1 00:00:35,119 --> 00:00:35,953 Idalia? 2 00:00:44,629 --> 00:00:47,340 Hei, Julia on juoppoputkassa. Minä sammuin. 3 00:00:47,423 --> 00:00:48,549 Voitko vahtia Andreaa? 4 00:00:51,219 --> 00:00:52,220 Käytkö vankilassa? 5 00:00:52,970 --> 00:00:54,722 Voi ei. Helvetti! 6 00:00:55,848 --> 00:00:58,976 Äiti, miksi ostit kännykän,  jos et koskaan vastaa? 7 00:00:59,060 --> 00:01:00,103 Soita takaisin. 8 00:01:03,314 --> 00:01:06,484 Andrea, miksi seisot siinä? -Missä mummi on? 9 00:01:06,567 --> 00:01:08,945 Andrea, etkö ole  vielä pukeutunut? Vauhtia! 10 00:01:10,279 --> 00:01:11,989 Mikä juoppoputka on? -Mitä? 11 00:01:12,490 --> 00:01:13,825 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 12 00:01:30,591 --> 00:01:33,719 Lainaa kolme tonnia.  Olen kusessa Julian kanssa. 13 00:01:33,803 --> 00:01:35,847 Olet minulle kahdeksan tonnia velkaa. -Niin. 14 00:01:35,930 --> 00:01:39,517 Andrea voi olla vakuutena. -Vahdinko häntä taas? 15 00:01:39,600 --> 00:01:41,978 Hän sai ruokaa ja pissasi. Hänestä ei ole vaivaa. 16 00:01:42,061 --> 00:01:43,813 Laita hänet vaikka töihin. 17 00:01:53,114 --> 00:01:54,407 Pérez… 18 00:01:54,490 --> 00:01:56,784 Pérez Laborde, Julia. -Pérez. 19 00:01:58,411 --> 00:01:59,245 Siinä hän on. 20 00:01:59,745 --> 00:02:01,205 Hänen takuunsa maksettiin. 21 00:02:01,289 --> 00:02:04,125 Olen hänen aviomiehensä.  Minä maksan takuut.  22 00:02:04,208 --> 00:02:05,710 Joku muu maksoi. 23 00:02:05,793 --> 00:02:06,627 Kuka? 24 00:02:06,711 --> 00:02:07,837 Älä viitsi. 25 00:02:08,838 --> 00:02:10,214 Hän ei voinut lähteä. 26 00:02:10,715 --> 00:02:12,091 Oletko yrittänyt soittaa? 27 00:02:18,472 --> 00:02:21,142 Voitko uskoa miestä? Oma vaimonsa! 28 00:02:23,644 --> 00:02:24,812 Julia mikä? 29 00:02:24,896 --> 00:02:25,730 Pérez. 30 00:02:26,772 --> 00:02:28,316 Pérez juoppoputkasta. 31 00:02:29,066 --> 00:02:30,109 Valmista. 32 00:02:30,193 --> 00:02:34,488 Viisi, viisi, kahdeksan, viisi, neljä, yhdeksän, 33 00:02:35,740 --> 00:02:36,574 viisi, yksi. 34 00:02:36,657 --> 00:02:38,367 Viisi mikä? -Yksi. 35 00:02:38,451 --> 00:02:39,827 Maksan takaisin. 36 00:02:41,412 --> 00:02:42,788 Onko teillä show tänä iltana? 37 00:02:42,872 --> 00:02:43,706 Ei ole. 38 00:02:43,789 --> 00:02:47,335 Harjoittelemme aamulla  ja teemme töitä iltapäivällä. 39 00:02:47,418 --> 00:02:49,503 Meillä on painiottelu  kolme kertaa viikossa. 40 00:02:49,587 --> 00:02:52,673 Myrkyllä on oma keikkansa. 41 00:02:52,757 --> 00:02:54,508 Myöhemmin tänään Tlalnessa. 42 00:02:59,222 --> 00:03:00,473 Se kusipää! 43 00:03:01,390 --> 00:03:02,516 Miehesikö? 44 00:03:02,600 --> 00:03:04,060 Ei. 45 00:03:04,560 --> 00:03:06,395 Jätä hänet. 46 00:03:07,063 --> 00:03:09,106 Nauti vapaudestasi, Julia. 47 00:03:18,824 --> 00:03:20,117 Laukkusi. -Niin. 48 00:03:21,369 --> 00:03:23,496 Levitä kädet sivuille. -Kyllä, tietenkin. 49 00:03:23,579 --> 00:03:24,580 Mene. 50 00:03:25,748 --> 00:03:26,624 Seuraava. 51 00:03:27,124 --> 00:03:28,834 Avaa laukkusi. 52 00:03:33,422 --> 00:03:35,007 Levitä kädet sivuille. 53 00:03:38,302 --> 00:03:39,136 Käänny ympäri. 54 00:03:43,307 --> 00:03:44,141 Mene vain. 55 00:03:45,142 --> 00:03:46,018 Joten? 56 00:03:46,644 --> 00:03:48,854 Soitanko minä vai soitatko sinä? -Minä. 57 00:03:48,938 --> 00:03:50,022 Tulen tapaamaan sinua. 58 00:03:50,106 --> 00:03:51,440 Kiitos kaikesta. 59 00:03:53,276 --> 00:03:55,861 Istu tähän, prinsessa. 60 00:04:07,248 --> 00:04:09,542 Juhlitko villisti, neiti? 61 00:04:41,032 --> 00:04:43,242 Odota, Augusto! Odota! 62 00:04:43,326 --> 00:04:44,493 Hei, tule. 63 00:04:53,210 --> 00:04:54,879 En voi pidätellä enää! 64 00:04:54,962 --> 00:04:57,006 Ota pillerit, niin katsotaan. 65 00:04:57,089 --> 00:04:57,923 Julia? 66 00:04:59,383 --> 00:05:01,177 Julia? -Hetki vain. 67 00:05:01,886 --> 00:05:04,221 Mitä hittoa? Menin hakemaan sinua. 68 00:05:04,847 --> 00:05:06,849 En kuule sinua, olen suihkussa. 69 00:05:09,018 --> 00:05:09,852 Julia? 70 00:05:11,270 --> 00:05:13,689 Se oli huonoin ajoitus. 71 00:05:13,773 --> 00:05:15,066 Mutta saamme työn valmiiksi. 72 00:05:15,900 --> 00:05:16,817 Ju? 73 00:05:19,153 --> 00:05:20,321 Anteeksi. 74 00:05:22,948 --> 00:05:26,786 Anteeksi, Julia. Olin… Tilanne pääsi käsistä. 75 00:05:27,370 --> 00:05:29,038 Helvetin viina. 76 00:05:39,548 --> 00:05:42,218 Kanoilla on myös toisenlainen kotkotus. 77 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 Ne puhuvat siten poikasilleen. 78 00:05:48,182 --> 00:05:49,350 Hienoa, kulta. 79 00:05:49,433 --> 00:05:51,977 Leikkaa tomaatit äidillesi. 80 00:05:52,478 --> 00:05:53,521 Leikkasin jo. 81 00:05:54,480 --> 00:05:58,067 Ne ovat täydellisiä. 82 00:05:58,943 --> 00:06:01,404 Näin ne varoittavat petolinnusta! 83 00:06:03,239 --> 00:06:06,075 Tiesitkö, että kanoilla on 33 eri kutsua? 84 00:06:06,158 --> 00:06:07,201 Kolmekymmentäkolmeko? 85 00:06:07,284 --> 00:06:10,788 Kyllä! Teen sitä, mitä ne käyttävät tipujen kanssa. 86 00:06:10,871 --> 00:06:12,498 Andrea, ota kännykkäni. 87 00:06:12,998 --> 00:06:14,417 Katso videoita. 88 00:06:14,500 --> 00:06:16,585 Katso sitä tubettajaa, josta pidät. 89 00:06:16,669 --> 00:06:17,753 En pidä hänestä. 90 00:06:17,837 --> 00:06:19,713 Pidän siitä, että hän on miljonääri. 91 00:06:19,797 --> 00:06:21,799 Hyvä on sitten. 92 00:06:22,299 --> 00:06:23,843 Älä äännehdi liian kovaäänisesti. 93 00:06:24,677 --> 00:06:27,179 Älä ole itsekäs,  lainaa lelujasi muille lapsille. 94 00:06:27,263 --> 00:06:28,889 Tai ole fiksu ja vuokraa ne! 95 00:06:28,973 --> 00:06:31,976 Olen tienannut tuplasti sen, mitä Shokpin maksoi… 96 00:06:32,059 --> 00:06:34,603 Tytöt, näytän kymmenen tapaa  tehdä bisnestä… 97 00:06:34,687 --> 00:06:36,188 Laita pienemmälle! 98 00:06:36,272 --> 00:06:39,066 Ajattele niitä leluja, joilla et leiki niin paljon. 99 00:06:39,150 --> 00:06:41,110 Sinuna vuokraisin ne. Tienaa rahaa…  100 00:06:41,193 --> 00:06:43,863 Minulla on heikko kohta  sille pienelle huoneelle. 101 00:06:46,866 --> 00:06:49,410 Odotin, mutta ääliö ei tullut ulos. 102 00:06:49,493 --> 00:06:50,327 Miksi ei? 103 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 Hän taisi vaihtaa miehiin vankilassa. 104 00:06:53,622 --> 00:06:55,166 Hölynpölyä, eikä. 105 00:06:56,709 --> 00:06:59,879 Viime aikoina hän on halunnut vain puhua. 106 00:07:00,379 --> 00:07:04,341 Häntä varmasti harmitti, ettei päässyt ensimmäisen ryhmän mukana. 107 00:07:04,842 --> 00:07:08,012 Koska hän pääsee ulos? -Joudumme kestämään vielä vuoden. 108 00:07:10,347 --> 00:07:11,348 Entä sinun miehesi? 109 00:07:11,849 --> 00:07:14,435 Uuden presidentin mukaan muutaman kuukauden päästä, 110 00:07:14,518 --> 00:07:15,895 mutta saa nähdä. 111 00:07:16,395 --> 00:07:17,354 Kiva kuulla. 112 00:07:21,150 --> 00:07:22,151 Arvaa mitä. 113 00:07:23,611 --> 00:07:26,447 Pidän siitä, että näen häntä kahden viikon välein. 114 00:07:26,530 --> 00:07:29,450 Totuin siihen jo. Välillä ajattelen, että näin on parempi. 115 00:07:39,877 --> 00:07:41,337 Miksi meillä on jälkiruoka? 116 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 Ei syytä. 117 00:07:45,674 --> 00:07:47,551 "Haluan - 118 00:07:48,594 --> 00:07:49,720 puhya - 119 00:07:50,387 --> 00:07:53,140 siitä, mitä viime yönä - 120 00:07:54,642 --> 00:07:56,894 tapahtyi." 121 00:07:57,686 --> 00:08:00,397 "Haluan puhua siitä, mitä viime yönä tapahtui." Tein sen! 122 00:08:00,481 --> 00:08:02,316 Hei, anna se minulle! 123 00:08:02,399 --> 00:08:04,693 Äiti, tiedätkö, mitä viime yönä tapahtui? 124 00:08:04,777 --> 00:08:07,154 En, kulta. En tiedä. 125 00:08:07,738 --> 00:08:09,365 Mitä tapahtui? -Häh? 126 00:08:09,907 --> 00:08:11,325 Mitä viime yönä tapahtui? 127 00:08:11,408 --> 00:08:12,326 Ei… 128 00:08:13,702 --> 00:08:14,954 Ei mitään tärkeää. 129 00:08:19,041 --> 00:08:21,126 Joko söit? 130 00:08:35,766 --> 00:08:37,351 Viesti oli Rebecalta. 131 00:08:37,434 --> 00:08:39,019 Kyllä. Tiedän, kuka hän on. 132 00:08:39,103 --> 00:08:40,771 En halua puhua hänestä. 133 00:08:42,106 --> 00:08:43,899 Haluan tietää, mitä tapahtui. 134 00:08:47,278 --> 00:08:48,237 Anna minun… 135 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 Onko kaikki hyvin? 136 00:08:51,699 --> 00:08:52,658 Kyllä, kaikki hyvin. 137 00:09:33,324 --> 00:09:35,743 Kerroinko Caron isoäidistä? 138 00:09:35,826 --> 00:09:36,702 Tiedätkö… 139 00:09:36,785 --> 00:09:39,538 Andrea, huuhtele hiuksesi. 140 00:09:40,122 --> 00:09:40,998 Olen tosissani. 141 00:09:41,498 --> 00:09:42,374 Kyllä, isä. 142 00:09:48,380 --> 00:09:50,174 Mitä nyt, Rebe? 143 00:09:50,966 --> 00:09:53,594 Viestisi kuulosti liian vakavalta. 144 00:09:54,136 --> 00:09:57,097 Käydään oluella tai jotain. 145 00:09:58,223 --> 00:10:00,768 Missä Julia on?  Etkö saanut takuita maksettua? 146 00:10:01,268 --> 00:10:02,728 He antoivat hänelle kuukauden. 147 00:10:03,979 --> 00:10:05,939 Ei. Hän viettää lauantain äidin luona. 148 00:10:07,566 --> 00:10:09,860 Silmissäsi on kipinä. 149 00:10:10,736 --> 00:10:12,071 Ole vaiti. 150 00:10:15,658 --> 00:10:16,992 Hei, äiti. Hei, isä. 151 00:10:17,076 --> 00:10:19,536 Autatteko kotitehtäväni kanssa? 152 00:10:19,620 --> 00:10:23,207 Emme ehdi auttamaan, kuten hyvät vanhemmat. 153 00:10:23,290 --> 00:10:25,125 Katsomme lempiohjelmaamme: 154 00:10:25,209 --> 00:10:27,252 Pahojen vanhempien metsästäjä. 155 00:10:28,420 --> 00:10:30,881 Nämä ovat todella huonoja vanhempia! 156 00:10:30,964 --> 00:10:32,299 Tiedän! 157 00:10:32,383 --> 00:10:35,552 Katso, mitä he tekivät  Timmyn näköiselle pojalle… 158 00:10:35,636 --> 00:10:36,679 En minä. -En minä! 159 00:10:36,762 --> 00:10:38,597 …likaisessa kodissaan. 160 00:10:38,681 --> 00:10:39,682 Avaat oven, Ruy. 161 00:10:40,974 --> 00:10:42,267 Se oli auki. 162 00:10:42,351 --> 00:10:43,560 Isä, avaat oven. 163 00:10:44,436 --> 00:10:47,648 Mitä hän täällä tekee? Luulin, että hän jahtaa pahoja vanhempia. 164 00:10:50,109 --> 00:10:52,403 Joku on ovella. Sinun vuorosi avata. 165 00:10:52,486 --> 00:10:53,320 Paskat! 166 00:10:53,404 --> 00:10:55,781 Hyvänen aika! Olemme huonoja vanhempia! 167 00:10:55,864 --> 00:10:57,783 Näin on, senkin riiviö! 168 00:10:57,866 --> 00:11:00,703 Nähdään seuraavassa jaksossa! 169 00:11:00,786 --> 00:11:01,620 Kiitos. 170 00:11:01,704 --> 00:11:02,538 Tulen. 171 00:11:02,621 --> 00:11:03,622 Älä jätä sitä välistä! 172 00:11:03,706 --> 00:11:04,540 Kuka siellä? 173 00:11:04,623 --> 00:11:05,708 Toimitus! 174 00:11:07,209 --> 00:11:08,419 En tilannut mitään. 175 00:11:08,502 --> 00:11:10,212 Niin tässä sanotaan. 176 00:11:10,295 --> 00:11:12,923 "Julian tilaus." 177 00:11:13,799 --> 00:11:14,633 Mitä? 178 00:11:16,051 --> 00:11:18,595 Toimitusosoite muuttui. Pahoittelen! 179 00:11:18,679 --> 00:11:19,513 Anteeksi! 180 00:11:24,059 --> 00:11:26,103 Juonitteleva narttu. Hitto! 181 00:11:53,505 --> 00:11:56,425 Idalia, tulen 20 minuutin päästä. Vahdi Andreaa. 182 00:12:30,209 --> 00:12:32,628 Iltaa. Miten täällä voidaan? -Hei. 183 00:12:32,711 --> 00:12:34,838 Hyvin. Alkaa olla kylmä. -Tilauksenne. 184 00:12:35,798 --> 00:12:37,174 Tarkistakaa se. 185 00:12:38,717 --> 00:12:41,053 Hyvä. Kiitos. Öitä. -Ei kestä kiittää. 186 00:12:41,136 --> 00:12:42,012 Hyvää iltaa. 187 00:12:46,975 --> 00:12:47,810 Hei! 188 00:12:47,893 --> 00:12:49,061 Oliko se Julian tilaus? 189 00:12:49,144 --> 00:12:50,687 En tiedä. -Näin juuri sinut. 190 00:12:50,771 --> 00:12:51,980 Julia Pérez, hemmetti! 191 00:12:59,321 --> 00:13:01,573 Toimitus sinulle, neiti. 192 00:13:02,908 --> 00:13:03,826 Höpsö. 193 00:13:04,743 --> 00:13:06,537 Katsotaanpa. -Todellako? 194 00:13:23,387 --> 00:13:24,596 Tule tänne. 195 00:13:28,517 --> 00:13:29,852 Odota. -Mitä? 196 00:13:38,527 --> 00:13:41,697 Tämäkö on lauantai äidin luona, helvetin ämmä? 197 00:13:51,456 --> 00:13:52,541 Voi, Fausto! 198 00:13:58,088 --> 00:14:01,133 Avaa se vitun ovi. Senkin äpärä. 199 00:14:04,177 --> 00:14:06,680 Odota, kunnes avaat oven. 200 00:14:23,322 --> 00:14:25,032 Se vitun narttu! 201 00:14:27,409 --> 00:14:28,535 Voi jumaliste! 202 00:14:32,789 --> 00:14:34,082 Minä muistan. 203 00:14:39,755 --> 00:14:42,382 Vitun huora! 204 00:14:46,762 --> 00:14:47,930 Hei, paskiainen! 205 00:14:48,013 --> 00:14:50,515 Mitä teet? Se on minun autoni! 206 00:14:50,599 --> 00:14:53,560 Mitä? -Saat maksaa tästä! 207 00:14:53,644 --> 00:14:54,478 Anna tulla! 208 00:14:58,315 --> 00:14:59,942 Saatko jo kohta? -Joo. 209 00:15:00,901 --> 00:15:01,902 Pidät tästä. 210 00:15:15,207 --> 00:15:17,417 Hyvä on, kusipää. -Odota! 211 00:15:17,501 --> 00:15:19,002 En edes naarmuttanut sitä! 212 00:16:38,707 --> 00:16:40,667 Ruy? 213 00:16:42,169 --> 00:16:44,087 Yksi, kaksi, kolme. 214 00:16:44,629 --> 00:16:49,968 Paljon onnea vaan 215 00:16:50,052 --> 00:16:54,306 Paljon onnea vaan 216 00:16:55,223 --> 00:16:58,769 Paljon onnea, Andrea 217 00:16:58,852 --> 00:17:01,646 Paljon onnea vaan 218 00:17:02,230 --> 00:17:07,527 Paljon onnea, Andrea 219 00:17:08,403 --> 00:17:11,615 Paljon onnea 220 00:17:11,698 --> 00:17:15,327 Vaan 221 00:17:16,661 --> 00:17:19,581 Huomenta. -Huomenta, kullannuppu. 222 00:17:19,664 --> 00:17:21,458 Huomenta. Onnea! 223 00:17:23,877 --> 00:17:26,088 Nosta se kunnolla. -Samat sanat. 224 00:17:28,131 --> 00:17:31,301 Sinua lyödään tänään paljon. Jonkun on oltava piñata. 225 00:17:31,384 --> 00:17:32,385 Ei! 226 00:17:32,469 --> 00:17:34,888 Käymme suihkussa, se on lahjasi. 227 00:17:44,022 --> 00:17:45,524 Haluatko kasvomaalauksen? 228 00:17:45,607 --> 00:17:47,859 Haluan! -Noin sitä pitää, tule! 229 00:17:50,153 --> 00:17:52,114 Xico, siistit värit! 230 00:17:52,197 --> 00:17:53,824 Kulta, näytät kauniilta. 231 00:17:53,907 --> 00:17:54,866 Tiedän. 232 00:17:54,950 --> 00:17:58,036 Mitä kuuluu, lapset? -Jätit oven auki. 233 00:17:58,120 --> 00:18:01,540 Laske minut alas! -Hyvä on. 234 00:18:01,623 --> 00:18:03,792 Se on vaarallista. -Hei, Majo. 235 00:18:04,459 --> 00:18:05,293 Mitä? 236 00:18:06,294 --> 00:18:08,839 Onko autoni turvassa ulkona? 237 00:18:08,922 --> 00:18:11,591 Totta kai. Jätän auton aina kadulle. 238 00:18:11,675 --> 00:18:13,552 Se on eri asia. -Tuleeko isä? 239 00:18:13,635 --> 00:18:15,303 Ei, hän on Houstonissa. -Hyvä on. 240 00:18:15,387 --> 00:18:17,722 Hän lähetti terveisensä, ja tuo tytölle jotain. 241 00:18:17,806 --> 00:18:18,765 Mikä on? 242 00:18:18,849 --> 00:18:20,767 Olet hullu, poika. 243 00:18:20,851 --> 00:18:23,728 Montako lasta työnsit edestä saadaksesi maalauksen ensin? 244 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 Juhlat ovat myös minun. 245 00:18:26,064 --> 00:18:28,692 Majo on täällä hirviöidensä kanssa. 246 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 Aivan. Vaihdan musiikkia, äiti. 247 00:18:42,497 --> 00:18:44,916 Meillä on kolme nukkea. 248 00:18:45,000 --> 00:18:48,461 Kukaan ei ole koskenut niihin  tai harjannut niiden hiuksia. 249 00:18:48,545 --> 00:18:50,547 Nämä nuket ovat erityisiä, 250 00:18:50,630 --> 00:18:55,051 koska ne voivat täyttää toiveesi. 251 00:18:55,135 --> 00:18:57,095 Meillä on myös karhu. 252 00:18:57,179 --> 00:19:00,599 Tämä karhu osaa puhua ja on hyvin fiksu. 253 00:19:00,682 --> 00:19:01,725 Puhu, karhu. 254 00:19:05,145 --> 00:19:07,397 Aloitetaan nukeista. 255 00:19:07,480 --> 00:19:10,734 Laskustani, yksi, kaksi, kolme. 256 00:19:10,817 --> 00:19:12,611 Kymmenen! -Yksitoista! 257 00:19:12,694 --> 00:19:15,238 Tarjoaako joku enemmän? -Yksitoista ja puoli. 258 00:19:15,322 --> 00:19:16,948 Yksitoista ja puoli kerran…  259 00:19:17,032 --> 00:19:18,450 Missä kynttilät ovat? 260 00:19:18,533 --> 00:19:20,118 Ne eivät tulleet kakun mukana. 261 00:19:21,786 --> 00:19:24,247 Sinun piti ostaa ne. Minä hankin kakun. 262 00:19:24,956 --> 00:19:27,167 Leipomo myy niitä. Se on itsestään selvää. 263 00:19:27,250 --> 00:19:28,919 Etkö oikeasti hankkinut niitä? 264 00:19:29,002 --> 00:19:31,463 En tietenkään. Se oli sinun tehtäväsi. 265 00:19:31,546 --> 00:19:33,465 Rauhoitu, Apokalypto. 266 00:19:33,548 --> 00:19:35,217 Tilaan vain niitä. 267 00:19:35,300 --> 00:19:37,552 Pyydä toimitus. 268 00:19:37,636 --> 00:19:38,887 Tee sitten se, helvetti. 269 00:19:41,389 --> 00:19:42,265 Oletko humalassa? 270 00:19:42,349 --> 00:19:44,893 Tyttäreni syntymäpäivänä? 271 00:19:44,976 --> 00:19:46,811 Missä kakku on? Minun on mentävä. 272 00:19:46,895 --> 00:19:51,399 Paljon onnea vaan 273 00:19:51,483 --> 00:19:55,403 Paljon onnea vaan 274 00:19:55,904 --> 00:20:00,283 Paljon onnea, Andrea 275 00:20:00,367 --> 00:20:04,371 Paljon onnea vaan 276 00:20:12,712 --> 00:20:15,674 Kulta, et voi lukita ovea. 277 00:20:16,174 --> 00:20:17,509 Avaa, muru. 278 00:20:18,093 --> 00:20:19,552 Kaikki lähtivät jo. 279 00:20:19,636 --> 00:20:21,137 Vain isoäiti on täällä. 280 00:20:22,555 --> 00:20:26,184 Serkkusi teki rumasti, kun puhalsi kynttilät. 281 00:20:28,561 --> 00:20:32,148 Tiedät, että äidin perhe on  täynnä roistoja. 282 00:20:34,109 --> 00:20:37,362 Meidän on opittava  antamaan heille anteeksi, 283 00:20:37,445 --> 00:20:39,656 koska vaikka he käyttäytyvät kuin ääliöt,  284 00:20:40,365 --> 00:20:41,866 he ovat silti perhettä. 285 00:20:42,742 --> 00:20:44,911 Oletteko vihaisia minulle? 286 00:20:44,995 --> 00:20:47,289 Emme suinkaan. -Emme tietenkään ole. 287 00:20:49,499 --> 00:20:50,750 Haluatko olla yksin? 288 00:20:50,834 --> 00:20:52,794 Vähän aikaa. 289 00:20:52,877 --> 00:20:53,712 Selvä. 290 00:20:54,879 --> 00:20:56,256 Kunnioitamme tilaasi, 291 00:20:56,339 --> 00:20:59,217 mutta ovi pitää avata. 292 00:20:59,801 --> 00:21:01,261 Voinko käyttää iPadia? 293 00:21:02,345 --> 00:21:03,179 Voit. 294 00:21:04,055 --> 00:21:05,890 Saisinko palan kakkua? 295 00:21:06,933 --> 00:21:07,767 Toki. 296 00:21:10,520 --> 00:21:11,730 Avasin oven. 297 00:21:16,860 --> 00:21:18,695 Juhlat olivat mukavat. 298 00:21:19,279 --> 00:21:21,865 Älä huoli, he ovat vain lapsia. 299 00:21:21,948 --> 00:21:23,158 Niin, tiedän. 300 00:21:23,241 --> 00:21:24,868 Kiitos, että tulit. 301 00:21:24,951 --> 00:21:26,619 Hän on lapsenlapseni! 302 00:21:27,746 --> 00:21:30,373 Miten äitisi voi? 303 00:21:30,457 --> 00:21:32,792 Hän sinnittelee. -Oletko nähnyt häntä viime aikoina? 304 00:21:32,876 --> 00:21:34,294 Kyllä, eilen. 305 00:21:34,377 --> 00:21:36,504 Sepä ystävällistä. -Niin. 306 00:21:36,588 --> 00:21:37,922 Älä pysäköi. Hän lähtee. 307 00:21:38,006 --> 00:21:41,343 Äiti, se on täällä. -Kiitos, nähdään pian. 308 00:21:41,426 --> 00:21:43,678 Toki, pärjäile. 309 00:21:43,762 --> 00:21:44,596 Vauhtia. 310 00:21:44,679 --> 00:21:47,265 Pese tuo naamaltasi. 311 00:21:48,058 --> 00:21:49,726 Oletko kunnossa? -Tietysti. 312 00:21:49,809 --> 00:21:50,977 Oletko varma? -Olen. 313 00:21:57,776 --> 00:22:00,278 Olet helvetin tekopyhä. -Mikä sinua vaivaa? 314 00:22:00,362 --> 00:22:02,614 Sinä ja hammaslääkärisi,  aivan kuten isäsi. 315 00:22:03,156 --> 00:22:06,451 En ole kuin isäni. -Älä valehtele, panet häntä. 316 00:22:06,534 --> 00:22:08,203 Hammaslääkäriä! Ällöttävää! 317 00:22:08,286 --> 00:22:12,040 Niin panenkin. Tiedätkö mitä?  Sinä ja minä emme ole yhdessä. 318 00:22:12,123 --> 00:22:13,625 Kuin panisit pedofiiliä. 319 00:22:13,708 --> 00:22:16,878 Itse olet tekopyhä! Montako kertaa olet pettänyt minua? 320 00:22:16,961 --> 00:22:18,797 Vittu! -Älä esitä hyveellistä! 321 00:22:18,880 --> 00:22:20,840 Kukaan heistä ei merkinnyt mitään. 322 00:22:20,924 --> 00:22:23,593 Hän on Andrean hammaslääkäri! -Puhu hiljaa! 323 00:22:23,676 --> 00:22:25,345 Minun ei tarvitse selittää sinulle. 324 00:22:25,428 --> 00:22:28,139 Olen pitänyt tätä sisälläni… -Et saa sitä pystyyn. 325 00:22:28,223 --> 00:22:30,934 Koska et saa minua kiihottumaan. -Olet surkea sängyssä. 326 00:22:31,017 --> 00:22:32,185 Ja sinä olet huora. 327 00:22:36,523 --> 00:22:37,399 Vau! 328 00:22:39,192 --> 00:22:40,235 Huora. 329 00:22:43,613 --> 00:22:44,864 Kuka sinä olet? 330 00:22:46,950 --> 00:22:48,910 Kuka kuulostaa isältäni? 331 00:22:50,120 --> 00:22:52,205 Miksi helvetissä olet yhä talossani? 332 00:22:52,872 --> 00:22:55,125 Sanoit hankkivasi paikan kuukausia sitten. 333 00:22:57,669 --> 00:23:00,755 Jään tänne, voit mennä asuntoosi. 334 00:23:01,381 --> 00:23:03,758 Tai pikemminkin rakkauspesääsi! 335 00:23:03,842 --> 00:23:07,470 Voin tehdä mitä haluan asunnolla,  jonka isäni antoi. 336 00:23:07,554 --> 00:23:09,180 Haluan sinut pois täältä huomenna. 337 00:24:05,236 --> 00:24:06,321 Haloo? 338 00:24:49,697 --> 00:24:52,951 Miten menee, Xico? Miten voit? Menen äitini luo, 339 00:24:53,034 --> 00:24:56,412 mutta minulla on hyviä uutisia.  Saimme työn. 340 00:24:56,496 --> 00:24:58,081 Soitan huomenna. 341 00:25:03,002 --> 00:25:03,836 Vittu! 342 00:25:03,920 --> 00:25:06,339 Äiti, mitä sinä täällä teet? Oletko kunnossa? 343 00:26:00,351 --> 00:26:04,272 Tekstitys: Ida Suninen