!
871
01:33:01,000 --> 01:33:02,991
Erbärmlicher Hurensohn!
872
01:33:03,917 --> 01:33:06,500
Ich wusste doch, dass Sie das versauen!
873
01:33:07,292 --> 01:33:09,784
Sie können nicht mal
Ihren Job richtig machen!
874
01:33:12,625 --> 01:33:13,865
Was gucken Sie so?
875
01:33:15,708 --> 01:33:17,745
Halt die Fresse!
876
01:33:17,750 --> 01:33:20,708
Ich kann mich nicht konzentrieren!
877
01:33:22,917 --> 01:33:24,078
Idiot.
878
01:33:28,333 --> 01:33:31,780
Warum schreit ihr verdammten Idioten
alle mich an?
879
01:33:44,750 --> 01:33:46,787
Verdammter Mistkerl!
880
01:33:46,792 --> 01:33:50,160
Er hätte einfach abhauen sollen,
anstatt herzukommen.
881
01:33:50,917 --> 01:33:51,873
Hm?
882
01:34:00,958 --> 01:34:01,948
Hm?
883
01:34:36,792 --> 01:34:37,998
Hallo...
884
01:34:38,000 --> 01:34:39,832
Warum bist du hier?
885
01:34:39,833 --> 01:34:42,666
Du kommst mit. Lass uns die Show genießen.
886
01:35:05,000 --> 01:35:05,990
Scheiße!
887
01:35:42,792 --> 01:35:44,658
Wo ist Jina?
888
01:35:44,667 --> 01:35:45,782
Wo ist sie?
889
01:36:01,042 --> 01:36:02,203
Drehst du durch?
890
01:36:10,250 --> 01:36:11,285
Und...
891
01:36:11,875 --> 01:36:13,957
wie willst du jetzt hier rauskommen?
892
01:36:14,958 --> 01:36:16,619
Es reicht langsam.
893
01:36:17,583 --> 01:36:18,618
Hör' auf.
894
01:36:23,417 --> 01:36:24,407
Whoo!
895
01:36:30,292 --> 01:36:31,657
Hey, Baik!
896
01:36:33,542 --> 01:36:35,283
Du bist nicht Baik, oder?
897
01:36:42,542 --> 01:36:44,829
Waffe auf den Boden und raus.
898
01:36:44,833 --> 01:36:47,245
Oder willst du sehen,
wie die Schlampe stirbt?
899
01:36:49,333 --> 01:36:50,573
Komm raus!
900
01:36:50,583 --> 01:36:53,166
Sonst bringe ich sie um. Hm?
901
01:36:53,792 --> 01:36:55,374
Ist dir das egal?
902
01:36:56,250 --> 01:36:57,331
Ich schieße.
903
01:37:01,500 --> 01:37:02,456
Aufhören.
904
01:37:04,458 --> 01:37:05,414
Okay?
905
01:37:12,000 --> 01:37:13,616
Tu ihr nicht noch mehr weh.
906
01:37:17,083 --> 01:37:18,164
Wer...
907
01:37:20,167 --> 01:37:21,202
...bist du?
908
01:37:24,917 --> 01:37:27,033
Was glaubst du denn, wer ich bin?
909
01:37:31,375 --> 01:37:32,911
Du?
910
01:37:32,917 --> 01:37:35,158
Du...
911
01:37:36,250 --> 01:37:37,706
Du bist...
912
01:37:39,958 --> 01:37:41,164
Verdammt, keine Ahnung.
913
01:38:12,417 --> 01:38:15,375
Bist du Ian oder Baik?
Oder ein verdammter Geist?
914
01:38:39,042 --> 01:38:42,080
Du musst ein Geist sein, oder?
915
01:38:42,083 --> 01:38:43,573
Jetzt verstehe ich.
916
01:39:17,458 --> 01:39:21,281
Geist oder nicht.
Ich brauche eine Geschichte.
917
01:39:33,583 --> 01:39:34,914
Dieses Mal...
918
01:39:36,000 --> 01:39:37,206
ist die Geschichte...
919
01:39:38,583 --> 01:39:42,497
du hast Drogen genommen
und bist völlig durchgedreht.
920
01:39:48,833 --> 01:39:50,744
Und das Genre...
921
01:39:50,750 --> 01:39:51,956
Das Genre...
922
01:39:56,000 --> 01:39:57,035
Scheiße.
923
01:40:31,958 --> 01:40:32,948
Ian.
924
01:40:42,542 --> 01:40:43,828
Du bist es, oder?
925
01:40:48,458 --> 01:40:50,165
Die Verspätung...
926
01:40:54,500 --> 01:40:55,865
...tut mir leid.
927
01:41:00,000 --> 01:41:02,082
Etwas ist dazwischen gekommen.
928
01:41:20,000 --> 01:41:21,365
Es ist Zeit...
929
01:41:22,000 --> 01:41:23,286
für diese Beichte...
930
01:41:35,167 --> 01:41:37,454
Ian, bitte...
931
01:41:38,125 --> 01:41:39,536
Warte...
932
01:41:43,208 --> 01:41:44,289
|an!
933
01:41:54,542 --> 01:41:56,249
Warte, Ian!
934
01:41:58,625 --> 01:41:59,786
Geh nicht!
935
01:42:02,500 --> 01:42:04,832
Nein! Nein!
936
01:42:06,083 --> 01:42:08,199
|an!
937
01:42:31,250 --> 01:42:32,490
Der USB-Stick.
938
01:42:33,250 --> 01:42:37,744
Unsere Experten arbeiten dran,
aber sie können nicht alle Daten retten.
939
01:42:37,750 --> 01:42:40,708
Und wir wissen nicht,
ob Kang Ian aufwachen wird.
940
01:42:44,833 --> 01:42:47,325
Darf ich Ihnen noch eine Frage stellen?
941
01:42:48,000 --> 01:42:49,161
Diese Männer...
942
01:42:50,750 --> 01:42:52,582
Jeder einzelne von ihnen...
943
01:42:52,583 --> 01:42:55,200
hat so sehr gekämpft, um Sie zu retten.
944
01:42:55,833 --> 01:42:57,665
Warum haben sie das getan?
945
01:42:59,458 --> 01:43:01,290
Es waren nicht mehrere...
946
01:43:08,083 --> 01:43:09,494
Das war alles ein Mann.