1 00:00:35,119 --> 00:00:35,953 Idalia? 2 00:00:44,629 --> 00:00:48,549 Julia zit in de ontnuchteringscel. Kun je op Andrea passen? 3 00:00:51,219 --> 00:00:52,220 Echtelijk bezoek? 4 00:00:52,970 --> 00:00:54,722 O nee. Shit. 5 00:00:55,848 --> 00:00:58,976 Mam, waarom heb je een mobiel als je nooit opneemt? 6 00:00:59,060 --> 00:01:00,103 Bel me terug. 7 00:01:03,314 --> 00:01:06,484 Andrea, waarom sta je daar? -Waar is oma? 8 00:01:06,567 --> 00:01:08,945 Ben je nog niet aangekleed? Kom op. 9 00:01:10,279 --> 00:01:11,989 Wat is een ontnuchteringscel? 10 00:01:12,490 --> 00:01:13,825 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 11 00:01:30,591 --> 00:01:33,719 Leen me 3000 peso. Ik zit in de nesten met Julia. 12 00:01:33,803 --> 00:01:35,847 Je bent me 8000 schuldig. -Ja. 13 00:01:35,930 --> 00:01:39,517 Neem Andrea als onderpand. -Ga ik weer op haar passen? 14 00:01:39,600 --> 00:01:41,978 Ze heeft gegeten, ze heeft geplast. 15 00:01:42,061 --> 00:01:43,813 Zet haar aan het werk of zo. 16 00:01:53,114 --> 00:01:54,407 Pérez… 17 00:01:54,490 --> 00:01:56,784 Pérez Laborde, Julia. -Pérez. 18 00:01:58,411 --> 00:01:59,245 Hier is ze. 19 00:01:59,745 --> 00:02:01,205 Ze is al vrij op borg. 20 00:02:01,289 --> 00:02:04,125 Wat? Ik ben haar man. Dat kan niet. 21 00:02:04,208 --> 00:02:06,627 Iemand anders heeft betaald. -Wie? 22 00:02:06,711 --> 00:02:07,837 Nee. 23 00:02:08,838 --> 00:02:10,214 Ze kan niet weg zijn. 24 00:02:10,715 --> 00:02:12,091 Heb je haar gebeld? 25 00:02:18,472 --> 00:02:21,142 Geloof je dat? Zijn eigen vrouw. 26 00:02:23,644 --> 00:02:24,812 Julia wat? 27 00:02:24,896 --> 00:02:25,730 Pérez. 28 00:02:26,772 --> 00:02:28,316 Uit de ontnuchteringscel. 29 00:02:29,066 --> 00:02:30,109 Klaar. 30 00:02:30,193 --> 00:02:34,488 Vijf, vijf, acht, vijf, vier, negen… 31 00:02:35,740 --> 00:02:36,574 …vijf, één. 32 00:02:36,657 --> 00:02:38,367 Vijf en? -Eén. 33 00:02:38,451 --> 00:02:39,827 Ik betaal je terug. 34 00:02:41,412 --> 00:02:42,788 Treed je vanavond op? 35 00:02:42,872 --> 00:02:43,706 Nee. 36 00:02:43,789 --> 00:02:47,335 We trainen 's ochtends en werken 's middags. 37 00:02:47,418 --> 00:02:49,503 Drie keer per week een worstelshow. 38 00:02:49,587 --> 00:02:52,673 Poison heeft haar eigen optreden. 39 00:02:52,757 --> 00:02:54,508 Ja, later vandaag in Tlalne. 40 00:02:59,222 --> 00:03:00,473 Die klootzak. 41 00:03:01,390 --> 00:03:02,516 Je man? 42 00:03:02,600 --> 00:03:04,060 Nee. 43 00:03:04,560 --> 00:03:06,395 Je moet hem verlaten. 44 00:03:07,063 --> 00:03:09,106 Geniet van je vrijheid, Julia. 45 00:03:18,824 --> 00:03:20,117 Je tas. -Ja. 46 00:03:21,369 --> 00:03:23,496 Armen opzij. -Ja. 47 00:03:23,579 --> 00:03:24,580 Ja. 48 00:03:25,748 --> 00:03:26,624 Volgende. 49 00:03:27,124 --> 00:03:28,834 Maak je tas open. 50 00:03:33,422 --> 00:03:35,007 Armen opzij. 51 00:03:38,302 --> 00:03:39,136 Draai je om. 52 00:03:43,307 --> 00:03:44,141 Ga je gang. 53 00:03:45,142 --> 00:03:46,018 En? 54 00:03:46,644 --> 00:03:48,854 Bel ik jou of jij mij? -Ik bel jou. 55 00:03:48,938 --> 00:03:51,440 Ik kom naar je show. Bedankt voor alles. 56 00:03:53,276 --> 00:03:55,861 Doe maar dicht, jij zit hier. 57 00:04:07,248 --> 00:04:09,542 Wild feest? 58 00:04:41,032 --> 00:04:43,242 Wacht even, Augusto. Wacht. 59 00:04:43,326 --> 00:04:44,493 Hé, kom. 60 00:04:53,210 --> 00:04:54,879 Ik houd het niet meer. 61 00:04:54,962 --> 00:04:57,006 Neem je pillen in en we zien wel. 62 00:04:57,089 --> 00:04:57,923 Julia? 63 00:04:59,383 --> 00:05:01,177 Julia? -Geef me even. 64 00:05:01,886 --> 00:05:04,221 Wat is dit? Ik kwam je halen. 65 00:05:04,847 --> 00:05:07,058 Ik hoor niks, ik sta onder de douche. 66 00:05:09,018 --> 00:05:09,852 Julia? 67 00:05:11,270 --> 00:05:14,857 Het kwam niet goed uit. Maar we komen er wel. 68 00:05:15,900 --> 00:05:16,817 Ju? 69 00:05:19,153 --> 00:05:20,321 Het spijt me. 70 00:05:22,948 --> 00:05:26,786 Vergeef me, Julia. Ik was… 71 00:05:27,370 --> 00:05:29,038 Verdomde drank. 72 00:05:39,548 --> 00:05:42,218 Er is ook een ander soort gekakel… 73 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 …als ze met hun kuikens praten. 74 00:05:48,182 --> 00:05:49,350 Leuk, lieverd. 75 00:05:49,433 --> 00:05:51,977 Hak die tomaten voor je moeder. 76 00:05:52,478 --> 00:05:53,521 Ik ben klaar. 77 00:05:54,480 --> 00:05:58,067 Goed, ze zijn perfect, klaar. 78 00:05:58,943 --> 00:06:01,404 Zo waarschuwen ze voor een roofvogel. 79 00:06:03,239 --> 00:06:06,075 Wist je dat kippen 33 geluiden hebben? 80 00:06:06,158 --> 00:06:07,201 Drieëndertig? 81 00:06:07,284 --> 00:06:10,788 Ja. Deze is voor hun kuikens. 82 00:06:10,871 --> 00:06:12,498 Andrea, pak mijn mobiel. 83 00:06:12,998 --> 00:06:16,585 Kijk wat video's. Van die YouTuber, die je leuk vindt. 84 00:06:16,669 --> 00:06:19,713 Ik vind hem niet leuk. Alleen dat ie miljonair is. 85 00:06:19,797 --> 00:06:21,799 Ook goed. 86 00:06:22,299 --> 00:06:23,843 Niet te hard, oké? 87 00:06:24,677 --> 00:06:27,179 Leen je speelgoed uit aan andere kinderen. 88 00:06:27,263 --> 00:06:28,889 Of nog slimmer, verhuur ze. 89 00:06:28,973 --> 00:06:31,976 Ik heb twee keer verdiend wat dit abonnement kost. 90 00:06:32,059 --> 00:06:34,603 Ik laat je tien manieren zien om geld… 91 00:06:34,687 --> 00:06:36,188 Zet lager. 92 00:06:36,272 --> 00:06:39,066 Denk aan al dat speelgoed dat je niet gebruikt. 93 00:06:39,150 --> 00:06:41,110 Ik zou ze verhuren. Verdien geld… 94 00:06:41,193 --> 00:06:43,863 Ik heb een zwak voor die kleine kamer. 95 00:06:46,866 --> 00:06:49,410 Ik heb gewacht, maar hij kwam niet. 96 00:06:49,493 --> 00:06:50,327 Hoezo? 97 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 Hij is vast homo geworden. 98 00:06:53,622 --> 00:06:55,166 Onzin, echt niet. 99 00:06:56,709 --> 00:06:59,879 De laatste tijd wil hij alleen praten. 100 00:07:00,379 --> 00:07:04,341 Hij vond het vast erg dat ie niet met de eerste groep meekon. 101 00:07:04,842 --> 00:07:08,012 Wanneer komt hij vrij? -Nog een jaar. 102 00:07:10,347 --> 00:07:11,348 En de jouwe? 103 00:07:11,849 --> 00:07:14,435 Ze zeggen over een paar maanden… 104 00:07:14,518 --> 00:07:15,895 …maar wie weet. 105 00:07:16,395 --> 00:07:17,354 Gelukkig. 106 00:07:21,150 --> 00:07:22,151 Weet je wat? 107 00:07:23,611 --> 00:07:26,447 Ik vind het prima zo, elke paar weken. 108 00:07:26,530 --> 00:07:29,450 Ik ben het nu gewend. Soms vind ik het beter zo. 109 00:07:39,877 --> 00:07:41,337 Waarom is er een toetje? 110 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 Zomaar. 111 00:07:45,674 --> 00:07:47,551 'Ik wil… 112 00:07:48,594 --> 00:07:49,720 …praten… 113 00:07:50,387 --> 00:07:53,140 …over wat er gisteravond… 114 00:07:54,642 --> 00:07:56,894 …is gebeurd.' 115 00:07:57,686 --> 00:08:00,397 Ik wil praten over wat er gisteren is gebeurd. 116 00:08:00,481 --> 00:08:02,316 Geef hier. 117 00:08:02,399 --> 00:08:04,693 Weet je wat er gisteravond is gebeurd? 118 00:08:04,777 --> 00:08:07,154 Nee, schat, ik weet het niet. 119 00:08:07,738 --> 00:08:09,365 Wat is er gebeurd? 120 00:08:09,907 --> 00:08:11,325 Wat is er gebeurd? 121 00:08:11,408 --> 00:08:12,326 Nee… 122 00:08:13,702 --> 00:08:14,954 Niets belangrijks. 123 00:08:19,041 --> 00:08:21,126 Oké, ben je klaar? 124 00:08:35,766 --> 00:08:37,351 Het was Rebeca. 125 00:08:37,434 --> 00:08:39,019 Ja, ik weet wie ze is. 126 00:08:39,103 --> 00:08:40,771 Ik wil er niet over praten. 127 00:08:42,106 --> 00:08:43,899 Ik weet wat er is gebeurd. 128 00:08:47,278 --> 00:08:48,237 Laat me… 129 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 Is alles in orde? 130 00:08:51,699 --> 00:08:52,658 Ja, hoor. 131 00:09:33,324 --> 00:09:35,743 Heb ik je verteld over Caro's oma? 132 00:09:35,826 --> 00:09:36,702 Weet je wel? 133 00:09:36,785 --> 00:09:39,538 Andrea, spoel je haar uit. 134 00:09:40,122 --> 00:09:40,998 Ik meen het. 135 00:09:41,498 --> 00:09:42,374 Ja, pap. 136 00:09:48,380 --> 00:09:50,174 Wat is er, Rebe? 137 00:09:50,966 --> 00:09:53,594 Je bericht klonk best serieus. 138 00:09:54,136 --> 00:09:57,097 Laten we een biertje pakken. 139 00:09:58,223 --> 00:10:00,768 Waar is Julia? Kreeg je haar niet vrij? 140 00:10:01,268 --> 00:10:02,728 Ze gaven haar een maand. 141 00:10:03,979 --> 00:10:05,939 Nee. Het is 'zaterdag bij mama'. 142 00:10:07,566 --> 00:10:09,860 Je kijkt ondeugend. 143 00:10:10,736 --> 00:10:12,071 Rot op. 144 00:10:15,658 --> 00:10:16,992 Hoi, mam. Hoi, pap. 145 00:10:17,076 --> 00:10:19,536 Wil je me helpen met mijn huiswerk? 146 00:10:19,620 --> 00:10:23,207 We hebben geen tijd om je als goede ouders te helpen. 147 00:10:23,290 --> 00:10:27,252 We kijken naar onze favoriete show: Slechte ouder-jager. 148 00:10:28,420 --> 00:10:30,881 Dit zijn echt slechte ouders. 149 00:10:30,964 --> 00:10:32,299 Ik weet het. 150 00:10:32,383 --> 00:10:35,552 Kijk wat ze met die jongen hebben gedaan die op Timmy… 151 00:10:35,636 --> 00:10:36,679 Nietwaar. -Nee. 152 00:10:36,762 --> 00:10:38,597 …in dat smerige huis van ze. 153 00:10:38,681 --> 00:10:39,682 Jouw beurt, Ruy. 154 00:10:40,974 --> 00:10:42,267 Hij was open. 155 00:10:42,351 --> 00:10:43,560 Pap, jouw beurt. 156 00:10:44,436 --> 00:10:47,648 Wat doet hij hier? Hij jaagt toch op slechte ouders? 157 00:10:50,109 --> 00:10:52,403 Er is iemand aan de deur. 158 00:10:52,486 --> 00:10:53,320 Verdorie. 159 00:10:53,404 --> 00:10:55,781 Mijn hemel. We zijn slechte ouders. 160 00:10:55,864 --> 00:10:57,783 Dat klopt, schurk. 161 00:10:57,866 --> 00:11:00,703 Tot bij de volgende aflevering. 162 00:11:00,786 --> 00:11:01,620 Bedankt. 163 00:11:01,704 --> 00:11:02,538 Ik kom eraan. 164 00:11:02,621 --> 00:11:03,622 Mis het niet. 165 00:11:03,706 --> 00:11:04,540 Wie is het? 166 00:11:04,623 --> 00:11:05,708 Bestelling. 167 00:11:07,209 --> 00:11:08,419 Ik heb niks besteld. 168 00:11:08,502 --> 00:11:10,212 Het staat hier. 169 00:11:10,295 --> 00:11:12,923 'Bestelling door Julia.' 170 00:11:13,799 --> 00:11:14,633 Wat? 171 00:11:16,051 --> 00:11:18,595 Het bezorgadres is net veranderd. 172 00:11:18,679 --> 00:11:19,513 Sorry, man. 173 00:11:24,059 --> 00:11:26,103 Vuil wijf. Verdomme. 174 00:11:53,505 --> 00:11:56,425 Idalia, ik ben zo terug. Let op Andrea. 175 00:12:30,209 --> 00:12:32,628 Goedenavond. Hoe gaat het? -Hallo. 176 00:12:32,711 --> 00:12:34,838 Goed. Het wordt koud. -Uw bestelling. 177 00:12:35,798 --> 00:12:37,174 Kijk het even na. 178 00:12:38,717 --> 00:12:41,053 Bedankt. Fijne avond. -Geen dank. 179 00:12:41,136 --> 00:12:42,012 Fijne avond. 180 00:12:46,975 --> 00:12:49,061 Hé. Was dat Julia's bestelling? 181 00:12:49,144 --> 00:12:50,687 Geen idee. -Ik zag je net. 182 00:12:50,771 --> 00:12:51,980 Julia Pérez. 183 00:12:59,321 --> 00:13:01,573 Bestelling voor u, mevrouw. 184 00:13:02,908 --> 00:13:03,826 Gekkie. 185 00:13:04,743 --> 00:13:06,537 Eens kijken. -Echt? 186 00:13:23,387 --> 00:13:24,596 Kom hier. 187 00:13:28,517 --> 00:13:29,852 Wat? 188 00:13:38,527 --> 00:13:41,697 Dus 'zaterdag bij mama', trut? 189 00:13:51,456 --> 00:13:52,541 O, Fausto. 190 00:13:58,088 --> 00:14:01,133 Doe de deur open. Klootzak. 191 00:14:04,177 --> 00:14:06,680 Wacht maar tot je de deur opendoet. 192 00:14:23,322 --> 00:14:25,032 Die vuile trut. 193 00:14:27,409 --> 00:14:28,535 Verdomme. 194 00:14:32,789 --> 00:14:34,082 Ik weet het nog. 195 00:14:39,755 --> 00:14:42,382 Verdomde hoer. 196 00:14:46,762 --> 00:14:47,930 Hé, klootzak. 197 00:14:48,013 --> 00:14:50,515 Wat doe je? Dat is mijn auto. 198 00:14:50,599 --> 00:14:53,560 Wat? -Hier zul je voor boeten. 199 00:14:53,644 --> 00:14:54,478 Kom maar op. 200 00:14:58,315 --> 00:14:59,942 Kom je bijna? 201 00:15:00,901 --> 00:15:01,902 Dit vind je fijn. 202 00:15:15,207 --> 00:15:17,417 Oké, klootzak. -Rustig aan. 203 00:15:17,501 --> 00:15:19,169 Ik heb hem amper aangeraakt. 204 00:16:38,707 --> 00:16:40,667 Ruy? 205 00:16:42,169 --> 00:16:44,087 Eén, twee, drie. 206 00:16:44,629 --> 00:16:49,968 lang zal ze leven 207 00:16:50,052 --> 00:16:54,306 lang zal ze leven 208 00:16:55,223 --> 00:16:58,769 lang zal Andrea leven 209 00:16:58,852 --> 00:17:01,646 in de gloria 210 00:17:02,230 --> 00:17:07,527 lang zal Andrea leven 211 00:17:08,403 --> 00:17:11,615 lang zal ze leven 212 00:17:11,698 --> 00:17:15,327 in de gloria 213 00:17:16,661 --> 00:17:19,581 Goedemorgen. -Goedemorgen, lieverd. 214 00:17:19,664 --> 00:17:21,458 Goedemorgen. Gefeliciteerd. 215 00:17:23,877 --> 00:17:26,088 Til maar op. -Jij ook. 216 00:17:28,131 --> 00:17:31,468 Je krijgt slaag vandaag, iemand moet de piñata zijn. 217 00:17:31,551 --> 00:17:32,385 Nee. 218 00:17:32,469 --> 00:17:34,888 Wij gaan douchen, dat is je cadeau. 219 00:17:44,022 --> 00:17:45,524 Wil je je gezicht verven? 220 00:17:45,607 --> 00:17:47,859 Ja. -Zo mag ik het horen. 221 00:17:50,153 --> 00:17:52,114 Xico, coole kleuren. 222 00:17:52,197 --> 00:17:53,824 Je ziet er prachtig uit. 223 00:17:53,907 --> 00:17:54,866 Weet ik. 224 00:17:54,950 --> 00:17:58,036 Hoe gaat het, jongens? -Je liet de deur open. 225 00:17:58,120 --> 00:18:01,540 Zet me neer, Julia. -Oké. 226 00:18:01,623 --> 00:18:03,792 Dat is gevaarlijk. -Hoi, Majo. 227 00:18:04,459 --> 00:18:05,293 Wat? 228 00:18:06,294 --> 00:18:08,839 Is mijn auto veilig buiten? 229 00:18:08,922 --> 00:18:11,591 Natuurlijk. Ik parkeer altijd op straat. 230 00:18:11,675 --> 00:18:13,552 Dat is anders. -Komt papa? 231 00:18:13,635 --> 00:18:15,303 Nee, hij is in Houston. -Oké. 232 00:18:15,387 --> 00:18:17,722 Hij doet de groeten. Hij neemt iets mee. 233 00:18:17,806 --> 00:18:18,765 Wat is er? 234 00:18:18,849 --> 00:18:20,767 Je bent gestoord. 235 00:18:20,851 --> 00:18:23,728 Ben je voorgekropen? 236 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 Het is ook mijn feestje. 237 00:18:26,064 --> 00:18:28,692 Majo is hier met haar kleine monsters. 238 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 Juist. Ik verander de muziek, mam. 239 00:18:42,497 --> 00:18:44,916 We hebben drie poppen. 240 00:18:45,000 --> 00:18:48,461 Niemand heeft ze aangeraakt of hun haar geborsteld. 241 00:18:48,545 --> 00:18:50,547 Deze poppen zijn bijzonder… 242 00:18:50,630 --> 00:18:55,051 …omdat ze elke wens kunnen vervullen. 243 00:18:55,135 --> 00:18:57,095 We hebben ook een beer. 244 00:18:57,179 --> 00:19:00,599 Deze beer kan praten en hij is heel slim. 245 00:19:00,682 --> 00:19:01,725 Spreek, beer. 246 00:19:05,145 --> 00:19:07,397 We beginnen met de poppen. 247 00:19:07,480 --> 00:19:10,734 Eén, twee, drie. 248 00:19:10,817 --> 00:19:12,611 Tien. -Elf. 249 00:19:12,694 --> 00:19:15,238 Elf peso, nog iemand? -Elf en een half. 250 00:19:15,322 --> 00:19:16,948 Elf en een half, eenmaal… 251 00:19:17,032 --> 00:19:20,118 Waar zijn de kaarsen? -Ze zaten niet bij de taart. 252 00:19:21,786 --> 00:19:24,247 Jij zou ze halen, ik haalde de taart. 253 00:19:24,956 --> 00:19:27,167 De bakkerij verkoopt ze toch. 254 00:19:27,250 --> 00:19:28,919 Heb je ze echt niet? 255 00:19:29,002 --> 00:19:31,463 Natuurlijk niet. Het was jouw taak. 256 00:19:31,546 --> 00:19:33,465 Rustig, Apocalypto. 257 00:19:33,548 --> 00:19:35,217 Ik bestel wel wat. 258 00:19:35,300 --> 00:19:37,552 Laat ze bezorgen. 259 00:19:37,636 --> 00:19:38,887 Ja, toe maar. 260 00:19:41,389 --> 00:19:44,768 Ben je dronken? -Op de verjaardag van mijn dochter? 261 00:19:44,851 --> 00:19:46,811 Waar is de taart? Ik moet zo weg. 262 00:19:46,895 --> 00:19:51,399 lang zal ze leven 263 00:19:51,483 --> 00:19:55,403 lang zal ze leven 264 00:19:55,904 --> 00:20:00,283 lang zal Andrea leven 265 00:20:00,367 --> 00:20:04,371 in de gloria 266 00:20:12,712 --> 00:20:15,674 Je mag de deur niet op slot doen. 267 00:20:16,174 --> 00:20:17,509 Doe open, lieverd. 268 00:20:18,093 --> 00:20:19,552 Iedereen is weg. 269 00:20:19,636 --> 00:20:21,137 Alleen oma is er. 270 00:20:22,555 --> 00:20:26,184 Je nichtje was gemeen toen ze de kaarsen uitblies. 271 00:20:28,561 --> 00:20:32,148 Je weet dat mama's familie vol rotzakken zit. 272 00:20:34,109 --> 00:20:37,362 En we moeten ze leren vergeven… 273 00:20:37,445 --> 00:20:39,656 …zelfs als ze gemeen zijn. 274 00:20:40,365 --> 00:20:41,866 Want ze blijven familie. 275 00:20:42,742 --> 00:20:44,911 Zijn jullie boos op me? 276 00:20:44,995 --> 00:20:47,289 Helemaal niet. -Natuurlijk niet. 277 00:20:49,499 --> 00:20:50,750 Wil je alleen zijn? 278 00:20:50,834 --> 00:20:52,794 Eventjes maar. 279 00:20:52,877 --> 00:20:53,712 Oké. 280 00:20:54,879 --> 00:20:56,256 We geven je de ruimte… 281 00:20:56,339 --> 00:20:59,217 …maar je moet de deur open doen. 282 00:20:59,801 --> 00:21:01,261 Mag ik op de iPad? 283 00:21:02,345 --> 00:21:03,179 Ja. 284 00:21:04,055 --> 00:21:05,890 Misschien een stuk taart? 285 00:21:06,933 --> 00:21:07,767 Goed. 286 00:21:10,520 --> 00:21:11,730 Daar, open. 287 00:21:16,860 --> 00:21:18,695 Het was een leuk feest. 288 00:21:19,279 --> 00:21:21,865 Geen zorgen, kinderen zijn kinderen. 289 00:21:21,948 --> 00:21:23,158 Ja, ik weet het. 290 00:21:23,241 --> 00:21:24,868 En fijn dat je er was. 291 00:21:24,951 --> 00:21:26,619 Ze is mijn kleinkind. 292 00:21:27,746 --> 00:21:30,373 Hoe is het met je moeder? 293 00:21:30,457 --> 00:21:32,792 Hetzelfde. -Heb je haar bezocht? 294 00:21:32,876 --> 00:21:34,294 Ja, gisteren. 295 00:21:34,377 --> 00:21:36,504 Dat is lief van je. -Ja. 296 00:21:36,588 --> 00:21:37,922 Ze komt zo. 297 00:21:38,006 --> 00:21:41,343 Mam, het is hier. -Nogmaals bedankt, tot snel. 298 00:21:41,426 --> 00:21:43,678 Natuurlijk. 299 00:21:43,762 --> 00:21:44,596 Schiet op. 300 00:21:44,679 --> 00:21:47,265 Was dat van je gezicht. 301 00:21:48,058 --> 00:21:49,726 Gaat het? -Natuurlijk. 302 00:21:49,809 --> 00:21:50,977 Zeker weten? -Ja. 303 00:21:57,776 --> 00:22:00,278 Hypocriet. -Wat is jouw probleem? 304 00:22:00,362 --> 00:22:02,614 Jij en je tandarts, net als je vader. 305 00:22:03,156 --> 00:22:06,451 Ik ben niet zoals mijn vader. -Lieg niet, je neukt hem. 306 00:22:06,534 --> 00:22:08,203 Een tandarts. Walgelijk. 307 00:22:08,286 --> 00:22:12,040 Ik neuk hem en weet je wat? Jij en ik zijn niet samen. 308 00:22:12,123 --> 00:22:13,750 Alsof je 'n pedofiel neukt. 309 00:22:13,833 --> 00:22:16,878 Jij bent de hypocriet. Hoe vaak heb je me bedrogen? 310 00:22:16,961 --> 00:22:18,797 Verdomme. -Doe niet zo arrogant. 311 00:22:18,880 --> 00:22:20,840 Geen van hen betekende iets. 312 00:22:20,924 --> 00:22:23,593 Dit is Andrea's tandarts. -Niet zo hard. 313 00:22:23,676 --> 00:22:25,345 Ik ben jou niets schuldig. 314 00:22:25,428 --> 00:22:28,139 Ik hou me al in… -Je kunt niet stijf worden. 315 00:22:28,223 --> 00:22:30,934 Omdat ik van je afknap. -Je kunt er niks van. 316 00:22:31,017 --> 00:22:32,227 En jij bent 'n hoer. 317 00:22:36,523 --> 00:22:37,399 Wauw. 318 00:22:39,192 --> 00:22:40,235 Een hoer. 319 00:22:43,613 --> 00:22:44,864 Wie ben jij? 320 00:22:46,950 --> 00:22:48,910 Je klinkt net als mijn vader. 321 00:22:50,120 --> 00:22:52,205 Wat doe je nog in mijn huis? 322 00:22:52,872 --> 00:22:55,125 Je zou maanden geleden al weg zijn. 323 00:22:57,669 --> 00:23:00,755 Ik blijf hier, ga jij maar naar je appartement. 324 00:23:01,381 --> 00:23:03,758 Of liever je liefdesnest. 325 00:23:03,842 --> 00:23:07,512 Ik kan doen wat ik wil met 't appartement dat m'n vader me gaf. 326 00:23:07,595 --> 00:23:09,264 Ik wil je morgen weg hebben. 327 00:24:05,236 --> 00:24:06,321 Hallo? 328 00:24:49,697 --> 00:24:52,951 Wat is er, Xico? Hoe gaat het? Ik ga naar mijn moeder… 329 00:24:53,034 --> 00:24:56,412 …maar ik heb goed nieuws. We hebben de opdracht. 330 00:24:56,496 --> 00:24:58,081 Ik bel je morgen. 331 00:25:03,002 --> 00:25:03,836 Verdomme. 332 00:25:03,920 --> 00:25:06,339 Mam, wat doe je hier? Gaat het? 333 00:26:00,351 --> 00:26:04,272 Ondertiteld door: Gerrie Timmerman