1 00:00:16,017 --> 00:00:19,562 I'm going to ask you a series of personal questions 2 00:00:19,645 --> 00:00:23,649 that will enable us to create a psychobiographical profile of you, 3 00:00:23,733 --> 00:00:26,235 which will help the judge decide 4 00:00:26,319 --> 00:00:28,446 on the custody matter for… 5 00:00:28,529 --> 00:00:29,363 Andrea? 6 00:00:29,447 --> 00:00:31,365 -Yes. -Very well. 7 00:00:33,159 --> 00:00:35,369 At what age did you become sexually active? 8 00:00:35,453 --> 00:00:36,454 Eighteen. 9 00:00:37,246 --> 00:00:38,414 -Eighteen? -Yes. 10 00:00:42,335 --> 00:00:43,920 -Are your parents alive? -Yes. 11 00:00:44,462 --> 00:00:46,714 -How's your relationship with them? -Good. 12 00:00:47,298 --> 00:00:49,717 Describe your relationship with your father. 13 00:00:49,801 --> 00:00:50,760 None whatsoever. 14 00:00:51,886 --> 00:00:54,305 He left when I was a young kid. 15 00:00:54,806 --> 00:00:57,141 Was your mother strict? 16 00:00:57,642 --> 00:00:58,643 No. 17 00:00:58,726 --> 00:01:02,021 No, she's a hippie, a liberal… 18 00:01:03,272 --> 00:01:05,858 She adores animals, believes in free love, you know? 19 00:01:05,942 --> 00:01:08,152 Vegetarian before it became trendy. 20 00:01:08,236 --> 00:01:09,737 A López Obrador fanatic, 21 00:01:10,446 --> 00:01:13,616 even before he started the elderly care program. 22 00:01:13,699 --> 00:01:15,118 She's pretty cool. 23 00:01:15,201 --> 00:01:17,286 How many sexual partners have you had? 24 00:01:18,204 --> 00:01:19,038 Four. 25 00:01:19,956 --> 00:01:20,915 Only four? 26 00:01:21,624 --> 00:01:23,042 What do you mean, "only"? 27 00:01:23,793 --> 00:01:26,045 How many sexual partners have you had? 28 00:01:26,629 --> 00:01:28,756 It's kind of complicated. Well… 29 00:01:29,257 --> 00:01:31,342 -I mean, it's-- -A rough estimate? 30 00:01:33,261 --> 00:01:35,972 How about a range? Ten to twenty, twenty to thirty? 31 00:01:36,055 --> 00:01:39,100 Have you ever consumed psychoactive substances? 32 00:01:40,351 --> 00:01:41,310 Marijuana. 33 00:01:41,394 --> 00:01:44,105 Have you ever consumed psychoactive substances? 34 00:01:44,814 --> 00:01:45,815 Honestly, yes. 35 00:01:45,898 --> 00:01:48,693 At what age did you meet the father of your child? 36 00:01:49,193 --> 00:01:50,570 When I was 20. 37 00:01:51,070 --> 00:01:52,071 I was 32. 38 00:01:53,239 --> 00:01:56,033 At what age did your child lose her first tooth? 39 00:01:57,493 --> 00:01:59,203 Name of your child's teacher? 40 00:02:00,621 --> 00:02:01,789 You don't know. 41 00:02:01,873 --> 00:02:05,084 Would you say you lose your temper easily? 42 00:02:05,626 --> 00:02:06,544 No. 43 00:02:06,627 --> 00:02:08,588 No, never. 44 00:02:08,671 --> 00:02:11,090 Are you a victim of domestic violence? 45 00:02:11,174 --> 00:02:12,091 No. 46 00:02:12,175 --> 00:02:15,928 -Ever engaged in domestic violence? -No. 47 00:02:16,012 --> 00:02:19,098 Has your child been diagnosed with the following disorders? 48 00:02:19,182 --> 00:02:21,893 Only yes and no answers, no details needed. 49 00:02:21,976 --> 00:02:24,520 Does she feel sad and hopeless and cry frequently? 50 00:02:24,604 --> 00:02:25,646 No. 51 00:02:25,730 --> 00:02:28,107 -Irritability? -No. 52 00:02:28,191 --> 00:02:30,776 -Dwells on death or loss? -No. 53 00:02:30,860 --> 00:02:32,945 Is she anxious, nervous, prone to worry? 54 00:02:33,029 --> 00:02:33,946 No. 55 00:02:34,030 --> 00:02:35,740 -Does she have panic attacks? -No. 56 00:02:35,823 --> 00:02:37,783 -Any visual or hearing impediments? -No. 57 00:02:37,867 --> 00:02:40,494 That will be all. Please go to the next desk. 58 00:02:48,711 --> 00:02:50,046 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 59 00:03:56,279 --> 00:03:59,407 THREE MONTHS EARLIER 60 00:04:48,456 --> 00:04:49,457 Ruy! 61 00:04:49,957 --> 00:04:50,875 Who is it? 62 00:04:51,417 --> 00:04:52,418 It's me! 63 00:04:53,377 --> 00:04:54,628 Who's "me"? 64 00:04:54,712 --> 00:04:57,423 Andrea, your daughter. 65 00:04:58,299 --> 00:05:02,011 The mattress! Shove it down there! It's wet! Shove it down there! 66 00:05:03,471 --> 00:05:04,680 What a surprise! 67 00:05:05,348 --> 00:05:06,182 Come in, miss. 68 00:05:06,265 --> 00:05:07,308 Thanks. 69 00:05:08,476 --> 00:05:09,977 What's going on, monkey? 70 00:05:10,061 --> 00:05:11,854 I had a nightmare. 71 00:05:11,937 --> 00:05:15,066 -How come? -What? Really, sweetie? Again? 72 00:05:15,149 --> 00:05:17,401 -What's that, Mom? -Nothing. 73 00:05:17,485 --> 00:05:19,111 -Andrea? -There you go, miss! 74 00:05:19,195 --> 00:05:21,072 -Wait, what happened? -I had a bad dream. 75 00:05:21,155 --> 00:05:22,656 What about? 76 00:05:23,574 --> 00:05:24,825 About Ortiburcio. 77 00:05:26,077 --> 00:05:27,203 Who's Ortiburcio? 78 00:05:27,286 --> 00:05:29,080 It's an evil chicken. 79 00:05:29,163 --> 00:05:32,416 I was in the woods where my grandma went crazy. 80 00:05:32,500 --> 00:05:34,251 -No way. -What else happened? 81 00:05:34,335 --> 00:05:38,756 Ortiburcio scolded me for bothering the chickens. 82 00:05:38,839 --> 00:05:40,091 -What? -What else? 83 00:05:40,174 --> 00:05:42,968 Suddenly, UFOs landed and took him away. 84 00:05:43,469 --> 00:05:46,639 Then I got lost and couldn't find my way home. 85 00:05:47,473 --> 00:05:50,768 I'm telling you, this kid's therapy will cost a fortune. 86 00:05:50,851 --> 00:05:52,561 Shit! 87 00:05:52,645 --> 00:05:56,899 Of course you're having bad dreams with that awful shirt on. 88 00:05:56,982 --> 00:05:59,485 All because your dad wants you to have his taste. 89 00:05:59,568 --> 00:06:01,862 You like Iron Maiden, tell her. 90 00:06:02,363 --> 00:06:03,697 Not so much. 91 00:06:03,781 --> 00:06:05,658 Not so much? What did you say? 92 00:06:05,741 --> 00:06:08,619 Excuse me, did I hear that right? 93 00:06:08,702 --> 00:06:09,703 No! 94 00:06:10,704 --> 00:06:12,248 Excuse me? 95 00:06:12,331 --> 00:06:13,791 Cut it out, kids! 96 00:06:15,835 --> 00:06:18,170 We have to be up in two hours. 97 00:06:18,254 --> 00:06:20,840 -I'm not ticklish. -Can I stay here with you? 98 00:06:22,633 --> 00:06:25,928 Fine, but let's see who falls asleep first. 99 00:06:26,011 --> 00:06:27,012 One, two, three! 100 00:07:01,839 --> 00:07:04,049 What are you doing, bug? Got your insoles? 101 00:07:04,133 --> 00:07:05,259 I couldn't find them. 102 00:07:05,342 --> 00:07:07,970 They're under the dresser. Hurry, we're late. 103 00:07:08,929 --> 00:07:11,432 -They're under the bed! -Thanks! 104 00:07:13,058 --> 00:07:15,644 If you can't find them, forget it. Andrea, just hurry. 105 00:07:15,728 --> 00:07:16,770 All right! 106 00:07:18,981 --> 00:07:20,941 Idalia, have some breakfast. It's late. 107 00:07:21,025 --> 00:07:23,819 -After I throw out the trash. -Hurry up, Idalia. 108 00:07:25,529 --> 00:07:26,822 Up you go! 109 00:07:27,781 --> 00:07:30,201 -Hey, here! -Did you pack your homework? 110 00:07:32,119 --> 00:07:33,746 Big bite, please. 111 00:07:33,829 --> 00:07:36,040 -Andrea, did you pack your homework? -Eat up. 112 00:07:37,291 --> 00:07:38,751 Andrea, take a big bite. 113 00:07:38,834 --> 00:07:39,793 Andrea! 114 00:07:40,294 --> 00:07:41,629 Big bites, come on. 115 00:07:42,588 --> 00:07:43,672 It's really late. 116 00:07:43,756 --> 00:07:45,925 -Grab your bread and we're off. -Your chai. 117 00:07:46,008 --> 00:07:47,843 -Let's go, bunny. -Here's your chai. 118 00:07:47,927 --> 00:07:48,928 Okay, thanks. 119 00:07:49,428 --> 00:07:50,304 Your lunch. 120 00:07:51,013 --> 00:07:52,181 Okay then, good luck. 121 00:07:54,016 --> 00:07:55,851 Néstor, I see Güero is back. 122 00:07:56,435 --> 00:07:58,270 Yeah, look, he won't run away again. 123 00:07:58,354 --> 00:07:59,563 -I see. -Hi, Güero. 124 00:08:00,147 --> 00:08:01,690 Come on, sweetie. See you. 125 00:08:01,774 --> 00:08:02,775 Bye. 126 00:08:05,069 --> 00:08:08,113 Has everyone confirmed they're coming to your birthday bash? 127 00:08:08,197 --> 00:08:09,156 Not Caro. 128 00:08:09,657 --> 00:08:12,952 -Her grandma is sick from sugar. -Oh, poor thing. 129 00:08:13,702 --> 00:08:16,580 Don't worry, I'll call her parents to make sure she comes. 130 00:08:17,581 --> 00:08:19,375 Give me a kiss. I love you. 131 00:08:19,458 --> 00:08:22,836 Ma'am, parent-teacher conference and classroom clean-up are Monday. 132 00:08:22,920 --> 00:08:25,464 -Her daddy will be here, yes. -Come on in, kids. 133 00:09:10,426 --> 00:09:14,096 This is Resonance Radio, 96.3. 134 00:09:14,179 --> 00:09:16,390 The voice of transformation. 135 00:09:16,473 --> 00:09:18,142 What I need for you to tell me 136 00:09:18,225 --> 00:09:21,186 is why did previous administrations keep quiet about this? 137 00:09:21,270 --> 00:09:22,896 -I don't get it. -Who kept quiet? 138 00:09:22,980 --> 00:09:27,026 You kept quiet! Now you're just pointing fingers. 139 00:09:27,109 --> 00:09:29,570 Who is this "you"? It's quite vague. 140 00:09:29,653 --> 00:09:30,779 Who is "you"? 141 00:09:30,863 --> 00:09:33,282 I'm an academic, a journalist. 142 00:09:33,365 --> 00:09:34,742 -What's up? -Is it this one? 143 00:09:34,825 --> 00:09:36,160 -Yes. -Great. 144 00:09:36,243 --> 00:09:38,954 -Hey, when can we finish the podcast? -I don't know. 145 00:09:39,038 --> 00:09:41,957 -I'd have to check my schedule. -It'd be so cool, right? 146 00:09:42,041 --> 00:09:43,667 I fucking love your voice, Rebeca. 147 00:09:43,751 --> 00:09:46,003 It'd be awesome. I mean it. 148 00:09:46,086 --> 00:09:48,589 -Printed press and an interview, wages-- -Also-- 149 00:09:48,672 --> 00:09:52,593 Excuse me, but this is the first time the problem is addressed from the root, 150 00:09:52,676 --> 00:09:54,553 with grants and opportunities-- 151 00:09:54,637 --> 00:09:56,221 Grants aren't jobs. 152 00:09:56,305 --> 00:09:59,016 It's the construction of a patronizing apparatus 153 00:09:59,099 --> 00:10:00,225 that's the same as the PRI. 154 00:10:00,309 --> 00:10:02,895 Excuse me, Nacho, that's where you're wrong. 155 00:10:02,978 --> 00:10:03,812 How so? 156 00:10:03,896 --> 00:10:06,607 People no longer trust the same old political actors. 157 00:10:06,690 --> 00:10:09,693 This "new" cabinet is the same as the old administration. 158 00:10:09,777 --> 00:10:12,154 So, we can't make a change for the better? 159 00:10:12,237 --> 00:10:13,989 Answer me, you never make mistakes? 160 00:10:14,073 --> 00:10:17,117 -I do, but I'm not a public servant. -Sorry. 161 00:10:17,201 --> 00:10:21,497 We have to go, time's up. So, let's pause this debate for now. 162 00:10:21,580 --> 00:10:23,666 Thanks for coming, Nacho. 163 00:10:23,749 --> 00:10:26,001 You're always welcome here. See you next time. 164 00:10:26,085 --> 00:10:28,587 Now, my dear Ruy. You have my attention. 165 00:10:28,671 --> 00:10:31,340 -Laura, how are you? Hi. -Why come all the way here? 166 00:10:31,423 --> 00:10:35,219 You could've done this over the phone, but anyway. 167 00:10:35,302 --> 00:10:37,137 What are you playing for us today? 168 00:10:37,221 --> 00:10:41,100 Since we're talking about change, whether it's good or not. 169 00:10:41,183 --> 00:10:45,104 "I Don't Have Time to Change My Life" by the master of masters. 170 00:10:45,187 --> 00:10:48,607 Rockdrigo González! The Nopal Prophet! 171 00:10:48,691 --> 00:10:50,526 My God! He's from my day! 172 00:10:50,609 --> 00:10:52,653 That's exactly right, Laura. 173 00:10:52,736 --> 00:10:55,906 -Yes, of course. -This is from his album Hurb-- 174 00:10:55,989 --> 00:10:59,159 Hurbanistorias! Yes. 175 00:10:59,243 --> 00:11:01,870 He did a couple of concerts at our venue. Really great. 176 00:11:01,954 --> 00:11:03,622 -Really? -Yes, a couple of times. 177 00:11:03,706 --> 00:11:07,126 Well, Hurbanistorias is his only album. In fact-- 178 00:11:07,209 --> 00:11:11,255 Let's hear it, please. It's a great song! Chuy, play it! 179 00:11:11,338 --> 00:11:13,340 I love it. I went to all his concerts. 180 00:11:13,424 --> 00:11:14,383 -Really? -Yes. 181 00:11:14,466 --> 00:11:16,343 A powerful voice! 182 00:11:16,427 --> 00:11:19,513 When he played at the subway station, I'd get chills. 183 00:11:19,596 --> 00:11:22,182 -How cool, did you talk to him? -Let's listen to it. 184 00:11:22,266 --> 00:11:23,267 Yes, of course. 185 00:11:33,318 --> 00:11:34,319 Rebeca? 186 00:11:35,112 --> 00:11:36,238 Are you decent? 187 00:11:37,823 --> 00:11:39,366 -What's up? -Hi. 188 00:11:40,325 --> 00:11:42,536 You know what you're playing tonight? 189 00:11:43,328 --> 00:11:44,413 No, not really. 190 00:11:44,496 --> 00:11:48,792 I've never played music at an engagement party, so… 191 00:11:49,293 --> 00:11:50,794 But something chill, I guess. 192 00:11:50,878 --> 00:11:53,589 You can snazz it up. I'll send you some tunes. 193 00:11:53,672 --> 00:11:58,510 No, I don't want to be a bother. Your recommendation was plenty of help. 194 00:11:58,594 --> 00:12:00,596 -It was really cool of you. -No worries. 195 00:12:00,679 --> 00:12:03,348 I'll help you, I played for those guys last year. 196 00:12:03,432 --> 00:12:05,851 They have shitty taste in music, huh? 197 00:12:05,934 --> 00:12:08,437 Give me your number and I'll send you some tunes. 198 00:12:08,520 --> 00:12:11,565 You can send them via Spotify. 199 00:12:11,648 --> 00:12:16,153 -And check out my playlist. -Oh, come on. 200 00:12:16,236 --> 00:12:18,947 No, the tunes I have in mind aren't on Spotify. Please. 201 00:12:19,031 --> 00:12:21,200 -I mean, come on. -Right. 202 00:12:22,534 --> 00:12:23,744 Give me your number. 203 00:12:24,870 --> 00:12:25,996 Fine… 204 00:12:27,706 --> 00:12:28,916 What's the--? Hey! 205 00:12:28,999 --> 00:12:31,460 I'll do it, it's faster. 206 00:12:35,380 --> 00:12:37,007 There you go. All set. 207 00:12:38,217 --> 00:12:39,968 Great, all right. 208 00:12:40,052 --> 00:12:42,054 Do yourself a favor and listen to this. 209 00:12:42,137 --> 00:12:43,972 Seriously, do yourself a favor. 210 00:12:44,056 --> 00:12:44,890 Okay. 211 00:12:44,973 --> 00:12:46,308 You need to know this. 212 00:12:46,850 --> 00:12:48,185 -All right. -Sure, bye. 213 00:12:49,353 --> 00:12:50,354 See you. 214 00:12:51,438 --> 00:12:52,356 Bye. 215 00:13:04,159 --> 00:13:05,911 Late again, fucking Ruy? 216 00:13:05,994 --> 00:13:07,871 What, dude? I have until 2:30. 217 00:13:07,955 --> 00:13:08,831 'Sup? 218 00:13:11,834 --> 00:13:13,502 Andrea? What's wrong? 219 00:13:14,002 --> 00:13:15,337 What's going on? 220 00:13:16,880 --> 00:13:17,714 Huh? 221 00:13:17,798 --> 00:13:19,174 It hurts. 222 00:13:19,800 --> 00:13:22,302 What did you eat? Open up. 223 00:13:23,554 --> 00:13:24,763 No, honey. 224 00:13:24,847 --> 00:13:28,141 We've told you not to eat that crap from the school store. 225 00:13:28,225 --> 00:13:30,269 That's why we pack you lunch. 226 00:13:30,352 --> 00:13:31,228 What did you eat? 227 00:13:31,311 --> 00:13:33,397 I bit one of those spicy lollipops. 228 00:13:33,897 --> 00:13:35,315 Was it at least good? 229 00:13:35,816 --> 00:13:39,152 You'll start with the intro about iconographic research 230 00:13:39,236 --> 00:13:42,072 and the pre-Hispanic style we chose for this, got it? 231 00:13:42,155 --> 00:13:44,783 Don't explain the vulvae, that's where I come in 232 00:13:44,867 --> 00:13:46,493 and talk about our designs. 233 00:13:46,577 --> 00:13:49,413 And about censorship on social media. 234 00:13:50,163 --> 00:13:51,498 Dude, what's with you? 235 00:13:51,582 --> 00:13:54,042 Forgot to take your pills? 236 00:13:54,126 --> 00:13:55,168 What's up with you? 237 00:13:55,252 --> 00:13:58,547 We're about to sell our souls to the corporate devil. 238 00:13:59,047 --> 00:14:00,757 Julia, you and your guilt trips. 239 00:14:01,258 --> 00:14:03,844 Let's not get in hot water. 240 00:14:04,344 --> 00:14:06,221 Or rather, don't get us in hot water. 241 00:14:06,722 --> 00:14:07,681 I'm all in, man. 242 00:14:07,764 --> 00:14:11,977 But there's a part of me that wants this, and another that doesn't. 243 00:14:12,060 --> 00:14:15,439 Hey, we do projects for them so we can work on our stuff. 244 00:14:17,149 --> 00:14:18,358 Honesty, right? 245 00:14:19,067 --> 00:14:20,277 I'm freaking out. 246 00:14:20,360 --> 00:14:22,446 Don't think about the money, 247 00:14:22,529 --> 00:14:24,781 think of the exposure we'll have. 248 00:14:24,865 --> 00:14:28,243 We'll be on the streets, on billboards, everywhere. 249 00:14:29,202 --> 00:14:30,537 It'll be great for us. 250 00:14:32,789 --> 00:14:34,082 It'll be great for us. 251 00:14:46,637 --> 00:14:50,390 I know we agreed on giving you full creative freedom, but-- 252 00:14:50,474 --> 00:14:51,516 Full, complete. 253 00:14:51,600 --> 00:14:54,227 -Yes, but this is like-- -Spectacular! 254 00:14:54,728 --> 00:14:57,981 It's spectacular, I love it. Don't we love it, Pancho? 255 00:14:58,065 --> 00:14:59,274 It reminds me of-- 256 00:14:59,358 --> 00:15:03,278 Do you remember the hat puppies campaign from Lulu Cola? 257 00:15:03,362 --> 00:15:05,447 -Yes, us guys designed it. -The puppies? 258 00:15:05,530 --> 00:15:08,492 -Really? -Yes, all of us folks did that campaign. 259 00:15:08,575 --> 00:15:09,576 "Folks"? 260 00:15:10,661 --> 00:15:11,578 "Folks!" 261 00:15:11,662 --> 00:15:13,789 I love it, the campaign is gender neutral. 262 00:15:14,289 --> 00:15:16,625 Sorry, I kept it on for my daughter. 263 00:15:16,708 --> 00:15:19,211 -What? Wait, you have kids? -Yes. 264 00:15:19,711 --> 00:15:21,505 -How old are you? -Thirty. 265 00:15:21,588 --> 00:15:23,006 -Thirty? -Looks younger, huh? 266 00:15:23,090 --> 00:15:24,633 -Fuck! -I'll be damned! 267 00:15:24,716 --> 00:15:28,387 It's her, actually. Give me two minutes. 268 00:15:28,470 --> 00:15:31,515 Yes. Don't worry about it. We understand. Go ahead. 269 00:15:31,598 --> 00:15:33,308 -I'll show you… -You do that. 270 00:15:33,392 --> 00:15:35,102 What is it, Ruy? I'm in a meeting. 271 00:15:35,185 --> 00:15:36,812 On the shoes and the shirt. 272 00:15:36,895 --> 00:15:37,980 You put it on and… 273 00:15:38,063 --> 00:15:40,357 I like this one with the empowering vagina. 274 00:15:40,440 --> 00:15:42,901 And we also have sweatshirts. 275 00:15:44,319 --> 00:15:46,238 You know the address, right? 276 00:15:49,282 --> 00:15:51,159 Okay. Keep me posted. 277 00:15:51,910 --> 00:15:52,786 Bye. 278 00:15:57,582 --> 00:15:59,960 We'll get you fixed right up, don't worry. 279 00:16:00,043 --> 00:16:01,003 Look, we're here. 280 00:16:01,086 --> 00:16:03,380 The voice of transformation. 281 00:16:03,463 --> 00:16:07,592 We're back from the break. Now, international news. 282 00:16:08,218 --> 00:16:10,387 China is on high alert. 283 00:16:10,470 --> 00:16:13,598 The new coronavirus has cost three lives. 284 00:16:13,682 --> 00:16:15,934 It has even crossed borders. 285 00:16:16,018 --> 00:16:18,395 Two cases have been reported in Thailand, 286 00:16:18,478 --> 00:16:21,273 one in Japan, and another one in South Korea. 287 00:16:21,356 --> 00:16:22,315 The WHO… 288 00:16:23,900 --> 00:16:24,985 What's up, man? 289 00:16:26,445 --> 00:16:27,446 Hey. 290 00:16:27,946 --> 00:16:30,157 We're closed. Luckily, I was able to come by. 291 00:16:30,240 --> 00:16:33,243 -You knew we were coming? -Julia called. What's wrong, Andy? 292 00:16:33,326 --> 00:16:34,327 -Hi. -Come on. 293 00:16:35,203 --> 00:16:36,204 Come on in. 294 00:16:39,624 --> 00:16:40,625 It still smells. 295 00:16:41,126 --> 00:16:44,588 Believe it or not, we closed a few days to get the place fumigated. 296 00:16:44,671 --> 00:16:46,465 Won't it kill us? 297 00:16:46,548 --> 00:16:48,467 No, man, bedbugs. 298 00:16:48,967 --> 00:16:52,554 The most expensive neighborhood and we get a bedbug infestation. 299 00:16:54,181 --> 00:16:55,265 It sucks. 300 00:16:55,348 --> 00:16:57,726 We had lice not too long ago, didn't we? 301 00:16:58,226 --> 00:16:59,311 Boys at school. 302 00:16:59,394 --> 00:17:02,355 -And girls, Dad. -Boys and girls, I get it. 303 00:17:17,037 --> 00:17:18,747 You can still smell it, huh? 304 00:17:18,830 --> 00:17:21,124 Yeah, a little. Not too much, really. 305 00:17:21,208 --> 00:17:22,375 Do you smell it, Andy? 306 00:17:22,459 --> 00:17:23,335 Uh-huh. 307 00:17:25,712 --> 00:17:27,422 Actually, it's pretty strong. 308 00:17:28,673 --> 00:17:29,925 Open up wide. 309 00:17:30,008 --> 00:17:30,967 There you go. 310 00:17:31,635 --> 00:17:34,012 -Feeling better? -Kind of. 311 00:17:35,889 --> 00:17:36,848 Okay. 312 00:17:38,391 --> 00:17:39,643 -All set. -Great. 313 00:17:40,185 --> 00:17:41,520 -Hey, thanks. -Okay… 314 00:17:42,270 --> 00:17:45,440 If there's any pain, give her half of this. 315 00:17:46,108 --> 00:17:47,984 Only soft food today. 316 00:17:48,527 --> 00:17:51,530 As for your birthday party, take it easy with candy. 317 00:17:52,656 --> 00:17:56,535 All right now. Still want to be a truck driver when you grow up? 318 00:17:56,618 --> 00:17:57,452 No. 319 00:17:57,953 --> 00:18:00,205 -Then what do you wanna be? -A dentist. 320 00:18:00,288 --> 00:18:01,289 A dentist? 321 00:18:01,873 --> 00:18:02,999 Get real! 322 00:18:03,834 --> 00:18:04,668 What? 323 00:18:04,751 --> 00:18:06,586 I didn't mean anything by it, sorry. 324 00:18:06,670 --> 00:18:09,506 If you want to be a dentist, it's cool, really. Yeah. 325 00:18:09,589 --> 00:18:11,967 It's fine, I know every dentist joke there is. 326 00:18:12,050 --> 00:18:15,762 Well, if you become a great dentist like Fausto, 327 00:18:15,846 --> 00:18:17,639 you'll be all set. 328 00:18:17,722 --> 00:18:20,934 But you could be something more fun. Whatever you want. 329 00:18:21,726 --> 00:18:23,687 -Sorry. And thanks. -No problem. 330 00:18:23,770 --> 00:18:24,980 -Okay then. -Anytime. 331 00:18:25,063 --> 00:18:27,023 I'll come see you soon, dude. I need-- 332 00:18:27,107 --> 00:18:29,317 Try my dad, I only see kids. 333 00:18:29,401 --> 00:18:30,735 -Oh, really? -Yes. 334 00:18:30,819 --> 00:18:32,445 I need my teeth whitened. 335 00:18:32,529 --> 00:18:35,490 -He'll do it, no problem. -Okay, great. Thanks. 336 00:18:38,535 --> 00:18:41,413 -Is it plugged? -Yeah, it's done. Thanks. 337 00:18:41,496 --> 00:18:43,165 -Anytime. -Thanks, yes. 338 00:18:44,207 --> 00:18:47,085 This is how it goes, slowly. There we go. 339 00:18:52,257 --> 00:18:53,091 There. 340 00:18:58,972 --> 00:19:00,015 What? 341 00:19:00,098 --> 00:19:01,600 Huh? Nothing. 342 00:19:18,575 --> 00:19:21,328 This toilet paper is awesome, it doesn't tear. 343 00:19:21,411 --> 00:19:22,579 Welcome. 344 00:19:25,290 --> 00:19:27,542 What a waste of money. 345 00:19:27,626 --> 00:19:31,046 You owe me, after all those boring poetry slams you've dragged me to. 346 00:19:31,129 --> 00:19:32,005 I know. 347 00:19:32,088 --> 00:19:34,132 You better come to the wedding. 348 00:19:34,216 --> 00:19:35,592 Of course I'm coming. 349 00:19:35,675 --> 00:19:37,677 I mean, this is merely the engagement. 350 00:19:37,761 --> 00:19:40,263 -I know. -I can't imagine what the wedding will be. 351 00:19:40,347 --> 00:19:41,806 -Ready? -Fuck. I'm ready. 352 00:19:43,642 --> 00:19:44,517 Hey. 353 00:19:45,435 --> 00:19:48,563 It's like an anthropology trip coming to your childhood home. 354 00:19:48,647 --> 00:19:52,067 You ain't seen nothing yet. My dad was so eager for this, 355 00:19:52,150 --> 00:19:53,610 he invited all his friends. 356 00:19:53,693 --> 00:19:57,989 -I hope he invited his lady friends. -Just the ones that are still single. 357 00:19:59,324 --> 00:20:00,158 -Hey. -Thanks. 358 00:20:00,242 --> 00:20:01,868 I thought you were driving. 359 00:20:01,952 --> 00:20:04,454 What? Look at the size of this thing. 360 00:20:04,537 --> 00:20:06,623 I'll be fine. What? 361 00:20:06,706 --> 00:20:08,500 -So, cheers or what? -It's starting. 362 00:20:08,583 --> 00:20:10,335 -Cheers. -I think it's starting. 363 00:20:10,418 --> 00:20:14,756 -Aren't you drinking? -I left my damn beer in the bathroom. 364 00:20:14,839 --> 00:20:18,218 Thank you all for accepting our invitation 365 00:20:18,301 --> 00:20:21,012 and for coming to our home 366 00:20:21,096 --> 00:20:25,892 to celebrate the engagement between my dear son José Manuel 367 00:20:25,976 --> 00:20:28,520 and my gorgeous daughter-in-law Montserrat. 368 00:20:28,603 --> 00:20:30,063 A round of applause. 369 00:20:34,567 --> 00:20:37,654 It's every father's dream 370 00:20:37,737 --> 00:20:41,616 to see his children marry before God 371 00:20:41,700 --> 00:20:43,743 the one they love. 372 00:20:43,827 --> 00:20:48,790 You held out long enough, you rascal. 373 00:20:50,709 --> 00:20:55,630 Before the youngsters take over the dance floor, 374 00:20:55,714 --> 00:21:00,468 and before I make a bigger fool of myself, 375 00:21:01,303 --> 00:21:03,054 I'd like to ask my daughters 376 00:21:03,138 --> 00:21:06,349 to say a few words. Majo… 377 00:21:08,310 --> 00:21:10,520 you always know what to say. 378 00:21:10,603 --> 00:21:11,896 Julia, come up here. 379 00:21:11,980 --> 00:21:13,565 Come on! 380 00:21:14,816 --> 00:21:15,900 Thanks, Dad. 381 00:21:17,777 --> 00:21:20,363 Thank you all for joining us. 382 00:21:20,447 --> 00:21:21,698 Welcome to the family. 383 00:21:21,781 --> 00:21:24,284 You don't know what you're in for, Montse. 384 00:21:26,453 --> 00:21:28,079 No, but seriously. 385 00:21:28,163 --> 00:21:31,541 Communication is the key. Don't keep secrets from each other. 386 00:21:31,624 --> 00:21:33,460 Lots of blessings to you. Cheers! 387 00:21:33,543 --> 00:21:35,420 -Bravo! -Congratulations! 388 00:21:35,503 --> 00:21:36,338 Bravo! 389 00:21:39,549 --> 00:21:42,594 Well, there's no such thing as a recipe 390 00:21:42,677 --> 00:21:44,304 for a good marriage. 391 00:21:45,513 --> 00:21:46,931 But if you find it, 392 00:21:47,015 --> 00:21:49,601 tell it to my dad, he's on his third! 393 00:21:50,226 --> 00:21:52,771 Church ceremonies, each one of them! 394 00:21:53,813 --> 00:21:54,898 Thanks, Dad. 395 00:21:56,775 --> 00:21:57,776 Bravo. 396 00:22:01,696 --> 00:22:04,240 Well, having said that, 397 00:22:04,324 --> 00:22:07,035 let's get drunk. 398 00:22:07,118 --> 00:22:09,871 -You got it, Dad! -To the bride and groom! 399 00:22:18,755 --> 00:22:20,256 We're out of beer, man. 400 00:22:20,340 --> 00:22:23,218 They're so uptight around here. 401 00:22:23,718 --> 00:22:26,846 By the way, what's the deal with Cameron? 402 00:22:27,472 --> 00:22:29,808 -What? -You should've brought her. 403 00:22:29,891 --> 00:22:32,685 -No, you'll scare her off. -Please, I'd never! 404 00:22:32,769 --> 00:22:34,479 I don't want her to meet you like this. 405 00:22:35,313 --> 00:22:37,732 You're in deep shit. I know you, something's up. 406 00:22:37,816 --> 00:22:40,568 -I'm not-- -You're flying too close to the sun. 407 00:22:43,154 --> 00:22:43,988 No! 408 00:22:44,072 --> 00:22:45,156 Yes, I know it! 409 00:22:45,240 --> 00:22:46,116 No! 410 00:22:46,825 --> 00:22:49,160 We're ahead of our time, dude. 411 00:22:49,744 --> 00:22:52,080 Throuples are the future of the human race. 412 00:22:52,664 --> 00:22:56,167 You're still getting the hang of divorce, you're clueless. 413 00:22:56,251 --> 00:22:59,087 I'm 100% good with divorce. 414 00:22:59,170 --> 00:23:01,589 -Julia does her thing, I do mine. -Really? 415 00:23:02,090 --> 00:23:03,591 Living under the same roof, 416 00:23:03,675 --> 00:23:05,593 sleeping on an air mattress? 417 00:23:05,677 --> 00:23:07,262 Sounds like paradise. 418 00:23:07,345 --> 00:23:10,640 That's for Andrea's sake. There's no rush. What's the big deal? 419 00:23:10,723 --> 00:23:13,351 Ever since Julia and I accepted it was over, 420 00:23:13,435 --> 00:23:16,062 we're getting along better than ever. 421 00:23:16,146 --> 00:23:17,147 It's great. 422 00:23:17,230 --> 00:23:18,898 We're cool. 423 00:23:19,524 --> 00:23:21,901 You're in denial, chicken, but that's fine. 424 00:23:22,402 --> 00:23:23,653 -Ma'am? -Yes? 425 00:23:23,736 --> 00:23:27,282 I left him some food, make sure he drinks his coffee. 426 00:23:27,365 --> 00:23:29,367 -Don't let him go out. -Don't listen. 427 00:23:29,451 --> 00:23:31,202 -She's kidding. -No booze for him. 428 00:23:31,286 --> 00:23:33,705 Dude, I'll see if the coast is clear. 429 00:23:33,788 --> 00:23:35,748 -Don't. Give me a kiss. -Piss off. 430 00:23:36,833 --> 00:23:38,835 -I'll be right back. -Okay. 431 00:23:39,878 --> 00:23:41,838 -Ma'am? -Yes? 432 00:23:41,921 --> 00:23:43,756 Where do you keep the mezcal? 433 00:23:43,840 --> 00:23:44,841 Up there. 434 00:23:45,508 --> 00:23:46,759 -Where? Over there? -Yeah. 435 00:23:46,843 --> 00:23:48,219 Jackpot! 436 00:24:00,940 --> 00:24:03,818 -What up, Rebe? -Dude, be careful! 437 00:24:03,902 --> 00:24:05,487 It'll be just fine, dude. 438 00:24:08,281 --> 00:24:11,284 You're doing great, just great. 439 00:24:11,367 --> 00:24:14,412 But you need to take risks, take more risks. 440 00:24:14,496 --> 00:24:16,956 Taking risks is what you need. Let me play a song. 441 00:24:17,040 --> 00:24:18,249 There's no auxiliary cord. 442 00:24:18,333 --> 00:24:21,044 -Come on. It's for my brother-in-law. -There's no cord. 443 00:24:21,127 --> 00:24:24,506 It's for my brother-in-law. What is this? I knew it! 444 00:24:25,715 --> 00:24:26,758 Jeez. 445 00:24:54,869 --> 00:24:56,704 This is for you, bro! 446 00:25:04,671 --> 00:25:06,172 Hey, don't touch me, man! 447 00:25:06,256 --> 00:25:08,716 Get your hands off me! Don't touch me! 448 00:25:08,800 --> 00:25:10,635 -Hands off. I'm warning you. -Sorry. 449 00:25:26,150 --> 00:25:29,404 Did we have an engagement party? I can't remember, dude. 450 00:25:29,487 --> 00:25:31,614 You were drunk, as usual. 451 00:25:32,907 --> 00:25:35,910 But the wedding was awesome, dude. 452 00:25:35,994 --> 00:25:38,746 Now, that was a party. Not like this crap. 453 00:25:39,872 --> 00:25:43,418 You looked so beautiful, so gorgeous, so… 454 00:25:44,627 --> 00:25:46,462 Ju, pull over, please. 455 00:25:48,381 --> 00:25:50,508 You're shitting me. 456 00:25:53,720 --> 00:25:54,596 Fuck. 457 00:26:05,273 --> 00:26:06,107 Ruy! 458 00:26:08,735 --> 00:26:11,738 -We've been drinking, have we? -Just this ass. 459 00:26:12,322 --> 00:26:15,241 He said he wouldn't drink. Take him if you want. 460 00:26:15,325 --> 00:26:18,494 Step out of the car for the alcohol test. 461 00:26:19,537 --> 00:26:22,290 It's our daughter's birthday. Please, officer. 462 00:26:22,874 --> 00:26:24,417 -Step out of the car. -Yes. 463 00:26:26,085 --> 00:26:27,337 -Watch your step. -Thanks. 464 00:26:27,837 --> 00:26:30,548 I'll fix this, Julia. I'll handle this shit. 465 00:26:32,800 --> 00:26:35,511 Hey! Don't worry, babe. 466 00:26:36,596 --> 00:26:37,889 I'll handle this, dude. 467 00:26:37,972 --> 00:26:40,016 Officer, if you'd only-- 468 00:26:40,099 --> 00:26:43,102 -You don't know where I work. -Ruy! 469 00:26:43,186 --> 00:26:46,356 This device will measure your blood alcohol level. 470 00:26:46,439 --> 00:26:49,025 You and I are on the same side. We're good people! 471 00:26:49,108 --> 00:26:51,235 The legal limit is .04%. 472 00:26:51,319 --> 00:26:53,112 That camera will record everything. 473 00:26:53,196 --> 00:26:55,156 Miss, I only had two beers. Please. 474 00:26:55,239 --> 00:26:56,991 Then you'll be fine. 475 00:26:57,075 --> 00:26:57,950 Blow here. 476 00:26:58,034 --> 00:26:59,869 Look me in the eye, man. 477 00:26:59,952 --> 00:27:03,581 -You and I are common people. -That's it. 478 00:27:03,665 --> 00:27:05,583 We're the same, dude. 479 00:27:05,667 --> 00:27:09,837 -Just think about it. -After the test, you may leave. 480 00:27:09,921 --> 00:27:13,466 -This is a shakedown! You want a bribe! -Ruy, stop it! 481 00:27:13,549 --> 00:27:16,469 No! This is unconstitutional! 482 00:27:16,552 --> 00:27:19,222 What? Let her go! Take me! 483 00:27:20,014 --> 00:27:22,642 Bail me out, asshole! This is your fault! 484 00:27:24,602 --> 00:27:28,022 Sir, for 3,000 pesos, we can file an injunction. 485 00:27:29,607 --> 00:27:30,608 Three thousand? 486 00:27:48,251 --> 00:27:51,045 What year did Pumas make first division? 487 00:27:54,006 --> 00:27:55,174 It's 1962, yes! 488 00:27:55,258 --> 00:27:56,884 Fuck yeah! 489 00:27:59,762 --> 00:28:01,597 It's 1962. 490 00:28:02,640 --> 00:28:03,558 I mean… 491 00:28:06,936 --> 00:28:08,813 What? No, I mean… 492 00:28:09,355 --> 00:28:10,231 Hey! 493 00:28:11,315 --> 00:28:12,942 The ATM ate my card. 494 00:28:13,568 --> 00:28:15,194 It ate it up, seriously. 495 00:28:15,862 --> 00:28:17,780 No. 496 00:28:20,283 --> 00:28:21,784 It ate the card, damn it! 497 00:28:22,618 --> 00:28:25,496 Wait, don't. Don't leave, sir! Officer! 498 00:28:25,580 --> 00:28:26,956 Officer, one sec, please. 499 00:28:27,457 --> 00:28:29,083 I mean, it ate my card. 500 00:28:29,167 --> 00:28:30,585 I have an emergency. 501 00:28:30,668 --> 00:28:31,502 What do I do? 502 00:28:32,003 --> 00:28:35,590 I've been with this bank for years. It never failed me until now. 503 00:28:36,132 --> 00:28:39,844 This is unbelievable. What can I do? Can you open it for me? 504 00:28:39,927 --> 00:28:42,305 -No, wait till morning. -What? Please, sir! 505 00:28:42,388 --> 00:28:44,515 The bank people come in the morning. 506 00:28:44,599 --> 00:28:46,768 -What? -It always eats them. 507 00:28:46,851 --> 00:28:48,311 -I mean, officer… -It's stuck. 508 00:28:48,394 --> 00:28:50,646 -You shouldn't hit it. Don't. -No. 509 00:29:04,410 --> 00:29:05,787 You'll only ruin it. 510 00:29:06,788 --> 00:29:07,997 You'll ruin it. 511 00:29:08,790 --> 00:29:10,500 -What? -Your nail polish. 512 00:29:13,836 --> 00:29:15,546 Looks cool. What's it called? 513 00:29:17,423 --> 00:29:20,551 I don't know. I ordered it on some Chinese website. 514 00:29:21,719 --> 00:29:25,181 Get me the link once you get your phone back. 515 00:29:25,264 --> 00:29:26,140 Sure. 516 00:29:28,518 --> 00:29:30,937 Seriously, you'll ruin it. Leave it. 517 00:29:32,271 --> 00:29:34,565 I don't want to get more hours. 518 00:29:34,649 --> 00:29:36,400 They won't give you shit. 519 00:29:36,484 --> 00:29:38,778 It's something they say to scare you, come on. 520 00:29:39,487 --> 00:29:40,321 Come on. 521 00:29:41,697 --> 00:29:44,075 Shouldn't we tell the others? 522 00:29:44,867 --> 00:29:48,246 We're not Mother Teresa, are we? 523 00:29:49,205 --> 00:29:51,624 Someone has to clean up this shithole. 524 00:29:58,256 --> 00:29:59,924 So, Barbie, what's your name? 525 00:30:01,217 --> 00:30:02,134 Julia. 526 00:30:04,053 --> 00:30:05,054 And you? 527 00:30:08,266 --> 00:30:09,392 Major Spite. 528 00:30:10,560 --> 00:30:12,103 You can call me Major. 529 00:30:12,937 --> 00:30:15,273 -What's that? -I got my name inked. 530 00:30:15,356 --> 00:30:16,399 Holy shit! 531 00:30:18,484 --> 00:30:19,902 It stings like a bitch. 532 00:30:23,906 --> 00:30:25,324 Because of the bone, right? 533 00:30:25,408 --> 00:30:27,159 What bone, blondie? 534 00:30:27,243 --> 00:30:30,121 It's the skin! Don't you have any tattoos? 535 00:30:30,913 --> 00:30:32,331 -No. -Figures. 536 00:30:38,212 --> 00:30:41,591 How did marriage become the cornerstone of society? 537 00:30:42,174 --> 00:30:44,510 The first human populations were matriarchal. 538 00:30:44,594 --> 00:30:46,679 People back then had no idea 539 00:30:46,762 --> 00:30:48,472 that sex, fucking, equals babies. 540 00:30:48,556 --> 00:30:52,101 Guys had no clue those kids were theirs. 541 00:30:52,184 --> 00:30:55,146 They did see the link between mother and child 542 00:30:55,229 --> 00:30:58,983 because they saw babies pop out of their mothers. 543 00:30:59,483 --> 00:31:01,402 Once they grasped paternity, 544 00:31:01,485 --> 00:31:05,239 men became obsessed with scattering their offspring all over the place 545 00:31:05,323 --> 00:31:09,201 and with making absolutely sure the kid was theirs and not the milkman's. 546 00:31:09,285 --> 00:31:12,622 Love had nothing to do with marriage. 547 00:31:12,705 --> 00:31:16,542 It was a sales contract to ensure ownership 548 00:31:16,626 --> 00:31:18,961 over one woman's womb in particular. 549 00:31:19,462 --> 00:31:22,924 Women had one purpose and one purpose only… 550 00:31:23,007 --> 00:31:23,841 Having kids. 551 00:31:24,467 --> 00:31:28,429 Way later, we came up with the idea of romantic love, 552 00:31:28,512 --> 00:31:32,516 which derived from the love one had to profess to God. 553 00:31:32,600 --> 00:31:35,728 Then came this bullshit of loving someone to death, 554 00:31:35,811 --> 00:31:37,813 of having a better half, 555 00:31:37,897 --> 00:31:40,691 and till death do us part. 556 00:31:40,775 --> 00:31:42,610 So, on top of having kids, 557 00:31:42,693 --> 00:31:46,322 now women had to be almost religiously devoted to their husbands. 558 00:31:46,405 --> 00:31:48,366 Finally, the Industrial Revolution arrived, 559 00:31:48,449 --> 00:31:52,078 and we could kind of choose husbands and get a job. 560 00:31:52,161 --> 00:31:56,123 The world has changed in every possible way, 561 00:31:56,207 --> 00:31:58,167 but we're still trying to fit a round peg 562 00:31:58,250 --> 00:32:02,838 into this outdated square hole that is marriage. 563 00:32:03,381 --> 00:32:04,799 That's the thing. 564 00:32:05,299 --> 00:32:08,511 Marriage, by institutionalizing love, 565 00:32:09,178 --> 00:32:10,012 killed it. 566 00:32:53,848 --> 00:32:57,685 THE REAL PRISON IS MARRIAGE, THIS IS NOTHING 567 00:33:30,009 --> 00:33:30,968 Julia! 568 00:34:21,811 --> 00:34:23,813 Subtitles by: