1 00:00:07,925 --> 00:00:12,096 [besos] 2 00:00:13,389 --> 00:00:17,935 [jadeos] 3 00:00:35,078 --> 00:00:37,288 [Julia jadea y gime] 4 00:00:51,094 --> 00:00:52,136 [Ruy] Fausto… 5 00:00:55,598 --> 00:00:57,517 - [Julia] ¿Qué onda, amor? - ¿Qué pasó? 6 00:00:58,434 --> 00:01:00,228 [Julia] ¿Lograste dormir a Andrea? 7 00:01:00,311 --> 00:01:03,022 [Fausto] Sí, ya hasta le di su gas para la risa. [ríe] 8 00:01:03,523 --> 00:01:04,524 Ay, ya vámonos, ¿no? 9 00:01:05,441 --> 00:01:07,318 ¿Qué onda? Hay que echarnos un trago. 10 00:01:07,860 --> 00:01:09,529 - [Julia] Es tarde. - [Fausto] Yo. 11 00:01:09,612 --> 00:01:10,446 Dijo "sí". Va. 12 00:01:22,166 --> 00:01:24,293 No, no, ya no hay chelas. Voy a la tienda. 13 00:01:24,377 --> 00:01:27,547 - Güey, otro día mejor, estoy muerta. - Voy en chinga, no mames. 14 00:01:27,630 --> 00:01:29,048 - [Fausto] Te acompaño. - Va. 15 00:01:29,132 --> 00:01:30,216 - ¿Neta? - Sin pedos. 16 00:01:30,299 --> 00:01:32,760 Aguas, Julia. Ahí te quedas con el Mochaorejas. 17 00:01:32,844 --> 00:01:35,638 Síguele, cabrón, que ya mero sale mi marido del reclu. 18 00:01:38,683 --> 00:01:39,642 [cierran la puerta] 19 00:01:51,195 --> 00:01:53,614 ¿Y esa carita de culpable que traes? 20 00:01:53,698 --> 00:01:55,032 ¿Ya me vas a contar o qué? 21 00:01:56,367 --> 00:01:57,201 ¿Qué? 22 00:02:00,246 --> 00:02:01,247 Como que… 23 00:02:01,831 --> 00:02:03,791 el Ruy se está poniendo más guapo, ¿no? 24 00:02:03,875 --> 00:02:06,294 Como que le está cayendo bien la separación, ¿no? 25 00:02:07,920 --> 00:02:09,630 No mames, ¿nos viste? 26 00:02:09,714 --> 00:02:10,756 [Idalia] Ay, Julia. 27 00:02:11,924 --> 00:02:13,426 [Idalia ríe] 28 00:02:13,509 --> 00:02:16,137 Bien sabes que el Augusto ha sido un cabrón conmigo. 29 00:02:16,971 --> 00:02:21,350 A veces, pienso qué chingados voy a hacer con el señor ahí en la casa todo el día. 30 00:02:21,434 --> 00:02:23,394 Te la vives acá, güey. Ni lo vas a ver. 31 00:02:24,061 --> 00:02:26,731 Yo creo que ahora sí ya me voy a regresar a mi pueblo. 32 00:02:27,481 --> 00:02:29,025 - A estrenar mi casa. - ¿Sí? 33 00:02:31,444 --> 00:02:32,320 [Julia] ¿Es neta? 34 00:02:33,196 --> 00:02:35,448 Es que el Augusto no sabe hacer nada sin mí. 35 00:02:36,407 --> 00:02:39,160 Luego hasta pienso que eso es el matrimonio. Mira. 36 00:02:39,243 --> 00:02:42,955 Nosotras los aguantamos a ellos, pero ellos nos aguantan a nosotras. 37 00:02:43,039 --> 00:02:46,417 Güey, si estás diciendo que regrese con Ruy, estás mal de tu cabeza. 38 00:02:46,500 --> 00:02:49,420 Yo no dije eso, ¿eh? Esa conclusión la sacaste solita. 39 00:02:49,503 --> 00:02:51,923 - Ha de ser porque piensas en eso. - [Julia ríe] 40 00:02:52,006 --> 00:02:53,341 ¿Quieres un mezcal? 41 00:02:53,424 --> 00:02:54,258 Sí. 42 00:02:54,342 --> 00:02:55,259 Eso. 43 00:03:01,974 --> 00:03:02,808 Salud. 44 00:03:04,435 --> 00:03:07,438 - [Ruy ríe] Se hinchó cabroncísimo. - [Julia] Como pez globo. 45 00:03:07,521 --> 00:03:10,858 - [Ruy ríe] "Préstame unas chanclas". - [Fausto chista] 46 00:03:12,985 --> 00:03:13,819 Sí. 47 00:03:15,488 --> 00:03:16,822 Subsecretario, ¿cómo está? 48 00:03:19,075 --> 00:03:19,909 Sí. 49 00:03:20,743 --> 00:03:23,871 Ah, no, de hecho, ya apareció. Muchas gracias. 50 00:03:23,955 --> 00:03:25,623 ¿Qué, no le avisaron? 51 00:03:27,250 --> 00:03:30,461 Ah, no, sí. La reportamos y todo, sí. 52 00:03:31,754 --> 00:03:32,630 Ah, vaya. 53 00:03:33,464 --> 00:03:34,298 Sí. 54 00:03:34,924 --> 00:03:38,803 Claro que sí, subsecretario, yo se la saludo. Ándele. 55 00:03:40,972 --> 00:03:42,515 Bueno, sí, otra cosita. 56 00:03:42,598 --> 00:03:45,685 Este… pues, quería pedirle que, por favor, 57 00:03:45,768 --> 00:03:48,437 haga bien su pinche trabajo, ¿no, señor subsecretario? 58 00:03:49,146 --> 00:03:51,816 Ándele. Sí, no mame. Gracias. 59 00:03:55,778 --> 00:03:57,863 No, no es cierto, ya había colgado. [ríe] 60 00:03:57,947 --> 00:04:00,157 No mames, güey. ¿Le dijiste eso? 61 00:04:00,241 --> 00:04:02,910 Pues es que me dice: "Estamos a punto de localizarla". 62 00:04:02,994 --> 00:04:04,870 - [Fausto] Por favor. - [Ruy] Así son. 63 00:04:04,954 --> 00:04:08,291 Agarran una niña X y te la ponen: "Ahí está su hija, caso cerrado". 64 00:04:08,874 --> 00:04:10,835 [Fausto] Ya no hay palancas que sirvan. 65 00:04:10,918 --> 00:04:13,212 [Ruy] No, claro que sí. Les cambiaron la jeta… 66 00:04:13,296 --> 00:04:15,548 No entiendo cómo hizo para llegar allá solita. 67 00:04:15,631 --> 00:04:17,758 La hubieras visto cuando fuimos a Salazar. 68 00:04:17,842 --> 00:04:21,345 Veía todo con mucha atención. Me hacía preguntas, como niña grande. 69 00:04:21,429 --> 00:04:25,057 Me da vértigo nada más de pensar en ella sola durante todo ese trayecto. 70 00:04:25,141 --> 00:04:29,020 [Ruy] Yo, más grande que Andrea, andaba en el pesero para ir a la escuela. 71 00:04:29,103 --> 00:04:31,981 - Tenía que trasbordar, en el metro. - Es muy distinto. 72 00:04:32,064 --> 00:04:34,191 Para las mujeres y las niñas es otra cosa. 73 00:04:34,275 --> 00:04:38,612 [Julia] No, además, en tu época, no había coches. Andaban a caballo. [ríe] 74 00:04:38,696 --> 00:04:41,073 Maestra, solo te llevo dos sexenios. 75 00:04:41,157 --> 00:04:43,117 - [Julia] Parecen tres. - Yo soy… [ríe] 76 00:04:43,200 --> 00:04:46,120 - [Ruy] No mames, yo crecí sin internet. - Yo también. 77 00:04:46,203 --> 00:04:49,498 - Daba vueltas en bici por la cuadra. - [Fausto] Sí, en Las Lomas. 78 00:04:49,582 --> 00:04:50,416 Cállate. 79 00:04:50,499 --> 00:04:52,209 Pues yo me voy a poner de pechito, 80 00:04:52,293 --> 00:04:54,378 pero nunca me he subido a un pesero. 81 00:04:54,462 --> 00:04:55,671 [Idalia] Te falta mundo. 82 00:04:55,755 --> 00:04:56,839 [risas] 83 00:04:56,922 --> 00:04:58,049 [Ruy] Pero son chidos. 84 00:04:58,132 --> 00:04:59,300 Ah, ¿son chidos? 85 00:04:59,383 --> 00:05:01,093 Te cambio mi pesero por tu Prius. 86 00:05:01,177 --> 00:05:02,636 Ah, ¿verdad que se te quitó…? 87 00:05:02,720 --> 00:05:04,805 Bueno, pero le podemos dar un pinche rol. 88 00:05:04,889 --> 00:05:07,183 [Fausto] Oye, gracias por la cena, te rifaste. 89 00:05:07,266 --> 00:05:09,977 No, hombre, ya hacía falta una cheve. ¡Salud! 90 00:05:10,061 --> 00:05:11,479 - [Julia] ¡Sí! - Por Cachito. 91 00:05:11,562 --> 00:05:13,397 - [Ruy] Por Andrea. - [Fausto] Salud. 92 00:05:14,774 --> 00:05:15,691 [Julia] Venga. 93 00:05:16,359 --> 00:05:17,860 [Fausto] Ay, ay. 94 00:05:17,943 --> 00:05:20,029 [Idalia] Años haciendo puras quesadillas. 95 00:05:20,112 --> 00:05:21,113 [Fausto ríe] 96 00:05:21,197 --> 00:05:24,325 - [Idalia] Y ahora anda de "quedabien". - A ver, ¿me pasas…? 97 00:05:24,408 --> 00:05:26,410 [Ruy] Siempre te hago, no digas. 98 00:05:28,079 --> 00:05:29,663 [Ruy ríe] 99 00:05:29,747 --> 00:05:32,333 [suena música estilo años setenta] 100 00:05:32,416 --> 00:05:34,126 Si pudieran escribir una frase 101 00:05:34,210 --> 00:05:37,296 en las puertas de Palacio Nacional, ¿qué sería? 102 00:05:37,380 --> 00:05:40,341 Güey, esa es una pregunta tan Ruy. 103 00:05:40,424 --> 00:05:41,884 "Las caries suicidas". 104 00:05:41,967 --> 00:05:45,596 Es que Fausto tiene una banda imaginaria que se llama así. 105 00:05:45,679 --> 00:05:46,806 [Ruy] No mames, ¿punk? 106 00:05:47,390 --> 00:05:50,851 De hecho, no es tan imaginaria, tengo mis rolas, 107 00:05:50,935 --> 00:05:52,645 y no, tristemente, no es tan punk. 108 00:05:52,728 --> 00:05:54,480 ¿Caries…? No mames. [balbucea] 109 00:05:57,108 --> 00:05:58,484 ¿Caries, güey? 110 00:05:58,567 --> 00:06:01,737 Es que… No, aguanta, espérate, una… 111 00:06:01,821 --> 00:06:04,949 A un güey de la huelga le decían el Caries, güey. 112 00:06:06,200 --> 00:06:07,326 Falleció, güey. 113 00:06:07,410 --> 00:06:11,330 [Julia y Fausto ríen a carcajadas] 114 00:06:11,414 --> 00:06:14,542 Sabes que a la palabra "caries" como que le falta personalidad. 115 00:06:14,625 --> 00:06:17,378 Como que se escurre, como que no… 116 00:06:17,461 --> 00:06:20,339 O chance en combinación con "suicidas", 117 00:06:20,423 --> 00:06:24,343 como que no… No sé, güey, no me late tanto, neta. 118 00:06:24,427 --> 00:06:26,595 [Julia] Güey, estás forevereando muy cabrón. 119 00:06:30,141 --> 00:06:30,975 Yo… 120 00:06:31,600 --> 00:06:34,812 haría un mural cabrón de unos ovnis 121 00:06:34,895 --> 00:06:36,564 abduciendo al tlatoani. 122 00:06:36,647 --> 00:06:40,526 [Ruy] Ah, no, ¿y yo soy el forever? No, ¿sabes qué haría? 123 00:06:40,609 --> 00:06:43,737 Pondría: "Aquí vive el señor que vino a purificarnos 124 00:06:43,821 --> 00:06:45,072 con su fuerza moral". 125 00:06:45,156 --> 00:06:49,410 Pero todas las palabras entrecomilladas, güey. [ríe] 126 00:06:49,493 --> 00:06:50,453 Qué padre, ¿no? 127 00:06:52,246 --> 00:06:56,292 [Julia y Ruy ríen a carcajadas] 128 00:06:56,375 --> 00:06:59,253 [Julia] ¿Qué padre…? ¿Qué padre qué, amor? 129 00:06:59,336 --> 00:07:00,171 No sé. 130 00:07:00,254 --> 00:07:01,172 [siguen riendo] 131 00:07:01,255 --> 00:07:04,300 ♪ Noche de cumbia, noche de cumbia, ♪ 132 00:07:04,383 --> 00:07:07,052 ♪ es la noche del amor. ♪ 133 00:07:09,763 --> 00:07:13,225 ♪ Báilalo, Silveria Cacique, ¡ah! ♪ 134 00:07:28,657 --> 00:07:29,742 ♪ Anda. ♪ 135 00:07:44,089 --> 00:07:46,884 ♪ Venga, venga, venga, la vela, ♪ 136 00:07:46,967 --> 00:07:49,720 ♪ venga esa cosita para acá. ♪ 137 00:07:49,803 --> 00:07:52,556 ♪ Venga, venga, venga, mi negra, ♪ 138 00:07:52,640 --> 00:07:55,392 ♪ y bailemos bien suavecito. ♪ 139 00:07:55,476 --> 00:07:58,479 ♪ Oye mi cumbia, oye mi cumbia. ♪ 140 00:07:58,562 --> 00:08:01,315 ♪ Con mi flauta y mi tambor. ♪ 141 00:08:01,398 --> 00:08:03,317 ♪ Noche de cumbia, noche de cumbia… ♪ 142 00:08:03,400 --> 00:08:04,693 [susurra] Espérate. 143 00:08:05,486 --> 00:08:06,695 Necesito ver a mi hija. 144 00:08:38,143 --> 00:08:40,980 ♪ Venga, venga, venga, la vela, ♪ 145 00:08:41,063 --> 00:08:43,816 ♪ venga esa cosita para acá. ♪ 146 00:08:43,899 --> 00:08:46,902 ♪ Venga, venga, venga, mi negra, ♪ 147 00:08:46,986 --> 00:08:49,613 ♪ y bailemos bien suavecito. ♪ 148 00:08:49,697 --> 00:08:52,533 ♪ Oye mi cumbia, oye mi cumbia. ♪ 149 00:08:52,616 --> 00:08:55,244 ♪ Con mi flauta y mi tambor. ♪ 150 00:08:55,327 --> 00:08:58,330 ♪ Noche de cumbia, noche de cumbia, ♪ 151 00:08:58,414 --> 00:09:01,250 ♪ es la noche del amor. ♪ 152 00:09:17,349 --> 00:09:19,852 [jadeos] 153 00:09:50,633 --> 00:09:51,800 [Julia susurra] Fausto. 154 00:09:58,140 --> 00:10:00,893 ♪ Venga, venga, venga, la vela, ♪ 155 00:10:00,976 --> 00:10:03,312 ♪ venga esa cosita para acá. ♪ 156 00:10:03,896 --> 00:10:06,815 ♪ Venga, venga, venga, mi negra, ♪ 157 00:10:06,899 --> 00:10:09,401 ♪ y bailemos bien suavecito. ♪ 158 00:10:09,485 --> 00:10:12,488 ♪ Oye mi cumbia, oye mi cumbia. ♪ 159 00:10:12,571 --> 00:10:15,074 ♪ Con mi flauta y mi tambor. ♪ 160 00:10:15,157 --> 00:10:18,243 ♪ Noche de cumbia, noche de cumbia, ♪ 161 00:10:18,327 --> 00:10:20,954 ♪ es la noche del amor. ♪ 162 00:10:23,707 --> 00:10:24,958 ♪ ¡Báilalo! ♪ 163 00:10:25,042 --> 00:10:27,044 ♪ Silverio Cacique, ¡ah! ♪ 164 00:10:42,476 --> 00:10:43,602 ♪ ¡Anda! ♪ 165 00:10:43,686 --> 00:10:47,439 [cumbia se intensifica] 166 00:10:57,950 --> 00:11:00,703 ♪ Venga, venga, venga, la vela, ♪ 167 00:11:00,786 --> 00:11:03,580 ♪ venga esa cosita para acá. ♪ 168 00:11:06,208 --> 00:11:09,169 [suenan acordes suaves de guitarra] 169 00:11:22,391 --> 00:11:23,392 ¿Qué piensas? 170 00:11:25,894 --> 00:11:26,729 ¿Tú? 171 00:11:27,855 --> 00:11:28,772 Tú primero. 172 00:11:28,856 --> 00:11:30,899 "No, yo. Ay, tú, yo. 173 00:11:31,650 --> 00:11:32,693 Entonces, yo". 174 00:11:34,903 --> 00:11:37,614 Pienso que se la pasaron muy bien juntos. 175 00:11:37,698 --> 00:11:38,866 [Ruy ríe con burla] 176 00:11:38,949 --> 00:11:41,076 Más de lo que estarías dispuesto a aceptar. 177 00:11:41,160 --> 00:11:43,036 Pienso lo mismo de ti, mi amor. 178 00:11:43,120 --> 00:11:43,954 "¿Mi amor?". 179 00:11:44,705 --> 00:11:46,165 Ni te hagas ilusiones, güey. 180 00:11:46,665 --> 00:11:49,793 No creas que me olvido de que me intentaste pelear la custodia. 181 00:11:49,877 --> 00:11:51,336 - Ay, Julia, no… - Ahora… 182 00:11:52,254 --> 00:11:54,882 …con las palancas de Fausto, vamos a quitártela a ti. 183 00:12:00,846 --> 00:12:02,848 Tú también te veías muy contentita, ¿eh? 184 00:12:05,559 --> 00:12:08,270 Güey, ya puedes hacer tu secta, güey. 185 00:12:09,354 --> 00:12:11,106 Onda Osho. No, neta. 186 00:12:11,857 --> 00:12:14,985 Vas sumando personas, alegrías, un poco de capitalismo. 187 00:12:15,068 --> 00:12:15,903 Yo sí jalo. 188 00:12:17,112 --> 00:12:20,157 ¿Cuál Osho? Esta tiene potencial para ser Charles Manson. 189 00:12:21,617 --> 00:12:25,078 O ya en NXIVM, güey. Nos tatuamos tu nombre en la ingle. 190 00:12:25,162 --> 00:12:26,663 Me encanta. Eso. 191 00:12:26,747 --> 00:12:29,583 No, en buena onda, me trataron de reclutar para eso. 192 00:12:29,666 --> 00:12:32,711 ¿Neta? No, pues sí, güey. Sí tienes todo el perfil. 193 00:12:32,795 --> 00:12:34,671 Sí te veo en la secta de los Salinas. 194 00:12:35,547 --> 00:12:36,381 Chale. 195 00:12:37,424 --> 00:12:40,886 Ahora que si Julia es la líder, pues yo sí le entro, ¿tú, güey? 196 00:12:40,969 --> 00:12:44,765 Jalo mil, pero bueno, no seríamos los únicos dentro de poco. 197 00:12:44,848 --> 00:12:47,518 No, estarían encerrados unos ocho cabrones o más. 198 00:12:47,601 --> 00:12:48,644 Mínimo. 199 00:12:48,727 --> 00:12:51,480 Güey, no me den ideas, que me los traería cortitos, ¿eh? 200 00:12:52,356 --> 00:12:54,066 Nos linchan en la colonia, eso sí. 201 00:12:55,317 --> 00:12:57,486 Bueno, tendríamos nuestra sonrisa perfecta 202 00:12:57,569 --> 00:13:00,823 gracias a nuestro dentista particular, 24/7. [chifla] 203 00:13:05,744 --> 00:13:06,578 Ay… 204 00:13:10,290 --> 00:13:12,209 Se despertaron temprano. 205 00:13:12,793 --> 00:13:15,170 Sí. Vente para acá. 206 00:13:16,588 --> 00:13:17,464 Vente. 207 00:13:21,176 --> 00:13:22,094 Ponte esto. 208 00:13:23,178 --> 00:13:24,137 Gracias. 209 00:13:52,708 --> 00:13:56,044 [periodista] Esta semana llegaron a México 700 000 dosis de vacunas 210 00:13:56,128 --> 00:13:59,089 contra SARS-CoV-2 provenientes de Estados Unidos. 211 00:13:59,172 --> 00:14:02,885 El embarque recibido en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México 212 00:14:02,968 --> 00:14:06,096 anuncia la campaña de vacunación más grande de la historia. 213 00:14:06,179 --> 00:14:08,682 México es uno de los primeros diez países, 214 00:14:08,765 --> 00:14:11,685 y el primero en Latinoamérica, en recibir esta vacuna 215 00:14:11,768 --> 00:14:15,272 que será aplicada de manera gratuita a toda la población. 216 00:14:15,355 --> 00:14:17,691 Las vacunas estarán bajo resguardo 217 00:14:17,774 --> 00:14:20,110 de las Fuerzas Armadas hasta su aplicación, 218 00:14:20,193 --> 00:14:22,070 que iniciará con el personal de salud 219 00:14:22,154 --> 00:14:24,615 y, posteriormente, personas adultas mayores. 220 00:14:25,741 --> 00:14:27,242 [maúlla] 221 00:14:29,369 --> 00:14:30,621 ¿Qué pasó, Güero? 222 00:14:31,830 --> 00:14:32,998 Sigues aquí. 223 00:14:34,833 --> 00:14:36,835 Todo va a estar bien, no te preocupes, 224 00:14:36,919 --> 00:14:38,170 te voy a traer comida. 225 00:14:39,046 --> 00:14:39,963 Espérame aquí. 226 00:14:50,307 --> 00:14:51,642 Chamaquita. 227 00:14:51,725 --> 00:14:53,894 Hola, ya levántese. 228 00:14:53,977 --> 00:14:54,895 [Andrea se queja] 229 00:14:54,978 --> 00:14:56,813 Ya, se va a hacer tarde. 230 00:14:56,897 --> 00:14:58,148 Oye, pa. 231 00:14:58,231 --> 00:15:00,734 ¿Qué pasa si los Reyes se contagian? 232 00:15:01,860 --> 00:15:03,403 ¿Ya no van a venir, pa? 233 00:15:04,196 --> 00:15:05,781 Ay, pues, claro. ¿Por qué no? 234 00:15:05,864 --> 00:15:07,908 Los Reyes Magos son inmunes. 235 00:15:07,991 --> 00:15:11,536 Para ese entonces, las cosas van a estar bien. Tú no te preocupes, ¿eh? 236 00:15:12,329 --> 00:15:14,164 Ándale. ¿Qué les vas a pedir? 237 00:15:15,791 --> 00:15:17,584 Dos Lupitas Ajolota. 238 00:15:18,085 --> 00:15:19,086 ¿Dos, para qué? 239 00:15:19,169 --> 00:15:21,171 Una para mí y otra para Caro. 240 00:15:21,254 --> 00:15:23,840 Ah, pues, mejor que ella pida lo que quiera, ¿no? 241 00:15:24,633 --> 00:15:26,259 Es que quiero jugar con ella. 242 00:15:27,469 --> 00:15:29,179 ¿Ya no quiere jugar contigo o qué? 243 00:15:32,516 --> 00:15:34,935 [suena música de la computadora a alto volumen] 244 00:15:36,603 --> 00:15:38,480 [Julia] Bájale. 245 00:15:38,563 --> 00:15:39,940 Ay, perdón, señora. 246 00:15:41,149 --> 00:15:44,444 Oye, ¿que ya te escribió el don este con otra de sus ideotas? 247 00:15:44,528 --> 00:15:47,864 Que si, de favor, le podemos meter más diseño al logo. 248 00:15:47,948 --> 00:15:50,617 No mames, de dónde sacas  a estos dones, ¿eh, Julia? 249 00:15:52,244 --> 00:15:55,247 Voy un rato afuera a que me dé el COVID, ¿quieres algo? 250 00:15:55,330 --> 00:15:56,623 Eh, un latte, porfa. 251 00:15:57,708 --> 00:15:59,251 [suena notificación] 252 00:16:01,628 --> 00:16:03,588 [Fausto] Mi amor, ¿cómo vas, qué haces? 253 00:16:05,716 --> 00:16:07,050 Aquí extrañándote. 254 00:16:07,718 --> 00:16:09,052 Y, en chinga, para variar. 255 00:16:09,970 --> 00:16:10,804 ¿Tú? 256 00:16:17,102 --> 00:16:20,605 Vete a comer y, si quieres, regresando que te cambien el atril, ¿sale? 257 00:16:20,689 --> 00:16:23,942 Mejor váyanse todos a comer, regresando acomodan bien esas sillas, 258 00:16:24,026 --> 00:16:27,612 tiene que ser un metro y medio, esto está superpegado, ¿eh? Órale, pues. 259 00:16:28,530 --> 00:16:30,490 - [Rebeca] ¿Qué onda? - [Ruy] ¿Qué onda? 260 00:16:30,991 --> 00:16:32,951 - ¿Cómo va? - [Rebeca] ¿Vas a regresar? 261 00:16:33,035 --> 00:16:34,369 - [Ruy] No. - [Rebeca] Ah. 262 00:16:34,995 --> 00:16:37,205 Solo vine a ver a Laura. Pero ¿tú, todo bien? 263 00:16:38,999 --> 00:16:40,584 Te llamé un par de veces. 264 00:16:40,667 --> 00:16:42,377 [Rebeca] No, tu número está bloqueado. 265 00:16:42,461 --> 00:16:44,171 [Ruy] Sí, pues sí. Entiendo, ¿eh? 266 00:16:44,254 --> 00:16:47,466 Este… la neta, quería disculparme contigo 267 00:16:47,549 --> 00:16:50,052 y, pues, estoy agarrando el pedo. 268 00:16:50,135 --> 00:16:52,804 - Me… - Qué chido, ¿eh? Felicidades. 269 00:16:53,430 --> 00:16:56,892 - No… [ríe] Ya no sé ni qué digo. - [técnico] Rebe, ya voy a apagar. 270 00:16:56,975 --> 00:17:00,228 Quería decirte que sé que la cagué, ¿no? 271 00:17:00,312 --> 00:17:02,522 Y que estuvo jodido lo que hice. 272 00:17:04,274 --> 00:17:06,026 Pues qué chido. Espero que sí, ¿eh? 273 00:17:06,902 --> 00:17:09,071 Digo que sí estés ya agarrando el pedo, ¿no? 274 00:17:14,701 --> 00:17:17,871 [suena música suave en guitarra eléctrica] 275 00:17:21,166 --> 00:17:23,126 [Ruy] Todo está cambiando y, al mismo tiempo, 276 00:17:23,210 --> 00:17:25,212 contradictoriamente permanece. 277 00:17:26,088 --> 00:17:27,464 Desde cómo… 278 00:17:27,547 --> 00:17:30,133 hacemos el súper hasta cómo nos relacionamos. 279 00:17:36,014 --> 00:17:39,476 [Ruy] Buscamos y medio encontramos una nueva normalidad. 280 00:17:41,061 --> 00:17:42,229 Una que nos acomode. 281 00:17:44,231 --> 00:17:47,567 Que nos permita seguir coincidiendo y no quedarnos solos. 282 00:17:54,407 --> 00:17:57,160 Encontrarnos aunque sea de otra forma. 283 00:18:00,872 --> 00:18:02,541 Aunque ya nada sepa igual. 284 00:18:08,296 --> 00:18:10,507 Buscar y buscarnos en el otro, 285 00:18:10,590 --> 00:18:13,093 a ver si así entendemos algo de esta locura. 286 00:18:24,980 --> 00:18:27,482 [chista] 287 00:18:28,483 --> 00:18:30,360 ¿Te quedaste dormido? 288 00:18:32,445 --> 00:18:35,323 [susurra] Tú duérmete tranquilo. 289 00:18:41,955 --> 00:18:45,458 [Fausto jadea] 290 00:19:06,104 --> 00:19:07,355 [Ruy susurra] Chamaquina. 291 00:19:07,939 --> 00:19:09,608 ¿Qué haces despierta? 292 00:19:09,691 --> 00:19:11,526 ¿Tuviste pesadillas otra vez? 293 00:19:11,610 --> 00:19:12,444 [Andrea] Ajá. 294 00:19:13,153 --> 00:19:16,448 Caro bailaba y cantaba, 295 00:19:16,531 --> 00:19:18,491 pero no me dejaba bailar. 296 00:19:19,242 --> 00:19:22,537 [Ruy] O sea que una pesadilla musical, está chido. 297 00:19:22,621 --> 00:19:25,540 - [Andrea niega] - [Ruy] Ah, no pasa nada, tranquila. 298 00:19:25,624 --> 00:19:26,583 Es un sueño. 299 00:19:29,336 --> 00:19:30,503 Ya duérmete. 300 00:19:30,587 --> 00:19:32,923 Me duermo si tú me duermes. 301 00:19:33,006 --> 00:19:35,175 Claro, me quedaré hasta que te duermas. 302 00:19:35,258 --> 00:19:36,259 - Okey. - ¿Va? 303 00:19:36,343 --> 00:19:37,177 Va. 304 00:19:37,969 --> 00:19:41,389 [Ruy] Va. [suspira e imita sonido de risa] 305 00:19:42,682 --> 00:19:45,310 [Andrea] Fausto es mi dentista. 306 00:19:46,061 --> 00:19:46,937 [Ruy] Ajá. 307 00:19:49,231 --> 00:19:52,192 [Ruy] Es que el mundo cambió un chingo en los últimos meses. 308 00:19:53,401 --> 00:19:55,403 Más de lo que jamás nos imaginamos. 309 00:19:56,613 --> 00:19:58,365 O, por lo menos, yo. 310 00:19:58,448 --> 00:20:00,825 [Julia y Fausto ríen] 311 00:20:02,911 --> 00:20:06,122 [Ruy] Ni siquiera se trata de si el cambio es bueno o malo. 312 00:20:06,206 --> 00:20:08,083 El cambio simplemente es. 313 00:20:08,166 --> 00:20:09,459 Existe, y ya. 314 00:20:20,428 --> 00:20:22,097 Y hasta el cambio está cambiando. 315 00:20:23,098 --> 00:20:25,225 Yo cada vez estoy más convencido 316 00:20:25,308 --> 00:20:28,270 de que lo importante es que nosotros cambiemos. 317 00:20:28,353 --> 00:20:31,690 Y que sea desde adentro, un cambio radical. 318 00:20:31,773 --> 00:20:33,900 Y sin olvidar que, a veces, 319 00:20:33,984 --> 00:20:37,404 todos estos cambios solo sirven para que todo siga igual. 320 00:21:06,182 --> 00:21:09,060 - [tele] Todo va a estar bien. - [Julia] Bicha, apaga eso. 321 00:21:09,144 --> 00:21:11,313 - [Ruy] Idalia, ya te serví. - [Idalia] Voy. 322 00:21:11,396 --> 00:21:13,606 [Fausto] Andrea, ¿miel, mermelada o avellana? 323 00:21:13,690 --> 00:21:15,859 - Todas. - [Julia] No, cuál todas, amor. 324 00:21:16,359 --> 00:21:19,571 Es mal momento para tentar a la diabetes infantil. 325 00:21:20,155 --> 00:21:21,197 Escoge una. 326 00:21:21,281 --> 00:21:22,532 Avellanas. 327 00:21:22,615 --> 00:21:24,367 [Julia] Avellana para la chamaca. 328 00:21:26,328 --> 00:21:29,164 Hoy te peina Cacho, para que tu papá no haga estragos. 329 00:21:29,247 --> 00:21:31,875 - ¿Oíste? - ¿Qué? Si la peino padre. 330 00:21:31,958 --> 00:21:33,752 - ¿Qué? - Esas trenzas son… 331 00:21:34,711 --> 00:21:36,921 Ay, cálmense, nada más… 332 00:21:37,005 --> 00:21:38,715 se me fue chueco, no se preocupen. 333 00:21:38,798 --> 00:21:41,718 - Nos asustas. - Normal, como si no existiera la tos. 334 00:21:41,801 --> 00:21:43,636 Oye, ¿estás lista para hoy, mi amor? 335 00:21:43,720 --> 00:21:45,472 - Me voy, los veo allá, ¿sí? - Vale. 336 00:21:45,555 --> 00:21:46,431 - Bye. - Suerte. 337 00:21:46,514 --> 00:21:49,100 - Pulga. - Ni te lavaste los dientes. 338 00:21:49,184 --> 00:21:51,353 - [Idalia] ¿Qué? - Sí, ahorita me los lavo. 339 00:21:55,190 --> 00:21:57,901 No te lo quites, por favor. Así te lo dejas. 340 00:22:04,032 --> 00:22:07,118 - [Andrea] ¿Cómo te fue en geometría? - [Ruy] ¿Qué onda, Caro? 341 00:22:10,830 --> 00:22:12,415 - [Julia] Güey… - [Fausto] ¿Por? 342 00:22:12,499 --> 00:22:13,541 [Ruy murmura] 343 00:22:13,625 --> 00:22:15,418 [Miss Moni] Familia Villegas Pérez. 344 00:22:17,796 --> 00:22:20,840 - [Ruy] No podemos comprar… - [Julia] Esos pollos ya no. 345 00:22:21,633 --> 00:22:24,886 [Miss Moni] Andy, te felicito, estuviste genial en tu coreografía. 346 00:22:24,969 --> 00:22:27,514 Y no se les olvide llevarse todos los trabajos. 347 00:22:27,597 --> 00:22:30,225 - [Julia] Maestra, le vamos a pedir… - ¡Mis juguetes! 348 00:22:30,308 --> 00:22:32,685 [Miss Moni] Ah, sí. A ver, ¿cuáles son? 349 00:22:32,769 --> 00:22:33,978 [Andrea] Todos esos. 350 00:22:35,230 --> 00:22:36,272 ¿Todos? 351 00:22:36,356 --> 00:22:39,109 Bueno, yo te los voy a dar todos, 352 00:22:39,192 --> 00:22:41,653 pero ahora que volvamos a las clases presenciales, 353 00:22:41,736 --> 00:22:44,447 no los puedes traer ni andarlos rentando en la escuela. 354 00:22:44,948 --> 00:22:47,200 Papito, mamita, mucho ojo ahí, ¿sí? 355 00:22:48,243 --> 00:22:50,662 - [Julia] Estamos en eso. Sí. - [Ruy] Totalmente. 356 00:22:51,162 --> 00:22:53,456 Oiga, a usted no lo conozco, ¿verdad? 357 00:22:53,540 --> 00:22:54,999 No, soy Fausto, ¿qué tal? 358 00:22:55,667 --> 00:22:57,502 - [Miss Moni] Mucho gusto. - Igual. 359 00:22:57,585 --> 00:22:59,254 [Miss Moni] ¿Y qué es de la niña? 360 00:23:00,004 --> 00:23:02,090 - Es mi novio. - Y mi dentista. 361 00:23:03,550 --> 00:23:05,093 Ah… Mm. 362 00:23:06,678 --> 00:23:08,805 - Amor, ¿quieres una quesadilla? - Bueno. 363 00:23:10,348 --> 00:23:11,724 Ya no estés triste. 364 00:23:11,808 --> 00:23:14,561 Es que no me gusta cómo me ven en esa escuela. 365 00:23:14,644 --> 00:23:16,980 No te preocupes, mi amor. Vamos a arreglar eso. 366 00:23:17,605 --> 00:23:18,481 Ándale, siéntate. 367 00:23:19,441 --> 00:23:21,693 - Doña Luz, ¿cómo está? - Buenos días. Bien. 368 00:23:21,776 --> 00:23:24,195 [Julia] ¿Le pido una de papa y una de flor? 369 00:23:24,279 --> 00:23:27,240 - [Luz] Sí, claro, ya las preparo. - [Julia] Muchas gracias. 370 00:23:27,323 --> 00:23:28,450 ¿Y cómo van con esto…? 371 00:23:28,533 --> 00:23:33,037 [suena ukelele] 372 00:23:33,121 --> 00:23:35,498 ♪ Todos tenemos la madre. ♪ 373 00:23:35,582 --> 00:23:37,959 ♪ Todos tenemos al padre. ♪ 374 00:23:38,042 --> 00:23:43,506 ♪ Y también todos tenemos hasta un perro que nos ladre. ♪ 375 00:23:43,590 --> 00:23:45,884 ♪ Somos un poco distintos. ♪ 376 00:23:45,967 --> 00:23:48,470 ♪ Somos un tanto dementes. ♪ 377 00:23:48,553 --> 00:23:51,347 ♪ Seguimos nuestros instintos, ♪ 378 00:23:51,431 --> 00:23:53,391 ♪ pero somos buena gente. ♪ 379 00:23:53,975 --> 00:23:56,436 ♪ Fue puritito cariño, ♪ 380 00:23:56,519 --> 00:23:58,813 ♪ no fue por aburrimiento. ♪ 381 00:23:58,897 --> 00:24:01,441 ♪ Lo decidimos con ganas, ♪ 382 00:24:01,524 --> 00:24:04,027 ♪ con consciencia y sentimiento. ♪ 383 00:24:14,746 --> 00:24:17,373 ♪ Casarse es mandato viejo, ♪ 384 00:24:17,457 --> 00:24:19,501 ♪ hay que dejarlo morir. ♪ 385 00:24:20,001 --> 00:24:24,923 ♪ Mejor que el amor nos diga cómo queremos vivir. ♪ 386 00:24:25,006 --> 00:24:27,467 ♪ Vámonos queriendo ahorita ♪ 387 00:24:27,550 --> 00:24:29,928 ♪ sin contratos de por medio, ♪ 388 00:24:30,011 --> 00:24:32,555 ♪ que dicen los que se casan ♪ 389 00:24:32,639 --> 00:24:35,099 ♪ que el matrimonio está muerto. ♪ 390 00:24:35,183 --> 00:24:37,769 ♪ Dicen que el matrimonio se anda muriendo. ♪ 391 00:24:37,852 --> 00:24:40,313 ♪ Y yo digo: "Préndanle una veladora. ♪ 392 00:24:40,396 --> 00:24:42,482 ♪ Y que lo vele la iglesia, ♪ 393 00:24:42,565 --> 00:24:45,276 ♪ que nomás ella le llora". ♪ 394 00:24:45,360 --> 00:24:47,820 ♪ Que me cuentan  que el matrimonio está muerto, ♪ 395 00:24:47,904 --> 00:24:50,406 ♪ y yo siento que revivo. ♪ 396 00:24:50,490 --> 00:24:52,534 ♪ Si el amor viene en mil formas, ♪ 397 00:24:52,617 --> 00:24:55,078 ♪ el matrimonio es castigo. ♪ 398 00:24:55,161 --> 00:24:58,039 [Ruy] ¿Cómo crees? Son siete horas metida en una pantalla. 399 00:24:58,122 --> 00:25:00,291 [Fausto] No, Pulga, se te quemarán los ojos. 400 00:25:00,375 --> 00:25:03,086 [Andrea] No es cierto. El primero en llegar es gallina. 401 00:25:03,169 --> 00:25:04,796 - [Ruy] No. - [Fausto] ¡Espérame! 402 00:25:04,879 --> 00:25:06,548 No voy a ganar. Traigo el pastel. 403 00:25:08,550 --> 00:25:09,467 [Andrea] ¡Gané! 404 00:25:10,677 --> 00:25:12,512 [termina música abruptamente] 405 00:25:15,431 --> 00:25:18,142 [Andrea] "La familia… 406 00:25:19,185 --> 00:25:20,019 es… 407 00:25:21,020 --> 00:25:23,231 sagrada". 408 00:25:36,119 --> 00:25:38,496 ♪ Vámonos queriendo ahorita ♪ 409 00:25:38,580 --> 00:25:40,957 ♪ sin contratos de por medio, ♪ 410 00:25:41,040 --> 00:25:43,626 ♪ que dicen los que se casan ♪ 411 00:25:43,710 --> 00:25:45,962 ♪ que el matrimonio está muerto. ♪ 412 00:25:46,045 --> 00:25:48,798 ♪ Dicen que el matrimonio se anda muriendo, ♪ 413 00:25:48,881 --> 00:25:51,467 y yo digo: "Préndanle una veladora. ♪ 414 00:25:51,551 --> 00:25:53,469 ♪ Y que lo vele la iglesia, ♪ 415 00:25:53,553 --> 00:25:56,222 que nomás ella le llora". ♪ 416 00:25:56,306 --> 00:25:58,808 ♪ Que me cuentan que el matrimonio está muerto, ♪ 417 00:25:58,891 --> 00:26:01,144 ♪ y yo siento que revivo. ♪ 418 00:26:01,227 --> 00:26:03,563 ♪ Si el amor viene en mil formas, ♪ 419 00:26:03,646 --> 00:26:07,233 ♪ el matrimonio es castigo. ♪ 420 00:26:07,317 --> 00:26:09,611 ♪ Que sí, que sí, ay, ay, ay, ♪ 421 00:26:09,694 --> 00:26:11,237 ♪ válgame Dios. ♪ 422 00:26:11,321 --> 00:26:13,990 ♪ Que si no nos da la gana, ♪ 423 00:26:14,073 --> 00:26:16,409 ♪ no damos explicación. ♪ 424 00:26:16,492 --> 00:26:19,829 ♪ Ay, que sí, que sí, ay, ay, ay. ♪ 425 00:26:19,912 --> 00:26:21,331 ♪ Que no, que no. ♪ 426 00:26:21,414 --> 00:26:26,836 ♪ Vámonos queriendo ahorita como mande el corazón. ♪ 427 00:26:26,919 --> 00:26:28,671 [pájaros pían] 428 00:26:28,755 --> 00:26:32,342 [continúan ruidos lejanos de la ciudad] 429 00:26:33,760 --> 00:26:36,596 [grita vendedor ambulante]