1 00:00:35,119 --> 00:00:35,953 Idalia? 2 00:00:44,629 --> 00:00:47,340 Julia jest w izbie wytrzeźwień. 3 00:00:47,423 --> 00:00:48,633 Zajmiesz się Andreą? 4 00:00:51,219 --> 00:00:52,220 Wizyta małżeńska? 5 00:00:52,970 --> 00:00:54,347 O nie! Cholera! 6 00:00:55,848 --> 00:00:58,976 Mamo, po co ci komórka, skoro nigdy nie odbierasz? 7 00:00:59,060 --> 00:01:00,103 Oddzwoń. 8 00:01:03,314 --> 00:01:06,484 - Co tak stoisz? - Gdzie jest babcia? 9 00:01:06,567 --> 00:01:08,945 Jeszcze nie jesteś ubrana? Chodź! 10 00:01:10,279 --> 00:01:12,406 - Co to jest izba wytrzeźwień? - Co? 11 00:01:12,490 --> 00:01:13,825 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 12 00:01:30,591 --> 00:01:33,719 Pożycz mi trzy koła. Jestem w totalnej dupie z Julią. 13 00:01:33,803 --> 00:01:35,847 - Wisisz mi osiem tysięcy. - Wiem. 14 00:01:35,930 --> 00:01:39,517 - Możesz zabrać Andreę. - Znowu mam być niańką? 15 00:01:39,600 --> 00:01:41,978 Nakarmiłem ją, zrobiła siku. 16 00:01:42,061 --> 00:01:43,813 Każ jej pracować czy coś. 17 00:01:53,114 --> 00:01:54,407 Pérez… 18 00:01:54,490 --> 00:01:56,159 Pérez Laborde, Julia. 19 00:01:58,411 --> 00:01:59,245 Jest. 20 00:01:59,745 --> 00:02:01,205 Już wpłaciła kaucję. 21 00:02:01,289 --> 00:02:04,125 Co? Jestem jej mężem. To niemożliwe. 22 00:02:04,208 --> 00:02:05,710 Ktoś inny zapłacił. 23 00:02:05,793 --> 00:02:06,627 Kto? 24 00:02:06,711 --> 00:02:07,837 Proszę pana. 25 00:02:08,838 --> 00:02:10,214 Nie mogła wyjść. 26 00:02:10,840 --> 00:02:12,091 Dzwonił pan do niej? 27 00:02:18,472 --> 00:02:21,142 Uwierzycie? Jego własna żona! 28 00:02:23,644 --> 00:02:24,812 Julia jaka? 29 00:02:24,896 --> 00:02:25,730 Pérez. 30 00:02:26,772 --> 00:02:28,316 Pérez z izby. 31 00:02:29,066 --> 00:02:30,109 Gotowa. 32 00:02:30,193 --> 00:02:34,488 Pięć, pięć, osiem, pięć, cztery, dziewięć, 33 00:02:35,907 --> 00:02:37,325 - pięć, jeden? - Pięć co? 34 00:02:37,408 --> 00:02:38,367 Jeden. 35 00:02:38,451 --> 00:02:39,827 Oddam ci. 36 00:02:41,412 --> 00:02:42,788 Masz dziś pokaz? 37 00:02:42,872 --> 00:02:43,706 Nie. 38 00:02:43,789 --> 00:02:47,335 Ćwiczymy rano i pracujemy po południu. 39 00:02:47,418 --> 00:02:49,503 Robimy pokazy wrestlingu trzy razy w tygodniu. 40 00:02:49,587 --> 00:02:52,673 Poison ma własny występ. 41 00:02:52,757 --> 00:02:54,508 Tak, dziś w Tlalne. 42 00:02:59,222 --> 00:03:00,473 Co za dupek! 43 00:03:01,390 --> 00:03:02,516 Twój facet? 44 00:03:02,600 --> 00:03:03,476 Nie. 45 00:03:04,560 --> 00:03:06,395 Powinnaś go zostawić. 46 00:03:07,063 --> 00:03:09,106 Ciesz się wolnością. 47 00:03:18,824 --> 00:03:20,117 - Torba. - Już. 48 00:03:21,369 --> 00:03:23,496 - Wyciągnij ręce. - Oczywiście. 49 00:03:25,748 --> 00:03:26,624 Następna. 50 00:03:27,124 --> 00:03:28,834 Otwórz torbę. 51 00:03:33,422 --> 00:03:35,007 Wyciągnij ręce. 52 00:03:38,302 --> 00:03:39,136 Odwróć się. 53 00:03:43,307 --> 00:03:44,141 Wchodź. 54 00:03:45,142 --> 00:03:46,018 No i? 55 00:03:46,644 --> 00:03:48,854 - Mam zadzwonić? - Ja zadzwonię. 56 00:03:48,938 --> 00:03:51,440 Przyjadę na pokaz. Dzięki za wszystko. 57 00:03:53,276 --> 00:03:55,861 Dalej, księżniczko. Siadasz tutaj. 58 00:04:07,248 --> 00:04:09,542 Impreza wymknęła się spod kontroli? 59 00:04:41,032 --> 00:04:43,242 Czekaj, Augusto! 60 00:04:43,326 --> 00:04:44,493 Chodź. 61 00:04:53,210 --> 00:04:54,879 Nie wytrzymam! 62 00:04:54,962 --> 00:04:57,006 Weź tabletki i zobaczymy. 63 00:04:57,089 --> 00:04:57,923 Julia? 64 00:04:59,383 --> 00:05:01,177 - Julia? - Daj mi chwilę. 65 00:05:01,886 --> 00:05:04,221 Co jest? Pojechałem po ciebie. 66 00:05:04,847 --> 00:05:06,849 Nie słyszę, jestem pod prysznicem. 67 00:05:09,018 --> 00:05:09,852 Julia? 68 00:05:11,270 --> 00:05:13,689 To nie był najlepszy moment. 69 00:05:13,773 --> 00:05:14,857 Ale damy radę. 70 00:05:15,900 --> 00:05:16,817 Ju? 71 00:05:19,153 --> 00:05:20,321 Przepraszam. 72 00:05:22,948 --> 00:05:26,786 Wybacz mi. Wszystko się zjebało. 73 00:05:27,370 --> 00:05:29,038 Pierdolona wóda. 74 00:05:39,548 --> 00:05:42,218 Jest też inny rodzaj gdakania, 75 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 którego używają, żeby rozmawiać z samicami. 76 00:05:48,182 --> 00:05:49,350 Super, skarbie. 77 00:05:49,433 --> 00:05:51,977 Pokrój szybko pomidory dla mamy. 78 00:05:52,478 --> 00:05:53,521 Skończyłam. 79 00:05:54,480 --> 00:05:58,067 Dobrze, są idealne. 80 00:05:58,943 --> 00:06:01,404 To ostrzeżenie dla drapieżnego ptaka! 81 00:06:03,239 --> 00:06:06,075 Wiesz, że kurczaki wydają 33 rodzaje odgłosów? 82 00:06:06,158 --> 00:06:07,201 Trzydzieści trzy? 83 00:06:07,284 --> 00:06:10,788 Tak! Teraz pokażę ci, jak wołają do małych kurczaczków. 84 00:06:10,871 --> 00:06:12,498 Andreo, weź mój telefon. 85 00:06:12,998 --> 00:06:14,417 Pooglądaj filmiki. 86 00:06:14,500 --> 00:06:16,585 Tego YouTubera, którego lubisz. 87 00:06:16,669 --> 00:06:19,713 Nie lubię go. Podoba mi się, że jest milionerem. 88 00:06:19,797 --> 00:06:21,799 Może być. 89 00:06:22,299 --> 00:06:23,843 Nie za głośno, dobra? 90 00:06:24,677 --> 00:06:27,179 Pożycz swoje zabawki innym dzieciom. 91 00:06:27,263 --> 00:06:28,889 Albo wynajmij je! 92 00:06:28,973 --> 00:06:31,976 Ja zarobiłam na moich figurkach Shopkin. 93 00:06:32,059 --> 00:06:34,603 Pokażę wam dziesięć sposobów na biznes… 94 00:06:34,687 --> 00:06:36,188 Ścisz to! 95 00:06:36,272 --> 00:06:39,066 Pomyślcie o zabawkach, którymi się nie bawicie. 96 00:06:39,150 --> 00:06:41,110 Można je wynająć i zarobić… 97 00:06:41,193 --> 00:06:43,863 Mam słabość do tego malutkiego pokoju. 98 00:06:46,866 --> 00:06:49,410 Czekałam, a ten palant nie przyszedł. 99 00:06:49,493 --> 00:06:50,327 Jak to? 100 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 Chyba został gejem. 101 00:06:53,622 --> 00:06:55,166 Bzdura. 102 00:06:56,709 --> 00:06:59,879 Ostatnio, gdy przychodzę, chce tylko gadać. 103 00:07:00,379 --> 00:07:04,341 Pewnie jest przybity, że nie wyszedł z pierwszą grupą. 104 00:07:04,842 --> 00:07:08,012 - Kiedy wychodzi? - Musimy poczekać jeszcze rok. 105 00:07:10,347 --> 00:07:11,348 A twój? 106 00:07:11,849 --> 00:07:14,435 Nowy prezydent mówi, że za kilka miesięcy. 107 00:07:14,518 --> 00:07:15,895 Zobaczymy. 108 00:07:16,395 --> 00:07:17,354 Cieszę się. 109 00:07:21,150 --> 00:07:22,151 Wiesz co? 110 00:07:23,611 --> 00:07:26,447 Lubię widywać go co dwa tygodnie. 111 00:07:26,530 --> 00:07:29,617 Przyzwyczaiłam się. Czasem myślę, że tak jest lepiej. 112 00:07:39,877 --> 00:07:41,337 Dlaczego jemy deser? 113 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 Bez powodu. 114 00:07:45,674 --> 00:07:47,551 „Chcę 115 00:07:48,594 --> 00:07:49,720 polozmawiać 116 00:07:50,387 --> 00:07:53,140 o tym, co się stało… 117 00:07:54,642 --> 00:07:56,894 wczoraj”. 118 00:07:57,686 --> 00:08:00,397 „Chcę porozmawiać o tym, co się wczoraj stało”. 119 00:08:00,481 --> 00:08:02,316 Daj mi to. 120 00:08:02,399 --> 00:08:04,693 Mamo, wiesz, co się wczoraj stało? 121 00:08:04,777 --> 00:08:07,154 Nie wiem. 122 00:08:07,738 --> 00:08:09,365 - Co się stało? - Co? 123 00:08:09,907 --> 00:08:11,325 Co się stało wczoraj? 124 00:08:11,408 --> 00:08:12,326 Nie… 125 00:08:13,702 --> 00:08:14,954 Nic ważnego. 126 00:08:19,041 --> 00:08:21,126 Skończyłaś? 127 00:08:35,766 --> 00:08:37,351 To była Rebeca. 128 00:08:37,434 --> 00:08:39,019 Tak, wiem, kim ona jest. 129 00:08:39,103 --> 00:08:40,771 Nie chcę o niej rozmawiać. 130 00:08:42,106 --> 00:08:43,899 Wiem, co się wczoraj stało. 131 00:08:47,361 --> 00:08:48,195 Pozwól mi… 132 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 Wszystko dobrze? 133 00:08:51,699 --> 00:08:52,658 Tak. 134 00:09:33,324 --> 00:09:35,743 Mówiłam ci o babci Caro? 135 00:09:35,826 --> 00:09:36,702 Wiesz, że… 136 00:09:36,785 --> 00:09:39,538 Spłucz włosy. 137 00:09:40,122 --> 00:09:41,373 Mówię poważnie. 138 00:09:41,498 --> 00:09:42,374 Tak, tato. 139 00:09:48,380 --> 00:09:50,174 Co tam, Rebe? 140 00:09:50,966 --> 00:09:53,594 Twoja wiadomość brzmiała poważnie. 141 00:09:54,136 --> 00:09:57,097 Chodźmy na piwo czy coś. 142 00:09:58,223 --> 00:10:00,768 Gdzie Julia? Nie mogłeś jej wyciągnąć? 143 00:10:01,268 --> 00:10:02,728 Dali jej miesiąc. 144 00:10:03,979 --> 00:10:05,939 Żartuję. Dziś „sobota u mamy”. 145 00:10:07,566 --> 00:10:09,860 Oczy ci się błyszczą. 146 00:10:10,736 --> 00:10:12,071 Odwal się. 147 00:10:15,658 --> 00:10:19,536 Hej, mamo. Cześć, tato! Pomożecie mi z pracą domową? 148 00:10:19,620 --> 00:10:23,207 Nie mamy czasu, żeby ci pomóc jak dobrzy rodzice. 149 00:10:23,290 --> 00:10:25,125 Oglądamy nasz ulubiony program, 150 00:10:25,209 --> 00:10:27,252 Łowca złych rodziców. 151 00:10:28,420 --> 00:10:30,881 To naprawdę źli rodzice! 152 00:10:30,964 --> 00:10:32,216 Wiem! 153 00:10:32,299 --> 00:10:35,552 Spójrz, co zrobili dzieciakowi, który wygląda jak Timmy… 154 00:10:35,636 --> 00:10:36,887 - Nie ja! - I nie ja! 155 00:10:38,681 --> 00:10:39,682 To ty, Ruy. 156 00:10:42,351 --> 00:10:43,560 Tato. 157 00:10:50,109 --> 00:10:52,403 Ktoś dzwoni do drzwi. Otwórz. 158 00:10:52,486 --> 00:10:53,320 Cholera! 159 00:11:00,786 --> 00:11:01,620 Dzięki. 160 00:11:01,704 --> 00:11:02,538 Idę! 161 00:11:03,706 --> 00:11:04,540 Kto to? 162 00:11:04,623 --> 00:11:05,708 Dostawa! 163 00:11:07,209 --> 00:11:08,419 Nic nie zamawiałem. 164 00:11:08,502 --> 00:11:10,212 Tak mam tu napisane. 165 00:11:10,295 --> 00:11:12,923 „Zamówienie złożone przez Julię”. 166 00:11:13,799 --> 00:11:14,633 Co? 167 00:11:16,051 --> 00:11:18,595 Adres dostawy właśnie się zmienił. 168 00:11:18,679 --> 00:11:19,513 Przepraszam! 169 00:11:24,059 --> 00:11:26,103 A to suka. Cholera! 170 00:11:53,505 --> 00:11:56,425 Idalio, wrócę za 20 minut. Popilnuj Andrei. 171 00:12:30,209 --> 00:12:32,628 - Dobry wieczór. Jak się masz? - Cześć. 172 00:12:32,711 --> 00:12:34,838 - Robi się zimno. - Twoje zamówienie. 173 00:12:35,798 --> 00:12:37,174 Proszę sprawdzić. 174 00:12:38,717 --> 00:12:40,928 - Dzięki. Dobranoc. - Proszę bardzo. 175 00:12:41,011 --> 00:12:46,975 Miłego wieczoru. 176 00:12:47,851 --> 00:12:49,061 To zamówienie Julii? 177 00:12:49,144 --> 00:12:50,771 - Nie wiem. - Widziałem cię. 178 00:12:50,854 --> 00:12:51,980 Julia Pérez! 179 00:12:59,321 --> 00:13:01,573 Przesyłka dla pani. 180 00:13:02,908 --> 00:13:03,826 Głuptas. 181 00:13:04,743 --> 00:13:06,537 - Spójrzmy. - Naprawdę? 182 00:13:23,387 --> 00:13:24,596 Chodź tu. 183 00:13:29,059 --> 00:13:29,893 Co? 184 00:13:38,527 --> 00:13:41,363 „Sobota u mamy”, suko? 185 00:13:51,456 --> 00:13:52,541 Fausto! 186 00:13:58,088 --> 00:14:01,133 Otwórz te cholerne drzwi. Sukinsyn. 187 00:14:04,177 --> 00:14:06,680 Ja ci pokażę, jebańcu. 188 00:14:23,322 --> 00:14:25,032 Co za podła suka! 189 00:14:27,409 --> 00:14:28,535 Ja pierdolę. 190 00:14:32,789 --> 00:14:34,082 Pamiętam, to twój. 191 00:14:39,755 --> 00:14:42,382 Jebana kurwa! 192 00:14:46,762 --> 00:14:47,930 Dupku! 193 00:14:48,013 --> 00:14:50,515 Co robisz? To mój samochód! 194 00:14:50,599 --> 00:14:53,560 - Co? - Zapłacisz za to! 195 00:14:53,644 --> 00:14:54,478 No zejdź tu! 196 00:14:58,315 --> 00:14:59,942 - Jesteś blisko? - Tak. 197 00:15:00,901 --> 00:15:01,902 Spodoba ci się. 198 00:15:15,207 --> 00:15:17,417 - Dobra, skurwielu. - Czekaj! 199 00:15:17,501 --> 00:15:19,002 Nawet go nie zarysowałem! 200 00:16:38,707 --> 00:16:40,667 Ruy? 201 00:16:42,169 --> 00:16:44,087 Raz, dwa, trzy. 202 00:16:44,629 --> 00:16:49,968 Sto lat, sto lat 203 00:16:50,052 --> 00:16:54,306 Niech żyje, żyje nam 204 00:17:16,661 --> 00:17:19,581 Dzień dobry, skarbie. 205 00:17:19,664 --> 00:17:21,458 Wszystkiego najlepszego! 206 00:17:23,877 --> 00:17:26,088 - Podnieś. - Ty też. 207 00:17:28,131 --> 00:17:31,468 Dostaniesz dziś bęcki, ktoś musi być piñatą. 208 00:17:31,551 --> 00:17:32,385 Nie! 209 00:17:32,469 --> 00:17:34,888 Bierzemy prysznic, to twój prezent. 210 00:17:44,022 --> 00:17:45,524 Pomalować ci twarz? 211 00:17:45,607 --> 00:17:47,859 - Tak! - I to rozumiem, chodź! 212 00:17:50,153 --> 00:17:52,114 Xico, fajne kolory! 213 00:17:52,197 --> 00:17:53,824 Kotku, wyglądasz pięknie! 214 00:17:53,907 --> 00:17:54,866 Wiem. 215 00:17:54,950 --> 00:17:58,036 - Jak się macie? - Zostawiliście otwarte drzwi. 216 00:17:58,120 --> 00:18:01,540 - Postaw mnie! - Dobra. 217 00:18:01,623 --> 00:18:03,792 - To niebezpieczne. - Cześć, Majo. 218 00:18:04,459 --> 00:18:05,293 Co? 219 00:18:06,294 --> 00:18:08,839 Moje auto jest tu bezpieczne? 220 00:18:08,922 --> 00:18:11,591 Pewnie, zawsze parkuję na zewnątrz. 221 00:18:11,675 --> 00:18:13,635 - To co innego. - Tata przyjdzie? 222 00:18:13,718 --> 00:18:15,178 Nie, jest w Houston. 223 00:18:15,262 --> 00:18:17,806 Przesyła pozdrowienia, coś jej przywiezie. 224 00:18:17,889 --> 00:18:18,765 No co? 225 00:18:18,849 --> 00:18:20,642 Oszalałeś, synu. 226 00:18:20,725 --> 00:18:23,812 Ile dzieci wypchnąłeś z kolejki, żeby cię pomalowali? 227 00:18:23,895 --> 00:18:25,313 To też moja impreza. 228 00:18:26,064 --> 00:18:28,692 Majo przyszła ze swoimi potworami. 229 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 Jasne. Zmieniam muzykę, mamo. 230 00:18:42,497 --> 00:18:44,916 Mamy tu trzy lalki. 231 00:18:45,000 --> 00:18:48,461 Nikt ich nie dotykał ani nie czesał. 232 00:18:48,545 --> 00:18:50,547 Te lalki są wyjątkowe, 233 00:18:50,630 --> 00:18:55,051 bo mogą spełnić każde życzenie. 234 00:18:55,135 --> 00:18:57,095 Mamy też misia. 235 00:18:57,179 --> 00:19:00,599 Ten miś potrafi mówić i jest bardzo mądry. 236 00:19:00,682 --> 00:19:01,725 Mów, misiu. 237 00:19:05,145 --> 00:19:07,397 Zaczniemy od lalek. 238 00:19:07,480 --> 00:19:10,734 Na jeden, dwa, trzy. 239 00:19:10,817 --> 00:19:12,611 - Dziesięć! - Jedenaście! 240 00:19:12,694 --> 00:19:15,238 - Jedenaście pesos, kto da więcej? - Ja! 241 00:19:15,322 --> 00:19:16,948 Jedenaście i pół po raz pierwszy… 242 00:19:17,032 --> 00:19:18,450 Gdzie są świeczki? 243 00:19:18,533 --> 00:19:20,118 Nie było ich z tortem. 244 00:19:21,786 --> 00:19:24,247 Miałaś je załatwić, ja kupiłem tort. 245 00:19:24,956 --> 00:19:28,919 Sprzedają je w cukierni. To oczywiste. Naprawdę nie kupiłeś? 246 00:19:29,002 --> 00:19:31,504 Oczywiście, że nie. To było twoje zadanie. 247 00:19:31,588 --> 00:19:33,465 Spokojnie, Apocalypto. 248 00:19:33,548 --> 00:19:35,217 Zamówię. 249 00:19:35,300 --> 00:19:37,552 Niech dostarczą. 250 00:19:37,636 --> 00:19:38,887 Śmiało, kurwa. 251 00:19:41,389 --> 00:19:42,265 Jesteś pijany? 252 00:19:42,349 --> 00:19:44,893 W urodziny mojej córki? 253 00:19:44,976 --> 00:19:46,811 Gdzie tort? Muszę już iść. 254 00:19:46,895 --> 00:19:51,399 Sto lat, sto lat 255 00:19:51,483 --> 00:19:55,403 Niech żyje, żyje nam 256 00:20:12,712 --> 00:20:15,674 Nie możesz się zamykać, mała. 257 00:20:16,174 --> 00:20:17,509 Otwórz, kochanie. 258 00:20:18,093 --> 00:20:19,552 Wszyscy już poszli. 259 00:20:19,636 --> 00:20:21,137 Została tylko babcia. 260 00:20:22,555 --> 00:20:26,184 Twoja kuzynka nie wzięła pod uwagę twoich uczuć. 261 00:20:28,561 --> 00:20:32,148 Rodzina mamusi jest pełna łajdaków. 262 00:20:34,109 --> 00:20:39,656 Musimy nauczyć się im wybaczać, bo nawet jeśli zachowują się jak idioci, 263 00:20:40,365 --> 00:20:41,866 nadal są rodziną. 264 00:20:42,742 --> 00:20:44,911 Jesteście na mnie źli? 265 00:20:44,995 --> 00:20:47,289 - Skądże. - Oczywiście, że nie. 266 00:20:49,499 --> 00:20:50,750 Chcesz być sama? 267 00:20:50,834 --> 00:20:52,794 Tylko na chwilę. 268 00:20:52,877 --> 00:20:53,712 Dobrze. 269 00:20:54,879 --> 00:20:59,217 Szanujemy twoją przestrzeń, ale musisz otworzyć drzwi. 270 00:20:59,801 --> 00:21:01,261 Mogę wziąć iPada? 271 00:21:02,345 --> 00:21:03,179 Tak. 272 00:21:04,055 --> 00:21:05,890 Może kawałek tortu? 273 00:21:06,933 --> 00:21:07,767 Jasne. 274 00:21:10,520 --> 00:21:11,730 Otwarte. 275 00:21:16,860 --> 00:21:18,695 Urocze przyjęcie. 276 00:21:19,279 --> 00:21:21,865 Nie martw się, to dzieciaki. 277 00:21:21,948 --> 00:21:23,158 Wiem. 278 00:21:23,241 --> 00:21:24,868 Dzięki, że przyszłaś. 279 00:21:24,951 --> 00:21:26,619 To moja wnuczka! 280 00:21:27,746 --> 00:21:30,373 Jak twoja mama? 281 00:21:30,457 --> 00:21:32,792 - Trzyma się. - Widziałaś ją ostatnio? 282 00:21:32,876 --> 00:21:34,294 Tak, wczoraj. 283 00:21:34,377 --> 00:21:36,504 - Miło z twojej strony. - Tak. 284 00:21:36,588 --> 00:21:37,922 Nie parkuj. Już idzie. 285 00:21:38,006 --> 00:21:41,343 - Mamo, już jest. - Dzięki, do zobaczenia. 286 00:21:41,426 --> 00:21:43,678 Trzymaj się. 287 00:21:43,762 --> 00:21:44,596 Pospiesz się. 288 00:21:44,679 --> 00:21:47,265 Zmyj to z twarzy. 289 00:21:48,016 --> 00:21:49,851 - Wszystko w porządku? - Pewnie. 290 00:21:49,934 --> 00:21:50,977 - Na pewno? - Tak. 291 00:21:57,776 --> 00:22:00,278 - Hipokrytka. - Masz jakiś problem? 292 00:22:00,362 --> 00:22:02,614 Ty i ten dentysta. Jesteś jak ojciec. 293 00:22:03,156 --> 00:22:06,451 - Wcale nie. - Nie kłam, bzykasz się z nim. 294 00:22:06,534 --> 00:22:08,203 Z dentystą! To obrzydliwe! 295 00:22:08,286 --> 00:22:12,040 Tak, sypiam z nim. Ty i ja już nie jesteśmy razem. 296 00:22:12,123 --> 00:22:13,792 Jakbyś pieprzyła się z pedofilem. 297 00:22:13,875 --> 00:22:16,878 To ty jesteś hipokrytą! Ile razy mnie zdradzałaś? 298 00:22:16,961 --> 00:22:18,797 - Kurwa! - Nie jesteś lepszy! 299 00:22:18,880 --> 00:22:20,840 One nic nie znaczyły. 300 00:22:20,924 --> 00:22:23,593 - To jest dentysta Andrei! - Cicho! 301 00:22:23,676 --> 00:22:25,345 Nie muszę ci się tłumaczyć. 302 00:22:25,428 --> 00:22:28,056 - Nic nie mówiłem… - Nie staje ci. 303 00:22:28,139 --> 00:22:31,017 - Nie podniecasz mnie. - Jesteś fatalny w łóżku. 304 00:22:31,101 --> 00:22:32,268 A ty jesteś dziwką. 305 00:22:39,192 --> 00:22:40,235 Dziwką. 306 00:22:43,613 --> 00:22:44,864 Kim ty jesteś? 307 00:22:46,950 --> 00:22:48,910 Spójrz, kto brzmi jak mój tata. 308 00:22:50,120 --> 00:22:52,205 Czemu wciąż mieszkasz w moim domu? 309 00:22:52,872 --> 00:22:55,125 Miałeś wynieść się w ciągu miesiąca. 310 00:22:57,669 --> 00:23:00,755 Ja zostanę, a ty wynieś się tam, gdzie się puszczasz. 311 00:23:01,381 --> 00:23:03,758 Do gniazdka miłości! 312 00:23:03,842 --> 00:23:07,470 Mogę robić, co chcę, z mieszkaniem, które dostałam od taty. 313 00:23:07,554 --> 00:23:09,180 Jutro ma cię tu nie być. 314 00:24:05,236 --> 00:24:06,321 Halo? 315 00:24:49,697 --> 00:24:52,951 Co tam, Xico? Jadę do mojej mamy, 316 00:24:53,034 --> 00:24:56,412 ale mam dobre wieści, dostaliśmy tę robotę. 317 00:24:56,496 --> 00:24:58,081 Zadzwonię jutro. 318 00:25:03,002 --> 00:25:03,836 Kurwa mać! 319 00:25:03,920 --> 00:25:06,339 Mamo, co tu robisz? Jesteś cała? 320 00:26:00,351 --> 00:26:04,272 Napisy: Paulina Korzeniewska