1 00:00:16,017 --> 00:00:19,562 Θα σας κάνω μια σειρά προσωπικών ερωτήσεων 2 00:00:19,645 --> 00:00:23,649 για να σας φτιάξω ένα ψυχοβιογραφικό προφίλ, 3 00:00:23,733 --> 00:00:26,235 που θα βοηθήσει τον δικαστή ν' αποφασίσει 4 00:00:26,319 --> 00:00:28,446 για την επιμέλεια της… 5 00:00:28,529 --> 00:00:29,363 Αντρέα; 6 00:00:29,447 --> 00:00:31,365 -Ναι. -Πολύ καλά. 7 00:00:33,076 --> 00:00:35,411 Σε ποια ηλικία γίνατε σεξουαλικά ενεργή; 8 00:00:35,495 --> 00:00:36,454 Στα δεκαοκτώ. 9 00:00:37,246 --> 00:00:38,414 -Στα δεκαοκτώ; -Ναι. 10 00:00:42,335 --> 00:00:43,920 -Ζουν οι γονείς σας; -Ναι. 11 00:00:44,420 --> 00:00:46,756 -Πώς είναι η σχέση σας μαζί τους; -Καλή. 12 00:00:47,256 --> 00:00:49,717 Τι σχέση έχετε με τον πατέρα σας; 13 00:00:49,801 --> 00:00:50,760 Δεν έχω. 14 00:00:51,886 --> 00:00:54,305 Έφυγε όταν ήμουν πολύ μικρός. 15 00:00:54,806 --> 00:00:57,141 Η μητέρα σας ήταν αυστηρή; 16 00:00:57,642 --> 00:00:58,643 Όχι. 17 00:00:58,726 --> 00:01:02,021 Όχι, είναι χίπισσα, αριστερίζουσα… 18 00:01:03,272 --> 00:01:05,858 φιλόζωη, πιστεύει στον ελεύθερο έρωτα… 19 00:01:05,942 --> 00:01:08,152 Χορτοφάγος πριν γίνει μόδα. 20 00:01:08,236 --> 00:01:09,779 Οπαδός του Λόπες Ομπραδόρ, 21 00:01:10,446 --> 00:01:13,616 πριν ακόμα αυξήσει τις συντάξεις. 22 00:01:13,699 --> 00:01:15,118 Ωραία τύπισσα. 23 00:01:15,201 --> 00:01:17,286 Πόσους ερωτικούς συντρόφους είχατε; 24 00:01:18,204 --> 00:01:19,038 Τέσσερις. 25 00:01:19,956 --> 00:01:20,915 Μόνο τέσσερις; 26 00:01:21,624 --> 00:01:23,042 Τι εννοείτε "μόνο"; 27 00:01:23,793 --> 00:01:26,045 Πόσες ερωτικές συντρόφους είχατε; 28 00:01:26,629 --> 00:01:28,756 Είναι περίπλοκο. Αυτό… 29 00:01:29,257 --> 00:01:31,342 -Θέλω να πω… -Στο περίπου; 30 00:01:33,261 --> 00:01:35,972 Ένα εύρος; Δέκα με είκοσι, είκοσι με τριάντα; 31 00:01:36,055 --> 00:01:39,100 Έχετε καταναλώσει ψυχοδραστικές ουσίες; 32 00:01:40,351 --> 00:01:41,310 Μαριχουάνα. 33 00:01:41,394 --> 00:01:44,105 Έχετε καταναλώσει ψυχοδραστικές ουσίες; 34 00:01:44,814 --> 00:01:45,815 Δυστυχώς ναι. 35 00:01:45,898 --> 00:01:48,693 Πότε γνωρίσατε τον πατέρα του παιδιού σας; 36 00:01:49,193 --> 00:01:50,570 Στα 20 μου. 37 00:01:51,070 --> 00:01:52,071 Ήμουν 32. 38 00:01:53,156 --> 00:01:55,950 Σε ποια ηλικία τής έπεσε το πρώτο δόντι; 39 00:01:57,493 --> 00:01:59,203 Πώς ονομάζεται η δασκάλα της; 40 00:02:00,621 --> 00:02:01,664 Δεν ξέρετε. 41 00:02:01,747 --> 00:02:05,084 Θα λέγατε ότι χάνετε εύκολα την ψυχραιμία σας; 42 00:02:05,626 --> 00:02:06,544 Όχι. 43 00:02:06,627 --> 00:02:08,588 Όχι, ποτέ. 44 00:02:08,671 --> 00:02:11,090 Έχετε υποστεί ενδοοικογενειακή βία; 45 00:02:11,174 --> 00:02:12,091 Όχι. 46 00:02:12,175 --> 00:02:15,928 -Έχετε εμπλακεί σε ενδοοικογενειακή βία; -Όχι. 47 00:02:16,012 --> 00:02:19,098 Έχει διαγνωστεί με κάποια από τις εξής διαταραχές; 48 00:02:19,182 --> 00:02:21,893 Ναι ή όχι, χωρίς λεπτομέρειες. 49 00:02:21,976 --> 00:02:24,520 Νιώθει λύπη, απελπισία, κλαίει συχνά; 50 00:02:24,604 --> 00:02:25,646 Όχι. 51 00:02:25,730 --> 00:02:28,107 -Οξυθυμία; -Όχι. 52 00:02:28,191 --> 00:02:30,776 -Σκέφτεται τον θάνατο ή την απώλεια; -Όχι. 53 00:02:30,860 --> 00:02:32,945 Νιώθει αγωνία, άγχος, ανησυχία; 54 00:02:33,029 --> 00:02:33,946 Όχι. 55 00:02:34,030 --> 00:02:35,740 -Έχει κρίσεις πανικού; -Όχι. 56 00:02:35,823 --> 00:02:37,783 -Προβλήματα όρασης ή ακοής; -Όχι. 57 00:02:37,867 --> 00:02:40,494 Τελειώσαμε, περάστε στο επόμενο γραφείο. 58 00:02:48,711 --> 00:02:50,046 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 59 00:03:56,279 --> 00:03:59,407 ΤΡΕΙΣ ΜΗΝΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 60 00:04:48,456 --> 00:04:49,290 Ρούι! 61 00:04:49,957 --> 00:04:50,875 Ποιος; 62 00:04:51,417 --> 00:04:52,418 Εγώ είμαι! 63 00:04:53,377 --> 00:04:54,628 Ποιος "εγώ"; 64 00:04:54,712 --> 00:04:57,423 Η Αντρέα, η κόρη σου. 65 00:04:58,341 --> 00:04:59,884 Το στρώμα! Από κάτω! 66 00:04:59,967 --> 00:05:02,011 Είναι βρεγμένο! Βάλ' το από κάτω! 67 00:05:03,429 --> 00:05:04,638 Τι έκπληξη! 68 00:05:05,389 --> 00:05:07,308 -Περάστε, παρακαλώ. -Ευχαριστώ. 69 00:05:08,476 --> 00:05:09,894 Τι έγινε, μαϊμουδίτσα; 70 00:05:09,977 --> 00:05:11,854 Είδα έναν εφιάλτη. 71 00:05:11,937 --> 00:05:15,066 -Πώς κι έτσι; -Αλήθεια, αγάπη μου; Πάλι; 72 00:05:15,149 --> 00:05:17,401 -Τι είναι αυτό, μαμά; -Τίποτα. 73 00:05:17,485 --> 00:05:19,111 -Αντρέα; -Ορίστε, δεσποινίς! 74 00:05:19,195 --> 00:05:21,072 -Τι έγινε; -Είδα κακό όνειρο. 75 00:05:21,155 --> 00:05:22,656 Τι είδες; 76 00:05:23,574 --> 00:05:24,825 Με τον Ορτιμπούρσιο. 77 00:05:26,077 --> 00:05:29,080 -Ποιος είναι ο Ορτιμπούρσιο; -Ένα κακό κοτόπουλο. 78 00:05:29,163 --> 00:05:32,416 Ήμουν στο δάσος, εκεί όπου τρελάθηκε η γιαγιά μου. 79 00:05:32,500 --> 00:05:34,126 -Δεν γίνεται… -Και μετά; 80 00:05:34,210 --> 00:05:38,756 Ο Ορτιμπούρσιο με μάλωσε που πείραζα τις κότες. 81 00:05:38,839 --> 00:05:40,091 -Τι; -Και μετά; 82 00:05:40,174 --> 00:05:42,927 Ήρθαν εξωγήινοι και τον πήραν. 83 00:05:43,469 --> 00:05:46,639 Μετά χάθηκα και δεν έβρισκα τον δρόμο για το σπίτι. 84 00:05:47,473 --> 00:05:50,768 Η θεραπεία αυτού του παιδιού θα κοστίσει μια περιουσία. 85 00:05:50,851 --> 00:05:52,561 Γαμώτο! 86 00:05:52,645 --> 00:05:56,899 Φυσικά και θα βλέπεις κακά όνειρα με αυτήν την απαίσια μπλούζα. 87 00:05:56,982 --> 00:05:59,527 Ο μπαμπάς θέλει να σου επιβάλει τα γούστα του. 88 00:05:59,610 --> 00:06:01,862 Πες της ότι σ' αρέσουν οι Iron Maiden. 89 00:06:02,363 --> 00:06:03,697 Όχι και τόσο. 90 00:06:03,781 --> 00:06:05,658 Όχι; Συγγνώμη, τι είπες; 91 00:06:05,741 --> 00:06:08,619 Συγγνώμη, άκουσα καλά; 92 00:06:08,702 --> 00:06:09,703 Όχι! 93 00:06:10,704 --> 00:06:12,039 Συγγνώμη; 94 00:06:12,123 --> 00:06:13,791 Φτάνει, παιδιά! 95 00:06:15,835 --> 00:06:18,087 Σε δυο ώρες πρέπει να σηκωθούμε. 96 00:06:18,170 --> 00:06:20,840 -Δεν γαργαλιέμαι. -Να κοιμηθώ μαζί σας; 97 00:06:22,633 --> 00:06:25,928 Καλά, αλλά να δούμε ποιος θα κοιμηθεί πρώτος. 98 00:06:26,011 --> 00:06:27,012 Ένα, δύο, τρία! 99 00:07:01,839 --> 00:07:04,049 Τι κάνεις; Φόρεσες τους πάτους σου; 100 00:07:04,133 --> 00:07:05,259 Δεν τους έβρισκα. 101 00:07:05,342 --> 00:07:07,970 Είναι κάτω από τη συρταριέρα. Γρήγορα, αργήσαμε. 102 00:07:08,929 --> 00:07:11,432 -Κάτω από το κρεβάτι! -Ευχαριστώ! 103 00:07:12,975 --> 00:07:15,644 Αν δεν τους βρίσκεις, άσ' το. Κάνε γρήγορα. 104 00:07:15,728 --> 00:07:16,770 Εντάξει! 105 00:07:18,981 --> 00:07:20,941 Ιδάλια, φάε πρωινό. Είναι αργά. 106 00:07:21,025 --> 00:07:23,819 -Να πετάξω τα σκουπίδια. -Γρήγορα, Ιδάλια. 107 00:07:25,529 --> 00:07:26,822 Ανέβα πάνω! 108 00:07:27,781 --> 00:07:30,201 -Ορίστε. -Πήρες την εργασία σου; 109 00:07:31,911 --> 00:07:33,746 Μεγάλη μπουκιά, παρακαλώ. 110 00:07:33,829 --> 00:07:36,040 -Αντρέα, πήρες την εργασία; -Φάε. 111 00:07:37,291 --> 00:07:38,751 Αντρέα, μεγάλη μπουκιά. 112 00:07:38,834 --> 00:07:39,793 Αντρέα! 113 00:07:40,294 --> 00:07:41,629 Μεγάλη, σε παρακαλώ. 114 00:07:42,588 --> 00:07:43,672 Είναι πολύ αργά. 115 00:07:43,756 --> 00:07:45,925 Πάρε το ψωμί σου και φύγαμε. 116 00:07:46,008 --> 00:07:47,843 -Πάμε, κουνελάκι. -Το τσάι σου. 117 00:07:47,927 --> 00:07:48,928 Ωραία, ευχαριστώ. 118 00:07:49,428 --> 00:07:50,387 Το κολατσιό σου. 119 00:07:50,930 --> 00:07:52,181 Φύγετε. Καλή τύχη. 120 00:07:54,016 --> 00:07:55,851 Νέστορ, γύρισε ο Γκουέρο! 121 00:07:56,435 --> 00:07:58,187 Ναι, δες. Δεν θα ξαναφύγει. 122 00:07:58,270 --> 00:07:59,563 -Το είδα. -Γεια, Γκουέρο. 123 00:08:00,147 --> 00:08:01,690 Έλα, αγάπη μου. Τα λέμε. 124 00:08:01,774 --> 00:08:02,775 Αντίο. 125 00:08:05,069 --> 00:08:08,113 Επιβεβαίωσε κανείς ότι θα έρθει στα γενέθλιά σου; 126 00:08:08,197 --> 00:08:09,156 Όχι η Κάρο. 127 00:08:09,657 --> 00:08:12,952 -Η γιαγιά της αρρώστησε από ζάχαρη. -Την καημένη. 128 00:08:13,702 --> 00:08:16,580 Μη σε νοιάζει, θα πω στους γονείς της να την αφήσουν. 129 00:08:17,581 --> 00:08:19,375 Φιλάκι. Σ' αγαπώ. 130 00:08:19,458 --> 00:08:22,836 Μανούλα, τη Δευτέρα συνάντηση γονέων και καθάρισμα τάξης. 131 00:08:22,920 --> 00:08:25,464 -Ναι, θα έρθει ο μπαμπάς της. -Ελάτε. 132 00:09:10,426 --> 00:09:13,971 Ράδιο Αντήχηση, 96.3. 133 00:09:14,054 --> 00:09:16,390 Η φωνή της αλλαγής. 134 00:09:16,473 --> 00:09:18,142 Θέλω να μου εξηγήσεις 135 00:09:18,225 --> 00:09:21,186 γιατί οι προηγούμενες κυβερνήσεις δεν μίλησαν. 136 00:09:21,270 --> 00:09:22,896 -Δεν καταλαβαίνω. -Ποιος… 137 00:09:22,980 --> 00:09:26,442 -Εσείς! Τώρα υψώνετε το δάχτυλο. -Ποιοι είναι οι "εσείς"; 138 00:09:26,525 --> 00:09:30,779 Αυτό το "εσείς" μού φαίνεται πολύ αόριστο. Ποιοι είναι οι "εσείς"; 139 00:09:30,863 --> 00:09:33,282 Εγώ είμαι ακαδημαϊκός, δημοσιογράφος. 140 00:09:33,365 --> 00:09:34,742 -Τι λέει; -Αυτό είναι; 141 00:09:34,825 --> 00:09:36,160 -Ναι. -Τέλεια. 142 00:09:36,243 --> 00:09:38,912 -Πότε θα τελειώσουμε την εκπομπή; -Δεν ξέρω. 143 00:09:38,996 --> 00:09:41,874 -Να δω το πρόγραμμά μου. -Καλό θα ήταν. 144 00:09:41,957 --> 00:09:45,085 Η φωνή σου είναι καύλα, Ρεμπέκα. Θα γινόταν γαμάτο. 145 00:09:45,169 --> 00:09:46,003 Αλήθεια. 146 00:09:46,086 --> 00:09:48,589 -...μια συνέντευξη, οι μισθοί… -Επίσης… 147 00:09:48,672 --> 00:09:52,593 Συγγνώμη, αλλά πρώτη φορά αντιμετωπίζεται το πρόβλημα από τη ρίζα, 148 00:09:52,676 --> 00:09:54,553 με επιδόματα και ευκαιρίες… 149 00:09:54,637 --> 00:09:56,221 Με επιδόματα, όχι δουλειά. 150 00:09:56,305 --> 00:09:59,016 Άρα, με οικοδόμηση ενός μηχανισμού χειραγώγησης 151 00:09:59,099 --> 00:10:00,225 αντίστοιχο του PRI. 152 00:10:00,309 --> 00:10:02,853 Συγγνώμη, Νάτσο, εδώ κάνεις λάθος. 153 00:10:02,936 --> 00:10:03,771 Δηλαδή; 154 00:10:03,854 --> 00:10:06,607 Ο κόσμος δεν πείθεται πια από τα παλιά πρόσωπα. 155 00:10:06,690 --> 00:10:09,693 Μα δεν άλλαξαν. Όλο το υπουργικό συμβούλιο είναι PRI. 156 00:10:09,777 --> 00:10:12,154 Δεν μπορούμε ν' αλλάξουμε προς το καλύτερο; 157 00:10:12,237 --> 00:10:13,989 Εσύ δεν κάνεις λάθη; 158 00:10:14,073 --> 00:10:16,617 Ναι, αλλά δεν είμαι δημόσιος λειτουργός. 159 00:10:16,700 --> 00:10:21,497 Δυστυχώς, κλείνουμε εδώ. Τέλειωσε ο χρόνος. Ας το αφήσουμε εδώ. 160 00:10:21,580 --> 00:10:23,666 Ευχαριστώ που ήρθες, Νάτσο. 161 00:10:23,749 --> 00:10:26,001 Είσαι πάντα ευπρόσδεκτος. Θα τα πούμε. 162 00:10:26,085 --> 00:10:28,587 Και τώρα, αγαπητέ μου Ρούι, μαζί σου. 163 00:10:28,671 --> 00:10:31,340 -Πώς είσαι, Λάουρα; Γεια. -Γιατί ήρθες εδώ; 164 00:10:31,423 --> 00:10:35,135 Μπορούσες να το κάνεις από το τηλέφωνο. Τέλος πάντων. 165 00:10:35,219 --> 00:10:37,137 Τι θα μας παίξεις σήμερα; 166 00:10:37,221 --> 00:10:41,100 Αφού μιλάμε για αλλαγή, καλή ή κακή, 167 00:10:41,183 --> 00:10:45,104 το "No tengo tiempo de cambiar mi vida" του μετρ των μετρ. 168 00:10:45,187 --> 00:10:48,607 Του "Ροκδρίγο" Γκονσάλες, του "προφήτη του νοπάλ"! 169 00:10:48,691 --> 00:10:50,526 Θεέ μου! Είναι της εποχής μου! 170 00:10:50,609 --> 00:10:52,653 Ακριβώς έτσι, Λάουρα. 171 00:10:52,736 --> 00:10:55,906 -Ναι. -Από το άλμπουμ του, Hurb… 172 00:10:55,989 --> 00:10:59,076 Hurbanistorias! Σωστά! 173 00:10:59,159 --> 00:11:01,870 Τον είχα δει στο La Querencia. Εξαιρετικός. 174 00:11:01,954 --> 00:11:03,622 -Αλήθεια; -Ναι, πολλές φορές. 175 00:11:03,706 --> 00:11:07,126 Το Hurbanistorias είναι το μοναδικό του άλμπουμ. Μάλιστα… 176 00:11:07,209 --> 00:11:11,255 Ας το ακούσουμε, σε παρακαλώ. Είναι τραγουδάρα! Τσούι, βάλ' το! 177 00:11:11,338 --> 00:11:13,424 Το λατρεύω. Πήγαινα όπου έπαιζε. 178 00:11:13,507 --> 00:11:14,383 -Αλήθεια; -Ναι. 179 00:11:14,466 --> 00:11:16,343 Είχε μια φωνάρα! 180 00:11:16,427 --> 00:11:19,513 Όταν έπαιζε στο μετρό, μου σηκωνόταν η τρίχα. 181 00:11:19,596 --> 00:11:22,182 -Φοβερό. Του μίλησες ποτέ; -Ας το ακούσουμε. 182 00:11:22,266 --> 00:11:23,267 Φυσικά. 183 00:11:33,318 --> 00:11:34,319 Ρεμπέκα; 184 00:11:35,112 --> 00:11:36,238 Είσαι ντυμένη; 185 00:11:37,823 --> 00:11:39,366 -Τι λέει; -Καλά. 186 00:11:40,325 --> 00:11:42,536 Κατέληξες τι θα παίξεις απόψε; 187 00:11:43,328 --> 00:11:44,413 Δεν θα το έλεγα. 188 00:11:44,496 --> 00:11:48,792 Δεν έχω παίξει ποτέ σε πάρτι αρραβώνων και… 189 00:11:49,293 --> 00:11:50,794 Κάτι ήρεμο, μάλλον. 190 00:11:50,878 --> 00:11:53,589 Ας το ποικίλεις λίγο. Θα σου στείλω κομμάτια. 191 00:11:53,672 --> 00:11:58,510 Όχι, δεν είναι ανάγκη. Και μόνο που με σύστησες φτάνει. 192 00:11:58,594 --> 00:12:00,596 -Ευχαριστώ. -Δεν τρέχει τίποτα. 193 00:12:00,679 --> 00:12:03,348 Θα σε βοηθήσω. Τους έκανα πέρυσι τον ντιτζέι. 194 00:12:03,432 --> 00:12:05,851 Έχουν μαλακία γούστο στη μουσική. 195 00:12:05,934 --> 00:12:08,437 Δώσ' μου το τηλέφωνό σου να σου στείλω κομμάτια. 196 00:12:08,520 --> 00:12:11,565 Στείλ' τα μέσω Spotify. 197 00:12:11,648 --> 00:12:16,153 -Και δες και τη λίστα μου. -Έλα τώρα. 198 00:12:16,236 --> 00:12:18,947 Αυτά που θα σου στείλω δεν είναι στο Spotify. 199 00:12:19,031 --> 00:12:21,200 -Έλεος. -Σωστά. 200 00:12:22,534 --> 00:12:23,744 Δώσ' μου το τηλέφωνό σου. 201 00:12:24,870 --> 00:12:25,871 Μισό… 202 00:12:27,706 --> 00:12:28,916 Ποιο είναι… 203 00:12:28,999 --> 00:12:31,460 Θα το κάνω εγώ, πιο γρήγορα. 204 00:12:35,380 --> 00:12:37,007 Ορίστε. Έτοιμο. 205 00:12:38,217 --> 00:12:39,968 Ωραία, εντάξει. 206 00:12:40,052 --> 00:12:42,054 Βρες λίγη ώρα ν' ακούσεις αυτό. 207 00:12:42,137 --> 00:12:43,972 Αλήθεια, βρες λίγη ώρα. 208 00:12:44,056 --> 00:12:44,890 Εντάξει. 209 00:12:44,973 --> 00:12:45,974 Για να το μάθεις. 210 00:12:46,850 --> 00:12:48,185 -Εντάξει. -Αντίο. 211 00:12:49,353 --> 00:12:50,354 Τα λέμε. 212 00:12:51,438 --> 00:12:52,356 Αντίο. 213 00:13:04,159 --> 00:13:05,911 Πάλι άργησες, μαλάκα Ρούι; 214 00:13:05,994 --> 00:13:07,871 Τι θες; Έχω ως τις 2:30. 215 00:13:07,955 --> 00:13:08,831 Τι λέει; 216 00:13:11,834 --> 00:13:13,502 Αντρέα; Τι συμβαίνει; 217 00:13:14,002 --> 00:13:15,337 Τι έγινε; 218 00:13:17,798 --> 00:13:19,174 Με πονάει πολύ. 219 00:13:19,800 --> 00:13:22,302 Τι έφαγες; Άνοιξε το στόμα. 220 00:13:23,554 --> 00:13:24,763 Όχι, κορίτσι μου. 221 00:13:24,847 --> 00:13:28,058 Σου είπα να μην τρως αηδίες από την καντίνα. 222 00:13:28,141 --> 00:13:30,269 Γι' αυτό σου δίνουμε κολατσιό. 223 00:13:30,352 --> 00:13:31,228 Τι έφαγες; 224 00:13:31,311 --> 00:13:33,397 Mια καυτερή καραμέλα. 225 00:13:33,897 --> 00:13:35,315 Ήταν καλή, τουλάχιστον; 226 00:13:35,816 --> 00:13:39,152 Αρχίζεις με την εισαγωγή για την εικονογραφική έρευνα 227 00:13:39,236 --> 00:13:42,072 και για το προϊσπανικό στιλ που διαλέξαμε. 228 00:13:42,155 --> 00:13:44,783 Μην πεις για τα αιδοία, εκεί μπαίνω εγώ 229 00:13:44,867 --> 00:13:46,493 και μιλάω για τα σχέδιά μας 230 00:13:46,577 --> 00:13:49,413 και για τη λογοκρισία στα μέσα δικτύωσης. 231 00:13:50,163 --> 00:13:51,498 Τι έχεις, φιλενάδα; 232 00:13:51,582 --> 00:13:54,042 Ξέχασες τα χάπια σου; 233 00:13:54,126 --> 00:13:55,168 Τι σου συμβαίνει; 234 00:13:55,252 --> 00:13:58,547 Θα πουλήσουμε την ψυχή μας στον εταιρικό διάβολο. 235 00:13:59,047 --> 00:14:00,757 Χούλια, εσύ κι οι ενοχές σου. 236 00:14:01,258 --> 00:14:03,844 Ας μη σαμποτάρουμε τον εαυτό μας. 237 00:14:04,344 --> 00:14:06,221 Ή μάλλον μη μας σαμποτάρεις εσύ. 238 00:14:06,722 --> 00:14:07,681 Είμαι μέσα. 239 00:14:07,764 --> 00:14:09,558 Αλλά ένα μέρος μου 240 00:14:10,267 --> 00:14:11,977 το θέλει κι άλλο ένα όχι. 241 00:14:12,060 --> 00:14:15,439 Κάνουμε τα δικά τους για να μπορούμε να κάνουμε τα δικά μας. 242 00:14:17,149 --> 00:14:18,358 Ειλικρίνεια, έτσι; 243 00:14:19,067 --> 00:14:20,277 Έχω φρικάρει. 244 00:14:20,360 --> 00:14:22,362 Μη σκέφτεσαι τα φράγκα, αν θες. 245 00:14:22,446 --> 00:14:24,781 Σκέψου την προβολή που θα έχουμε. 246 00:14:24,865 --> 00:14:28,243 Θα είμαστε στους δρόμους, σε γιγαντοαφίσες, παντού. 247 00:14:29,202 --> 00:14:30,537 Θα μας κάνει καλό. 248 00:14:32,789 --> 00:14:33,957 Θα μας κάνει καλό. 249 00:14:46,637 --> 00:14:50,390 Συμφωνώ ότι σας δώσαμε απόλυτη δημιουργική ελευθερία, αλλά… 250 00:14:50,474 --> 00:14:51,516 Σωστά, πλήρη. 251 00:14:51,600 --> 00:14:54,227 -Αλλά αυτό είναι… -Εντυπωσιακό! 252 00:14:54,728 --> 00:14:57,981 Εντυπωσιακό, το λατρεύω. Δεν το λατρεύουμε, Πάντσο; 253 00:14:58,065 --> 00:14:59,274 Μου θυμίζει… 254 00:14:59,358 --> 00:15:03,278 Θυμάσαι τα σκυλάκια με τα καπέλα της Lulu Cola; 255 00:15:03,362 --> 00:15:05,489 Μόνοι μας τα σκεφτήκαμε κι αυτά. 256 00:15:05,572 --> 00:15:08,492 -Αλήθεια; -Τα υποφαινόμενα κάναμε την καμπάνια. 257 00:15:08,575 --> 00:15:09,660 "Τα υποφαινόμενα"; 258 00:15:10,535 --> 00:15:11,578 "Τα υποφαινόμενα"! 259 00:15:11,662 --> 00:15:13,789 Ωραίο, μια καμπάνια ουδέτερου φύλου. 260 00:15:14,289 --> 00:15:16,625 Συγγνώμη, το έχω ανοιχτό για την κόρη μου. 261 00:15:16,708 --> 00:15:19,211 -Ορίστε; Έχεις παιδιά; -Ναι. 262 00:15:19,711 --> 00:15:21,505 -Πόσων χρονών είσαι; -Τριάντα. 263 00:15:21,588 --> 00:15:23,006 Δεν φαίνεται μικρότερη; 264 00:15:23,090 --> 00:15:24,633 -Γαμώτο! -Γουστάρω! 265 00:15:24,716 --> 00:15:28,387 Εκείνη είναι. Δώστε μου δυο λεπτά. 266 00:15:28,470 --> 00:15:31,515 Ναι, μην ανησυχείς. Καταλαβαίνουμε. Πήγαινε. 267 00:15:31,598 --> 00:15:33,225 -Θα σας δείξω… -Έτσι. 268 00:15:33,308 --> 00:15:35,102 Τι θες, Ρούι; Είμαι σε μίτινγκ. 269 00:15:35,185 --> 00:15:37,980 Στα παπούτσια και το πουκάμισο. Το φοράς και… 270 00:15:38,063 --> 00:15:42,901 -Μ' αρέσει αυτό με το αιδοίο στο στήθος. -Το έχουμε και σε φούτερ. 271 00:15:44,319 --> 00:15:46,238 Ξέρεις τη διεύθυνση, έτσι; 272 00:15:49,282 --> 00:15:51,159 Εντάξει. Κράτα με ενήμερη. 273 00:15:51,910 --> 00:15:52,786 Γεια. 274 00:15:57,582 --> 00:15:59,918 Θα το φτιάξουμε αμέσως, μην ανησυχείς. 275 00:16:00,002 --> 00:16:01,003 Κοίτα, φτάσαμε. 276 00:16:01,086 --> 00:16:03,380 Η φωνή της αλλαγής. 277 00:16:03,463 --> 00:16:07,592 Επιστρέφουμε από το διάλειμμα. Περνάμε στα διεθνή. 278 00:16:08,218 --> 00:16:10,220 Συναγερμός στην Κίνα. 279 00:16:10,303 --> 00:16:13,598 Ο νέος κορονοϊός έχει κοστίσει τη ζωή τριών ατόμων. 280 00:16:13,682 --> 00:16:15,851 Πέρασε, μάλιστα, τα σύνορα. 281 00:16:15,934 --> 00:16:18,395 Δύο κρούσματα αναφέρθηκαν στην Ταϊλάνδη, 282 00:16:18,478 --> 00:16:21,273 ένα στην Ιαπωνία κι άλλο ένα στη Νότια Κορέα. 283 00:16:21,356 --> 00:16:22,607 Ο ΠΟΥ… 284 00:16:23,900 --> 00:16:24,985 Τι λέει, αδερφέ; 285 00:16:26,445 --> 00:16:27,446 Πώς πάει; 286 00:16:27,946 --> 00:16:30,157 Είμαστε κλειστά. Ευτυχώς, μπόρεσα να έρθω. 287 00:16:30,240 --> 00:16:33,243 -Ήξερες ότι ερχόμαστε; -Πήρε η Χούλια. Τι έγινε, Άντι; 288 00:16:33,326 --> 00:16:34,327 -Γεια. -Έλα. 289 00:16:35,203 --> 00:16:36,204 Περάστε μέσα. 290 00:16:39,624 --> 00:16:40,625 Ακόμα μυρίζει. 291 00:16:41,126 --> 00:16:44,588 Αν θες το πιστεύεις, κλείσαμε λίγες μέρες για απεντόμωση. 292 00:16:44,671 --> 00:16:46,465 Δεν θα μας δηλητηριάσεις; 293 00:16:46,548 --> 00:16:48,467 Όχι εσάς, τους κοριούς. 294 00:16:48,967 --> 00:16:52,554 Η πιο ακριβή γειτονιά και μας την έχουν πέσει οι κοριοί. 295 00:16:53,346 --> 00:16:54,806 Μαλακία. 296 00:16:55,307 --> 00:16:57,726 Είχαμε κι εμείς ψείρες πριν από λίγο καιρό. 297 00:16:58,226 --> 00:16:59,311 Από κάτι μαθητές. 298 00:16:59,394 --> 00:17:02,355 -Και μαθήτριες, μπαμπά. -Αγόρια και κορίτσια, ναι. 299 00:17:17,037 --> 00:17:18,747 Ακόμα μυρίζει, έτσι; 300 00:17:18,830 --> 00:17:20,916 Ναι, λίγο, να πω την αλήθεια. 301 00:17:20,999 --> 00:17:22,375 Εσύ το μυρίζεις, Άντι; 302 00:17:25,629 --> 00:17:27,339 Βασικά, μυρίζει πολύ. 303 00:17:28,673 --> 00:17:30,967 Ανοίγουμε καλά. Έτσι μπράβο. 304 00:17:31,551 --> 00:17:34,012 -Νιώθεις καλύτερα; -Κάπως. 305 00:17:35,889 --> 00:17:36,848 Εντάξει. 306 00:17:38,391 --> 00:17:39,643 -Έτοιμο. -Τέλεια. 307 00:17:40,185 --> 00:17:42,187 -Ευχαριστώ. -Λοιπόν… 308 00:17:42,270 --> 00:17:45,440 Αν πονέσει πάλι, ας πάρει μισό τέτοιο. 309 00:17:46,108 --> 00:17:47,984 Σήμερα, μόνο μαλακό φαγητό. 310 00:17:48,527 --> 00:17:51,530 Όσο για το πάρτι γενεθλίων, με το μαλακό τα γλυκά. 311 00:17:52,656 --> 00:17:56,535 Τέλος. Ακόμα θέλεις να γίνεις φορτηγατζού όταν μεγαλώσεις; 312 00:17:56,618 --> 00:17:57,452 Όχι. 313 00:17:57,953 --> 00:18:00,205 -Τι θέλεις να γίνεις; -Οδοντίατρος. 314 00:18:00,288 --> 00:18:01,289 Οδοντίατρος; 315 00:18:01,873 --> 00:18:02,999 Πώς σου ήρθε; 316 00:18:03,834 --> 00:18:04,668 Τι; 317 00:18:04,751 --> 00:18:06,586 Δεν το είπα για σένα, συγγνώμη. 318 00:18:06,670 --> 00:18:09,506 Αν θες να γίνεις οδοντίατρος, μια χαρά. Ναι. 319 00:18:09,589 --> 00:18:11,967 Δεν πειράζει, ξέρω τα σχετικά ανέκδοτα. 320 00:18:12,050 --> 00:18:15,762 Αν γίνεις καλός οδοντίατρος όπως ο Φάουστο, 321 00:18:15,846 --> 00:18:17,639 όλα καλά. 322 00:18:17,722 --> 00:18:20,976 Αλλά μπορείς να γίνεις κάτι πιο διασκεδαστικό, ό,τι θες. 323 00:18:21,726 --> 00:18:23,687 -Συγγνώμη κι ευχαριστώ. -Όλα καλά. 324 00:18:23,770 --> 00:18:24,980 -Εντάξει. -Τα λέμε. 325 00:18:25,063 --> 00:18:27,023 Θα έρθω να σε δω σύντομα. Θέλω… 326 00:18:27,107 --> 00:18:29,317 Στον μπαμπά μου, εγώ βλέπω μόνο παιδιά. 327 00:18:29,401 --> 00:18:30,735 -Αλήθεια; -Ναι. 328 00:18:30,819 --> 00:18:32,445 Θέλω να κάνω λεύκανση. 329 00:18:32,529 --> 00:18:35,490 -Θα σου κάνει, κανένα πρόβλημα. -Ωραία. Ευχαριστώ. 330 00:18:38,535 --> 00:18:41,413 -Είναι στην πρίζα; -Ναι, ευχαριστώ. 331 00:18:41,496 --> 00:18:43,165 -Τίποτα. -Ευχαριστώ, ναι. 332 00:18:44,207 --> 00:18:47,085 Έτσι γίνεται, σιγά σιγά. Έτοιμο. 333 00:18:52,257 --> 00:18:53,091 Εντάξει. 334 00:18:58,972 --> 00:19:00,015 Τι; 335 00:19:00,098 --> 00:19:01,600 Τι πράγμα; Τίποτα. 336 00:19:18,575 --> 00:19:21,244 Φοβερό αυτό το χαρτί υγείας. Δεν σκίζεται. 337 00:19:21,328 --> 00:19:22,495 Με τις υγείες σου. 338 00:19:25,290 --> 00:19:27,542 Τι σπατάλη όλο αυτό. 339 00:19:27,626 --> 00:19:31,046 Μου το χρωστούσες. Σε τόσες αναγνώσεις ποίησης μ' έσυρες. 340 00:19:31,129 --> 00:19:34,007 -Το ξέρω. -Καλά θα κάνεις να έρθεις στον γάμο. 341 00:19:34,090 --> 00:19:35,592 Φυσικά και θα έρθω. 342 00:19:35,675 --> 00:19:37,677 Αν είναι έτσι ο αρραβώνας… 343 00:19:37,761 --> 00:19:40,263 -Ξέρω. -…φαντάσου πώς θα είναι ο γάμος. 344 00:19:40,347 --> 00:19:41,806 -Έτοιμη. -Βέβαια, έτοιμη. 345 00:19:45,435 --> 00:19:48,563 Η επίσκεψη στο πατρικό σου είναι σαν ανθρωπολογικό ταξίδι. 346 00:19:48,647 --> 00:19:52,067 Δεν έχεις δει τίποτα ακόμα. Ο μπαμπάς μου το ήθελε τόσο, 347 00:19:52,150 --> 00:19:54,069 που κάλεσε όλους τους φίλους του. 348 00:19:54,152 --> 00:19:57,447 -Ελπίζω και τις φίλες του. -Όσες είναι ακόμα ανύπαντρες. 349 00:19:59,324 --> 00:20:00,158 Ευχαριστώ. 350 00:20:00,242 --> 00:20:01,868 Είπες ότι θα οδηγούσες. 351 00:20:01,952 --> 00:20:04,371 Τι πίνω; Κοίτα πόσο μικρό είναι. 352 00:20:04,454 --> 00:20:06,623 Όλα καλά. Τι; 353 00:20:06,706 --> 00:20:07,874 Να τσουγκρίσουμε; 354 00:20:07,958 --> 00:20:10,335 Νομίζω ότι αρχίζει. 355 00:20:10,418 --> 00:20:14,673 -Εσύ δεν πίνεις; -Άφησα την μπίρα μου στο μπάνιο. 356 00:20:14,756 --> 00:20:18,134 Σας ευχαριστώ όλους που δεχτήκατε την πρόσκλησή μας 357 00:20:18,218 --> 00:20:20,887 και ήρθατε στο σπίτι μας 358 00:20:20,971 --> 00:20:25,767 να γιορτάσετε τον αρραβώνα του αγαπημένου μου γιου Χοσέ Μανουέλ 359 00:20:25,850 --> 00:20:28,520 και της πανέμορφης νύφης μου Μοντσεράτ. 360 00:20:28,603 --> 00:20:30,105 -Χειροκροτήστε τους. -Ναι! 361 00:20:30,188 --> 00:20:32,399 Μπράβο! 362 00:20:34,567 --> 00:20:37,654 Είναι όνειρο του κάθε γονιού 363 00:20:37,737 --> 00:20:41,491 να δει τα παιδιά του να παντρεύονται ενώπιον Θεού 364 00:20:41,574 --> 00:20:43,618 τον άνθρωπο που αγαπούν. 365 00:20:43,702 --> 00:20:48,790 Εσύ μόνο μού είχες ξεφύγει, κατεργάρη. 366 00:20:50,709 --> 00:20:55,630 Πριν αφήσω την πίστα ελεύθερη να χορέψει η νεολαία, 367 00:20:55,714 --> 00:21:00,468 και για να μη γίνω εντελώς ρεζίλι, 368 00:21:01,303 --> 00:21:03,054 θα ζητήσω από τις κόρες μου 369 00:21:03,138 --> 00:21:06,349 να πουν δυο λόγια. Μάχο… 370 00:21:08,143 --> 00:21:10,353 Εσύ πάντα ξέρεις τι να πεις. 371 00:21:10,437 --> 00:21:11,896 Χούλια, έλα. 372 00:21:11,980 --> 00:21:13,565 Έλα, πήγαινε! 373 00:21:14,816 --> 00:21:15,900 Ευχαριστώ, μπαμπά. 374 00:21:16,526 --> 00:21:17,360 Μπράβο! 375 00:21:17,861 --> 00:21:20,363 Σας ευχαριστώ όλους που ήρθατε. 376 00:21:20,447 --> 00:21:24,284 Καλώς ήρθες στην οικογένεια. Δεν ξέρεις πού μπλέκεις, Μόντσε. 377 00:21:26,453 --> 00:21:27,912 Όχι, σοβαρά. 378 00:21:27,996 --> 00:21:31,624 Το κλειδί είναι η επικοινωνία. Μην κρατάτε μυστικά μεταξύ σας. 379 00:21:31,708 --> 00:21:33,543 Όλα τα καλά. Στην υγειά σας! 380 00:21:33,626 --> 00:21:35,587 -Μπράβο! -Να ζήσετε! 381 00:21:35,670 --> 00:21:36,629 Μπράβο! 382 00:21:39,549 --> 00:21:44,304 Βέβαια, δεν υπάρχουν συνταγές για έναν καλό γάμο. 383 00:21:45,513 --> 00:21:46,931 Αλλά αν βρείτε, 384 00:21:47,015 --> 00:21:49,601 πείτε τη στον μπαμπά μου, έχει κάνει τρεις! 385 00:21:50,226 --> 00:21:52,771 Στην εκκλησία! 386 00:21:53,813 --> 00:21:54,898 Ευχαριστώ, μπαμπά. 387 00:21:56,775 --> 00:21:57,776 Μπράβο. 388 00:22:01,696 --> 00:22:04,199 Και μετά απ' όλα αυτά, 389 00:22:04,282 --> 00:22:07,035 το μόνο που μένει είναι να πάμε να μεθύσουμε. 390 00:22:07,118 --> 00:22:09,871 -Έτσι, πεθερούλη! -Να ζήσει το ζευγάρι! 391 00:22:18,755 --> 00:22:20,256 Τέλειωσε η μπίρα, γαμώτο. 392 00:22:20,340 --> 00:22:23,218 Τι μυξοπαρθένοι που είναι εδώ πέρα. 393 00:22:23,718 --> 00:22:26,846 Για πες, τι τρέχει με την Κάμερον; 394 00:22:27,472 --> 00:22:29,808 -Τι; -Έπρεπε να τη φέρεις να τη γνωρίσω. 395 00:22:29,891 --> 00:22:32,727 -Μπα, θα μου την τρομάξεις. -Έλα τώρα! 396 00:22:32,811 --> 00:22:34,521 Δεν θέλω να σε γνωρίσει έτσι. 397 00:22:35,313 --> 00:22:37,941 Έχεις μπλέξει άσχημα. Σε ξέρω, κάτι τρέχει. 398 00:22:38,024 --> 00:22:40,568 Πετάς πολύ κοντά στον ήλιο. 399 00:22:43,154 --> 00:22:45,156 -Όχι! -Ναι, το ξέρω! 400 00:22:45,240 --> 00:22:46,116 Σιγά! 401 00:22:46,825 --> 00:22:49,244 Είμαστε μπροστά από την εποχή μας, φίλε. 402 00:22:49,744 --> 00:22:52,163 Τα τρευγάρια είναι το μέλλον της ανθρωπότητας. 403 00:22:52,664 --> 00:22:56,167 Εσύ τώρα παίρνεις το διαζύγιο, δεν καταλαβαίνεις. 404 00:22:56,251 --> 00:22:59,045 Μια χαρά το καταλαβαίνω και τώρα. 405 00:22:59,129 --> 00:23:02,006 -Η Χούλια τα δικά της, εγώ τα δικά μου. -Ναι; 406 00:23:02,090 --> 00:23:05,593 Ενώ ζείτε στο ίδιο σπίτι και κοιμάστε σε φουσκωτό στρώμα; 407 00:23:05,677 --> 00:23:07,262 Φοβερό, τι να πω. 408 00:23:07,345 --> 00:23:10,640 Για την Αντρέα το κάνουμε. Δεν βιαζόμαστε. Και λοιπόν; 409 00:23:10,723 --> 00:23:13,351 Από τότε που συμφωνήσαμε ότι τελειώσαμε, 410 00:23:13,435 --> 00:23:16,062 τα πάμε πιο καλά από ποτέ. 411 00:23:16,146 --> 00:23:17,147 Πολύ καλά. 412 00:23:17,230 --> 00:23:18,898 Είμαστε ήρεμοι. 413 00:23:19,441 --> 00:23:21,901 Το αρνείσαι, πουλί μου, αλλά δεν πειράζει. 414 00:23:22,402 --> 00:23:23,653 -Κυρία; -Ναι; 415 00:23:23,736 --> 00:23:27,157 Του έφερα κάτι να φάει. Φροντίστε να πιει τον καφέ του. 416 00:23:27,240 --> 00:23:29,367 -Να μη φύγει. -Μην ακούς. 417 00:23:29,451 --> 00:23:31,202 Μην του δώσετε ποτό. 418 00:23:31,286 --> 00:23:33,705 Πάω να δω αν είναι ελεύθερο το πεδίο. 419 00:23:33,788 --> 00:23:35,748 -Δώσ' μου ένα φιλάκι. -Κόφ' το. 420 00:23:36,749 --> 00:23:38,751 -Επιστρέφω αμέσως. -Εντάξει. 421 00:23:39,878 --> 00:23:41,754 -Κυρία; -Ναι; 422 00:23:41,838 --> 00:23:43,756 Που έχετε το μεσκάλ; 423 00:23:43,840 --> 00:23:44,841 Εκεί πάνω. 424 00:23:45,508 --> 00:23:46,759 -Πού, εκεί; -Ναι. 425 00:23:46,843 --> 00:23:48,219 Λαχείο! 426 00:24:00,940 --> 00:24:03,818 -Τι λέει, Ρέμπε; -Πρόσεχε την κονσόλα. 427 00:24:03,902 --> 00:24:05,487 Όλα καλά, φίλε. 428 00:24:08,239 --> 00:24:11,242 Μια χαρά τα πας. 429 00:24:11,367 --> 00:24:14,287 Αλλά πρέπει να ρισκάρεις. Να ρισκάρεις κι άλλο. 430 00:24:14,370 --> 00:24:16,831 Ρίσκο χρειάζεσαι. Άσε με να βάλω κάτι. 431 00:24:16,915 --> 00:24:18,249 Δεν έχω καλώδιο. 432 00:24:18,333 --> 00:24:21,044 -Έλα τώρα. Για τον κουνιάδο μου. -Δεν έχω. 433 00:24:21,127 --> 00:24:24,506 Για τον κουνιάδο μου. Τι είναι αυτό; Το ήξερα! 434 00:24:25,715 --> 00:24:26,758 Χριστέ μου… 435 00:24:54,786 --> 00:24:56,704 Για σένα, κουνιάδε! 436 00:25:04,671 --> 00:25:06,172 Άσε με! 437 00:25:06,256 --> 00:25:08,716 Άσε με! Πάρε τα χέρια σου! 438 00:25:08,800 --> 00:25:10,635 -Άσε με, είπα. -Συγγνώμη. 439 00:25:26,150 --> 00:25:29,404 Εμείς κάναμε πάρτι αρραβώνων; Δεν θυμάμαι. 440 00:25:29,487 --> 00:25:31,614 Ήσουν λιώμα, ως συνήθως. 441 00:25:32,907 --> 00:25:35,910 Ο γάμος ήταν γαμάτος, όμως. 442 00:25:35,994 --> 00:25:38,746 Εκείνο ήταν πάρτι, όχι αυτή η μαλακία. 443 00:25:39,872 --> 00:25:43,418 Ήσουν τόσο όμορφη, τόσο υπέροχη… 444 00:25:44,627 --> 00:25:46,462 Χου, κάνε λίγο στην άκρη. 445 00:25:48,381 --> 00:25:50,508 Γαμώτο. 446 00:25:53,636 --> 00:25:54,512 Σκατά. 447 00:26:05,273 --> 00:26:06,107 Ρούι! 448 00:26:08,735 --> 00:26:11,738 -Έχουμε πιει λιγάκι, σωστά; -Μόνο αυτός ο μαλάκας. 449 00:26:12,322 --> 00:26:15,241 Είπε ότι δεν θα έπινε. Πάρτε τον, αν θέλετε. 450 00:26:15,325 --> 00:26:18,494 Βγείτε από το αυτοκίνητο για να κάνουμε αλκοτέστ. 451 00:26:19,537 --> 00:26:22,290 Είναι τα γενέθλια της κόρης μας. Σας παρακαλώ. 452 00:26:22,790 --> 00:26:24,334 -Βγείτε έξω. -Ναι. 453 00:26:26,085 --> 00:26:27,337 -Προσοχή. -Ευχαριστώ. 454 00:26:27,837 --> 00:26:30,548 Θα το φροντίσω εγώ, Χούλια. Εγώ θα το φροντίσω. 455 00:26:33,926 --> 00:26:35,511 Μη σε νοιάζει, αγάπη μου. 456 00:26:36,512 --> 00:26:37,805 Θα τα κανονίσω. 457 00:26:37,889 --> 00:26:40,016 Αστυνόμε, αλήθεια… 458 00:26:40,099 --> 00:26:43,102 -Ξέρεις πού δουλεύω εγώ; -Ρούι! 459 00:26:43,186 --> 00:26:46,230 Θα μετρήσουμε το επίπεδο του αλκοόλ στο αίμα σας. 460 00:26:46,314 --> 00:26:49,150 Είμαστε καλοί άνθρωποι! Σαν κι εσάς! 461 00:26:49,233 --> 00:26:51,235 Το επιτρεπόμενο όριο είναι 0,4%. 462 00:26:51,319 --> 00:26:53,112 Η κάμερα θα τα καταγράψει όλα. 463 00:26:53,196 --> 00:26:55,156 Κυρία, δυο μπίρες ήπια μόνο. 464 00:26:55,239 --> 00:26:56,991 Τότε δεν θα υπάρχει πρόβλημα. 465 00:26:57,075 --> 00:26:57,950 Φυσήξτε εδώ. 466 00:26:58,034 --> 00:26:59,869 Κοίτα με στα μάτια. 467 00:26:59,952 --> 00:27:03,498 -Εσύ κι εγώ είμαστε απλοί άνθρωποι. -Έτσι. 468 00:27:03,581 --> 00:27:05,458 Είμαστε ίδιοι, φίλε. 469 00:27:05,541 --> 00:27:09,837 -Σοβαρά, σκέψου το. -Μετά το τεστ, μπορείτε να φύγετε. 470 00:27:09,921 --> 00:27:13,466 -Αυτό είναι εκβιασμός! Λάδωμα θέλετε! -Ρούι, φτάνει! 471 00:27:13,549 --> 00:27:16,469 Όχι! Είναι αντισυνταγματικό! 472 00:27:16,552 --> 00:27:19,222 Αφήστε την! Πάρτε εμένα! 473 00:27:20,014 --> 00:27:22,642 Βγάλε με, μαλάκα! Εσύ φταις! 474 00:27:24,519 --> 00:27:28,022 Κύριε, με 3.000 πέσος κάνουμε ασφαλιστικά μέτρα. 475 00:27:29,607 --> 00:27:30,608 Τρεις χιλιάδες; 476 00:27:31,984 --> 00:27:36,280 ΕΞΟΔΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΨΗ 477 00:27:48,251 --> 00:27:51,045 Ποια χρονιά ανέβηκαν πρώτη κατηγορία οι Πούμας; 478 00:27:52,880 --> 00:27:55,341 Το 1962, ναι! 479 00:27:55,425 --> 00:27:57,051 Ναι, γαμώτο! 480 00:27:59,762 --> 00:28:01,597 Το 1962. 481 00:28:02,640 --> 00:28:03,558 Πατάω το μηδέν… 482 00:28:06,936 --> 00:28:08,813 Τι; Όχι, είναι… 483 00:28:11,315 --> 00:28:12,942 Μου έφαγε την κάρτα. 484 00:28:13,484 --> 00:28:15,194 Αλήθεια, μου έφαγε την κάρτα. 485 00:28:15,862 --> 00:28:17,780 Όχι… 486 00:28:20,283 --> 00:28:21,951 Μου έφαγε την κάρτα, γαμώτο! 487 00:28:22,660 --> 00:28:25,538 Στάσου, μη φεύγεις. Αστυνόμε! 488 00:28:25,621 --> 00:28:26,914 Μια στιγμή, παρακαλώ. 489 00:28:27,415 --> 00:28:29,083 Μου έφαγε την κάρτα. 490 00:28:29,167 --> 00:28:30,543 Έχω κάτι επείγον. 491 00:28:30,626 --> 00:28:31,502 Τι να κάνω; 492 00:28:32,003 --> 00:28:35,590 Είμαι χρόνια σ' αυτήν την τράπεζα. Πρώτη φορά μου συμβαίνει. 493 00:28:36,132 --> 00:28:39,844 Είναι απίστευτο. Τι να κάνω; Μπορείτε να μου το ανοίξετε; 494 00:28:39,927 --> 00:28:42,305 -Περιμένετε το πρωί. -Τι; Σας παρακαλώ! 495 00:28:42,388 --> 00:28:44,515 Οι υπάλληλοι θα έρθουν το πρωί. 496 00:28:44,599 --> 00:28:46,768 -Μα… -Πάντα τις τρώει. 497 00:28:46,851 --> 00:28:48,311 -Αστυνόμε… -Κόλλησε. 498 00:28:48,394 --> 00:28:50,646 -Μην το χτυπάτε. -Όχι. 499 00:29:04,410 --> 00:29:05,578 Θα το χαλάσεις. 500 00:29:06,704 --> 00:29:07,914 Θα το χαλάσεις. 501 00:29:08,706 --> 00:29:10,416 -Ποιο; -Το μανικιούρ. 502 00:29:13,753 --> 00:29:15,463 Ωραίο φαίνεται. Πώς το λένε; 503 00:29:16,881 --> 00:29:20,551 Δεν ξέρω. Το παράγγειλα σε κάποιο κινέζικο σάιτ. 504 00:29:21,719 --> 00:29:25,181 Δώσ' μου το λινκ όταν πάρεις πίσω το τηλέφωνό σου. 505 00:29:25,264 --> 00:29:26,140 Εντάξει. 506 00:29:28,434 --> 00:29:30,853 Σοβαρά, θα το χαλάσεις. Άσ' το. 507 00:29:32,271 --> 00:29:34,482 Δεν θέλω να μου προσθέσουν ώρες. 508 00:29:34,565 --> 00:29:36,317 Τίποτα δεν θα σου προσθέσουν. 509 00:29:36,400 --> 00:29:38,778 Για να σε τρομάξουν το λένε. 510 00:29:39,487 --> 00:29:40,321 Έλα. 511 00:29:41,697 --> 00:29:44,075 Να μην το πούμε στις άλλες; 512 00:29:44,867 --> 00:29:48,246 Δεν είμαστε κι η Μητέρα Τερέζα. 513 00:29:49,205 --> 00:29:51,624 Κάποιος πρέπει να καθαρίσει το μπουρδέλο. 514 00:29:58,256 --> 00:29:59,924 Λοιπόν, κουκλίτσα, πώς σε λένε; 515 00:30:01,217 --> 00:30:02,134 Χούλια. 516 00:30:04,053 --> 00:30:05,054 Εσένα; 517 00:30:08,182 --> 00:30:09,308 Άρρωστη από Μίσος. 518 00:30:10,560 --> 00:30:12,103 Μπορείς να με λες Άρρωστη. 519 00:30:12,854 --> 00:30:15,273 -Τι είναι αυτό; -Το όνομά μου σε τατουάζ. 520 00:30:15,356 --> 00:30:16,399 Τι λες τώρα! 521 00:30:18,401 --> 00:30:19,819 Τσούζει σαν πούστης. 522 00:30:23,823 --> 00:30:25,324 Στο κόκκαλο, έτσι; 523 00:30:25,408 --> 00:30:27,159 Ποιο κόκκαλο, ξανθούλα; 524 00:30:27,243 --> 00:30:30,121 Στο δέρμα είναι! Εσύ δεν έχεις τατουάζ; 525 00:30:30,913 --> 00:30:32,331 -Όχι. -Φαίνεται. 526 00:30:38,129 --> 00:30:41,591 Ξέρετε πώς ο γάμος έγινε θεμέλιος λίθος της κοινωνίας; 527 00:30:42,174 --> 00:30:44,510 Οι πρώτες κοινωνίες ήταν μητριαρχικές. 528 00:30:44,594 --> 00:30:46,679 Τότε, οι άνθρωποι δεν είχαν ιδέα 529 00:30:46,762 --> 00:30:48,472 ότι το γαμήσι φέρνει παιδιά. 530 00:30:48,556 --> 00:30:52,101 Οι άντρες δεν ήξεραν ότι τα παιδιά ήταν δικά τους. 531 00:30:52,184 --> 00:30:55,146 Καταλάβαιναν μόνο τον δεσμό μητέρας και παιδιού, 532 00:30:55,229 --> 00:30:58,983 επειδή έβλεπαν τα μωρά να βγαίνουν μέσα από τις γυναίκες. 533 00:30:59,483 --> 00:31:01,402 Όταν έμαθαν για την πατρότητα, 534 00:31:01,485 --> 00:31:05,239 οι άντρες έφαγαν κόλλημα, ήθελαν να σπείρουν βλαστάρια παντού 535 00:31:05,323 --> 00:31:09,201 και να είναι 1.000% σίγουροι ότι ήταν δικά τους, όχι του γαλατά. 536 00:31:09,285 --> 00:31:12,622 Ο έρωτας δεν είχε καμιά σχέση με τον γάμο. 537 00:31:12,705 --> 00:31:16,542 Ένα συμβόλαιο αγοράς που σου εξασφάλιζε κυριότητα, 538 00:31:16,626 --> 00:31:18,961 ιδίως της μήτρας μιας γυναίκας. 539 00:31:19,462 --> 00:31:23,841 Οι γυναίκες είχαν μία και μόνη αποστολή. Να κάνουν παιδιά. 540 00:31:24,467 --> 00:31:28,429 Πολύ αργότερα, γεννήθηκε η ιδέα του ρομαντικού έρωτα, 541 00:31:28,512 --> 00:31:32,516 που πήγαζε από την αγάπη που υποτίθεται ότι δείχνεις στον Θεό. 542 00:31:32,600 --> 00:31:35,645 Μετά προέκυψε η μαλακία ότι δεν μπορείς να ζήσεις χώρια, 543 00:31:35,728 --> 00:31:37,813 ότι υπάρχει το έτερον ήμισυ 544 00:31:37,897 --> 00:31:40,691 και πρέπει να είστε μαζί ώσπου να σας χωρίσει ο θάνατος. 545 00:31:40,775 --> 00:31:42,610 Έτσι, εκτός από την τεκνοποίηση, 546 00:31:42,693 --> 00:31:46,238 η γυναίκα έπρεπε πλέον να λατρεύει σαν Θεό τον άντρα της. 547 00:31:46,322 --> 00:31:48,366 Επιτέλους, η Βιομηχανική Επανάσταση 548 00:31:48,449 --> 00:31:52,078 επέτρεψε να διαλέγεις σύζυγο και να πιάνεις δουλειά. 549 00:31:52,161 --> 00:31:55,998 Ο κόσμος έχει αλλάξει από κάθε άποψη, 550 00:31:56,082 --> 00:31:58,167 μα ακόμα προσπαθούμε να χωρέσουμε 551 00:31:58,250 --> 00:32:02,838 σ' αυτό το ψεύτικο, παλιό και παρωχημένο μοντέλο του γάμου. 552 00:32:03,381 --> 00:32:04,799 Αυτό είναι το θέμα. 553 00:32:05,299 --> 00:32:08,511 Ο γάμος, θεσμοθετώντας τον έρωτα, 554 00:32:09,053 --> 00:32:10,096 τον σκότωσε. 555 00:32:53,848 --> 00:32:57,685 Η ΑΛΗΘΙΝΗ ΦΥΛΑΚΗ ΕΙΝΑΙ Ο ΓΑΜΟΣ, ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΙΠΟΤΑ 556 00:33:30,009 --> 00:33:30,968 Χούλια! 557 00:34:21,811 --> 00:34:26,816 Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη