1 00:00:13,584 --> 00:00:15,334 ‪既然當上總理夫人秘書 2 00:00:15,918 --> 00:00:18,209 ‪-你的家人想必很以你為榮吧 ‪-不敢當 3 00:00:18,876 --> 00:00:20,459 ‪我有一陣子會見不到你了 4 00:00:21,293 --> 00:00:23,709 ‪不好意思,謝謝你 5 00:00:28,709 --> 00:00:31,918 ‪孩子也出生了 ‪你的生活簡直一帆風順呢 6 00:00:32,001 --> 00:00:35,084 ‪都是多虧康平先生教會我很多事情 7 00:00:36,709 --> 00:00:38,001 ‪現在竟然還會這樣奉承我 8 00:00:38,084 --> 00:00:39,751 ‪哪有,我是真心的! 9 00:00:43,501 --> 00:00:46,168 ‪雖然我又要回去做普通職員了 10 00:00:47,501 --> 00:00:48,876 ‪但這段時間很快樂 11 00:00:49,668 --> 00:00:50,876 ‪真心感謝你 12 00:00:57,793 --> 00:00:58,793 ‪康平先生 13 00:01:01,376 --> 00:01:03,209 ‪你是不是很累? 14 00:01:04,084 --> 00:01:05,626 ‪會不會是工作拚過頭了? 15 00:01:07,668 --> 00:01:11,168 ‪沒那回事,我沒事啦 16 00:01:21,084 --> 00:01:24,918 ‪我真的希望你不要改變 17 00:01:25,834 --> 00:01:26,834 ‪什麼? 18 00:01:29,668 --> 00:01:31,793 ‪不是都說 ‪地位會改變一個人的個性嗎? 19 00:01:34,459 --> 00:01:38,376 ‪不管爬得再怎麼高 ‪我都希望你能維持現在這個樣子 20 00:01:41,626 --> 00:01:43,168 ‪好,那當然 21 00:01:45,751 --> 00:01:48,001 ‪-很好,今天喝個過癮吧 ‪-好 22 00:01:48,084 --> 00:01:49,084 ‪辛苦了 23 00:01:49,168 --> 00:01:50,709 ‪-乾杯 ‪-乾杯 24 00:02:09,376 --> 00:02:10,418 ‪這是總理的意思 25 00:03:29,668 --> 00:03:32,626 ‪(給我最愛的真弓 ‪感謝妳一直陪伴在我左右) 26 00:03:32,709 --> 00:03:35,168 ‪(我是個靠不住的丈夫 ‪讓妳操心了,真的很抱歉) 27 00:03:52,293 --> 00:03:53,168 {\an8}‪生日快樂! 28 00:03:53,251 --> 00:03:54,876 {\an8}‪-生日快樂 ‪-好棒,生日快樂 29 00:03:54,959 --> 00:03:57,459 {\an8}‪好,我有禮物要給隼人 30 00:03:58,126 --> 00:04:00,293 ‪收下吧,生日快樂 31 00:04:00,376 --> 00:04:01,418 ‪太棒了! 32 00:04:02,876 --> 00:04:03,709 ‪拆開來看看 33 00:04:05,959 --> 00:04:08,334 ‪-會是什麼禮物? ‪-裡面是什麼東西? 34 00:04:08,834 --> 00:04:09,668 ‪會是什麼呢? 35 00:04:13,084 --> 00:04:15,084 ‪隼人,跟爸爸說謝謝 36 00:04:15,168 --> 00:04:16,376 ‪謝謝爸爸! 37 00:04:16,459 --> 00:04:19,876 ‪要珍惜使用喔,也要借小夏喔 38 00:04:20,376 --> 00:04:23,376 ‪小夏跟隼人也有禮物 ‪要送爸爸,對不對? 39 00:04:23,459 --> 00:04:25,626 ‪-怎麼回事?我沒聽說耶 ‪-對啊 40 00:04:25,709 --> 00:04:26,668 ‪等一下喔 41 00:04:27,251 --> 00:04:28,793 ‪-什麼東西? ‪-找到了 42 00:04:28,876 --> 00:04:30,709 ‪-隼人,我們一起送 ‪-什麼禮物? 43 00:04:32,251 --> 00:04:33,168 ‪來吧 44 00:04:33,251 --> 00:04:35,251 ‪-爸爸請收下 ‪-好 45 00:04:36,084 --> 00:04:37,084 ‪這是什麼? 46 00:04:38,293 --> 00:04:39,876 ‪-可以拆開看嗎? ‪-當然可以! 47 00:04:42,418 --> 00:04:45,168 {\an8}‪(爸爸) 48 00:04:45,251 --> 00:04:46,584 {\an8}‪(夏希,隼人) 49 00:04:46,668 --> 00:04:47,876 {\an8}‪這是我們倆一起畫的 50 00:04:47,959 --> 00:04:49,543 ‪-真的? ‪-對吧? 51 00:04:49,626 --> 00:04:50,918 ‪真厲害! 52 00:04:51,001 --> 00:04:53,126 ‪我跟他們說你換了工作 53 00:04:53,709 --> 00:04:55,209 ‪他們就想替你加油打氣 54 00:04:56,334 --> 00:04:57,168 ‪對! 55 00:05:00,543 --> 00:05:01,584 ‪爸爸好高興 56 00:05:02,334 --> 00:05:03,251 ‪謝謝 57 00:05:03,751 --> 00:05:05,293 ‪-不客氣 ‪-謝謝 58 00:05:05,376 --> 00:05:07,709 ‪-不客氣 ‪-畫得很好看 59 00:05:07,793 --> 00:05:09,209 ‪-對吧? ‪-愈畫愈好了 60 00:05:10,418 --> 00:05:12,084 ‪你們好棒 61 00:05:16,543 --> 00:05:17,876 ‪抱歉,我接個電話 62 00:05:19,334 --> 00:05:21,626 ‪-抱歉 ‪-真是太好了! 63 00:05:21,709 --> 00:05:23,501 ‪-讓媽媽看看 ‪-妳看 64 00:05:24,001 --> 00:05:24,959 ‪畫得好帥氣! 65 00:05:29,793 --> 00:05:30,751 ‪喂? 66 00:05:30,834 --> 00:05:32,126 ‪發生了一件麻煩的事 67 00:05:34,293 --> 00:05:37,126 ‪聽說中部財務局的職員自殺了 68 00:05:40,668 --> 00:05:42,293 ‪是負責竄改文件的那個人 69 00:05:55,084 --> 00:05:57,293 ‪NETFLIX 影集 70 00:06:46,126 --> 00:06:47,043 ‪喂,松田! 71 00:06:47,543 --> 00:06:49,793 ‪我們收到榮新學園案的情報 72 00:06:51,834 --> 00:06:54,959 ‪中部財務局的職員好像自殺了 73 00:06:57,459 --> 00:06:58,334 ‪是誰自殺? 74 00:06:59,251 --> 00:07:02,084 ‪管財部一位名叫鈴木和也先生的員工 75 00:07:07,543 --> 00:07:08,876 ‪他是什麼時候過世的? 76 00:07:09,376 --> 00:07:10,709 ‪似乎是昨天傍晚 77 00:07:16,751 --> 00:07:18,959 ‪什麼?妳要去哪裡? 78 00:07:29,043 --> 00:07:30,168 ‪你對這件事有頭緒嗎? 79 00:07:32,876 --> 00:07:33,793 ‪是的 80 00:07:35,959 --> 00:07:39,709 ‪他感覺像是被逼到走投無路了 81 00:07:43,918 --> 00:07:45,209 ‪不必介懷 82 00:07:46,418 --> 00:07:49,459 ‪做這份工作經常會遇到這種情況 83 00:07:51,459 --> 00:07:52,293 ‪這我明白 84 00:07:55,626 --> 00:07:57,751 ‪但他是在我上門後的隔一週自殺的 85 00:08:01,126 --> 00:08:02,793 ‪對了,還有一件事 86 00:08:03,668 --> 00:08:08,876 ‪上頭聯繫我,要我們別再去找 ‪其他涉案人員問話 87 00:08:08,959 --> 00:08:12,876 ‪為什麼?事情不能就這樣結束! 88 00:08:15,626 --> 00:08:16,876 ‪這我知道啊 89 00:08:18,084 --> 00:08:21,959 ‪但事已至此 ‪我們也只能聽從上頭的指示 90 00:08:29,876 --> 00:08:31,418 ‪看來他是個相當認真的員工 91 00:08:35,334 --> 00:08:36,168 ‪是的 92 00:08:39,376 --> 00:08:42,293 ‪這種情緒化的事件容易引起大眾共鳴 93 00:08:42,793 --> 00:08:44,418 ‪必須及早處理 94 00:08:51,168 --> 00:08:52,168 ‪怎麼了? 95 00:08:54,334 --> 00:08:57,709 ‪我壓根沒想到會有人死 96 00:08:57,793 --> 00:08:59,793 ‪要是覺得自己有責任,那你就錯了 97 00:09:00,834 --> 00:09:02,751 ‪接下來有一段時間 ‪媒體會持續抨擊政府 98 00:09:03,376 --> 00:09:06,376 ‪你去查出可能會礙事的對象 ‪並蒐集能拿來對付他們的證據 99 00:09:08,793 --> 00:09:09,876 ‪知道了 100 00:09:15,876 --> 00:09:19,876 {\an8}‪(內閣官房,鈴木和也) 101 00:09:46,043 --> 00:09:47,126 ‪請問是哪位? 102 00:10:04,668 --> 00:10:08,793 ‪突然發生這種事情 ‪我們也感到非常困惑 103 00:10:10,209 --> 00:10:14,126 ‪因為鈴木的工作態度 ‪在局裡也頗受好評 104 00:10:18,418 --> 00:10:21,376 ‪發生了什麼事? 105 00:10:22,626 --> 00:10:25,376 ‪我們還在調查當中 106 00:10:30,209 --> 00:10:35,084 ‪跟現在鬧得沸沸揚揚的案子 ‪沒有關聯嗎? 107 00:10:38,418 --> 00:10:39,376 ‪太太 108 00:10:40,834 --> 00:10:47,043 ‪往後若有我們能幫得上忙的地方 109 00:10:48,001 --> 00:10:50,668 ‪我們都會竭盡全力協助妳 110 00:10:54,001 --> 00:10:55,376 ‪“往後”? 111 00:10:56,084 --> 00:11:03,084 ‪妳有聽鈴木提過這個案子的事嗎? 112 00:11:08,793 --> 00:11:13,834 ‪我先生從始至終都堅守保密義務 113 00:11:15,501 --> 00:11:17,584 ‪我沒聽他提過任何詳情 114 00:11:18,959 --> 00:11:20,084 ‪原來是這樣 115 00:11:25,126 --> 00:11:29,293 ‪請問你們來這裡是為了什麼? 116 00:11:32,001 --> 00:11:35,418 ‪鈴木有沒有留下什麼東西? 117 00:11:37,459 --> 00:11:38,751 ‪比如說… 118 00:11:41,168 --> 00:11:42,293 ‪遺書之類的 119 00:11:53,918 --> 00:11:57,543 ‪請妳放心,我們是同一陣線的 120 00:11:58,376 --> 00:12:01,709 ‪即便他洩露了一些情報 121 00:12:02,418 --> 00:12:06,376 ‪我們也會妥善處理 122 00:12:09,876 --> 00:12:10,751 ‪他沒留下… 123 00:12:13,793 --> 00:12:14,709 ‪遺書 124 00:12:15,418 --> 00:12:16,584 ‪真的嗎? 125 00:12:20,251 --> 00:12:21,126 ‪那個… 126 00:12:24,043 --> 00:12:25,793 ‪可以請兩位離開嗎? 127 00:12:27,168 --> 00:12:29,376 ‪我沒有其他事情可以告訴你們了 128 00:12:34,709 --> 00:12:35,876 ‪我明白了 129 00:12:49,834 --> 00:12:53,959 ‪太太,請妳多留意新聞媒體 130 00:12:54,793 --> 00:12:58,834 ‪萬一用字遣詞上遭人誤解 ‪會導致事態無可挽回 131 00:13:00,168 --> 00:13:02,293 ‪我們先告辭了 132 00:14:13,584 --> 00:14:14,418 ‪亮 133 00:14:15,543 --> 00:14:17,709 ‪亮!這邊 134 00:14:40,293 --> 00:14:41,459 ‪姨丈 135 00:14:45,418 --> 00:14:48,584 ‪請大家享用,感謝大家今天出席 136 00:14:56,001 --> 00:15:00,168 ‪亮,你要忙學校的事 ‪還特地來參加,真是謝謝你 137 00:15:02,293 --> 00:15:03,168 ‪不客氣 138 00:15:07,834 --> 00:15:11,293 ‪話說回來 ‪財務局的職員實在太無情了 139 00:15:12,626 --> 00:15:14,418 ‪居然沒有一個同事出席 140 00:15:14,501 --> 00:15:16,043 ‪真是難以置信 141 00:15:21,709 --> 00:15:22,584 ‪阿姨 142 00:15:27,293 --> 00:15:29,834 ‪很多新聞都在報導那件事 143 00:15:31,584 --> 00:15:33,959 ‪這代表姨丈有受到牽連嗎? 144 00:15:39,376 --> 00:15:40,959 ‪他沒有做出違法行為吧? 145 00:15:41,043 --> 00:15:41,876 ‪亮! 146 00:15:43,334 --> 00:15:46,001 ‪因為姨丈不可能會做那種事啊! 147 00:15:48,334 --> 00:15:50,251 ‪縱使他做出了違法之舉 148 00:15:51,418 --> 00:15:52,918 ‪那也一定是被某人逼迫的 149 00:15:59,626 --> 00:16:00,709 ‪你說得對 150 00:16:03,751 --> 00:16:06,209 ‪姨丈絕對不會自殺 151 00:16:18,376 --> 00:16:20,168 ‪請太太節哀 152 00:16:20,251 --> 00:16:23,626 ‪請問鈴木和也先生死前是否有異狀? 153 00:16:23,709 --> 00:16:25,668 ‪喂,請讓我們通過! 154 00:16:25,751 --> 00:16:28,168 ‪亮,我去開車 ‪幫我顧一下姐姐,借過一下 155 00:16:29,126 --> 00:16:31,043 ‪妳對財務局的人有什麼看法? 156 00:16:31,126 --> 00:16:34,459 ‪-喂,退後一點! ‪-鈴木先生是否有可能涉嫌竄改? 157 00:16:34,543 --> 00:16:35,376 ‪別問了! 158 00:16:35,459 --> 00:16:38,168 ‪-能不能說句話? ‪-請妳回答! 159 00:16:38,251 --> 00:16:39,876 ‪別這樣,你們別再問了! 160 00:16:39,959 --> 00:16:42,376 ‪-鈴木太太,能否請妳回答問題? ‪-請說句話 161 00:16:42,459 --> 00:16:43,668 ‪拜託妳! 162 00:16:44,959 --> 00:16:46,918 ‪鈴木太太,請妳說句話! 163 00:17:10,501 --> 00:17:11,543 ‪姐姐 164 00:17:13,001 --> 00:17:13,834 ‪怎麼了? 165 00:17:15,126 --> 00:17:21,418 ‪我有個學校相關公民團體的朋友 166 00:17:23,001 --> 00:17:26,376 ‪我可以問問他能幫上什麼忙嗎? 167 00:17:29,918 --> 00:17:32,459 ‪讓事情就這樣結束,實在太沒道理了 168 00:17:34,459 --> 00:17:38,834 ‪看著姐夫被當作替罪羔羊對待 169 00:17:40,751 --> 00:17:41,626 ‪我無法原諒他們 170 00:18:04,084 --> 00:18:04,918 ‪我去停車 171 00:18:05,001 --> 00:18:06,459 ‪-好 ‪-謝謝 172 00:18:13,043 --> 00:18:13,876 ‪咦? 173 00:18:15,834 --> 00:18:17,168 ‪你認識她? 174 00:18:17,793 --> 00:18:20,334 ‪沒有,不能說是認識 175 00:18:23,084 --> 00:18:25,334 ‪請問你們是鈴木先生的遺屬嗎? 176 00:18:31,543 --> 00:18:33,709 ‪我是《東都新聞》的松田 177 00:18:35,418 --> 00:18:39,793 ‪突然遭逢不幸,還請兩位節哀 178 00:18:44,001 --> 00:18:46,376 ‪我負責追蹤榮新學園案 179 00:18:48,084 --> 00:18:52,293 ‪我在鈴木先生生前和他交談過幾次 180 00:18:57,293 --> 00:18:58,751 ‪妳有什麼事? 181 00:18:59,959 --> 00:19:03,668 ‪其實竄改的事刊登在報紙上的前一天 182 00:19:05,251 --> 00:19:07,209 ‪妳先生曾打給我 183 00:19:08,459 --> 00:19:09,293 ‪什麼? 184 00:19:10,959 --> 00:19:12,459 ‪我不太確定 185 00:19:13,668 --> 00:19:19,001 ‪但妳先生當時似乎 ‪想告訴我某個重要的事 186 00:19:22,001 --> 00:19:24,459 ‪如果妳知道任何線索 187 00:19:26,293 --> 00:19:28,043 ‪能不能請妳告訴我? 188 00:19:33,751 --> 00:19:35,918 ‪喂! 189 00:19:36,418 --> 00:19:38,543 ‪這位小姐!貿然擋路很沒禮貌耶! 190 00:19:39,168 --> 00:19:40,709 ‪亮,你在搞什麼? 191 00:19:40,793 --> 00:19:42,376 ‪沒有啦,那個… 192 00:19:42,459 --> 00:19:44,293 ‪這是什麼情形? 193 00:19:44,876 --> 00:19:48,001 ‪麻煩妳體諒一下我們遺屬的心情 194 00:20:14,543 --> 00:20:15,418 ‪早安 195 00:20:17,668 --> 00:20:18,876 ‪我覺得不錯 196 00:20:18,959 --> 00:20:20,959 ‪總編,可以打擾一下嗎? 197 00:20:24,251 --> 00:20:25,084 ‪什麼事? 198 00:20:26,001 --> 00:20:28,334 {\an8}‪榮新學園案的報導 ‪怎麼會被挪到下面去? 199 00:20:29,001 --> 00:20:31,334 ‪松田,如今說這個也太遲了吧 200 00:20:31,418 --> 00:20:34,043 ‪這則新聞應該放在更醒目的位置 ‪這樣我無法認同 201 00:20:34,126 --> 00:20:35,918 ‪純粹是因為有其他更適合頭版的新聞 202 00:20:36,959 --> 00:20:39,293 ‪而且這個情況不是很常見嗎? 203 00:20:39,376 --> 00:20:40,543 ‪有人死了! 204 00:20:41,293 --> 00:20:44,168 ‪而且總理官邸不承認涉案 205 00:20:45,418 --> 00:20:47,793 ‪既然總理官邸不承認 ‪那就沒理由大篇幅報導 206 00:20:50,293 --> 00:20:51,751 ‪-可是… ‪-知道了啦,妳聽著 207 00:20:56,334 --> 00:20:59,043 ‪妳讓政治部門的所有記者感到困擾 208 00:21:00,209 --> 00:21:01,959 ‪上頭也在對他們施壓 209 00:21:03,751 --> 00:21:07,584 ‪有記者比妳更長袖善舞、更努力 210 00:21:08,584 --> 00:21:11,584 ‪多替公司整體著想吧 211 00:21:17,001 --> 00:21:19,293 ‪“長袖善舞”是什麼意思? 212 00:21:22,418 --> 00:21:24,709 ‪是要我向權力低頭嗎? 213 00:21:24,793 --> 00:21:25,793 ‪松田 214 00:21:30,626 --> 00:21:33,959 ‪總之先拿出確切的證據,懂嗎? 215 00:21:34,501 --> 00:21:35,543 ‪麻煩妳了 216 00:21:48,209 --> 00:21:49,293 ‪請問一下! 217 00:21:50,751 --> 00:21:51,793 ‪還沒好嗎? 218 00:21:52,293 --> 00:21:53,793 ‪我在確認了 219 00:21:54,376 --> 00:21:56,334 ‪我已經等了超過30分鐘 220 00:21:56,834 --> 00:21:59,293 ‪我正在詢問有沒有人能夠處理 221 00:21:59,376 --> 00:22:00,418 ‪請妳稍等一下 222 00:22:03,668 --> 00:22:07,251 ‪(國家政風處小卡) 223 00:22:10,293 --> 00:22:12,709 ‪沒問題,拿走吧 224 00:22:16,209 --> 00:22:18,418 ‪局長,您不見她? 225 00:22:20,501 --> 00:22:21,543 ‪有問題嗎? 226 00:22:23,584 --> 00:22:24,418 ‪沒有 227 00:22:46,918 --> 00:22:49,584 ‪讓妳久等了,東西都在這裡 228 00:22:55,959 --> 00:22:58,043 ‪事情演變成這個樣子 229 00:22:58,709 --> 00:23:00,459 ‪我實在不知道該說些什麼 230 00:23:10,376 --> 00:23:11,834 ‪局長在哪裡? 231 00:23:14,001 --> 00:23:16,334 ‪他正在忙 232 00:23:19,834 --> 00:23:21,376 ‪他為何不見我? 233 00:23:23,543 --> 00:23:28,709 ‪你們打算把我先生的事情 ‪當作沒發生過? 234 00:23:29,293 --> 00:23:32,084 ‪不,我們絕對沒有這個想法 235 00:23:35,959 --> 00:23:37,501 ‪非常抱歉 236 00:23:44,293 --> 00:23:45,334 ‪黑崎先生 237 00:23:48,709 --> 00:23:49,584 ‪我先生他… 238 00:23:52,459 --> 00:23:54,959 ‪以前真的很仰慕你! 239 00:24:02,459 --> 00:24:03,668 ‪我感到非常抱歉 240 00:24:33,584 --> 00:24:36,084 ‪(主要經歷) 241 00:24:36,168 --> 00:24:38,251 ‪(目前仍在療養當中) 242 00:24:39,876 --> 00:24:41,209 ‪生病? 243 00:24:49,543 --> 00:24:51,626 {\an8}‪(松田康平,生病) 244 00:24:51,709 --> 00:24:52,959 ‪(松田康平,醫師介紹) 245 00:24:53,043 --> 00:24:54,751 ‪(早亞義塾大學醫學部胸腔外科) 246 00:24:54,834 --> 00:24:55,959 ‪(胸腔外科主要疾病) 247 00:25:04,376 --> 00:25:09,209 {\an8}‪(松田康平,參事官輔佐) 248 00:25:14,084 --> 00:25:16,168 ‪(松田康平參事官輔佐的 ‪圖片搜尋結果) 249 00:25:21,584 --> 00:25:27,293 {\an8}‪(谷岡賴久眾議院議員部落格) 250 00:25:27,376 --> 00:25:28,876 {\an8}‪資料顯示現在的年輕族群 251 00:25:28,959 --> 00:25:32,043 {\an8}‪追求的是穩定 252 00:25:32,709 --> 00:25:33,959 {\an8}‪換句話說 253 00:25:34,459 --> 00:25:37,709 ‪他們極度厭惡變化或批評 254 00:25:39,418 --> 00:25:41,709 ‪在野黨的抨擊愈急切 255 00:25:42,209 --> 00:25:43,959 ‪愈強烈地提倡改變 256 00:25:44,459 --> 00:25:46,751 ‪年輕世代便會對他們更加疏遠 257 00:25:47,543 --> 00:25:50,084 ‪那些人不明白這一點 258 00:25:52,084 --> 00:25:55,126 ‪理解這個道理並在公眾面前表現出來 259 00:25:55,209 --> 00:25:57,001 ‪就能輕易穩固政權 260 00:25:58,501 --> 00:25:59,751 ‪原來如此 261 00:26:01,459 --> 00:26:03,209 ‪這很有參考價值 262 00:26:03,709 --> 00:26:06,751 ‪盡快把這套方法 ‪用在政黨宣言和宣傳標語上吧 263 00:26:08,251 --> 00:26:11,084 ‪年輕族群大多從網路獲取情報 264 00:26:11,668 --> 00:26:15,168 ‪我認為以網路為中心 ‪塑造形象才是上策 265 00:26:19,834 --> 00:26:21,043 ‪話說回來 266 00:26:22,376 --> 00:26:25,293 ‪榮新學園案沒問題吧? 267 00:26:26,876 --> 00:26:29,668 ‪我聽說有人因為這個案子而死 268 00:26:31,043 --> 00:26:32,959 ‪讓你操心了 269 00:26:33,959 --> 00:26:37,084 ‪在野黨的質詢跟報社的報導 ‪讓我很困擾 270 00:26:38,293 --> 00:26:40,834 ‪畢竟他們連一點小事都會緊咬不放 271 00:26:41,793 --> 00:26:43,209 ‪那些人很閒 272 00:26:44,209 --> 00:26:45,959 ‪全靠著莫名的正義感在過生活 273 00:26:49,793 --> 00:26:52,918 ‪假如你知道有效的應對方式 ‪還請不吝賜教 274 00:26:53,418 --> 00:26:54,709 ‪當然好 275 00:27:04,626 --> 00:27:07,668 ‪得想個辦法應付這個情況 276 00:27:08,168 --> 00:27:11,376 ‪這樣根本過不了正常生活 277 00:27:17,959 --> 00:27:19,584 ‪妳很難熬吧?鈴木太太 278 00:27:20,834 --> 00:27:21,876 ‪妳一定很不甘心 279 00:27:28,418 --> 00:27:31,793 ‪是財務省殺了妳的丈夫 280 00:27:32,834 --> 00:27:35,459 ‪我方也該採取一些必要行動 281 00:27:36,876 --> 00:27:39,209 ‪我們會協助妳的 282 00:27:41,709 --> 00:27:43,584 ‪“必要行動”? 283 00:27:46,626 --> 00:27:48,043 ‪我們要發起刑事指控 284 00:27:49,209 --> 00:27:52,001 ‪我們也會幫妳介紹專業領域的律師 285 00:27:55,459 --> 00:28:00,668 ‪姐姐,拜託他們幫忙吧,我也會加入 286 00:28:03,418 --> 00:28:06,501 ‪和也先生即便工作忙碌 287 00:28:07,001 --> 00:28:10,084 ‪卻總是像父親般照顧亮 288 00:28:13,001 --> 00:28:14,668 ‪我沒辦法坐視不管 289 00:28:16,959 --> 00:28:17,834 ‪謝謝妳 290 00:28:19,834 --> 00:28:23,293 ‪但我好害怕 291 00:28:24,293 --> 00:28:26,084 ‪有很多方法可以處理這種情況 292 00:28:27,918 --> 00:28:29,334 ‪妳不必出現在公眾面前 293 00:28:30,334 --> 00:28:33,459 ‪我們會以公民團體的名義告發 294 00:28:33,959 --> 00:28:35,043 ‪讓我們發起行動吧 295 00:28:36,001 --> 00:28:37,084 ‪就這麼做吧 296 00:28:56,626 --> 00:28:57,668 ‪請跟我來 297 00:29:00,876 --> 00:29:01,834 ‪打擾了 298 00:29:03,793 --> 00:29:07,209 ‪我是東山大學經濟系三年級的木下亮 299 00:29:07,293 --> 00:29:08,459 ‪請多多指教 300 00:29:09,251 --> 00:29:10,709 ‪-請坐 ‪-謝謝 301 00:29:12,501 --> 00:29:14,126 ‪這在如今還挺少見的 302 00:29:14,209 --> 00:29:17,043 ‪木下同學 ‪你有在兼差送報,對不對? 303 00:29:17,543 --> 00:29:18,376 ‪是的,沒錯 304 00:29:18,959 --> 00:29:21,334 ‪你為何想從事送報員的工作? 305 00:29:23,418 --> 00:29:26,043 ‪這個嘛,我家是單親家庭 ‪是由母親將我養大 306 00:29:26,543 --> 00:29:28,209 ‪我是為了拿獎學金才會當送報員 307 00:29:29,209 --> 00:29:30,084 ‪這樣啊 308 00:29:31,209 --> 00:29:33,126 ‪那就進入提問環節 309 00:29:33,793 --> 00:29:37,168 ‪各位最近對哪些新聞感到有興趣? 310 00:29:37,668 --> 00:29:39,043 ‪那麼從仲野同學開始回答 311 00:29:39,543 --> 00:29:41,668 ‪是,我對榮新學園案很感興趣 312 00:29:42,251 --> 00:29:46,084 ‪好,你對榮新學園案有何看法? 313 00:29:46,168 --> 00:29:48,876 ‪是,我認為因為持續著無謂的究責 314 00:29:48,959 --> 00:29:51,501 ‪導致國會無法正常地發揮功能 315 00:29:51,584 --> 00:29:53,543 ‪國會是談論足以影響國家的 316 00:29:53,626 --> 00:29:56,251 ‪外交或經濟問題的地方 317 00:29:56,334 --> 00:30:00,709 ‪談論小議題沒有意義 318 00:30:03,709 --> 00:30:05,293 ‪木下同學覺得呢? 319 00:30:07,001 --> 00:30:07,834 ‪你有什麼看法? 320 00:30:12,626 --> 00:30:14,793 ‪我想想… 321 00:30:17,334 --> 00:30:18,334 ‪我覺得… 322 00:30:19,418 --> 00:30:21,459 ‪都已經有一個人為此而死 323 00:30:21,543 --> 00:30:23,084 ‪我不認為這是個小議題 324 00:30:27,209 --> 00:30:30,959 ‪那你願意闡述一下你的意見嗎? 325 00:30:38,793 --> 00:30:39,626 ‪抱歉 326 00:30:40,418 --> 00:30:43,501 ‪不好意思,我沒什麼意見 327 00:30:46,668 --> 00:30:48,126 ‪接著換下一題 328 00:30:49,209 --> 00:30:50,751 ‪不好意思,謝謝 329 00:30:56,168 --> 00:30:57,876 ‪亮,你剛才是怎樣? 330 00:30:59,209 --> 00:31:00,084 ‪沒什麼 331 00:31:01,876 --> 00:31:04,876 ‪中町商事公司和當前政權關係密切 332 00:31:05,376 --> 00:31:06,668 ‪還好這只是模擬面試 333 00:31:07,168 --> 00:31:09,209 ‪如果是正式面試 ‪這麼說根本就是自尋死路 334 00:31:11,584 --> 00:31:12,751 ‪或許吧 335 00:31:13,918 --> 00:31:16,709 ‪到底是怎麼了?你最近很不對勁耶 336 00:31:16,793 --> 00:31:18,501 ‪現在開始真的得認真找工作了 337 00:31:19,001 --> 00:31:20,668 ‪我稍後有場校友訪談要參加 338 00:31:20,751 --> 00:31:21,793 ‪先走了,再見 339 00:31:22,293 --> 00:31:23,501 ‪好 340 00:31:23,584 --> 00:31:25,001 ‪-好好加油 ‪-好 341 00:31:31,918 --> 00:31:32,751 ‪亮? 342 00:31:34,376 --> 00:31:35,751 ‪喔,是小繭啊 343 00:31:39,793 --> 00:31:40,793 ‪幹嘛? 344 00:31:41,459 --> 00:31:43,751 ‪這套西裝一點都不適合你 345 00:31:44,334 --> 00:31:45,668 ‪吵死了 346 00:31:47,543 --> 00:31:49,876 ‪白天見面感覺好奇怪 347 00:31:51,251 --> 00:31:52,293 ‪為什麼? 348 00:31:53,001 --> 00:31:53,834 ‪沒什麼 349 00:31:54,793 --> 00:31:56,293 ‪妳還有化妝啊 350 00:31:56,376 --> 00:31:58,626 ‪那當然囉,女生一般都會化妝 351 00:31:59,834 --> 00:32:00,668 ‪是喔 352 00:32:02,918 --> 00:32:04,668 ‪沒想到你找工作還挺認真的 353 00:32:05,876 --> 00:32:08,959 ‪算是啦,妳呢? 354 00:32:09,459 --> 00:32:13,334 ‪這個嘛,我的目標 ‪基本上是貿易公司或顧問公司 355 00:32:13,834 --> 00:32:15,126 ‪年收入高的工作優先考慮 356 00:32:16,209 --> 00:32:18,376 ‪我想早點把學貸還完 357 00:32:19,584 --> 00:32:22,459 ‪是喔,妳還是一樣目標明確 358 00:32:23,376 --> 00:32:27,376 ‪畢竟現在這個時代得靠自己保護自己 359 00:32:29,709 --> 00:32:32,418 ‪話說回來,你的老家 ‪不是出了一件大事嗎? 360 00:32:32,918 --> 00:32:34,293 ‪你看過新聞了嗎? 361 00:32:36,376 --> 00:32:38,168 ‪(涉嫌榮新案 ‪中部財務局職員自殺) 362 00:32:38,251 --> 00:32:39,584 ‪(主謀是毛利前理財局長) 363 00:32:40,418 --> 00:32:41,251 ‪看過了 364 00:32:44,501 --> 00:32:47,043 ‪我以前還覺得 ‪國家公務員是很棒的工作 365 00:32:48,293 --> 00:32:51,709 ‪薪資穩定,退休金也很豐厚 366 00:32:52,584 --> 00:32:54,251 ‪但還好我選擇了一般企業 367 00:32:55,918 --> 00:32:56,876 ‪畢竟有人自殺了耶 368 00:33:01,834 --> 00:33:02,668 ‪你怎麼了? 369 00:33:04,709 --> 00:33:05,543 ‪什麼? 370 00:33:06,209 --> 00:33:07,959 ‪我沒事,也對 371 00:33:09,293 --> 00:33:11,126 ‪-當公務員應該很辛苦 ‪-是啊 372 00:33:52,126 --> 00:33:55,001 ‪康平先生,好久不見 373 00:33:56,001 --> 00:33:59,209 ‪我是村上,在經濟產業省時期 ‪曾受過你的照顧 374 00:34:01,209 --> 00:34:05,834 ‪申辦奧運的時候,你教過我很多東西 375 00:34:11,626 --> 00:34:12,709 ‪康平先生 376 00:34:47,918 --> 00:34:50,084 ‪你究竟出了什麼事?康平先生 377 00:35:03,501 --> 00:35:07,709 {\an8}‪(毛利前理財局長等人遭到告發) 378 00:35:08,584 --> 00:35:09,418 ‪請進 379 00:35:11,043 --> 00:35:13,918 ‪矢川,刑事告訴狀寄來了 380 00:35:15,543 --> 00:35:18,001 ‪這件事也登在報紙了吧 ‪上頭決定要怎麼做了嗎? 381 00:35:18,584 --> 00:35:20,251 ‪決定好了,重啟偵查 382 00:35:21,543 --> 00:35:22,376 ‪瞭解 383 00:35:24,084 --> 00:35:25,418 ‪-矢川 ‪-是 384 00:35:26,334 --> 00:35:29,376 ‪上頭好像已經被施壓過了 385 00:35:30,709 --> 00:35:32,376 ‪切記一定要謹慎調查 386 00:35:33,543 --> 00:35:34,501 ‪我明白 387 00:35:39,168 --> 00:35:41,251 ‪特搜部要開始行動了 388 00:35:41,334 --> 00:35:44,293 ‪要是他們認定總理官邸有涉案 ‪總理會辭職下台嗎? 389 00:35:45,293 --> 00:35:47,293 ‪畢竟他在大眾面前聲明自己沒涉案 390 00:35:48,001 --> 00:35:51,084 ‪萬一真的發生這種情況 ‪應該會成為歷史大事件 391 00:35:51,168 --> 00:35:53,209 ‪對啊 392 00:35:56,334 --> 00:35:58,418 ‪-聽說要強制搜查 ‪-對啊 393 00:35:58,501 --> 00:36:01,084 ‪地檢廳手裡可能有證據喔 394 00:36:01,168 --> 00:36:03,793 ‪是啊,這下總理應該逃不掉了 395 00:36:03,876 --> 00:36:05,501 ‪這倒還不能確定 396 00:36:05,584 --> 00:36:06,418 ‪為什麼? 397 00:36:06,501 --> 00:36:10,209 ‪因為他們至今的態度都很曖昧 398 00:36:10,293 --> 00:36:11,334 ‪是嗎? 399 00:36:11,418 --> 00:36:13,626 {\an8}‪不過地檢廳開始偵查了 400 00:36:13,709 --> 00:36:16,168 {\an8}‪-這可是強制搜查耶 ‪-是啊 401 00:36:32,751 --> 00:36:36,793 ‪(針對中部財務局進行強制搜查) 402 00:36:45,584 --> 00:36:47,459 ‪打擾了,我們是名古屋地檢廳特搜部 403 00:36:47,543 --> 00:36:49,501 ‪請問誰是這裡的負責人? 404 00:36:57,543 --> 00:37:00,001 ‪名古屋地檢廳特搜部就榮新學園案 405 00:37:00,084 --> 00:37:02,876 ‪進入中部財務局進行強制搜查 406 00:37:02,959 --> 00:37:07,626 ‪特搜部正在 ‪這棟建築物中進行強制搜查 407 00:37:07,709 --> 00:37:11,459 ‪讓過去不曾公開的竄改公文 ‪和已廢除的批准文件浮上檯面 408 00:37:20,959 --> 00:37:22,876 {\an8}‪(媒體有義務監督掌權者) 409 00:37:22,959 --> 00:37:25,209 {\an8}‪(我們則有義務追求並瞭解真相) 410 00:37:25,293 --> 00:37:27,043 {\an8}‪(祈禱會出現公正的判斷) 411 00:37:27,126 --> 00:37:28,918 {\an8}‪(#榮新學園問題) 412 00:37:29,001 --> 00:37:31,251 {\an8}‪現在名古屋地檢廳特搜部的檢察官 413 00:37:31,918 --> 00:37:33,459 ‪搬著紙箱出來了 414 00:37:34,209 --> 00:37:35,834 ‪強制搜查所扣押的物證 415 00:37:35,918 --> 00:37:37,793 ‪接連被運出建築物 416 00:37:38,418 --> 00:37:42,168 ‪扣押的資料數量相當龐大 417 00:37:42,751 --> 00:37:46,001 ‪這次搜查是否會讓牽涉 ‪榮新學園案的竄改文件曝光… 418 00:37:46,084 --> 00:37:47,293 ‪我是中川 419 00:37:49,293 --> 00:37:53,709 ‪是,抱歉讓事態變嚴重 420 00:37:53,793 --> 00:37:56,084 {\an8}‪(媒體有義務監督掌權者) 421 00:38:09,834 --> 00:38:11,126 ‪-可以了 ‪-好 422 00:38:12,376 --> 00:38:14,084 ‪這邊請你確認一下 423 00:38:16,876 --> 00:38:20,126 ‪我們會仔細地調查 424 00:38:25,459 --> 00:38:26,959 ‪-我們走吧 ‪-是 425 00:38:50,084 --> 00:38:52,584 ‪(五個月後) 426 00:38:53,418 --> 00:38:54,418 ‪抱歉 427 00:38:55,418 --> 00:38:57,918 ‪-結論比預期中更早出來 ‪-是啊 428 00:38:58,001 --> 00:39:01,709 ‪如果連總理官邸都有涉案 ‪這個新聞明天肯定會上頭版 429 00:39:01,793 --> 00:39:03,376 ‪(名古屋地檢廳,記者會會場) 430 00:39:18,293 --> 00:39:20,334 ‪記者會現在開始 431 00:39:21,459 --> 00:39:26,793 ‪首先針對榮新學園一案向大家報告 432 00:39:28,251 --> 00:39:30,668 ‪特搜部的搜查對象 433 00:39:30,751 --> 00:39:34,418 ‪包含毛利前理財局長為首的24人 434 00:39:36,334 --> 00:39:37,543 ‪全體予以不起訴處分 435 00:39:42,293 --> 00:39:43,418 ‪安靜! 436 00:39:45,501 --> 00:39:46,918 ‪請保持安靜! 437 00:39:47,001 --> 00:39:49,126 ‪這是什麼意思? 438 00:39:49,209 --> 00:39:51,209 ‪關於公文竄改 439 00:39:51,709 --> 00:39:54,543 ‪竄改的部分跟折扣有關… 440 00:40:05,168 --> 00:40:06,334 ‪我不能接受這個結果! 441 00:40:07,168 --> 00:40:09,793 ‪為何您這麼早就決定不起訴? 442 00:40:10,293 --> 00:40:13,209 ‪難道你想跟最高檢察廳 ‪或是法務省全面開戰? 443 00:40:14,626 --> 00:40:18,626 ‪這不就表示高層有插手嗎? 444 00:40:22,834 --> 00:40:24,334 ‪我一點都不認同這個結果 445 00:40:25,626 --> 00:40:26,959 ‪請體諒我吧! 446 00:40:29,626 --> 00:40:31,918 ‪-節目播放中插播最新快訊 ‪-北村先生 447 00:40:32,001 --> 00:40:33,668 ‪現在在棚內為您播報新聞 448 00:40:34,293 --> 00:40:37,418 ‪抱歉打斷節目播放 ‪為您插播一則最新快訊 449 00:40:38,001 --> 00:40:41,126 ‪有關榮新學園的批准文件遭竄改一案 450 00:40:41,626 --> 00:40:44,834 ‪名古屋地檢廳特搜部 ‪以犯罪嫌疑不足的名義 451 00:40:44,918 --> 00:40:47,918 ‪將毛利前理財局長等人 ‪予以不起訴處分 452 00:40:48,668 --> 00:40:50,376 ‪財務省針對不起訴處分 453 00:40:50,876 --> 00:40:52,918 ‪有意將竄改批准文件的調查報告 454 00:40:53,001 --> 00:40:55,793 ‪以及毛利的處分一併公布 455 00:40:56,418 --> 00:40:58,918 ‪財務大臣表示 ‪會致力預防此類事件再度發生 456 00:40:59,001 --> 00:41:02,959 ‪並會努力恢復國民的信賴 457 00:41:03,043 --> 00:41:06,418 ‪(榮新學園案 ‪毛利等24人全體不起訴處分) 458 00:41:08,001 --> 00:41:08,834 ‪什麼? 459 00:41:11,459 --> 00:41:13,501 ‪-怎麼了? ‪-沒事 460 00:41:19,959 --> 00:41:21,376 {\an8}‪(全體不起訴處分) 461 00:41:21,459 --> 00:41:23,834 {\an8}‪這樣啊,我知道了 462 00:41:27,168 --> 00:41:28,626 ‪開始著手降低事件熱度吧 463 00:41:32,543 --> 00:41:33,501 ‪請等一下 464 00:41:36,959 --> 00:41:39,834 ‪這個案子… 465 00:41:42,001 --> 00:41:43,793 ‪這個案子到此結束 466 00:44:19,126 --> 00:44:23,668 ‪(本劇登場人物及事件純屬虛構) 467 00:44:23,751 --> 00:44:26,168 ‪(與現實生活一概無關) 468 00:44:33,959 --> 00:44:37,793 {\an8}‪字幕翻譯:劉維容