1
00:00:26,000 --> 00:00:27,666
Bare glem meg…
Jeg DISCOsierer!
2
00:00:27,750 --> 00:00:29,083
MAKT TIL FOLKET
BRA SLANGE
3
00:00:29,166 --> 00:00:30,916
JEG ER DRITTSLITEN
4
00:00:40,958 --> 00:00:43,875
ÆSJ!
KAFF-I!
5
00:00:43,958 --> 00:00:46,875
JEG TRENGER KAFFI
6
00:00:49,125 --> 00:00:52,041
SÅPERASKELSE, BITCH!
7
00:00:54,666 --> 00:00:57,583
HALLO
JEG KJEDER MEG
8
00:01:02,458 --> 00:01:04,875
OPP MED FUGGER'N
9
00:01:12,541 --> 00:01:15,458
HUSK! BARE DU KAN
KØDDE MED PA-TRE-ARKIET!
10
00:01:15,541 --> 00:01:18,458
JEG ER SLITEN
11
00:01:18,541 --> 00:01:21,458
JEG BRYR MEG IKKE
PARKERING FOR ANSATTE
12
00:01:21,541 --> 00:01:24,458
DETTE GRASET SLUTTER IKKE!
13
00:01:24,541 --> 00:01:27,916
HVA STIRRER DU PÅ?
14
00:01:31,250 --> 00:01:33,916
IKKE GLEM HIGH-LIGHTEREN DIN
15
00:01:34,000 --> 00:01:36,916
FINE HYLLER
16
00:01:37,000 --> 00:01:39,916
VI HAR SKOLEÅND
17
00:01:50,083 --> 00:01:52,125
OPP MED FUGGER'N
18
00:02:03,458 --> 00:02:06,333
kingpunfeedsyou delte en post
19
00:02:06,416 --> 00:02:08,291
tim_to_partyyyyy tagget deg
20
00:02:09,041 --> 00:02:11,125
Kunst skal liksom være subjektivt.
21
00:02:11,208 --> 00:02:16,958
Men KingPuns kunst er subjektivt god,
mens min objektivt sett sliter.
22
00:02:17,458 --> 00:02:21,000
På verst tenkelig tidspunkt.
Jeg må skjerpe meg
23
00:02:21,083 --> 00:02:24,375
for å komme inn på CalArts'
sommerprogram. Det er drømmen min.
24
00:02:24,458 --> 00:02:25,875
SØKNADSKRAV
25
00:02:25,958 --> 00:02:26,958
Essay-oppgave:
26
00:02:27,041 --> 00:02:29,541
"Vis oss ditt lykkeligste øyeblikk."
27
00:02:29,625 --> 00:02:30,833
Kødder du med meg?
28
00:02:30,916 --> 00:02:33,083
For en vag jævla oppgave.
29
00:02:33,166 --> 00:02:37,000
En vag jævla oppgave som vil avgjøre
om jeg kommer inn på
30
00:02:37,083 --> 00:02:42,000
en av landets mest ambisiøse skoler,
og om jeg har en framtid innen kunst.
31
00:02:42,083 --> 00:02:43,083
Null press.
32
00:02:43,166 --> 00:02:46,208
Hvordan svarer jeg på
dette umulige spørsmålet?
33
00:02:47,416 --> 00:02:49,791
Var det da jeg kom ut av skapet?
34
00:02:49,875 --> 00:02:50,916
REPARERE LEKK VASK
35
00:02:51,000 --> 00:02:52,416
Skru den til høyre.
36
00:02:52,500 --> 00:02:53,708
DU TRENGER INGEN MANN
37
00:02:54,833 --> 00:02:56,875
Og jeg tror jeg er homofil.
38
00:02:56,958 --> 00:02:58,833
Jeg vet at jeg er det.
39
00:02:58,916 --> 00:03:00,916
Barbara i nabohuset er homofil!
40
00:03:01,000 --> 00:03:02,375
- Ok…
- Beklager.
41
00:03:02,458 --> 00:03:05,208
Instinktet mitt var
å ramse opp andre homofile.
42
00:03:05,291 --> 00:03:06,583
Så hyggelig, vennen!
43
00:03:06,666 --> 00:03:09,041
- Hun har alltid støttet meg.
- Paige.
44
00:03:09,125 --> 00:03:12,333
Ikke noe cannabissnop før skolen,
det vet du.
45
00:03:12,416 --> 00:03:14,125
Dillon kommer snart.
46
00:03:14,208 --> 00:03:17,875
Hva om jeg dropper resten av skoleåret
og begynner på CalArts?
47
00:03:17,958 --> 00:03:18,958
Du kunne det,
48
00:03:19,041 --> 00:03:23,541
men da ville du gå glipp av
masse kult gratisstæsj fra meg.
49
00:03:23,625 --> 00:03:25,625
- Du skremmer meg.
- Dette blir bra.
50
00:03:25,708 --> 00:03:28,458
Se her. Slikkelapper som lyser i mørket!
51
00:03:28,541 --> 00:03:32,625
- Den får musa di til å gløde.
- Mamma.
52
00:03:32,708 --> 00:03:35,666
Da jeg var ung,
brukte vi selvlysende kondomer.
53
00:03:35,750 --> 00:03:38,833
Det tilførte litt humor
til en ellers spent situasjon.
54
00:03:38,916 --> 00:03:40,541
Vi bruker ikke sånne.
55
00:03:40,625 --> 00:03:43,250
"Vi"? Endelig!
56
00:03:43,333 --> 00:03:45,333
Å, kjære vene, Paige!
57
00:03:45,416 --> 00:03:49,500
Er det Colleen i naboblokka?
Hun er så høy, nesten som en statue.
58
00:03:49,583 --> 00:03:50,750
Det er ingen.
59
00:03:50,833 --> 00:03:55,000
Jeg mener at "vi", det skeive miljøet,
bruker ikke sånne.
60
00:03:55,083 --> 00:03:57,041
Kun vibrator?
61
00:03:57,125 --> 00:03:59,666
- Er ikke det begrensende?
- Sannsynligvis.
62
00:03:59,750 --> 00:04:03,083
Ok. Jeg legger dem her
i tilfelle du ombestemmer deg.
63
00:04:03,166 --> 00:04:05,500
Si ifra hvis ikke. Jeg har kvitteringen.
64
00:04:05,583 --> 00:04:07,250
Litt vel støttende iblant.
65
00:04:07,333 --> 00:04:10,458
- Hei, kom igjen!
- Og det er bestevennen min, Dillon.
66
00:04:10,541 --> 00:04:13,208
Han er min platoniske sjelefrende.
67
00:04:15,291 --> 00:04:17,416
Jeg kan fortelle ham alt mulig.
68
00:04:19,750 --> 00:04:21,708
Var det mitt lykkeligste øyeblikk?
69
00:04:21,791 --> 00:04:24,750
Men, du? Jeg liker jenter.
70
00:04:25,458 --> 00:04:26,500
Jeg også.
71
00:04:26,583 --> 00:04:29,791
Jeg deler fortsatt alt med ham.
Selv Spotify-konto.
72
00:04:29,875 --> 00:04:34,541
Spotify fortalte meg at du hørte på
Phoebe Bridgers i åtte timer i går.
73
00:04:34,625 --> 00:04:37,208
Det bekymrer meg,
for hun har bare to skiver.
74
00:04:37,291 --> 00:04:38,666
Går det bra med deg?
75
00:04:38,750 --> 00:04:42,083
Trist, lesbisk musikk er
en del av identiteten min.
76
00:04:42,166 --> 00:04:45,875
Jeg gjetter
at det ikke går så bra med søknaden?
77
00:04:45,958 --> 00:04:50,250
Jeg vet ikke hva jeg skal sende inn.
Men alle elsker ut av skapet-historier.
78
00:04:50,333 --> 00:04:52,791
Nei. Du ville være
den ørtende homofile som…
79
00:04:52,875 --> 00:04:55,083
Hva med å tegne meg som elevrådsleder?
80
00:04:56,375 --> 00:04:58,375
- Søt idé, Dillon.
- Bra, ikke sant?
81
00:04:58,458 --> 00:05:03,583
Men dine politiske ambisjoner er ikke
mitt lykkeligste øyeblikk. Skjønner du?
82
00:05:03,666 --> 00:05:06,708
Tror du ditt crush på Gabriela Campos
får deg inn på CalArts?
83
00:05:06,791 --> 00:05:11,250
Hva? Ubesvart kjærlighet har skapt
mye stor kunst.
84
00:05:11,333 --> 00:05:15,500
Og det finnes ikke noe mer ubesvart
enn mitt crush på Gabriela Campos.
85
00:05:15,583 --> 00:05:17,375
EGGDAG!
86
00:05:17,458 --> 00:05:20,625
Det er ikke Gabby. Det er søsteren, AJ.
87
00:05:23,916 --> 00:05:27,833
Ok, barn. Tid for ukas hjemmeprosjekt.
Finn dere en partner.
88
00:05:28,625 --> 00:05:30,375
- Skal vi være partnere?
- Det er Gabby.
89
00:05:30,458 --> 00:05:31,458
Ok.
90
00:05:32,291 --> 00:05:36,375
Dere skal dele på ansvaret
slik ekte foreldre ville gjort.
91
00:05:37,083 --> 00:05:38,500
Hva skal det hete?
92
00:05:38,583 --> 00:05:40,583
Hva med Lentil?
93
00:05:40,666 --> 00:05:42,166
Egget Lentil.
94
00:05:42,708 --> 00:05:44,041
Skikkelig teit.
95
00:05:44,541 --> 00:05:45,791
Jeg elsker det.
96
00:05:46,750 --> 00:05:50,291
- Hei, Lentil.
- Mødrene dine elsker deg.
97
00:05:52,708 --> 00:05:57,750
Den første jenta som fikk meg til å føle
at livet kan være like bra som kunst.
98
00:06:02,000 --> 00:06:07,000
Nei, jeg kan ikke la deg lide for en jente
som ikke legger merke til deg.
99
00:06:07,083 --> 00:06:10,583
Jeg bruker makten jeg har
som elevrådsleder om jeg blir nødt.
100
00:06:10,666 --> 00:06:12,291
Stacey kommer til å vinne.
101
00:06:13,041 --> 00:06:16,666
Og du vet at elevrådsledere
ikke har noen ekte makt?
102
00:06:16,750 --> 00:06:18,708
For et trist syn på demokratiet.
103
00:06:26,291 --> 00:06:27,833
MILLER VIDEREGÅENDE SKOLE
104
00:06:27,916 --> 00:06:29,666
VELKOMMEN TIL MILLER VIDEREGÅENDE LIV
105
00:06:32,166 --> 00:06:33,375
Ok.
106
00:06:34,333 --> 00:06:36,208
- Fytti katta!
- Liker du den?
107
00:06:36,291 --> 00:06:37,291
STEM PÅ STACEY
108
00:06:37,375 --> 00:06:38,375
STEM PÅ DILLON
109
00:06:38,458 --> 00:06:42,625
"Spar vann. Dusj sammen."
Jeg ser bra ut. Men det gjør Stacey også.
110
00:06:42,708 --> 00:06:44,458
- Bra jobba.
- Takk.
111
00:06:44,541 --> 00:06:47,750
Men du må ha brukt mer tid på Stacey sin.
112
00:06:47,833 --> 00:06:49,791
Nei. Som sagt, jeg er Sveits.
113
00:06:49,875 --> 00:06:53,541
Å faen. De er også litt våte.
114
00:06:54,416 --> 00:06:56,375
Takk for at du sier det nå.
115
00:06:56,458 --> 00:06:58,833
- Jeg skal bare lukke…
- Ok.
116
00:07:00,000 --> 00:07:03,166
Men som jeg sa,
som din framtidige elevrådsleder
117
00:07:03,250 --> 00:07:05,375
synes jeg du bør glemme Gabriela.
118
00:07:05,458 --> 00:07:08,333
Det er en klisjé
å falle for skolens mest populære.
119
00:07:09,208 --> 00:07:10,375
Perfekt timing.
120
00:07:18,291 --> 00:07:21,250
- Går hun i sakte film? Med musikk?
- Ja.
121
00:07:21,333 --> 00:07:22,750
- Kiler det der nede?
- Ja.
122
00:07:22,833 --> 00:07:23,875
Jeg gir opp.
123
00:07:27,125 --> 00:07:28,541
Se opp!
124
00:07:28,625 --> 00:07:30,500
- Beklager.
- Ok.
125
00:07:31,208 --> 00:07:34,541
Kom igjen! Vamos. Niks.
126
00:07:35,375 --> 00:07:39,958
Du kødder. Vi starter uka
med et nytt KingPun-veggmaleri.
127
00:07:40,583 --> 00:07:42,250
Alle tror det er deg.
128
00:07:42,333 --> 00:07:46,291
De vet ikke at angsten min aldri ville
latt meg tagge på skolen.
129
00:07:46,375 --> 00:07:50,000
Du undergraver min politiske plattform
når du sløser med vann!
130
00:07:50,083 --> 00:07:52,791
- Takk.
- KingPun har vært på ferde igjen!
131
00:07:52,875 --> 00:07:56,166
- Jeg liker den.
- Jeg synes den er litt teit.
132
00:07:56,250 --> 00:08:01,000
Vel, du er elendig til å tegne,
mens de har faktisk talent.
133
00:08:01,083 --> 00:08:02,166
Du er morsom.
134
00:08:03,166 --> 00:08:05,833
Ok, alle sammen. Bort fra vandalismen.
135
00:08:05,916 --> 00:08:07,125
På'n igjen.
136
00:08:07,208 --> 00:08:09,458
Om noen av dere vet noe,
137
00:08:09,541 --> 00:08:12,666
som moren min alltid sa:
"Den som tyster, blir belønnet."
138
00:08:12,750 --> 00:08:15,250
- Noen gang sett ham smile?
- Én gang.
139
00:08:15,333 --> 00:08:18,375
Under en brannøvelse. Han elsket kaoset.
140
00:08:18,458 --> 00:08:19,791
Kult veggmaleri, Paige.
141
00:08:19,875 --> 00:08:23,291
Tim! Jeg elsker denne greia vår.
142
00:08:23,375 --> 00:08:24,958
Men det er ikke meg.
143
00:08:25,041 --> 00:08:27,625
- Å ja, selvsagt, Paige.
- Selvsagt, Tim.
144
00:08:28,375 --> 00:08:31,083
- Nei, det er henne.
- Eh, ja.
145
00:08:31,166 --> 00:08:33,250
KingPun sier hun ikke er KingPun.
146
00:08:42,708 --> 00:08:45,916
Du burde date KingPun.
Med mindre det er en gutt, eller deg.
147
00:08:46,000 --> 00:08:49,333
Da ville du date deg selv,
og det ville være merkelig.
148
00:08:49,416 --> 00:08:53,291
Du aner ikke hvor vanskelig
det er for homofile, Dillon.
149
00:08:53,375 --> 00:08:54,833
Ingen unnskyldninger.
150
00:08:54,916 --> 00:08:57,375
Du har hatt kjæreste siden ungdomsskolen.
151
00:08:57,458 --> 00:08:59,833
Dessuten skal jeg prøve meg
dette semesteret.
152
00:08:59,916 --> 00:09:01,916
Ja? Nevn én gang du har prøvd deg.
153
00:09:02,000 --> 00:09:04,791
Den gangen servitøren ga meg ekstra brød.
154
00:09:04,875 --> 00:09:08,500
- Det var jobben hennes.
- Det var seksuelt. Hei, Stacey.
155
00:09:09,791 --> 00:09:13,166
Levert elevrådsledersøknaden ennå?
Jeg liker konkurranse.
156
00:09:13,250 --> 00:09:15,666
Jeg har ikke levert for sent
siden 5. klasse.
157
00:09:15,750 --> 00:09:21,083
Og da hadde jeg vannkopper.
Det verste tilfellet de hadde sett.
158
00:09:22,750 --> 00:09:24,291
Er dette tillatt på skolen?
159
00:09:25,833 --> 00:09:28,875
- Jeg elsker det når du er best i ting.
- Jaså?
160
00:09:31,041 --> 00:09:33,333
Dere er så hetero at dere nesten er homo.
161
00:09:34,791 --> 00:09:38,083
Vil dere spise cannabissnop
og se Shrek etter skolen?
162
00:09:38,166 --> 00:09:42,125
Så du kan overbevise deg selv om at du er
høy på hundegodt? Nei takk.
163
00:09:42,208 --> 00:09:44,666
Dessuten er det uttak til friidrettslaget.
164
00:09:45,375 --> 00:09:47,000
Svette frivillig?
165
00:09:47,083 --> 00:09:49,541
Noen liker faktisk
fysisk aktivitet, Paige.
166
00:09:49,625 --> 00:09:50,875
Sjokkerende, ja.
167
00:09:50,958 --> 00:09:52,750
- Kan du kopiere opp disse?
- Ok.
168
00:09:52,833 --> 00:09:55,958
Og disse.
En seier for meg er en seier for vannet.
169
00:09:56,041 --> 00:09:59,875
- Jeg angriper establishmentet.
- Utrolig sexy.
170
00:10:00,875 --> 00:10:03,291
- Denne kler deg.
- Nei. Ok, nei.
171
00:10:03,375 --> 00:10:05,708
Nei! Ok. Nei.
172
00:10:05,791 --> 00:10:08,875
Det er mange andre skeive på skolen.
Vær så snill.
173
00:10:08,958 --> 00:10:12,000
- Hvem da?
- Ja, Paige. Hva med Chantal?
174
00:10:12,083 --> 00:10:15,166
Hun er liksom en kul lesbisk heks.
175
00:10:15,250 --> 00:10:18,041
Nei. Hun har prøvd å forhekse meg
seks ganger.
176
00:10:18,125 --> 00:10:20,666
Skal jeg date en heks, må hun være dyktig.
177
00:10:20,750 --> 00:10:22,708
Ok. Sant.
178
00:10:22,791 --> 00:10:26,916
Ok, så… Hva med Erin Billings?
179
00:10:27,000 --> 00:10:30,416
- Nei, hun er hestelesbe.
- Nå drar du alle over én kam.
180
00:10:30,500 --> 00:10:33,583
Stacey er sur fordi hun måtte
på rideleir som liten.
181
00:10:34,416 --> 00:10:35,791
Hva med Aya?
182
00:10:36,500 --> 00:10:40,041
Aldri i livet.
Jeg har ikke nok følgere til å date dem.
183
00:10:40,125 --> 00:10:43,166
Og de er på og av med Gabby
annenhver uke.
184
00:10:43,250 --> 00:10:44,458
- Ok.
- Sant.
185
00:10:44,541 --> 00:10:46,166
Hva med Amy?
186
00:10:46,250 --> 00:10:50,416
Amy? Nei, hun er en gateway-lesbe.
Hun har fingra alle jentene på skolen.
187
00:10:50,500 --> 00:10:52,916
- Og så? Hun vasker vel hendene?
- Ja.
188
00:10:53,583 --> 00:10:55,000
Vent! Hva med AJ?
189
00:10:55,083 --> 00:10:57,500
Er du skrudd? Hun er søsteren til Gabby.
190
00:10:57,583 --> 00:11:02,000
- Er hun i det hele tatt homo?
- Ja, hun er bi. Og skikkelig gåtefull.
191
00:11:02,083 --> 00:11:04,208
Ja. AJ kom ut lenge før Gabs.
192
00:11:04,291 --> 00:11:07,666
Men Gabs er mer aktiv på datingfronten,
så folk glemmer AJ.
193
00:11:07,750 --> 00:11:09,041
Snakk om bi-gnoranse.
194
00:11:09,625 --> 00:11:10,625
Gabby!
195
00:11:10,708 --> 00:11:12,541
- Hei, frøken Elevrådsleder.
- Hei.
196
00:11:12,625 --> 00:11:14,083
- Unnskyld deg.
- Spørsmål:
197
00:11:14,166 --> 00:11:18,666
- Har du skjemaet til friidrettsuttaket?
- Jepp. Vent litt.
198
00:11:19,916 --> 00:11:20,916
Hei.
199
00:11:21,791 --> 00:11:24,166
- Vær så god.
- Takk.
200
00:11:24,250 --> 00:11:26,041
Gabby, du kjenner Paige, hva?
201
00:11:27,041 --> 00:11:28,041
Ja.
202
00:11:28,666 --> 00:11:31,000
Skapet ditt er et liflig syn.
203
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Takk.
204
00:11:34,083 --> 00:11:35,250
Kommer du ut i dag?
205
00:11:36,416 --> 00:11:39,375
Jeg har kommet ut for lengst.
Jeg er ekstremt homo.
206
00:11:39,958 --> 00:11:42,500
Jeg tenkte på friidretts-uttaket, men…
207
00:11:44,125 --> 00:11:48,791
Selvsagt. Ja, vi ses der.
Jeg skal på friidrett.
208
00:11:48,875 --> 00:11:51,916
Særlig. Sist Paige løp,
flyktet hun fra en bie.
209
00:11:52,000 --> 00:11:53,625
- Urkomisk.
- Det er på YouTube.
210
00:11:53,708 --> 00:11:56,375
- Jeg ser på det når jeg er deppa.
- Nei.
211
00:11:57,000 --> 00:11:59,250
Jeg må stikke, men vi ses senere.
212
00:11:59,333 --> 00:12:00,166
Ha det, Gabby.
213
00:12:00,250 --> 00:12:01,583
- Vi ses.
- Ha det, Gabby.
214
00:12:01,666 --> 00:12:02,916
Stem på Dillon!
215
00:12:03,000 --> 00:12:05,333
Nei, hun stemmer ikke på deg, kjære.
216
00:12:05,416 --> 00:12:08,541
Slutt å stirre uten samtykke.
Det er grufullt.
217
00:12:09,250 --> 00:12:12,500
- Seriøst? Du? Friidrett?
- Ja.
218
00:12:12,583 --> 00:12:15,541
Ja, selvfølgelig.
Det er sånn vi skal forelske oss.
219
00:12:15,625 --> 00:12:18,541
Du og Gabriela ville være
motbydelig søte sammen.
220
00:12:18,625 --> 00:12:21,833
Om det var noe mellom dere,
ville det skjedd alt.
221
00:12:21,916 --> 00:12:24,458
- Sånt kan ikke framtvinges.
- Du tar feil.
222
00:12:24,541 --> 00:12:25,625
FRAVÆR STYRKER KUNSTEN
223
00:12:25,708 --> 00:12:26,708
KUNSTMATERIELL
224
00:12:26,791 --> 00:12:27,958
Hvor mange kopier?
225
00:12:28,041 --> 00:12:29,083
- 1000.
- 2000.
226
00:12:29,166 --> 00:12:30,333
- 3000.
- 4000.
227
00:12:30,416 --> 00:12:31,416
- 5000.
- 6000.
228
00:12:31,500 --> 00:12:33,958
Tok deg! Jeg visste det var deg, Evans.
229
00:12:34,041 --> 00:12:36,750
Rektors kontor. Nå. Kom igjen.
230
00:12:36,833 --> 00:12:39,125
Pokker, jeg glemte piggskoene mine. Kom!
231
00:12:39,208 --> 00:12:42,541
Slå av lyset. Lukk døra.
232
00:12:43,583 --> 00:12:45,291
Eller, la den stå åpen.
233
00:12:45,375 --> 00:12:46,666
Rektor Collins
234
00:12:46,750 --> 00:12:49,750
- Du vet nok hvorfor du er her.
- Er jeg i trøbbel?
235
00:12:49,833 --> 00:12:52,916
Vi er lei av spillet ditt, Evans.
236
00:12:53,000 --> 00:12:56,500
Ro deg ned, Dexter Morgan.
Dette er ikke en politiserie.
237
00:12:56,583 --> 00:13:00,750
Paige, vi vet at du er KingPun, ok?
238
00:13:00,833 --> 00:13:03,458
Og kunsten din er flott,
det er ikke poenget.
239
00:13:03,541 --> 00:13:07,208
Men all malingen og bildene
over hele skolen forrige semester?
240
00:13:07,291 --> 00:13:10,333
Og et nytt veggmaleri hver uke?
241
00:13:10,416 --> 00:13:13,000
- Det er ikke sant!
- Du vet at det er sant.
242
00:13:13,083 --> 00:13:14,750
- Beklager.
- Kom igjen.
243
00:13:14,833 --> 00:13:16,666
Skolestyret er ikke glade.
244
00:13:16,750 --> 00:13:20,125
Og de andre elevene tagger deg hver uke
i noe KingPun-kunst.
245
00:13:20,208 --> 00:13:21,791
Pokker ta deg, Tim.
246
00:13:23,208 --> 00:13:26,625
Det er ikke meg, jeg sverger.
247
00:13:27,833 --> 00:13:30,416
Nå skulle du nok hatt den løgndetektoren.
248
00:13:30,500 --> 00:13:32,750
- Nei, faktisk ikke.
- Ikke?
249
00:13:32,833 --> 00:13:34,666
Og jeg er lei av å høre om den,
250
00:13:34,750 --> 00:13:38,166
for vi måtte ta oss av noe kalt "asbest",
husker du?
251
00:13:38,250 --> 00:13:40,291
Jeg er lei for det,
252
00:13:40,375 --> 00:13:43,625
men jeg må sette et eksempel
og utvise deg.
253
00:13:43,708 --> 00:13:46,500
- Ring politiet.
- Vi ringer ikke politiet!
254
00:13:46,583 --> 00:13:49,500
Er du Wyclef Jean, eller?
Vil du ringe 911?
255
00:13:49,583 --> 00:13:51,083
Tok du referansen? Nei.
256
00:13:51,166 --> 00:13:54,083
Referansene mine er
eldre enn Taylor Swift.
257
00:13:54,166 --> 00:13:57,625
Du er utvist.
Moren din kommer for å hente deg.
258
00:13:57,708 --> 00:14:02,000
Du kan ikke utvise meg for noe
jeg bokstavelig talt ikke har gjort.
259
00:14:02,083 --> 00:14:04,000
- Jo da.
- Nei, det kan vi ikke.
260
00:14:04,750 --> 00:14:08,041
Men du er den eneste
med nøkler til kunstrommet.
261
00:14:08,125 --> 00:14:09,125
Vel…
262
00:14:09,833 --> 00:14:11,666
Jeg skulle gi dem tilbake i dag.
263
00:14:11,750 --> 00:14:14,166
- Du har blod på hendene.
- Det er maling.
264
00:14:14,250 --> 00:14:16,833
Jeg vet det. Det er en metafor.
265
00:14:16,916 --> 00:14:21,166
- Jeg er ikke "meta for det".
- Det er akrylmaling, ikke spray.
266
00:14:21,250 --> 00:14:25,500
Noter ned at frøken Evans ser ut til
å ha god kjennskap til våpenet sitt.
267
00:14:25,583 --> 00:14:27,583
- Ingen noterer.
- Bare noter.
268
00:14:27,666 --> 00:14:31,333
- Ikke fortell meg hva jeg skal… Dette er…
- Bare hør på meg.
269
00:14:31,416 --> 00:14:35,833
Jeg skal søke på CalArts' sommerprogram,
men dette ødelegger sjansene mine.
270
00:14:35,916 --> 00:14:40,416
Beklager, men jeg sjekket.
Du var borte åtte ganger forrige semester.
271
00:14:40,500 --> 00:14:45,875
Og du har ikke ett eneste valgfag.
Du er ingen modellelev jeg kan kjempe for.
272
00:14:46,958 --> 00:14:50,541
Jeg spiller friidrett!
273
00:14:51,625 --> 00:14:55,375
- Ikke på laget mitt.
- Vel, jeg ble nettopp med. I dag.
274
00:14:56,000 --> 00:15:00,375
Jeg er veldig samarbeidsvillig.
Kan vi ikke kalle det en straffeavtale?
275
00:15:00,458 --> 00:15:04,875
Imponerende juridisk språk,
men du spiller ikke friidrett, du løper.
276
00:15:04,958 --> 00:15:06,083
Bare hør på meg.
277
00:15:06,166 --> 00:15:10,750
Om jeg blir med på friidrettslaget,
kan trener Murray følge med på meg
278
00:15:10,833 --> 00:15:15,083
mens jeg finner ut
hvem KingPun egentlig er.
279
00:15:15,583 --> 00:15:17,500
Paige, jeg liker deg.
280
00:15:17,583 --> 00:15:20,708
Det er løgn, jeg kjenner deg ikke.
Hvorfor sier jeg det?
281
00:15:20,791 --> 00:15:25,666
Men bevisene er ikke på din side,
og hvordan skal det å løpe hjelpe deg?
282
00:15:25,750 --> 00:15:28,458
Jeg trenger faktisk noen flere på laget.
283
00:15:28,541 --> 00:15:30,208
- Trenger du folk?
- Et par stykker.
284
00:15:30,291 --> 00:15:31,916
Og du vil ha henne?
285
00:15:32,000 --> 00:15:36,250
Hun sa "spille friidrett".
Hun vet ikke hva det dreier seg om.
286
00:15:36,333 --> 00:15:38,666
Hun blir aldri Usain Bolt.
287
00:15:38,750 --> 00:15:41,541
- Jeg trenger et par til.
- Jeg er utslitt.
288
00:15:41,625 --> 00:15:43,541
Ok, Paige. Du er ikke utvist.
289
00:15:43,625 --> 00:15:45,375
Du er ute på prøve. Ok?
290
00:15:45,458 --> 00:15:48,416
Om du kan gi oss et navn
på hvem du tror KingPun er,
291
00:15:48,500 --> 00:15:51,208
som ikke er deg,
innen utgangen av semesteret,
292
00:15:51,291 --> 00:15:55,208
- skal jeg nevne det for styret.
- Jeg skal ikke skuffe deg. Takk.
293
00:15:55,791 --> 00:15:57,625
- Gleder meg.
- Flott. Kom deg ut.
294
00:15:57,708 --> 00:16:00,500
Jeg skal på møte i Renessanseklubben.
295
00:16:00,583 --> 00:16:03,875
Du også. Ta med deg svømmebrettet ditt.
Jøsses…
296
00:16:05,416 --> 00:16:08,291
Aldri et øyeblikk alene.
297
00:16:08,375 --> 00:16:13,416
Skulle ønske staten brukte mer på skolene,
for dette duger ikke.
298
00:16:14,666 --> 00:16:18,458
- Tusen takk.
- Ikke takk ennå. Jeg følger med på deg.
299
00:16:19,041 --> 00:16:22,625
Hei, utklippstavle.
Jeg forlot en pasient med fullt bekken.
300
00:16:22,708 --> 00:16:26,791
- Dere får ikke utvise henne, hun har ikke…
- Vi utviser henne ikke.
301
00:16:27,291 --> 00:16:28,708
Jeg inngikk en avtale.
302
00:16:28,791 --> 00:16:34,583
- Du har en listig datter, fru…
- Fru? Veldig avslørende.
303
00:16:35,125 --> 00:16:41,083
Det er "frøken", men kall meg Angie,
eller Ang, eller "hei, jente".
304
00:16:41,166 --> 00:16:46,083
Jeg er alenemor fordi jeg valgte det,
ikke fordi omstendighetene tvang meg.
305
00:16:46,166 --> 00:16:49,958
Jeg liker å ha sex med menn,
det trenger ikke engang være fast.
306
00:16:50,041 --> 00:16:51,750
Hva sier du til det?
307
00:16:51,833 --> 00:16:54,000
Vel… Hei, jente.
308
00:16:54,083 --> 00:16:57,291
Jeg må bare si at du har en utrolig figur.
309
00:16:57,375 --> 00:16:58,375
Herregud!
310
00:16:58,458 --> 00:17:00,291
Vi er på en skole, sir.
311
00:17:00,375 --> 00:17:04,375
- Det er helt utrolig upassende…
- Beklager.
312
00:17:04,458 --> 00:17:06,916
…og 100 % treffende.
313
00:17:07,000 --> 00:17:10,041
Dette er gull. Du skulle sett meg naken.
314
00:17:10,125 --> 00:17:12,833
Jeg skulle beklaget for
at du måtte komme hit,
315
00:17:12,916 --> 00:17:16,208
men det ville være løgn å si
at det ikke var hyggelig.
316
00:17:16,708 --> 00:17:18,041
For en frekk fyr.
317
00:17:18,625 --> 00:17:19,666
Og…
318
00:17:20,833 --> 00:17:25,791
Ikke vær redd for å si hei
om du kommer på Paiges friidrettstrening.
319
00:17:25,875 --> 00:17:29,583
Jeg er ikke redd for noe.
Det er du som bør være redd.
320
00:17:32,166 --> 00:17:34,958
Jøss. Friidrett? Høres jævlig ut.
321
00:17:35,041 --> 00:17:37,833
Ja. Avtalen funket ikke
sånn kjempebra for meg,
322
00:17:37,916 --> 00:17:40,916
- men den funket for deg, så…
- Ja, det gjorde den.
323
00:17:41,000 --> 00:17:44,833
- Ja.
- Står han i skolekatalogen?
324
00:17:51,000 --> 00:17:54,583
Om jeg ikke finner KingPun,
er livet mitt over.
325
00:17:54,666 --> 00:17:57,000
Heldigvis sklir du rett inn her.
326
00:17:57,708 --> 00:18:00,833
Jeg ser ut som
en helt spesifikk type lesbe.
327
00:18:01,750 --> 00:18:05,208
- Ser jeg ut som en topp?
- Definitivt bunn. Kanskje en aktiv bunn?
328
00:18:05,291 --> 00:18:09,041
Du kaller henne "pappa",
og hun kaller deg "min søte, vesle prins".
329
00:18:10,625 --> 00:18:12,500
Ok! Hør her!
330
00:18:13,083 --> 00:18:15,208
Kom bort hit.
331
00:18:15,291 --> 00:18:17,541
Kom. Samle dere rundt meg. Hør her.
332
00:18:17,625 --> 00:18:22,458
Dere som er tilbake,
jeg håper dere har trent på egen hånd
333
00:18:22,541 --> 00:18:25,416
utenfor sesongen. Ålreit?
334
00:18:25,500 --> 00:18:31,291
Til nykommerne,
kapteinene våre AJ og Gabby
335
00:18:31,375 --> 00:18:34,041
vil hjelpe dere å finne en øvelse.
336
00:18:34,125 --> 00:18:35,833
Ok. Jeg fikser det.
337
00:18:35,916 --> 00:18:37,500
Når det gjelder Evans,
338
00:18:37,583 --> 00:18:41,958
prøv å finne en øvelse til henne
hvor hun er minst elendig.
339
00:18:42,041 --> 00:18:45,166
Vil du ikke se meg løpe
før du sier at jeg er elendig?
340
00:18:45,250 --> 00:18:46,333
Nei.
341
00:18:46,416 --> 00:18:48,583
Ok, sett i gang! Kom igjen!
342
00:18:48,666 --> 00:18:49,833
Kom igjen!
343
00:18:49,916 --> 00:18:51,333
- Kom igjen!
- Hun kommer.
344
00:18:51,416 --> 00:18:55,666
Hei, du kom! Jeg skal si ifra
om jeg ser noen sinte bier.
345
00:18:56,166 --> 00:19:00,041
Visste du at hannbier mister penisen
når de har sex med dronningen?
346
00:19:02,916 --> 00:19:06,125
Nei, det visste vi ikke.
Men nå vet vi det.
347
00:19:06,208 --> 00:19:08,166
- Ja.
- La oss sette i gang.
348
00:19:08,958 --> 00:19:10,875
Ikke vær redd, det vil gå bra.
349
00:19:12,875 --> 00:19:14,375
Dette er sprøtt.
350
00:20:00,250 --> 00:20:01,541
Å faen.
351
00:20:03,333 --> 00:20:05,166
Kødder du med meg?
352
00:20:13,166 --> 00:20:14,541
- Klarer du deg?
- Tror det.
353
00:20:26,833 --> 00:20:27,833
Nei.
354
00:20:28,958 --> 00:20:30,125
Jeg har en idé.
355
00:20:30,208 --> 00:20:34,958
- Kan du løpe på en streit linje?
- Det er det eneste streite jeg kan.
356
00:20:36,833 --> 00:20:38,250
- Ok.
- Ok.
357
00:20:38,333 --> 00:20:40,500
Jeg angret i det sekundet jeg sa det.
358
00:20:42,500 --> 00:20:45,666
- Tenker du 4 x 100 stafett?
- Har du en bedre idé?
359
00:20:46,416 --> 00:20:48,250
Da setter vi i gang.
360
00:20:49,000 --> 00:20:53,166
Klar, ferdig… Nei, bøy deg ned.
361
00:20:53,250 --> 00:20:54,625
Kom igjen, KingPun!
362
00:20:54,708 --> 00:20:57,666
Løp! Kom igjen, Paige!
363
00:20:57,750 --> 00:20:58,750
Kom igjen!
364
00:21:18,958 --> 00:21:20,791
MÅL
365
00:21:26,166 --> 00:21:29,958
- Jeg er verdens raskeste kvinne.
- Du er til nød gjennomsnittlig.
366
00:21:30,041 --> 00:21:32,375
Jeg laget en Insta-story,
men den var for lang.
367
00:21:32,458 --> 00:21:34,041
- Søren.
- Men du klarte det!
368
00:21:34,125 --> 00:21:38,416
- Med litt innsats kan du klare det.
- Hun er fire sekunder bak kravet.
369
00:21:38,500 --> 00:21:41,958
Kanskje en som er god,
kan undervise meg etter skolen?
370
00:21:42,708 --> 00:21:44,666
Det er ingen elendig idé.
371
00:21:45,333 --> 00:21:48,791
AJ, du trener Paige. Ok?
372
00:21:49,458 --> 00:21:51,083
Er ikke det jobben din?
373
00:21:51,166 --> 00:21:54,375
Nei, jobben min er
å motivere gjennom frykt.
374
00:21:54,458 --> 00:21:58,166
Dessuten er ikke lønna god nok
til å jobbe overtid.
375
00:21:58,250 --> 00:22:00,291
- Jeg følger med, Evans.
- Velkommen.
376
00:22:00,375 --> 00:22:01,750
Ok, KingPun.
377
00:22:01,833 --> 00:22:04,250
- Jeg er ikke KingPun.
- Shortsen din er bak fram.
378
00:22:04,333 --> 00:22:05,333
Hva?
379
00:22:10,416 --> 00:22:13,875
- Skynd deg, Angie. Jeg sulter i hjel.
- Du er ikke sjefen min.
380
00:22:13,958 --> 00:22:16,666
Du visste vi skulle komme.
Hva drev du med?
381
00:22:16,750 --> 00:22:19,583
Jeg drepte nesten noen med spyd i dag.
382
00:22:20,083 --> 00:22:22,750
- Det er sant.
- Så tok hekken nesten livet mitt.
383
00:22:22,833 --> 00:22:24,000
Også sant.
384
00:22:24,083 --> 00:22:26,458
Og jeg dummet meg ut foran Gabriela.
385
00:22:26,541 --> 00:22:30,833
Bare fordi Paige ikke har sex,
gjelder ikke det resten av verden.
386
00:22:30,916 --> 00:22:33,708
- Vi har snakket om dette.
- Han er så streng.
387
00:22:33,791 --> 00:22:37,333
Iblant drømmer jeg om i morges,
da livet mitt var helt normalt.
388
00:22:37,416 --> 00:22:41,375
Nå må jeg løse en gåte,
få Gabby til å falle for meg,
389
00:22:41,458 --> 00:22:45,625
lage noe perfekt til CalArts
og lære meg å sette i tampongen
390
00:22:45,708 --> 00:22:50,541
- uten at tuppen stikker ut bittelitt.
- Det har aldri jeg klart heller.
391
00:22:50,625 --> 00:22:55,833
Men vet du hva? Ekte kunstnere er
ikke redde for å prøve nye ting.
392
00:22:55,916 --> 00:23:00,916
Og apropos å prøve nye ting,
skal du på festen til Stacey på fredag?
393
00:23:01,000 --> 00:23:02,875
- Hvilken fest?
- Tuller du?
394
00:23:02,958 --> 00:23:05,208
Jeg har sagt det en million ganger!
395
00:23:05,291 --> 00:23:07,875
Så kan du late som du er
en normal tenåring.
396
00:23:07,958 --> 00:23:10,375
Hun vil ikke være normal. Hvem vil det?
397
00:23:10,458 --> 00:23:11,708
Derfor er jeg kul.
398
00:23:11,791 --> 00:23:13,916
La meg fortelle deg en historie.
399
00:23:14,416 --> 00:23:19,000
Da jeg var tenåring, dro jeg på en fest
og endte opp i baksetet av en varebil
400
00:23:19,083 --> 00:23:23,041
med vokalisten i et Aerosmith-coverband.
Og i dag ser jeg
401
00:23:23,125 --> 00:23:25,833
at jeg burde ha ventet på den ekte varen.
402
00:23:25,916 --> 00:23:30,666
Bare tenk på det. Steven Tyler.
Jeg ville hatt skjerf til evig tid.
403
00:23:30,750 --> 00:23:35,083
Dillon, selvfølgelig!
Festen er det perfekte sted å etterforske.
404
00:23:35,166 --> 00:23:37,041
KingPun vil være der, og…
405
00:23:37,125 --> 00:23:38,125
VI SKAL BLI DRITA
406
00:23:38,208 --> 00:23:43,208
…de kommer til å angre
dagen de lot meg ta skylda for dem.
407
00:23:44,916 --> 00:23:49,375
Ok, nå må du slappe av litt.
Du begynner å skremme meg.
408
00:23:50,083 --> 00:23:52,958
Herregud, det har jeg helt glemt.
Unnskyld meg.
409
00:23:53,958 --> 00:23:56,625
Paige, jeg vasket sexleketøyet ditt.
410
00:23:57,208 --> 00:24:01,083
Og apropos, denne er så liten
at den kan bli borte der oppe,
411
00:24:01,166 --> 00:24:04,708
så du bør kanskje gå opp et hakk.
Jeg kan hjelpe deg.
412
00:24:04,791 --> 00:24:07,791
Det er et viskelær,
så det skal nok ikke opp der.
413
00:24:07,875 --> 00:24:12,083
Alt er mulig.
Som meg og den elektriske tannbørsten min.
414
00:24:12,166 --> 00:24:15,041
Og ikke den enden man skulle tro.
415
00:24:15,125 --> 00:24:20,291
Vel, vi har våre ulikheter,
og jeg går på rommet mitt.
416
00:24:20,375 --> 00:24:21,708
Jeg går og kaster opp.
417
00:24:21,791 --> 00:24:24,250
- Det er bare ekkelt.
- Du er ekkel.
418
00:24:24,333 --> 00:24:29,541
Dette er et sexpositivt hus, Paige.
Det er ingen skam her.
419
00:24:32,583 --> 00:24:33,583
- Der.
- Stacey.
420
00:24:33,666 --> 00:24:36,208
- Hei.
- Takk for at vi fikk komme.
421
00:24:37,916 --> 00:24:40,791
- Syntes jeg luktet ambisjoner.
- Du er vakker.
422
00:24:41,958 --> 00:24:45,291
Paige, jeg kan ikke tro
at du endelig kom på en fest.
423
00:24:45,375 --> 00:24:46,916
La oss se om du overlever.
424
00:24:54,791 --> 00:24:55,791
Bombe!
425
00:24:58,041 --> 00:25:01,000
- Bånnski…
- Velkommen til hjemmefest-opplevelsen.
426
00:25:01,083 --> 00:25:03,416
- …bånnski.
- Lukter bedre enn forventet.
427
00:25:03,500 --> 00:25:04,583
Det er stearinlys.
428
00:25:04,666 --> 00:25:07,416
Første post på agendaen:
å skjenke deg full!
429
00:25:07,500 --> 00:25:10,875
Om du ikke spyr innen kvelden er over,
har jeg mislyktes.
430
00:25:10,958 --> 00:25:14,125
Jeg fatter ikke
at dette er din første fest hos meg.
431
00:25:14,208 --> 00:25:18,666
- Paige Evans er for kul for hjemmefester.
- Det er én måte å si det på.
432
00:25:18,750 --> 00:25:20,916
Jeg bare misliker klissete gulv…
433
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
STEM PÅ STACEY
434
00:25:22,083 --> 00:25:24,125
…felles snacksboller og hva enn det er.
435
00:25:24,208 --> 00:25:28,375
Det, min venn, er en sosiologisk studie
du ikke finner i noen lærebok.
436
00:25:28,458 --> 00:25:31,333
Han har rett.
Mine framtidige velgere er nok fjols,
437
00:25:31,416 --> 00:25:33,083
men de vet å more seg.
438
00:25:34,166 --> 00:25:38,083
- Dine framtidige velgere?
- Du vet jeg kommer til å knuse deg.
439
00:25:38,166 --> 00:25:40,708
Alle elsker anti-autoritetspolitikken min.
440
00:25:40,791 --> 00:25:43,333
Som å stjele snop
fra politisk informerte barn.
441
00:25:43,416 --> 00:25:46,125
Skal vi gå opp og øve på valgtalen?
442
00:25:46,208 --> 00:25:48,375
- Tonefallet?
- Vis meg håndbevegelsene…
443
00:25:48,458 --> 00:25:51,541
Hvorfor prøver dere å late som?
444
00:25:53,583 --> 00:25:54,583
Snakkes, Paige.
445
00:25:54,666 --> 00:25:59,000
Ja, bare forlat meg mens jeg prøver
å finne ut hvem som la skylda på meg.
446
00:26:00,000 --> 00:26:01,083
- Paige.
- Herregud!
447
00:26:01,166 --> 00:26:02,708
- Hei.
- Jeg så deg ikke.
448
00:26:02,791 --> 00:26:06,416
Det er maskeringsformelen.
Står til? Følt deg annerledes i det siste?
449
00:26:06,500 --> 00:26:10,875
- Sterk lyst? Tiltrukket av noe eller noen?
- Unnskyld.
450
00:26:10,958 --> 00:26:13,833
- AJ! Der er du.
- Hei.
451
00:26:13,916 --> 00:26:15,875
La oss snakke om friidrett.
452
00:26:15,958 --> 00:26:18,500
- Nja…
- Var jomfrublodet utgått på dato?
453
00:26:18,583 --> 00:26:21,166
- Nei, det var jo helt nytt.
- Ok, kom igjen.
454
00:26:21,250 --> 00:26:23,625
Det skal bli bedre med alderen, som vin.
455
00:26:23,708 --> 00:26:24,750
- Hei.
- Hei.
456
00:26:30,250 --> 00:26:35,458
Ikke for å brenne noen på bålet,
men jeg vet at hun har forhekset meg.
457
00:26:35,541 --> 00:26:39,583
Vel, hun stjal hår fra meg i førsteklasse,
så jeg tror deg.
458
00:26:45,208 --> 00:26:46,375
Friidrett, altså?
459
00:26:47,125 --> 00:26:50,625
- Jeg trodde kunst var mer din greie.
- Det er det.
460
00:26:50,708 --> 00:26:54,750
Men heldigvis for meg tror rektor Collins
at jeg er KingPun.
461
00:26:54,833 --> 00:26:58,833
Jeg må finne ut hvem KingPun er,
ellers blir jeg utvist.
462
00:26:58,916 --> 00:27:01,791
- Så utrolig idiotisk.
- Jepp.
463
00:27:01,875 --> 00:27:04,791
- Kunsten er harmløs.
- Ja, og temmelig god.
464
00:27:05,291 --> 00:27:09,083
- Har du noen spor?
- Bare at de er på denne festen.
465
00:27:09,166 --> 00:27:12,291
Jeg må bare grave til noen avslører seg.
466
00:27:13,750 --> 00:27:16,708
Så du skal avhøre
en gjeng fulle tenåringer.
467
00:27:16,791 --> 00:27:19,208
Virker som en enkel jobb.
468
00:27:20,208 --> 00:27:23,583
Kanskje, men det kan være hvem som helst.
Det kan være deg.
469
00:27:24,166 --> 00:27:26,458
Ser jeg så leken ut?
470
00:27:27,333 --> 00:27:28,458
Ok. Vel,
471
00:27:28,958 --> 00:27:34,708
du har en skremmende "ikke no pisspreik",
stripete T-skjorte-greie på gang.
472
00:27:34,791 --> 00:27:36,916
- Så du gjør vel ikke det.
- Takk.
473
00:27:38,041 --> 00:27:43,708
Derfor er du den perfekte "slem politi"
til min "snille politi".
474
00:27:43,791 --> 00:27:44,875
Unnskyld?
475
00:27:46,125 --> 00:27:47,125
Bli med meg.
476
00:27:52,250 --> 00:27:53,583
- Hei, Erin.
- Hei.
477
00:27:53,666 --> 00:27:56,458
Hvor var du
klokken 6.00 om morgenen den 14?
478
00:27:57,083 --> 00:28:01,250
Vi steller Tybalt på søndager.
Hesten min. Vil du se et bilde?
479
00:28:03,458 --> 00:28:06,375
- Mobilen min er død.
- Bare glem det. Takk.
480
00:28:09,000 --> 00:28:11,375
Bor du langt unna Michaels Art Supply?
481
00:28:11,458 --> 00:28:12,833
Hvem er Michael?
482
00:28:13,500 --> 00:28:14,875
- Får jeg et trekk?
- Jeg også.
483
00:28:16,000 --> 00:28:19,458
- Du har en hemmelig Insta, hva?
- Og du har ikke råd til den.
484
00:28:20,000 --> 00:28:21,958
- Beklager.
- Kan dere lyse på meg?
485
00:28:22,041 --> 00:28:24,000
- Ok, klar?
- Takk.
486
00:28:28,791 --> 00:28:32,041
- Tim. Hva synes du om KingPun?
- Paige, mener du?
487
00:28:32,125 --> 00:28:35,166
- Foreldrene dine er kunstnere.
- Moren din er sykepleier.
488
00:28:35,250 --> 00:28:36,166
Hvor vil du?
489
00:28:36,250 --> 00:28:37,708
Har du reddet noens liv?
490
00:28:37,791 --> 00:28:40,166
- Han har et poeng.
- Du skal støtte meg.
491
00:28:40,250 --> 00:28:41,458
Ja.
492
00:28:41,541 --> 00:28:44,416
Chantal! Ser du på deg selv
som en kunstner?
493
00:28:44,500 --> 00:28:47,000
Alle hekser er kunstnere.
494
00:28:48,000 --> 00:28:50,541
Men, ja, jeg poster masse på Tumblr.
495
00:28:50,625 --> 00:28:53,708
Buffy, Faith og brødrene
fra Supernatural som har oralsex.
496
00:28:53,791 --> 00:28:55,500
Bare det vanlige.
497
00:28:55,583 --> 00:28:57,375
Hvilke verktøy bruker du?
498
00:28:57,458 --> 00:29:00,458
Litt av alt mulig.
Illustrator. Oljemaling.
499
00:29:00,541 --> 00:29:01,625
Mensblod.
500
00:29:03,083 --> 00:29:04,791
Ok, ha det.
501
00:29:06,291 --> 00:29:10,500
- Føler du deg politisk?
- Vil du være politisk? Vil du…
502
00:29:10,583 --> 00:29:12,791
- Herregud.
- Hva faen?
503
00:29:12,875 --> 00:29:14,500
- Å, hei.
- Hei, Paige.
504
00:29:16,625 --> 00:29:18,916
AOC behøver ikke å se dette.
505
00:29:19,000 --> 00:29:20,500
- Usj.
- Kom igjen.
506
00:29:20,583 --> 00:29:21,875
- Stem på Stacey.
- Ha det.
507
00:29:24,000 --> 00:29:25,333
Huset er digert.
508
00:29:25,916 --> 00:29:28,833
- Tar aldri slutt.
- De knuller sikkert i alle rom.
509
00:29:29,416 --> 00:29:30,916
De to er…
510
00:29:31,000 --> 00:29:33,708
…motbydelig søte på en kinky måte?
511
00:29:33,791 --> 00:29:35,375
- Ja.
- Ja.
512
00:29:36,500 --> 00:29:38,916
Chantal er faktisk vår beste kandidat.
513
00:29:39,000 --> 00:29:42,416
Det gir mening.
Jeg har sett henne tegne i klassen.
514
00:29:42,500 --> 00:29:43,750
Har du?
515
00:29:43,833 --> 00:29:45,083
Paige! AJ!
516
00:29:54,125 --> 00:29:58,166
Herregud. Shots, nå!
For Paiges opptak på friidrettslaget!
517
00:29:58,250 --> 00:29:59,916
Ja, kjør på. Jeg går på do.
518
00:30:00,583 --> 00:30:02,875
- Ok. Kom igjen.
- Ok.
519
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
Ok.
520
00:30:16,541 --> 00:30:19,208
- Skål for friidrett.
- For sport.
521
00:30:21,916 --> 00:30:24,166
- Munnene våre smaker nok likt nå.
- Hva?
522
00:30:24,250 --> 00:30:26,750
- Jeg fikk noe i halsen.
- Ta en shot til.
523
00:30:26,833 --> 00:30:28,416
Ja, det fikser alt.
524
00:30:43,708 --> 00:30:44,791
Ja!
525
00:30:49,208 --> 00:30:51,500
LA OSS BLI RARE
526
00:31:21,625 --> 00:31:23,333
Herregud, jeg er så full.
527
00:31:23,833 --> 00:31:28,708
Jeg er så glad du ble med på friidrett.
Jeg ser deg aldri utenfor klasserommet.
528
00:31:28,791 --> 00:31:29,791
Jeg vet det.
529
00:31:30,750 --> 00:31:33,541
Du er Tvillingene, hva? Jeg er Fiskene.
530
00:31:33,625 --> 00:31:36,333
- Hvem sier at komplisert ikke funker?
- Hva?
531
00:31:36,416 --> 00:31:37,625
Jeg elsker friidrett!
532
00:31:38,125 --> 00:31:41,041
- Gabby, kom og dans med oss!
- Ha det!
533
00:31:49,833 --> 00:31:53,458
Har vi kommet til
trist og full-delen av kvelden?
534
00:31:54,041 --> 00:31:57,250
Dillon! Dill Pickle.
535
00:31:57,833 --> 00:31:59,791
Vil du dra hjem? Det er best, hva?
536
00:31:59,875 --> 00:32:02,333
Du skal trene med AJ i morgen.
537
00:32:02,416 --> 00:32:04,208
- Å faen.
- Jepp.
538
00:32:04,291 --> 00:32:06,666
Herr Elevrådsleder.
539
00:32:08,041 --> 00:32:10,166
Takk for at du kalte meg elevrådsleder.
540
00:32:10,250 --> 00:32:12,083
- Bare hyggelig.
- Kom, så går vi.
541
00:32:12,166 --> 00:32:15,125
- Jeg bestiller en bil.
- Ha det, slemme politi.
542
00:32:15,916 --> 00:32:17,833
Ses i morgen. Drikk Gatorade.
543
00:32:18,625 --> 00:32:20,000
Sportssaft.
544
00:32:22,291 --> 00:32:24,500
Sovner du, taper du.
545
00:32:24,583 --> 00:32:27,291
Tim, jeg ser hva du gjør. Bevis.
546
00:32:28,500 --> 00:32:30,333
- Bevis.
- Kom igjen.
547
00:32:32,291 --> 00:32:34,708
- Hvem liker ikke pupper?
- Skål.
548
00:32:38,541 --> 00:32:40,291
Hvem vil feste?
549
00:32:40,916 --> 00:32:41,916
Dette…
550
00:32:42,583 --> 00:32:43,750
Du er så sterk.
551
00:32:43,833 --> 00:32:46,916
Ja, jeg er sterk, ikke sant?
Jeg er kjempesterk…
552
00:32:48,541 --> 00:32:50,583
Kom igjen, bilen har kommet.
553
00:32:52,166 --> 00:32:54,250
MILLER VIDEREGÅENDE
HJEM TIL EAGLES
554
00:32:57,083 --> 00:32:59,875
- Du kom.
- Jepp.
555
00:32:59,958 --> 00:33:02,833
La oss gjøre meg til en olympisk mester.
556
00:33:04,458 --> 00:33:06,250
Hvorfor er du ikke fyllesjuk?
557
00:33:06,333 --> 00:33:09,166
Jeg drakk den Gatoraden du foreslo.
558
00:33:09,250 --> 00:33:13,541
Så spiste jeg en pirog, litt pizza
og til slutt litt iskrem.
559
00:33:13,625 --> 00:33:15,375
Og jeg er muligens full ennå.
560
00:33:16,875 --> 00:33:19,500
Er det kaffe? Har du med noe vann?
561
00:33:22,250 --> 00:33:25,916
Ok. Om denne mentor-protesjé-greia
skal funke,
562
00:33:26,000 --> 00:33:28,750
må du respektere koffeinen min.
563
00:33:28,833 --> 00:33:32,708
Mentor? Jeg gjør dette
så du ikke skal trekke ned laget.
564
00:33:32,791 --> 00:33:38,000
Beklager, bruker jeg av tiden du kunne
stått i et hjørne i skinnjakke og grublet?
565
00:33:38,083 --> 00:33:39,875
Jeg har ingen skinnjakke.
566
00:33:39,958 --> 00:33:41,958
- Du kunne hatt det.
- Ok.
567
00:33:42,041 --> 00:33:45,375
Hva gjør vi først?
Velger oppvarmingslåta mi?
568
00:33:45,458 --> 00:33:48,166
Nei, men strekk ut,
så løper vi fem kilometer.
569
00:33:48,250 --> 00:33:49,458
Fem kilometer?
570
00:33:50,458 --> 00:33:54,041
Det er 4,5 kilometer mer
enn det de sa jeg måtte løpe.
571
00:33:54,125 --> 00:33:57,166
4,7. Du blander kilometer og meter.
572
00:33:57,250 --> 00:33:59,625
Du blander meg og det metriske systemet.
573
00:34:01,041 --> 00:34:02,416
Kom igjen, Evans.
574
00:34:04,333 --> 00:34:05,416
Sett fra deg tingene.
575
00:34:22,625 --> 00:34:24,041
Herregud!
576
00:34:27,041 --> 00:34:30,000
Herregud, jeg føler ingenting.
577
00:34:30,958 --> 00:34:34,083
Jeg føler ikke beina.
Jeg føler ikke ansiktet.
578
00:34:35,375 --> 00:34:38,250
- En smule dramatisk.
- Det er kunstneren i meg.
579
00:34:41,041 --> 00:34:42,291
Apropos…
580
00:34:42,791 --> 00:34:44,291
Vil du gå på kunstskole?
581
00:34:45,416 --> 00:34:49,250
Ja, det er den største drømmen min.
582
00:34:50,666 --> 00:34:55,000
Men søknadsfristen nærmer seg,
og jeg aner ikke hva jeg skal sende inn.
583
00:34:55,083 --> 00:34:56,416
Har du begynt?
584
00:35:00,083 --> 00:35:01,500
Siden du spør…
585
00:35:04,791 --> 00:35:06,708
Jeg jobber med et par ting.
586
00:35:08,333 --> 00:35:10,375
Men ingen av dem føles rett.
587
00:35:12,208 --> 00:35:14,458
Faen, du er jo skikkelig flink.
588
00:35:15,041 --> 00:35:16,541
Takk.
589
00:35:17,625 --> 00:35:19,708
Jeg må bare få CalArts til å se det.
590
00:35:20,416 --> 00:35:22,750
Lat som om du er CalArts. Hva mangler?
591
00:35:25,166 --> 00:35:27,583
Ingenting. Jeg synes det er kjempebra.
592
00:35:30,000 --> 00:35:31,291
Du er en elendig løgner.
593
00:35:31,375 --> 00:35:35,000
- Nei, jeg…
- Kom igjen! Vær ærlig.
594
00:35:36,000 --> 00:35:40,708
Jeg vet ikke.
Jeg er ingen ekspert, men kanskje…
595
00:35:41,666 --> 00:35:45,416
De mangler kanskje litt følelser.
596
00:35:45,500 --> 00:35:46,708
Ok.
597
00:35:46,791 --> 00:35:50,166
Jeg forventet ikke konstruktiv kritikk,
men greit.
598
00:35:50,250 --> 00:35:53,625
Jeg visste at det var en felle.
Kunsten din er fantastisk.
599
00:35:53,708 --> 00:35:55,041
Hva var oppgaven?
600
00:35:55,125 --> 00:35:57,250
"Ditt lykkeligste øyeblikk."
601
00:35:57,333 --> 00:36:00,333
Så synes du at dette viser det, eller
602
00:36:01,208 --> 00:36:03,875
har du vært enda lykkeligere?
603
00:36:04,708 --> 00:36:08,250
Jeg spiste en veldig god donut
her om dagen.
604
00:36:09,708 --> 00:36:15,375
Hva med den første kjærligheten
eller det første kysset eller noe?
605
00:36:16,625 --> 00:36:20,500
Jeg har ikke opplevd noen av delene,
så nå strør du salt i såret.
606
00:36:21,083 --> 00:36:23,666
Jeg sier bare at du vil klare det.
607
00:36:24,666 --> 00:36:28,208
Men ikke vær redd for å tegne
noe litt mer sårbart.
608
00:36:32,416 --> 00:36:35,041
Se. De postet noe.
609
00:36:35,125 --> 00:36:36,125
BOKSTAVELIG TALT DØD
610
00:36:36,208 --> 00:36:39,041
- Det utelukker deg.
- Og det er ikke på skolen.
611
00:36:39,125 --> 00:36:41,625
Vel, det er litt sent, KingPun.
612
00:36:43,250 --> 00:36:44,625
Kom igjen, Frida Kahlo.
613
00:36:44,708 --> 00:36:47,750
Du skal kunne løpe uten å ville kaste opp.
614
00:36:48,250 --> 00:36:51,125
- Det kan gi meg et forsprang.
- Jeg tviler.
615
00:36:52,083 --> 00:36:54,500
Visste du at Frida Kahlo var bi?
616
00:36:55,791 --> 00:36:58,458
Hun var det originale bi-konet.
617
00:36:59,291 --> 00:37:00,333
Kult.
618
00:37:01,333 --> 00:37:04,875
- Jeg har vitser for flere dager, AJ.
- Ok.
619
00:37:16,916 --> 00:37:18,708
Kom igjen. Få med deg hoftene.
620
00:37:18,791 --> 00:37:20,458
Kom igjen, du klarer det.
621
00:37:20,541 --> 00:37:22,000
Kom igjen. Dytt.
622
00:37:22,833 --> 00:37:24,958
Kom igjen, KingPun! Løft dekket!
623
00:37:25,666 --> 00:37:26,791
Ja!
624
00:37:44,958 --> 00:37:47,625
LISTE OVER MISTENKTE
625
00:37:53,125 --> 00:37:54,666
Hei. Se der.
626
00:38:03,666 --> 00:38:04,666
STEM PÅ STACEY
627
00:38:04,750 --> 00:38:06,583
POLITIKK ER STYGT
DET BØR IKKE SKOLEN VÆRE
628
00:38:06,666 --> 00:38:08,666
JEG ER IKKE STYGG
STEM PÅ DILLON
629
00:38:09,708 --> 00:38:10,708
Hei.
630
00:38:11,375 --> 00:38:12,375
Hei.
631
00:38:16,583 --> 00:38:18,541
JEG SPILLER TETT MOT BRYSTET
632
00:38:24,833 --> 00:38:27,166
Kom igjen, Stacey!
633
00:38:28,125 --> 00:38:30,083
- Du klarer det, Gabby!
- Unnskyld!
634
00:38:30,916 --> 00:38:32,916
Kom igjen, AJ, du klarer det!
635
00:38:36,166 --> 00:38:38,458
Kom igjen, AJ!
636
00:38:39,666 --> 00:38:41,750
Kom igjen, AJ! Sånn, ja!
637
00:38:41,833 --> 00:38:44,916
Du klarer det! Ja!
638
00:38:45,000 --> 00:38:46,333
- Stå på!
- Kom igjen!
639
00:38:46,416 --> 00:38:48,458
- Kom igjen!
- Det var to!
640
00:38:48,541 --> 00:38:50,375
- Ja!
- Ja da!
641
00:38:57,916 --> 00:38:59,166
Herregud!
642
00:39:01,958 --> 00:39:03,083
Trener!
643
00:39:03,166 --> 00:39:05,916
Ok, ålreit!
644
00:39:07,416 --> 00:39:12,250
Det strider imot trenerpolitikken min
å si det, men du begynner å bli god.
645
00:39:13,125 --> 00:39:18,208
- Jeg visste at du bare ville mitt beste.
- Ja. Hvem tror jeg at jeg er? Faren min?
646
00:39:20,625 --> 00:39:22,583
Det låt morsommere i hodet mitt.
647
00:39:23,666 --> 00:39:27,583
Det går fint.
Jeg er ikke fremmed for mørk pappahumor.
648
00:39:28,958 --> 00:39:30,041
Er han streng?
649
00:39:31,333 --> 00:39:34,750
Han ser så stort potensial i meg.
Jeg vil ikke skuffe ham.
650
00:39:34,833 --> 00:39:40,166
Han vil ha meg inn på en toppidrettsskole.
Derfor stresser jeg alltid med å prestere.
651
00:39:41,666 --> 00:39:45,333
Men jeg vil ikke snakke om pappa.
Det sparer jeg til psykologen.
652
00:39:46,000 --> 00:39:47,416
Apropos psykoanalysering,
653
00:39:47,500 --> 00:39:51,541
så hadde du rett angående kunsten min.
Jeg velger det trygge.
654
00:39:52,541 --> 00:39:53,833
Jeg skjønner.
655
00:39:53,916 --> 00:39:59,416
Men jeg skal huske at du sa jeg var god.
Et kompliment fra den gåtefulle AJ Campos.
656
00:39:59,500 --> 00:40:01,500
Ikke få meg til å angre, Evans.
657
00:40:04,458 --> 00:40:05,458
Vil du prøve?
658
00:40:06,333 --> 00:40:10,166
- Kan man drive friidrett med brukket bein?
- Jeg skal støtte deg.
659
00:40:14,291 --> 00:40:16,750
- Å faen.
- Bøy knærne.
660
00:40:36,083 --> 00:40:37,333
Vent.
661
00:40:38,291 --> 00:40:39,500
Hva?
662
00:40:40,625 --> 00:40:42,250
Jeg tror den er KingPun sin.
663
00:40:42,333 --> 00:40:43,875
Hva? Hvordan vet du det?
664
00:40:43,958 --> 00:40:46,625
Det er fullstendig deres stil,
665
00:40:46,708 --> 00:40:49,708
- og det står KP overalt.
- Ja, det sier sitt.
666
00:40:49,791 --> 00:40:51,625
Er det noen på friidretten?
667
00:40:51,708 --> 00:40:53,416
Det utelukker Chantal.
668
00:40:53,500 --> 00:40:57,875
Det var uansett ikke henne.
Søte vitser er ikke hennes stil.
669
00:40:59,000 --> 00:41:03,250
- Med denne kan jeg avsløre KingPun.
- Hvordan da?
670
00:41:03,333 --> 00:41:06,333
Jeg sender en melding
og sier at jeg har boka deres.
671
00:41:06,416 --> 00:41:10,625
Det er masse halvferdige ideer her,
så de vil nok ha den tilbake.
672
00:41:11,291 --> 00:41:13,791
Fant boka di,
hent den nord for skolen kl. 20
673
00:41:13,875 --> 00:41:17,208
- Skal du ikke finne ut hvem de er?
- AJ, tuller du?
674
00:41:19,291 --> 00:41:21,833
Vi skal spane, for faen.
675
00:41:22,916 --> 00:41:24,250
Å nei.
676
00:41:28,791 --> 00:41:29,791
Vent!
677
00:41:30,333 --> 00:41:34,791
Klokka er nesten 20,
og jeg ser at KingPun har lest meldingen.
678
00:41:34,875 --> 00:41:37,583
Jøss, du er jo rene detektiven.
679
00:41:38,708 --> 00:41:40,625
Vi bør spre oss utover.
680
00:41:40,708 --> 00:41:43,541
- Du er så sexy når du er effektiv.
- Du er sexy.
681
00:41:43,625 --> 00:41:46,458
- Hjelp meg!
- Du vet at porten er ulåst?
682
00:41:47,041 --> 00:41:49,833
Herregud, Paige! Gikk det bra?
683
00:41:49,916 --> 00:41:51,583
- Trenger du hjelp?
- Alt bra?
684
00:41:52,291 --> 00:41:54,166
Den jenta vil bli min død.
685
00:42:02,666 --> 00:42:03,916
- Hei.
- Hei.
686
00:42:04,000 --> 00:42:07,125
- Skal vi ta nordsiden?
- Ja, ok.
687
00:42:09,125 --> 00:42:11,791
De vet at det er sydøstsiden, ikke sant?
688
00:42:12,541 --> 00:42:15,333
- Nei, men det er sexy at du vet.
- Du er sexy.
689
00:42:15,416 --> 00:42:16,916
- Du er sexy.
- Du er.
690
00:42:17,000 --> 00:42:18,541
- Vi er.
- Vi er.
691
00:42:18,625 --> 00:42:21,041
- Vi er.
- Vi er.
692
00:42:21,125 --> 00:42:22,916
Jeg er glad dere har hverandre.
693
00:42:26,333 --> 00:42:27,500
Hallo?
694
00:42:28,458 --> 00:42:29,791
- Å faen. Kom.
- Beklager.
695
00:42:34,000 --> 00:42:35,875
Jeg liker at du tar tak i rumpa mi.
696
00:42:37,625 --> 00:42:40,458
Men om du ikke finner KingPun,
697
00:42:40,541 --> 00:42:43,291
er det en slags æresbevisning
å bli utvist.
698
00:42:45,125 --> 00:42:47,708
Tiltrekkes du av folk som blir utvist?
699
00:42:49,416 --> 00:42:52,333
Jeg har ingen preferanser.
Kjemien er viktigst.
700
00:42:52,875 --> 00:42:55,458
Og du har kjemi med Aya?
701
00:42:55,541 --> 00:42:58,166
Vel, vi har nettopp gjort det slutt.
702
00:42:58,250 --> 00:43:01,250
Er det sant? Så kjipt, jeg er lei for det.
703
00:43:03,375 --> 00:43:04,666
Er du over dem?
704
00:43:04,750 --> 00:43:06,958
Det avhenger av hvem som spør.
705
00:43:07,041 --> 00:43:10,208
- Ikke jeg. Jeg bryr meg ikke.
- Hei!
706
00:43:12,625 --> 00:43:14,916
Jo da, jeg bryr meg.
707
00:43:15,000 --> 00:43:19,333
Jeg prøvde bare å være hyggelig
og stille spørsmål, så…
708
00:43:20,041 --> 00:43:23,541
- Men jeg ikke så god til det.
- Spørsmålene dine er søte.
709
00:43:25,166 --> 00:43:28,416
Husker du da vi var partnere i femteklasse
710
00:43:28,500 --> 00:43:31,708
og skulle passe på et egg
i klassen til frøken Higgins?
711
00:43:32,458 --> 00:43:37,083
Jeg mistet mitt i gulvet første dagen
og bønnfalt moren min om å få et nytt.
712
00:43:37,166 --> 00:43:41,208
Jeg hadde glemt at vi var partnere da.
For en elendig mor jeg var.
713
00:43:41,791 --> 00:43:43,541
Om det er noen trøst,
714
00:43:43,625 --> 00:43:47,416
så badet jeg egget vårt
og kokte det i hjel.
715
00:43:47,500 --> 00:43:50,708
Så jeg var ingen perfekt mor heller.
716
00:43:51,666 --> 00:43:53,958
Gjem deg! Det må være KingPun.
717
00:43:54,041 --> 00:43:55,583
Skal vi ikke konfrontere dem?
718
00:43:55,666 --> 00:43:56,833
RENESSANSEKLUBBEN
719
00:43:56,916 --> 00:43:58,916
- Jeg hater konfrontasjoner.
- Åpenbart.
720
00:44:03,375 --> 00:44:06,583
Rart at vi har hatt barn sammen,
men aldri kysset, hva?
721
00:44:07,166 --> 00:44:09,333
Ja, det er litt merkelig.
722
00:44:09,416 --> 00:44:13,166
- Vel, kanskje vi skulle prøve.
- Vi kan prøve.
723
00:44:17,083 --> 00:44:19,708
- Du kan lene deg framover nå.
- Ja, ok.
724
00:44:23,416 --> 00:44:24,416
Beklager.
725
00:44:31,000 --> 00:44:32,708
Det var kleint.
726
00:44:33,583 --> 00:44:35,041
Faen, de drar.
727
00:44:36,625 --> 00:44:38,125
- Hei! Stans!
- Stans!
728
00:44:38,750 --> 00:44:42,833
Jeg kan ikke tro at den teite
spaningsideen din faktisk funket,
729
00:44:42,916 --> 00:44:44,875
- men det var Tims bil.
- Var det?
730
00:44:44,958 --> 00:44:48,166
Hvem andre kjører en grønn Challenger
med klistremerket
731
00:44:48,250 --> 00:44:50,833
- "Mora di kaller meg pappa"?
- Jævla Tim.
732
00:44:53,666 --> 00:44:55,125
Jeg må ta denne.
733
00:44:57,083 --> 00:45:02,250
- Så du tror saken er løst?
- Ja, den er vel det.
734
00:45:07,666 --> 00:45:10,125
Paige, kom igjen, vi kommer for sent.
735
00:45:10,875 --> 00:45:14,291
- Har du seriøst ikke pakket ennå?
- Jeg har begynt.
736
00:45:16,125 --> 00:45:18,625
- Jeg må fortelle deg noe.
- Hva har skjedd?
737
00:45:18,708 --> 00:45:21,833
- Ikke blås det opp.
- Hva har skjedd?
738
00:45:21,916 --> 00:45:24,375
Fant du flere av videoene til moren din?
739
00:45:25,416 --> 00:45:27,333
Jeg og Gabby kysset.
740
00:45:27,416 --> 00:45:30,458
- Unnskyld, hva sa du?
- Jeg vet det.
741
00:45:30,541 --> 00:45:33,166
Kysset Gabriela Campos deg?
742
00:45:33,958 --> 00:45:36,000
Drit i pakkinga. Fortell!
743
00:45:36,083 --> 00:45:39,000
Det bare skjedde da vi spanet.
744
00:45:39,083 --> 00:45:43,000
- Det var veldig merkelig.
- Hva mener du?
745
00:45:43,083 --> 00:45:45,250
Du har ventet på dette hele livet.
746
00:45:45,333 --> 00:45:47,916
- Du er besatt.
- Det ble et antiklimaks.
747
00:45:48,000 --> 00:45:49,750
Var det et dårlig kyss?
748
00:45:49,833 --> 00:45:52,458
Er det svakheten hennes?
Hennes akillestunge?
749
00:45:52,541 --> 00:45:54,791
Det var nok meg, ikke henne.
750
00:45:54,875 --> 00:45:57,458
Mest sannsynlig. Hun har kysset mange.
751
00:45:57,541 --> 00:46:00,791
- Jeg har aldri kysset noen.
- Du er nok elendig.
752
00:46:00,875 --> 00:46:02,416
- Lær meg det.
- Nei!
753
00:46:02,500 --> 00:46:05,291
- Lær meg.
- Nei! Prøver du seriøst å kysse meg?
754
00:46:05,375 --> 00:46:06,375
Bare kyss meg.
755
00:46:06,458 --> 00:46:09,791
Nei betyr nei, Paige. Kom igjen.
Du er ikke en mann.
756
00:46:09,875 --> 00:46:11,875
Hvorfor har du pyntet deg?
757
00:46:11,958 --> 00:46:15,291
Det er bare en blazer.
Ikke innbill dere ting.
758
00:46:15,375 --> 00:46:16,375
Kom, så drar vi.
759
00:46:17,125 --> 00:46:18,333
Har du pakket mat?
760
00:46:20,833 --> 00:46:21,833
LYKKE TIL
761
00:46:21,916 --> 00:46:25,250
- Jeg er en elendig kysser.
- Nei.
762
00:46:25,333 --> 00:46:28,666
En elendig kysser?
Det er umulig. Ikke. Mulig.
763
00:46:28,750 --> 00:46:32,000
Evans-kvinnene er legendariske kyssere.
764
00:46:32,083 --> 00:46:34,791
Bestemoren din var
stående tungekyssmester.
765
00:46:34,875 --> 00:46:38,083
- Å gud…
- Jeg kom på andreplass. Dette vet du.
766
00:46:38,166 --> 00:46:41,875
Det ble uavgjort med grandtante Jeanine.
Hun var helt vill.
767
00:46:41,958 --> 00:46:45,333
- Tøse-genet hopper over en generasjon.
- De sier så.
768
00:46:45,416 --> 00:46:48,750
Kanskje det ikke var kysset, men personen?
769
00:46:48,833 --> 00:46:49,833
Hva mener du?
770
00:46:49,875 --> 00:46:53,083
Kanskje du ble skuffet
fordi du ikke er forelska lenger.
771
00:46:53,166 --> 00:46:55,166
Men jeg har alltid likt Gabby.
772
00:46:55,250 --> 00:46:58,625
- Det finnes andre folk der ute.
- Som hvem da?
773
00:46:59,916 --> 00:47:01,791
Hei, fru Evans.
774
00:47:01,875 --> 00:47:05,166
- Hei, AJ.
- AJ? Endelig møtes vi.
775
00:47:05,250 --> 00:47:08,458
Hun der har pratet om deg døgnet rundt.
776
00:47:08,541 --> 00:47:11,875
- Hun bare tuller.
- "Konstant" er et passende ord.
777
00:47:11,958 --> 00:47:14,541
Hva skal du gjøre
uten den antisosiale kunstneren?
778
00:47:14,625 --> 00:47:18,666
Vel, mulighetene er uendelige.
Bare fantasien begrenser meg.
779
00:47:18,750 --> 00:47:22,125
- Men jeg skal ikke bryte sammen.
- Vi blir borte én natt.
780
00:47:22,208 --> 00:47:24,958
Vel, jeg skal uansett ikke bryte sammen.
781
00:47:25,958 --> 00:47:31,416
AJ, gjør meg en tjeneste.
Få Paige til å slå ut håret litt, ok?
782
00:47:31,500 --> 00:47:36,375
Fyre opp ei pipe
eller helle innpå et par rusbrus.
783
00:47:36,458 --> 00:47:38,291
Jeg har poppers i bilen!
784
00:47:38,375 --> 00:47:41,541
- Skal jeg hente?
- Nei, vi er ikke den typen homo.
785
00:47:41,625 --> 00:47:44,833
Neimen, hei. Det var lenge siden.
786
00:47:44,916 --> 00:47:47,750
Vel, den som venter på noe godt…
787
00:47:47,833 --> 00:47:50,416
- Ok.
- Så du lar meg vente, altså?
788
00:47:50,500 --> 00:47:52,500
Det kalles "edging" i dag.
789
00:47:52,583 --> 00:47:57,000
Jeg leste om det på Wikipedia.
Definisjonen er ganske ful.
790
00:47:57,083 --> 00:47:59,791
Jeg vet ikke hva "ful" betyr,
men jeg tror deg.
791
00:47:59,875 --> 00:48:01,916
Det betyr "ekkel-skitten".
792
00:48:02,000 --> 00:48:05,375
Vel, jeg finner nummeret ditt
på lista over nødkontakter.
793
00:48:05,458 --> 00:48:08,541
Jeg har hatt nummeret ditt
gudene vet hvor lenge.
794
00:48:08,625 --> 00:48:13,791
Heng med, ok?
Send meg en melding. Jeg blir ikke yngre.
795
00:48:15,500 --> 00:48:16,500
Kom igjen!
796
00:48:16,583 --> 00:48:18,375
Her er romnøklene, sir.
797
00:48:19,250 --> 00:48:22,416
Stille på rommene kl. 23.
798
00:48:30,791 --> 00:48:33,708
Ok, hør her, hormonelle tenåringer.
799
00:48:34,500 --> 00:48:37,083
På denne lista finner dere
romkameraten deres.
800
00:48:37,166 --> 00:48:42,833
Jeg vet at 60 % av dere er skeive,
men ingen gutter på jenterommene.
801
00:48:42,916 --> 00:48:47,125
Og ingen jenter på gutterommene.
Ingen skal bli gravide.
802
00:48:47,208 --> 00:48:50,166
Og jeg snakker til dere, Stacey og Dillon.
803
00:48:50,250 --> 00:48:51,375
Jeg? Aldri.
804
00:48:51,458 --> 00:48:53,458
Som jeg framhever i valgkampanjen,
805
00:48:53,541 --> 00:48:56,458
lar jeg ikke skoleledelsen
bestemme over kroppen min.
806
00:48:56,541 --> 00:48:58,500
Og jeg bruker selvsagt prevensjon.
807
00:48:58,583 --> 00:49:03,125
Vel, jeg bestemmer over dere,
og jeg vil se lysene slukkes klokka 21.
808
00:49:03,208 --> 00:49:08,000
Jeg har en FaceTime-date
med en veldig nydelig kvinne,
809
00:49:08,083 --> 00:49:09,791
og jeg vil ikke forstyrres.
810
00:49:09,875 --> 00:49:11,958
- Ingen graffiti, Paige.
- Din nye stefar.
811
00:49:14,041 --> 00:49:16,708
- Hei. Vi bør snakke sammen.
- Hei.
812
00:49:17,291 --> 00:49:20,041
Vi skal visst dele rom.
Jeg blir ikke kvitt deg.
813
00:49:20,125 --> 00:49:23,791
Jeg skal gå og finne romkameraten min,
men vi snakkes senere.
814
00:49:25,666 --> 00:49:30,041
Visste du at ekorn husker
hver eneste person de har sett i livet?
815
00:49:30,125 --> 00:49:33,000
- Hva?
- De har fotografisk hukommelse.
816
00:49:34,083 --> 00:49:36,708
Gleder meg til å høre
flere dyrefakta i kveld.
817
00:49:36,791 --> 00:49:38,750
Bra, for jeg har mange.
818
00:49:38,833 --> 00:49:41,958
Dere, fest for laget
på rommet mitt klokka 21.30.
819
00:49:42,041 --> 00:49:43,666
Nei, dere hørte treneren.
820
00:49:43,750 --> 00:49:46,625
Å nei. Det kan vi definitivt ikke gjøre,
821
00:49:46,708 --> 00:49:49,375
særlig siden
friidrettsstevnet begynner kl. 14.
822
00:49:49,458 --> 00:49:51,166
Vi skal bli drita i kveld.
823
00:49:51,958 --> 00:49:53,708
Å, Paige, du er så naiv.
824
00:49:56,250 --> 00:49:57,666
IKKE FORSTYRR
Takk
825
00:49:57,750 --> 00:50:01,833
Ok, denne er enten whisky eller rom.
826
00:50:01,916 --> 00:50:05,625
Og så har vi ferskenvodka, sitronvodka…
827
00:50:05,708 --> 00:50:07,791
-Vindusspylervæske?
…mer vodka.
828
00:50:07,875 --> 00:50:11,291
Og munnskyllevann,
men du må drikke mye for å bli drita.
829
00:50:11,875 --> 00:50:13,458
Den ser minst farlig ut.
830
00:50:13,541 --> 00:50:17,291
- Var det alt du fikk tak i?
- Ja, men jeg begynner å få skjegg,
831
00:50:17,375 --> 00:50:19,541
så snart slutter de å be meg om leg.
832
00:50:19,625 --> 00:50:21,250
Ja, helt sikkert.
833
00:50:21,333 --> 00:50:22,625
- Yo, Tim!
- Hei.
834
00:50:22,708 --> 00:50:24,500
Der er han.
835
00:50:25,416 --> 00:50:28,791
Du må konfrontere Tim hvis du skal
anklage ham for å være KingPun.
836
00:50:28,875 --> 00:50:30,250
Jeg samler mot.
837
00:50:31,333 --> 00:50:32,750
Hun skremmer meg iblant.
838
00:50:33,333 --> 00:50:35,291
Tim. Jeg vet at du er KingPun.
839
00:50:35,375 --> 00:50:37,041
- Jeg har boka di.
- Hva?
840
00:50:37,125 --> 00:50:39,666
Jeg så deg etter skolen her om kvelden.
841
00:50:39,750 --> 00:50:42,416
Hva gjorde du der
om du ikke skulle hente boka?
842
00:50:42,500 --> 00:50:45,250
Ja vel, greit. Jeg skal fortelle deg det.
843
00:50:45,875 --> 00:50:48,833
- Jeg er med i Renessanseklubben.
- Hva sa du?
844
00:50:49,458 --> 00:50:52,208
Jeg er med i Renessanseklubben.
Jeg er en Rennie.
845
00:50:52,291 --> 00:50:53,666
Herregud.
846
00:50:53,750 --> 00:50:57,541
Vi hadde det månedlige festmåltidet,
og da jeg kom til skolen…
847
00:50:58,291 --> 00:50:59,375
Det var avlyst.
848
00:50:59,458 --> 00:51:01,083
Jeg tror deg ikke.
849
00:51:01,166 --> 00:51:02,250
Tuller du?
850
00:51:02,875 --> 00:51:03,875
Se her.
851
00:51:07,416 --> 00:51:10,625
- Jøss.
- Ok, alle sammen, kom hit.
852
00:51:10,708 --> 00:51:12,791
Det er tid for lek!
853
00:51:12,875 --> 00:51:14,083
Det er leker på gang.
854
00:51:14,166 --> 00:51:18,041
Jeg har fortsatt mange spørsmål til deg.
855
00:51:18,125 --> 00:51:19,375
Jeg har mange svar.
856
00:51:19,458 --> 00:51:20,458
Mange spørsmål.
857
00:51:20,541 --> 00:51:22,000
Nei, du må gjøre det.
858
00:51:22,083 --> 00:51:24,083
- Sprøtt!
- Jeg vet det.
859
00:51:24,166 --> 00:51:25,708
- Hei.
- Hei.
860
00:51:25,791 --> 00:51:27,791
Bra du kom. Vi skal leke syv minutter.
861
00:51:29,250 --> 00:51:32,000
Syv minutter i himmelen?
862
00:51:32,083 --> 00:51:34,208
Nei, den refererer til kristendommen.
863
00:51:34,291 --> 00:51:37,916
Dette er syv minutter i et hotellbad.
En friidrettstradisjon.
864
00:51:38,000 --> 00:51:40,875
Gi meg mobilene
og legg igjen stoltheten i døra.
865
00:51:41,541 --> 00:51:43,916
Til dere nykommere, reglene er enkle.
866
00:51:44,000 --> 00:51:48,416
Om mobilen din plukkes fra posen,
går du inn på badet med en annen person.
867
00:51:48,500 --> 00:51:52,291
Og siden dette er 2022,
så tvinger vi ingen til å kysse.
868
00:51:52,375 --> 00:51:55,166
Men syv minutter er lang tid
å være på badet med noen
869
00:51:55,250 --> 00:51:58,083
- og ikke kysse. Ok?
- Bare nevner det, Paige.
870
00:51:58,166 --> 00:52:00,125
Da har vi alles mobiler.
871
00:52:00,208 --> 00:52:03,000
Ok, den første mobilen er…
872
00:52:17,625 --> 00:52:18,833
Hva?
873
00:52:33,458 --> 00:52:35,875
Å, Paige!
874
00:52:35,958 --> 00:52:38,791
Jeg tror dette tvilsomme dekselet
tilhører deg.
875
00:52:38,875 --> 00:52:40,458
- Nei.
- Jo.
876
00:52:40,541 --> 00:52:41,791
Skal vi se…
877
00:52:45,875 --> 00:52:46,958
Hvem sin er denne?
878
00:52:47,041 --> 00:52:48,375
- Min.
- Min.
879
00:52:50,583 --> 00:52:53,416
- Hva er bakgrunnen din?
- Tessa Thompson.
880
00:52:55,500 --> 00:52:56,708
AJ, det er deg.
881
00:52:57,416 --> 00:52:59,166
Kom igjen, inn med dere.
882
00:52:59,250 --> 00:53:01,291
- Kom igjen!
- Inn med dere.
883
00:53:01,375 --> 00:53:04,500
Vi lager ikke reglene, de bare er sånn.
884
00:53:04,583 --> 00:53:06,125
Kos dere.
885
00:53:06,625 --> 00:53:08,958
Bruk slikkelappene.
886
00:53:11,958 --> 00:53:13,166
Det er bra.
887
00:53:14,916 --> 00:53:15,916
Jeg har en!
888
00:53:17,333 --> 00:53:23,958
Visste du at pandaer later som om
de er drektige for å få ekstra mat?
889
00:53:24,041 --> 00:53:28,833
Jøss, enda et tilfeldig dyrefaktum?
890
00:53:28,916 --> 00:53:33,375
Jeg vet det. Jeg er bare nervøs.
Du begynner vel å kjenne meg nå?
891
00:53:34,375 --> 00:53:36,041
Ja, jeg gjør det.
892
00:53:36,833 --> 00:53:41,458
Ok, så la meg komme på
et tilfeldig dyrefaktum
893
00:53:41,541 --> 00:53:43,958
mens du samler deg.
894
00:53:46,875 --> 00:53:50,458
Eller så kan du bare
fortelle meg noe ekte.
895
00:53:53,250 --> 00:53:55,750
Ja. Ok.
896
00:54:02,750 --> 00:54:04,041
Jeg er redd for å fly.
897
00:54:05,625 --> 00:54:07,083
Er det alt du har?
898
00:54:07,166 --> 00:54:09,125
Ja. Vel, jeg bare…
899
00:54:09,208 --> 00:54:14,083
Jeg tror ikke det er meningen at mennesker
skal sitte i stoler oppe i lufta.
900
00:54:14,166 --> 00:54:16,625
Det er sprøtt om du tenker på det.
901
00:54:16,708 --> 00:54:17,791
Uff.
902
00:54:19,041 --> 00:54:21,708
Vi er virkelig dårlige til å småprate.
903
00:54:22,875 --> 00:54:24,166
Jeg prøvde.
904
00:54:24,250 --> 00:54:27,000
Det er i hvert fall bedre
enn pinlig kyssing.
905
00:54:27,083 --> 00:54:31,833
Ja, bare se det for deg.
Plutselig råkliner vi, liksom?
906
00:54:31,916 --> 00:54:34,041
Det låter bare…
907
00:54:34,125 --> 00:54:35,625
- Ærlig talt.
- …vanvittig.
908
00:54:35,708 --> 00:54:40,583
- Det ville være urkomisk.
- Skikkelig morsomt.
909
00:54:40,666 --> 00:54:44,125
Ja, morsomt.
Siden det ville være mitt første kyss.
910
00:54:45,583 --> 00:54:46,583
Veldig morsomt.
911
00:54:50,333 --> 00:54:52,458
Jeg vet at folk tror
alt mulig rart om meg.
912
00:54:53,416 --> 00:54:55,541
Den gåtefulle AJ Campos.
913
00:54:56,208 --> 00:54:58,833
Den grublende skinnjakketypen.
914
00:54:58,916 --> 00:55:03,833
Men jeg har aldri kysset noen. Noensinne.
915
00:55:05,625 --> 00:55:07,833
Vi er visst like uerfarne.
916
00:55:08,875 --> 00:55:09,875
Ja.
917
00:55:12,583 --> 00:55:13,958
Men hvorfor ikke?
918
00:55:14,041 --> 00:55:17,958
Jeg er sikker på at det finnes
nok av dem som har lyst.
919
00:55:18,041 --> 00:55:21,916
- Jeg har ikke noe imot det.
- Ikke jeg heller.
920
00:55:23,208 --> 00:55:24,208
Å kysse noen?
921
00:55:25,333 --> 00:55:26,333
Å kysse deg.
922
00:55:54,416 --> 00:55:58,125
- Tror du det vil bli rart etterpå?
- Nei, det tror jeg ikke.
923
00:55:59,958 --> 00:56:02,333
- Har du nok dyne?
- Har du nok plass?
924
00:56:03,875 --> 00:56:07,250
- Dette er kleint.
- Ja.
925
00:56:07,333 --> 00:56:12,291
- Og det trenger ikke være det.
- Nei. Det trenger det ikke.
926
00:56:20,333 --> 00:56:22,666
Jeg tror ikke jeg vil få sove.
927
00:56:22,750 --> 00:56:25,791
Jeg tenker bare på CalArts.
928
00:56:26,375 --> 00:56:28,541
Kult at moren din godtar at du er…
929
00:56:28,625 --> 00:56:31,500
- Homo?
- Kunstner.
930
00:56:31,583 --> 00:56:33,875
Men takk, ja da.
931
00:56:34,958 --> 00:56:37,541
Jeg ville nok aldri satset på noe sånt.
932
00:56:38,125 --> 00:56:40,500
- På grunn av foreldrene dine?
- Vel…
933
00:56:42,041 --> 00:56:45,416
Alt som har med kunst å gjøre,
er risikabelt i deres øyne.
934
00:56:46,541 --> 00:56:49,916
Og jeg skjønner dem egentlig.
935
00:56:50,666 --> 00:56:52,500
Hva sa de da du kom ut?
936
00:56:53,083 --> 00:56:57,000
Da jeg fortalte mamma at jeg var bi,
sa hun ikke så mye.
937
00:56:57,583 --> 00:57:02,500
Men da Gabby kom ut,
kunne hun ikke late som ingenting lenger.
938
00:57:03,541 --> 00:57:07,375
Hun gjorde det på 14-årsdagen vår.
På selve festen.
939
00:57:07,458 --> 00:57:08,916
- Jøss.
- Jepp.
940
00:57:09,541 --> 00:57:11,958
Jeg trodde abuela skulle spy.
941
00:57:14,000 --> 00:57:15,625
Er det tøft å ha en tvilling?
942
00:57:17,708 --> 00:57:22,958
Jeg er glad i henne,
og vi har et veldig spesielt, kult bånd.
943
00:57:23,458 --> 00:57:28,541
Men Gabby er også fryktelig sjarmerende,
og alle elsker henne.
944
00:57:31,791 --> 00:57:34,875
Det er umulig
å leve opp til forventningene.
945
00:57:39,041 --> 00:57:41,583
Jeg vet ikke hvorfor jeg fortalte så mye.
946
00:57:41,666 --> 00:57:45,208
Det var ikke mye.
Jeg er glad du fortalte meg det.
947
00:57:46,208 --> 00:57:50,375
Men hva med deg? Var det tøft
å vokse opp med bare moren din?
948
00:57:51,541 --> 00:57:54,958
Iblant, men ikke egentlig.
949
00:57:57,208 --> 00:57:58,666
Jeg er veldig glad i henne.
950
00:58:00,125 --> 00:58:01,958
Og hun er min beste venn.
951
00:58:02,500 --> 00:58:05,083
Men ikke fortell henne det.
Hun er så intens.
952
00:58:07,916 --> 00:58:10,000
Hun fikk plutselig lyst på barn,
953
00:58:10,083 --> 00:58:14,041
så hun skaffet seg litt sæd
og fikset det på egen hånd.
954
00:58:15,375 --> 00:58:17,708
Det er temmelig tøft gjort.
955
00:58:19,791 --> 00:58:23,791
- Så det er derfor du er så selvsikker.
- Hva snakker du om?
956
00:58:25,416 --> 00:58:28,958
Det er du som har
den stille, selvsikre holdningen.
957
00:58:30,666 --> 00:58:32,583
Man vet aldri hva du tenker.
958
00:58:34,208 --> 00:58:36,416
- Ei heller jeg.
- Vel…
959
00:58:38,375 --> 00:58:39,833
Jeg jobber med saken.
960
00:59:07,291 --> 00:59:08,583
Vi burde…
961
00:59:08,666 --> 00:59:12,458
- Du har rett. Vi bør få oss litt søvn.
- Ja.
962
00:59:18,708 --> 00:59:19,750
Ok.
963
00:59:33,458 --> 00:59:34,833
God natt, Paige.
964
00:59:36,791 --> 00:59:37,791
God natt, AJ.
965
01:00:32,708 --> 01:00:36,041
Jeg har spurt deg pent.
966
01:00:36,125 --> 01:00:38,166
Jeg ville bare ha litt Cheetos.
967
01:00:39,291 --> 01:00:42,750
Hei! Gi meg maten min.
968
01:00:45,375 --> 01:00:46,375
Hei.
969
01:00:46,458 --> 01:00:50,000
Paige!
Herregud, takk og lov for at du kom.
970
01:00:50,875 --> 01:00:53,166
Fulle Gabby.
971
01:00:53,875 --> 01:00:56,083
Den dumme maskinen tar maten min.
972
01:00:58,625 --> 01:01:00,833
- Jeg skal hjelpe deg.
- Jøss.
973
01:01:01,958 --> 01:01:03,083
ANSIKTET OPP
974
01:01:03,166 --> 01:01:08,458
Altså, jeg har prøvd så mange ganger,
men det går bare ikke, jeg mener…
975
01:01:10,708 --> 01:01:12,250
Mat!
976
01:01:13,708 --> 01:01:16,375
Takk. Helt sprøtt.
977
01:01:16,458 --> 01:01:18,125
Jeg følger deg til rommet.
978
01:01:18,208 --> 01:01:21,666
Om du vil følge meg til rommet, Paige,
så gjør vi det.
979
01:01:21,750 --> 01:01:23,458
- Jeg gjør det.
- Greit.
980
01:01:24,041 --> 01:01:28,541
Husker du at jeg fortalte
at jeg og Aya hadde slått opp?
981
01:01:28,625 --> 01:01:30,000
Ja.
982
01:01:30,083 --> 01:01:33,333
Vel, det viser seg at de slo opp med meg.
983
01:01:35,083 --> 01:01:39,250
Men det er det ingen som vet.
Gabby Campos ble dumpa.
984
01:01:43,833 --> 01:01:44,833
Går det bra?
985
01:01:47,041 --> 01:01:49,125
Ja da, jeg…
986
01:01:50,833 --> 01:01:55,541
Nei. Men du får meg til å føle meg bedre.
987
01:01:56,750 --> 01:01:59,791
Jeg kan ikke. Beklager.
988
01:01:59,875 --> 01:02:01,916
Vil du ikke kysse meg?
989
01:02:03,666 --> 01:02:07,875
- Hvorfor vil ingen kysse meg?
- Jeg er forelsket i en annen.
990
01:02:10,125 --> 01:02:13,166
Der har du livet mitt i et nøtteskall.
991
01:02:16,708 --> 01:02:17,708
Gabby?
992
01:02:21,166 --> 01:02:23,791
Det der er et Froyo-kort.
993
01:02:25,708 --> 01:02:27,000
Ja.
994
01:02:28,708 --> 01:02:30,291
Det er det.
995
01:02:32,375 --> 01:02:34,250
Ha det på badet.
996
01:02:35,166 --> 01:02:36,166
God natt.
997
01:02:56,041 --> 01:02:57,916
AJ, er du våken?
998
01:03:03,458 --> 01:03:05,833
Det blir ikke større enn dette, venner.
999
01:03:05,916 --> 01:03:06,916
Vi er her på…
1000
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
KRETSSTEVNE
1001
01:03:08,083 --> 01:03:11,208
…Central Square friidrettsbane,
og det er en stor dag.
1002
01:03:11,291 --> 01:03:13,458
Det er her drømmer skapes,
1003
01:03:13,541 --> 01:03:16,125
eller knuses,
om du ikke havner blant topp tre.
1004
01:03:16,208 --> 01:03:18,791
Plutselig er den over. Som barndommen.
1005
01:03:18,875 --> 01:03:22,833
Så nyt hvert eneste øyeblikk
og gjør det til en spesiell dag.
1006
01:03:22,916 --> 01:03:25,083
Noen ville sagt at ingen taper i dag.
1007
01:03:25,166 --> 01:03:26,541
- Stemmer det?
- Nei.
1008
01:03:26,625 --> 01:03:27,708
Flott.
1009
01:03:28,666 --> 01:03:32,041
- Ifølge meningsmålingene ligger du bak.
- Meningsmålinger
1010
01:03:32,125 --> 01:03:34,500
utført av to førsteårselever
med crush på deg.
1011
01:03:34,583 --> 01:03:37,291
Todd og Henry gjør så godt de kan.
1012
01:03:37,375 --> 01:03:38,791
- Så godt de kan?
- Ja.
1013
01:03:38,875 --> 01:03:40,083
Gjør de det?
1014
01:03:40,166 --> 01:03:41,916
Folkens, har dere sett AJ?
1015
01:03:42,000 --> 01:03:45,666
Skulle sette meg hos henne på bussen,
men treneren avledet meg.
1016
01:03:45,750 --> 01:03:49,791
Hvordan det? Du har det engstelige,
svette gjennom deodoranten-blikket.
1017
01:03:49,875 --> 01:03:51,541
- AJ og jeg kyssa.
- Du kødder!
1018
01:03:51,625 --> 01:03:54,791
- Og så prøvde Gabby å kysse meg igjen.
- Herregud!
1019
01:03:54,875 --> 01:03:58,583
Og AJ tror det var begges første kyss,
men det var det ikke.
1020
01:03:58,666 --> 01:04:02,791
Mitt første kyss var med Gabby,
men egentlig liker jeg AJ.
1021
01:04:02,875 --> 01:04:05,083
- Sier du det?
- Dillon.
1022
01:04:05,875 --> 01:04:10,791
Kysset vårt var ekte.
Skjønner dere? Det var skikkelig bra.
1023
01:04:10,875 --> 01:04:14,791
Ok. Paige, trekk pusten dypt.
Du kan ikke få orgasme på banen.
1024
01:04:14,875 --> 01:04:16,291
Men hva skal jeg gjøre?
1025
01:04:16,375 --> 01:04:20,458
Hun må ikke tro at det ikke betød noe,
eller at jeg liker søsteren.
1026
01:04:20,541 --> 01:04:24,916
Vi snakket sammen hele natten.
Jeg vil bare ikke at hun skal hate meg.
1027
01:04:26,083 --> 01:04:29,583
4x100 meter stafett,
lagene bes gå til startstreken.
1028
01:04:29,666 --> 01:04:30,958
Hva gjør jeg?
1029
01:04:31,958 --> 01:04:37,041
Aller først skal du løpe stafetten,
forhåpentligvis uten å snuble og ramle.
1030
01:04:37,125 --> 01:04:39,000
Etterpå løser vi det med AJ.
1031
01:04:39,083 --> 01:04:41,458
Jeg tror jeg kommer til å bæsje på meg.
1032
01:04:41,541 --> 01:04:45,166
- Gjør det, det ville vært urkomisk!
- Nei, ikke gjør det.
1033
01:04:45,250 --> 01:04:47,750
- Det vil sinke oss.
- Sant. Ikke gjør det.
1034
01:04:47,833 --> 01:04:51,166
Over og ut for spydkasteren,
som blir trillet av banen.
1035
01:04:51,250 --> 01:04:55,083
De klarer seg nok,
dagens blodplateterapi gjør underverker.
1036
01:04:55,166 --> 01:04:57,625
- Uff da.
- Og nå det vi alle har ventet på.
1037
01:04:57,708 --> 01:05:01,333
Sportens bestefar,
idrettens raskeste 50 sekunder,
1038
01:05:01,416 --> 01:05:03,541
Det er 4x100 meter stafett.
1039
01:05:03,625 --> 01:05:07,375
Det vil avfyres et skudd ved start,
men det er ikke ekte.
1040
01:05:09,708 --> 01:05:11,291
Løpere, innta plassene.
1041
01:05:14,666 --> 01:05:17,000
Dere klarer det! Kom igjen!
1042
01:05:19,291 --> 01:05:20,375
Kom igjen!
1043
01:05:29,666 --> 01:05:32,833
- Hvordan ville du overlevere pinnen?
- Sånn.
1044
01:05:33,625 --> 01:05:36,875
Klar? Ta den. Jeg ser meg ikke bak.
1045
01:05:36,958 --> 01:05:38,375
- En gang til.
- Utrolig.
1046
01:05:39,041 --> 01:05:41,916
- Jøss. Hendene våre var ikke borti…
- Men baklengs.
1047
01:05:42,000 --> 01:05:43,666
- Sånn, bare baklengs.
- Ok.
1048
01:05:44,958 --> 01:05:46,583
Kom igjen!
1049
01:05:48,375 --> 01:05:49,708
Klar.
1050
01:05:49,791 --> 01:05:51,291
Stacey er en Dronning
1051
01:05:51,375 --> 01:05:52,375
Ferdig.
1052
01:05:55,250 --> 01:05:57,875
- Gå!
- Kom igjen!
1053
01:06:02,708 --> 01:06:03,708
Løp, Gabby!
1054
01:06:05,208 --> 01:06:06,583
Løp!
1055
01:06:09,000 --> 01:06:11,333
Vi er på andre etappe av stafetten.
1056
01:06:11,416 --> 01:06:15,416
Fra Miller videregående
har vi Gabriela Campos. Hun er kaptein.
1057
01:06:15,500 --> 01:06:19,000
Se som de løper. Jøsses, hun er virkelig…
1058
01:06:19,083 --> 01:06:21,208
- Hun gjør mye av dette.
- Veldig mye.
1059
01:06:21,791 --> 01:06:24,375
En avgjørende overlevering
til Paige Evans.
1060
01:06:24,458 --> 01:06:27,375
De klarte det!
Nå er det opp til Paige Evans.
1061
01:06:53,666 --> 01:06:56,291
Se på Miller videregående,
de er side om side!
1062
01:06:56,375 --> 01:07:00,458
For en overraskelse.
Å, dette er bare altfor mye.
1063
01:07:00,541 --> 01:07:03,583
Utrolig. Linklater rett bak.
Heckerling tar tet.
1064
01:07:03,666 --> 01:07:05,625
- Miller henger på!
- Du klarer det!
1065
01:07:05,708 --> 01:07:06,708
Kom igjen!
1066
01:07:06,791 --> 01:07:09,541
Miller videregående på andreplass!
1067
01:07:09,625 --> 01:07:11,208
- Ja!
- Ja!
1068
01:07:14,958 --> 01:07:16,250
Bravo!
1069
01:07:16,333 --> 01:07:17,916
Ja da! Ja!
1070
01:07:19,916 --> 01:07:21,750
Herregud!
1071
01:07:22,916 --> 01:07:25,416
Ja! Andreplass!
1072
01:07:26,041 --> 01:07:28,250
Hei, kan vi snakke sammen om i natt?
1073
01:07:29,541 --> 01:07:34,291
- Hva skjedde i natt?
- Jeg var full og prøvde å kysse Paige.
1074
01:07:34,375 --> 01:07:38,666
Jeg er lei for det. Jeg bare antok
at du ville, siden vi har kysset før.
1075
01:07:38,750 --> 01:07:41,375
Men jeg bør nok beklage
for det kysset også.
1076
01:07:41,458 --> 01:07:43,083
Jeg takler ikke brudd.
1077
01:07:45,833 --> 01:07:47,166
Visste alle dette?
1078
01:07:47,250 --> 01:07:48,958
- Det er ikke…
- Det går bra.
1079
01:07:49,041 --> 01:07:51,458
- Du trenger ikke forklare.
- AJ, hør på meg.
1080
01:07:51,541 --> 01:07:54,791
Nei, det går bra. Det var bare et kyss.
1081
01:07:56,583 --> 01:07:58,708
Det er jeg som skal beklage.
1082
01:07:59,958 --> 01:08:01,958
Jeg er KingPun, så nå er vi skuls.
1083
01:08:02,041 --> 01:08:03,750
- Hva?
- Fytti katta!
1084
01:08:03,833 --> 01:08:05,416
Liker dere hverandre?
1085
01:08:06,125 --> 01:08:07,875
Seriøst, Gab? Følg med!
1086
01:08:08,875 --> 01:08:10,833
Faen. AJ, vent!
1087
01:08:11,875 --> 01:08:14,208
Nei. Paige.
1088
01:08:14,291 --> 01:08:18,625
Gi dem et øyeblikk. Det går bra.
1089
01:08:23,583 --> 01:08:25,791
- AJ, vent!
- La meg være, Gabby!
1090
01:08:25,875 --> 01:08:30,041
Vent. Jeg visste ikke at du likte henne.
Da ville jeg aldri kysset henne.
1091
01:08:30,125 --> 01:08:32,416
Jeg vet det, men dette skjer alltid.
1092
01:08:32,500 --> 01:08:37,666
Om jeg vil bli kjent med noen, eller gjøre
min egen greie. Folk ser alltid deg først.
1093
01:08:37,750 --> 01:08:38,750
Unnskyld.
1094
01:08:38,833 --> 01:08:41,500
Jeg var dum som trodde
dette var annerledes.
1095
01:08:41,583 --> 01:08:44,833
AJ, du er ikke dum.
Paige liker meg ikke engang.
1096
01:08:44,916 --> 01:08:49,083
- Hun sa hun likte en annen. Sikkert deg.
- Det har hun ikke sagt til meg.
1097
01:08:49,166 --> 01:08:53,375
Slik du ikke sa at du var KingPun?
Hvorfor har du ikke fortalt meg det?
1098
01:08:53,458 --> 01:08:58,250
Mamma og pappa dreper meg om jeg gjør
noe annet enn skole eller friidrett.
1099
01:08:58,333 --> 01:08:59,958
Særlig hærverk på skolen.
1100
01:09:00,500 --> 01:09:04,291
- Men det er meg, AJ.
- Jeg vet det.
1101
01:09:06,000 --> 01:09:10,833
Men alt jeg gjør,
blir alltid overskygget av deg, Gabs.
1102
01:09:11,500 --> 01:09:13,208
Jeg trengte noe eget.
1103
01:09:13,291 --> 01:09:15,666
Hvordan skal jeg hjelpe deg
om jeg ikke vet?
1104
01:09:15,750 --> 01:09:18,375
Hjelpe meg med hva? Mamma og pappa?
1105
01:09:18,458 --> 01:09:20,375
De er strenge mot meg også.
1106
01:09:20,458 --> 01:09:25,000
- Så nå handler dette om deg?
- Unnskyld, jeg mente det ikke sånn.
1107
01:09:25,083 --> 01:09:30,375
Jeg klarer meg. Men la oss late som
vi kom på sisteplass i dag.
1108
01:09:34,166 --> 01:09:35,166
Bakeri
1109
01:09:35,250 --> 01:09:37,750
Jøss. AJ er KingPun.
1110
01:09:39,916 --> 01:09:43,166
- Det så jeg ikke komme.
- Ikke jeg heller.
1111
01:09:45,208 --> 01:09:48,291
- Takk for at du kjøpte favoritten min.
- Bare hyggelig.
1112
01:09:48,375 --> 01:09:51,541
Vel, jeg kjøpte det til begge, så jeg…
Ja vel.
1113
01:09:55,000 --> 01:10:00,583
Jeg hater å ta det opp,
men det nærmer seg slutten av skoleåret,
1114
01:10:00,666 --> 01:10:02,875
og jeg bare lurer på
1115
01:10:03,625 --> 01:10:07,416
når du tenker å gjøre noe med utvisningen.
1116
01:10:08,583 --> 01:10:09,791
Aner ikke.
1117
01:10:11,291 --> 01:10:14,458
Jeg vil ikke avsløre AJ,
for faren hennes ville klikke.
1118
01:10:14,541 --> 01:10:17,625
Samtidig vil jeg ikke kaste bort
CalArts-muligheten.
1119
01:10:17,708 --> 01:10:19,250
Jeg forstår deg.
1120
01:10:20,083 --> 01:10:22,083
Alt faller fra hverandre.
1121
01:10:23,583 --> 01:10:25,041
Hun vil ikke snakke.
1122
01:10:25,875 --> 01:10:30,416
Hun overså meg på bussen,
og hun svarer ikke på meldingene mine, så…
1123
01:10:31,083 --> 01:10:35,375
Hvordan tegne mitt lykkeligste øyeblikk
når jeg er kjempedeprimert?
1124
01:10:36,125 --> 01:10:40,333
Slutt å lure på
om du kunne ha gjort noe annerledes.
1125
01:10:40,416 --> 01:10:43,583
Iblant må du bare la
følelsene veilede deg.
1126
01:10:43,666 --> 01:10:45,000
Du har ikke noe valg.
1127
01:10:45,083 --> 01:10:51,083
Men iblant havner hodet ditt
og hjertet ditt i nevekamp.
1128
01:10:51,166 --> 01:10:54,625
Vel, de to tingene funker ikke
særlig bra nå, eller hva?
1129
01:10:54,708 --> 01:10:59,041
Hun vil forstå. Bare gi henne tid.
Det er sånn det funker.
1130
01:11:00,125 --> 01:11:04,583
- Du så ikke uttrykket hennes, mamma.
- Jeg vet det, men…
1131
01:11:05,875 --> 01:11:08,208
Jeg har vært AJ, ok?
1132
01:11:09,291 --> 01:11:11,875
Jeg har vært deg. Jeg har vært Gabby.
1133
01:11:11,958 --> 01:11:15,916
Du knuser hjerter, får ditt eget knust,
og alt imellom.
1134
01:11:16,000 --> 01:11:17,125
Sånn er det bare.
1135
01:11:17,208 --> 01:11:22,208
Prøv å være rolig,
så vil AJ lytte til deg til slutt.
1136
01:11:23,166 --> 01:11:26,500
- Det er fælt å ha følelser.
- Det er forferdelig.
1137
01:11:27,625 --> 01:11:31,333
Det ville vært enklere uten følelser,
men sånn er det ikke.
1138
01:11:32,000 --> 01:11:35,916
- Men jeg har ett viktig spørsmål til.
- Hva da?
1139
01:11:36,000 --> 01:11:38,291
Hvordan ser trener Murray ut?
1140
01:11:38,375 --> 01:11:40,208
Vær ærlig med meg.
1141
01:11:40,291 --> 01:11:43,541
Fortell meg alt.
Jeg vil ha alle detaljene.
1142
01:11:44,375 --> 01:11:47,333
Sier du at bare fem stykker
vil stemme på meg?
1143
01:11:47,416 --> 01:11:48,875
Hei, Gabby.
1144
01:11:50,458 --> 01:11:52,791
Nei, jeg mener det. Tim pønsker på noe.
1145
01:11:52,875 --> 01:11:53,875
ORKER IKKE DETTE
1146
01:11:53,958 --> 01:11:55,250
Han kupper valget.
1147
01:12:07,666 --> 01:12:09,208
Noen rigger systemet.
1148
01:12:09,291 --> 01:12:11,416
Hvem fikk fangsten, Kim?
1149
01:12:26,625 --> 01:12:28,041
SLIKKELAPP
1150
01:12:29,000 --> 01:12:30,041
Kjære vene.
1151
01:12:32,791 --> 01:12:34,541
MYSTERIEPLASSEN
1152
01:12:48,500 --> 01:12:50,916
Jeg vet ikke. Hvem bør jeg stemme på?
1153
01:12:51,000 --> 01:12:52,583
IKKE UTSETT DET
1154
01:12:52,666 --> 01:12:54,291
Jeg tror det må bli Stacey.
1155
01:13:02,583 --> 01:13:05,291
TRIM HEKKEN
EN GUIDE TIL KVINNENS BUSK
1156
01:13:16,833 --> 01:13:18,208
Hun er spinnvill.
1157
01:13:34,166 --> 01:13:36,291
DU LØPER I TANKENE MINE
1158
01:13:48,041 --> 01:13:49,958
LA OSS BLI DRITA
1159
01:13:54,000 --> 01:13:56,041
BOKSTAVELIG TALT DØD
1160
01:14:00,250 --> 01:14:01,500
JEG SPILLER TETT MOT BRYSTET
1161
01:14:11,291 --> 01:14:13,416
HVORDAN SKAL JEG UTTRYKKE MEG?
1162
01:14:34,666 --> 01:14:36,041
Legg den i klasseboksen.
1163
01:14:36,125 --> 01:14:37,791
- Takk.
- Jepp.
1164
01:14:48,916 --> 01:14:52,583
Beklager, jeg må bare… Dette er frekt.
1165
01:14:57,041 --> 01:15:00,875
Beklager, jeg mistet noe der framme,
så jeg må gå foran deg.
1166
01:15:00,958 --> 01:15:02,666
Jeg må gå foran deg. Takk.
1167
01:15:02,750 --> 01:15:04,541
- Beklager, jeg må…
- Er jenta gal?
1168
01:15:04,625 --> 01:15:06,166
- Hei.
- Hva gjør du?
1169
01:15:06,250 --> 01:15:08,250
Skal du overse meg for alltid?
1170
01:15:08,333 --> 01:15:12,083
- Det har gått tre dager.
- Hver dag har føltes som sommertid.
1171
01:15:13,041 --> 01:15:17,250
- Da ville de være en time kortere.
- Jeg kan ikke det metriske systemet.
1172
01:15:17,333 --> 01:15:22,000
Du ble tvunget til å være med meg, men så
brukte du meg til å bli kjent med Gabby
1173
01:15:22,083 --> 01:15:23,458
og avsløre KingPun.
1174
01:15:23,541 --> 01:15:26,083
- Du kunne fortalt det.
- Slik du var ærlig?
1175
01:15:27,583 --> 01:15:28,916
Den fortjente jeg.
1176
01:15:29,666 --> 01:15:32,958
- Du sa heller ikke sannheten.
- Jeg ville si det…
1177
01:15:33,041 --> 01:15:35,125
Dere kan gå andre steder å kline.
1178
01:15:35,208 --> 01:15:36,708
Det er ikke det vi gjør.
1179
01:15:37,625 --> 01:15:40,500
Jeg ville fortelle at jeg var KingPun.
1180
01:15:40,583 --> 01:15:44,625
Jeg ville fortelle hva jeg følte,
at jeg tenker på deg hele tiden,
1181
01:15:44,708 --> 01:15:48,958
at hjertet mitt hamrer i ørene mine
hver gang du ser på meg.
1182
01:15:49,041 --> 01:15:53,708
Og når du rødmer, så rødmer jeg selv,
for det er bare så utrolig søtt.
1183
01:15:53,791 --> 01:15:58,458
Men kanskje jeg ikke sa noe
fordi det var for godt til å være sant.
1184
01:15:58,958 --> 01:16:01,583
Man velger ikke hvem man faller for.
1185
01:16:01,666 --> 01:16:04,125
AJ. Se på meg.
1186
01:16:05,750 --> 01:16:09,125
- Jeg liker deg.
- Jeg vil ikke være nest best.
1187
01:16:12,083 --> 01:16:13,083
Hold…
1188
01:16:15,833 --> 01:16:19,208
Hvorfor har #StemPåDillon
bare to poster, begge fra meg?
1189
01:16:19,291 --> 01:16:22,083
Hun har ikke postet på tolv timer.
Rart, hva?
1190
01:16:22,166 --> 01:16:24,750
Spør du fordi det er KingPun
eller fordi det er AJ,
1191
01:16:24,833 --> 01:16:27,375
og du lurer på hva hun tenker?
1192
01:16:27,458 --> 01:16:28,916
Jeg svarer ikke.
1193
01:16:29,541 --> 01:16:33,375
AJ får masse pes om jeg avslører henne.
Hva skal jeg gjøre?
1194
01:16:33,458 --> 01:16:35,291
Flukt er alltid et alternativ.
1195
01:16:35,833 --> 01:16:39,166
- Du blir en god elevrådsleder, Stacey.
- Takk.
1196
01:16:40,041 --> 01:16:41,625
Stemte du ikke på meg?
1197
01:16:42,250 --> 01:16:43,416
GRATULERER MED SESONGEN!
1198
01:16:43,500 --> 01:16:46,791
- Uniformene til meg og AJ.
- Takk, Gabby. Legg dem her.
1199
01:16:47,333 --> 01:16:50,500
Denne hadde Cheeto-smuler på seg
da jeg fikk den.
1200
01:16:53,958 --> 01:16:57,916
Paige. Rektor Collins ber deg
komme til kontoret hennes.
1201
01:16:58,000 --> 01:17:00,166
- Jeg vet det.
- Og…
1202
01:17:02,750 --> 01:17:05,333
…si til moren din at jeg hilser.
1203
01:17:05,416 --> 01:17:06,416
Absolutt ikke.
1204
01:17:10,583 --> 01:17:12,708
La oss bare få det overstått.
1205
01:17:13,875 --> 01:17:16,208
Jeg er KingPun. Sånn, jeg sa det.
1206
01:17:16,291 --> 01:17:19,791
Jeg godtar konsekvensene
og tar dem på strak arm.
1207
01:17:19,875 --> 01:17:23,166
Har jeg forstått dette riktig?
Er du også KingPun?
1208
01:17:23,250 --> 01:17:24,375
Ja.
1209
01:17:24,458 --> 01:17:27,666
Jeg er KingPun. Alle er KingPun.
Nei, jeg er QueenPun.
1210
01:17:28,333 --> 01:17:31,291
Er dette en dyrehage?
For det er tid for hest!
1211
01:17:31,375 --> 01:17:34,958
- Nei, jeg er KingPun.
- Vi vet at du ikke er KingPun.
1212
01:17:35,041 --> 01:17:37,208
AJ Campos tilsto for en time siden.
1213
01:17:37,291 --> 01:17:39,583
- Hva?
- Vil du også bli utvist?
1214
01:17:39,666 --> 01:17:42,541
Jeg bare spør.
Det virker som om du vil bli utvist,
1215
01:17:42,625 --> 01:17:45,166
men jeg vil helst ikke ha mer papirarbeid.
1216
01:17:45,250 --> 01:17:48,916
- Jeg har ting å gjøre.
- Vent. Utviste du henne?
1217
01:17:49,000 --> 01:17:50,208
Ja, jeg utviste henne.
1218
01:17:50,291 --> 01:17:54,250
Hun hadde med alt av beviser.
Hun får komme tilbake neste semester.
1219
01:17:54,333 --> 01:17:55,791
Neste semester?
1220
01:17:55,875 --> 01:18:01,458
Forstår du hvordan rom og tid funker?
Semesteret slutter denne uka.
1221
01:18:01,541 --> 01:18:02,958
Jeg har ting å gjøre.
1222
01:18:03,041 --> 01:18:06,375
Skjøger å herse med
og kalkunlår å fortære.
1223
01:18:06,458 --> 01:18:07,791
Og historie å skrive.
1224
01:18:07,875 --> 01:18:09,291
Greit, jeg skal gå.
1225
01:18:09,375 --> 01:18:12,416
Kan du hjelpe meg med korsettet?
For det er…
1226
01:18:13,208 --> 01:18:16,750
Det er som å ha
et panikkrom på ryggen.
1227
01:18:28,666 --> 01:18:30,916
Jeg vil vinne,
1228
01:18:31,000 --> 01:18:33,041
- men jeg vil ikke at du taper.
- Jeg vinner.
1229
01:18:33,125 --> 01:18:34,750
- Jeg vet ikke.
- Jeg tror det.
1230
01:18:34,833 --> 01:18:36,916
- Tror du at du vinner?
- Jeg vet det.
1231
01:18:37,000 --> 01:18:38,583
Si at du skal vinne.
1232
01:18:38,666 --> 01:18:40,291
- Jeg vinner.
- Jeg knuller deg.
1233
01:18:41,375 --> 01:18:44,000
Jeg trenger hjelp. Stacey, ring Gabby.
1234
01:18:45,416 --> 01:18:49,041
- Tuller du? Hun har tilbakefall.
- Tvert imot.
1235
01:18:49,125 --> 01:18:51,625
Jeg skal forklare dere underveis. Kom.
1236
01:18:52,166 --> 01:18:54,833
- Underveis hva? Paige!
- Paige!
1237
01:18:56,458 --> 01:18:59,833
VALGRESULTATET I MORGEN
1238
01:19:06,125 --> 01:19:07,625
I DAG
1239
01:19:11,291 --> 01:19:14,708
- Hva gjør du? Jeg kan ikke være her.
- Det tar ikke lang tid.
1240
01:19:16,458 --> 01:19:19,708
Men i all verden, hva er det du…
1241
01:19:19,791 --> 01:19:20,791
Legg den bort!
1242
01:19:23,583 --> 01:19:24,583
Gabs, slutt!
1243
01:19:26,000 --> 01:19:28,125
Prøver du å få meg kastet ut?
1244
01:19:28,916 --> 01:19:30,416
Jeg vet at du er sint.
1245
01:19:30,500 --> 01:19:33,375
- Særlig nå.
- Men jeg vil alltid stille opp for deg.
1246
01:19:33,458 --> 01:19:36,791
- La oss bli utvist sammen.
- Jeg setter pris på omtanken,
1247
01:19:36,875 --> 01:19:40,875
men det hjelper meg ikke.
Faktisk så vil det gi meg mer problemer.
1248
01:19:41,916 --> 01:19:43,291
Og hva faen er det?
1249
01:19:44,833 --> 01:19:46,250
Ser du ikke det?
1250
01:19:46,333 --> 01:19:49,166
Nei. Føles som å leke tegneleken
med et spedbarn.
1251
01:19:49,833 --> 01:19:51,708
Det skal være en pil.
1252
01:19:51,791 --> 01:19:54,125
- Du skal følge den.
- Hva?
1253
01:19:54,208 --> 01:19:57,666
Hør her. Jeg er glad i deg.
Selv når vi krangler.
1254
01:19:58,500 --> 01:20:01,708
Du er en utrolig kunstner
og en fantastisk person.
1255
01:20:01,791 --> 01:20:03,291
Du fortjener å vinne, AJ.
1256
01:20:04,000 --> 01:20:05,625
Det var snilt sagt.
1257
01:20:05,708 --> 01:20:07,750
Så bare følg den stygge pila mi.
1258
01:20:15,416 --> 01:20:17,958
TING SUGER AKKURAT NÅ…
1259
01:20:32,416 --> 01:20:34,000
JEG FØKKET OPP
1260
01:20:42,625 --> 01:20:44,833
SKAL VI SNAKKE OM DET?
1261
01:20:56,250 --> 01:20:59,333
God ettermiddag! Bare en rask påminner.
1262
01:20:59,416 --> 01:21:02,750
Det er 50 ledige plasser
på den årlige Renessanse-messen.
1263
01:21:02,833 --> 01:21:06,875
Om noen ønsker å melde seg på,
kan de gjøre det på kontoret mitt.
1264
01:21:06,958 --> 01:21:10,500
La oss gå videre til grunnen
til at vi er her: valgresultatet.
1265
01:21:11,666 --> 01:21:16,125
Jeg vil takke de to medelevene deres
som har jobbet hardt for
1266
01:21:16,208 --> 01:21:20,166
å gjøre seg fortjent til stemmene deres
for å bli elevrådsleder.
1267
01:21:20,250 --> 01:21:22,833
Vinneren kan være hvem som helst av dem.
1268
01:21:22,916 --> 01:21:27,333
Det har vært et veldig tett løp.
1269
01:21:28,125 --> 01:21:31,458
La oss gå rett på sak.
Den neste elevrådslederen er…
1270
01:21:32,875 --> 01:21:34,875
Stacey Clark!
1271
01:21:34,958 --> 01:21:36,333
Selvsagt.
1272
01:21:36,416 --> 01:21:38,583
- Fru Elevrådsleder.
- Førsteherre.
1273
01:21:38,666 --> 01:21:39,666
Gå og vis dem.
1274
01:21:40,333 --> 01:21:41,625
Heia, Stacey!
1275
01:21:41,708 --> 01:21:42,958
Bravo, Stacey!
1276
01:21:46,000 --> 01:21:47,500
Du klarer det, Stacey!
1277
01:21:47,583 --> 01:21:51,541
Det er en stor ære
å være den nye elevrådslederen deres.
1278
01:21:51,625 --> 01:21:55,166
Som mange av dere vet,
har jeg jobbet hardt for denne drømmen.
1279
01:21:55,250 --> 01:21:59,166
Og jeg vil takke
alle som har hjulpet meg på veien.
1280
01:21:59,250 --> 01:22:01,000
Særlig dere, Todd og Henry.
1281
01:22:01,625 --> 01:22:02,791
- Ja!
- Ja.
1282
01:22:02,875 --> 01:22:04,375
Som lovt i kampanjen
1283
01:22:04,458 --> 01:22:07,875
vil jeg være helt åpen
om alle kampsakene mine.
1284
01:22:07,958 --> 01:22:12,291
Jeg vil også utfordre skoleledelsen
på alle saker jeg mener bør tas tak i.
1285
01:22:12,375 --> 01:22:13,375
Nå begynner det.
1286
01:22:13,458 --> 01:22:15,958
Faktisk så vil jeg begynne her og nå,
1287
01:22:16,041 --> 01:22:19,833
ved å introdusere
det første prosjektet mitt:
1288
01:22:19,916 --> 01:22:21,291
Skjønnhetsinitiativet.
1289
01:22:21,375 --> 01:22:24,291
Det er på tide
å la oss inspirere av KingPun
1290
01:22:24,375 --> 01:22:27,333
og fylle skoleveggene med farger og liv.
1291
01:22:27,416 --> 01:22:28,416
Ja!
1292
01:22:28,500 --> 01:22:31,708
Vi må investere i kunst,
samme hva skoleledelsen sier.
1293
01:22:31,791 --> 01:22:33,416
Jeg stemte på deg, hurpe.
1294
01:22:34,041 --> 01:22:38,750
Og for å lansere prosjektet vil jeg be
en nydelig kunstner komme opp på scenen.
1295
01:22:39,375 --> 01:22:40,375
Paige Evans.
1296
01:22:45,708 --> 01:22:47,708
Du har blikket til en seriemorder.
1297
01:22:47,791 --> 01:22:49,041
Hva driver hun med?
1298
01:22:49,125 --> 01:22:51,291
- Vent og se.
- Heia, Paige!
1299
01:22:51,375 --> 01:22:53,375
Er jeg virkelig medskyldig i dette?
1300
01:22:54,083 --> 01:22:57,250
Du vil bli overrasket
over mye av det du gjør med meg.
1301
01:22:57,916 --> 01:23:01,125
Og jeg mener stort sett sex.
Bare så du vet det.
1302
01:23:03,666 --> 01:23:04,750
Hei.
1303
01:23:06,375 --> 01:23:09,208
Jeg heter Paige Evans.
1304
01:23:09,291 --> 01:23:10,875
Ja, Paige!
1305
01:23:14,375 --> 01:23:18,208
Noen av dere kjenner meg nok igjen
fra den ene festen jeg var på.
1306
01:23:19,750 --> 01:23:20,875
Uff da.
1307
01:23:22,125 --> 01:23:23,125
Dette gjør vondt.
1308
01:23:24,375 --> 01:23:25,375
Du er flink!
1309
01:23:28,000 --> 01:23:32,541
Som KingPun lager også jeg kunst.
1310
01:23:34,250 --> 01:23:37,791
Og jeg tror
at kunst skal få oss til å føle noe.
1311
01:23:38,791 --> 01:23:41,875
KingPun driver ikke med vandalisme.
1312
01:23:42,708 --> 01:23:46,000
Tvert imot, de skaper heller liv her.
1313
01:23:46,708 --> 01:23:50,875
Hvem av dere har ikke kommet til skolen
etter en dårlig natt,
1314
01:23:50,958 --> 01:23:57,000
eller et kjipt brudd,
og sett et veggmaleri og ledd eller smilt?
1315
01:23:58,708 --> 01:24:01,791
Ja! Akkurat.
1316
01:24:03,583 --> 01:24:07,875
Jeg synes ikke
at KingPun skal straffes for det.
1317
01:24:07,958 --> 01:24:09,041
- Akkurat!
- Ja!
1318
01:24:09,125 --> 01:24:12,416
Og som deres nye elevrådsleder
er jeg helt enig.
1319
01:24:12,916 --> 01:24:13,958
Ja!
1320
01:24:14,750 --> 01:24:17,208
Storartet. Det er et kupp.
1321
01:24:17,291 --> 01:24:18,291
Kom igjen, AJ.
1322
01:24:18,375 --> 01:24:20,833
Hva? Nei, vær så snill…
1323
01:24:22,583 --> 01:24:23,625
Hei.
1324
01:24:24,375 --> 01:24:25,750
Hei.
1325
01:24:25,833 --> 01:24:27,166
Er AJ KingPun?
1326
01:24:28,333 --> 01:24:32,750
Når jeg er sammen med deg, bryr jeg meg
ikke om Gabby eller friidrett…
1327
01:24:32,833 --> 01:24:38,041
- Paige, jeg vil ikke prate…
- Bare la meg snakke ferdig.
1328
01:24:40,791 --> 01:24:41,791
Ok.
1329
01:24:42,458 --> 01:24:46,083
Jeg har virkelig slitt
med den teite oppgaven.
1330
01:24:46,166 --> 01:24:48,958
Å prøve å tegne mitt lykkeligste øyeblikk.
1331
01:24:49,041 --> 01:24:51,625
Jeg hører ingenting.
Vet dere hva som foregår?
1332
01:24:52,416 --> 01:24:55,333
Men jeg innså
at det er ikke bare ett øyeblikk.
1333
01:24:55,416 --> 01:24:57,833
Det er alle øyeblikk med deg.
1334
01:24:57,916 --> 01:25:01,625
Å falle for deg har vært
det lykkeligste øyeblikket i livet mitt.
1335
01:25:02,458 --> 01:25:05,791
Og dette er det enkleste jeg har gjort
hele semesteret.
1336
01:25:11,250 --> 01:25:12,625
Herregud.
1337
01:25:16,208 --> 01:25:17,208
Jøss.
1338
01:25:18,083 --> 01:25:22,541
Jeg mener, det var ikke bare enkelt.
1339
01:25:22,625 --> 01:25:27,208
Jeg har ikke sovet på 24 timer,
men du skjønner greia.
1340
01:25:29,916 --> 01:25:33,125
- Kan jeg få si noe nå?
- Bare om det er noe bra.
1341
01:25:36,583 --> 01:25:40,416
Jeg er lei for at jeg lurte deg
og lot deg ta støyten.
1342
01:25:40,500 --> 01:25:42,750
Det var feil og skikkelig dårlig gjort.
1343
01:25:42,833 --> 01:25:45,458
Jeg ville tilbringe
mest mulig tid med deg.
1344
01:25:46,791 --> 01:25:52,375
Og hver eneste vits og veggmaleri
og tegning førte oss nærmere sammen,
1345
01:25:52,875 --> 01:25:57,500
så jeg kunne ikke stanse,
for jeg falt for deg også.
1346
01:26:01,125 --> 01:26:03,416
Greit, det var bra.
1347
01:26:03,500 --> 01:26:05,625
Snakk høyere, vi hører ikke!
1348
01:26:05,708 --> 01:26:07,541
- Snakk høyere!
- Hold kjeft, Tim!
1349
01:26:09,916 --> 01:26:11,583
- Beklager.
- Hva gjør vi?
1350
01:26:12,125 --> 01:26:14,791
- Om vi kysser, skjønner de greia.
- Ok.
1351
01:26:20,208 --> 01:26:21,458
Takk og lov.
1352
01:26:21,541 --> 01:26:22,833
Kult, søster!
1353
01:26:25,000 --> 01:26:28,875
- Hvordan skal du få sendt det til CalArts?
- Mamma fikser det.
1354
01:26:29,541 --> 01:26:32,416
- Hei.
- Du har bare 15 % batteri.
1355
01:26:33,000 --> 01:26:35,875
Ja, jeg har med lader,
så vi kan leke oss litt
1356
01:26:35,958 --> 01:26:37,791
på kontoret ditt senere.
1357
01:26:37,875 --> 01:26:40,416
Og med "senere" mener jeg om 90 sekunder.
1358
01:26:40,500 --> 01:26:41,916
- Vi stikker.
- Ok.
1359
01:26:44,625 --> 01:26:48,958
Bra det endte godt. Tenk om
hun hadde filmet at du avviste meg.
1360
01:26:50,000 --> 01:26:52,125
- Hei.
- Jepp, der er du.
1361
01:26:52,208 --> 01:26:54,458
Jeg satt her hele tiden. Så du meg ikke?
1362
01:26:54,541 --> 01:26:57,500
- Nei. Hvorfor smiler du?
- Hva mener du?
1363
01:26:57,583 --> 01:27:00,875
- Jeg vet at du tok hår fra meg.
- Jeg vet at du liker meg.
1364
01:27:00,958 --> 01:27:05,166
Ikke innbill deg noe. Du er ikke min type.
Og selvsagt tok jeg håret ditt.
1365
01:27:05,250 --> 01:27:08,500
Det var til kjærlighetsformelen.
Jeg er utslitt.
1366
01:27:09,250 --> 01:27:10,291
Ingen årsak.
1367
01:27:11,833 --> 01:27:13,291
Hun fornærmet oss.
1368
01:27:13,375 --> 01:27:14,375
Paige!
1369
01:27:16,041 --> 01:27:19,708
Jeg vet det.
Dobbelt så mye papirarbeid. Jeg beklager.
1370
01:27:19,791 --> 01:27:22,541
Og du blir nødt til
å utvise oss begge, så…
1371
01:27:22,625 --> 01:27:25,125
- Jeg utviser ingen av dere.
- Er det sant?
1372
01:27:25,208 --> 01:27:26,416
- Hva?
- Stammet jeg?
1373
01:27:26,500 --> 01:27:30,083
Dere må visst vaske ørene.
Ingen blir utvist.
1374
01:27:30,166 --> 01:27:33,958
Og Skjønnhetsinitiativet?
Når styret får høre det, var det min idé.
1375
01:27:34,041 --> 01:27:36,333
- Greit nok.
- Pokker.
1376
01:27:36,416 --> 01:27:39,625
Jeg er ikke ferdig.
Dere får ansvaret for ansiktsmalingen
1377
01:27:39,708 --> 01:27:42,041
- på årets Renessanse-messe.
- Vær så snill.
1378
01:27:42,125 --> 01:27:45,500
Akkurat det uttrykket jeg ville se.
Som en flokk skjøger.
1379
01:27:46,375 --> 01:27:48,916
- Hun kalte oss skjøger.
- Må jeg male Tim?
1380
01:27:49,000 --> 01:27:50,708
Men vi burde takke henne.
1381
01:27:50,791 --> 01:27:54,375
Din første dag i jobben,
og du har alt startet en revolusjon.
1382
01:27:54,458 --> 01:27:55,833
Forventet du noe annet?
1383
01:27:55,916 --> 01:27:58,625
På tide å bruke
de slikkelappene i skapet ditt.
1384
01:28:00,041 --> 01:28:01,041
Takk.
1385
01:28:02,833 --> 01:28:06,041
Og forresten, det var ikke bare et kyss.
1386
01:28:07,541 --> 01:28:08,625
Sier du det?
1387
01:28:10,625 --> 01:28:14,833
Kunst kan ikke fremtvinges.
Akkurat som kjærligheten.
1388
01:28:15,333 --> 01:28:18,625
La den komme til deg,
og ikke vær redd for å være sårbar.
1389
01:28:19,416 --> 01:28:24,291
Jeg brukte mye tid på å sammenligne
meg selv med andre kunstnere, med KingPun.
1390
01:28:24,791 --> 01:28:29,333
Da jeg sluttet med det og begynte å leve
livet mitt, kom kunsten min til meg.
1391
01:28:29,416 --> 01:28:31,833
Og vet du hva?
Den ser temmelig bra ut herfra.
1392
01:28:31,916 --> 01:28:33,166
SLUTTEN
1393
01:32:30,916 --> 01:32:32,916
Tekst: Marie Wisur Lofthus