1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
¡No!
3
00:02:16,625 --> 00:02:17,625
¿Qué pasa?
4
00:02:24,041 --> 00:02:25,081
¿Profesor?
5
00:02:27,916 --> 00:02:28,996
Está muerto.
6
00:02:29,583 --> 00:02:31,833
¿Qué? ¿Quién ha muerto?
7
00:04:48,083 --> 00:04:48,963
¿Hola?
8
00:05:09,166 --> 00:05:10,326
¿A quién busca?
9
00:05:15,416 --> 00:05:16,746
La abuela de Álex.
10
00:05:19,000 --> 00:05:20,330
Bożena Złota.
11
00:05:24,833 --> 00:05:25,883
Os ayudaré.
12
00:05:28,750 --> 00:05:31,250
La pena se agrava con el hambre.
13
00:05:34,208 --> 00:05:35,918
Dile a Ola que estoy aquí.
14
00:05:37,958 --> 00:05:38,878
¿La cocina?
15
00:05:43,750 --> 00:05:45,380
Al final a la izquierda.
16
00:05:51,750 --> 00:05:52,710
Cenemos.
17
00:05:53,416 --> 00:05:55,076
No estamos de humor.
18
00:05:56,166 --> 00:05:57,786
Necesitáis fuerzas.
19
00:05:59,166 --> 00:06:00,996
Usted más que nadie.
20
00:07:01,791 --> 00:07:04,001
Joder, ¿no vas a hacer nada?
21
00:07:05,375 --> 00:07:06,625
Solo nos miras.
22
00:07:09,208 --> 00:07:10,828
Nos matará a todos.
23
00:07:11,333 --> 00:07:13,083
Y tú sigues ahí sentado.
24
00:07:13,666 --> 00:07:16,076
- No pude predecirlo.
- ¡Que te jodan!
25
00:07:21,083 --> 00:07:22,043
Ya voy yo.
26
00:07:28,750 --> 00:07:29,670
¡Espera!
27
00:07:29,750 --> 00:07:33,170
¡Coge tus putas cosas
y lárgate de la puta ciudad!
28
00:07:33,250 --> 00:07:34,080
¡Cálmate!
29
00:07:35,208 --> 00:07:37,168
¿Puedes dejarnos solas?
30
00:07:40,041 --> 00:07:41,001
Escucha.
31
00:07:42,333 --> 00:07:43,333
Abuela.
32
00:07:44,500 --> 00:07:47,420
Anoche murió mi mejor amigo.
33
00:07:48,958 --> 00:07:52,328
Lo mató la misma cosa
que hizo que mi madre se suicidara.
34
00:07:53,833 --> 00:07:55,543
No te dejaré sola.
35
00:07:56,541 --> 00:07:58,671
Nunca me he perdonado
36
00:07:58,750 --> 00:08:01,380
que Jagna te pariese sola y aterrada
37
00:08:01,458 --> 00:08:03,128
en las calles de la ciudad.
38
00:08:03,791 --> 00:08:05,041
No estaba sola.
39
00:08:06,125 --> 00:08:07,455
Ella estaba allí.
40
00:08:09,333 --> 00:08:10,583
Todo el tiempo.
41
00:08:12,916 --> 00:08:14,376
Estoy segura.
42
00:08:34,125 --> 00:08:37,995
He venido porque pronto
tendremos luna de sangre.
43
00:08:39,166 --> 00:08:41,826
La última fue la noche en que naciste.
44
00:08:51,583 --> 00:08:58,213
Lo de la luna es a cara o cruz.
Así que morirá o vivirá y brillará.
45
00:08:58,291 --> 00:08:59,751
Eso dice la gente.
46
00:09:04,250 --> 00:09:05,380
Enero.
47
00:09:08,416 --> 00:09:12,286
La luna de sangre será visible
en Cracovia hoy a las 21:00.
48
00:09:12,958 --> 00:09:15,328
Predice un principio o un fin.
49
00:09:15,416 --> 00:09:17,456
Yo nací a las 21:00.
50
00:09:18,541 --> 00:09:20,961
Quizá el destino aún no está escrito.
51
00:09:22,416 --> 00:09:26,376
"Cuando haya luna de sangre,
la historia se repetirá".
52
00:09:28,541 --> 00:09:30,921
¿Recuerdas lo que te dijo mamá Wanda?
53
00:09:31,000 --> 00:09:32,670
Sabía cómo derrotar al mal.
54
00:09:33,250 --> 00:09:35,750
Pero se llevó el secreto a la tumba.
55
00:09:35,833 --> 00:09:36,963
¿Y si…
56
00:09:40,250 --> 00:09:42,380
recreamos el momento de su muerte?
57
00:09:45,958 --> 00:09:47,708
¿Debo tirarme al Vístula?
58
00:09:49,125 --> 00:09:52,575
No, debemos hacer creer
a tu cuerpo que te ahogas.
59
00:09:52,666 --> 00:09:55,376
¿Como una regresión
a una encarnación anterior?
60
00:09:56,500 --> 00:09:57,460
Es peligroso.
61
00:09:58,875 --> 00:10:00,535
¿Y dónde vamos a ahogarla?
62
00:10:01,291 --> 00:10:03,001
¿En la ducha?
63
00:10:07,458 --> 00:10:10,578
Algunos deberíamos seguir
buscando en los libros.
64
00:10:10,666 --> 00:10:12,416
Vale, os ayudaré.
65
00:10:17,875 --> 00:10:18,875
Álex.
66
00:10:24,458 --> 00:10:26,328
ZONA PARA AMBULANCIAS
67
00:10:41,416 --> 00:10:42,246
Hola.
68
00:10:43,208 --> 00:10:45,748
Interesante lugar
para pasar tu cumpleaños.
69
00:10:46,625 --> 00:10:48,455
¿Vas a recordar el pasado?
70
00:10:57,791 --> 00:10:58,791
Gracias.
71
00:10:59,500 --> 00:11:00,880
Estamos en paz, Álex.
72
00:11:18,250 --> 00:11:21,580
- No sé qué vas a hacer, pero ten cuidado.
- Vale.
73
00:11:45,916 --> 00:11:47,206
¿Dónde estamos?
74
00:11:47,291 --> 00:11:49,421
Es una técnica psiquiátrica.
75
00:11:49,500 --> 00:11:51,880
No tenemos mucho tiempo. Llénalo.
76
00:12:00,041 --> 00:12:03,001
Ya tenemos el sitio,
pero no sé qué hacer ahora.
77
00:12:04,916 --> 00:12:08,916
Para recordar el instante
de la muerte de tu encarnación previa,
78
00:12:10,625 --> 00:12:13,075
tu cuerpo debe reaccionar fielmente.
79
00:12:13,833 --> 00:12:15,383
Tiene que asustarse.
80
00:12:16,208 --> 00:12:17,708
Como si fueras a morir.
81
00:12:28,333 --> 00:12:29,503
¿Qué es eso?
82
00:12:30,708 --> 00:12:31,708
Ketamina.
83
00:12:34,416 --> 00:12:36,996
No dijimos nada
de usar refuerzos. Espere.
84
00:12:39,833 --> 00:12:41,213
Se usa en las torturas.
85
00:12:41,291 --> 00:12:42,171
Álex, no…
86
00:12:42,250 --> 00:12:45,080
- Si cometemos un error…
- Esto es de locos.
87
00:12:45,166 --> 00:12:48,916
Esto es serio. Hablamos
de una experiencia cercana a la muerte.
88
00:12:49,500 --> 00:12:52,040
Es un estado disociativo.
Como dice Basia…
89
00:12:52,125 --> 00:12:55,245
- Puede volverse loca.
- Un mal viaje es chungo.
90
00:13:00,333 --> 00:13:03,963
No te garantizamos poder sacarte de esta.
91
00:13:04,041 --> 00:13:06,251
Nadie conoce mejor esto…
92
00:13:06,333 --> 00:13:08,333
¿Qué haces tú aquí?
93
00:13:13,291 --> 00:13:14,421
Buena idea.
94
00:14:36,916 --> 00:14:37,786
¡Joder!
95
00:14:40,916 --> 00:14:41,746
No puedo.
96
00:14:46,458 --> 00:14:47,998
¡Alguien la sujeta!
97
00:14:56,541 --> 00:14:59,251
¿Qué pasó la última vez
que confiamos en usted?
98
00:14:59,333 --> 00:15:02,583
- Lucky murió.
- ¿Por qué arriesga su vida?
99
00:15:02,666 --> 00:15:04,076
Tiene que recordar.
100
00:15:05,375 --> 00:15:06,745
¿Por qué habéis parado?
101
00:15:08,000 --> 00:15:08,920
Álex…
102
00:15:09,416 --> 00:15:10,536
Estuve a punto.
103
00:15:11,875 --> 00:15:12,995
Una vez más.
104
00:15:13,958 --> 00:15:14,958
Álex…
105
00:15:17,625 --> 00:15:19,535
Cuando te ahogues, llámanos.
106
00:16:09,000 --> 00:16:11,750
Tres caras de las que nacieron los dioses.
107
00:16:12,375 --> 00:16:15,705
Donde los tres ejes del mundo se cruzan
108
00:16:15,791 --> 00:16:19,041
el día y la hora del poder de los tres.
109
00:16:29,291 --> 00:16:32,421
Tres caras de las que nacieron los dioses.
110
00:16:33,208 --> 00:16:36,288
Donde los tres ejes del mundo se cruzan
111
00:16:36,375 --> 00:16:39,625
el día y la hora del poder de los tres.
112
00:16:53,000 --> 00:16:53,880
Álex.
113
00:17:03,541 --> 00:17:07,751
El 5 de enero de 2022
suma el número astrológico tres.
114
00:17:07,833 --> 00:17:10,423
Las 21:00 se divide por tres.
115
00:17:11,333 --> 00:17:13,423
El poder doble de la sacerdotisa.
116
00:17:13,916 --> 00:17:16,376
El mío y el de Wanda. Lo entiendo, pero…
117
00:17:17,083 --> 00:17:20,503
¿"Tres caras
de las que los dioses nacieron"?
118
00:17:24,416 --> 00:17:25,416
Es Triglav.
119
00:17:27,708 --> 00:17:28,708
¿Y?
120
00:17:28,791 --> 00:17:31,131
No queda nada de su culto.
121
00:19:01,750 --> 00:19:04,880
- ¿Sí?
- Janek…
122
00:19:04,958 --> 00:19:08,288
¡Es Feliks! Ayúdalo, por favor.
123
00:19:09,208 --> 00:19:10,668
Ven, por favor.
124
00:19:11,375 --> 00:19:12,245
Ewa.
125
00:19:15,041 --> 00:19:16,921
Ewa, ahora no puedo ir.
126
00:19:47,875 --> 00:19:49,325
No temas.
127
00:19:49,833 --> 00:19:52,543
Él te tiene miedo. El niño te teme.
128
00:19:52,625 --> 00:19:56,285
Estuve con el Niño Oscuro.
Hace tiempo. Y vi muchas cosas.
129
00:19:58,291 --> 00:20:00,171
No grites. Puedo ayudarte.
130
00:20:00,916 --> 00:20:01,916
No grites.
131
00:20:03,500 --> 00:20:04,960
¿No vas a gritar?
132
00:20:28,458 --> 00:20:29,458
¡Sepáralos!
133
00:20:30,541 --> 00:20:31,541
¡Ahora!
134
00:20:38,458 --> 00:20:39,708
¡Ya basta, Antoni!
135
00:20:41,750 --> 00:20:44,290
- Me lo llevo al salón.
- Triglav.
136
00:20:51,625 --> 00:20:52,825
Triglav.
137
00:21:19,541 --> 00:21:21,921
Las estatuas de Triglav no existen.
138
00:21:22,958 --> 00:21:24,208
¿De dónde la sacaste?
139
00:21:26,166 --> 00:21:27,496
La encontré.
140
00:21:28,541 --> 00:21:29,671
Lo juro.
141
00:21:31,833 --> 00:21:33,043
Me oye.
142
00:21:34,125 --> 00:21:35,125
Triglav.
143
00:21:37,083 --> 00:21:38,583
¿Le hablas a la estatua?
144
00:21:40,833 --> 00:21:42,633
No tocaré eso ni de puta coña.
145
00:21:44,666 --> 00:21:48,206
¿Entiendes el idioma de los dioses?
¿Quién te lo enseñó?
146
00:21:50,625 --> 00:21:51,665
No lo sé.
147
00:21:51,750 --> 00:21:53,170
Dice la verdad.
148
00:21:56,041 --> 00:21:57,211
Es de los nuestros.
149
00:21:59,500 --> 00:22:01,540
Hui del Niño Oscuro.
150
00:22:02,416 --> 00:22:03,496
Lo juro.
151
00:22:17,791 --> 00:22:21,421
Uno, dos, tres.
152
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Tres.
153
00:22:32,833 --> 00:22:34,503
Nueve en total.
154
00:22:39,041 --> 00:22:40,711
Y Wanda es la décima.
155
00:22:41,375 --> 00:22:45,325
Nos ha traído lo que buscábamos.
Ya no le necesitamos.
156
00:23:11,291 --> 00:23:12,631
Debe quedarse.
157
00:23:15,500 --> 00:23:16,500
¿Por qué?
158
00:23:17,708 --> 00:23:20,168
Sin Lucky, nos falta una persona.
159
00:23:26,500 --> 00:23:31,130
Triglav debe aparecer en el centro
en el último instante, a las 21:00.
160
00:23:31,208 --> 00:23:32,208
¿Lo entiendes?
161
00:23:39,500 --> 00:23:42,460
Tenéis las ubicaciones en los móviles.
162
00:23:42,541 --> 00:23:43,961
A las nueve en punto.
163
00:23:46,541 --> 00:23:48,881
Venga, sube. Rápido.
164
00:24:14,041 --> 00:24:16,131
¿Sabes qué nos espera?
165
00:24:18,250 --> 00:24:21,130
El destino del mundo
está en nuestras manos.
166
00:24:51,166 --> 00:24:52,166
¡Joder!
167
00:25:13,125 --> 00:25:14,285
Estoy en posición.
168
00:25:18,666 --> 00:25:20,076
Responded todos.
169
00:25:34,500 --> 00:25:36,000
No me jodas que es aquí.
170
00:26:10,791 --> 00:26:12,081
¡Estoy aquí!
171
00:26:53,208 --> 00:26:54,458
¡Mi hijo!
172
00:27:45,583 --> 00:27:46,463
Estoy listo.
173
00:27:47,458 --> 00:27:48,378
Y yo.
174
00:27:52,666 --> 00:27:54,166
Vale. Es aquí.
175
00:27:54,250 --> 00:27:55,130
Coge esto.
176
00:27:58,041 --> 00:28:00,421
¿Qué pasa? ¿Qué parte no entiendes?
177
00:28:01,125 --> 00:28:04,165
- No sé qué dice.
- ¿No conocías el idioma antiguo?
178
00:28:04,250 --> 00:28:06,170
Son cosas básicas. El alfabeto.
179
00:28:06,250 --> 00:28:07,250
Vale.
180
00:28:08,375 --> 00:28:12,575
Nuestros antepasados
solo usaban cuatro palabras.
181
00:28:13,500 --> 00:28:14,580
Concéntrate.
182
00:28:14,666 --> 00:28:15,956
Ra.
183
00:28:16,041 --> 00:28:17,791
- Ra.
- Ra. Vamos.
184
00:28:17,875 --> 00:28:20,625
Dice "Ra, el Primero". Vamos. Ra.
185
00:28:21,291 --> 00:28:23,291
- ¿Vale? Ra. Concéntrate.
- ¡Ra!
186
00:28:23,375 --> 00:28:25,955
- Ra, sí. Da.
- Da.
187
00:28:26,041 --> 00:28:27,581
- No. Vamos.
- Da.
188
00:28:27,666 --> 00:28:31,416
Con la lengua.
Como si fueras a decir "dios".
189
00:28:31,958 --> 00:28:34,458
Es un símbolo de paz
y todo lo relacionado.
190
00:28:34,541 --> 00:28:36,331
Toda esa energía positiva.
191
00:28:36,875 --> 00:28:40,785
No tiene que ser un dios.
Lo importante es la energía positiva. Da.
192
00:28:41,291 --> 00:28:43,211
- Da.
- Da. Fíjate. Da.
193
00:28:47,583 --> 00:28:50,293
- Joder, no lo fastidies, ¿vale?
- Da.
194
00:28:51,916 --> 00:28:54,416
Los gestos salen ahí. Ra. Vamos.
195
00:28:55,333 --> 00:28:57,333
Empieza a las 21:00.
196
00:29:25,625 --> 00:29:26,875
Chicos, ¿estáis ahí?
197
00:29:27,750 --> 00:29:28,880
¿Antek?
198
00:29:39,166 --> 00:29:40,496
Vamos.
199
00:29:57,416 --> 00:29:58,876
Joder.
200
00:31:21,666 --> 00:31:22,576
¡No!
201
00:31:24,666 --> 00:31:27,916
¡No!
202
00:31:28,000 --> 00:31:29,210
¿Qué pasa?
203
00:31:30,083 --> 00:31:32,213
- ¡No!
- ¿Profesor?
204
00:31:36,666 --> 00:31:37,786
¿Profesor?
205
00:31:46,250 --> 00:31:48,540
Ni el profesor ni Antoni están listos.
206
00:31:49,708 --> 00:31:50,748
Algo va mal.
207
00:32:14,541 --> 00:32:15,381
¡Joder!
208
00:32:24,000 --> 00:32:25,920
A la mierda. Lo haré yo.
209
00:32:25,958 --> 00:32:27,958
- Hay que empezar.
- Vale.
210
00:32:29,333 --> 00:32:30,583
Adelante.
211
00:33:09,125 --> 00:33:10,825
Tu orgullo te ha condenado.
212
00:33:11,416 --> 00:33:14,876
Querías burlar el destino,
cambiar la historia.
213
00:33:42,916 --> 00:33:43,826
¿Hola?
214
00:33:44,750 --> 00:33:45,670
Estoy aquí.
215
00:33:46,666 --> 00:33:49,496
- Antek, ya hemos empezado. Sigue.
- Vale.
216
00:34:03,291 --> 00:34:04,211
¿Qué pasa?
217
00:34:04,750 --> 00:34:05,830
¿Qué ocurre?
218
00:34:08,708 --> 00:34:10,628
Soy Hvor.
219
00:34:10,708 --> 00:34:12,248
Soy Knegh.
220
00:34:20,666 --> 00:34:21,706
No funciona.
221
00:34:21,791 --> 00:34:22,791
Mierda.
222
00:34:24,083 --> 00:34:25,423
Es inútil.
223
00:34:26,000 --> 00:34:27,250
Zawadzki no está.
224
00:34:27,333 --> 00:34:29,333
Soy el agua negra y la luna.
225
00:34:29,916 --> 00:34:32,916
La ciudad volverá a ser mía.
226
00:34:39,416 --> 00:34:40,536
¿Qué está pasando?
227
00:34:53,833 --> 00:34:54,833
¿Lucky?
228
00:38:19,791 --> 00:38:22,171
¿Ha funcionado? ¿Alguien lo sabe?
229
00:38:24,833 --> 00:38:26,083
¿Ha funcionado?
230
00:38:33,000 --> 00:38:35,250
Pásanos el número de tu camello.
231
00:38:36,208 --> 00:38:37,458
¡Que os jodan!
232
00:38:59,583 --> 00:39:00,583
Disculpa.
233
00:40:37,625 --> 00:40:38,625
¿Ya está?
234
00:40:41,875 --> 00:40:43,285
¡No!
235
00:40:43,375 --> 00:40:44,825
¿Qué has hecho?
236
00:41:52,791 --> 00:41:57,291
FACULTAD DE MEDICINA
237
00:42:01,500 --> 00:42:04,880
LUCJAN SZCZESNY
MURIÓ EL 4 DE ENERO DE 2022 A LOS 26 AÑOS
238
00:42:39,583 --> 00:42:42,383
No se puede matar a un dios.
239
00:42:43,333 --> 00:42:45,173
Ni siquiera a uno malvado.
240
00:42:48,625 --> 00:42:51,575
Has quebrantado una ley eterna.
241
00:42:53,458 --> 00:42:55,128
Lo pagarás.
242
00:50:31,083 --> 00:50:35,083
Subtítulos: M. Fuentes