1 00:00:35,119 --> 00:00:35,953 Idália? 2 00:00:44,629 --> 00:00:47,340 Oi. A Júlia está na cadeia. Eu peguei no sono. 3 00:00:47,423 --> 00:00:48,549 Pode ver a Andrea? 4 00:00:51,219 --> 00:00:52,220 Visita conjugal? 5 00:00:52,970 --> 00:00:54,722 Não! Merda! 6 00:00:55,848 --> 00:00:58,976 Mãe, por que comprou celular se não atende? 7 00:00:59,060 --> 00:01:00,103 Me ligue. 8 00:01:03,314 --> 00:01:06,484 -Andrea, por que está aí? -Cadê a vovó? 9 00:01:06,567 --> 00:01:08,945 Andrea, ainda não se vestiu? Anda! 10 00:01:10,279 --> 00:01:11,989 -O que é cadeia? -O quê? 11 00:01:12,490 --> 00:01:13,825 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 12 00:01:30,591 --> 00:01:33,719 Me empreste três mil pesos. A Júlia vai me matar. 13 00:01:33,803 --> 00:01:35,847 -Você me deve oito mil. -É. 14 00:01:35,930 --> 00:01:39,517 -A Andrea fica de garantia. -Vou ficar de babá de novo? 15 00:01:39,600 --> 00:01:41,978 Ela já comeu e fez xixi. Não vai atrapalhar. 16 00:01:42,061 --> 00:01:43,813 Coloque-a para trabalhar. 17 00:01:53,114 --> 00:01:54,407 Pérez… 18 00:01:54,490 --> 00:01:56,784 -Júlia Pérez Laborde. -Pérez. 19 00:01:58,411 --> 00:01:59,245 Aqui está. 20 00:01:59,745 --> 00:02:01,205 Já pagaram a fiança. 21 00:02:01,289 --> 00:02:04,125 Eu sou o marido. Eu ia pagar. Não é possível. 22 00:02:04,208 --> 00:02:05,710 Alguém já pagou. 23 00:02:05,793 --> 00:02:06,627 Quem? 24 00:02:06,711 --> 00:02:07,837 Por favor. 25 00:02:08,838 --> 00:02:10,214 Ela não pode ter saído. 26 00:02:10,715 --> 00:02:12,091 Tentou ligar para ela? 27 00:02:18,472 --> 00:02:21,142 Dá para acreditar? A própria esposa! 28 00:02:23,644 --> 00:02:24,812 Júlia do quê? 29 00:02:24,896 --> 00:02:25,730 Pérez. 30 00:02:26,772 --> 00:02:28,316 Pérez da cadeia. 31 00:02:29,066 --> 00:02:30,109 Pronto. 32 00:02:30,193 --> 00:02:34,488 Cinco, cinco, oito, cinco, quatro, nove, 33 00:02:35,740 --> 00:02:36,574 cinco, um. 34 00:02:36,657 --> 00:02:38,367 -Cinco o quê? -Um. 35 00:02:38,451 --> 00:02:39,827 Depois te pago. 36 00:02:41,412 --> 00:02:42,788 Tem luta hoje à noite? 37 00:02:42,872 --> 00:02:43,706 Não. 38 00:02:43,789 --> 00:02:47,335 Treinamos de manhã e trabalhamos à tarde. 39 00:02:47,418 --> 00:02:49,503 A luta é três vezes por semana. 40 00:02:49,587 --> 00:02:52,673 A Peçonha tem o show particular dela. 41 00:02:52,757 --> 00:02:54,508 Hoje, mais tarde, em Tlalne. 42 00:02:59,222 --> 00:03:00,473 Aquele cachorro! 43 00:03:01,390 --> 00:03:02,516 Seu marido? 44 00:03:02,600 --> 00:03:04,060 Não. 45 00:03:04,560 --> 00:03:06,395 Você deveria deixá-lo. 46 00:03:07,063 --> 00:03:09,106 Curta sua liberdade, Júlia. 47 00:03:18,824 --> 00:03:20,117 -Bolsa. -Sim. 48 00:03:21,369 --> 00:03:23,496 -Abra os braços. -É claro. 49 00:03:23,579 --> 00:03:24,580 Sim. 50 00:03:25,748 --> 00:03:26,624 Próxima! 51 00:03:27,124 --> 00:03:28,834 Pode vir. Abra a bolsa. 52 00:03:33,422 --> 00:03:35,007 Abra os braços. 53 00:03:38,302 --> 00:03:39,136 Vire-se. 54 00:03:43,307 --> 00:03:44,141 Pode ir. 55 00:03:45,142 --> 00:03:46,018 Então? 56 00:03:46,644 --> 00:03:48,854 -Eu te ligo ou você me liga? -Eu ligo. 57 00:03:48,938 --> 00:03:50,022 Vou te ver. 58 00:03:50,106 --> 00:03:51,440 Obrigada por tudo. 59 00:03:53,276 --> 00:03:55,861 Princesa, sente-se aqui. 60 00:04:07,248 --> 00:04:09,583 A festa foi uma loucura, né, senhorita? 61 00:04:41,032 --> 00:04:43,242 Espere, Augusto! 62 00:04:43,326 --> 00:04:44,493 Vem cá. 63 00:04:53,210 --> 00:04:54,879 Não aguento mais! 64 00:04:54,962 --> 00:04:57,006 Tome seu remédio, e veremos, certo? 65 00:04:57,089 --> 00:04:57,923 Júlia? 66 00:04:59,383 --> 00:05:01,177 -Júlia? -Um segundo. 67 00:05:01,886 --> 00:05:04,221 O que aconteceu? Fui te buscar. 68 00:05:04,847 --> 00:05:06,849 Não dá para ouvir. Estou no banho. 69 00:05:09,018 --> 00:05:09,852 Júlia? 70 00:05:11,270 --> 00:05:13,689 Foi uma péssima hora, está bem? 71 00:05:13,773 --> 00:05:14,899 Mas vamos terminar. 72 00:05:15,900 --> 00:05:16,817 Ju? 73 00:05:19,153 --> 00:05:20,321 Me desculpe. 74 00:05:22,948 --> 00:05:26,786 Me perdoe, Júlia. Eu… Aconteceu muita merda. 75 00:05:27,370 --> 00:05:29,038 Bebida é foda. 76 00:05:39,548 --> 00:05:42,218 Ela cacareja diferente 77 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 quando vai falar com os pintinhos. 78 00:05:48,182 --> 00:05:49,350 Ótimo, filha. 79 00:05:49,433 --> 00:05:51,977 Corte logo os tomates para sua mãe. 80 00:05:52,478 --> 00:05:53,521 Já terminei. 81 00:05:54,480 --> 00:05:56,023 Que bom! 82 00:05:56,107 --> 00:05:58,067 Perfeito. Prontinho. 83 00:05:58,943 --> 00:06:01,404 Esse é o alerta de ave predadora! 84 00:06:03,239 --> 00:06:06,075 Sabia que existem 33 tipos de cacarejo? 85 00:06:06,158 --> 00:06:07,201 Trinta e três? 86 00:06:07,284 --> 00:06:10,788 É, vou fazer o cacarejo de quando ela fala com os pintinhos. 87 00:06:10,871 --> 00:06:12,498 Andrea, pegue meu celular. 88 00:06:12,998 --> 00:06:14,417 Veja algum vídeo. 89 00:06:14,500 --> 00:06:17,753 -Assista àquele YouTuber de que gosta. -Não gosto dele. 90 00:06:17,837 --> 00:06:19,713 Gosto que ele é milionário. 91 00:06:19,797 --> 00:06:21,799 Tudo bem então! 92 00:06:22,299 --> 00:06:23,843 Mas coloque baixo, ouviu? 93 00:06:24,677 --> 00:06:27,179 Não seja egoísta. Empreste seus brinquedos. 94 00:06:27,263 --> 00:06:28,889 Ou seja esperta e alugue. 95 00:06:28,973 --> 00:06:31,976 Eu lucrei o dobro do que paguei no Shopkin. 96 00:06:32,059 --> 00:06:34,603 Meninas, vou ensinar dez maneiras de lucrar… 97 00:06:34,687 --> 00:06:36,188 Baixo! 98 00:06:36,272 --> 00:06:39,066 Pense nos brinquedos de que não gosta. 99 00:06:39,150 --> 00:06:41,110 Eu os alugaria se fosse você. 100 00:06:41,193 --> 00:06:43,863 Aquele quartinho até que me deixa animada. 101 00:06:46,866 --> 00:06:49,410 Fiquei esperando, mas não aconteceu nada. 102 00:06:49,493 --> 00:06:50,327 Como assim? 103 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 Acho que ele virou bicha lá. 104 00:06:53,622 --> 00:06:55,166 Bobagem! Claro que não. 105 00:06:56,709 --> 00:06:59,879 Já vim várias vezes, e ele só quer conversar. 106 00:07:00,379 --> 00:07:04,341 Ele deve ter ficado chateado porque não saiu no primeiro grupo. 107 00:07:04,842 --> 00:07:08,012 -Quando ele vai sair? -Vai esperar mais um ano. 108 00:07:10,347 --> 00:07:11,348 E o seu? 109 00:07:11,849 --> 00:07:15,895 O novo presidente disse que ele sai em alguns meses, mas aguardemos. 110 00:07:16,395 --> 00:07:17,354 Que bom! 111 00:07:21,150 --> 00:07:22,151 Quer saber? 112 00:07:23,611 --> 00:07:26,447 Gosto de vê-lo a cada duas semanas. 113 00:07:26,530 --> 00:07:29,450 Já me acostumei. Às vezes, acho que é melhor. 114 00:07:39,877 --> 00:07:41,337 Por que tem sobremesa? 115 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 Por nada. 116 00:07:45,674 --> 00:07:47,551 "Quero… 117 00:07:48,594 --> 00:07:49,720 'falhar'… 118 00:07:50,387 --> 00:07:53,140 sobre o que 'aconeteceu'… 119 00:07:54,642 --> 00:07:56,894 ontem." 120 00:07:57,686 --> 00:08:00,397 "Quero falar sobre o que aconteceu ontem." 121 00:08:00,481 --> 00:08:02,316 Me dá aqui. 122 00:08:02,399 --> 00:08:04,693 Mãe, sabe o que aconteceu ontem? 123 00:08:04,777 --> 00:08:07,154 Não, filha, não sei. 124 00:08:07,738 --> 00:08:09,365 -O que aconteceu? -Oi? 125 00:08:09,907 --> 00:08:11,325 O que aconteceu ontem? 126 00:08:11,408 --> 00:08:12,326 Não… 127 00:08:13,702 --> 00:08:14,954 Nada de mais. 128 00:08:19,041 --> 00:08:21,126 Muito bem. Terminou? 129 00:08:35,766 --> 00:08:37,351 Era a Rebeca. 130 00:08:37,434 --> 00:08:39,019 Eu sei quem é. 131 00:08:39,103 --> 00:08:40,771 Não quero falar dela. 132 00:08:42,106 --> 00:08:43,899 Sei o que aconteceu ontem. 133 00:08:47,278 --> 00:08:48,237 Me deixe… 134 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 Está tudo bem? 135 00:08:51,699 --> 00:08:52,658 Estou bem. 136 00:09:33,324 --> 00:09:35,743 Eu falei da vovó da Caro? 137 00:09:35,826 --> 00:09:36,702 Sabe, é que… 138 00:09:36,785 --> 00:09:39,538 Andrea, enxágue bem a cabeça. 139 00:09:40,122 --> 00:09:40,998 É sério. 140 00:09:41,498 --> 00:09:42,374 Sim, papai! 141 00:09:48,380 --> 00:09:50,174 Tudo bem, Beca? 142 00:09:50,966 --> 00:09:53,594 Sua mensagem parecia um pouco séria demais. 143 00:09:54,136 --> 00:09:57,097 Vamos tomar uma cerveja ou algo assim. 144 00:09:58,223 --> 00:10:00,768 Cadê a Júlia? Não conseguiu tirá-la? 145 00:10:01,268 --> 00:10:02,728 Pegou um mês de prisão. 146 00:10:03,979 --> 00:10:05,939 Não, é o "Sábado na Mãe". 147 00:10:07,566 --> 00:10:09,860 Seus olhinhos estão brilhando. 148 00:10:10,736 --> 00:10:12,071 Não me enche! 149 00:10:15,658 --> 00:10:16,992 Oi, mamãe. Oi, papai. 150 00:10:17,076 --> 00:10:19,536 Pode me ajudar com a lição de casa? 151 00:10:19,620 --> 00:10:23,207 Não temos tempo para te ajudar como bons pais. 152 00:10:23,290 --> 00:10:25,125 Estamos vendo nosso programa: 153 00:10:25,209 --> 00:10:27,252 O Caçador de Péssimos Pais. 154 00:10:28,420 --> 00:10:30,881 Esses pais são péssimos. 155 00:10:30,964 --> 00:10:32,299 Eu sei. 156 00:10:32,383 --> 00:10:35,552 Veja o que fizeram com o pobre do garoto… 157 00:10:35,636 --> 00:10:36,679 -Eu não! -Eu não! 158 00:10:36,762 --> 00:10:38,597 …naquela casa imunda. 159 00:10:38,681 --> 00:10:39,682 É você, Ruy. 160 00:10:40,974 --> 00:10:42,267 Estava aberta. 161 00:10:42,351 --> 00:10:43,560 É você, pai. 162 00:10:44,436 --> 00:10:47,648 O que está fazendo aqui? Achei que caçava pais ruins. 163 00:10:50,109 --> 00:10:52,403 Tocaram a campainha. É você. 164 00:10:52,486 --> 00:10:53,320 Droga! 165 00:10:53,404 --> 00:10:55,781 Nossa! Somos péssimos pais. 166 00:10:55,864 --> 00:10:57,783 Vocês são mesmo! 167 00:10:57,866 --> 00:11:00,703 Nos vemos no próximo Caçadores de Péssimos Pais. 168 00:11:00,786 --> 00:11:01,620 Obrigada. 169 00:11:01,704 --> 00:11:02,538 Já vou. 170 00:11:02,621 --> 00:11:03,622 Não perca! 171 00:11:03,706 --> 00:11:04,540 Quem é? 172 00:11:04,623 --> 00:11:05,708 Entrega da Rappi! 173 00:11:07,209 --> 00:11:08,419 Não pedi Rappi. 174 00:11:08,502 --> 00:11:10,212 Como não? Aqui diz. 175 00:11:10,295 --> 00:11:12,923 "Pedido da Rappi para a Srta. Júlia." 176 00:11:13,799 --> 00:11:14,633 Como? 177 00:11:16,051 --> 00:11:18,595 Acabaram de mudar o endereço. Desculpe. 178 00:11:18,679 --> 00:11:19,513 Sinto muito. 179 00:11:24,059 --> 00:11:26,103 Piranha mentirosa. Droga! 180 00:11:53,505 --> 00:11:56,425 Idália, volto em 20 minutos. Cuide da Andrea. 181 00:12:30,209 --> 00:12:32,628 -Boa noite. Tudo bem? -Oi. 182 00:12:32,711 --> 00:12:34,838 -Tudo. Está esfriando. -Seu pedido. 183 00:12:35,798 --> 00:12:37,174 Confira, por favor. 184 00:12:38,717 --> 00:12:41,053 -Certo. Obrigado. Boa noite. -De nada. 185 00:12:41,136 --> 00:12:42,012 Boa noite. 186 00:12:46,975 --> 00:12:49,061 Ei! Era o pedido da Júlia? 187 00:12:49,144 --> 00:12:50,687 -Não sei. -Eu te vi. 188 00:12:50,771 --> 00:12:52,022 Júlia Pérez, caramba! 189 00:12:59,321 --> 00:13:01,573 Entrega para a senhorita. 190 00:13:02,908 --> 00:13:03,826 Bobo. 191 00:13:04,743 --> 00:13:06,537 -Vamos ver. -Sério? 192 00:13:23,387 --> 00:13:24,596 Vem cá. 193 00:13:29,142 --> 00:13:29,977 O que foi? 194 00:13:38,527 --> 00:13:41,697 Então esse é o "Sábado na Mãe", sua vagabunda? 195 00:13:51,456 --> 00:13:52,541 Ai, Fausto! 196 00:13:58,088 --> 00:14:01,133 Abre a porra da porta, seu filho da puta. 197 00:14:04,177 --> 00:14:06,680 Vai ver só quando abrir a porta, seu merda. 198 00:14:23,322 --> 00:14:25,032 Aquela piranha de merda! 199 00:14:27,409 --> 00:14:28,535 Que caralho! 200 00:14:32,789 --> 00:14:34,082 Me lembrei. 201 00:14:39,755 --> 00:14:42,382 Vagabunda do caralho! 202 00:14:46,762 --> 00:14:47,930 Ei, seu babaca! 203 00:14:48,013 --> 00:14:50,515 O que está fazendo? É o meu carro! 204 00:14:50,599 --> 00:14:53,560 -O quê? -Você vai pagar! 205 00:14:53,644 --> 00:14:54,478 Vem aqui. 206 00:14:58,315 --> 00:14:59,942 Vai gozar? 207 00:15:00,901 --> 00:15:01,902 Você vai gostar. 208 00:15:15,207 --> 00:15:17,417 -Vem cá, filho da puta. -Espera, cara! 209 00:15:17,501 --> 00:15:19,002 Nem chegou a riscar. 210 00:16:38,707 --> 00:16:40,667 Ruy? 211 00:16:42,169 --> 00:16:44,087 Um, dois, três. 212 00:16:44,629 --> 00:16:49,968 Parabéns pra você 213 00:16:50,052 --> 00:16:54,306 Nesta data querida 214 00:16:55,223 --> 00:16:58,769 Muitas felicidades 215 00:16:58,852 --> 00:17:01,646 Muitos anos de vida 216 00:17:02,230 --> 00:17:07,527 Muitas felicidades 217 00:17:08,403 --> 00:17:11,615 Muitos anos 218 00:17:11,698 --> 00:17:15,327 De vida 219 00:17:16,661 --> 00:17:19,581 -Bom dia. -Bom dia, meu amor. 220 00:17:19,664 --> 00:17:21,458 Bom dia. Tudo de bom. 221 00:17:23,877 --> 00:17:26,088 -Levanta direito. -Você também. 222 00:17:28,131 --> 00:17:31,468 Você vai apanhar muito hoje. Alguém precisa bater na piñata. 223 00:17:31,551 --> 00:17:32,385 Não! 224 00:17:32,469 --> 00:17:34,888 Seu presente é tomar banho. 225 00:17:44,022 --> 00:17:45,524 Quer pintar o rosto? 226 00:17:45,607 --> 00:17:47,859 -Quero! -Isso aí! Vem cá. 227 00:17:50,153 --> 00:17:52,114 Xico, que cores legais! 228 00:17:52,197 --> 00:17:53,824 Querida, você está linda! 229 00:17:53,907 --> 00:17:54,866 Eu sei. 230 00:17:54,950 --> 00:17:58,036 -Como estão, crianças? -Não trancou a porta. 231 00:17:58,120 --> 00:18:01,540 -Me solta, Júlia. -Tudo bem. 232 00:18:01,623 --> 00:18:03,792 -É muito perigoso. -Oi, Majo. 233 00:18:04,459 --> 00:18:05,293 O que foi? 234 00:18:06,294 --> 00:18:08,839 Meu carro está seguro lá fora? 235 00:18:08,922 --> 00:18:11,591 É claro que sim. Sempre paro o meu lá fora. 236 00:18:11,675 --> 00:18:13,552 -Bem, é diferente. -O pai vem? 237 00:18:13,635 --> 00:18:15,303 -Não, foi para Houston. -Legal. 238 00:18:15,387 --> 00:18:17,722 Ele desejou parabéns e vai trazer algo. 239 00:18:17,806 --> 00:18:18,765 O que é? 240 00:18:18,849 --> 00:18:20,767 Está maluco, filho. 241 00:18:20,851 --> 00:18:23,728 Quantas crianças empurrou para pintar seu rosto? 242 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 A festa é minha também. 243 00:18:26,064 --> 00:18:28,692 A Majo chegou com seus monstrinhos. 244 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 Certo. Vou mudar a música, mãe. 245 00:18:42,497 --> 00:18:44,916 Temos estas três bonecas. 246 00:18:45,000 --> 00:18:48,461 Ninguém no mundo tocou nelas nem as penteou. 247 00:18:48,545 --> 00:18:50,547 Estas bonecas são especiais 248 00:18:50,630 --> 00:18:55,051 porque realizam todos os seus desejos. 249 00:18:55,135 --> 00:18:57,095 Também temos este urso. 250 00:18:57,179 --> 00:19:00,599 Este urso fala e é muito inteligente. 251 00:19:00,682 --> 00:19:01,725 Fale, urso. 252 00:19:05,145 --> 00:19:07,397 Vamos começar pelas bonecas. 253 00:19:07,480 --> 00:19:10,734 É um, é dois, é três. 254 00:19:10,817 --> 00:19:12,611 -Dez! -Onze! 255 00:19:12,694 --> 00:19:15,238 -Onze pesos. Mais alguém? -Onze e meio. 256 00:19:15,322 --> 00:19:16,948 Onze e meio, dou-lhe uma… 257 00:19:17,032 --> 00:19:18,450 Cadê as velas? 258 00:19:18,533 --> 00:19:20,118 Não vieram com o bolo. 259 00:19:21,786 --> 00:19:24,247 Você que ia comprar. Eu peguei o bolo. 260 00:19:24,956 --> 00:19:27,167 A confeitaria vende vela. É óbvio. 261 00:19:27,250 --> 00:19:28,919 Não comprou mesmo? 262 00:19:29,002 --> 00:19:31,463 É claro que não. Era função sua. 263 00:19:31,546 --> 00:19:33,465 Calma, nervosinho. 264 00:19:33,548 --> 00:19:35,217 Vou comprar. 265 00:19:35,300 --> 00:19:37,552 Pede pela Rappi. 266 00:19:37,636 --> 00:19:38,887 Vai lá, porra. 267 00:19:41,389 --> 00:19:42,265 Está bêbado? 268 00:19:42,349 --> 00:19:44,809 No aniversário da minha filha? 269 00:19:44,893 --> 00:19:46,811 Não vai cortar o bolo? Tenho que ir. 270 00:19:46,895 --> 00:19:51,399 Parabéns pra você 271 00:19:51,483 --> 00:19:55,403 Nesta data querida 272 00:19:55,904 --> 00:20:00,283 Muitas felicidades 273 00:20:00,367 --> 00:20:04,371 Muitos anos de vida 274 00:20:12,712 --> 00:20:15,674 Filha, você não pode trancar a porta. 275 00:20:16,174 --> 00:20:17,509 Abra, meu amor. 276 00:20:18,093 --> 00:20:21,137 Todo mundo já foi embora. Só ficou a sua avó. 277 00:20:22,555 --> 00:20:26,184 Sua prima não pensou em como você se sentiria quando soprou. 278 00:20:28,561 --> 00:20:32,148 Tem muita gente que não presta na família da sua mãe. 279 00:20:34,109 --> 00:20:37,320 Mas temos que aprender a perdoá-los, 280 00:20:37,404 --> 00:20:39,739 porque, apesar de agirem como cretinos, 281 00:20:39,823 --> 00:20:41,866 família é família. 282 00:20:42,742 --> 00:20:44,911 Vocês estão bravos comigo? 283 00:20:44,995 --> 00:20:47,289 -Não, filha. -Jamais, meu amor. 284 00:20:49,499 --> 00:20:50,750 Quer ficar sozinha? 285 00:20:50,834 --> 00:20:52,794 Quero. Um pouco. 286 00:20:52,877 --> 00:20:53,712 Está bem. 287 00:20:54,879 --> 00:20:59,217 Vamos respeitar seu espaço, mas tem que destrancar a porta. 288 00:20:59,801 --> 00:21:01,261 Posso usar o iPad? 289 00:21:02,345 --> 00:21:03,179 Pode. 290 00:21:04,014 --> 00:21:05,932 E posso comer um pedaço de bolo? 291 00:21:06,933 --> 00:21:07,767 Pode. 292 00:21:10,520 --> 00:21:11,730 Destranquei. 293 00:21:16,860 --> 00:21:18,695 A festa foi linda. 294 00:21:19,279 --> 00:21:21,865 Não se preocupe. Crianças são assim. 295 00:21:21,948 --> 00:21:23,158 Eu sei. 296 00:21:23,241 --> 00:21:24,868 Muito obrigada por vir. 297 00:21:24,951 --> 00:21:26,619 Bem, ela é minha neta. 298 00:21:27,746 --> 00:21:30,373 E como está sua mãe? 299 00:21:30,457 --> 00:21:32,792 -Vai levando. -Você a tem visto? 300 00:21:32,876 --> 00:21:34,294 Eu a vi ontem. 301 00:21:34,377 --> 00:21:36,504 -Que bom. -É. 302 00:21:36,588 --> 00:21:37,922 Ela já está vindo. 303 00:21:38,006 --> 00:21:41,343 -Mãe, é hora. -Obrigada de novo. Até logo. 304 00:21:41,426 --> 00:21:43,678 Sim. Cuide-se. Descanse. 305 00:21:43,762 --> 00:21:44,596 Depressa. 306 00:21:44,679 --> 00:21:47,265 Tire essa tinta da cara. 307 00:21:48,058 --> 00:21:49,726 -Você está bem? -É claro. 308 00:21:49,809 --> 00:21:51,019 -Tem certeza? -Tenho. 309 00:21:57,776 --> 00:22:00,278 -Sua hipócrita do caralho. -O que você tem? 310 00:22:00,362 --> 00:22:02,614 Você e seu dentista, igual ao seu pai. 311 00:22:03,156 --> 00:22:06,451 -Não sou como meu pai. -Você está dando para ele. 312 00:22:06,534 --> 00:22:08,203 Um dentista! Que nojo! 313 00:22:08,286 --> 00:22:12,040 Estou dando para ele. Você e eu não estamos mais juntos. 314 00:22:12,123 --> 00:22:14,959 -É como dar para um pedófilo. -Hipócrita é você! 315 00:22:15,043 --> 00:22:16,878 Quantas vezes já me traiu? 316 00:22:16,961 --> 00:22:18,797 -Caralho! -Tem coragem de reclamar? 317 00:22:18,880 --> 00:22:20,840 Elas não significaram nada. 318 00:22:20,924 --> 00:22:23,593 -Ele é o dentista da Andrea! -Fala baixo! 319 00:22:23,676 --> 00:22:25,345 Não te devo satisfação. 320 00:22:25,428 --> 00:22:28,139 -Estou me segurando… -Só não segura a ereção. 321 00:22:28,223 --> 00:22:30,934 -Não, porque você é brochante. -Você trepa mal. 322 00:22:31,017 --> 00:22:32,185 E você é uma puta. 323 00:22:36,523 --> 00:22:37,399 Nossa! 324 00:22:39,192 --> 00:22:40,235 Uma puta. 325 00:22:43,613 --> 00:22:44,864 Quem é você? 326 00:22:46,950 --> 00:22:48,910 Veja quem parece meu pai. 327 00:22:50,120 --> 00:22:52,205 Por que ainda está na minha casa? 328 00:22:52,872 --> 00:22:55,125 Você disse que tinha outro lugar. 329 00:22:57,669 --> 00:23:00,755 Vou ficar aqui. Você que vá para o seu apartamento. 330 00:23:01,381 --> 00:23:03,758 Ou para a porra do seu ninho de amor! 331 00:23:03,842 --> 00:23:07,470 Posso fazer o que eu quiser com o apartamento que meu pai me deu. 332 00:23:07,554 --> 00:23:09,264 Quero você fora daqui amanhã. 333 00:24:05,236 --> 00:24:06,321 Alô? 334 00:24:49,697 --> 00:24:50,990 Tudo bem, Xico? 335 00:24:51,074 --> 00:24:52,951 Estou indo ver minha mãe, 336 00:24:53,034 --> 00:24:56,412 mas queria dizer que conseguimos o trabalho. 337 00:24:56,496 --> 00:24:58,081 Te ligo amanhã. 338 00:25:03,002 --> 00:25:03,836 Porra! 339 00:25:03,920 --> 00:25:06,339 Mãe, o que faz aqui? Está bem? 340 00:26:00,351 --> 00:26:04,272 Legendas: Guilherme Ferreira