1 00:00:13,723 --> 00:00:16,976 売り家の件で 質問なんですけど 2 00:00:17,060 --> 00:00:19,395 賃貸は可能ですか? 〝エスカンドンの女王〞 3 00:00:19,395 --> 00:00:19,479 〝エスカンドンの女王〞 4 00:00:19,479 --> 00:00:19,937 〝エスカンドンの女王〞 売却のみよ できれば現金で 5 00:00:19,937 --> 00:00:22,815 売却のみよ できれば現金で 6 00:00:22,899 --> 00:00:24,192 そうですか 7 00:00:25,443 --> 00:00:29,989 ‎頭金を用意すれば ‎値引き交渉に応じる 8 00:00:30,823 --> 00:00:32,366 ‎もしもし? 9 00:00:33,701 --> 00:00:36,829 ‎価格の相談はできます? 10 00:00:36,913 --> 00:00:39,082 ‎すでに格安だよ 11 00:00:40,166 --> 00:00:41,709 ‎収納は? 12 00:00:41,793 --> 00:00:44,170 ‎正直 多くはないよ 13 00:00:44,253 --> 00:00:47,131 ‎ここは車庫だったけど 14 00:00:47,215 --> 00:00:52,345 ‎治安が悪いから ‎旦那様が高級車を手放したの 15 00:00:52,428 --> 00:00:54,388 ‎さあ 入って 16 00:00:54,472 --> 00:00:58,643 ‎おもちゃが散らかってるから ‎気をつけて 17 00:00:59,185 --> 00:01:02,939 ‎ここがキッチン ‎狭いけど実用的よ 18 00:01:03,022 --> 00:01:05,065 ‎ここは開けないで 19 00:01:05,148 --> 00:01:09,070 ‎排水口から ‎ゴキブリが出てくる 20 00:01:09,153 --> 00:01:10,905 ‎リビングへ 21 00:01:10,988 --> 00:01:13,491 ‎夜は子供の霊が出る 22 00:01:14,033 --> 00:01:16,828 ‎貯水槽で溺死したそうよ 23 00:01:16,911 --> 00:01:19,455 ‎聖水をまいても消えない 24 00:01:21,124 --> 00:01:22,416 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 25 00:01:42,770 --> 00:01:43,604 ‎ルイ 26 00:01:44,522 --> 00:01:45,523 ‎ファウスト 27 00:01:46,065 --> 00:01:47,066 ‎まだだよ 28 00:01:47,859 --> 00:01:49,152 ‎マジで? 29 00:01:50,236 --> 00:01:54,323 ‎もう行かなきゃ ‎いけないってのに 30 00:01:54,991 --> 00:01:56,159 ‎座れば? 31 00:01:56,909 --> 00:01:59,120 ‎そろそろ来るだろ 32 00:01:59,203 --> 00:02:00,538 ‎そうだな 33 00:02:02,248 --> 00:02:03,749 ‎まだ中に? 34 00:02:06,043 --> 00:02:09,421 ‎誰かを更生させてるんじゃ? 35 00:02:11,883 --> 00:02:12,758 ‎かもな 36 00:02:13,342 --> 00:02:14,260 ‎飲む? 37 00:02:15,136 --> 00:02:18,723 ‎結構だ ‎シナモンコーヒーがある 38 00:02:19,849 --> 00:02:21,017 ‎シナモン? 39 00:02:21,100 --> 00:02:23,853 ‎俺のおばさんみたいだ 40 00:02:24,353 --> 00:02:25,396 ‎やめろよ 41 00:02:28,441 --> 00:02:29,692 ‎何してんの 42 00:02:30,735 --> 00:02:31,736 ‎お待たせ 43 00:02:32,695 --> 00:02:33,779 ‎気分は? 44 00:02:33,863 --> 00:02:36,908 ‎あんたの尻拭いして上々よ 45 00:02:37,366 --> 00:02:38,367 ‎行こう 46 00:02:40,119 --> 00:02:41,245 ‎乗ってく? 47 00:02:41,329 --> 00:02:42,455 ‎結構だ 48 00:02:43,039 --> 00:02:44,165 ‎それじゃ 49 00:02:51,797 --> 00:02:52,840 ‎クソっ 50 00:02:56,385 --> 00:02:57,511 ‎嘘だろ 51 00:02:58,012 --> 00:02:58,971 ‎マズい 52 00:03:01,098 --> 00:03:02,183 ‎最悪だ 53 00:03:12,985 --> 00:03:15,571 ‎ごめん 道が混んでて 54 00:03:16,113 --> 00:03:16,948 ‎ハニー 55 00:03:18,866 --> 00:03:19,825 ‎なあ 56 00:03:20,952 --> 00:03:23,079 ‎返事してくれよ 57 00:03:23,162 --> 00:03:25,915 ‎お父様 今いいですか? 58 00:03:25,998 --> 00:03:27,750 ‎どうかしました 59 00:03:27,833 --> 00:03:29,710 ‎ちょっとお話が 60 00:03:32,421 --> 00:03:36,342 ‎娘さんは友達と ‎うまくいってないんです 61 00:03:36,425 --> 00:03:40,263 ‎体育をサボるし ‎教員にも反抗的で 62 00:03:40,930 --> 00:03:45,434 ‎先月は校則を破り ‎おもちゃを持ってきて 63 00:03:45,518 --> 00:03:48,354 ‎友達からレンタル料を徴収 64 00:03:48,437 --> 00:03:50,189 ‎そんなことを? 65 00:03:50,273 --> 00:03:51,065 ‎いい 66 00:03:52,191 --> 00:03:56,737 ‎母親の気を引きたいのよ ‎かわいそうに 67 00:03:56,821 --> 00:03:59,573 ‎かわいそうって娘が? 68 00:04:00,408 --> 00:04:05,955 ‎首を突っ込みたくないけど ‎噂が広まるのは早い 69 00:04:06,038 --> 00:04:07,540 ‎他の母親は… 70 00:04:07,623 --> 00:04:12,044 ‎口出しせず ‎引っ込んでてほしいですね 71 00:04:47,580 --> 00:04:49,457 ‎ママは刑務所? 72 00:04:49,999 --> 00:04:51,959 ‎いや 留置場だ 73 00:04:52,043 --> 00:04:54,545 ‎お仕置きってこと? 74 00:04:54,628 --> 00:04:56,547 ‎そんな感じだ 75 00:04:56,630 --> 00:04:58,132 ‎大丈夫だよ 76 00:04:59,216 --> 00:05:02,136 ‎どうした 元気ないな 77 00:05:04,221 --> 00:05:04,972 ‎なあ 78 00:05:06,223 --> 00:05:09,602 ‎明日 お医者さんが来る 79 00:05:12,313 --> 00:05:14,315 ‎お話しするんだぞ 80 00:05:16,817 --> 00:05:20,446 〝売り家 連絡先はこちら〞 81 00:05:20,529 --> 00:05:21,322 ‎おい 82 00:05:23,074 --> 00:05:25,326 ‎張り紙 いつはがすの 83 00:05:25,409 --> 00:05:28,829 ‎正直 パパも分からない 84 00:05:33,167 --> 00:05:34,293 ‎おかえり 85 00:05:34,794 --> 00:05:35,878 ‎内見は? 86 00:05:35,961 --> 00:05:36,545 ‎終了 87 00:05:36,629 --> 00:05:38,714 ‎手を洗っておいで 88 00:05:38,798 --> 00:05:43,135 ‎政府の住宅ローンを ‎組めるか聞かれた 89 00:05:44,470 --> 00:05:46,722 ‎公営住宅に見える? 90 00:05:46,806 --> 00:05:47,765 ‎さあね 91 00:05:47,848 --> 00:05:49,475 ‎これは完成? 92 00:05:51,060 --> 00:05:52,645 ‎もっと煮て 93 00:06:00,069 --> 00:06:02,238 ‎向こうにいるね 94 00:06:02,321 --> 00:06:05,699 ‎大丈夫だ 麻酔が効いてる 95 00:06:06,283 --> 00:06:09,745 ‎悩めるティーンエージャー? 96 00:06:09,829 --> 00:06:11,247 ‎博物館に売ろう 97 00:06:12,540 --> 00:06:15,793 ‎持ってきたサラダを食べよう 98 00:06:16,877 --> 00:06:20,881 ‎ジュリアが ‎  ケールとやって来た 99 00:06:20,965 --> 00:06:22,216 ‎集中して 100 00:06:24,718 --> 00:06:27,972 ‎留置場でルイと何の話を? 101 00:06:30,057 --> 00:06:31,976 ‎当然 君のことだ 102 00:06:32,893 --> 00:06:34,103 ‎何の話よ 103 00:06:34,186 --> 00:06:36,355 ‎悪口は言ってない 104 00:06:39,066 --> 00:06:42,486 ‎明日 セラピストが来るの 105 00:06:44,155 --> 00:06:45,656 ‎ルイの所に? 106 00:06:46,699 --> 00:06:51,412 ‎娘と2人で話すらしいけど ‎行かなくちゃ 107 00:06:52,455 --> 00:06:54,206 ‎キャンセルは? 108 00:06:54,790 --> 00:06:55,624 ‎ムリ 109 00:06:56,333 --> 00:07:00,588 ‎いがみ合うのはやめて ‎話し合ったら? 110 00:07:06,469 --> 00:07:08,721 ‎このまま3分待って 111 00:07:12,391 --> 00:07:17,104 ‎お互い いい大人だ ‎うまく解決できるよ 112 00:07:17,188 --> 00:07:21,442 ‎俺から見ても ‎ルイはすごくいい奴だし 113 00:07:21,525 --> 00:07:25,279 ‎その気なら番号を教えるわよ 114 00:07:25,362 --> 00:07:26,864 ‎男に走れと? 115 00:07:26,947 --> 00:07:28,365 ‎冗談だって 116 00:07:28,449 --> 00:07:29,617 ‎やめてよ 117 00:07:29,700 --> 00:07:33,454 ‎昔の恋人の話は ‎避けたほうがいい 118 00:07:33,954 --> 00:07:35,080 ‎経験談だ 119 00:07:39,335 --> 00:07:42,254 ‎お前の好きなやつだぞ 120 00:07:43,172 --> 00:07:44,548 ‎食べてみて 121 00:07:45,090 --> 00:07:46,342 ‎まずそう 122 00:07:46,926 --> 00:07:49,386 ‎そんなこと言うなよ 123 00:07:50,804 --> 00:07:51,680 ‎冷める 124 00:07:51,764 --> 00:07:53,265 ‎食べないから 125 00:07:55,434 --> 00:07:56,435 ‎カチト 126 00:07:57,520 --> 00:08:00,981 ‎アンドレア ‎口に気をつけなさい 127 00:08:01,065 --> 00:08:02,566 ‎引っ越しはイヤ 128 00:08:02,650 --> 00:08:06,195 ‎ここを売らないと ‎いけないんだ 129 00:08:06,278 --> 00:08:09,240 ‎パパと住む家を探そう 130 00:08:09,323 --> 00:08:11,242 ‎犬を飼えるぞ 131 00:08:13,118 --> 00:08:14,787 ‎鶏が好きなの 132 00:08:14,870 --> 00:08:15,996 ‎パパのバカ 133 00:08:16,080 --> 00:08:18,332 ‎私も離婚してやる! 134 00:09:01,458 --> 00:09:03,502 ‎“迷子犬” 135 00:09:03,586 --> 00:09:04,753 ‎張り紙は? 136 00:09:04,837 --> 00:09:06,213 ‎私がやる 137 00:09:06,297 --> 00:09:07,047 ‎そう 138 00:09:15,431 --> 00:09:16,724 ‎アンドレア 139 00:09:19,852 --> 00:09:20,769 ‎ハニー 140 00:09:21,687 --> 00:09:25,441 ‎パパが悪かったよ ‎ご飯食べよう 141 00:09:27,985 --> 00:09:29,028 ‎アンドレア 142 00:09:30,738 --> 00:09:31,614 ‎どこだ 143 00:09:34,074 --> 00:09:35,075 ‎イダリア 144 00:09:36,076 --> 00:09:37,369 ‎イダリア! 145 00:09:58,098 --> 00:09:59,683 ‎サラサルへ 146 00:10:12,071 --> 00:10:13,947 ‎女の子を見た? 147 00:10:14,782 --> 00:10:19,078 ‎チュチョの店に行って ‎事情を説明して 148 00:10:19,161 --> 00:10:22,539 ‎見つけたら連絡してと頼んで 149 00:10:23,040 --> 00:10:26,085 ‎近所の人たちにも伝えて 150 00:10:27,586 --> 00:10:29,797 ‎この子を見た? 151 00:10:29,880 --> 00:10:31,632 ‎見覚えないわ 152 00:10:32,758 --> 00:10:36,178 ‎報告によると死者は41%減少 153 00:10:36,261 --> 00:10:39,807 ‎感染者数は16%減って… 154 00:10:48,607 --> 00:10:50,818 ‎ルイよ 音消して 155 00:10:50,901 --> 00:10:51,819 ‎ああ 156 00:10:54,446 --> 00:10:55,364 ‎何よ 157 00:10:57,908 --> 00:10:58,742 ‎何て 158 00:11:00,661 --> 00:11:01,662 ‎なんで? 159 00:11:02,371 --> 00:11:03,497 ‎嘘でしょ 160 00:11:04,540 --> 00:11:06,375 ‎俺が運転する 161 00:11:06,458 --> 00:11:07,960 ‎どうした? 162 00:11:08,043 --> 00:11:09,461 ‎ここをお願い 163 00:11:09,545 --> 00:11:10,421 ‎ああ 164 00:12:14,193 --> 00:12:16,779 ‎24時間も待てってか? 165 00:12:18,614 --> 00:12:20,616 ‎もういい 分かった 166 00:12:21,241 --> 00:12:23,202 ‎とにかく急いで 167 00:12:23,285 --> 00:12:24,328 ‎一体何が 168 00:12:24,411 --> 00:12:25,412 ‎分からない 169 00:12:26,538 --> 00:12:29,208 ‎近所の人や友達には? 170 00:12:29,291 --> 00:12:30,542 ‎連絡中よ 171 00:12:30,626 --> 00:12:32,377 ‎何してくれたの 172 00:12:34,254 --> 00:12:35,005 ‎ルイ 173 00:12:35,506 --> 00:12:39,218 ‎保安部にいる叔父に ‎連絡してみるよ 174 00:12:39,301 --> 00:12:40,260 ‎助かる 175 00:14:03,260 --> 00:14:04,177 ‎7歳だ 176 00:14:06,096 --> 00:14:07,180 ‎イダリア 177 00:14:07,848 --> 00:14:08,974 ‎服装は? 178 00:14:09,057 --> 00:14:12,060 ‎制服だけど着替えたかも 179 00:14:12,144 --> 00:14:16,064 ‎服は確認する ‎お父さんによろしく 180 00:14:17,107 --> 00:14:18,233 ‎ジュリア 181 00:14:18,317 --> 00:14:19,860 ‎制服はある? 182 00:14:37,419 --> 00:14:39,922 ‎ここで4人暮らし? 183 00:14:40,005 --> 00:14:41,673 ‎9年前からね 184 00:14:41,757 --> 00:14:46,470 ‎妻と俺とイダリア ‎娘の4人で住んでる 185 00:14:46,553 --> 00:14:48,555 ‎娘さんの特徴は? 186 00:14:48,639 --> 00:14:51,058 ‎首にほくろがある 187 00:14:51,141 --> 00:14:52,517 ‎どっち側? 188 00:14:53,727 --> 00:14:54,853 ‎右側よ 189 00:14:55,437 --> 00:14:56,688 ‎右側ね 190 00:14:56,772 --> 00:14:57,564 ‎他は? 191 00:14:57,648 --> 00:14:58,774 ‎飲み物は? 192 00:14:58,857 --> 00:15:00,192 ‎コーヒーを 193 00:15:00,275 --> 00:15:03,070 ‎さっき写真を渡しただろ 194 00:15:03,153 --> 00:15:04,655 ‎そうですが… 195 00:15:04,738 --> 00:15:06,114 ‎早く捜して 196 00:15:09,242 --> 00:15:10,077 ‎どうも 197 00:15:12,120 --> 00:15:13,789 ‎広い家ね 198 00:15:14,915 --> 00:15:15,749 ‎ええ 199 00:15:18,669 --> 00:15:21,630 ‎いつから ここで仕事を? 200 00:15:22,798 --> 00:15:27,427 ‎15歳の時 ジュリアの母親に ‎雇われて以来よ 201 00:15:31,640 --> 00:15:34,142 ‎下の名前で呼ぶのね 202 00:15:38,522 --> 00:15:40,399 ‎あなた 名字は? 203 00:15:42,818 --> 00:15:44,319 ‎いくつか質問が 204 00:15:44,861 --> 00:15:45,654 ‎何事? 205 00:15:46,196 --> 00:15:48,490 ‎事情聴取したいって 206 00:15:48,573 --> 00:15:52,577 ‎署で確認したいことが ‎あるので 207 00:15:52,661 --> 00:15:53,495 ‎誰に? 208 00:15:54,121 --> 00:15:55,872 ‎家族に近い人物が… 209 00:15:55,956 --> 00:15:58,750 ‎容疑者だって言うの? 210 00:15:58,834 --> 00:16:00,335 ‎行きたくない 211 00:16:00,419 --> 00:16:01,253 ‎大丈夫 212 00:16:01,336 --> 00:16:02,087 ‎やめろ 213 00:16:02,170 --> 00:16:03,588 ‎彼女は住人よ 214 00:16:03,672 --> 00:16:04,673 ‎捜索を… 215 00:16:04,756 --> 00:16:09,052 ‎地下鉄にいる犯罪者を ‎先に捕まえな 216 00:16:10,012 --> 00:16:11,096 ‎誤解よ 217 00:16:11,179 --> 00:16:12,931 ‎なぜ連れてく? 218 00:16:13,640 --> 00:16:17,602 ‎彼女を解放して ‎娘を捜索してくれ 219 00:16:17,686 --> 00:16:18,937 ‎イダリア 220 00:16:19,021 --> 00:16:19,938 ‎頼むよ 221 00:16:20,022 --> 00:16:22,065 ‎誰か呼んできて 222 00:16:22,149 --> 00:16:22,733 ‎ああ 223 00:16:22,816 --> 00:16:24,401 ‎心配しないで 224 00:16:24,484 --> 00:16:25,610 ‎携帯は? 225 00:16:26,153 --> 00:16:26,945 ‎横暴だ 226 00:16:27,029 --> 00:16:28,864 ‎引き留めてて 227 00:16:28,947 --> 00:16:31,074 ‎どこ行く気だ? 228 00:16:31,158 --> 00:16:32,617 ‎娘を捜す 229 00:16:49,009 --> 00:16:52,220 ‎この子を見ませんでした? 230 00:16:52,304 --> 00:16:53,013 ‎いや 231 00:16:53,096 --> 00:16:54,097 ‎本当に? 232 00:16:54,181 --> 00:16:56,349 ‎ああ 見覚えないね 233 00:16:56,433 --> 00:16:57,350 ‎どうも 234 00:17:17,204 --> 00:17:18,705 ‎私が先だよ 235 00:17:26,630 --> 00:17:27,798 ‎やめてよ 236 00:17:55,784 --> 00:17:56,535 ‎ねえ 237 00:17:58,662 --> 00:17:59,788 ‎アンドレア 238 00:18:34,281 --> 00:18:37,492 ‎かくまってくれて ありがと 239 00:18:37,993 --> 00:18:39,619 ‎ベッド 使って 240 00:18:40,120 --> 00:18:41,163 ‎ありがと 241 00:19:29,002 --> 00:19:30,670 ‎夫は服役中だ 242 00:19:30,754 --> 00:19:31,838 ‎だから? 243 00:19:31,922 --> 00:19:33,590 ‎下がってくれ 244 00:19:34,633 --> 00:19:37,219 ‎こんなのバカげてる 245 00:19:37,302 --> 00:19:39,429 ‎金の問題なのか? 246 00:19:39,512 --> 00:19:40,805 ‎違いますよ 247 00:19:40,889 --> 00:19:42,849 ‎なぜ捜さない? 248 00:19:42,933 --> 00:19:45,018 ‎捜索してますよ 249 00:19:45,101 --> 00:19:46,269 ‎どこが? 250 00:19:46,895 --> 00:19:47,604 ‎コンチャ 251 00:19:47,687 --> 00:19:48,188 ‎ママ 252 00:19:48,271 --> 00:19:51,149 ‎アンドレアが消えて ‎私に容疑が 253 00:19:51,233 --> 00:19:52,734 ‎携帯は没収よ 254 00:19:53,735 --> 00:19:55,070 ‎窓を閉めて 255 00:19:58,198 --> 00:20:01,826 ‎パンチョに電話して ‎タクシー呼んで 256 00:20:01,910 --> 00:20:03,995 ‎ママが捕まった 257 00:20:04,079 --> 00:20:05,163 ‎警察に? 258 00:20:05,747 --> 00:20:06,957 ‎何したの 259 00:20:07,040 --> 00:20:09,751 ‎娘さんが消えたらしい 260 00:20:10,252 --> 00:20:11,628 ‎アンドレア? 261 00:20:11,711 --> 00:20:12,712 ‎そうよ 262 00:20:18,551 --> 00:20:20,804 ‎なぜママに容疑が? 263 00:20:26,101 --> 00:20:26,977 ‎もしもし 264 00:20:27,644 --> 00:20:31,398 ‎誘拐犯に仕立てられたみたい 265 00:20:32,816 --> 00:20:35,151 ‎ジュリアの番号は? 266 00:20:36,945 --> 00:20:38,863 ‎心配してるはず 267 00:20:39,656 --> 00:20:43,159 ‎向こうに行くから ‎留守番お願い 268 00:20:52,377 --> 00:20:53,420 ‎アンドレア 269 00:20:53,920 --> 00:20:55,338 ‎なぜここに 270 00:20:55,422 --> 00:20:56,881 ‎逃げたの 271 00:20:56,965 --> 00:20:57,966 ‎大丈夫? 272 00:20:58,049 --> 00:20:58,717 ‎うん 273 00:21:05,098 --> 00:21:05,682 ‎はい 274 00:21:05,765 --> 00:21:07,309 ‎コンチャよ 275 00:21:07,851 --> 00:21:09,352 ‎娘さんといる 276 00:21:09,436 --> 00:21:11,062 ‎何ですって 277 00:21:11,563 --> 00:21:13,064 ‎一人でここへ 278 00:21:13,523 --> 00:21:14,691 ‎今 一緒? 279 00:21:15,483 --> 00:21:16,318 ‎ええ 280 00:21:17,902 --> 00:21:18,653 ‎無事? 281 00:21:18,737 --> 00:21:20,697 ‎心配しないで 282 00:21:20,780 --> 00:21:24,034 ‎少し動揺してるけど大丈夫よ 283 00:21:24,117 --> 00:21:26,619 ‎今 そっちに向かってる 284 00:21:28,204 --> 00:21:29,372 ‎一体なぜ 285 00:21:29,456 --> 00:21:31,583 ‎バスで来たみたい 286 00:21:31,666 --> 00:21:33,501 ‎娘に伝えて 287 00:21:33,585 --> 00:21:36,171 ‎何も心配しなくていい 288 00:21:36,713 --> 00:21:39,716 ‎みんなで帰りを待ってる 289 00:21:40,300 --> 00:21:42,552 ‎あなたを愛してると 290 00:22:11,498 --> 00:22:12,374 ‎来た? 291 00:22:12,457 --> 00:22:13,958 ‎あれかな? 292 00:22:14,042 --> 00:22:16,294 ‎そうだ コンチャよ 293 00:22:18,630 --> 00:22:19,923 ‎アンドレア 294 00:22:23,593 --> 00:22:24,886 ‎心配したぞ 295 00:22:34,229 --> 00:22:35,313 ‎中に入る 296 00:22:36,439 --> 00:22:37,232 ‎行こう 297 00:22:59,879 --> 00:23:01,923 ‎なんてこった 298 00:23:02,006 --> 00:23:03,341 ‎大した子ね 299 00:23:05,218 --> 00:23:06,469 ‎眠れない 300 00:23:07,053 --> 00:23:08,054 ‎困ったな 301 00:23:09,139 --> 00:23:12,851 ‎長い一日だったでしょ ‎寝なきゃ 302 00:23:12,934 --> 00:23:15,687 ‎分かったから泣かないで 303 00:23:19,232 --> 00:23:22,735 ‎ミルクとクッキーちょうだい 304 00:23:28,366 --> 00:23:30,034 ‎言葉が出ない 305 00:23:30,118 --> 00:23:31,411 ‎本当だよ 306 00:23:31,494 --> 00:23:33,746 ‎外出は禁止できない 307 00:23:34,581 --> 00:23:38,376 ‎どう対応するか考えなきゃな 308 00:23:39,669 --> 00:23:40,670 ‎ファウスト 309 00:23:40,753 --> 00:23:42,255 ‎やっと寝た? 310 00:23:42,338 --> 00:23:44,841 ‎クッキーが欲しいって 311 00:23:45,341 --> 00:23:46,634 ‎持ってくよ 312 00:23:46,718 --> 00:23:47,385 ‎本当? 313 00:23:47,469 --> 00:23:49,053 ‎君らは休んで 314 00:23:49,554 --> 00:23:51,556 ‎俺が寝かしつける 315 00:23:51,639 --> 00:23:53,308 ‎ありがとう 316 00:23:59,022 --> 00:24:01,524 ‎糖尿病まっしぐらだな 317 00:24:15,413 --> 00:24:16,581 ‎一本いい? 318 00:24:17,123 --> 00:24:18,666 ‎これしかない 319 00:24:18,750 --> 00:24:19,792 ‎ありがと 320 00:24:30,929 --> 00:24:32,305 ‎これかな? 321 00:24:33,014 --> 00:24:36,601 ‎それは ‎“ウォーリーをさがせ” 322 00:24:38,686 --> 00:24:40,313 ‎じゃあ どれ? 323 00:24:40,772 --> 00:24:41,981 ‎魔女の本 324 00:24:42,065 --> 00:24:44,400 ‎怖い夢 見るけど 325 00:24:45,193 --> 00:24:46,194 ‎いいの? 326 00:24:46,819 --> 00:24:47,862 ‎そうか 327 00:24:47,946 --> 00:24:49,822 ‎“イジワル夫人” 328 00:24:51,324 --> 00:24:55,286 ‎魔女っぽい顔だから ‎これにしよう 329 00:24:56,120 --> 00:24:59,040 ‎クッキーこぼしたな 330 00:24:59,916 --> 00:25:00,959 ‎まったく 331 00:25:01,626 --> 00:25:03,628 ‎イダリアには内緒だよ 332 00:25:05,338 --> 00:25:08,299 ‎よし きれいになった 333 00:25:54,137 --> 00:25:57,140 ‎オオカミのところから? 334 00:25:57,223 --> 00:26:00,018 ‎ダメ 最初から読んで 335 00:26:00,101 --> 00:26:02,353 ‎最初? 分かったよ 336 00:26:03,021 --> 00:26:06,441 ‎“日が昇り ‎イジワル夫人は叫ぶ” 337 00:26:06,524 --> 00:26:08,026 ‎静かに読んで 338 00:26:08,109 --> 00:26:09,694 ‎ごめんごめん 339 00:26:09,777 --> 00:26:11,487 ‎“足が痛いわ” 340 00:26:11,571 --> 00:26:13,990 ‎“みんなのせいよ” 341 00:26:14,073 --> 00:26:19,537 ‎“‎外反母趾(がいはんぼし)‎のせいで ‎イライラして叫びたくなる” 342 00:26:26,544 --> 00:26:29,339 ‎“午後には こう言う” 343 00:26:29,422 --> 00:26:34,093 ‎“みんなのせいで足が痛い ‎みんな大嫌い” 344 00:26:35,803 --> 00:26:38,723 ‎“夜は祈りを捧げる” 345 00:26:49,484 --> 00:26:51,361 ‎“ここか海辺か” 346 00:26:51,903 --> 00:26:55,448 ‎“砂浜なら歩けるだろうか” 347 00:26:56,366 --> 00:26:58,326 ‎“確かめよう” 348 00:28:30,960 --> 00:28:33,588 ‎日本語字幕 村上 あい