1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:51,094 --> 00:00:51,969 Fausto… 3 00:00:55,598 --> 00:00:57,016 -Hi, babe. -What's up? 4 00:00:58,351 --> 00:00:59,560 Did Andrea nod off? 5 00:01:00,228 --> 00:01:02,730 Yeah, I had to give her some laughing gas. 6 00:01:03,439 --> 00:01:04,690 Let's go, okay? 7 00:01:05,358 --> 00:01:07,151 Why don't we all have a drink? 8 00:01:07,902 --> 00:01:09,153 -It's late. -I'm in. 9 00:01:09,237 --> 00:01:10,446 He's in, let's do it. 10 00:01:22,166 --> 00:01:26,087 -We're out of beer. I'll run to the store. -Some other time, then. I'm beat. 11 00:01:26,170 --> 00:01:28,297 -I'll be back in a flash. -I'll tag along. 12 00:01:28,381 --> 00:01:29,507 -Okay. -Seriously? 13 00:01:29,590 --> 00:01:30,967 -It's fine. -Careful, Julia. 14 00:01:31,050 --> 00:01:32,718 I'm leaving you with a kidnapper. 15 00:01:32,802 --> 00:01:36,013 Watch it, my husband will be out of prison any day now. 16 00:01:51,112 --> 00:01:53,614 What's with the guilty look? 17 00:01:53,698 --> 00:01:55,241 Aren't you going to tell me? 18 00:01:56,284 --> 00:01:57,201 What? 19 00:02:00,163 --> 00:02:01,247 Is it just me 20 00:02:01,831 --> 00:02:03,833 or is Ruy looking more handsome? 21 00:02:03,916 --> 00:02:06,460 It's like being separated somehow works for him. 22 00:02:07,837 --> 00:02:09,547 Shit, you saw us? 23 00:02:09,630 --> 00:02:10,882 Come on, Julia. 24 00:02:13,342 --> 00:02:16,345 You know Augusto has been a real jerk to me. 25 00:02:16,971 --> 00:02:20,641 I wonder what I'll do with him at home all day. 26 00:02:21,350 --> 00:02:23,519 You're always here, you won't even see him. 27 00:02:24,020 --> 00:02:26,689 I think I'm finally moving back to my hometown. 28 00:02:27,398 --> 00:02:29,400 -Really? -I have a new house to enjoy. 29 00:02:31,319 --> 00:02:32,320 Is this for real? 30 00:02:33,237 --> 00:02:35,615 Augusto can't manage without me. 31 00:02:36,365 --> 00:02:39,118 Sometimes I think that's what marriage is. Look. 32 00:02:39,202 --> 00:02:42,496 We put up with them, but they put up with us. 33 00:02:43,039 --> 00:02:46,417 If you're telling me to get back with Ruy, you're delusional. 34 00:02:46,500 --> 00:02:49,253 Those weren't my words, you got there on your own. 35 00:02:49,337 --> 00:02:51,505 Maybe because that's what's on your mind. 36 00:02:52,048 --> 00:02:53,257 Want some mezcal? 37 00:02:53,341 --> 00:02:54,258 Yes. 38 00:02:54,342 --> 00:02:55,384 That's my girl. 39 00:03:02,058 --> 00:03:02,934 Cheers. 40 00:03:04,435 --> 00:03:07,146 -She swelled up so much! -Like a puffer fish. 41 00:03:07,230 --> 00:03:09,690 She was like, "Dammit, Ruy!" 42 00:03:09,774 --> 00:03:10,858 Wait. 43 00:03:10,942 --> 00:03:11,776 What? 44 00:03:12,985 --> 00:03:13,861 Yes? 45 00:03:15,488 --> 00:03:17,281 Deputy Secretary, how are you? 46 00:03:18,991 --> 00:03:19,825 Yeah. 47 00:03:20,701 --> 00:03:23,829 We did find her, actually. Thank you so much. 48 00:03:23,913 --> 00:03:25,748 What? They didn't tell you? 49 00:03:27,250 --> 00:03:30,544 No, yeah, absolutely. We filed a report and everything. 50 00:03:31,671 --> 00:03:32,630 Oh, I see. 51 00:03:33,422 --> 00:03:34,257 Sure. 52 00:03:34,966 --> 00:03:38,094 Of course, Deputy Secretary, I'll pass along your regards. 53 00:03:38,177 --> 00:03:39,178 Okay, then. 54 00:03:40,846 --> 00:03:42,515 Actually, one more thing. 55 00:03:42,598 --> 00:03:45,643 Well, I wanted to ask you to please, next time, 56 00:03:45,726 --> 00:03:48,354 do your fucking job, Deputy Secretary. 57 00:03:49,105 --> 00:03:52,108 Yeah, for fuck's sake. Thank you. 58 00:03:55,695 --> 00:03:58,906 -He'd hung up already. -You dick! 59 00:04:00,199 --> 00:04:03,327 He said they were close to finding her. 60 00:04:03,411 --> 00:04:04,829 -I mean, come on. -Typical. 61 00:04:04,912 --> 00:04:08,291 They bring you a random kid and that's it, case closed. 62 00:04:08,874 --> 00:04:10,543 Connections are useless nowadays. 63 00:04:10,626 --> 00:04:13,212 They're not useless, different faces, but-- 64 00:04:13,296 --> 00:04:15,506 How did she manage to get there on her own? 65 00:04:15,589 --> 00:04:17,842 You should've seen her on our trip to Salazar. 66 00:04:17,925 --> 00:04:21,345 She took everything in, asked questions, like a big girl. 67 00:04:21,429 --> 00:04:25,182 I feel sick at the thought of her all alone the whole way there. 68 00:04:25,266 --> 00:04:29,020 When I was a bit older than Andrea, I took the bus to school every day. 69 00:04:29,103 --> 00:04:31,188 I even took the subway, Idalia. 70 00:04:31,272 --> 00:04:34,233 It's different for women and girls. 71 00:04:34,317 --> 00:04:38,112 Besides, cars hadn't been invented, people rode horses back then. 72 00:04:38,195 --> 00:04:39,613 Don't give me that. 73 00:04:39,697 --> 00:04:42,533 -I'm two administrations older-- -More like three. 74 00:04:42,616 --> 00:04:43,576 Look who's talking. 75 00:04:43,659 --> 00:04:46,370 -Man, I grew up without internet. -So did I. 76 00:04:46,454 --> 00:04:49,415 -I'd ride my bicycle around the block. -In the suburbs. 77 00:04:49,498 --> 00:04:50,333 Shut up. 78 00:04:50,416 --> 00:04:52,126 You'll give me shit for this, 79 00:04:52,209 --> 00:04:54,337 but I've never taken the bus. 80 00:04:54,420 --> 00:04:55,671 You're not streetwise. 81 00:04:56,964 --> 00:04:58,049 Buses are cool. 82 00:04:58,132 --> 00:04:59,175 They're cool? 83 00:04:59,258 --> 00:05:01,135 I'll trade you my bus for your Prius. 84 00:05:01,218 --> 00:05:02,636 That's what I thought! 85 00:05:02,720 --> 00:05:04,680 I'll give you a ride whenever you want. 86 00:05:04,764 --> 00:05:07,183 Thanks for making dinner. It's nice of you. 87 00:05:07,266 --> 00:05:09,977 These beers were long overdue. Cheers! 88 00:05:10,061 --> 00:05:10,978 -Yeah! -To Cachito. 89 00:05:11,062 --> 00:05:12,521 -To Andrea. -Cheers. 90 00:05:14,774 --> 00:05:16,025 Cheers to that. 91 00:05:17,943 --> 00:05:20,488 He cooked nothing but quesadillas for years. 92 00:05:21,155 --> 00:05:24,325 -And now, he's trying to look good. -Can I have those? 93 00:05:24,408 --> 00:05:26,410 Come on, I cook all kinds of things. 94 00:05:32,375 --> 00:05:34,043 If you could write something 95 00:05:34,126 --> 00:05:37,254 on the president's door, what would it be? 96 00:05:37,338 --> 00:05:40,299 Dude, that's such a classic Ruy question. 97 00:05:40,383 --> 00:05:42,093 "The Suicide Cavities." 98 00:05:42,593 --> 00:05:45,554 That's the name of Fausto's imaginary band. 99 00:05:45,638 --> 00:05:46,806 Is it punk? 100 00:05:47,390 --> 00:05:49,809 Actually, it's not that imaginary. 101 00:05:49,892 --> 00:05:52,561 I have some songs. And sadly, it's not punk. 102 00:05:52,645 --> 00:05:54,688 I mean, yeah, fuck. 103 00:05:57,149 --> 00:05:58,943 Cavities, man? Jeez! 104 00:05:59,026 --> 00:06:01,320 No, wait, hang on. 105 00:06:01,821 --> 00:06:05,241 During the student strike, there was a guy called Cavities. 106 00:06:06,242 --> 00:06:07,493 He passed away, man. 107 00:06:11,414 --> 00:06:14,375 You know? The word "cavities" doesn't feel solid enough. 108 00:06:14,458 --> 00:06:17,420 It kind of washes away, it doesn't work. 109 00:06:17,503 --> 00:06:20,256 Or maybe it's the pairing with "suicide." 110 00:06:20,339 --> 00:06:24,343 It just doesn't-- Dude, I just don't like it. 111 00:06:24,427 --> 00:06:26,720 Dude, you're being a showoff. 112 00:06:30,057 --> 00:06:30,891 I would 113 00:06:31,559 --> 00:06:33,561 paint a kick-ass mural 114 00:06:33,644 --> 00:06:37,022 of some UFOs abducting the Aztec Tlatoani ruler. 115 00:06:37,731 --> 00:06:41,193 And I'm the hippie? I'll tell you what I'd write. 116 00:06:41,277 --> 00:06:44,947 "Here dwells the man who came to purify us with his moral strength." 117 00:06:45,030 --> 00:06:47,950 But every word would be in quotes, man. 118 00:06:49,535 --> 00:06:50,661 That's nice, huh? 119 00:06:56,292 --> 00:06:59,253 Nice? What's nice, babe? 120 00:06:59,336 --> 00:07:00,212 I don't know. 121 00:08:03,317 --> 00:08:04,485 Wait. 122 00:08:05,444 --> 00:08:06,862 I need to see my daughter. 123 00:09:50,591 --> 00:09:51,592 Fausto. 124 00:11:22,349 --> 00:11:23,559 What's on your mind? 125 00:11:25,811 --> 00:11:26,687 What's on yours? 126 00:11:27,688 --> 00:11:28,522 You first. 127 00:11:29,189 --> 00:11:30,983 Me first? No, you go first. 128 00:11:31,692 --> 00:11:32,735 Why me? 129 00:11:34,903 --> 00:11:37,614 I think both of you had a good time together. 130 00:11:38,991 --> 00:11:41,034 More than you'd like to admit. 131 00:11:41,118 --> 00:11:42,953 Same goes for you, my love. 132 00:11:43,036 --> 00:11:43,954 "My love"? 133 00:11:44,663 --> 00:11:46,498 Don't get your hopes up, man. 134 00:11:46,582 --> 00:11:49,585 I haven't forgotten how you sued for custody. 135 00:11:49,668 --> 00:11:51,336 -Come on, Julia. -But now… 136 00:11:52,171 --> 00:11:55,090 With Fausto's connections, you'll lose custody. 137 00:12:00,846 --> 00:12:03,265 You seemed pretty happy last night, you know? 138 00:12:05,476 --> 00:12:08,437 Dude, you should start a cult. 139 00:12:09,271 --> 00:12:11,148 Kind of like Osho. I mean, seriously. 140 00:12:11,732 --> 00:12:14,943 You could add up followers, happiness, some capitalism. 141 00:12:15,027 --> 00:12:16,069 I'd sign up. 142 00:12:17,070 --> 00:12:20,532 Forget Osho, she has the potential to be the next Charles Manson. 143 00:12:21,658 --> 00:12:25,037 Or like NXIVM, we'd tattoo your name on our groins. 144 00:12:25,120 --> 00:12:26,663 I love it, I do. 145 00:12:26,747 --> 00:12:29,583 All joking aside, they did try to recruit me. 146 00:12:29,666 --> 00:12:32,628 Seriously? I mean, yeah, dude, you do fit the profile. 147 00:12:32,711 --> 00:12:34,922 I can totally see you in the Salinas cult. 148 00:12:35,506 --> 00:12:36,340 Jeez. 149 00:12:37,424 --> 00:12:40,886 Now, I'd join Julia's cult. How about you? 150 00:12:40,969 --> 00:12:44,765 Totally, but we wouldn't be the only recruits. 151 00:12:44,848 --> 00:12:47,434 Eight dudes or more would be locked up. 152 00:12:47,518 --> 00:12:48,602 At least. 153 00:12:48,685 --> 00:12:51,563 Don't give me ideas, I'd keep you in a short leash. 154 00:12:52,272 --> 00:12:54,483 The neighbors would lynch us, though. 155 00:12:55,275 --> 00:12:57,486 At least we'd have perfect teeth 156 00:12:57,569 --> 00:13:00,364 thanks to our 24/7 in-house dentist. 157 00:13:10,123 --> 00:13:12,668 You're up early. 158 00:13:12,751 --> 00:13:13,752 Yep. 159 00:13:14,378 --> 00:13:15,379 Come here. 160 00:13:16,588 --> 00:13:17,589 Come on. 161 00:13:21,218 --> 00:13:22,261 Take this. 162 00:13:23,178 --> 00:13:24,304 Thanks. 163 00:13:52,708 --> 00:13:57,379 This week, 700,000 doses of Covid-19 vaccines arrived in Mexico 164 00:13:57,462 --> 00:13:59,172 from the United States. 165 00:13:59,256 --> 00:14:02,885 The shipment received at Mexico City International Airport 166 00:14:02,968 --> 00:14:06,138 heralds the largest vaccination campaign in history. 167 00:14:06,221 --> 00:14:08,891 Mexico is one of the first ten countries, 168 00:14:08,974 --> 00:14:11,685 and the first in Latin America to receive this vaccine, 169 00:14:11,768 --> 00:14:15,188 which will be offered for free to the entire population. 170 00:14:15,272 --> 00:14:18,817 The vaccines will be under the custody of the armed forces 171 00:14:18,901 --> 00:14:22,070 until their application, which will begin with health care staff, 172 00:14:22,154 --> 00:14:24,615 and after that, with elderly people. 173 00:14:29,328 --> 00:14:30,787 What's up, Güero? 174 00:14:31,872 --> 00:14:33,081 You're still here. 175 00:14:34,708 --> 00:14:36,793 Everything will be fine, don't you worry. 176 00:14:36,877 --> 00:14:39,713 I'll bring you some food. Wait here. 177 00:14:39,796 --> 00:14:43,967 "OLD MAN" FOOD AND GROCERIES RETAIL SPACE FOR RENT 178 00:14:50,140 --> 00:14:51,099 Kiddo. 179 00:14:51,683 --> 00:14:53,977 Hey, time to get up. 180 00:14:54,895 --> 00:14:56,813 Come on, it's getting late. 181 00:14:56,897 --> 00:14:58,106 Hey, Dad? 182 00:14:58,190 --> 00:15:00,817 What if the Three Wise Men get sick? 183 00:15:01,735 --> 00:15:03,570 Does that mean they won't come? 184 00:15:04,071 --> 00:15:05,739 Of course they will. 185 00:15:05,822 --> 00:15:07,324 The Three Wise Men are immune. 186 00:15:08,075 --> 00:15:11,536 Besides, everything will be back to normal by then. Don't worry. 187 00:15:12,245 --> 00:15:14,456 Get up. What are you asking them for? 188 00:15:15,666 --> 00:15:17,834 Two Lupita Ajolota dolls. 189 00:15:17,918 --> 00:15:19,086 Why two? 190 00:15:19,169 --> 00:15:21,171 One for me, one for Caro. 191 00:15:21,254 --> 00:15:24,007 Why don't you let her ask for whatever she wants? 192 00:15:24,508 --> 00:15:26,468 But I want us to play together. 193 00:15:27,636 --> 00:15:29,179 She won't play with you anymore? 194 00:15:36,603 --> 00:15:38,480 Turn it down. 195 00:15:38,563 --> 00:15:39,940 Sorry, ma'am. 196 00:15:41,066 --> 00:15:44,319 Did the client write back with another of his stupid ideas? 197 00:15:44,403 --> 00:15:47,823 He wants the logo to look a bit more "produced." 198 00:15:47,906 --> 00:15:50,200 Where do you even find these guys, Julia? 199 00:15:52,160 --> 00:15:55,205 I'm going outside to get infected. Need anything? 200 00:15:55,288 --> 00:15:56,790 A latte, please. 201 00:16:01,545 --> 00:16:03,672 What's up, babe? What are you up to? 202 00:16:05,590 --> 00:16:07,009 I'm here, missing you. 203 00:16:07,592 --> 00:16:09,136 Oh, and swamped, as usual. 204 00:16:09,928 --> 00:16:10,762 How about you? 205 00:16:17,102 --> 00:16:20,605 Go grab a bite and they'll change your lectern when you come back. 206 00:16:20,689 --> 00:16:23,650 Take a lunch break and finish the chairs later. 207 00:16:23,734 --> 00:16:26,737 They need to be further apart, these are way too close. 208 00:16:26,820 --> 00:16:27,779 Okay, then. 209 00:16:28,363 --> 00:16:29,823 -Hi there. -What's up? 210 00:16:30,949 --> 00:16:32,868 -How's it going? -Are you back? 211 00:16:32,951 --> 00:16:33,910 No. 212 00:16:34,870 --> 00:16:37,956 I'm just here to see Laura. Everything okay with you? 213 00:16:38,915 --> 00:16:40,500 I called you a couple of times. 214 00:16:40,584 --> 00:16:42,335 I blocked your number. 215 00:16:42,419 --> 00:16:44,504 Yeah, I get it. 216 00:16:44,588 --> 00:16:47,466 I just wanted to apologize, I mean it. 217 00:16:47,549 --> 00:16:50,052 I'm starting to get the hang of things. 218 00:16:50,135 --> 00:16:53,138 -You know? I-- -Well, good for you, kudos. 219 00:16:53,221 --> 00:16:56,850 -I don't even know what I'm saying. -Rebe, I'm shutting down. 220 00:16:56,933 --> 00:17:00,062 I just wanted to tell you I know I fucked up. 221 00:17:00,145 --> 00:17:02,731 And I know what I did was wrong. 222 00:17:04,149 --> 00:17:05,609 Cool, I hope you do. 223 00:17:06,818 --> 00:17:09,279 I mean, I hope you finally get what you did wrong. 224 00:17:21,374 --> 00:17:22,417 Everything's changing, 225 00:17:22,501 --> 00:17:25,212 but at the same time, it's still the same. 226 00:17:26,004 --> 00:17:30,175 From the way we buy groceries to how we engage with each other. 227 00:17:36,014 --> 00:17:39,309 We search for, and somehow find, a new sense of normalcy. 228 00:17:41,103 --> 00:17:42,562 One that suits us 229 00:17:44,064 --> 00:17:47,484 that allows us to connect instead of being isolated. 230 00:17:54,366 --> 00:17:57,160 We're finding each other in new, unexpected ways. 231 00:18:00,872 --> 00:18:02,749 Even if nothing is quite the same. 232 00:18:08,255 --> 00:18:09,923 Searching each other 233 00:18:10,006 --> 00:18:12,717 for answers to make sense of this madness. 234 00:18:28,483 --> 00:18:30,485 Did you fall asleep? 235 00:18:32,404 --> 00:18:35,407 Just drift back to sleep. 236 00:19:05,979 --> 00:19:07,355 Kiddo. 237 00:19:07,856 --> 00:19:09,608 What are you doing up? 238 00:19:09,691 --> 00:19:11,610 Did you have another nightmare? 239 00:19:13,069 --> 00:19:16,406 Caro was dancing and singing, 240 00:19:16,489 --> 00:19:18,700 but she wouldn't let me dance with her. 241 00:19:19,326 --> 00:19:22,287 So, a musical nightmare? That's kind of cool. 242 00:19:23,371 --> 00:19:26,625 Hey, don't worry, it was only a dream. 243 00:19:29,252 --> 00:19:30,420 Go back to sleep. 244 00:19:30,503 --> 00:19:32,839 Only if you keep me company. 245 00:19:32,923 --> 00:19:35,008 I'll stay until you nod off. 246 00:19:35,091 --> 00:19:36,218 -Okay. -Cool? 247 00:19:36,301 --> 00:19:37,135 Cool. 248 00:19:42,933 --> 00:19:45,352 Fausto is my dentist. 249 00:19:49,231 --> 00:19:52,234 The world has changed so much in the last few months. 250 00:19:53,401 --> 00:19:55,695 More than any of us could've imagined. 251 00:19:56,821 --> 00:19:58,323 Or at least more than I could've. 252 00:20:02,827 --> 00:20:05,622 It's not about whether change is good or bad. 253 00:20:06,122 --> 00:20:07,999 Change merely is. 254 00:20:08,083 --> 00:20:09,459 It exists, period. 255 00:20:20,428 --> 00:20:22,347 And now, even change is changing. 256 00:20:23,139 --> 00:20:25,308 I'm more and more convinced 257 00:20:25,392 --> 00:20:28,270 what matters is that we ourselves change. 258 00:20:28,353 --> 00:20:31,648 It has to come from within, a radical change. 259 00:20:31,731 --> 00:20:33,858 And let's not forget that sometimes, 260 00:20:33,942 --> 00:20:37,904 all these changes only serve to keep everything just the way it was. 261 00:21:06,141 --> 00:21:07,600 Everything will be fine. 262 00:21:07,684 --> 00:21:10,478 -Junebug, turn that off. -Idalia, I fixed you a plate. 263 00:21:10,562 --> 00:21:13,481 -I'm coming! -Will it be honey, jam, or hazelnut? 264 00:21:13,565 --> 00:21:15,900 -The three of them! -No way, sweetie. 265 00:21:16,401 --> 00:21:19,529 You'll give yourself diabetes way too soon. 266 00:21:20,196 --> 00:21:21,197 Pick one. 267 00:21:21,281 --> 00:21:22,490 Hazelnut. 268 00:21:22,574 --> 00:21:24,367 Hazelnut for the kid! 269 00:21:26,202 --> 00:21:29,414 Cacho's doing your hair today, to spare you from your dad's comb. 270 00:21:29,497 --> 00:21:31,875 What? I'm a great hairdresser. 271 00:21:31,958 --> 00:21:34,085 -What? -Your braids aren't the best. 272 00:21:34,711 --> 00:21:36,838 Hey, I'm fine. 273 00:21:36,921 --> 00:21:38,715 It just went down the wrong pipe. 274 00:21:38,798 --> 00:21:41,676 -You gave us a scare. -You can't even cough anymore. 275 00:21:41,760 --> 00:21:43,136 Ready for today, sweetie? 276 00:21:43,219 --> 00:21:45,388 -I have to run, see you there. -Cool. 277 00:21:45,472 --> 00:21:46,306 -Bye. -Good luck. 278 00:21:46,389 --> 00:21:49,476 -Chickpea. -You didn't brush your teeth. 279 00:21:49,559 --> 00:21:51,227 I'll brush them in a minute. 280 00:21:55,231 --> 00:21:57,901 Don't take it off anymore, just keep it on. 281 00:22:04,032 --> 00:22:05,533 How was the geometry homework? 282 00:22:05,617 --> 00:22:06,743 What's up, Caro? 283 00:22:11,539 --> 00:22:13,500 -What the--? -Don't mind her. 284 00:22:13,583 --> 00:22:15,251 Villegas-Pérez family. 285 00:22:17,754 --> 00:22:20,965 -We can't buy-- -No more chickens. 286 00:22:21,633 --> 00:22:24,677 Congratulations, Andy. Your choreography went great. 287 00:22:24,761 --> 00:22:27,430 Don't forget to take home all her assignments. 288 00:22:27,514 --> 00:22:30,141 -Miss, we also wanted to ask-- -My toys. 289 00:22:30,225 --> 00:22:32,685 Oh, that's right! Which ones are yours? 290 00:22:32,769 --> 00:22:33,978 All of them. 291 00:22:35,230 --> 00:22:36,189 All of them? 292 00:22:36,272 --> 00:22:39,234 All right, you can have them back. 293 00:22:39,317 --> 00:22:41,694 But once we come back from online lessons, 294 00:22:41,778 --> 00:22:44,781 you can't bring them to school or rent them to students. 295 00:22:44,864 --> 00:22:47,367 Mom? Dad? We need your cooperation. 296 00:22:48,201 --> 00:22:50,578 -We're on it. -Absolutely, yes. 297 00:22:50,662 --> 00:22:52,956 Sir, I don't know you, do I? 298 00:22:53,039 --> 00:22:55,041 No, I'm Fausto. How do you do? 299 00:22:55,542 --> 00:22:57,419 -Nice to meet you. -Likewise. 300 00:22:57,502 --> 00:22:59,421 How are you related to the girl? 301 00:22:59,921 --> 00:23:02,215 -He's my boyfriend. -And my dentist. 302 00:23:06,678 --> 00:23:09,055 -Do you want a quesadilla, kiddo? -Okay. 303 00:23:10,306 --> 00:23:11,724 Don't be sad anymore. 304 00:23:11,808 --> 00:23:14,644 I don't like how kids look at me at school. 305 00:23:14,727 --> 00:23:16,980 Don't worry, sweetie. We'll work it out. 306 00:23:17,522 --> 00:23:18,648 Go ahead, sit down. 307 00:23:19,399 --> 00:23:21,693 -Mrs. Luz. How are you? -Good morning. Fine. 308 00:23:21,776 --> 00:23:24,154 One potato quesadilla and one squash blossom. 309 00:23:24,237 --> 00:23:26,322 -Of course. -Thank you so much. 310 00:23:27,031 --> 00:23:28,950 Hey, how's business doing? 311 00:23:33,163 --> 00:23:35,665 We all have a mother 312 00:23:35,748 --> 00:23:38,126 We all have a father 313 00:23:38,209 --> 00:23:43,506 And we all also have Someone who cares about us 314 00:23:43,590 --> 00:23:45,884 We're a little bit different 315 00:23:45,967 --> 00:23:48,595 We're kind of crazy 316 00:23:48,678 --> 00:23:51,222 We follow our instincts 317 00:23:51,306 --> 00:23:53,391 But we're good people 318 00:23:53,975 --> 00:23:56,478 Love is to blame 319 00:23:56,561 --> 00:23:58,813 Not boredom 320 00:23:58,897 --> 00:24:01,483 Our decision was honest 321 00:24:01,566 --> 00:24:04,027 It was reasoned and genuine 322 00:24:14,746 --> 00:24:17,415 Marriage is an old mandate 323 00:24:17,499 --> 00:24:19,918 We should let it die 324 00:24:20,001 --> 00:24:25,006 Love should decide how we want to live 325 00:24:25,089 --> 00:24:27,509 Let's love each other now 326 00:24:27,592 --> 00:24:30,053 Without attachments in the way 327 00:24:30,136 --> 00:24:32,555 Those who get married 328 00:24:32,639 --> 00:24:35,099 Say that marriage is deceased 329 00:24:35,183 --> 00:24:37,769 They say marriage is dying 330 00:24:37,852 --> 00:24:40,271 I say light a candle 331 00:24:40,355 --> 00:24:42,565 Let the church mourn it 332 00:24:42,649 --> 00:24:45,318 No one else is bereaved 333 00:24:45,401 --> 00:24:47,862 I know for sure that marriage is dead 334 00:24:47,946 --> 00:24:50,365 And I feel a surge of life 335 00:24:50,448 --> 00:24:52,575 If love takes many shapes 336 00:24:52,659 --> 00:24:55,119 Then marriage is a jail… 337 00:24:55,203 --> 00:24:58,081 No way! It's seven hours looking at a screen. 338 00:24:58,164 --> 00:25:00,041 Chickpea, you'll go blind. 339 00:25:00,124 --> 00:25:03,086 That's not true. First one home is a chicken! 340 00:25:03,169 --> 00:25:04,504 -No, wait up! -Chicken! 341 00:25:04,587 --> 00:25:06,673 -I'll beat you! -I'm holding the cake! 342 00:25:08,383 --> 00:25:09,217 I won! 343 00:25:12,595 --> 00:25:15,306 DISGUSTING PIGS FAMILY IS SACRED 344 00:25:15,390 --> 00:25:18,351 "Family… 345 00:25:19,185 --> 00:25:20,019 is… 346 00:25:21,062 --> 00:25:23,273 sacred." 347 00:26:41,851 --> 00:26:43,853 Subtitles by