0 00:00:10,686 --> 00:00:21,808 {\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&H00FFFF&&\bord2}# تمت الترجمة بواسطة # {\3c&HFFFFFF&}{\3c&8B008B&}*** (MAHMOUD S*T*A*R) *** {\1c&H000000&\3c&HFFE87C&}Facebook.com/MHSTARSPMANNF6 1 00:00:51,750 --> 00:00:55,208 مرحبًا ، إنها بيلي ، وهذا أسعد من أي وقت مضى ، 2 00:00:55,291 --> 00:01:00,500 في المرة الأولى التي أقوم فيها بإعداد ألبومي الكل في واحد ، من الأمام إلى الخلف. 3 00:01:00,583 --> 00:01:02,083 لذا استمتع. 4 00:01:03,166 --> 00:01:07,833 ♪ أنا أتقدم في السن وأعتقد أنني أتقدم في السن بشكل جيد ♪ 5 00:01:08,458 --> 00:01:14,500 ♪ أتمنى لو أخبرني أحدهم أنني سأفعل هذا بنفسي ♪ 6 00:01:14,583 --> 00:01:19,791 ♪ هناك أسباب تجعلني ممتنًا هناك الكثير الذي أشعر بالامتنان له ♪ 7 00:01:20,416 --> 00:01:25,708 ♪ لكن الأمر مختلف عندما يكون شخص غريب ينتظر دائمًا عند بابك ♪ 8 00:01:27,333 --> 00:01:32,333 ♪ وهو أمر مثير للسخرية لأن الغرباء يبدو أنهم يريدونني أكثر ♪ 9 00:01:32,416 --> 00:01:35,125 ♪ أكثر من أي شخص آخر من قبل ♪ 10 00:01:35,208 --> 00:01:38,583 ♪ أي شخص قبل ♪ 11 00:01:40,083 --> 00:01:44,875 ♪ من المؤسف أنهم عادة ما يكونون مشوشين ♪ 12 00:01:46,041 --> 00:01:50,250 ♪ الأسبوع الماضي ، أدركت أنني أتوق إلى الشفقة ♪ 13 00:01:50,333 --> 00:01:56,541 ♪ عندما أعيد سرد قصة أجعل كل شيء يبدو أسوأ ♪ 14 00:01:57,125 --> 00:02:02,291 ♪ لا أستطيع التخلص من الشعور بأنني سيء في الشفاء ♪ 15 00:02:02,375 --> 00:02:08,083 ♪ وربما هذا هو سبب التدرب على كل جملة ♪ 16 00:02:09,208 --> 00:02:13,833 ♪ وهذا مثير للسخرية لأنه عندما لم أكن صادقًا ♪ 17 00:02:13,916 --> 00:02:17,000 ♪ ما زلت أتجاهل ♪ 18 00:02:17,083 --> 00:02:22,625 ♪ الكذب من أجل الاهتمام فقط للحصول على الإهمال ♪ 19 00:02:24,083 --> 00:02:26,875 ♪ الآن نحن مغتربون ♪ 20 00:02:29,583 --> 00:02:33,333 ♪ الأشياء التي استمتعت بها ذات مرة ♪ 21 00:02:33,416 --> 00:02:35,291 ♪ آه ، آه ♪ 22 00:02:35,375 --> 00:02:39,875 ♪ فقط اجعلني موظفًا الآن ♪ 23 00:02:41,583 --> 00:02:45,583 ♪ الأشياء التي أتوق إليها ♪ 24 00:02:47,500 --> 00:02:50,791 ♪ يومًا ما سأشعر بالملل ♪ 25 00:02:50,875 --> 00:02:57,875 ♪ إنه غريب جدًا ♪ 26 00:03:02,750 --> 00:03:08,083 ♪ أننا نهتم كثيرًا حتى لا نفعل ♪ 27 00:03:09,041 --> 00:03:14,541 ♪ أنا أتقدم في السن ، لقد أصبحت أكثر على كتفي ♪ 28 00:03:14,625 --> 00:03:19,833 ♪ لكني أتحسن في الاعتراف عندما أكون مخطئًا ♪ 29 00:03:20,541 --> 00:03:26,416 ♪ أنا أكثر سعادة من أي وقت مضى على الأقل ، هذا هو مسعى ♪ 30 00:03:26,500 --> 00:03:31,666 ♪ لأبقى نفسي معًا وإعطاء الأولوية لسعادتي ♪ 31 00:03:33,083 --> 00:03:37,833 ♪ لأنني لأكون صريحًا أتمنى فقط أن ما أعدك به ♪ 32 00:03:37,916 --> 00:03:40,666 ♪ سيعتمد على ما أعطيت لي ♪ 33 00:03:40,750 --> 00:03:43,833 ♪ ليس بإذنه ♪ 34 00:03:43,916 --> 00:03:50,375 ♪ ألم يكن قراري أن يساء معاملتي ♪ 35 00:03:51,541 --> 00:03:52,541 ♪ مم ♪ 36 00:03:53,666 --> 00:03:58,958 ♪ الأشياء التي استمتعت بها ذات مرة ♪ 37 00:03:59,625 --> 00:04:05,458 ♪ فقط اجعلني موظفًا الآن ♪ 38 00:04:05,541 --> 00:04:09,916 ♪ الأشياء التي أتوق إليها ♪ 39 00:04:11,625 --> 00:04:14,708 ♪ يومًا ما سأشعر بالملل ♪ 40 00:04:14,791 --> 00:04:21,791 ♪ إنه غريب جدًا ♪ 41 00:04:26,625 --> 00:04:32,125 ♪ أننا نهتم كثيرًا حتى لا نفعل ♪ 42 00:04:33,208 --> 00:04:38,125 ♪ لكن في الأسبوع القادم آمل أن أضحك في مكان ما ♪ 43 00:04:38,208 --> 00:04:43,833 ♪ بالنسبة لأي شخص يسأل ، أعدك بأنني سأكون بخير ♪ 44 00:04:45,000 --> 00:04:50,208 ♪ لقد تعرضت لصدمة ما فعلت أشياء لم أكن أريدها ♪ 45 00:04:50,291 --> 00:04:56,083 ♪ كنت خائفًا جدًا من إخبارك ولكن الآن أعتقد أن الوقت قد حان ♪ 46 00:05:00,416 --> 00:05:01,416 ♪ حسنًا ♪ 47 00:05:10,916 --> 00:05:12,500 ♪ مم-همم ، أنا… ♪ 48 00:05:13,833 --> 00:05:15,791 ♪ لم أغير رقمي ♪ 49 00:05:16,791 --> 00:05:19,375 ♪ لقد غيرت من أرد عليه فقط ♪ 50 00:05:20,375 --> 00:05:23,166 ♪ قالت لورا أنني يجب أن أكون أجمل ♪ 51 00:05:24,791 --> 00:05:26,458 ♪ لكن ليس لك ♪ 52 00:05:26,541 --> 00:05:31,000 ♪ العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ ضحكت على الخاص بك "جنون مني؟" نص ♪ 53 00:05:31,083 --> 00:05:33,208 ♪ كان يجب أن يخمن ♪ 54 00:05:33,291 --> 00:05:35,875 ♪ هذا كنت ستعتقد أنني مستاء ♪ 55 00:05:37,875 --> 00:05:39,666 ♪ أنت مهووس ♪ 56 00:05:39,750 --> 00:05:41,125 ♪ مم ♪ 57 00:05:41,208 --> 00:05:44,666 ♪ لا تأخذها عليّ ♪ 58 00:05:44,750 --> 00:05:48,125 ♪ أنا خارج التعاطف معك ♪ 59 00:05:48,208 --> 00:05:51,375 ♪ ربما يجب عليك المغادرة ♪ 60 00:05:51,458 --> 00:05:54,458 ♪ قبل أن أصبح لئيمًا للغاية ♪ 61 00:05:54,541 --> 00:05:57,208 ♪ لم أغير رقمي ♪ 62 00:05:57,291 --> 00:06:00,750 ♪ لقد غيرت فقط من أؤمن به ♪ 63 00:06:00,833 --> 00:06:03,833 ♪ كنت هادئًا على العيون والعينين ♪ 64 00:06:04,500 --> 00:06:07,625 ♪ لكن النظرات يمكن أن تكون خادعة ♪ 65 00:06:07,708 --> 00:06:11,125 ♪ يجب أن أعمل ، أذهب إلى العمل ♪ 66 00:06:11,208 --> 00:06:14,416 ♪ أنت لا تستحقين الشعور بالألم الشديد ♪ 67 00:06:14,500 --> 00:06:17,791 ♪ لديك الكثير من الجرأة ♪ 68 00:06:17,875 --> 00:06:21,416 ♪ لا أستحق ، لذا ♪ 69 00:06:21,500 --> 00:06:25,125 ♪ لا تأخذها عليّ ♪ 70 00:06:25,208 --> 00:06:28,750 ♪ أنا خارج التعاطف معك ♪ 71 00:06:28,833 --> 00:06:31,958 ♪ ربما يجب عليك المغادرة ♪ 72 00:06:32,041 --> 00:06:35,416 ♪ قبل أن أصبح لئيمًا للغاية ♪ 73 00:06:35,500 --> 00:06:38,958 ♪ وخذها إليك ♪ 74 00:06:39,041 --> 00:06:42,166 ♪ وأفضل صديق لك أيضًا ♪ 75 00:06:42,250 --> 00:06:45,625 ♪ كان يجب أن أغادر عندما درو ♪ 76 00:06:45,708 --> 00:06:49,958 ♪ قال أنك كنت أخبارًا سيئة ♪ 77 00:06:58,541 --> 00:07:01,041 ♪ دا دا دا دا دا دا دا ♪ 78 00:07:51,083 --> 00:07:53,041 مرحبًا بكم في هوليوود باول. 79 00:07:53,125 --> 00:07:55,125 إنه أنا ، بيلي. 80 00:07:55,208 --> 00:07:57,000 أنا متحمس جدًا لهذا الأمر ، ولا يمكن أن أكون أكثر 81 00:07:57,083 --> 00:08:01,458 سعادة لوجودي هنا مع غوستافو داداميل ورائي تمامًا 82 00:08:01,541 --> 00:08:02,750 و LA Phil. 83 00:08:04,708 --> 00:08:08,166 أريد أن أشكر روميرو لوبامبو هناك 84 00:08:08,250 --> 00:08:09,833 على العزف على الجيتار من أجلي. 85 00:08:09,916 --> 00:08:12,125 هذا حلم اصبح حقيقة. 86 00:08:18,583 --> 00:08:21,333 ♪ الحب عندما يأتي بدون سابق إنذار ♪ 87 00:08:22,791 --> 00:08:26,625 ♪ لأن انتظار الأمر يصبح مملًا جدًا ♪ 88 00:08:27,125 --> 00:08:30,416 ♪ يمكن أن يتغير الكثير في 20 ثانية ♪ 89 00:08:31,541 --> 00:08:34,208 ♪ يمكن أن يحدث الكثير في الظلام ♪ 90 00:08:36,083 --> 00:08:39,583 ♪ الحب عندما يجعلك تفقد اتجاهاتك ♪ 91 00:08:40,083 --> 00:08:42,958 ♪ بعض المعلومات ليست للمشاركة ♪ 92 00:08:44,625 --> 00:08:48,500 ♪ استخدام أسماء مختلفة عند تسجيل الوصول بالفندق ♪ 93 00:08:49,000 --> 00:08:51,958 ♪ من الصعب إيقافه بمجرد أن يبدأ ♪ 94 00:08:52,041 --> 00:08:53,583 ♪ يبدأ ♪ 95 00:08:55,416 --> 00:08:56,833 ♪ لست عاطفيًا ♪ 96 00:08:56,916 --> 00:09:00,958 ♪ لكن هناك شيء ما عن مظهرك الليلة ♪ 97 00:09:01,458 --> 00:09:02,500 ♪ آه ♪ 98 00:09:03,541 --> 00:09:05,500 ♪ يجعلني أريد التقاط صورة ♪ 99 00:09:05,583 --> 00:09:09,958 ♪ اصنع فيلمًا معك يجب أن نخفيه ♪ 100 00:09:10,833 --> 00:09:14,458 ♪ من الأفضل لك قفل هاتفك ♪ 101 00:09:14,541 --> 00:09:18,291 ♪ وانظر إلي عندما تكون بمفردك ♪ 102 00:09:18,916 --> 00:09:22,291 ♪ لن تأخذ الكثير لتستمر في العمل ♪ 103 00:09:23,333 --> 00:09:26,208 ♪ أنا آسف إذا كان ذلك تعذيبًا ، على الرغم من ♪ 104 00:09:26,291 --> 00:09:28,125 ♪ أعرف ، أعرف ♪ 105 00:09:28,208 --> 00:09:31,708 ♪ قد يكون أكثر من هاجس ♪ 106 00:09:32,583 --> 00:09:36,041 ♪ أنت حقًا تترك انطباعًا قويًا ♪ 107 00:09:36,916 --> 00:09:39,583 ♪ لم يرني أحد في الردهة ♪ 108 00:09:39,666 --> 00:09:41,250 ♪ رأتني في الردهة ♪ 109 00:09:41,333 --> 00:09:44,500 ♪ لم يرني أحد بين ذراعيك ♪ 110 00:09:47,208 --> 00:09:49,125 ♪ لست عاطفيًا ♪ 111 00:09:49,208 --> 00:09:53,583 ♪ لكن هناك شيء ما عن مظهرك الليلة ♪ 112 00:09:53,666 --> 00:09:55,625 ♪ آه ، آه ، ♪ 113 00:09:55,708 --> 00:09:57,916 ♪ يجعلني أريد أن أجعلهم يشعرون بالغيرة ♪ 114 00:09:58,000 --> 00:10:02,541 ♪ أنا الوحيد الذي يفعلها كما تحب ♪ 115 00:10:03,166 --> 00:10:06,333 ♪ من الأفضل لك قفل هاتفك ♪ 116 00:10:06,958 --> 00:10:09,625 ♪ وانظر إلي عندما تكون بمفردك ♪ 117 00:10:11,333 --> 00:10:14,916 ♪ لن تأخذ الكثير لتستمر في العمل ♪ 118 00:10:15,500 --> 00:10:18,875 ♪ أنا آسف إذا كان ذلك تعذيبًا ، على الرغم من ♪ 119 00:10:18,958 --> 00:10:20,500 ♪ أعرف ، أعرف ♪ 120 00:10:20,583 --> 00:10:24,208 ♪ من الأفضل أن تغلق بابك ♪ 121 00:10:24,291 --> 00:10:27,833 ♪ وانظر إلي أكثر قليلاً ♪ 122 00:10:28,541 --> 00:10:33,041 ♪ كلانا يعرف أنني أستحق الانتظار ♪ 123 00:10:33,125 --> 00:10:36,666 ♪ هذا التنفس الثقيل على الأرض ♪ 124 00:10:36,750 --> 00:10:39,125 ♪ أنا لك ، أنا لك ♪ 125 00:10:39,208 --> 00:10:42,250 ♪ أنا لك ♪ 126 00:10:57,375 --> 00:10:58,833 ♪ لست عاطفيًا ♪ 127 00:11:01,625 --> 00:11:04,250 ♪ لست عاطفيًا ♪ 128 00:11:05,791 --> 00:11:08,208 ♪ لست عاطفيًا ♪ 129 00:12:19,791 --> 00:12:24,500 ♪ لا أستطيع التركيز على ما يبدو ♪ 130 00:12:24,583 --> 00:12:28,625 ♪ ولا يبدو أنك تلاحظ ♪ 131 00:12:28,708 --> 00:12:31,708 ♪ لست هنا ♪ 132 00:12:32,625 --> 00:12:36,458 ♪ أنا مجرد مرآة ♪ 133 00:12:38,458 --> 00:12:42,708 ♪ أنت تتحقق من بشرتك ♪ 134 00:12:42,791 --> 00:12:49,791 ♪ لتجد انعكاسك وحيدًا ♪ 135 00:12:50,791 --> 00:12:54,666 ♪ كان علي أن أذهب ♪ 136 00:12:57,125 --> 00:13:01,833 ♪ ألا تسمعني؟ ♪ 137 00:13:01,916 --> 00:13:04,708 ♪ لن أعود إلى المنزل ♪ 138 00:13:08,333 --> 00:13:11,333 ♪ هل تفهمين؟ ♪ 139 00:13:12,666 --> 00:13:17,166 ♪ لقد غيرت خططي ♪ 140 00:13:17,250 --> 00:13:20,541 ♪ لأنني أنا ♪ 141 00:13:21,375 --> 00:13:25,625 ♪ أنا في حالة حب ♪ 142 00:13:25,708 --> 00:13:29,583 ♪ مع مستقبلي ♪ 143 00:13:29,666 --> 00:13:35,333 ♪ لا استطيع الانتظار لمقابلتها ♪ 144 00:13:35,416 --> 00:13:38,583 ♪ وأنا ♪ 145 00:13:39,500 --> 00:13:42,625 ♪ أنا في حالة حب ♪ 146 00:13:42,708 --> 00:13:43,708 ♪ أوه ♪ 147 00:13:43,791 --> 00:13:48,375 ♪ لكن ليس مع أي شخص آخر ♪ 148 00:13:48,458 --> 00:13:55,125 ♪ أريد فقط التعرف على نفسي ♪ 149 00:13:59,083 --> 00:14:02,166 ♪ أعرف من المفترض أنني وحيد الآن ♪ 150 00:14:02,250 --> 00:14:03,708 ♪ وحيد الآن ♪ 151 00:14:03,791 --> 00:14:06,791 ♪ أعلم أنه من المفترض أن أكون غير سعيد ♪ 152 00:14:06,875 --> 00:14:09,875 - ♪ بدون شخص ♪ - ♪ شخص ما ♪ 153 00:14:10,875 --> 00:14:16,333 - ♪ لكن ألست أنا شخصًا؟ ♪ - ♪ ألست شخصًا ما؟ ♪ 154 00:14:16,416 --> 00:14:17,500 ♪ أجل ♪ 155 00:14:17,583 --> 00:14:19,666 ♪ كنت سأفعل ♪ 156 00:14:19,750 --> 00:14:21,333 ♪ كنت سأفعل ♪ 157 00:14:21,416 --> 00:14:27,250 ♪ أحب أن تكون إجابتك ♪ 158 00:14:27,333 --> 00:14:29,125 ♪ كن إجابتك ♪ 159 00:14:29,208 --> 00:14:34,958 - ♪ لأنك وسيم جدًا ♪ - ♪ أنت وسيم جدًا ♪ 160 00:14:35,041 --> 00:14:40,166 ♪ لكني أعرف أفضل ♪ 161 00:14:40,250 --> 00:14:43,500 ♪ من أن يقودك إلى المنزل ♪ 162 00:14:46,041 --> 00:14:49,166 ♪ لأنك ستدعوني في ♪ 163 00:14:50,625 --> 00:14:55,333 ♪ وسأكون لك مرة أخرى ♪ 164 00:14:55,416 --> 00:14:58,750 ♪ لكني ♪ 165 00:14:59,583 --> 00:15:03,875 - ♪ أنا في حالة حب ♪ - ♪ حب ، حب ، حب ، حب ♪ 166 00:15:03,958 --> 00:15:07,625 ♪ مع مستقبلي ♪ 167 00:15:08,125 --> 00:15:11,291 ♪ وأنت لا تعرفها ♪ 168 00:15:11,375 --> 00:15:13,750 ♪ أوه ♪ 169 00:15:13,833 --> 00:15:16,708 ♪ وأنا ♪ 170 00:15:17,708 --> 00:15:19,916 ♪ أنا في حالة حب ♪ 171 00:15:22,166 --> 00:15:26,750 ♪ لكن ليس مع أي شخص هنا ♪ 172 00:15:26,833 --> 00:15:28,166 ♪ سأراك في ♪ 173 00:15:28,250 --> 00:15:35,083 ♪ بضع سنوات ♪ 174 00:16:02,500 --> 00:16:06,208 ♪ لا يمكن استعادتها بمجرد تشغيلها ♪ 175 00:16:10,125 --> 00:16:14,166 ♪ أنت تعلم أنني أحب أن أفركه في مثل لوشن ♪ 176 00:16:17,083 --> 00:16:20,541 ♪ إذا كنت تصلي يوم الأحد فقط ♪ 177 00:16:20,625 --> 00:16:24,541 ♪ هل يمكن أن تأتي في طريقي يوم الإثنين؟ ♪ 178 00:16:24,625 --> 00:16:27,125 ♪ لأنني أحب فعل الأشياء ♪ 179 00:16:27,208 --> 00:16:30,041 ♪ الله لا يوافق ♪ 180 00:16:30,125 --> 00:16:31,875 ♪ لو رأتنا ♪ 181 00:16:31,958 --> 00:16:35,750 ♪ لم تستطع النظر بعيدًا ، انظر بعيدًا ♪ 182 00:16:35,833 --> 00:16:39,416 ♪ كانت تريد أن تشارك ، تشارك ♪ 183 00:16:39,500 --> 00:16:42,958 ♪ وماذا سيقول الناس يقول الناس ♪ 184 00:16:43,041 --> 00:16:47,500 ♪ إذا استمعوا من خلال الحائط ، الجدار ، الجدار؟ ♪ 185 00:16:48,916 --> 00:16:51,500 ♪ أستطيع أن أرى الأمر واضحًا كالنوم ♪ 186 00:16:52,875 --> 00:16:55,500 ♪ لا تحتاج حقًا إلى استراحة ♪ 187 00:16:56,708 --> 00:16:59,333 ♪ هل تريد أن ترى ما يمكنك أن تأخذه ♪ 188 00:17:00,333 --> 00:17:02,791 ♪ يجب أن تهرب حقًا ♪ 189 00:17:04,083 --> 00:17:06,750 ♪ أريد فعل أشياء سيئة لك ♪ 190 00:17:08,000 --> 00:17:10,375 ♪ أريد أن أجعلك تصرخ ♪ 191 00:17:11,833 --> 00:17:14,500 ♪ أريد فعل أشياء سيئة لك ♪ 192 00:17:15,500 --> 00:17:17,958 ♪ لا أريد معاملتك جيدًا ♪ 193 00:17:19,583 --> 00:17:23,083 ♪ لا يمكن استعادتها بمجرد تشغيلها ♪ 194 00:17:26,958 --> 00:17:32,708 ♪ أنت تعلم أنني بحاجة إليك من أجل الأوكسيتوسين ♪ 195 00:17:33,833 --> 00:17:37,583 ♪ إذا وجدت صعوبة في البلع ♪ 196 00:17:37,666 --> 00:17:41,500 ♪ يمكنني فك طوقك ♪ 197 00:17:41,583 --> 00:17:45,333 ♪ لأنك ما دمت تتنفس ♪ 198 00:17:45,416 --> 00:17:48,291 ♪ لا تفكر حتى في المغادرة ♪ 199 00:17:48,375 --> 00:17:52,250 ♪ لن أريد أن أنظر بعيدًا ، أنظر بعيدًا ♪ 200 00:17:52,333 --> 00:17:56,041 ♪ ستريد أن تشارك ، تشارك ♪ 201 00:17:56,125 --> 00:17:59,833 ♪ وماذا سيقول الناس يقول الناس ♪ 202 00:17:59,916 --> 00:18:05,083 ♪ إذا استمعوا من خلال الحائط ، الجدار ، الجدار؟ ♪ 203 00:18:05,791 --> 00:18:08,416 ♪ أستطيع أن أرى الأمر واضحًا كالنوم ♪ 204 00:18:09,625 --> 00:18:12,250 ♪ لا تحتاج حقًا إلى استراحة ♪ 205 00:18:13,541 --> 00:18:16,166 ♪ هل تريد أن ترى ما يمكنك أن تأخذه ♪ 206 00:18:17,458 --> 00:18:19,375 ♪ يجب أن تهرب حقًا ♪ 207 00:18:21,083 --> 00:18:23,416 ♪ الناس الآخرون لن يبقوا ♪ 208 00:18:25,041 --> 00:18:27,208 ♪ الناس الآخرون لا يطيعون ♪ 209 00:18:28,791 --> 00:18:31,083 ♪ أنا وأنت على حد سواء ♪ 210 00:18:32,750 --> 00:18:35,666 ♪ يجب أن تهرب حقًا ♪ 211 00:19:06,458 --> 00:19:09,958 ♪ أريد أن أفعل أشياء سيئة لك ♪ 212 00:19:10,916 --> 00:19:12,833 ♪ أريد أن أجعلك تصرخ ♪ 213 00:19:14,625 --> 00:19:17,333 ♪ أريد فعل أشياء سيئة لك ♪ 214 00:19:18,416 --> 00:19:20,500 ♪ لا أريد معاملتك جيدًا ♪ 215 00:19:22,208 --> 00:19:25,875 ♪ أريد فعل أشياء سيئة لك ♪ 216 00:19:26,458 --> 00:19:28,833 ♪ أريد أن أجعلك تصرخ ♪ 217 00:19:29,916 --> 00:19:33,041 ♪ أريد فعل أشياء سيئة لك ♪ 218 00:19:33,750 --> 00:19:36,416 ♪ لا أريد معاملتك جيدًا ♪ 219 00:19:49,791 --> 00:19:56,125 ♪ لقد جاء إلى الحضن ♪ 220 00:19:56,666 --> 00:20:00,458 ♪ من محبوبته ♪ 221 00:20:01,083 --> 00:20:05,625 ♪ يبتسم له ♪ 222 00:20:06,541 --> 00:20:09,666 ♪ إنها تحمله ♪ 223 00:20:09,750 --> 00:20:14,666 ♪ إلى أعلى سمائ ♪ 224 00:20:16,041 --> 00:20:21,333 ♪ بقلب مشتاق ♪ 225 00:20:22,250 --> 00:20:26,625 ♪ إليك نحن نحدق ♪ 226 00:20:27,125 --> 00:20:31,500 ♪ أيها الرسول ذو الأجنحة الذهبية ♪ 227 00:20:31,583 --> 00:20:38,166 ♪ من الآلهة العظيمة ♪ 228 00:20:40,708 --> 00:20:42,125 ♪ جولدوينج ♪ 229 00:20:42,208 --> 00:20:43,250 ♪ جولدوينج ♪ 230 00:20:43,333 --> 00:20:45,125 ♪ جولدوينج ♪ 231 00:20:45,208 --> 00:20:46,583 ♪ جولدوينج ♪ 232 00:20:46,666 --> 00:20:48,083 ♪ جولدوينج ♪ 233 00:20:48,166 --> 00:20:49,500 ♪ جولدوينج ♪ 234 00:20:49,583 --> 00:20:51,000 ♪ جولدوينج ♪ 235 00:20:51,083 --> 00:20:52,458 ♪ جولدوينج ♪ 236 00:20:52,541 --> 00:20:54,166 ♪ جولدوينج ♪ 237 00:20:54,250 --> 00:20:55,541 ♪ جولدوينج ♪ 238 00:20:55,625 --> 00:20:56,875 ♪ جولدوينج ♪ 239 00:20:58,458 --> 00:21:00,208 ♪ جولدوينج ♪ 240 00:21:01,791 --> 00:21:03,000 ♪ جولدوينج ♪ 241 00:21:04,750 --> 00:21:08,375 ♪ ملاك ذهبي الجناح ♪ 242 00:21:08,458 --> 00:21:11,291 ♪ اذهب للمنزل ، لا تخبر ♪ 243 00:21:11,375 --> 00:21:14,000 ♪ أي شخص ما أنت ♪ 244 00:21:14,083 --> 00:21:17,000 ♪ أنت مقدس وهم يتضورون جوعا ♪ 245 00:21:17,083 --> 00:21:20,041 ♪ وفنهم يزداد قتامة ♪ 246 00:21:20,125 --> 00:21:23,250 ♪ وها أنت ستمزق ♪ 247 00:21:23,333 --> 00:21:27,458 ♪ تمزيق ، تمزيق ، تمزق ♪ 248 00:21:27,541 --> 00:21:29,416 ♪ من الأفضل أن تبقي رأسك منخفضًا ♪ 249 00:21:29,916 --> 00:21:32,791 ♪ Da-da-down، down، da-da-down، down ♪ 250 00:21:33,583 --> 00:21:35,750 ♪ من الأفضل إبقاء رأسك منخفضًا ♪ 251 00:21:35,833 --> 00:21:38,458 ♪ Da-da-down، down، da-da-down، down ♪ 252 00:21:40,000 --> 00:21:43,208 ♪ سيخبروك بما تريد سماعه ♪ 253 00:21:43,291 --> 00:21:46,291 ♪ ثم سيختفون ♪ 254 00:21:46,375 --> 00:21:49,083 ♪ سأدعي أنك تحب تذكار ♪ 255 00:21:49,166 --> 00:21:51,375 ♪ فقط لأبيعك في غضون عام ♪ 256 00:21:51,458 --> 00:21:53,583 ♪ من الأفضل أن تبقي رأسك منخفضًا ♪ 257 00:21:53,666 --> 00:21:56,708 ♪ Da-da-down، down، da-da-down، down ♪ 258 00:21:57,750 --> 00:22:01,166 ♪ أبق رأسك لأسفل ، لأسفل ، لأسفل ♪ 259 00:22:01,250 --> 00:22:03,041 ♪ دا دا داون ♪ 260 00:22:03,625 --> 00:22:05,750 ♪ من الأفضل إبقاء رأسك منخفضًا ♪ 261 00:22:05,833 --> 00:22:08,750 ♪ Da-da-down، down، da-da-down، down ♪ 262 00:22:10,000 --> 00:22:11,750 ♪ أبقِ رأسك منخفضًا ♪ 263 00:22:11,833 --> 00:22:14,833 ♪ أسفل ، أسفل ، أسفل ، أسفل ♪ 264 00:22:30,500 --> 00:22:35,958 ♪ بقلب مشتاق ♪ 265 00:22:36,541 --> 00:22:40,625 ♪ إليك نحن نحدق ♪ 266 00:22:41,416 --> 00:22:46,041 ♪ أيها الرسول ذو الأجنحة الذهبية ♪ 267 00:22:46,125 --> 00:22:51,875 ♪ من الآلهة العظيمة ♪ 268 00:22:53,375 --> 00:22:57,166 كما ترون ، هناك جوقة هنا. 269 00:22:57,250 --> 00:23:00,250 وكانت هذه في الواقع الجوقة التي نشأت فيها ، وأمها ، 270 00:23:00,333 --> 00:23:05,291 أغنية اعتدنا القيام بها ، مثل قسم البداية والنهاية ، 271 00:23:05,375 --> 00:23:07,375 التي سمعتها للتو في الأغنية التي فعلناها للتو. 272 00:23:07,458 --> 00:23:11,583 لقد وقعت في حبها للتو وعرفت أنني أريد وضعها في أغنية. 273 00:23:11,666 --> 00:23:14,250 واعتقدت أنه سيكون من الرائع 274 00:23:14,333 --> 00:23:16,958 حقًا أن يخرجوا ويغنونها هنا. 275 00:23:17,041 --> 00:23:19,583 إنها مجرد لحظة لطيفة صغيرة كاملة الدائرة. 276 00:23:19,666 --> 00:23:21,750 لذا ، شكراً للجوقة. 277 00:23:21,833 --> 00:23:23,750 أنا أحبكم يا رفاق ، و... 278 00:23:23,833 --> 00:23:26,833 لذا فإن الأغنية التالية لدينا هي "قضية مفقودة". لنفعلها اذا. 279 00:23:26,916 --> 00:23:28,500 ♪ شيء ما في… ♪ 280 00:23:39,666 --> 00:23:42,541 ♪ شيء ما في الهواء الآن ♪ 281 00:23:42,625 --> 00:23:45,708 ♪ وكأنني أفقد الوقت ♪ 282 00:23:45,791 --> 00:23:49,083 ♪ كأنني لا أهتم حقًا الآن ♪ 283 00:23:49,166 --> 00:23:51,416 ♪ لكن ربما هذا جيد ♪ 284 00:23:52,500 --> 00:23:55,208 ♪ لم تكن هناك حتى ذلك اليوم ♪ 285 00:23:55,291 --> 00:23:57,583 ♪ كنت في انتظارك ♪ 286 00:23:58,291 --> 00:24:02,041 ♪ أتساءل عما إذا كنت على علم بذلك اليوم ♪ 287 00:24:02,125 --> 00:24:06,458 ♪ كانت القشة الأخيرة بالنسبة لي وكنت أعرف ♪ 288 00:24:08,208 --> 00:24:10,833 ♪ لقد أرسلت لكِ الزهور ♪ 289 00:24:10,916 --> 00:24:14,000 ♪ هل تهتم حتى؟ ♪ 290 00:24:14,583 --> 00:24:17,041 ♪ قمت بتشغيل الحمام ♪ 291 00:24:17,125 --> 00:24:21,416 ♪ وتركتهم على الدرج ♪ 292 00:24:21,500 --> 00:24:24,291 ♪ أوه أوه ، أوه ♪ 293 00:24:28,125 --> 00:24:29,833 ♪ اعتقدت أنهما لديكما القرف معًا ♪ 294 00:24:29,916 --> 00:24:32,916 - ♪ لكن اللعنة ، لقد كنت مخطئًا ♪ - ♪ خطأ ♪ 295 00:24:33,000 --> 00:24:36,291 - ♪ أنت لست سوى سبب خاسر ♪ - ♪ سبب ♪ 296 00:24:36,375 --> 00:24:39,416 - ♪ هذا لم يكن مثل ما كان عليه من قبل ♪ - ♪ كان ♪ 297 00:24:39,500 --> 00:24:43,041 ♪ أعلم أنك تعتقد أنك خارج عن القانون ، نعم ♪ 298 00:24:43,125 --> 00:24:45,791 - ♪ لكنك لم تحصل على وظيفة ♪ - ♪ وظيفة ♪ 299 00:24:45,875 --> 00:24:48,791 - ♪ أنت لست سوى سبب خاسر ♪ - ♪ سبب ♪ 300 00:24:48,875 --> 00:24:52,375 - ♪ هذا لم يكن مثل ما كان عليه من قبل ♪ - ♪ كان ♪ 301 00:24:52,458 --> 00:24:55,625 ♪ أعلم أنك تعتقد أنك خارج عن القانون ♪ 302 00:24:55,708 --> 00:24:56,875 ♪ لكنك لم تحصل على... ♪ 303 00:24:56,958 --> 00:25:00,333 ♪ كنت أعتقد أنك خجول ♪ 304 00:25:00,416 --> 00:25:03,458 ♪ لكن ربما لم يكن لديك شيء في ذهنك ♪ 305 00:25:03,541 --> 00:25:09,250 ♪ ربما كنت تفكر في `` خوض المنافسة على نفسك طوال الوقت ♪ 306 00:25:09,333 --> 00:25:13,083 ♪ كنت أتمنى لو كنت ملكي ♪ 307 00:25:13,166 --> 00:25:16,333 ♪ لكن هذا كان قبل أن أدرك ♪ 308 00:25:16,416 --> 00:25:17,750 ♪ شخص مثلك ♪ 309 00:25:17,833 --> 00:25:24,125 ♪ سيكون من السهل دائمًا العثور عليه ♪ 310 00:25:24,208 --> 00:25:28,166 ♪ أجل ، سهل جدًا ♪ 311 00:25:28,250 --> 00:25:29,333 ♪ أوه ♪ 312 00:25:29,416 --> 00:25:31,291 ♪ أجل ♪ 313 00:25:31,833 --> 00:25:35,708 ♪ دا-دا ، دا-دا ، دا ، دا ♪ 314 00:25:37,791 --> 00:25:40,333 ♪ لم يعطني الزهور ♪ 315 00:25:40,416 --> 00:25:43,250 ♪ أتمنى لو لم أهتم ♪ 316 00:25:44,250 --> 00:25:46,791 ♪ ستذهب لساعات ♪ 317 00:25:46,875 --> 00:25:50,583 ♪ يمكن أن يكون في أي مكان ♪ 318 00:25:51,083 --> 00:25:53,125 ♪ أوه ♪ 319 00:25:55,083 --> 00:25:59,666 ♪ اعتقدت أنك ستنمو في النهاية ♪ 320 00:25:59,750 --> 00:26:01,791 ♪ لكنك أثبتت أنني مخطئ ♪ 321 00:26:02,625 --> 00:26:05,833 - ♪ أنت لست سوى سبب خاسر ♪ - ♪ سبب ♪ 322 00:26:05,916 --> 00:26:09,000 - ♪ هذا لم يكن مثل ما كان عليه من قبل ♪ - ♪ كان ♪ 323 00:26:09,083 --> 00:26:12,291 ♪ أعلم أنك تعتقد أنك خارج عن القانون ، نعم ♪ 324 00:26:12,375 --> 00:26:15,375 - ♪ لكنك لم تحصل على وظيفة ♪ - ♪ وظيفة ♪ 325 00:26:15,458 --> 00:26:18,500 - ♪ أنت لست سوى سبب خاسر ♪ - ♪ سبب ♪ 326 00:26:18,583 --> 00:26:21,541 - ♪ هذا لم يكن مثل ما كان عليه من قبل ♪ - ♪ كان ♪ 327 00:26:21,625 --> 00:26:25,541 ♪ أعلم أنك تعتقد أنك قضية خاسرة ♪ 328 00:26:25,625 --> 00:26:28,125 ♪ لكن ليس لديك عمل ♪ 329 00:26:28,208 --> 00:26:29,666 ♪ ماذا قلت لك؟ ♪ 330 00:26:29,750 --> 00:26:31,333 ♪ بلا عمل ♪ 331 00:26:31,416 --> 00:26:33,833 ♪ لا ترضى ♪ 332 00:26:34,625 --> 00:26:37,875 ♪ حان الوقت لمواجهتها الآن ♪ 333 00:26:41,041 --> 00:26:44,041 - ♪ ماذا قلت لك؟ ♪ - ♪ أخبرك ♪ 334 00:26:44,125 --> 00:26:47,416 - ♪ لا ترضى ♪ - ♪ 335 00:26:47,500 --> 00:26:51,708 - ♪ حان الوقت لمواجهتها الآن ♪ - ♪ واجه الأمر الآن ، الآن ، الآن ، الآن ، الآن ♪ 336 00:26:54,916 --> 00:26:57,083 إنه مثل هذا التشويق 337 00:26:57,166 --> 00:27:00,500 لأتمكن من القيام بذلك في مسقط رأسي ، لوس أنجلوس. 338 00:27:01,916 --> 00:27:04,291 المكان الذي شكّلني حقًا إلى ما أنا عليه ، 339 00:27:04,375 --> 00:27:06,916 وأعتقد أنني اعتبرته أمرًا مفروغًا منه. 340 00:27:07,916 --> 00:27:09,041 كلما تقدمت في السن ، 341 00:27:09,125 --> 00:27:14,291 كلما أصبحت أحب لوس أنجلوس أكثر ، كثيرًا 342 00:27:14,375 --> 00:27:19,708 وأكون ممتنًا جدًا لطفولتي ونموي كشخص. 343 00:27:20,458 --> 00:27:22,250 لقد أوصلني لوس أنجلوس حقًا إلى هناك. 344 00:27:51,041 --> 00:27:56,041 ♪ لا أريدها ♪ 345 00:27:57,041 --> 00:28:02,875 ♪ ولا أريدك ♪ 346 00:28:04,541 --> 00:28:10,833 ♪ لكن في أحلامي يبدو أنني أكثر صدقًا ♪ 347 00:28:10,916 --> 00:28:16,916 ♪ ويجب أن أعترف بأنك كنت في عدد غير قليل ♪ 348 00:28:18,166 --> 00:28:22,583 ♪ مذنب هالي ♪ 349 00:28:24,000 --> 00:28:29,708 ♪ يأتي أكثر مما أفعل ♪ 350 00:28:31,625 --> 00:28:37,916 ♪ لكنك كل ما يتطلبه الأمر بالنسبة لي لكي أخلف بوعد ♪ 351 00:28:38,750 --> 00:28:43,458 ♪ سخيف لي لأقع في حبك ♪ 352 00:28:44,833 --> 00:28:48,083 ♪ لم أنم منذ يوم الأحد ♪ 353 00:28:48,166 --> 00:28:52,666 ♪ منتصف الليل بالنسبة لي هو 3:00 صباحًا ♪ 354 00:28:54,708 --> 00:28:58,125 ♪ من أجلك ♪ 355 00:28:58,208 --> 00:29:02,750 ♪ لكن ليالي الطوال أفضل معك ♪ 356 00:29:02,833 --> 00:29:07,916 ♪ أكثر من الليالي يمكن أن تكون بمفردها ♪ 357 00:29:08,416 --> 00:29:11,666 ♪ أوه ♪ 358 00:29:11,750 --> 00:29:17,625 ♪ كنت جيدًا في عدم الشعور بأي شيء الآن أنا ميؤوس منها ♪ 359 00:29:19,000 --> 00:29:26,000 ♪ يا له من جر أحبك كما أفعل ♪ 360 00:29:27,041 --> 00:29:29,291 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 361 00:29:31,875 --> 00:29:36,208 ♪ أوه-أوه-أوه-أوه ♪ 362 00:29:38,458 --> 00:29:44,125 ♪ لقد كنت محبوبًا من قبل ولكن الآن في هذه اللحظة ♪ 363 00:29:45,666 --> 00:29:51,166 ♪ أشعر أكثر فأكثر وكأنني صنعت من أجلك ♪ 364 00:29:55,791 --> 00:29:57,791 ♪ من أجلك ♪ 365 00:30:22,916 --> 00:30:29,916 ♪ أنا جالس في غرفة أخي ♪ 366 00:30:32,791 --> 00:30:37,625 ♪ لم تنم في أسبوع أو أسبوعين ♪ 367 00:30:40,750 --> 00:30:43,333 ♪ أعتقد ♪ 368 00:30:43,416 --> 00:30:48,708 ♪ ربما أقع في الحب ♪ 369 00:30:50,208 --> 00:30:57,208 ♪ ماذا علي أن أفعل؟ ♪ 370 00:32:00,833 --> 00:32:02,041 ♪ هل تعرفني؟ ♪ 371 00:32:07,583 --> 00:32:08,666 ♪ تعرفني حقًا؟ ♪ 372 00:32:14,708 --> 00:32:16,125 ♪ لديك آراء ♪ 373 00:32:17,916 --> 00:32:19,875 ♪ عن آرائي ♪ 374 00:32:26,541 --> 00:32:27,916 ♪ عن موسيقاي ♪ 375 00:32:30,000 --> 00:32:31,416 ♪ عن ملابسي ♪ 376 00:32:36,666 --> 00:32:38,458 ♪ عن جسدي ♪ 377 00:32:42,083 --> 00:32:43,833 ♪ بعض الناس يكرهون ما أرتديه ♪ 378 00:32:45,416 --> 00:32:46,750 ♪ يمدحها بعض الناس ♪ 379 00:32:50,541 --> 00:32:52,916 ♪ يستخدمه بعض الناس لإحراج الآخرين ♪ 380 00:32:53,833 --> 00:32:55,666 ♪ يستخدمه بعض الناس لإحراجي ♪ 381 00:32:59,333 --> 00:33:00,708 ♪ لكني أشعر أنك تشاهد ♪ 382 00:33:05,541 --> 00:33:06,541 ♪ دائمًا ♪ 383 00:33:07,875 --> 00:33:09,875 ♪ ولا يغيب أي شيء أفعله ♪ 384 00:33:10,625 --> 00:33:12,875 ♪ لذا بينما أشعر بنظراتك ♪ 385 00:33:14,333 --> 00:33:15,416 ♪ رفضك ♪ 386 00:33:16,333 --> 00:33:18,166 ♪ أو تنفسك الصعداء ♪ 387 00:33:19,833 --> 00:33:23,416 ♪ إذا عشت بجانبهم ، فلن أتمكن أبدًا من التحرك ♪ 388 00:33:24,625 --> 00:33:30,333 ♪ هل تريدين أن أكون أصغر؟ أضعف أم أرق أم أطول؟ 389 00:33:32,625 --> 00:33:34,541 ♪ هل تريدين مني أن أكون هادئًا؟ ♪ 390 00:33:37,333 --> 00:33:39,083 ♪ هل كتفي تستفزك؟ ♪ 391 00:33:40,041 --> 00:33:41,625 ♪ هل صدري؟ ♪ 392 00:33:41,708 --> 00:33:44,250 ♪ هل أنا معدتي؟ الوركين؟ 393 00:33:45,875 --> 00:33:47,416 ♪ الجسد الذي ولدت به ♪ 394 00:33:50,458 --> 00:33:52,000 ♪ أليس هذا ما تريده؟ ♪ 395 00:33:55,916 --> 00:33:58,000 ♪ إذا كنت أرتدي ما هو مريح ♪ 396 00:34:00,083 --> 00:34:01,958 ♪ أنا لست امرأة ♪ 397 00:34:03,833 --> 00:34:05,625 ♪ إذا تخلصت من الطبقات ♪ 398 00:34:07,375 --> 00:34:08,541 ♪ أنا عاهرة ♪ 399 00:34:11,500 --> 00:34:13,583 ♪ رغم أنك لم ترَ جسدي أبدًا ♪ 400 00:34:14,458 --> 00:34:15,916 ♪ ما زلت تحكم عليه ♪ 401 00:34:17,083 --> 00:34:18,916 ♪ واحكم علي من أجل ذلك ♪ 402 00:34:20,958 --> 00:34:21,958 ♪ لماذا؟ 403 00:34:25,916 --> 00:34:30,000 ♪ نقوم بافتراضات حول الأشخاص بناءً على حجمهم ♪ 404 00:34:30,833 --> 00:34:32,625 ♪ نحن نقرر من هم ♪ 405 00:34:33,875 --> 00:34:35,791 ♪ نحن نقرر ما يستحقونه ♪ 406 00:34:38,458 --> 00:34:41,250 ♪ إذا ارتديت أكثر ، إذا ارتديت أقل ♪ 407 00:34:42,083 --> 00:34:44,125 ♪ من يقرر ما الذي يجعلني؟ ♪ 408 00:34:45,041 --> 00:34:46,333 ♪ ماذا يعني ذلك؟ ♪ 409 00:34:47,708 --> 00:34:50,958 ♪ هل قيمتي مبنية فقط على تصورك؟ ♪ 410 00:34:52,208 --> 00:34:54,166 ♪ أم هو رأيك بي ♪ 411 00:34:56,125 --> 00:34:58,041 ♪ ليست مسؤوليتي؟ ♪ 412 00:35:13,541 --> 00:35:15,791 ♪ أنا لا أعرف حقًا حتى كيف حدث ذلك ♪ 413 00:35:16,458 --> 00:35:17,791 ♪ بدأت أتحدث ♪ 414 00:35:18,541 --> 00:35:19,875 ♪ بدأوا يضحكون ♪ 415 00:35:21,958 --> 00:35:24,166 ♪ أنا لا أعرف حقًا حتى كيف حدث ذلك ♪ 416 00:35:24,833 --> 00:35:28,250 ♪ بدأت أشاهدهم وهم يصورون ♪ 417 00:35:30,333 --> 00:35:32,458 ♪ لا أعرف حقًا كيف حدث ذلك ♪ 418 00:35:33,166 --> 00:35:36,500 ♪ بدلاً من التوقف ما زالوا تومضون ♪ 419 00:35:37,333 --> 00:35:40,833 ♪ بدأت بالمشي ولم أعطي أي رد فعل ♪ 420 00:35:42,875 --> 00:35:43,916 ♪ لا يوجد رد فعل ♪ 421 00:35:47,791 --> 00:35:49,291 ♪ أنا محموم ♪ 422 00:35:49,916 --> 00:35:51,375 ♪ لا يمكن هزيمتها ♪ 423 00:35:52,000 --> 00:35:53,458 ♪ لا يمكن حذفه ♪ 424 00:35:54,083 --> 00:35:55,333 ♪ لا يمكنني تصديق ذلك ♪ 425 00:35:56,166 --> 00:35:57,291 ♪ أنا محموم ♪ 426 00:35:58,083 --> 00:35:59,500 ♪ لا يمكن هزيمتها ♪ 427 00:36:00,208 --> 00:36:01,416 ♪ لا يمكن حذفه ♪ 428 00:36:02,416 --> 00:36:04,166 ♪ لا يمكن تكرارها ♪ 429 00:36:04,250 --> 00:36:05,875 ♪ أنا محموم ♪ 430 00:36:12,708 --> 00:36:14,208 ♪ أنا محموم ♪ 431 00:36:20,291 --> 00:36:23,250 ♪ ولا أريد حقًا أن أعرف لماذا ذهبت إلى هناك ♪ 432 00:36:23,333 --> 00:36:25,291 - ♪ أنا لا أهتم نوعًا ما ♪ - ♪ كندة لا تهتم ♪ 433 00:36:25,375 --> 00:36:27,458 - ♪ تريد قتلي ♪ - ♪ تريد قتلي ♪ 434 00:36:27,541 --> 00:36:29,291 ♪ تريد أن تؤذيني ♪ 435 00:36:29,375 --> 00:36:30,708 ♪ توقف عن المغازلة ♪ 436 00:36:33,666 --> 00:36:35,333 ♪ لأنه يعمل نوعًا ما ♪ 437 00:36:37,125 --> 00:36:42,291 ♪ هل تعتقد حقًا أن "هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب فعله؟" ♪ 438 00:36:42,375 --> 00:36:44,291 ♪ هل هي أخبار؟ ♪ 439 00:36:44,375 --> 00:36:45,500 ♪ أخبار لمن؟ 440 00:36:45,583 --> 00:36:52,041 ♪ أنني حقًا أبدو تمامًا مثل بقيتك ♪ 441 00:36:53,250 --> 00:36:55,791 ♪ مم-همم ، أنا محموم ♪ 442 00:36:56,666 --> 00:36:57,958 ♪ لا يمكن هزيمتها ♪ 443 00:36:58,666 --> 00:37:00,125 ♪ لا يمكن حذفه ♪ 444 00:37:00,833 --> 00:37:02,166 ♪ لا يمكنني تصديق ذلك ♪ 445 00:37:02,708 --> 00:37:04,291 ♪ أنا محموم ♪ 446 00:37:05,000 --> 00:37:06,375 ♪ لا يمكن هزيمتها ♪ 447 00:37:07,083 --> 00:37:08,125 ♪ لا يمكن حذفه ♪ 448 00:37:09,208 --> 00:37:11,791 ♪ لا يمكن تكرارها أنا محمو ♪ 449 00:37:11,875 --> 00:37:13,833 ♪ وقال الجميع إنه كان خيبة أمل ♪ 450 00:37:13,916 --> 00:37:15,916 ♪ لقد بنيت مثل أي شخص آخر الآن ♪ 451 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 ♪ لكني لم أحصل على جراحة للمساعدة ♪ 452 00:37:18,083 --> 00:37:21,458 ♪ لأنني لست على وشك إعادة تصميم نفسي الآن ، أليس كذلك؟ ♪ 453 00:37:21,958 --> 00:37:22,958 ♪ هل أنا؟ ♪ 454 00:37:23,666 --> 00:37:27,083 ♪ هل أنا؟ ♪ 455 00:37:27,166 --> 00:37:30,291 ♪ كل هؤلاء الكلبات الجامدات الأخرى ♪ 456 00:37:30,375 --> 00:37:32,375 ♪ هذا ليس من أعمالي ♪ 457 00:37:32,458 --> 00:37:36,500 ♪ لكن لا تمل من التقاط الصور ♪ 458 00:37:36,583 --> 00:37:41,791 ♪ بهذا الجسم البلاستيكي؟ ♪ 459 00:37:43,833 --> 00:37:46,125 ♪ يا رجل ، أنا محمومة ♪ 460 00:37:46,750 --> 00:37:48,083 ♪ لا يمكن هزيمتها ♪ 461 00:37:48,791 --> 00:37:50,125 ♪ لا يمكن حذفه ♪ 462 00:37:50,916 --> 00:37:52,375 ♪ لا يمكنني تصديق ذلك ♪ 463 00:37:53,083 --> 00:37:54,333 ♪ أنا محموم ♪ 464 00:37:55,083 --> 00:37:56,416 ♪ لا يمكن هزيمتها ♪ 465 00:37:57,166 --> 00:37:58,625 ♪ لا يمكن حذفه ♪ 466 00:37:59,208 --> 00:38:00,541 ♪ لا يمكن تكرارها ♪ 467 00:38:01,541 --> 00:38:02,791 ♪ أنا محموم ♪ 468 00:39:27,875 --> 00:39:30,916 ♪ الجميع يموت ♪ 469 00:39:31,000 --> 00:39:33,791 ♪ مفاجأة ، مفاجأة ♪ 470 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 ♪ نقول لبعضنا البعض أكاذيب ♪ 471 00:39:38,083 --> 00:39:40,875 ♪ أحيانًا نحاول ♪ 472 00:39:42,125 --> 00:39:48,333 ♪ لجعل الأمر يبدو وكأننا قد نكون على صواب ♪ 473 00:39:48,416 --> 00:39:55,208 ♪ قد لا نكون وحدنا ♪ 474 00:39:57,458 --> 00:40:02,083 ♪ كن وحيدًا ♪ 475 00:40:08,416 --> 00:40:11,541 ♪ "الجميع يموتون" ♪ 476 00:40:11,625 --> 00:40:13,791 ♪ هذا ما يقولون ♪ 477 00:40:15,583 --> 00:40:19,083 ♪ وربما في غضون مائتي عام ♪ 478 00:40:19,958 --> 00:40:22,875 ♪ سيجدون طريقة أخرى ♪ 479 00:40:22,958 --> 00:40:29,250 ♪ أنا فقط أتساءل لماذا تريد البقاء ♪ 480 00:40:29,333 --> 00:40:36,208 ♪ إذا ذهب الجميع ♪ 481 00:40:36,708 --> 00:40:43,166 ♪ ستظل وحيدًا ♪ 482 00:40:44,875 --> 00:40:48,708 ♪ لا أريد البكاء ، أفعل في بعض الأيام ♪ 483 00:40:48,791 --> 00:40:51,250 ♪ لكن ليس عنك ♪ 484 00:40:52,166 --> 00:40:58,458 ♪ هناك الكثير من التفكير في العالم الذي اعتدت عليه ♪ 485 00:40:59,041 --> 00:41:02,875 ♪ الشخص الذي لا يمكنني استعادته ♪ 486 00:41:02,958 --> 00:41:06,000 ♪ على الأقل ليس لفترة من الوقت ♪ 487 00:41:06,625 --> 00:41:13,083 ♪ أنا متأكد من أنني أمتلك موهبة لرؤية الحياة مثل الطفل ♪ 488 00:41:14,166 --> 00:41:16,333 ♪ وهذا ليس خطأي ♪ 489 00:41:16,416 --> 00:41:20,333 ♪ ليس من الخطأ التساؤل لماذا 490 00:41:21,500 --> 00:41:24,875 ♪ الجميع يموت ♪ 491 00:41:25,750 --> 00:41:30,833 ♪ ومتى سأفعل؟ ♪ 492 00:41:32,833 --> 00:41:35,000 ♪ يجب أن تعرف ♪ 493 00:41:36,875 --> 00:41:40,250 ♪ هذا حتى عندما يحين الوقت ♪ 494 00:41:41,208 --> 00:41:44,208 ♪ قد لا تريد الذهاب ♪ 495 00:41:44,291 --> 00:41:47,041 ♪ لكن لا بأس في البكاء ♪ 496 00:41:47,125 --> 00:41:49,958 ♪ ولا بأس في طيها ♪ 497 00:41:50,708 --> 00:41:57,416 ♪ لكنك لست وحدك ♪ 498 00:41:58,250 --> 00:42:03,750 ♪ أنت غير معروف ♪ 499 00:43:37,458 --> 00:43:39,583 ♪ مم ، مم ♪ 500 00:43:47,666 --> 00:43:53,000 ♪ حاول ألا تسيء استخدام سلطتك ♪ 501 00:43:54,875 --> 00:44:01,458 ♪ أعلم أننا لم نختار التغيير ♪ 502 00:44:02,208 --> 00:44:07,625 ♪ قد لا تريد أن تفقد قوتك ♪ 503 00:44:09,875 --> 00:44:13,750 ♪ لكن وجودها غريب جدًا ♪ 504 00:44:15,666 --> 00:44:19,375 ♪ قالت أنك بطل ♪ 505 00:44:19,458 --> 00:44:21,916 ♪ لقد لعبت الدور ♪ 506 00:44:22,583 --> 00:44:26,541 ♪ لكنك دمرتها في عام ♪ 507 00:44:26,625 --> 00:44:29,958 ♪ لا تتصرف وكأنه صعب ♪ 508 00:44:30,041 --> 00:44:31,666 ♪ وأنت أقسم أنك لا تعرف ♪ 509 00:44:31,750 --> 00:44:33,375 ♪ لم أكن أعرف ، لم أكن أعرف ♪ 510 00:44:33,458 --> 00:44:37,208 ♪ لا عجب لماذا لم تسأل ♪ 511 00:44:37,291 --> 00:44:39,166 ♪ كانت نائمة في ملابسك ♪ 512 00:44:39,250 --> 00:44:40,833 ♪ في ملابسك ، في ملابسك ♪ 513 00:44:40,916 --> 00:44:43,791 ♪ لكن الآن عليها أن تذهب إلى الفصل ♪ 514 00:44:43,875 --> 00:44:46,000 ♪ كيف تجرؤ؟ ♪ 515 00:44:47,333 --> 00:44:49,458 ♪ وكيف يمكنك ذلك؟ ♪ 516 00:44:51,208 --> 00:44:54,666 ♪ هل ستشعر بالسوء فقط عندما يكتشفون؟ ♪ 517 00:44:54,750 --> 00:44:57,375 ♪ إذا كان بإمكانك استرجاعها كلها ♪ 518 00:44:59,083 --> 00:45:00,375 ♪ أيمكنكِ؟ ♪ 519 00:45:01,583 --> 00:45:07,291 ♪ حاول ألا تسيء استخدام سلطتك ♪ 520 00:45:08,708 --> 00:45:15,333 ♪ أعلم أننا لم نختار التغيير ♪ 521 00:45:16,166 --> 00:45:23,166 ♪ قد لا تريد أن تفقد قوتك ♪ 522 00:45:23,750 --> 00:45:28,000 ♪ لكن وجودها غريب جدًا ♪ 523 00:45:29,416 --> 00:45:33,166 ♪ اعتقدت أنني كنت مميزًا ♪ 524 00:45:33,250 --> 00:45:38,958 ♪ لقد جعلتني أشعر أنه كان خطأي ♪ 525 00:45:39,041 --> 00:45:40,583 ♪ كنت أنت الشيطان ♪ 526 00:45:40,666 --> 00:45:43,208 ♪ فقدت استئنافك ♪ 527 00:45:43,791 --> 00:45:45,583 ♪ هل يبقيك في السيطرة؟ ♪ 528 00:45:45,666 --> 00:45:47,041 ♪ تحت السيطرة ♪ 529 00:45:47,125 --> 00:45:51,083 ♪ لكي تبقيها في قفص؟ ♪ 530 00:45:51,166 --> 00:45:53,166 ♪ وأنت أقسم أنك لا تعرف ♪ 531 00:45:53,250 --> 00:45:54,625 ♪ لم أكن أعرف ♪ 532 00:45:54,708 --> 00:45:57,625 ♪ قلت أنك تعتقد أنها عمرك ♪ 533 00:45:57,708 --> 00:46:00,375 ♪ كيف تجرؤ؟ ♪ 534 00:46:01,166 --> 00:46:05,125 ♪ وكيف يمكنك ذلك؟ ♪ 535 00:46:05,208 --> 00:46:08,916 ♪ هل ستشعر بالسوء فقط إذا اتضح ♪ 536 00:46:09,000 --> 00:46:11,458 ♪ أنهم يقتلون عقدك؟ ♪ 537 00:46:12,958 --> 00:46:14,625 ♪ أيمكنكِ؟ ♪ 538 00:46:15,416 --> 00:46:20,708 ♪ حاول ألا تسيء استخدام سلطتك ♪ 539 00:46:22,583 --> 00:46:29,416 ♪ أعلم أننا لم نختار التغيير ♪ 540 00:46:29,916 --> 00:46:36,541 ♪ قد لا تريد أن تفقد قوتك ♪ 541 00:46:37,583 --> 00:46:43,333 ♪ لكن القوة ليست ألمًا ♪ 542 00:47:03,833 --> 00:47:07,083 ♪ مم ♪ 543 00:47:07,166 --> 00:47:11,291 ♪ دا دا دا دا دا ، آه ♪ 544 00:47:16,666 --> 00:47:19,000 بيلي! بيلي! 545 00:47:19,875 --> 00:47:22,250 نعم! بيلي! 546 00:47:24,416 --> 00:47:27,083 - يا رفاق ، لا تتحمسوا كثيرا. - نعم! 547 00:47:27,166 --> 00:47:28,750 نحن نحبك يا بيلي! 548 00:47:32,125 --> 00:47:34,458 بيلي ، لدينا هدية لك! 549 00:47:43,625 --> 00:47:46,833 ♪ هل تعتقد أنني سأصعد في سيارة ليموزين؟ لا ♪ 550 00:47:46,916 --> 00:47:49,291 ♪ اضطررت إلى توفير أموالي من أجل الأمن ♪ 551 00:47:49,375 --> 00:47:51,958 ♪ حصلت على مطارد يمشي صعودًا وهبوطًا في الشارع ♪ 552 00:47:52,041 --> 00:47:54,416 ♪ يقول إنه الشيطان ويود أن يلتقي ♪ 553 00:47:54,500 --> 00:47:57,958 ♪ اشتريت منزلًا سريًا عندما كان عمري 17 عامًا ♪ 554 00:47:58,041 --> 00:48:00,791 ♪ لم يكن لدي حفلة منذ أن حصلت على المفاتيح ♪ 555 00:48:00,875 --> 00:48:03,375 ♪ كان لديه ولد جميل لكنه لم يستطع البقاء ♪ 556 00:48:03,458 --> 00:48:06,500 ♪ وهو في طريقه للخروج ، جعله يوقع على NDA آه ♪ 557 00:48:13,958 --> 00:48:16,166 ♪ أجل ، لقد جعلته يوقع على اتفاقية عدم الإفشاء ♪ 558 00:48:18,000 --> 00:48:19,458 ♪ كانت مرة واحدة جيدة بما فيه الكفاية ♪ 559 00:48:19,541 --> 00:48:22,333 ♪ لأنني لا أريده أن يقول القرف ♪ 560 00:48:29,583 --> 00:48:31,291 ♪ لا يمكنك إنقاذي ♪ 561 00:48:31,375 --> 00:48:38,375 ♪ لكن لا يمكنك السماح لي بالذهاب ♪ 562 00:48:39,416 --> 00:48:41,208 ♪ أوه ، لا ♪ 563 00:48:41,291 --> 00:48:47,458 ♪ يمكنني أن أشتهيك لكنك لست بحاجة إلى أن تعرف ♪ 564 00:48:48,166 --> 00:48:51,583 ♪ تعرف ♪ 565 00:49:03,000 --> 00:49:05,458 ♪ 30 تحت سن 30 لسنة أخرى ♪ 566 00:49:05,541 --> 00:49:08,625 ♪ بالكاد أستطيع الخروج من المنزل أعتقد أنني أكرهه هنا ♪ 567 00:49:08,708 --> 00:49:11,375 ♪ ربما يجب أن أفكر في مهنة جديدة ♪ 568 00:49:11,458 --> 00:49:13,958 ♪ في مكان ما في كاواي حيث يمكنني الاختفاء ♪ 569 00:49:14,041 --> 00:49:17,166 ♪ لقد كنت أستمتع بالتقدم في السن الآن ♪ 570 00:49:17,250 --> 00:49:19,625 ♪ لم أغير رقمي جعله يغلق فمه ♪ 571 00:49:19,708 --> 00:49:22,625 ♪ على الأقل أعطيته شيئًا يمكنه البكاء عليه ♪ 572 00:49:22,708 --> 00:49:25,583 ♪ فكرت في مستقبلي لكني أريده الآن ♪ 573 00:49:25,666 --> 00:49:29,791 ♪ أريده الآن ♪ 574 00:49:36,791 --> 00:49:39,083 ♪ لا يمكنك الاستسلام لي ♪ 575 00:49:48,500 --> 00:49:50,375 ♪ لا يمكنك إنقاذي ♪ 576 00:49:50,458 --> 00:49:57,208 ♪ لكن لا يمكنك السماح لي بالذهاب ♪ 577 00:49:58,666 --> 00:50:00,000 ♪ أوه ، لا ♪ 578 00:50:00,083 --> 00:50:01,625 ♪ يمكنني أن أشتهيك ♪ 579 00:50:01,708 --> 00:50:07,083 ♪ لكنك لست بحاجة إلى أن تعرف ♪ 580 00:50:07,166 --> 00:50:09,625 ♪ تعرف ♪ 581 00:50:09,708 --> 00:50:11,833 ♪ هل أخذت الأمر بعيدًا جدًا؟ ♪ 582 00:50:12,500 --> 00:50:14,625 ♪ الآن أعرف ما أنتِ ♪ 583 00:50:15,666 --> 00:50:17,666 ♪ لقد ضربتني بشدة ♪ 584 00:50:18,583 --> 00:50:20,833 ♪ رأيت نجومًا ♪ 585 00:50:20,916 --> 00:50:22,833 ♪ أعتقد أنني أخذت الأمر بعيدًا جدًا ♪ 586 00:50:23,916 --> 00:50:25,833 ♪ عندما بعت لك قلبي ♪ 587 00:50:26,708 --> 00:50:28,916 ♪ كيف يصبح الظلام هكذا؟ ♪ 588 00:50:30,041 --> 00:50:31,750 ♪ رأيت نجومًا ♪ 589 00:50:33,375 --> 00:50:34,541 ♪ النجوم ♪ 590 00:50:54,166 --> 00:50:58,500 ♪ أنا لست صديقك أو أي شيء ، اللعنة ♪ 591 00:50:58,583 --> 00:51:01,041 ♪ تعتقد أنك الرجل ♪ 592 00:51:01,125 --> 00:51:03,875 ♪ أعتقد ، إذن ، أنا ♪ 593 00:51:03,958 --> 00:51:08,750 ♪ أنا لست صديقك أو أي شيء ، اللعنة ♪ 594 00:51:08,833 --> 00:51:11,333 ♪ تعتقد أنك الرجل ♪ 595 00:51:11,416 --> 00:51:14,041 ♪ أعتقد ، إذن ، أنا ♪ 596 00:51:15,541 --> 00:51:18,666 ♪ توقف ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟ ♪ 597 00:51:18,750 --> 00:51:21,541 ♪ أخرج اسمي الجميل من فمك ♪ 598 00:51:21,625 --> 00:51:23,708 ♪ لسنا متماثلين مع أو بدون ♪ 599 00:51:25,291 --> 00:51:28,666 ♪ ولا تتحدث عني مثل كيف يمكن أن تعرف كيف أشعر ♪ 600 00:51:28,750 --> 00:51:32,000 ♪ قمة العالم لكن عالمك ليس حقيقيًا ♪ 601 00:51:32,791 --> 00:51:34,500 ♪ عالمك مثالي ♪ 602 00:51:35,166 --> 00:51:38,083 ♪ لذا اذهب واستمتع ، فأنا لا أهتم كثيرًا ♪ 603 00:51:38,166 --> 00:51:40,166 ♪ ويمكنك أن تقدم لهم أفضل ما لدي ولكن فقط أعرف ♪ 604 00:51:40,250 --> 00:51:44,666 ♪ أنا لست صديقك أو أي شيء ، اللعنة ♪ 605 00:51:44,750 --> 00:51:47,125 ♪ تعتقد أنك الرجل ♪ 606 00:51:47,208 --> 00:51:49,541 ♪ أعتقد ، إذن ، أنا ♪ 607 00:51:50,333 --> 00:51:54,708 ♪ أنا لست صديقك أو أي شيء ، اللعنة ♪ 608 00:51:54,791 --> 00:51:57,291 ♪ تعتقد أنك الرجل ♪ 609 00:51:57,375 --> 00:51:59,625 ♪ أعتقد ، إذن ، أنا ♪ 610 00:52:02,166 --> 00:52:05,041 ♪ لا أريد الضغط لوضع اسمك بجوار اسمي ♪ 611 00:52:05,125 --> 00:52:07,250 ♪ نحن على خطوط مختلفة ، لذا ♪ 612 00:52:07,333 --> 00:52:09,833 ♪ أريد أن أكون لطيفًا بما فيه الكفاية لا يسمون خدعتي ♪ 613 00:52:09,916 --> 00:52:14,083 ♪ لأنني أكره العثور على المقالات والمقالات ♪ 614 00:52:14,166 --> 00:52:16,166 ♪ بدلاً من ذلك تظل غير ملحوظ ♪ 615 00:52:16,250 --> 00:52:19,250 ♪ حصلت على الكثير من المقابلات ، المقابلات ، المقابلات ♪ 616 00:52:19,333 --> 00:52:21,791 ♪ عندما يقولون اسمك أتصرف بحيرة فقط ♪ 617 00:52:22,458 --> 00:52:24,041 ♪ وأنا حقًا لا أهتم ♪ 618 00:52:24,125 --> 00:52:26,000 ♪ ويمكنك أن تقدم لهم أفضل ما لدي ولكن فقط أعرف ♪ 619 00:52:26,083 --> 00:52:30,500 ♪ أنا لست صديقك أو أي شيء ، اللعنة ♪ 620 00:52:30,583 --> 00:52:33,125 ♪ تعتقد أنك الرجل ♪ 621 00:52:33,208 --> 00:52:35,000 ♪ أعتقد ، إذن ، أنا ♪ 622 00:52:36,375 --> 00:52:40,708 ♪ أنا لست صديقك أو أي شيء ، اللعنة ♪ 623 00:52:40,791 --> 00:52:43,333 ♪ تعتقد أنك الرجل ♪ 624 00:52:43,416 --> 00:52:45,333 ♪ أعتقد ، إذن ، أنا ♪ 625 00:52:47,166 --> 00:52:48,458 ♪ أنا آسف ♪ 626 00:52:50,583 --> 00:52:53,500 ♪ لا أعتقد أنني مسكت باسمك ♪ 627 00:52:57,375 --> 00:52:58,791 ♪ وأنا آسف ♪ 628 00:53:00,875 --> 00:53:07,083 ♪ لا أعتقد أنني مسكت باسمك ♪ 629 00:53:16,666 --> 00:53:19,250 ♪ أنا لست صديقك ♪ 630 00:53:20,791 --> 00:53:22,208 ♪ اللعنة ♪ 631 00:53:22,291 --> 00:53:24,500 ♪ تعتقد أنك… ♪ 632 00:53:25,208 --> 00:53:27,083 ♪ لذلك ، أنا ♪ 633 00:53:27,166 --> 00:53:29,916 ♪ أنا لست صديقك ♪ 634 00:53:31,791 --> 00:53:34,083 ♪ تعتقد أنك الرجل ♪ 635 00:53:34,166 --> 00:53:38,250 ♪ أعتقد ، إذن ، أنا ♪ 636 00:53:45,333 --> 00:53:50,666 ♪ عندما أكون بعيدًا عنك ♪ 637 00:53:50,750 --> 00:53:54,958 ♪ أنا أسعد من أي وقت مضى ♪ 638 00:53:55,625 --> 00:54:01,333 ♪ أتمنى أن أشرح ذلك بشكل أفضل ♪ 639 00:54:01,416 --> 00:54:06,250 ♪ أتمنى لو لم يكن ذلك صحيحًا ♪ 640 00:54:06,333 --> 00:54:11,916 ♪ أعطني يومًا أو يومين ♪ 641 00:54:12,000 --> 00:54:17,208 ♪ للتفكير في شيء ذكي ♪ 642 00:54:17,291 --> 00:54:22,625 ♪ لكتابة رسالة لنفسي ♪ 643 00:54:22,708 --> 00:54:29,083 ♪ ليخبرني ماذا أفعل ♪ 644 00:54:33,708 --> 00:54:38,625 ♪ هل تقرأ مقابلاتي؟ ♪ 645 00:54:38,708 --> 00:54:43,291 ♪ أو تتخطى طريقي؟ ♪ 646 00:54:43,375 --> 00:54:47,958 ♪ عندما قلت إنك تمر من خلال ♪ 647 00:54:48,041 --> 00:54:52,500 ♪ هل كنت حتى في طريقك؟ ♪ 648 00:54:52,583 --> 00:54:57,208 ♪ عرفت عندما طلبت منك ذلك ♪ 649 00:54:57,291 --> 00:55:02,083 ♪ كن هادئًا بشأن ما كنت أخبرك به ♪ 650 00:55:02,166 --> 00:55:06,833 ♪ ستفعل عكس ما قلته أنك ستفعل ♪ 651 00:55:06,916 --> 00:55:11,125 ♪ وسأصبح خائفًا أكثر ♪ 652 00:55:11,208 --> 00:55:13,708 ♪ لا تقل أنه ليس عدلاً ♪ 653 00:55:13,791 --> 00:55:15,708 ♪ من الواضح أنك لم تكن على علم ♪ 654 00:55:15,791 --> 00:55:22,708 ♪ التي جعلتني بائسة ♪ 655 00:55:25,125 --> 00:55:29,583 ♪ لذا إذا كنت تريد حقًا أن تعرف ♪ 656 00:55:29,666 --> 00:55:34,708 - ♪ عندما أكون بعيدًا عنك ♪ - ♪ عندما أكون بعيدًا عنك ♪ 657 00:55:34,791 --> 00:55:39,750 - ♪ أنا أسعد من أي وقت مضى ♪ - ♪ أسعد من أي وقت مضى ♪ 658 00:55:39,833 --> 00:55:45,416 ♪ أتمنى أن أشرح ذلك بشكل أفضل ♪ 659 00:55:45,500 --> 00:55:52,083 ♪ أتمنى لو لم يكن ذلك صحيحًا ♪ 660 00:56:08,666 --> 00:56:13,125 ♪ اتصل بي مرة أخرى في حالة سكر في سيارة بنز الخاصة بك ♪ 661 00:56:13,208 --> 00:56:17,541 ♪ القيادة للمنزل تحت تأثير ♪ 662 00:56:17,625 --> 00:56:21,875 ♪ لقد أخفتني حتى الموت لكني أهدر أنفاسي ♪ 663 00:56:21,958 --> 00:56:25,291 ♪ لأنك تستمع فقط إلى ♪ 664 00:56:25,375 --> 00:56:28,125 - ♪ أصدقاء ♪ - ♪ وأنا لا أكون على صلة بك ♪ 665 00:56:30,125 --> 00:56:33,208 ♪ العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ أنا لا علاقة لك ، لا ♪ 666 00:56:33,291 --> 00:56:36,916 ♪ لأنني لم أعاملني بهذا الغباء ♪ 667 00:56:37,833 --> 00:56:41,416 ♪ لقد جعلتني أكره هذه المدينة ♪ 668 00:56:42,291 --> 00:56:46,458 ♪ وأنا لا أتحدث عنك هراء على الإنترنت ♪ 669 00:56:46,541 --> 00:56:50,833 ♪ لم تخبر أحداً بأي شيء سيء ♪ 670 00:56:50,916 --> 00:56:55,458 ♪ لأن هذا القرف محرج ، لقد كنت كل شيء بالنسبة لي ♪ 671 00:56:55,541 --> 00:57:00,166 ♪ وكل ما فعلته جعلني حزينًا ♪ 672 00:57:00,250 --> 00:57:04,625 ♪ لذا لا تضيعوا الوقت ليس لدي ♪ 673 00:57:05,125 --> 00:57:08,250 ♪ ولا تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء ♪ 674 00:57:08,333 --> 00:57:13,000 ♪ يمكنني التحدث عنها في كل مرة تأتي فيها في الوقت المحدد ♪ 675 00:57:13,083 --> 00:57:16,916 ♪ لكن سيكون لدي سطر فارغ لأنك لم تفعل ♪ 676 00:57:17,000 --> 00:57:21,583 ♪ لم أهتم بأمي أو أصدقائي ♪ 677 00:57:21,666 --> 00:57:26,125 ♪ لذا أخرجت كل شيء من أجلك لأنني كنت طفلاً ♪ 678 00:57:27,750 --> 00:57:31,416 ♪ لقد دمرت كل شيء جيد ♪ 679 00:57:31,500 --> 00:57:36,000 ♪ قلت دائمًا إنك أسيء فهمك ♪ 680 00:57:36,500 --> 00:57:40,250 ♪ جعلت كل لحظاتي خاصة بك ♪ 681 00:57:40,958 --> 00:57:46,708 ♪ فقط دعني وشأني ♪ 682 00:57:46,791 --> 00:57:49,083 ♪ أوه ، أوه ♪ 683 00:57:49,166 --> 00:57:52,458 ♪ أوه ، أوه ♪ 684 00:57:52,541 --> 00:57:53,958 ♪ أجل ♪ 685 00:57:57,333 --> 00:57:59,250 ♪ أجل! أجل! ♪ 686 00:58:42,541 --> 00:58:47,208 ها نحن هنا في آخر أغنيتنا طوال الليل. 687 00:58:47,291 --> 00:58:52,833 لقد كانت هذه تجربة سحرية ، وجميلة ، ومدهشة ، ولا 688 00:58:52,916 --> 00:58:56,583 أستطيع ، آه ، حقًا أن أصدق أن هذا حدث على الإطلاق. 689 00:58:56,666 --> 00:58:57,791 هذا هو Hollywood Bowl ، المكان الذي 690 00:58:57,875 --> 00:59:01,791 كان المكان الأكثر شهرة في كل لوس أنجلوس ، 691 00:59:01,875 --> 00:59:04,208 وهو حلم حقيقي أصبح حقيقة. 692 00:59:04,291 --> 00:59:08,916 لقد كان جميلًا جدًا وهكذا ، آه ، 693 00:59:09,000 --> 00:59:10,500 سرياليًا القيام بذلك الليلة ، ونعم. 694 00:59:10,583 --> 00:59:13,625 سنقوم بعمل أغنية "Male Fantasy" ، وهي آخر أغنية في الألبوم. 695 00:59:13,708 --> 00:59:18,083 شكرا لكم يا رفاق على الاستماع ، وشكرا لكل من شارك. 696 00:59:18,166 --> 00:59:21,083 أحبك جميعًا إلى أشلاء ، وسأراكم قريبًا. 697 00:59:38,958 --> 00:59:43,083 ♪ في المنزل وحده ، تحاول ألا تأكل ♪ 698 00:59:43,166 --> 00:59:47,333 ♪ ألهِ نفسي بالمواد الإباحية ♪ 699 00:59:47,416 --> 00:59:51,458 ♪ أكره الطريقة التي تنظر بها إلي ♪ 700 00:59:54,541 --> 00:59:57,875 ♪ لا يمكنني تحمل الحوار ♪ 701 00:59:57,958 --> 01:00:01,750 ♪ لن تكون راضية أبدًا ♪ 702 01:00:01,833 --> 01:00:04,250 ♪ إنه خيال ذكر ♪ 703 01:00:04,791 --> 01:00:08,750 ♪ سأعود للعلاج ♪ 704 01:00:11,833 --> 01:00:16,375 ♪ لأنني أحببتك حينها وأنا أحبك الآن ♪ 705 01:00:16,458 --> 01:00:19,541 ♪ وأنا لا أعرف كيف 706 01:00:20,375 --> 01:00:22,541 ♪ أعتقد أنه من الصعب معرفة ♪ 707 01:00:22,625 --> 01:00:26,875 ♪ عندما لا يأتي أي شخص آخر ♪ 708 01:00:29,375 --> 01:00:33,000 ♪ إذا تجاوزتك ♪ 709 01:00:33,958 --> 01:00:37,625 ♪ أو مجرد التظاهر بـ ♪ 710 01:00:38,583 --> 01:00:40,125 ♪ كوني بخير ♪ 711 01:00:40,208 --> 01:00:46,500 ♪ أقنع نفسي بأني أكرهك ♪ 712 01:00:55,083 --> 01:00:56,666 ♪ با دا دا دا ♪ 713 01:00:58,916 --> 01:01:02,750 ♪ تلقيت مكالمة من فتاة كنت أعرفها ♪ 714 01:01:03,333 --> 01:01:07,083 ♪ كنا لا نفترق منذ سنوات ♪ 715 01:01:07,166 --> 01:01:11,833 ♪ اعتقدت أننا سنتعايش ولكن لم يكن الأمر كذلك ♪ 716 01:01:14,500 --> 01:01:19,875 ♪ وهذا كل ما أفكر فيه عندما أكون خلف عجلة القيادة ♪ 717 01:01:20,416 --> 01:01:24,375 ♪ أخشى أن هذا هو ما سأشعر به دائمًا ♪ 718 01:01:24,458 --> 01:01:28,541 ♪ لكن لا شيء يدوم ، أنا أعرف الصفقة ♪ 719 01:01:31,833 --> 01:01:36,125 ♪ لأنني أحببتك حينها وأنا أحبك الآن ♪ 720 01:01:36,208 --> 01:01:39,666 ♪ وأنا لا أعرف كيف 721 01:01:40,458 --> 01:01:47,458 ♪ أعتقد أنه من الصعب معرفة متى لا يأتي أي شخص آخر ♪ 722 01:01:49,250 --> 01:01:53,041 ♪ إذا تجاوزتك ♪ 723 01:01:54,041 --> 01:01:58,291 ♪ أو مجرد التظاهر بـ ♪ 724 01:01:58,375 --> 01:02:00,083 ♪ كوني بخير ♪ 725 01:02:00,166 --> 01:02:06,666 ♪ أقنع نفسي بأني أكرهك ♪ 726 01:02:09,333 --> 01:02:12,958 ♪ لا يمكنني التغلب عليك ♪ 727 01:02:13,041 --> 01:02:17,041 ♪ بغض النظر عما أفعله ♪ 728 01:02:17,625 --> 01:02:19,750 ♪ أعلم أنه يجب علي ♪ 729 01:02:19,833 --> 01:02:26,583 ♪ لكن لا يمكنني أن أكرهك أبدًا ♪ 730 01:03:00,000 --> 01:03:03,583 ♪ لا يمكن استعادتها بمجرد تشغيلها ♪ 731 01:03:07,666 --> 01:03:11,500 ♪ أنت تعلم أنني أحب أن أفركه في مثل لوشن ♪ 732 01:03:14,416 --> 01:03:18,125 ♪ إذا كنت تصلي يوم الأحد فقط ♪ 733 01:03:18,208 --> 01:03:22,041 ♪ هل يمكن أن تأتي في طريقي يوم الإثنين؟ ♪ 734 01:03:22,125 --> 01:03:24,458 ♪ لأنني أحب فعل الأشياء ♪ 735 01:03:24,541 --> 01:03:27,375 ♪ الله لا يوافق ♪ 736 01:03:27,458 --> 01:03:29,208 ♪ لو رأتنا ♪ 737 01:03:29,291 --> 01:03:33,083 ♪ لم تستطع النظر بعيدًا ، انظر بعيدًا ♪ 738 01:03:33,166 --> 01:03:36,750 ♪ كانت تريد أن تشارك ، تشارك ♪ 739 01:03:36,833 --> 01:03:40,666 ♪ وماذا سيقول الناس يقول الناس ♪ 740 01:03:40,750 --> 01:03:44,875 ♪ إذا استمعوا من خلال الحائط ، الجدار ، الجدار؟ ♪ 741 01:03:46,375 --> 01:03:48,833 ♪ أستطيع أن أرى الأمر واضحًا كالنوم ♪ 742 01:03:50,208 --> 01:03:52,833 ♪ لا تحتاج حقًا إلى استراحة ♪ 743 01:03:54,041 --> 01:03:56,333 ♪ هل تريد أن ترى ما يمكنك أن تأخذه ♪ 744 01:03:57,666 --> 01:04:00,166 ♪ يجب أن تهرب حقًا ♪ 745 01:04:01,541 --> 01:04:04,708 ♪ أريد فعل أشياء سيئة لك ♪ 746 01:04:05,333 --> 01:04:08,375 ♪ أريد أن أجعلك تصرخ ♪ 747 01:04:09,166 --> 01:04:12,375 ♪ أريد فعل أشياء سيئة لك ♪ 748 01:04:12,958 --> 01:04:15,750 ♪ لا أريد معاملتك جيدًا ♪ 749 01:04:16,833 --> 01:04:20,500 ♪ لا يمكن استعادتها بمجرد تشغيلها ♪ 750 01:04:24,458 --> 01:04:28,833 ♪ أنت تعلم أنني بحاجة إليك من أجل الأوكسيتوسين ♪ 751 01:04:31,208 --> 01:04:35,000 ♪ إذا وجدت صعوبة في البلع ♪ 752 01:04:35,083 --> 01:04:38,833 ♪ يمكنني فك طوقك ♪ 753 01:04:38,916 --> 01:04:42,666 ♪ لأنك ما دمت تتنفس ♪ 754 01:04:42,750 --> 01:04:45,625 ♪ لا تفكر حتى في المغادرة ♪ 755 01:04:45,708 --> 01:04:49,583 ♪ لن أريد أن أنظر بعيدًا ، أنظر بعيدًا ♪ 756 01:04:49,666 --> 01:04:53,750 ♪ ستريد أن تشارك ، تشارك ♪ 757 01:04:53,833 --> 01:04:57,166 ♪ وماذا سيقول الناس يقول الناس ♪ 758 01:04:57,250 --> 01:05:01,541 ♪ إذا استمعوا من خلال الحائط ، الجدار ، الجدار؟ ♪ 759 01:05:03,083 --> 01:05:05,750 ♪ أستطيع أن أرى الأمر واضحًا كالنوم ♪ 760 01:05:06,750 --> 01:05:09,541 ♪ لا تحتاج حقًا إلى استراحة ♪ 761 01:05:10,833 --> 01:05:13,375 ♪ أريد أن أرى ما يمكنك أن تأخذه ♪ 762 01:05:14,625 --> 01:05:16,916 ♪ يجب أن تهرب حقًا ♪ 763 01:05:18,500 --> 01:05:20,666 ♪ الناس الآخرون لن يبقوا ♪ 764 01:05:22,291 --> 01:05:24,500 ♪ الناس الآخرون لا يطيعون ♪ 765 01:05:26,166 --> 01:05:28,541 ♪ أنا وأنت على حد سواء ♪ 766 01:05:30,041 --> 01:05:32,750 ♪ يجب أن تهرب حقًا ♪ 767 01:05:35,041 --> 01:05:45,750 {\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&H00FFFF&&\bord2}# تمت الترجمة بواسطة # {\3c&HFFFFFF&}{\3c&8B008B&}*** (MAHMOUD S*T*A*R) *** {\1c&H000000&\3c&HFFE87C&}Facebook.com/MHSTARSPMANNF6