1 00:00:35,119 --> 00:00:35,953 Idalia? 2 00:00:44,629 --> 00:00:47,340 Hei, Julia er i fyllearresten. Jeg sovnet. 3 00:00:47,423 --> 00:00:48,549 Passer du Andrea? 4 00:00:51,219 --> 00:00:52,220 Ektefellebesøk? 5 00:00:52,970 --> 00:00:54,722 Nei! Faen! 6 00:00:55,848 --> 00:00:58,976 Mamma, hvorfor kjøpte du mobil om du aldri tar den? 7 00:00:59,060 --> 00:01:00,103 Ring meg tilbake. 8 00:01:03,314 --> 00:01:06,484 -Andrea, hvorfor står du der? -Hvor er bestemor? 9 00:01:06,567 --> 00:01:08,945 Andrea, er du ikke påkledd? Kom igjen! 10 00:01:10,279 --> 00:01:11,989 -Hva er fyllearrest? -Hva? 11 00:01:12,490 --> 00:01:13,825 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 12 00:01:30,591 --> 00:01:33,719 Lån meg 3000 pesos. Jeg har problemer med Julia. 13 00:01:33,803 --> 00:01:35,847 -Du skylder meg 8000. -Ja. 14 00:01:35,930 --> 00:01:39,517 -Du kan ha Andrea som sikkerhet. -Skal jeg passe henne igjen? 15 00:01:39,600 --> 00:01:41,978 Hun har spist og tisset. Det går bra. 16 00:01:42,061 --> 00:01:43,896 Sett henne i arbeid eller noe. 17 00:01:53,114 --> 00:01:54,407 Pérez… 18 00:01:54,490 --> 00:01:56,784 -Pérez Laborde, Julia. -Pérez. 19 00:01:58,411 --> 00:01:59,245 Her er hun. 20 00:01:59,745 --> 00:02:01,205 Kausjonen er alt betalt. 21 00:02:01,289 --> 00:02:04,125 Hva? Jeg er mannen hennes. Det kan ikke stemme. 22 00:02:04,208 --> 00:02:05,710 Noen andre betalte. 23 00:02:05,793 --> 00:02:06,627 Hvem? 24 00:02:06,711 --> 00:02:07,837 Vær så snill. 25 00:02:08,838 --> 00:02:10,214 Hun kan ikke ha dratt. 26 00:02:10,715 --> 00:02:12,091 Har du prøvd å ringe? 27 00:02:18,472 --> 00:02:21,142 Har du sett? Hans egen kone! 28 00:02:23,644 --> 00:02:24,812 Julia hva? 29 00:02:24,896 --> 00:02:25,730 Pérez. 30 00:02:26,772 --> 00:02:28,316 Pérez fra fyllearresten. 31 00:02:29,066 --> 00:02:30,109 Klart. 32 00:02:30,193 --> 00:02:34,488 Fem, fem, åtte, fem, fire, ni… 33 00:02:35,698 --> 00:02:36,574 Fem… 34 00:02:36,657 --> 00:02:38,367 -Fem hva? -Én. 35 00:02:38,451 --> 00:02:39,827 Jeg betaler tilbake. 36 00:02:41,412 --> 00:02:42,788 Har dere show kveld? 37 00:02:42,872 --> 00:02:43,706 Nei. 38 00:02:43,789 --> 00:02:47,335 Vi trener på morgenen og jobber om ettermiddagen. 39 00:02:47,418 --> 00:02:49,503 Vi har bryteshow tre ganger i uka. 40 00:02:49,587 --> 00:02:52,673 Gift her har en egen jobb. 41 00:02:52,757 --> 00:02:54,508 Ja, senere i dag, på Tlalne. 42 00:02:59,222 --> 00:03:00,473 Den drittsekken! 43 00:03:01,390 --> 00:03:02,516 Mannen din? 44 00:03:02,600 --> 00:03:04,060 Nei. 45 00:03:04,560 --> 00:03:06,395 Du burde forlate ham. 46 00:03:07,063 --> 00:03:09,106 Nyt friheten, Julia. 47 00:03:18,824 --> 00:03:20,117 -Vesken din. -Ja. 48 00:03:21,369 --> 00:03:23,496 -Ut med armene. -Ja, selvfølgelig. 49 00:03:23,579 --> 00:03:24,580 Ja. 50 00:03:25,748 --> 00:03:26,624 Neste! 51 00:03:27,124 --> 00:03:28,834 Kom igjen, åpne vesken. 52 00:03:33,422 --> 00:03:35,007 Ut med armene. 53 00:03:38,302 --> 00:03:39,136 Snu deg. 54 00:03:43,307 --> 00:03:44,141 Fortsett. 55 00:03:45,142 --> 00:03:46,018 Og så? 56 00:03:46,644 --> 00:03:48,854 -Skal jeg eller du ringe? -Jeg. 57 00:03:48,938 --> 00:03:50,022 Jeg besøker deg. 58 00:03:50,106 --> 00:03:51,440 Tusen takk for alt. 59 00:03:53,276 --> 00:03:55,861 Lukk døra, prinsesse, du sitter her. 60 00:04:07,248 --> 00:04:09,542 Festen ble vill, hva? 61 00:04:41,032 --> 00:04:43,242 Vent litt, Augusto! Vent litt! 62 00:04:43,326 --> 00:04:44,493 Hei, kom. 63 00:04:53,210 --> 00:04:54,879 Jeg kan ikke holde meg! 64 00:04:54,962 --> 00:04:57,006 Ta pillene dine, så ser vi, ok? 65 00:04:57,089 --> 00:04:57,923 Julia? 66 00:04:59,383 --> 00:05:01,177 -Julia? -Et øyeblikk. 67 00:05:01,886 --> 00:05:04,221 Hva i helvete? Jeg dro for å få deg ut. 68 00:05:04,847 --> 00:05:06,849 Jeg hører ikke, jeg er i dusjen. 69 00:05:09,018 --> 00:05:09,852 Julia? 70 00:05:11,270 --> 00:05:13,689 Det var verdens verste timing. 71 00:05:13,773 --> 00:05:14,857 Men vi rekker det. 72 00:05:15,900 --> 00:05:16,817 Ju? 73 00:05:19,153 --> 00:05:20,321 Beklager. 74 00:05:22,948 --> 00:05:26,786 Tilgi meg, Julia. Jeg var… Faen, det ble vilt. 75 00:05:27,370 --> 00:05:29,038 Jævla sprit. 76 00:05:39,548 --> 00:05:42,218 Det er også en annen form for klukking, 77 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 som de bruker til å snakke med kyllingene. 78 00:05:48,182 --> 00:05:49,350 Flott, vennen. 79 00:05:49,433 --> 00:05:51,977 Hakk tomater til moren din nå. 80 00:05:52,478 --> 00:05:53,521 Jeg er ferdig. 81 00:05:54,480 --> 00:05:58,067 Bra, de er perfekte. 82 00:05:58,943 --> 00:06:01,404 Dette er advarselen mot rovfugler! 83 00:06:03,239 --> 00:06:06,075 Visste du at det er 33 typer kyllingrop? 84 00:06:06,158 --> 00:06:07,201 Trettitre? 85 00:06:07,284 --> 00:06:10,788 Ja! Jeg bruker den de bruker til babykyllinger. 86 00:06:10,871 --> 00:06:12,498 Andrea, ta mobilen min. 87 00:06:12,998 --> 00:06:14,417 Se på noen videoer. 88 00:06:14,500 --> 00:06:16,460 Han du liker på YouTube. 89 00:06:16,544 --> 00:06:17,753 Jeg liker ham ikke. 90 00:06:17,837 --> 00:06:19,713 Jeg liker at han er millionær. 91 00:06:19,797 --> 00:06:21,799 Greit, da. 92 00:06:22,299 --> 00:06:23,843 Ikke for høyt, ok? 93 00:06:24,552 --> 00:06:27,179 Ikke vær egoist, lån ut leker til andre barn. 94 00:06:27,263 --> 00:06:28,973 Eller vær lur og lei dem ut! 95 00:06:29,056 --> 00:06:31,976 Jeg tjente dobbelt av det min Shopkin kostet. 96 00:06:32,059 --> 00:06:34,603 Jenter, ti måter å gjøre forretninger… 97 00:06:34,687 --> 00:06:36,188 Skru ned! 98 00:06:36,272 --> 00:06:39,066 Tenk på alle lekene du ikke bruker så mye. 99 00:06:39,150 --> 00:06:41,110 Jeg ville leid dem ut. Tjen… 100 00:06:41,193 --> 00:06:43,863 Jeg liker det lille rommet litt. 101 00:06:46,866 --> 00:06:49,410 Jeg ventet,  men dusten kom aldri ut. 102 00:06:49,493 --> 00:06:50,327 Hvorfor det? 103 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 Jeg tror han ble homo der inne. 104 00:06:53,622 --> 00:06:55,166 Nei, glem det. 105 00:06:56,709 --> 00:06:59,879 Når jeg kommer på besøk, vil han bare snakke. 106 00:07:00,379 --> 00:07:04,341 Sikkert skuffet fordi han ikke var i første gruppe ut. 107 00:07:04,842 --> 00:07:08,012 -Så når skal han ut? -Vi må vente ett år til. 108 00:07:10,347 --> 00:07:11,348 Og din? 109 00:07:11,849 --> 00:07:15,895 Den nye presidenten sier at han  er ute om noen måneder. Vi får se. 110 00:07:16,395 --> 00:07:17,354 Godt å høre. 111 00:07:21,150 --> 00:07:22,151 Vet du hva? 112 00:07:23,611 --> 00:07:26,447 Jeg liker ting som de er, å se ham annenhver uke. 113 00:07:26,530 --> 00:07:29,450 Jeg er vant til det. Av og til er det bedre slik. 114 00:07:39,877 --> 00:07:41,337 Hvorfor har vi dessert? 115 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 Ingen grunn. 116 00:07:45,674 --> 00:07:47,551 "Jeg vil… 117 00:07:48,594 --> 00:07:49,720 plate… 118 00:07:50,387 --> 00:07:53,140 om dett… 119 00:07:54,642 --> 00:07:56,894 i går kveld." 120 00:07:57,686 --> 00:08:00,397 "Jeg vil prate om det i går kveld." Klarte det! 121 00:08:00,481 --> 00:08:02,316 Hei, gi meg den! 122 00:08:02,399 --> 00:08:04,693 Mamma, vet du hva som skjedde i går? 123 00:08:04,777 --> 00:08:07,154 Nei, vennen. 124 00:08:07,738 --> 00:08:09,365 -Hva skjedde? -Hva? 125 00:08:09,907 --> 00:08:11,325 Hva skjedde i går? 126 00:08:11,408 --> 00:08:12,326 Ikke… 127 00:08:13,702 --> 00:08:14,954 Ikke noe viktig. 128 00:08:19,041 --> 00:08:21,126 Greit. Er du ferdig? 129 00:08:35,766 --> 00:08:37,351 Det var Rebeca. 130 00:08:37,434 --> 00:08:39,019 Ja, jeg vet hvem hun er. 131 00:08:39,103 --> 00:08:40,813 Jeg vil ikke snakke om henne. 132 00:08:42,022 --> 00:08:43,899 Jeg vet hva som skjedde i går. 133 00:08:47,278 --> 00:08:48,737 La meg… 134 00:08:50,489 --> 00:08:51,615 Er alt greit? 135 00:08:51,699 --> 00:08:52,658 Ja, det går bra. 136 00:09:33,324 --> 00:09:35,743 Fortalte jeg om Caros bestemor? 137 00:09:35,826 --> 00:09:36,702 Du vet…? 138 00:09:36,785 --> 00:09:39,538 Andrea, skyll håret ditt. 139 00:09:40,122 --> 00:09:40,998 Jeg mener det. 140 00:09:41,498 --> 00:09:42,374 Ja, pappa. 141 00:09:48,380 --> 00:09:50,174 Hva skjer, Rebe? 142 00:09:50,966 --> 00:09:53,594 Beskjeden din hørtes litt for alvorlig ut. 143 00:09:54,136 --> 00:09:57,097 La oss ta en øl eller noe. 144 00:09:58,223 --> 00:10:00,768 Hvor er Julia? Fikk du henne ikke ut? 145 00:10:01,268 --> 00:10:02,728 De ga henne en måned. 146 00:10:03,979 --> 00:10:05,939 Nei. Det er "lørdag hos mamma". 147 00:10:07,566 --> 00:10:09,860 Jeg ser et glimt i øynene dine. 148 00:10:10,736 --> 00:10:12,071 Dra til helvete. 149 00:10:15,658 --> 00:10:16,992 Hei, mamma og pappa. 150 00:10:17,076 --> 00:10:19,536 Vil dere hjelpe meg med leksene? 151 00:10:19,620 --> 00:10:23,207 Vi har ikke tid til å hjelpe deg som gode foreldre. 152 00:10:23,290 --> 00:10:25,125 Vi ser på favorittserien vår. 153 00:10:25,209 --> 00:10:27,252 "Dårlige foreldre-jegeren". 154 00:10:28,420 --> 00:10:30,881 Dette er dårlige foreldre! 155 00:10:30,964 --> 00:10:32,299 Å, jeg vet det! 156 00:10:32,383 --> 00:10:35,552 Se hva de gjorde med gutten som ser ut som Timmy… 157 00:10:35,636 --> 00:10:36,845 -Ikke jeg! -Ikke jeg! 158 00:10:36,929 --> 00:10:38,597 …i det skitne huset deres. 159 00:10:38,681 --> 00:10:39,682 Du har den, Ruy. 160 00:10:40,974 --> 00:10:42,267 Det var åpent. 161 00:10:42,351 --> 00:10:43,560 Pappa, du har den. 162 00:10:44,436 --> 00:10:47,648 Hva gjør han her? Jakter han ikke på dårlige foreldre? 163 00:10:50,109 --> 00:10:52,403 Noen ringer på. Du har den. 164 00:10:52,486 --> 00:10:53,320 Søren! 165 00:10:53,404 --> 00:10:55,781 Herlighet! Vi er dårlige foreldre! 166 00:10:55,864 --> 00:10:57,783 Det stemmer, din lømmel! 167 00:10:57,866 --> 00:11:00,703 Ses neste gang på "Dårlige foreldre-jegeren"! 168 00:11:00,786 --> 00:11:01,620 Takk! 169 00:11:01,704 --> 00:11:02,538 Jeg kommer. 170 00:11:02,621 --> 00:11:03,622 Få det med deg! 171 00:11:03,706 --> 00:11:04,540 Hvem er det? 172 00:11:04,623 --> 00:11:05,708 Leveranse! 173 00:11:06,917 --> 00:11:08,419 Jeg har ikke bestilt noe. 174 00:11:08,502 --> 00:11:10,212 Det står det her. 175 00:11:10,295 --> 00:11:12,923 "Bestilt av Julia." 176 00:11:13,799 --> 00:11:14,633 Hva? 177 00:11:16,051 --> 00:11:18,595 Adressen ble endret, beklager. 178 00:11:18,679 --> 00:11:19,513 Beklager. 179 00:11:24,059 --> 00:11:26,103 Løgnaktige kjerring. Pokker! 180 00:11:53,505 --> 00:11:56,425 Idalia, tilbake om 20 minutter. Pass på Andrea. 181 00:12:30,209 --> 00:12:32,628 -God kveld. Hvordan går det? -Hallo. 182 00:12:32,711 --> 00:12:34,838 -Bra. Kaldt ute. -Bestillingen. 183 00:12:35,798 --> 00:12:37,174 Sjekk den, er du snill. 184 00:12:38,717 --> 00:12:42,012 -Bra. Takk. Ha en god kveld. -Bare hyggelig. Ha det bra. 185 00:12:46,975 --> 00:12:47,810 Hei! 186 00:12:47,893 --> 00:12:49,061 Julias bestilling? 187 00:12:49,144 --> 00:12:50,687 -Jeg vet ikke. -Vi møttes. 188 00:12:50,771 --> 00:12:52,231 Julia Pérez, for pokker! 189 00:12:59,321 --> 00:13:01,573 Levering til deg, frøken. 190 00:13:02,908 --> 00:13:03,826 Tullebukk. 191 00:13:04,743 --> 00:13:06,537 -La meg se. -Mener du det? 192 00:13:23,387 --> 00:13:24,596 Kom hit. 193 00:13:28,517 --> 00:13:29,852 -Å. -Hva? 194 00:13:38,527 --> 00:13:41,697 Så "lørdag hos mamma", drittkjerring? 195 00:13:51,456 --> 00:13:52,541 Å, Fausto! 196 00:13:58,088 --> 00:14:01,133 Åpne den jævla døra. Din jævel. 197 00:14:04,177 --> 00:14:06,680 Bare vent til du åpner døren, din faen. 198 00:14:23,322 --> 00:14:25,032 Den jævla kjerringa! 199 00:14:27,409 --> 00:14:28,535 Fy faen. 200 00:14:32,789 --> 00:14:34,082 Jeg husker. 201 00:14:39,755 --> 00:14:42,382 Jævla hore! 202 00:14:46,762 --> 00:14:47,930 Hei, rasshøl! 203 00:14:48,013 --> 00:14:50,515 Hva gjør du? Det er min bil! 204 00:14:50,599 --> 00:14:53,560 -Hva? -Du skal få svi for det! 205 00:14:53,644 --> 00:14:54,478 Kom igjen! 206 00:14:58,315 --> 00:14:59,942 -Kommer du? -Ja. 207 00:15:00,901 --> 00:15:01,985 Du vil like dette. 208 00:15:15,207 --> 00:15:17,417 -Greit, jævel. -Vent! 209 00:15:17,501 --> 00:15:19,002 Jeg ripet den ikke! 210 00:16:38,707 --> 00:16:40,667 Ruy? 211 00:16:42,169 --> 00:16:44,087 Én, to, tre. 212 00:16:44,629 --> 00:16:49,968 Hurra for deg som fyller ditt år Ja, deg vil vi gratulere 213 00:16:50,052 --> 00:16:54,306 Alle i ring omkring deg vi står, Og se, nå vil vi marsjere, 214 00:16:55,223 --> 00:16:58,769 Bukke, nikke, neie, snu oss omkring 215 00:16:58,852 --> 00:17:01,646 Danse så for deg Med hopp og sprett og spring 216 00:17:02,230 --> 00:17:07,527 Ønske deg av hjertet alle gode ting 217 00:17:08,403 --> 00:17:11,615 Og si meg så, hva vil du mere? 218 00:17:11,698 --> 00:17:15,619 Gratulere! 219 00:17:16,661 --> 00:17:19,581 -God morgen! -God morgen, vennen. 220 00:17:19,664 --> 00:17:21,458 God morgen! Gratulerer. 221 00:17:23,877 --> 00:17:26,088 -Løft den helt opp. -Du også. 222 00:17:28,131 --> 00:17:31,468 Du blir truffet mye i dag, noen må være piñata. 223 00:17:31,551 --> 00:17:32,385 Nei! 224 00:17:32,469 --> 00:17:34,888 Vi tar en dusj, det er din gave. 225 00:17:44,022 --> 00:17:45,524 Vil du male ansiktet? 226 00:17:45,607 --> 00:17:47,859 -Ja! -Sånn skal det låte. Kom igjen! 227 00:17:50,153 --> 00:17:52,114 Xico, kule farger! 228 00:17:52,197 --> 00:17:53,824 Vennen, så fin du er! 229 00:17:53,907 --> 00:17:54,866 Jeg vet det. 230 00:17:54,950 --> 00:17:58,036 -Hvordan går det, unger? -Du lot døra stå ulåst. 231 00:17:58,120 --> 00:18:01,540 -Sett meg ned, Julia! -Ok. 232 00:18:01,623 --> 00:18:03,792 -Det er farlig. -Hei, Majo. 233 00:18:04,459 --> 00:18:05,293 Hva? 234 00:18:06,294 --> 00:18:08,839 Er bilen min trygg utenfor? 235 00:18:08,922 --> 00:18:11,508 Selvsagt. Jeg parkerer alltid utenfor. 236 00:18:11,591 --> 00:18:13,552 -Det er noe annet. -Kommer pappa? 237 00:18:13,635 --> 00:18:15,303 -Han er i Houston. -Ok, kult. 238 00:18:15,387 --> 00:18:17,722 Han hilser. Han tar med noe til henne. 239 00:18:17,806 --> 00:18:18,765 Hva er det? 240 00:18:18,849 --> 00:18:20,767 Du er sprø, sønn. 241 00:18:20,851 --> 00:18:23,728 Hvor mange barn dyttet du for å bli malt først? 242 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 Det er jo min fest også. 243 00:18:26,064 --> 00:18:28,692 Majo er her med sine små monstre. 244 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 Greit. Jeg bytter musikk, mamma. 245 00:18:42,497 --> 00:18:44,916 Vi har disse tre dukkene. 246 00:18:45,000 --> 00:18:48,461 Ingen har rørt dem eller børstet håret. 247 00:18:48,545 --> 00:18:50,547 Disse dukkene er unike. 248 00:18:50,630 --> 00:18:55,051 For de kan oppfylle alle dine ønsker. 249 00:18:55,135 --> 00:18:57,095 Vi har også en bjørn. 250 00:18:57,179 --> 00:19:00,599 Bjørnen kan snakke og er veldig intelligent. 251 00:19:00,682 --> 00:19:01,725 Snakk, bjørn. 252 00:19:05,145 --> 00:19:07,397 Vi begynner med dokkene. 253 00:19:07,480 --> 00:19:10,734 Én, to, tre. 254 00:19:10,817 --> 00:19:12,611 -Ti! -Elleve! 255 00:19:12,694 --> 00:19:15,238 -Elleve pesos. Andre? -Elleve og en halv. 256 00:19:15,322 --> 00:19:16,948 Elleve og en halv, første… 257 00:19:17,032 --> 00:19:18,450 Hvor er lysene? 258 00:19:18,533 --> 00:19:20,118 Det fulgte ikke med. 259 00:19:21,786 --> 00:19:24,247 Du skulle kjøpe det, jeg kjøpte kaken. 260 00:19:24,956 --> 00:19:27,167 Bakeriet selger dem. Det er opplagt. 261 00:19:27,250 --> 00:19:28,919 Du kjøpte ikke lys? 262 00:19:29,002 --> 00:19:31,463 Selvsagt ikke. Det var din jobb. 263 00:19:31,546 --> 00:19:33,465 Slapp av, Apocalypto. 264 00:19:33,548 --> 00:19:35,217 Jeg bestiller noen. 265 00:19:35,300 --> 00:19:37,552 Få dem levert. 266 00:19:37,636 --> 00:19:38,887 Greit, vær så god. 267 00:19:41,389 --> 00:19:42,265 Er du full? 268 00:19:42,349 --> 00:19:44,893 På min datters bursdag? 269 00:19:44,976 --> 00:19:46,811 Hvor er kaken? Jeg må gå. 270 00:19:46,895 --> 00:19:51,399 Alle i ring omkring deg vi står, Og se, nå vil vi marsjere, 271 00:19:51,483 --> 00:19:55,403 Bukke, nikke, neie, snu oss omkring 272 00:19:55,904 --> 00:20:00,283 Danse så for deg Med hopp og sprett og spring 273 00:20:00,367 --> 00:20:04,371 Ønske deg av hjertet alle gode ting! 274 00:20:12,712 --> 00:20:15,674 Småen, du kan ikke låse døren. 275 00:20:16,174 --> 00:20:17,509 Åpne, vennen. 276 00:20:18,093 --> 00:20:19,552 Alle har gått. 277 00:20:19,636 --> 00:20:21,137 Bare bestemor er her. 278 00:20:22,555 --> 00:20:26,184 Kusinen din tenkte ikke på deg da hun blåste ut lysene. 279 00:20:28,561 --> 00:20:32,148 Du vet at mammas familie er full av drittsekker. 280 00:20:34,109 --> 00:20:37,362 Og at vi må lære oss å tilgi dem, 281 00:20:37,445 --> 00:20:39,990 for selv om de oppfører seg som drittsekker, 282 00:20:40,365 --> 00:20:41,866 er de fortsatt familie.  283 00:20:42,742 --> 00:20:44,911 Er dere sinte på meg? 284 00:20:44,995 --> 00:20:47,289 -Nei, vennen. -Selvfølgelig ikke. 285 00:20:49,499 --> 00:20:50,750 Vil du være alene? 286 00:20:50,834 --> 00:20:52,794 Ja… Litt. 287 00:20:52,877 --> 00:20:53,712 Greit. 288 00:20:54,879 --> 00:20:56,256 Du skal få være alene, 289 00:20:56,339 --> 00:20:59,217 men du må låse opp døren. 290 00:20:59,801 --> 00:21:01,261 Kan jeg bruke iPaden? 291 00:21:02,345 --> 00:21:03,179 Ja. 292 00:21:04,055 --> 00:21:05,890 Kanskje et kakestykke? 293 00:21:06,933 --> 00:21:07,767 Greit. 294 00:21:10,520 --> 00:21:11,730 Der, ulåst. 295 00:21:16,860 --> 00:21:18,695 Det var en fin fest. 296 00:21:19,279 --> 00:21:21,865 Ikke tenk på det. Barn er barn. 297 00:21:21,948 --> 00:21:23,158 Ja, jeg vet det. 298 00:21:23,241 --> 00:21:24,868 Takk for at du kom. 299 00:21:24,951 --> 00:21:26,619 Hun er jo barnebarnet mitt! 300 00:21:27,746 --> 00:21:30,373 Hvordan går det med moren din? 301 00:21:30,457 --> 00:21:32,792 -Sånn passe. -Har du sett henne nylig? 302 00:21:32,876 --> 00:21:34,294 Ja, i går. 303 00:21:34,377 --> 00:21:36,504 -Snilt av deg. -Ja. 304 00:21:36,588 --> 00:21:37,922 Stå der. Hun skal dra. 305 00:21:38,006 --> 00:21:41,343 -Mamma, den er her. -Takk igjen, vi sees snart. 306 00:21:41,426 --> 00:21:43,678 Klart, ta vare på deg selv. 307 00:21:43,762 --> 00:21:44,596 Skynd deg. 308 00:21:44,679 --> 00:21:47,265 Vask det av ansiktet. 309 00:21:48,058 --> 00:21:49,726 -Går det bra? -Naturligvis. 310 00:21:49,809 --> 00:21:50,977 -Sikker? -Ja. 311 00:21:57,776 --> 00:22:00,278 -Jævla hykler. -Hva er problemet ditt? 312 00:22:00,362 --> 00:22:02,614 Du og tannlegen. Akkurat som faren din. 313 00:22:03,156 --> 00:22:06,451 -Jeg er ikke som faren min. -Ikke lyv, du puler ham. 314 00:22:06,534 --> 00:22:08,203 En tannlege! Det er ekkelt! 315 00:22:08,286 --> 00:22:12,040 Jeg puler ham. Og vet du hva? Du og jeg er ikke sammen. 316 00:22:12,123 --> 00:22:13,625 Som å pule en pedofil. 317 00:22:13,708 --> 00:22:16,878 Du er hykleren! Hvor mange ganger har du vært utro? 318 00:22:16,961 --> 00:22:18,797 -Faen! -Ned fra din høye hest! 319 00:22:18,880 --> 00:22:20,840 Ingen av dem betydde noe. 320 00:22:20,924 --> 00:22:23,593 -Dette er Andreas tannlege! -Demp deg! 321 00:22:23,676 --> 00:22:25,345 Jeg må ikke forklare noe. 322 00:22:25,428 --> 00:22:28,139 -Jeg har holdt det inne. -Du får den ikke hard. 323 00:22:28,223 --> 00:22:30,934 -Du tenner meg ikke. -Du er elendig i senga. 324 00:22:31,017 --> 00:22:32,185 Og du er en hore. 325 00:22:36,523 --> 00:22:37,399 Jøss! 326 00:22:39,192 --> 00:22:40,235 En hore. 327 00:22:43,613 --> 00:22:44,864 Hvem er du? 328 00:22:46,950 --> 00:22:48,910 Du høres ut som faren min. 329 00:22:50,120 --> 00:22:52,205 Hva faen gjør du i mitt hjem? 330 00:22:52,747 --> 00:22:55,291 Du skulle finne noe for flere måneder siden. 331 00:22:57,669 --> 00:23:00,755 Jeg blir her, du kan dra til leiligheten din. 332 00:23:01,381 --> 00:23:03,758 Eller kjærlighetsredet ditt! 333 00:23:03,842 --> 00:23:07,470 Jeg kan gjøre hva faen jeg vil med leiligheten min far ga meg. 334 00:23:07,554 --> 00:23:09,180 Jeg vil ha deg ut i morgen. 335 00:24:05,236 --> 00:24:06,321 Hallo? 336 00:24:49,697 --> 00:24:52,951 Hva skjer, Xico? Hvordan går det? Jeg skal til mamma, 337 00:24:53,034 --> 00:24:56,412 men jeg har gode nyheter, vi fikk jobben. 338 00:24:56,496 --> 00:24:58,081 Jeg ringer deg i morgen. 339 00:25:03,002 --> 00:25:03,836 Faen! 340 00:25:03,920 --> 00:25:06,339 Mamma, hva gjør du her? Går det bra? 341 00:26:00,351 --> 00:26:04,272 Tekst: Helge Haaland