1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
EN NETFLIX-SERIE
2
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
Nej!
3
00:02:16,625 --> 00:02:17,625
Hvad er der?
4
00:02:24,041 --> 00:02:25,081
Professor?
5
00:02:27,916 --> 00:02:28,996
Han er død.
6
00:02:29,583 --> 00:02:31,833
Hvad? Hvem er død?
7
00:04:48,083 --> 00:04:48,963
Hallo?
8
00:05:09,208 --> 00:05:10,328
Hvem søger De?
9
00:05:15,416 --> 00:05:16,666
Alex' mormor.
10
00:05:19,000 --> 00:05:20,330
Bozena Zlota.
11
00:05:24,833 --> 00:05:25,963
Jeg vil hjælpe jer.
12
00:05:28,750 --> 00:05:31,250
Sorg forstærkes, når man er sulten.
13
00:05:34,208 --> 00:05:35,918
Fortæl Ola, jeg er her.
14
00:05:37,958 --> 00:05:38,878
Køkkenet?
15
00:05:43,750 --> 00:05:45,380
For enden til venstre.
16
00:05:51,750 --> 00:05:52,710
Så er der mad.
17
00:05:53,416 --> 00:05:55,076
Vi har ikke lyst.
18
00:05:56,166 --> 00:05:57,786
I har brug for styrke.
19
00:05:59,166 --> 00:06:00,996
Især Dem.
20
00:07:01,791 --> 00:07:04,001
For fanden da! Vil du gøre noget?
21
00:07:05,375 --> 00:07:06,625
Du glor bare.
22
00:07:09,208 --> 00:07:10,828
Han slår os alle ihjel.
23
00:07:11,333 --> 00:07:13,083
Sid ikke bare der.
24
00:07:13,666 --> 00:07:16,206
-Det kunne jeg ikke forudse.
-Fuck dig!
25
00:07:21,083 --> 00:07:22,043
Jeg går.
26
00:07:28,750 --> 00:07:29,670
Vent!
27
00:07:29,750 --> 00:07:33,170
Tag dine forbandede glas, og forlad byen!
28
00:07:33,250 --> 00:07:34,080
Fald så ned!
29
00:07:35,208 --> 00:07:37,168
Må vi være alene?
30
00:07:40,041 --> 00:07:41,001
Hør nu her.
31
00:07:42,333 --> 00:07:43,333
Mormor.
32
00:07:44,500 --> 00:07:47,420
I går aftes døde min bedste ven.
33
00:07:48,958 --> 00:07:52,328
Han blev dræbt af den samme,
som drev mor til selvmord.
34
00:07:53,833 --> 00:07:55,543
Jeg forlader dig ikke.
35
00:07:56,541 --> 00:07:58,671
Jeg har aldrig tilgivet mig selv,
36
00:07:58,750 --> 00:08:01,380
at Jagna fødte alene og bange
37
00:08:01,458 --> 00:08:03,128
på gaden her i byen.
38
00:08:03,791 --> 00:08:05,041
Hun var ikke alene.
39
00:08:06,125 --> 00:08:07,455
Hun var sammen med os.
40
00:08:09,333 --> 00:08:10,583
Hele tiden.
41
00:08:12,916 --> 00:08:14,456
Det ved jeg med sikkerhed.
42
00:08:34,125 --> 00:08:37,995
Jeg kom, fordi der er en blodmåne på vej.
43
00:08:39,166 --> 00:08:41,826
Den sås sidst, den aften du blev født.
44
00:08:51,583 --> 00:08:58,213
Med den måne kan det to veje gå,
hun vil enten leve eller bestå.
45
00:08:58,291 --> 00:08:59,751
Det siger man.
46
00:09:04,250 --> 00:09:05,380
Januar.
47
00:09:08,416 --> 00:09:12,286
Blodmånen kan ses over Kraków
i dag kl. 21.00.
48
00:09:12,958 --> 00:09:15,328
Den varsler begyndelse eller afslutning.
49
00:09:15,416 --> 00:09:17,456
Jeg blev født klokken 21.00.
50
00:09:18,541 --> 00:09:20,961
Måske afhænger det af mig.
51
00:09:22,416 --> 00:09:26,376
"Når blodmånen står op,
vil historien gentage sig."
52
00:09:28,541 --> 00:09:30,921
Kan du huske den Wanda, mor talte om?
53
00:09:31,000 --> 00:09:32,670
Hun kunne besejre det onde.
54
00:09:33,250 --> 00:09:35,750
Men hun druknede med sin hemmelighed.
55
00:09:35,833 --> 00:09:36,963
Hvad nu, hvis…
56
00:09:40,250 --> 00:09:42,830
…vi genskaber øjeblikket efter hendes død?
57
00:09:45,958 --> 00:09:47,708
Skal jeg springe i floden?
58
00:09:49,125 --> 00:09:52,625
Nej. Vi skal narre din krop
til at tro, den drukner.
59
00:09:52,708 --> 00:09:55,378
Som regression
eller en tidligere inkarnation?
60
00:09:56,500 --> 00:09:57,460
Det er farligt.
61
00:09:58,875 --> 00:10:01,205
Og hvor skal vi drukne hende?
62
00:10:01,291 --> 00:10:03,001
I brusenichen?
63
00:10:07,458 --> 00:10:10,578
Jeg synes,
at nogle af os skal lede videre i bøgerne.
64
00:10:10,666 --> 00:10:12,416
Okay. Jeg hjælper dig.
65
00:10:17,875 --> 00:10:18,875
Alex.
66
00:10:24,458 --> 00:10:26,328
AMBULANCEPARKERING
67
00:10:41,416 --> 00:10:42,246
Hej.
68
00:10:43,208 --> 00:10:45,748
Interessant sted at fejre fødselsdag.
69
00:10:46,625 --> 00:10:48,455
Vil du mindes fortiden?
70
00:10:57,791 --> 00:10:58,791
Tak.
71
00:10:59,500 --> 00:11:00,880
Så er vi kvit.
72
00:11:18,250 --> 00:11:20,540
Hvad du end har planer om, så pas på.
73
00:11:20,625 --> 00:11:21,575
Okay.
74
00:11:45,916 --> 00:11:47,206
Hvad er det her?
75
00:11:47,291 --> 00:11:49,421
En progressiv psykiatrisk trend.
76
00:11:49,500 --> 00:11:51,880
Vi har ikke meget tid. Fyld det.
77
00:12:00,041 --> 00:12:03,001
Jeg fandt et sted.
Jeg ved ikke, hvad jeg nu skal.
78
00:12:04,916 --> 00:12:09,166
Hvis du skal huske et dødsøjeblik
i en tidligere inkarnation,
79
00:12:10,625 --> 00:12:13,075
skal din krops reaktion være ægte.
80
00:12:13,833 --> 00:12:15,383
Den skal føle frygt.
81
00:12:16,208 --> 00:12:17,708
Som om den var ved at dø.
82
00:12:28,333 --> 00:12:29,503
Hvad er det?
83
00:12:30,708 --> 00:12:31,708
Ketamin.
84
00:12:34,416 --> 00:12:36,996
Vi har ikke talt om forstærkende midler.
85
00:12:39,833 --> 00:12:41,213
Det bruges til tortur.
86
00:12:41,291 --> 00:12:42,171
Alex, lad være…
87
00:12:42,250 --> 00:12:45,080
-Hvis vi begår den mindste fejl…
-Det er vanvid.
88
00:12:45,166 --> 00:12:48,916
Det her er ikke svampe,
vi taler om en nærdødsoplevelse.
89
00:12:49,500 --> 00:12:52,040
En dissociativ tilstand. Som Basia sagde…
90
00:12:52,125 --> 00:12:55,245
-Hun kan blive sindssyg.
-Et dårligt trip er hårdt.
91
00:13:00,333 --> 00:13:03,963
Vi kan ikke garantere,
vi kan få dig ud af det her.
92
00:13:04,041 --> 00:13:06,251
Ingen ved mere om det her…
93
00:13:06,333 --> 00:13:08,333
Og hvad laver du her?
94
00:13:13,291 --> 00:13:14,421
God idé.
95
00:14:36,916 --> 00:14:37,786
Du godeste!
96
00:14:40,916 --> 00:14:41,746
Jeg kan ikke!
97
00:14:46,458 --> 00:14:47,998
Nogen holder hende nede!
98
00:14:56,541 --> 00:14:59,251
Hvad skete der sidste gang,
vi stolede på Dem?
99
00:14:59,333 --> 00:15:02,583
-Var Luckys død ikke nok?
-Hvorfor gamble med hendes liv?
100
00:15:02,666 --> 00:15:04,206
Hun er nødt til at huske.
101
00:15:05,375 --> 00:15:06,745
Hvorfor stoppede I det?
102
00:15:08,000 --> 00:15:08,920
Alex…
103
00:15:09,416 --> 00:15:10,536
Jeg var tæt på.
104
00:15:11,875 --> 00:15:12,995
En gang til.
105
00:15:13,958 --> 00:15:14,958
Alex…
106
00:15:17,625 --> 00:15:19,535
Når du drukner, så giv besked.
107
00:16:09,000 --> 00:16:11,750
Tre ansigter, som guderne blev født af.
108
00:16:12,375 --> 00:16:15,705
Hvor verdens tre akser krydser hinanden
109
00:16:15,791 --> 00:16:19,041
på dagen og timen, hvor tre er stærk.
110
00:16:29,291 --> 00:16:32,421
Tre ansigter, som guderne blev født af.
111
00:16:33,208 --> 00:16:36,288
Hvor verdens tre akser krydser hinanden
112
00:16:36,375 --> 00:16:39,625
på dagen og timen, hvor tre er stærk.
113
00:16:53,000 --> 00:16:53,880
Alex.
114
00:17:03,541 --> 00:17:07,751
5. januar 2022 giver
det astrologiske tal tre.
115
00:17:07,833 --> 00:17:10,423
Klokken 21 er delelig med tre.
116
00:17:11,333 --> 00:17:13,423
Præstindens dobbelte kraft.
117
00:17:13,916 --> 00:17:16,376
Min og Wandas. Det forstår jeg, men…
118
00:17:17,083 --> 00:17:20,503
…"Tre ansigter, som guderne blev født af"?
119
00:17:24,416 --> 00:17:25,416
Det er Triglav.
120
00:17:27,708 --> 00:17:28,708
Og?
121
00:17:28,791 --> 00:17:31,131
Der er intet tilbage af hans kult.
122
00:19:01,750 --> 00:19:04,880
-Ja?
-Janek…
123
00:19:04,958 --> 00:19:08,288
Feliks! Du må hjælpe ham.
124
00:19:09,208 --> 00:19:10,668
Vær sød at komme.
125
00:19:11,375 --> 00:19:12,245
Ewa.
126
00:19:15,041 --> 00:19:16,921
Jeg kan ikke komme nu.
127
00:19:47,875 --> 00:19:49,325
Vær ikke bange.
128
00:19:49,833 --> 00:19:52,543
Han er bange for dig.
Drengen er bange for dig.
129
00:19:52,625 --> 00:19:56,285
Jeg var sammen med den mørke dreng.
Længe. Jeg har set meget.
130
00:19:58,291 --> 00:20:00,171
Skrig ikke. Jeg kan hjælpe dig.
131
00:20:00,916 --> 00:20:01,916
Skrig ikke.
132
00:20:03,500 --> 00:20:04,960
Du skriger ikke?
133
00:20:28,458 --> 00:20:29,458
Skil dem ad!
134
00:20:30,541 --> 00:20:31,541
Nu!
135
00:20:38,458 --> 00:20:39,708
Stop så! Antoni!
136
00:20:41,750 --> 00:20:44,290
-Jeg slæber ham ind i stuen.
-Triglav.
137
00:20:51,625 --> 00:20:52,825
Triglav.
138
00:21:19,541 --> 00:21:21,921
Triglavs skulpturer findes ikke.
139
00:21:22,958 --> 00:21:24,208
Hvor har du den fra?
140
00:21:26,166 --> 00:21:27,496
Jeg fandt den.
141
00:21:28,541 --> 00:21:29,671
Jeg sværger.
142
00:21:31,833 --> 00:21:33,043
Han kan høre ham.
143
00:21:34,125 --> 00:21:35,125
Triglav.
144
00:21:37,083 --> 00:21:38,583
Kan du tale med skulpturen?
145
00:21:40,833 --> 00:21:42,633
Den rører jeg fandeme ikke.
146
00:21:44,666 --> 00:21:48,206
Forstår du gudernes sprog?
Hvem har lært dig det?
147
00:21:50,625 --> 00:21:51,665
Det ved jeg ikke.
148
00:21:51,750 --> 00:21:53,170
Han taler sandt.
149
00:21:56,041 --> 00:21:57,211
Han er en af os.
150
00:21:59,500 --> 00:22:01,540
Jeg stak af fra den mørke dreng.
151
00:22:02,416 --> 00:22:03,496
Jeg sværger.
152
00:22:17,791 --> 00:22:21,421
En, to, tre.
153
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Tre.
154
00:22:32,833 --> 00:22:34,503
Ni i alt.
155
00:22:39,041 --> 00:22:40,711
Og Wanda er den tiende.
156
00:22:41,375 --> 00:22:45,325
Han har givet os det, vi ledte efter.
Vi har ikke brug for ham mere.
157
00:23:11,291 --> 00:23:12,631
Han skal blive her.
158
00:23:15,500 --> 00:23:16,500
Hvad mener du?
159
00:23:17,708 --> 00:23:20,168
Uden Lucky mangler vi en person.
160
00:23:26,500 --> 00:23:31,130
Triglav skal dukke op i centrum
i sidste øjeblik, præcis klokken 21.00.
161
00:23:31,208 --> 00:23:32,208
Er du med?
162
00:23:39,500 --> 00:23:42,460
Jeres positioner er sendt
til jeres telefoner.
163
00:23:42,541 --> 00:23:43,961
Klokken ni præcis.
164
00:23:46,541 --> 00:23:48,881
Kom så, ind med dig. Hurtigt.
165
00:24:14,041 --> 00:24:16,131
Ved du, hvad der venter os?
166
00:24:18,250 --> 00:24:21,130
Zawadzki, verdens skæbne hviler
i vores hænder.
167
00:24:51,166 --> 00:24:52,166
For fanden!
168
00:25:13,125 --> 00:25:14,285
Jeg er på plads.
169
00:25:18,666 --> 00:25:20,076
Meld ind.
170
00:25:34,500 --> 00:25:35,920
Fuck, seriøst? Her?
171
00:26:10,791 --> 00:26:12,081
Jeg er her!
172
00:26:53,208 --> 00:26:54,458
Min søn!
173
00:27:45,583 --> 00:27:46,463
Jeg er klar.
174
00:27:47,458 --> 00:27:48,378
Også jeg.
175
00:27:52,666 --> 00:27:54,166
Okay. Det er her.
176
00:27:54,250 --> 00:27:55,130
Tag den.
177
00:27:58,041 --> 00:28:00,421
Hvad er det, du ikke kan forstå?
178
00:28:01,125 --> 00:28:04,165
-Det her.
-Jeg troede, du kendte det gamle sprog.
179
00:28:04,250 --> 00:28:06,170
Det er dets basis. Alfabetet.
180
00:28:06,250 --> 00:28:07,250
Okay.
181
00:28:08,375 --> 00:28:12,575
Vores forfædre brugte ikke bogstaver,
kun fire ord.
182
00:28:13,500 --> 00:28:14,580
Koncentrer dig.
183
00:28:14,666 --> 00:28:15,956
Ra.
184
00:28:16,041 --> 00:28:17,791
-Ra.
-Ra. Kom så.
185
00:28:17,875 --> 00:28:20,625
Ra som guden. Kom nu. Ra.
186
00:28:21,291 --> 00:28:23,291
-Ikke? Ra. Koncentrer dig.
-Ra!
187
00:28:23,375 --> 00:28:25,955
-Ra, ja. Da.
-Da.
188
00:28:26,041 --> 00:28:27,581
-Nej. Kom nu.
-Da.
189
00:28:27,666 --> 00:28:31,416
Med tungen. Som om du ville sige "dun".
190
00:28:31,958 --> 00:28:34,458
Alt det dejlige, du forbinder med dem.
191
00:28:34,541 --> 00:28:36,331
Al den gode energi.
192
00:28:36,875 --> 00:28:40,785
Det behøver ikke at være dun.
Det vigtige er den gode energi. Da.
193
00:28:41,291 --> 00:28:43,211
-Da.
-Da. Se efter. Da.
194
00:28:47,583 --> 00:28:50,293
-Fuck. Du må ikke lave fejl. Okay?
-Da.
195
00:28:51,916 --> 00:28:54,416
Bevægelserne står der. Ra. Kom så.
196
00:28:55,333 --> 00:28:57,333
Start besværgelsen klokken 21.00.
197
00:29:25,625 --> 00:29:26,875
Er I der?
198
00:29:27,750 --> 00:29:28,880
Antek?
199
00:29:39,166 --> 00:29:40,496
Kom nu.
200
00:29:57,416 --> 00:29:58,876
Fuck.
201
00:31:21,666 --> 00:31:22,576
Nej!
202
00:31:24,666 --> 00:31:27,916
Nej!
203
00:31:28,000 --> 00:31:29,210
Hvad sker der?
204
00:31:30,083 --> 00:31:32,213
-Nej!
-Professor?
205
00:31:36,666 --> 00:31:37,786
Professor?
206
00:31:46,250 --> 00:31:48,460
Professoren mangler. Og Antoni.
207
00:31:49,708 --> 00:31:50,748
Der er noget galt.
208
00:32:14,541 --> 00:32:15,381
Fuck!
209
00:32:24,000 --> 00:32:25,920
Fuck det! Jeg gør det!
210
00:32:25,958 --> 00:32:27,958
-Vi må gå i gang.
-Okay.
211
00:32:29,333 --> 00:32:30,583
Kom så.
212
00:33:09,125 --> 00:33:10,825
Din stolthed bliver din død.
213
00:33:11,416 --> 00:33:14,876
Du ville snyde skæbnen,
ændre historiens gang.
214
00:33:42,916 --> 00:33:43,826
Hallo?
215
00:33:44,750 --> 00:33:45,670
Jeg er her.
216
00:33:46,666 --> 00:33:49,496
-Antek, vi er startet. Gå i gang.
-Okay.
217
00:34:03,291 --> 00:34:04,211
Hvad er der?
218
00:34:04,750 --> 00:34:05,830
Hvad sker der?
219
00:34:08,708 --> 00:34:10,628
Jeg er Khors.
220
00:34:10,708 --> 00:34:12,248
Jeg er Knegh.
221
00:34:20,666 --> 00:34:21,706
Det virker ikke.
222
00:34:21,791 --> 00:34:22,791
Shit.
223
00:34:24,083 --> 00:34:25,423
Det nytter ikke.
224
00:34:26,000 --> 00:34:27,250
Zawadzki er der ikke.
225
00:34:27,333 --> 00:34:29,333
Jeg er det sorte vand og månen.
226
00:34:29,916 --> 00:34:32,916
Byen skal atter blive min.
227
00:34:39,416 --> 00:34:40,536
Hvad sker der?
228
00:34:53,833 --> 00:34:54,833
Lucky?
229
00:38:19,791 --> 00:38:22,171
Virkede det? Ved nogen det?
230
00:38:24,833 --> 00:38:26,083
Virkede det?
231
00:38:33,000 --> 00:38:35,250
Må vi få nummeret på din pusher?
232
00:38:36,208 --> 00:38:37,458
Skrid med jer!
233
00:38:59,583 --> 00:39:00,583
Undskyld.
234
00:40:37,625 --> 00:40:38,625
Var det det?
235
00:40:41,875 --> 00:40:43,285
Nej!
236
00:40:43,375 --> 00:40:44,825
Hvad har du gjort?
237
00:41:52,791 --> 00:41:57,291
MEDICINSK FAKULTET
238
00:42:01,500 --> 00:42:04,880
LUCJAN SZCZESNY
DØD 4. JANUAR 2022 26 ÅR GAMMEL
239
00:42:39,583 --> 00:42:42,383
Man må ikke dræbe guder.
240
00:42:43,333 --> 00:42:45,083
End ikke de ondeste.
241
00:42:48,625 --> 00:42:51,575
Du har brudt en eviggyldig lov.
242
00:42:53,458 --> 00:42:55,128
Det vil stå dig dyrt.
243
00:50:33,125 --> 00:50:35,915
Tekster af: Henriette Saffron