1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,040 --> 00:00:09,360 KOMEDI SPESIAL NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:45,200 --> 00:00:46,560 Baik! 5 00:00:49,320 --> 00:00:51,360 Baik sekali! 6 00:00:54,600 --> 00:00:59,480 Ya, ampun, itu… Ayolah. Itu… 7 00:01:00,920 --> 00:01:03,960 Baik sekali. Jangan berhenti. 8 00:01:04,640 --> 00:01:07,720 Lihat ini. Kita di sini. London Palladium. Ya, ampun. 9 00:01:08,840 --> 00:01:11,600 Terima kasih kalian datang. Astaga. 10 00:01:11,680 --> 00:01:13,120 Akan kusingkirkan ini. 11 00:01:13,200 --> 00:01:16,440 Ini panggung terbesar di dunia, aku akan kembali 30 menit lagi. 12 00:01:17,960 --> 00:01:21,080 Terima kasih kalian datang malam ini. 13 00:01:21,160 --> 00:01:23,400 Aku menghargainya. Di sinilah kita. 14 00:01:23,480 --> 00:01:28,280 Beberapa bulan lebih lama dari perkiraan, tapi kini kita di sini. 15 00:01:28,360 --> 00:01:32,480 Lihat, tiket habis di London Palladium, dengan kapasitas dikurangi! 16 00:01:34,240 --> 00:01:35,520 Astaga. 17 00:01:37,280 --> 00:01:38,280 Ya, ampun. 18 00:01:39,800 --> 00:01:41,640 Terima kasih kalian datang. 19 00:01:41,720 --> 00:01:47,320 Kami seharusnya merekam ini tahun lalu, Mei 2020. 20 00:01:47,400 --> 00:01:48,960 Tapi sesuatu muncul. 21 00:01:50,360 --> 00:01:53,560 Terpaksa diundur. Tapi jadi juga. Kini kita di sini. 22 00:01:53,640 --> 00:01:59,360 Akhirnya dilakukan. Aku tak sabar mulai. Kuharap semua masih relevan. 23 00:02:02,880 --> 00:02:06,280 Acara ini tentang Brexit dan keinginanku bertemu Pangeran Philip. 24 00:02:06,360 --> 00:02:08,200 Ayo mulai! Ayo lakukan! 25 00:02:08,880 --> 00:02:10,680 Pasti bagus, menyenangkan. 26 00:02:16,680 --> 00:02:18,480 Aku Phil Wang, bagi yang tak tahu. 27 00:02:18,560 --> 00:02:21,640 Philly Philly Wang Wang akhirnya di sini. 28 00:02:22,480 --> 00:02:25,680 Philly Philly Wang Wang di London Phalladium. 29 00:02:27,240 --> 00:02:30,800 Senang ada di sini. Phil Wang. Aku ras campuran. 30 00:02:30,880 --> 00:02:34,680 Seperti yang terkesan dari namaku "Phil Wang". 31 00:02:37,040 --> 00:02:40,280 Pada satu titik, kompromi budaya dilakukan. 32 00:02:43,720 --> 00:02:48,040 Ayahku keturunan Cina dan Malaysia, karena itu namaku "Wang". 33 00:02:48,600 --> 00:02:50,160 Juga tubuhku. 34 00:02:55,160 --> 00:02:59,960 Ayahku keturunan Cina dan Malaysia, tapi ibuku orang kulit putih. 35 00:03:00,040 --> 00:03:03,880 Jadi, seperti krim asam dalam makanan pedas. 36 00:03:07,400 --> 00:03:10,480 Tak mau lidah terbakar oleh pedasnya Wang, 37 00:03:11,960 --> 00:03:13,600 jadi, ibuku membawa susu. 38 00:03:16,800 --> 00:03:21,480 Kulit putih dan Cina, itu rasku. Phil dan Wang. 39 00:03:21,560 --> 00:03:23,400 Kulit putih dan Cina. 40 00:03:23,480 --> 00:03:25,640 Aku ras terkuat di Bumi! 41 00:03:28,280 --> 00:03:30,160 Aku punya yang berkuasa! 42 00:03:31,040 --> 00:03:34,080 Dicampur. Aku kulit putih dan Cina. 43 00:03:34,160 --> 00:03:37,360 Orang bilang aku minoritas. 44 00:03:39,720 --> 00:03:41,080 Aku berpikir, 45 00:03:41,160 --> 00:03:44,400 "Aku punya dua mayoritas. Aku kulit putih dan Cina." 46 00:03:51,000 --> 00:03:53,880 Kau tak bisa sentuh aku. Aku Pepsi dan Coca-Cola. 47 00:03:56,640 --> 00:03:58,360 Aku pangsa pasar penuh. 48 00:03:59,520 --> 00:04:03,360 Wang dijual di mana-mana. Aku kulit putih dan Cina. Aku di mana-mana. 49 00:04:03,440 --> 00:04:05,920 Tak bisa hindari aku. Aku ada di setiap sudut. 50 00:04:06,800 --> 00:04:08,360 Halo. Ni hao. 51 00:04:11,800 --> 00:04:13,520 Aku Alien dan Predator. 52 00:04:15,320 --> 00:04:17,800 Aku kulit putih dan Cina. Aku dijamin sukses. 53 00:04:17,880 --> 00:04:19,720 Amat dijamin sukses. 54 00:04:19,800 --> 00:04:24,880 Apa pun yang terjadi 50 tahun lagi, Wang, atau Phil, akan baik-baik saja. 55 00:04:29,720 --> 00:04:31,400 Tapi mungkin hanya Wang. 56 00:04:34,680 --> 00:04:36,160 Melihat keadaan kini. 57 00:04:37,920 --> 00:04:40,360 Sulit jadi diriku saat ini. 58 00:04:40,440 --> 00:04:43,560 Setelah pandemi COVID, aneh untuk jadi diriku. 59 00:04:44,480 --> 00:04:46,400 Orang Cina, bukan kekar. 60 00:04:50,000 --> 00:04:51,880 Aneh untuk jadi orang Cina saat ini. 61 00:04:51,960 --> 00:04:56,840 Pandemi ini buruk untuk reputasi kami, setidaknya. 62 00:04:59,120 --> 00:05:01,680 Paling tak diinginkan, terutama di UK. 63 00:05:01,760 --> 00:05:04,520 Tak diinginkan oleh orang Inggris keturunan Cina, Asia Timur. 64 00:05:04,600 --> 00:05:08,680 Orang Inggris keturunan Asia Timur menghindari disorot di UK. 65 00:05:08,760 --> 00:05:14,600 Malah kami tak pakai kata, "orang Asia" di sini. 66 00:05:15,360 --> 00:05:18,960 Di tempat lain di dunia, kami pakai kata, "orang Asia". Tapi tidak di UK. 67 00:05:19,040 --> 00:05:23,120 Di UK, kata "orang Asia", biasanya untuk orang Asia Selatan. 68 00:05:23,200 --> 00:05:26,120 Orang India, Pakistan, Sri Lanka, Bangladesh. 69 00:05:26,200 --> 00:05:27,120 Tak masalah. 70 00:05:29,360 --> 00:05:34,560 Ada setengah lagi Asia yang tak termasuk. 71 00:05:34,640 --> 00:05:37,400 Bagian lain, yang menurutku, lebih besar. 72 00:05:39,400 --> 00:05:41,560 Ada setengah Asia yang tak masuk. 73 00:05:41,640 --> 00:05:44,280 Ada dua tipe orang Asia di dunia. 74 00:05:44,360 --> 00:05:46,560 Sebenarnya lebih banyak, tapi waktuku sedikit. 75 00:05:47,960 --> 00:05:52,440 Pada dasarnya, ada dua tipe orang Asia di dunia. 76 00:05:53,000 --> 00:05:56,440 Ada orang Asia Kriket. 77 00:06:03,160 --> 00:06:06,520 Dari kedengarannya, kalian sudah tahu siapa mereka. 78 00:06:07,520 --> 00:06:09,640 Kalian baru dengar "orang Asia Kriket" 79 00:06:09,720 --> 00:06:11,840 dan langsung tahu maksudku. 80 00:06:14,600 --> 00:06:16,600 Ada orang Asia Kriket, 81 00:06:17,240 --> 00:06:20,960 dan orang Asia Timur Makan Aneh. 82 00:06:23,880 --> 00:06:27,440 Aku anggota orang Asia Timur Makan Aneh. 83 00:06:27,520 --> 00:06:29,760 Aku bangga sebagai orang Asia Timur Makan Aneh. 84 00:06:29,840 --> 00:06:31,200 Aku makan makanan yang aneh. 85 00:06:32,720 --> 00:06:35,880 Tapi aneh jadi orang Asia Timur Makan Aneh saat ini 86 00:06:35,960 --> 00:06:39,040 karena itu awal bencana ini dimulai. 87 00:06:41,560 --> 00:06:44,880 Salah satu dari kami makan hal aneh berlebihan. 88 00:06:47,560 --> 00:06:50,120 Setelah berabad-abad hidup berbahaya, 89 00:06:50,680 --> 00:06:53,120 keberuntungan kami habis 90 00:06:53,840 --> 00:06:55,560 karena sayap kelelawar. 91 00:06:57,160 --> 00:07:00,440 Itu buruk. Kenapa kini? Sebelumnya tak masalah. 92 00:07:00,520 --> 00:07:04,040 Aku makan makanan yang aneh saat masih kecil. Hal ini tak terjadi. 93 00:07:04,640 --> 00:07:07,480 Tumbuh di Malaysia, aku makan makanan yang aneh. 94 00:07:07,560 --> 00:07:09,560 Aku suka makanan aneh itu. 95 00:07:09,640 --> 00:07:12,080 Aku makan dendeng cumi-cumi. 96 00:07:13,120 --> 00:07:16,960 Aku makan keong laut langsung dari cangkangnya. 97 00:07:18,200 --> 00:07:20,040 Aku makan ubur-ubur. 98 00:07:20,120 --> 00:07:22,280 Aku makan sup usus babi. 99 00:07:22,360 --> 00:07:25,280 Kami makan satu ikan utuh untuk makan malam. Ikan utuh. 100 00:07:25,360 --> 00:07:28,360 Adikku bilang, "Matanya jatahku!" 101 00:07:29,920 --> 00:07:32,480 Aku dan saudariku yang lain bilang, "Sial!" 102 00:07:35,440 --> 00:07:39,200 Budaya yang berbeda. Di Barat, orang sedikit jijik 103 00:07:39,280 --> 00:07:41,880 tentang spektrum kuliner yang ekstrem. 104 00:07:41,960 --> 00:07:44,640 Di Timur, yang aneh itu enak. 105 00:07:44,720 --> 00:07:47,800 Seperti halnya di Cina. 106 00:07:47,880 --> 00:07:51,480 Belum lama ini, aku melihatnya langsung di Cina. 107 00:07:51,560 --> 00:07:55,640 Aku ke Cina untuk kali pertama. Cina. C besar. Asia klasik. 108 00:07:57,880 --> 00:07:59,800 Pecinan Plus. Cina. 109 00:08:02,800 --> 00:08:05,560 Awal 2020, aku pergi ke Cina. 110 00:08:05,640 --> 00:08:07,640 Tak berhubungan, bukan karena aku. 111 00:08:09,840 --> 00:08:12,280 Pemilihan waktu kurang tepat, tapi bukan aku. 112 00:08:13,440 --> 00:08:15,960 Aku ke Cina untuk pekerjaan, 113 00:08:16,040 --> 00:08:19,440 dan selagi di sana, aku pergi ke pasar makanan. 114 00:08:19,520 --> 00:08:21,760 Ini terdengar mencurigakan, aku tahu. 115 00:08:24,520 --> 00:08:28,880 Aku pergi ke pasar makanan di Cina. 116 00:08:28,960 --> 00:08:31,880 Beragam kudapan Cina dijual di sana. 117 00:08:31,960 --> 00:08:35,640 Ada kios mi, bakpao, dan lain-lain. 118 00:08:35,720 --> 00:08:40,120 Tapi ada satu kios khusus menjual yang aneh. 119 00:08:41,240 --> 00:08:45,640 Makhluk hidup. Yang digoreng dan dibakar. Serangga. Belalang. 120 00:08:45,720 --> 00:08:48,520 Ada sate kadal, dikeringkan seperti ini… 121 00:08:49,039 --> 00:08:50,840 Kadal disalib, seperti ini. 122 00:08:50,920 --> 00:08:54,480 Orang bilang, "Aku mau beli kadal Yesus." 123 00:08:55,280 --> 00:08:57,240 "Satu Derita Kadal, terima kasih." 124 00:09:01,000 --> 00:09:04,480 Ada ular menggulung seperti sosis, ditusuk kayu. 125 00:09:05,080 --> 00:09:06,200 Aku ikut serta! 126 00:09:06,280 --> 00:09:09,400 Aku makan sate tarantula utuh. Seperti itu. 127 00:09:09,480 --> 00:09:12,480 Niatnya kubagi dua, anehnya, tarantula alot. 128 00:09:12,560 --> 00:09:15,400 Jadi, langsung kutelan. Seperti pemberani. 129 00:09:18,960 --> 00:09:20,320 Aku makan lipan. 130 00:09:22,320 --> 00:09:26,040 Yang bagus dari lipan, pahanya cukup untuk semua. 131 00:09:28,440 --> 00:09:32,880 Aku makan dua kecoak bakar. Kecoak amat tangguh. 132 00:09:33,440 --> 00:09:34,840 Keluar dari bokongku. 133 00:09:36,320 --> 00:09:38,240 Mereka akan mewarisi dunia ini. 134 00:09:41,040 --> 00:09:44,000 Ini hanya soal budaya. Perbedaan budaya. 135 00:09:44,080 --> 00:09:46,880 Di Barat, ada ninabobo. 136 00:09:46,960 --> 00:09:49,480 Aku kenal wanita tua yang menelan lalat 137 00:09:49,560 --> 00:09:52,760 Entah kenapa dia telan lalat Mungkin dia akan mati 138 00:09:52,840 --> 00:09:54,040 Itu hebat. 139 00:09:56,200 --> 00:10:00,320 Dalam ninabobo ini, si wanita tua terus makan hewan lebih besar 140 00:10:00,400 --> 00:10:05,320 untuk menangkap hewan yang dia telan sebelumnya, yang kini disesalinya. 141 00:10:05,400 --> 00:10:07,720 Pertama, dia tak sengaja menelan lalat. 142 00:10:07,800 --> 00:10:10,680 Lalu dia menelan laba-laba… Aku tahu rasanya. 143 00:10:11,280 --> 00:10:12,520 …untuk menangkap lalat. 144 00:10:12,600 --> 00:10:16,320 Lalu burung untuk menangkap laba-laba, lalu kucing untuk menangkap burung, 145 00:10:16,400 --> 00:10:20,680 lalu anjing untuk menangkap kucing, lalu kuda untuk menangkap anjing. 146 00:10:21,520 --> 00:10:26,000 Di Barat, ninabobo ini adalah pengingat… 147 00:10:30,000 --> 00:10:33,680 kadang solusi bisa lebih buruk daripada masalah. 148 00:10:35,640 --> 00:10:39,160 Di Cina, ini menu bintang Michelin… 149 00:10:41,440 --> 00:10:43,600 dengan pencuci mulut yang berat, 150 00:10:43,680 --> 00:10:44,720 kuda! 151 00:10:47,320 --> 00:10:50,160 "Satu saja. Maaf, dua sendok, terima kasih." 152 00:10:56,200 --> 00:10:58,120 Ini perbedaan budaya. 153 00:10:58,200 --> 00:11:00,960 Tak perlu dibuat jadi rasialisme. 154 00:11:01,040 --> 00:11:04,520 Ada rasialisme COVID? Aku tak mau itu, terima kasih. 155 00:11:05,160 --> 00:11:09,080 Aku takut rasialisme COVID. Aku tak mau terkena. Menakutkan. 156 00:11:09,160 --> 00:11:12,560 Di rumah, saat terdengar suara, aku bilang, "Rasialisme?" 157 00:11:14,360 --> 00:11:16,560 "Ada jendela terbuka? Rasialisme masuk?" 158 00:11:19,520 --> 00:11:22,800 Hanya aku dan gawaiku di rumah… Aku bahkan tak percaya gawaiku. 159 00:11:22,880 --> 00:11:25,720 Gawaiku rasialis. Terutama ponselku. 160 00:11:25,800 --> 00:11:29,360 Ponselku jelas rasialis. Aku sedang memakai ponsel, 161 00:11:29,440 --> 00:11:32,960 dan kuketik "Nazis" pada ponselku. 162 00:11:34,160 --> 00:11:35,400 Tak perlu tahu kenapa. 163 00:11:38,320 --> 00:11:40,640 Kuketik kata "Nazis" di ponselku. 164 00:11:40,720 --> 00:11:44,080 Semuanya huruf kecil, n-a-z-i-s. 165 00:11:44,160 --> 00:11:45,440 Aku tergesa-gesa. 166 00:11:46,840 --> 00:11:48,800 Kalian tahu bagaimana pesan seks. 167 00:11:51,640 --> 00:11:52,760 Harus cepat. 168 00:11:53,880 --> 00:11:55,920 Suasananya tak akan tahan lama. 169 00:11:58,200 --> 00:12:00,760 Kuketik pada ponselku, n-a-z-i-s, huruf kecil. 170 00:12:00,840 --> 00:12:04,400 Ponselku otomatis membetulkannya 171 00:12:04,480 --> 00:12:08,520 mengganti "n" di awal dengan huruf kapital "N" 172 00:12:09,200 --> 00:12:10,520 serasa berkata, 173 00:12:11,320 --> 00:12:12,160 "Hei! 174 00:12:13,680 --> 00:12:15,360 Tunjukkan sedikit rasa hormat. 175 00:12:18,960 --> 00:12:21,480 Yang kau bicarakan ini Nazis… 176 00:12:23,520 --> 00:12:24,920 Phil Wand." 177 00:12:29,400 --> 00:12:32,560 Aku punya ponsel garis kanan yang mengira aku pesulap mengerikan. 178 00:12:35,480 --> 00:12:39,280 Masa menakutkan. Bukan yang paling menakutkan. 179 00:12:39,360 --> 00:12:42,120 Bukan yang paling berbahaya. 180 00:12:42,200 --> 00:12:45,160 Sifat abstrak bahaya baru ini 181 00:12:45,240 --> 00:12:49,360 yang membuat kita gila. Amat abstrak. Ini virus yang tak tampak. 182 00:12:49,440 --> 00:12:52,000 Amat abstrak, hingga sebagian orang tak percaya. 183 00:12:52,080 --> 00:12:56,560 Ancaman dan bahaya makin abstrak dengan abad ke-21 terus berjalan. 184 00:12:56,640 --> 00:12:59,080 Kita pun makin gila. 185 00:12:59,920 --> 00:13:01,280 Di awal abad ini, 186 00:13:01,360 --> 00:13:05,440 ancaman dan bahaya nyata, punya bentuk, hal yang jelas. 187 00:13:05,520 --> 00:13:08,360 Setelah 9/11, War on Terror, ancaman saat itu, 188 00:13:08,440 --> 00:13:12,520 hal yang harus kita waspadai hanyalah pria 189 00:13:13,480 --> 00:13:14,960 yang dipasangi bom… 190 00:13:18,040 --> 00:13:19,320 yang akan datang dan bilang… 191 00:13:21,600 --> 00:13:23,800 "Aku dipenuhi bom! 192 00:13:24,440 --> 00:13:27,280 Aku dipenuhi bom dan aku suka, jujur saja!" 193 00:13:30,560 --> 00:13:33,760 Kita melihatnya dan bilang, "Aku akan menjauhi dia." 194 00:13:35,120 --> 00:13:36,200 Masalah selesai. 195 00:13:36,720 --> 00:13:38,600 Ancaman jelas dan nyata. 196 00:13:39,560 --> 00:13:41,960 Lalu ancaman mulai berubah abstrak. 197 00:13:42,040 --> 00:13:46,080 Lalu kita diminta mewaspadai paket yang ditinggalkan. 198 00:13:46,920 --> 00:13:48,640 Ingat paket yang ditinggalkan? 199 00:13:49,160 --> 00:13:51,560 Aku menantikan hari paket yang ditinggalkan. 200 00:13:52,680 --> 00:13:55,840 Kita sempat terobsesi dengan paket yang ditinggalkan. 201 00:13:55,920 --> 00:13:58,920 Era 2000-2009, masa jaya paket yang ditinggalkan. 202 00:13:59,760 --> 00:14:01,480 Yang kita pedulikan saat itu, 203 00:14:01,560 --> 00:14:04,600 paket yang ditinggalkan dan Malcolm in the Middle. 204 00:14:06,720 --> 00:14:09,360 Kini hanya ada paket. 205 00:14:09,440 --> 00:14:11,440 Tak ada pria yang terlibat. 206 00:14:11,520 --> 00:14:13,840 Kini hanya ada paket, 207 00:14:13,920 --> 00:14:18,840 dan kitalah yang menentukan tingkat tak ditinggalkan. 208 00:14:21,120 --> 00:14:23,600 Tanggung jawab kini ada pada publik. 209 00:14:24,360 --> 00:14:26,560 Kita tetap menjalani hidup, 210 00:14:26,640 --> 00:14:29,960 tapi kini dibebani oleh pekerjaan kedua yang tak dibayar 211 00:14:31,040 --> 00:14:33,000 sebagai pengintai tas! 212 00:14:33,840 --> 00:14:36,280 Kita berusaha keras, tapi itu menakutkan. 213 00:14:36,360 --> 00:14:39,000 Kita pergi keluar, menikmati hidup di era 2000-2009, 214 00:14:39,080 --> 00:14:41,360 ke perpustakaan atau kafe internet… 215 00:14:44,600 --> 00:14:48,080 dan sesekali kita melihat ransel tergeletak di jalan. 216 00:14:48,160 --> 00:14:49,280 Kita ketakutan! 217 00:14:49,840 --> 00:14:50,880 Kita berpikir, 218 00:14:51,520 --> 00:14:52,960 "Itu paket!" 219 00:14:53,800 --> 00:14:55,240 "Ditinggalkan!" 220 00:14:55,320 --> 00:14:57,320 "Cepat! Jangan ditinggalkan!" 221 00:14:57,880 --> 00:15:01,520 Lalu ada orang yang berlari, dan bilang, "Hampir saja." 222 00:15:04,720 --> 00:15:07,880 Lalu ancaman terus makin abstrak. 223 00:15:07,960 --> 00:15:10,800 Dengan Internet, dan hidup pindah ke daring, 224 00:15:10,880 --> 00:15:16,600 hal yang harus kita awasi adalah bots, peretas, dan orang Rusia. 225 00:15:18,240 --> 00:15:22,760 Lalu kita dapati mereka tak tahu cara mengeklik kotak "aku bukan robot". 226 00:15:23,920 --> 00:15:26,200 Itu sepertinya menyelesaikan masalah. 227 00:15:27,960 --> 00:15:29,800 Kini dengan virus corona, 228 00:15:29,880 --> 00:15:33,080 itu ancaman paling abstrak. Kini ancamannya adalah 229 00:15:33,640 --> 00:15:35,000 permukaan. 230 00:15:38,080 --> 00:15:40,560 "Hati-hati dengan permukaan, Semuanya." 231 00:15:41,960 --> 00:15:45,320 "Kalian akan baik-baik saja asal menjauh dari permukaan. 232 00:15:45,960 --> 00:15:47,120 Permukaan mengancam." 233 00:15:48,440 --> 00:15:52,040 Aku mengetahuinya saat di rumah sendirian menonton berita. "Sial permukaan!" 234 00:15:52,120 --> 00:15:55,960 Kulihat ke seluruh apartemenku. Permukaan di mana-mana! 235 00:15:56,720 --> 00:15:58,560 Rumahku perangkap kematian! 236 00:15:59,960 --> 00:16:02,280 Aku tak sadar tinggal di Saw III. 237 00:16:05,360 --> 00:16:06,720 Kini pun aku takut. 238 00:16:06,800 --> 00:16:09,920 Temanku bilang, "Mau datang, makan malam di taman?" 239 00:16:10,000 --> 00:16:12,760 Kujawab, "Mungkin. Bisakah kau lihat… 240 00:16:12,840 --> 00:16:15,080 Adakah permukaan di sana? 241 00:16:17,240 --> 00:16:20,440 Kita makan di atas apa? Meja? Kau mau aku mati? 242 00:16:22,120 --> 00:16:24,120 Kau keluar dari kelompok, Kawan." 243 00:16:28,560 --> 00:16:29,880 Masa yang menakutkan. 244 00:16:30,360 --> 00:16:31,800 Aku makin takut. 245 00:16:31,880 --> 00:16:35,000 Dengan menua sepertinya kita makin takut. 246 00:16:35,080 --> 00:16:38,040 Menua pun menakutkan. 247 00:16:38,120 --> 00:16:42,320 Kupikir aku bisa libur tahun ini. Tidak. Menua lagi. 248 00:16:42,400 --> 00:16:44,240 Aku sudah tua. 249 00:16:45,320 --> 00:16:47,000 Aku amat tua tahun ini. 250 00:16:47,080 --> 00:16:49,800 Mungkin kalian tidak, tapi aku menua baru-baru ini. 251 00:16:50,560 --> 00:16:53,520 Aku amat menua tahun ini. Memecahkan rekor sendiri. 252 00:16:55,040 --> 00:16:57,680 Aku amat menua. Aku berulang tahun ke-31 tahun ini. 253 00:16:58,920 --> 00:17:02,240 Ya. Menjijikkan. Kau benar. Aku merasa mual. 254 00:17:02,320 --> 00:17:03,600 Tua. Tiga puluh satu. 255 00:17:03,680 --> 00:17:07,280 Aku karantina saat 19 tahun. Kini aku 31 tahun. Mengerikan. 256 00:17:09,560 --> 00:17:10,920 Buruk sekali. Amat tua. 257 00:17:11,000 --> 00:17:13,720 Tiga puluh satu. Aku akan segera mati. 258 00:17:13,800 --> 00:17:15,720 Ini acara spesial perpisahanku. 259 00:17:15,800 --> 00:17:19,000 Astaga. Aku mengetuk pintu neraka. 260 00:17:19,079 --> 00:17:21,200 Aku 31 tahun. Sudah tua. 261 00:17:21,800 --> 00:17:23,400 Orang mungkin kesal dengan ini. 262 00:17:27,839 --> 00:17:30,599 Aku naik panggung bilang, "Aku 31 tahun, sudah tua." 263 00:17:30,680 --> 00:17:35,240 Selalu ada penonton yang bilang, "Itu belum tua. 264 00:17:36,040 --> 00:17:38,360 Itu bukan apa-apa. 265 00:17:38,440 --> 00:17:39,880 Kau masih bayi. 266 00:17:39,960 --> 00:17:42,600 Baru 31 tahun. Yang benar saja!" 267 00:17:44,280 --> 00:17:46,840 Tapi yang bilang begitu mereka yang sudah amat tua… 268 00:17:51,120 --> 00:17:52,560 Aku tak lebih senang. 269 00:17:54,960 --> 00:17:57,280 Usia mereka 43 tahun. Aku tak peduli. 270 00:17:59,640 --> 00:18:03,880 Maaf jika aku tak senang melihat wajah iri kematian. 271 00:18:08,520 --> 00:18:11,640 Menurut Tn. Magoo dan Maggie Smith aku muda. 272 00:18:11,720 --> 00:18:12,640 Bagus. 273 00:18:15,120 --> 00:18:18,000 Aku tahu 31 tahun belum tua. 274 00:18:18,080 --> 00:18:20,560 Tapi juga tak muda lagi. 275 00:18:21,360 --> 00:18:24,840 Tak seperti kesenangan usia 20-an tahun. 276 00:18:24,920 --> 00:18:27,960 Umur 31 termasuk usia serius pertama. 277 00:18:28,040 --> 00:18:31,800 Hidup mulai mengeras pada usia 31 tahun. Mulai serius. 278 00:18:31,880 --> 00:18:34,600 Orang mulai membuat komitmen jangka panjang. 279 00:18:34,680 --> 00:18:37,640 Aku di usia saat teman-temanku mulai punya 280 00:18:38,280 --> 00:18:39,440 siniar. 281 00:18:43,320 --> 00:18:46,480 Aku juga harus punya, agar sama. 282 00:18:46,560 --> 00:18:48,120 Tapi aku belum siap. 283 00:18:51,760 --> 00:18:55,640 Tubuhku sudah mulai menurun. Mulai menyerah. 284 00:18:56,240 --> 00:18:59,000 Tubuh ini menyusut jadi pasta menjijikkan. 285 00:18:59,880 --> 00:19:02,280 Mengerikan. Memburuk tiap hari. 286 00:19:02,360 --> 00:19:04,920 Tiap pagi ada saja yang salah. 287 00:19:06,440 --> 00:19:09,960 Sudah tak masuk akal lagi yang dialami tubuhku. 288 00:19:10,040 --> 00:19:11,360 Dahulu masuk akal. 289 00:19:11,440 --> 00:19:14,160 Dahulu, jari kakiku terantuk, rasanya sakit. 290 00:19:14,640 --> 00:19:17,000 Jelas sebab dan akibatnya. 291 00:19:18,440 --> 00:19:20,880 Kini tubuhku melewatkan langkah pertama. 292 00:19:20,960 --> 00:19:23,040 Langsung ke rasa sakit, tiba-tiba. 293 00:19:24,040 --> 00:19:25,320 Aku tanya, "Kenapa?" 294 00:19:25,400 --> 00:19:27,320 Kata tubuhku, "Sialan kau. Itu alasannya." 295 00:19:30,400 --> 00:19:33,560 Tubuhku berimprovisasi. Seperti musik jaz. 296 00:19:35,680 --> 00:19:38,680 Tak perlu masuk akal. Tempo hari, aku bangun, 297 00:19:38,760 --> 00:19:40,600 dan satu testisku sakit. 298 00:19:42,680 --> 00:19:46,480 Sakit. Aku tak melakukan apa-apa. Aku tak pantas mendapatkan itu. 299 00:19:47,440 --> 00:19:49,320 Aku tak pergi tidur malamnya lalu… 300 00:19:52,000 --> 00:19:52,960 Kini aku santai. 301 00:19:53,560 --> 00:19:54,800 Aku tak melakukan itu. 302 00:19:57,040 --> 00:20:00,280 Tapi paginya, hari satu testis sakit. 303 00:20:00,840 --> 00:20:04,440 Mungkin kelelahan karena tidur malam yang lama. 304 00:20:06,960 --> 00:20:09,600 Kini aku seperti itu. Lelah karena beristirahat. 305 00:20:12,360 --> 00:20:15,440 Punggungku sakit. Padahal baru 31 tahun. 306 00:20:17,000 --> 00:20:18,720 Memoriku tak seperti dahulu. 307 00:20:20,240 --> 00:20:22,840 Atau tak berubah. Tapi aku tak tahu. 308 00:20:26,160 --> 00:20:28,160 Mungkin masih sama dan aku lupa. 309 00:20:32,440 --> 00:20:36,200 Kini kentutku menjijikkan. Amat bau. 310 00:20:36,280 --> 00:20:38,360 Kupikir yang sebelumnya sudah bau. 311 00:20:40,880 --> 00:20:42,800 Jika saja Wang muda tahu… 312 00:20:43,880 --> 00:20:46,560 Hari-hari harum yang sudah dia jalani 313 00:20:47,600 --> 00:20:50,000 Seharusnya kunikmati selagi ada 314 00:20:53,080 --> 00:20:55,120 Kini kentutku menjijikkan. 315 00:20:58,880 --> 00:21:02,440 Kini kentutku amat menjijikkan. Lebih tak bersuara, kuakui itu. 316 00:21:03,440 --> 00:21:06,160 Lebih tak bersuara. Tapi lebih bau. 317 00:21:06,800 --> 00:21:07,920 Bagi kalian. 318 00:21:10,360 --> 00:21:13,560 Kentut mudaku berisik dan sombong. 319 00:21:14,120 --> 00:21:16,160 Tapi baik untuk hidung. 320 00:21:17,600 --> 00:21:20,520 Kentut mudaku tak tertarik menyakiti orang. 321 00:21:20,600 --> 00:21:24,120 Kentut mudaku hanya ingin pamer. 322 00:21:24,200 --> 00:21:26,920 Seperti kembang api. 323 00:21:33,200 --> 00:21:36,360 Orang Cina akan datang. "Ya! 324 00:21:38,440 --> 00:21:39,600 Semoga sukses. 325 00:21:41,600 --> 00:21:43,560 Semoga sukses tahun depan." 326 00:21:47,120 --> 00:21:51,240 Kini kentutku seperti kebocoran tanpa suara di pabrik kimia kosong. 327 00:21:52,080 --> 00:21:54,560 Pelan-pelan meracuni air tanah. 328 00:21:55,480 --> 00:21:57,920 Menewaskan anjing setempat. Buruk! 329 00:21:58,560 --> 00:22:01,360 Mengerikan. Kentutku sungguh menjijikkan. 330 00:22:01,440 --> 00:22:03,520 Pernahkah kentut kalian amat bau 331 00:22:04,480 --> 00:22:07,440 hingga satu batang Wi-Fi hilang? 332 00:22:08,560 --> 00:22:10,320 Tempo hari… 333 00:22:11,760 --> 00:22:14,360 Sumpah, aku di rumah sendirian dan aku kentut 334 00:22:14,920 --> 00:22:16,600 dan Netflix sedikit buram. 335 00:22:16,680 --> 00:22:19,920 Berubah kotak-kotak. "Ayolah!" 336 00:22:24,640 --> 00:22:27,240 Tubuhku berubah. 337 00:22:27,320 --> 00:22:31,680 Tiga puluh satu tahun, tubuhku, pikiran, dan jiwaku berubah. 338 00:22:32,520 --> 00:22:35,560 Kepribadian dan opiniku banyak berubah. 339 00:22:35,640 --> 00:22:39,640 Persuasi politikku berubah besar dari dua tahun lalu. 340 00:22:39,720 --> 00:22:43,160 Dahulu aku mengira aku sosialis. Dua tahun lalu. 341 00:22:43,240 --> 00:22:46,440 Philly Philly Wang Wang dengan topi merahnya. 342 00:22:47,080 --> 00:22:48,600 "Aku sosialis. 343 00:22:50,280 --> 00:22:53,000 Sedikit untuk semua. Itu adil. 344 00:22:55,680 --> 00:22:57,440 Nasionalisasikan laut. 345 00:22:57,520 --> 00:22:58,800 Aku sosialis." 346 00:23:01,120 --> 00:23:03,040 Tapi diingat lagi, aku sadar 347 00:23:03,120 --> 00:23:05,360 aku hanya tak punya uang. 348 00:23:07,920 --> 00:23:10,920 Kini aku punya uang. Aku tak mau berbagi! Itu milikku! 349 00:23:13,040 --> 00:23:15,240 Pergi kau, dasar komunis! 350 00:23:18,120 --> 00:23:19,840 Wang menghasilkan uang itu. 351 00:23:23,840 --> 00:23:27,240 Ternyata kapitalisme tak masalah jika punya kapital. 352 00:23:30,000 --> 00:23:32,200 Petunjuk ada di namanya selama ini. 353 00:23:35,080 --> 00:23:36,720 Aku ingin jadi kaya. 354 00:23:36,800 --> 00:23:39,840 Dahulu ingin perdamaian dunia dan kini hanya ingin harta. 355 00:23:42,880 --> 00:23:46,480 Aku tahu itu tujuan tak mulia, demi uang. 356 00:23:46,560 --> 00:23:48,680 Tapi kejujuran adalah tujuan mulia. 357 00:23:49,880 --> 00:23:51,520 Jika aku boleh jujur, 358 00:23:51,600 --> 00:23:53,160 aku hanya ingin kaya. 359 00:23:54,760 --> 00:23:57,480 Aku hanya ingin kaya. Aku sudah kaya. 360 00:23:57,560 --> 00:23:59,800 Kita semua kaya, secara teknis. 361 00:23:59,880 --> 00:24:03,720 Berdasarkan standar global, semua orang di sini adalah Bezos. 362 00:24:04,400 --> 00:24:08,000 Semua orang di sini adalah Nebukadnezar berdasarkan standar global. 363 00:24:08,080 --> 00:24:11,120 Aku tak peduli dengan standar global. 364 00:24:11,800 --> 00:24:13,400 Kalian pernah ke negara lain? 365 00:24:15,840 --> 00:24:17,480 Di sana kotor. 366 00:24:18,880 --> 00:24:20,840 Kita tak tinggal di negara lain. 367 00:24:20,920 --> 00:24:22,440 Kita tinggal di UK. 368 00:24:23,080 --> 00:24:25,840 Di pinggir dunia, melihat negara lain, tak setuju. 369 00:24:28,600 --> 00:24:31,560 Aku tak mau kaya global. Itu hanya sepuluh paun. 370 00:24:31,640 --> 00:24:36,040 Aku mau kaya yang benar. Kaya versi UK. 371 00:24:36,120 --> 00:24:38,760 Bukan hanya untuk hal-hal besar dan biasa. 372 00:24:38,840 --> 00:24:42,600 Bukan hanya untuk mobil, rumah, membunuh dan bebas. 373 00:24:44,640 --> 00:24:50,320 Itu bagus. Tapi aku ingin kaya untuk hal-hal kecil. 374 00:24:50,400 --> 00:24:53,320 Sentuhan kecil yang menjadikan kaya menyenangkan. 375 00:24:53,400 --> 00:24:58,400 Aku ingin mengirim sebotol sampanye dari satu sisi restoran 376 00:24:58,480 --> 00:25:01,720 kepada kenalan yang belum melihat aku di sana. 377 00:25:06,680 --> 00:25:09,040 Itu gaya orang kaya. 378 00:25:09,520 --> 00:25:12,200 Aku melihatnya di film dan Wang mau itu. 379 00:25:13,480 --> 00:25:15,080 Mereka di sana, 380 00:25:15,160 --> 00:25:17,760 sedih dan sendirian, makan ikan, 381 00:25:17,840 --> 00:25:19,760 dan tak punya sampanye. 382 00:25:20,560 --> 00:25:22,720 Tiba-tiba, pelayan datang. 383 00:25:23,960 --> 00:25:26,640 "Ini dari pria di sana 384 00:25:27,440 --> 00:25:28,960 yang memakai kostum kelinci." 385 00:25:33,320 --> 00:25:34,920 Aku kaya! Bisa pakai apa saja! 386 00:25:37,080 --> 00:25:41,360 Kaya tampak nyata saat melihat pria dewasa mengangkat telinga… 387 00:25:44,400 --> 00:25:47,640 di Bella Italia yang ramai. 388 00:25:51,200 --> 00:25:52,560 Ooh la la. 389 00:25:54,520 --> 00:25:56,400 Teman kencanku akan terkesan. 390 00:26:00,640 --> 00:26:04,880 Aku kembali berkencan. Lajang lagi. Ya. 391 00:26:07,760 --> 00:26:09,240 Pria lajang. 392 00:26:09,320 --> 00:26:12,040 Putus dengan kekasihku. Cara bagus untuk jadi lajang. 393 00:26:13,560 --> 00:26:15,440 Amat efektif. 394 00:26:16,000 --> 00:26:18,640 Berkencan lagi. Berkencan terlalu banyak. 395 00:26:18,720 --> 00:26:21,080 Berkencan terlalu banyak. 396 00:26:21,160 --> 00:26:24,680 Berkencan terlalu banyak. Ke sana kemari karena berkencan. 397 00:26:24,760 --> 00:26:27,040 Berlari dalam fatamorgana kebahagiaan 398 00:26:27,560 --> 00:26:29,760 yang terus menjauh di horizon. 399 00:26:30,320 --> 00:26:33,640 Aku ingin menebus sesuatu dengan banyak berkencan. 400 00:26:33,720 --> 00:26:39,080 Aku ingin menebus masa muda yang kekurangan seks. 401 00:26:39,720 --> 00:26:42,160 Kalian tahu? Bukan masa kecil. 402 00:26:42,240 --> 00:26:44,160 Untuk yang terbaik. 403 00:26:44,960 --> 00:26:47,800 Tapi setelahnya. Masa remaja, awal 20-an tahun. 404 00:26:47,880 --> 00:26:51,360 Masa kita melampiaskannya. 405 00:26:51,440 --> 00:26:54,440 Berlutut, bersiap menghadapi kesulitan, dan… 406 00:26:56,800 --> 00:26:58,640 Ini eksperimen! Ya! 407 00:26:59,120 --> 00:27:01,320 Sampai dapat kejelasan. 408 00:27:04,000 --> 00:27:06,440 Lalu berubah, bekerja, dan beli mobil hatchback. 409 00:27:08,360 --> 00:27:11,320 Aku tak begitu. Aku tak memanfaatkan kesempatan itu. 410 00:27:11,400 --> 00:27:15,200 Universitas, masa menentukan. Aku tak berhubungan seks saat kuliah. 411 00:27:15,920 --> 00:27:18,240 Untuk alasan agama. 412 00:27:21,200 --> 00:27:23,000 Tuhan benci aku. 413 00:27:31,320 --> 00:27:33,520 Aku berusaha menebus itu. 414 00:27:33,600 --> 00:27:37,520 Aku coba kurangi defisit seksual yang kurasakan. 415 00:27:37,600 --> 00:27:40,200 Utang seksual yang bunganya 416 00:27:40,280 --> 00:27:43,480 kutentukan sendiri dan tak bisa kubayar. 417 00:27:45,840 --> 00:27:48,040 Berutang banyak pada Bank Wang. 418 00:27:52,600 --> 00:27:55,200 Pembayaran sesekali menyenangkan, 419 00:27:55,280 --> 00:27:57,560 tapi tak akan bertahan. 420 00:28:01,000 --> 00:28:05,160 Aku juga menginstal aplikasi kencan. Harus menginstal aplikasi kencan. 421 00:28:05,240 --> 00:28:09,840 Itu bisa jadi pengalaman yang membuat depresi. Aku menemukan keputusasaan 422 00:28:09,920 --> 00:28:15,280 yang tak kusangka aku punya pada aplikasi kencan. 423 00:28:15,360 --> 00:28:18,040 Kalian pernah geser kanan 424 00:28:18,600 --> 00:28:21,120 pada foto bersama… 425 00:28:23,920 --> 00:28:26,560 dan tak tahu yang mana orangnya, 426 00:28:27,160 --> 00:28:29,560 "Ya, yang mana saja boleh. 427 00:28:31,400 --> 00:28:34,160 Siapa saja yang sanggup bayar trip ski." 428 00:28:37,200 --> 00:28:38,480 Ada Labrador di foto itu. 429 00:28:38,560 --> 00:28:42,240 "Kupilih anjing itu. Bulunya sehat." 430 00:28:46,040 --> 00:28:48,240 Orang putus asa tak bisa memilih, 431 00:28:48,320 --> 00:28:51,760 dan pria Asia Timur punya kesulitan dengan aplikasi kencan. 432 00:28:52,320 --> 00:28:54,240 Ini fenomena tercatat. 433 00:28:54,320 --> 00:28:58,680 Pria Asia Timur paling kesulitan dengan aplikasi kencan. 434 00:28:58,760 --> 00:28:59,840 Di Barat. 435 00:28:59,920 --> 00:29:02,800 Mungkin di Korea, mereka tak masalah. 436 00:29:05,360 --> 00:29:07,960 Tapi di Barat, pria Asia Timur, pria Cina, 437 00:29:08,040 --> 00:29:11,480 kami jarang dianggap opsi seksual menarik. 438 00:29:11,560 --> 00:29:14,200 Itu bukan gambaran kami di masyarakat dan media. 439 00:29:14,280 --> 00:29:16,440 Kami bukan pria seksi. 440 00:29:16,520 --> 00:29:21,120 Kami biasanya digambarkan sebagai orang bodoh tonggos 441 00:29:22,320 --> 00:29:26,040 yang umumnya aseksual. Amat tak tertarik dengan seks. 442 00:29:26,560 --> 00:29:28,640 Itu gila, mengingat banyaknya 443 00:29:28,720 --> 00:29:30,520 jumlah penduduk Cina. 444 00:29:33,520 --> 00:29:37,080 Ada 1,4 miliar orang, dengan kebijakan satu anak. 445 00:29:39,120 --> 00:29:41,600 Kami hebat bercinta hingga harus diberi aturan. 446 00:29:46,160 --> 00:29:48,160 Yang lain tak punya aturan. 447 00:29:51,520 --> 00:29:54,880 Tapi persepsi negatif ini bertahan. 448 00:29:54,960 --> 00:29:57,680 Tapi aku paham. Aku tak marah. 449 00:29:58,880 --> 00:30:01,920 Selera estetis dari satu kebudayaan, standar kecantikannya, 450 00:30:02,000 --> 00:30:05,240 sulit diubah, berdasarkan banyak hal. 451 00:30:05,320 --> 00:30:08,640 Cantik bagi suatu masyarakat ditentukan oleh komposisi masyarakat itu, 452 00:30:08,720 --> 00:30:12,720 juga sastra, bahasa, dan puisinya. 453 00:30:12,800 --> 00:30:15,280 Kadang aku berpikir bahasa Inggris 454 00:30:15,360 --> 00:30:19,080 kurang bisa memahami ketampanan pria Asia Timur. 455 00:30:20,520 --> 00:30:23,000 Contohnya, mata kami amat hitam. 456 00:30:23,080 --> 00:30:25,200 Pria Asia Timur bermata amat hitam. 457 00:30:25,280 --> 00:30:29,360 Sebagian dari kami bermata hitam kelam. 458 00:30:29,960 --> 00:30:32,000 Mata sehitam batu bara 459 00:30:32,080 --> 00:30:33,560 dari seekor ular. 460 00:30:34,520 --> 00:30:36,240 Entah apa kalian pernah mencobanya, 461 00:30:36,320 --> 00:30:38,840 tapi amat sulit untuk romantis, 462 00:30:38,920 --> 00:30:40,480 setidaknya dalam bahasa Inggris, 463 00:30:40,560 --> 00:30:42,720 tentang mata hitam. 464 00:30:44,080 --> 00:30:47,640 Jika mata kalian biru, hijau, bagus, itu mudah. 465 00:30:49,080 --> 00:30:53,000 "Matamu hijau! Seperti zamrud termurni. 466 00:30:55,200 --> 00:30:56,640 Matamu biru. 467 00:30:56,720 --> 00:31:00,400 Saat kutatap matamu, aku seperti berenang di samudra." 468 00:31:01,760 --> 00:31:02,600 Terserah. 469 00:31:02,680 --> 00:31:06,600 Mata hitam. Apa yang bagus untuk mata hitam? 470 00:31:06,680 --> 00:31:09,680 "Matamu hitam. Mengingatkanku 471 00:31:09,760 --> 00:31:10,680 akan kematian. 472 00:31:13,160 --> 00:31:15,320 Seperti neraka tanpa dasar. 473 00:31:16,640 --> 00:31:21,080 Saat kutatap matamu, aku seperti menutup mataku." 474 00:31:29,480 --> 00:31:31,720 Percintaanku lumayan. 475 00:31:33,600 --> 00:31:35,960 Aku mengencani wanita cantik. 476 00:31:36,600 --> 00:31:40,960 Aku tak punya anak. Kebijakanku tak punya anak. 477 00:31:45,200 --> 00:31:48,120 Aku tak punya anak. Mantan kekasihku pakai kontrasepsi. 478 00:31:48,760 --> 00:31:52,120 Ada penggemar? Fan kontrasepsi. 479 00:31:52,200 --> 00:31:55,000 Bersyukur mantanku pakai kontrasepsi. 480 00:31:55,080 --> 00:31:58,800 Bersyukur semua wanita pakai kontrasepsi. 481 00:31:59,320 --> 00:32:00,920 Terima kasih. 482 00:32:01,000 --> 00:32:02,440 Atas nama para pria, 483 00:32:02,520 --> 00:32:03,760 terima kasih. 484 00:32:05,000 --> 00:32:05,840 Aku menghargainya. 485 00:32:05,920 --> 00:32:09,120 Kalian sudah berkorban. Tak akan dilupakan. 486 00:32:14,000 --> 00:32:15,640 Kerja bagus. Teruskan. 487 00:32:17,200 --> 00:32:21,040 Tak adil wanita harus melakukan sebagian besarnya. 488 00:32:21,120 --> 00:32:25,320 Bukannya tak ada kontrasepsi pria. Itu ada! 489 00:32:26,200 --> 00:32:27,640 Tapi belum kami beri tahu. 490 00:32:29,240 --> 00:32:31,200 Kami, pria, licik. 491 00:32:31,280 --> 00:32:32,520 Kalian suka itu. 492 00:32:34,960 --> 00:32:37,320 Sudah ada. Dibuat pil pria dua tahun lalu. 493 00:32:37,400 --> 00:32:40,120 Pil kontrasepsi untuk pria. 494 00:32:40,200 --> 00:32:43,400 Tapi subjek tes mengalami 495 00:32:43,480 --> 00:32:45,200 perubahan zat kimia tubuh. 496 00:32:46,680 --> 00:32:48,760 Mereka jadi merasa sedih. 497 00:32:50,520 --> 00:32:51,640 Mereka pun… 498 00:32:53,920 --> 00:32:55,440 "Pasti belum siap. 499 00:32:57,520 --> 00:33:00,960 Wanita bisa terus pakai pil mereka, yang kami duga sempurna kini." 500 00:33:03,680 --> 00:33:07,360 Solusi mekanis dibuat untuk pria. 501 00:33:07,440 --> 00:33:10,880 Penyumbat yang dipasang… Di sana. 502 00:33:11,800 --> 00:33:14,920 Mirip spiral. Di sana. 503 00:33:15,640 --> 00:33:18,760 Cork and the Coil. Buku anak-anak. Di sana. 504 00:33:19,680 --> 00:33:21,520 Penyumbat dipasang di sana. 505 00:33:21,600 --> 00:33:24,400 Pakai kekuatan, berhasil. Di sana. 506 00:33:25,280 --> 00:33:27,280 Penyumbat di batang. 507 00:33:27,360 --> 00:33:30,240 Menghalangi perenang untuk tembus. 508 00:33:30,320 --> 00:33:32,520 Seperti perbatasan. Di sana. 509 00:33:32,600 --> 00:33:35,320 Seperti petugas imigrasi yang galak. 510 00:33:39,320 --> 00:33:41,560 "Paspor ini kedaluwarsa!" 511 00:33:43,000 --> 00:33:44,920 Mereka berenang kembali ke dalam… 512 00:33:50,080 --> 00:33:52,160 Aku bagus menirukan sperma. 513 00:33:55,120 --> 00:33:56,120 Entah kenapa. 514 00:33:59,000 --> 00:34:00,440 Aku keturunan sperma. Ya. 515 00:34:04,000 --> 00:34:05,920 Dari sisi ayah, jika ingin tahu. 516 00:34:08,920 --> 00:34:12,960 Tapi pria menganggap alat itu berbahaya… 517 00:34:14,400 --> 00:34:17,560 Mereka bilang, "Wanita bisa terus pakai implan." 518 00:34:18,080 --> 00:34:20,600 Itu tak adil, Nona-nona. 519 00:34:20,679 --> 00:34:22,679 Kuhargai itu, dan pria harus membantu. 520 00:34:22,760 --> 00:34:26,560 Kita tanggung bebannya bersama. Berbagi ejakulasi. Maaf pilihan katanya. 521 00:34:30,679 --> 00:34:34,120 Tapi ada masalah pelik dengan kontrasepsi pria. 522 00:34:34,199 --> 00:34:37,400 Yang tak dibicarakan pelaku industri. 523 00:34:37,480 --> 00:34:39,480 Masalah pelik kontrasepsi pria, 524 00:34:39,560 --> 00:34:43,520 adalah meski jika pria mau dirinya diberi alat-alat, 525 00:34:43,600 --> 00:34:48,840 dengan niat baik, wanita mana yang akan memercayainya? 526 00:34:51,040 --> 00:34:54,480 Diperlukan rasa percaya pada kontrasepsi tak terlihat. 527 00:34:54,560 --> 00:34:58,880 Banyak bahaya. Kebanyakan bukan untuk pria. 528 00:34:58,960 --> 00:35:03,200 Jika wanita hamil, dia harus menghadapinya. Si pria bisa pergi. 529 00:35:04,440 --> 00:35:05,760 Harusnya tidak. 530 00:35:07,200 --> 00:35:08,520 Jangan. 531 00:35:08,960 --> 00:35:12,240 Jangan. Tapi bisa. Tapi jangan! 532 00:35:13,280 --> 00:35:15,440 Jangan! 533 00:35:17,120 --> 00:35:19,480 Itu amat mudah. Tapi jangan! 534 00:35:20,480 --> 00:35:22,040 Tahan diri kalian. 535 00:35:22,520 --> 00:35:25,320 Tiket pesawat murah. Tapi jangan! 536 00:35:26,640 --> 00:35:29,000 Paspor Belgia dapat dibuat di web gelap. 537 00:35:29,080 --> 00:35:31,040 Tahu, 'kan? Paspor Belgia lengkap. 538 00:35:31,920 --> 00:35:34,040 Nama berbeda, alamat baru. Tapi jangan! 539 00:35:35,280 --> 00:35:37,440 Tapi opsi itu ada. 540 00:35:38,440 --> 00:35:41,800 Sedang wanita harus menghadapinya. Pria tak harus. 541 00:35:41,880 --> 00:35:46,520 Itu kenapa kita tak perlu diyakinkan jika wanita memakai kontrasepsi. 542 00:35:46,600 --> 00:35:49,800 Kalian bisa mengarangnya. Sebebas mungkin. Misalnya, 543 00:35:49,880 --> 00:35:53,320 "Aku pernah dikutuk tupai ajaib, 544 00:35:54,440 --> 00:35:56,160 dan kini tak bisa hamil." 545 00:35:58,200 --> 00:36:00,280 Bahkan pria cerdas akan bilang, 546 00:36:00,360 --> 00:36:02,160 "Aku pernah baca itu. 547 00:36:03,880 --> 00:36:06,000 Ya. Ayo lakukan." 548 00:36:07,880 --> 00:36:09,640 Tapi tidak sebaliknya. 549 00:36:09,720 --> 00:36:12,640 Anggap ada kontrasepsi pria di pasar. 550 00:36:12,720 --> 00:36:15,080 Aku ke klinik. Dipasangi kontrasepsi. 551 00:36:16,440 --> 00:36:19,040 Aku pergi ke kota malamnya. Untuk dicoba. 552 00:36:20,960 --> 00:36:24,800 Aku pergi ke bar, mengobrol dengan wanita. Dia mau, entah kenapa. 553 00:36:25,920 --> 00:36:26,920 Mungkin dia sakit. 554 00:36:27,560 --> 00:36:28,800 Lalu… 555 00:36:30,360 --> 00:36:32,800 Kami ke rumahku. Mulai berciuman. 556 00:36:32,880 --> 00:36:36,160 Ya, kenapa tidak? Ini 2021, jangan ketinggalan. 557 00:36:38,800 --> 00:36:42,360 Kami mulai berciuman. Pakaian mulai berkurang. 558 00:36:43,320 --> 00:36:46,680 Nakey-nu, istilah bahasa Prancis. Lalu… 559 00:36:47,880 --> 00:36:52,120 sebelum berhubungan, dia tanya, "Kau punya kondom?" 560 00:36:52,200 --> 00:36:53,200 Aku bilang, 561 00:36:53,280 --> 00:36:55,680 "Tenang, Sayang. Wang pakai pil. 562 00:36:58,840 --> 00:37:01,080 Aku? Aku memakai penyumbat! 563 00:37:03,160 --> 00:37:06,240 Kau memang belum pernah dengar, tapi percayalah! 564 00:37:06,880 --> 00:37:08,720 Pria yang kau temui di All Bar One. 565 00:37:12,600 --> 00:37:16,280 Aku pakai penyumbat! Taruh di wastafel. Pasti mengapung." 566 00:37:21,240 --> 00:37:22,360 Tak akan berhasil. 567 00:37:23,320 --> 00:37:25,880 Aku perlu surat dokter dari PBB! 568 00:37:27,000 --> 00:37:31,200 Aku perlu Malala menekennya. "Dia punya penyumbat. Aku Malala." 569 00:37:34,520 --> 00:37:36,960 Aku mau penyumbat di testisku. Kau bercanda? 570 00:37:38,160 --> 00:37:39,960 Aku mau! 571 00:37:40,840 --> 00:37:43,520 London Palladium, jika tak ada pelajaran dari acara ini… 572 00:37:43,600 --> 00:37:44,440 Pasti tidak. 573 00:37:47,360 --> 00:37:50,560 …tolong ingat Phil mau penyumbat di testisnya! 574 00:37:52,240 --> 00:37:54,200 Bisa bayangkan ketenangan 575 00:37:54,280 --> 00:37:56,680 karena punya penyumbat di testis? 576 00:37:58,040 --> 00:38:01,680 Aku berkeliling kota, bercinta, tak peduli apa pun, 577 00:38:01,760 --> 00:38:03,200 dengan penyumbat di testisku. 578 00:38:04,320 --> 00:38:06,560 Saat bertemu calon istri dan mau berumah tangga, 579 00:38:06,640 --> 00:38:08,920 kubuka penyumbatnya seperti sampanye. 580 00:38:12,560 --> 00:38:14,560 Di Bella Italia yang ramai. 581 00:38:17,080 --> 00:38:17,920 Terima kasih. 582 00:38:22,520 --> 00:38:25,800 Aku mau penyumbat di testisku. 583 00:38:27,000 --> 00:38:30,160 Aku mau penyumbat di testisku. Aku pasti akan suka 584 00:38:31,000 --> 00:38:32,160 penyumbat di testisku. 585 00:38:32,240 --> 00:38:35,320 Aku tak mau minum pil pria. 586 00:38:35,400 --> 00:38:37,560 Aku tak mau hal tambahan untuk diingat. 587 00:38:38,200 --> 00:38:42,560 Rutinitasku sudah banyak. Itu yang paling mengesankan, pil. 588 00:38:42,640 --> 00:38:44,840 Aku kagum dengan wanita yang minum pil. 589 00:38:44,920 --> 00:38:48,280 Itu yang paling top. Itu yang paling menuntut. 590 00:38:49,360 --> 00:38:52,160 Disiplin. Tekad. 591 00:38:53,240 --> 00:38:54,800 Kekuatan karakter. 592 00:38:55,720 --> 00:38:57,400 Memori, hanya memorinya! 593 00:38:57,960 --> 00:39:00,920 Harus ingat melakukannya tiap hari. Pasti sulit. 594 00:39:01,000 --> 00:39:03,760 Apa pun yang terjadi, harus ingat meminumnya tiap hari. 595 00:39:03,840 --> 00:39:08,360 Pasti sulit. Terutama saat tak banyak berhubungan seks. 596 00:39:10,000 --> 00:39:11,840 Kita jujur saja, Nona-nona, 597 00:39:12,360 --> 00:39:15,440 tapi pasti itu pengingat yang menyakitkan… 598 00:39:19,320 --> 00:39:22,040 jika seks kalian tak banyak… 599 00:39:24,240 --> 00:39:27,200 dan tetap harus minum pil seks tiap hari. 600 00:39:30,200 --> 00:39:32,200 Itu menghina, ya? 601 00:39:33,240 --> 00:39:37,440 Tiap hari. Coba pikirkan. Jika kalian tak berhubungan seks, 602 00:39:37,520 --> 00:39:41,160 minum pil kontrasepsi, itu adalah 603 00:39:42,000 --> 00:39:45,520 pengingat oral harian 604 00:39:47,400 --> 00:39:49,960 akan potensi seksualmu yang tersia-sia. 605 00:39:51,040 --> 00:39:54,000 Tiap hari, seteguk kesepian saat sarapan. 606 00:39:54,760 --> 00:39:55,600 Setiap hari. 607 00:39:57,720 --> 00:40:02,200 Hanya wanita yang punya kekuatan emosi untuk melakukan itu. 608 00:40:02,840 --> 00:40:05,480 Bisa bayangkan pria melakukannya? 609 00:40:05,560 --> 00:40:06,800 Seminggu tak akan tahan! 610 00:40:07,760 --> 00:40:12,440 Bayangkan pria harus bangun tiap pagi, merangkak dari ranjang, 611 00:40:13,200 --> 00:40:15,800 dan pasang kondom setiap pagi? 612 00:40:18,640 --> 00:40:19,480 Seperti… 613 00:40:23,360 --> 00:40:25,680 "Mungkin hari ini. 614 00:40:29,560 --> 00:40:31,040 Semoga." 615 00:40:33,720 --> 00:40:36,040 Memasangnya di genitalianya yang lembek. 616 00:40:40,000 --> 00:40:43,600 Menarik naik celananya dan pergi bekerja memakai kondom. 617 00:40:46,800 --> 00:40:49,680 Kondom akan turun seperti atasan tanpa tali. Dia harus tarik… 618 00:40:54,200 --> 00:40:55,520 Dia terganggu bekerja. 619 00:40:57,720 --> 00:41:00,480 "Andy, kau tak apa-apa?" "Maaf, hanya saja…" 620 00:41:00,560 --> 00:41:02,520 "Kau dipecat." "Tidak." 621 00:41:05,040 --> 00:41:08,040 Dia pergi ke kelab malam hari. "Ya. Tidak." 622 00:41:10,480 --> 00:41:13,040 Bicara dengan wanita. "Kau cantik." 623 00:41:13,120 --> 00:41:14,560 "Menjijikkan. Pergi." 624 00:41:19,880 --> 00:41:21,320 Dia harus pulang sendirian. 625 00:41:22,280 --> 00:41:23,680 Ke kamar tidurnya. 626 00:41:23,760 --> 00:41:26,040 "Tidak hari ini." 627 00:41:27,760 --> 00:41:30,440 Dia lepas kondom keringnya. 628 00:41:32,440 --> 00:41:34,760 Menempelkannya di tanggal kalender. 629 00:41:46,720 --> 00:41:49,160 Pikirkan cerita yang kalian beri tepuk tangan. 630 00:41:56,520 --> 00:41:58,200 Aku mau penyumbat di testisku. 631 00:42:00,160 --> 00:42:01,840 Aku mau penyumbat di testisku. 632 00:42:01,920 --> 00:42:04,280 Tak masuk akal masih wanita yang melakukannya. 633 00:42:04,360 --> 00:42:08,600 Abad ke-21, tak masuk akal. Dahulu masuk akal. 634 00:42:08,680 --> 00:42:11,520 Saat manusia masih nomad dan berkelana. 635 00:42:11,600 --> 00:42:13,120 Kalian ingat masa itu. 636 00:42:14,160 --> 00:42:18,360 Masuk akal. Dahulu, tugas pria dan wanita jelas digambarkan. 637 00:42:18,440 --> 00:42:21,600 Dahulu, wanita bertanggung jawab penuh akan reproduksi 638 00:42:21,680 --> 00:42:24,640 karena pria bertanggung jawab penuh untuk kelangsungan hidup. 639 00:42:25,200 --> 00:42:30,000 Dia bertarung dengan suku lawan dan mengumpulkan daging. 640 00:42:31,520 --> 00:42:35,320 Tapi kini orang bisa beli Subway. Siapa yang peduli? 641 00:42:35,400 --> 00:42:38,800 Tugas sudah tak penting. Tapi dahulu, itu penting. 642 00:42:38,880 --> 00:42:42,640 Dahulu, jika wanita hamil, itu pekerjaan purnawaktu. 643 00:42:42,720 --> 00:42:45,440 Karena tak mudah hamil di sabana. 644 00:42:47,040 --> 00:42:50,600 Kehamilan manusia amat brutal. Brutal secara unik di kerajaan hewan. 645 00:42:50,680 --> 00:42:53,280 Bagi spesies seukuran kita, itu lama. 646 00:42:54,040 --> 00:42:56,680 Wanita jadi tak bisa apa-apa. 647 00:42:56,760 --> 00:42:58,920 Kita hewan yang berdiri tegak, itu sudah aneh, 648 00:42:59,000 --> 00:43:01,880 dan kini dia tak bisa merunduk mengambil batu 649 00:43:01,960 --> 00:43:03,560 untuk dilempar ke harimau. 650 00:43:06,240 --> 00:43:10,520 Jadi, dia harus membuat senang pria agar si pria melindunginya. 651 00:43:10,600 --> 00:43:12,800 "Sayang, mamut ini mengganggu?" 652 00:43:14,800 --> 00:43:17,800 Berkelahi dengan triceratop. Aku tak pandai sejarah. 653 00:43:21,920 --> 00:43:24,720 Dia beraktivitas sambil mengandung. Sembilan bulan! 654 00:43:24,800 --> 00:43:28,040 Target mudah selama sembilan bulan! Lalu dia melahirkan makhluk itu. 655 00:43:28,120 --> 00:43:31,880 Belum usai! Dia harus mengangkat dan menggendongnya! 656 00:43:33,320 --> 00:43:34,560 Selama dua tahun. 657 00:43:35,800 --> 00:43:37,280 Lengannya pun hilang. 658 00:43:38,000 --> 00:43:40,840 Dia tak bisa lagi memukul pterodactyl. 659 00:43:43,240 --> 00:43:45,840 Dia harus terus menggendong bayi itu! 660 00:43:46,480 --> 00:43:49,680 Karena bayi manusia sama sekali tak berguna… 661 00:43:50,640 --> 00:43:53,080 Bayi manusia tak berguna. Maaf. 662 00:43:55,680 --> 00:43:57,920 Bayi manusia tak berguna sama sekali. 663 00:43:58,000 --> 00:44:01,600 Selalu terancam mati. Tak bisa bertahan sendirian. 664 00:44:01,680 --> 00:44:05,120 Begitu lahir, dengan kepala besarnya, 665 00:44:05,760 --> 00:44:08,480 bergoyang mencemaskan pada lehernya yang kecil. 666 00:44:10,240 --> 00:44:13,760 Tiap kali digendong, mereka bilang, "Coba jangan bunuh aku!" 667 00:44:17,840 --> 00:44:21,040 Itu kenapa kita menciptakan moralitas. 668 00:44:21,120 --> 00:44:24,720 Manusia harus menciptakan hal bernama kebaikan 669 00:44:24,800 --> 00:44:28,040 agar tak hanya menendang bayi kita ke semak dan berlalu! 670 00:44:29,040 --> 00:44:30,680 Karena mereka beban! 671 00:44:32,880 --> 00:44:34,480 Hewan lain tak punya moralitas. 672 00:44:34,560 --> 00:44:38,120 Bayi hewan lain ahli bertahan instan. 673 00:44:38,200 --> 00:44:41,640 Contohnya bayi gajah. Pernah lihat? Makhluk itu merosot dari induknya. 674 00:44:44,760 --> 00:44:47,400 Dia berdiri dan mulai berjalan. 675 00:44:48,360 --> 00:44:52,920 Seperti baru datang ke pub, "Maaf. Tak ada apa-apa. 676 00:44:53,840 --> 00:44:55,120 Tak apa-apa. Maaf. 677 00:44:58,000 --> 00:45:00,280 Kukira ponselku tertinggal, tapi tidak." 678 00:45:04,000 --> 00:45:05,960 Aku mau penyumbat di testisku. 679 00:45:08,000 --> 00:45:12,120 Aku mau penyumbat di testisku. Karena, Nona-nona, aku sekutu. 680 00:45:16,400 --> 00:45:18,880 Bercanda. Itu tes, kalian gagal. 681 00:45:19,960 --> 00:45:21,880 Jangan percaya pria yang ucapkan itu. 682 00:45:22,760 --> 00:45:25,920 Ya. Itu tes dan kalian lulus. 683 00:45:28,600 --> 00:45:31,280 Jangan percaya ucapan itu. Pria itu mungkin bohong! 684 00:45:31,360 --> 00:45:33,480 Bila orang itu mengeklaim sesuatu, 685 00:45:33,560 --> 00:45:35,760 bukan berarti dia benar. 686 00:45:35,840 --> 00:45:37,280 Percayalah padaku. 687 00:45:39,680 --> 00:45:41,600 Nona Nigeria 2015. 688 00:45:48,680 --> 00:45:52,400 Sulit jadi sekutu saat ini. Semua harus bersikap baik. 689 00:45:52,480 --> 00:45:55,480 Itu sulit. Aku sadar bukan orang baik. 690 00:45:56,840 --> 00:45:59,160 Aku bukan orang baik. Aku bukan orang jahat, 691 00:45:59,240 --> 00:46:03,320 tapi aku bukan cukup tak egois untuk jadi baik. 692 00:46:03,400 --> 00:46:06,560 Selama pandemi, kita lihat sulitnya jadi orang baik. 693 00:46:06,640 --> 00:46:10,200 Kita harus berkorban untuk merawat orang lain. Aku tak mau itu. 694 00:46:11,480 --> 00:46:14,560 Aku bukan orang baik. Aku bukan orang jahat, jangan cemas. 695 00:46:14,640 --> 00:46:16,560 Aku di tengah-tengah. 696 00:46:16,640 --> 00:46:20,360 Contohnya, aku pernah tak sengaja menduduki kucing. 697 00:46:20,440 --> 00:46:21,320 Tahu? 698 00:46:22,000 --> 00:46:23,400 Tak sengaja! 699 00:46:24,840 --> 00:46:28,320 Tapi aku tak langsung berdiri. Itu… 700 00:46:30,200 --> 00:46:31,920 Seperti itulah aku. 701 00:46:33,920 --> 00:46:35,760 Aku tahu salah, tapi aku tak segera. 702 00:46:37,120 --> 00:46:39,680 Aku pria yang lumayan. 703 00:46:39,760 --> 00:46:41,720 Aku tak mau repot melukai orang, 704 00:46:41,800 --> 00:46:44,400 tapi aku juga tak mau repot membantu. 705 00:46:44,480 --> 00:46:46,760 Intinya aku tak mau repot. 706 00:46:46,840 --> 00:46:49,600 Itu prinsipku. Jika kalian jatuh, akan kutangkap, 707 00:46:49,680 --> 00:46:52,480 tapi kalian harus jatuh pada tubuhku. 708 00:46:54,640 --> 00:46:57,400 Punggungku sakit. Sulit menangkap orang. 709 00:47:00,200 --> 00:47:02,640 Tak apa jadi lumayan. Terlebih untuk pria. 710 00:47:03,200 --> 00:47:05,560 Kita membuatnya mudah. 711 00:47:05,640 --> 00:47:09,600 Berabad-abad kita rendahkan standar kita 712 00:47:10,160 --> 00:47:14,600 agar syarat kita menjadi baik hanyalah jangan menjadi jahat. 713 00:47:15,920 --> 00:47:19,200 Wanita lebih sulit. Wanita punya standar etis tinggi. 714 00:47:19,800 --> 00:47:22,080 Kata "lumayan" menjelaskan ini. 715 00:47:22,160 --> 00:47:24,720 Jika kau pria lumayan, itu pujian. 716 00:47:25,920 --> 00:47:29,680 Sadar itu? "Kau harus bertemu temanku Paul. Dia lumayan." 717 00:47:30,560 --> 00:47:32,760 "Ayo kita minum dengan Paul! 718 00:47:34,440 --> 00:47:37,400 Tiap detik tanpa Paul seperti mimpi buruk! 719 00:47:37,480 --> 00:47:39,680 Kau di mana, Paul?" 720 00:47:41,760 --> 00:47:45,240 Kata "lumayan" lebih berbobot pada pria. 721 00:47:45,320 --> 00:47:47,920 Jika kalian pergi ke pemakaman pria, 722 00:47:48,000 --> 00:47:49,800 lalu pendeta bilang, 723 00:47:49,880 --> 00:47:52,840 "Alan pria yang lumayan." 724 00:47:54,080 --> 00:47:55,160 Kau akan bilang, 725 00:47:55,240 --> 00:47:56,240 "Tidak! 726 00:47:57,800 --> 00:47:59,600 Alan sepertinya pria hebat! 727 00:48:00,840 --> 00:48:03,280 Seharusnya aku berteman dengannya! 728 00:48:03,360 --> 00:48:06,160 Kini aku tak akan merasakan waktu menyenangkan bersamanya. 729 00:48:07,200 --> 00:48:09,680 Beristirahatlah dengan tenang. Sampai jumpa lagi." 730 00:48:12,840 --> 00:48:15,240 Tapi di pemakaman wanita, pendeta bilang, 731 00:48:15,320 --> 00:48:18,440 "Susie wanita yang lumayan." 732 00:48:22,720 --> 00:48:23,680 Kau akan bilang… 733 00:48:27,360 --> 00:48:29,360 "Susie tak berusaha, ya? 734 00:48:31,640 --> 00:48:33,720 Kau sepertinya tak serius, Suze! 735 00:48:36,320 --> 00:48:39,000 Kenapa kau mati? Kurang mencoba? Ya, ampun! 736 00:48:41,160 --> 00:48:43,560 Kubur dia. Ayo makan roti lapis." 737 00:48:45,320 --> 00:48:47,480 Sulit terus jadi orang baik. 738 00:48:47,560 --> 00:48:50,840 Sulit untuk selalu jadi orang baik saat ini. 739 00:48:50,920 --> 00:48:53,200 Aku tak merasa orang baik saat ini. 740 00:48:53,680 --> 00:48:57,240 Terutama setelah pandemi COVID ini, aku merasa… 741 00:48:57,320 --> 00:48:58,320 Kedengarannya konyol. 742 00:48:58,400 --> 00:49:00,760 …sedikit bertanggung jawab. 743 00:49:00,840 --> 00:49:03,840 Jika kita percaya teori terpopuler, 744 00:49:03,920 --> 00:49:07,800 bahwa pandemi atau virus ini, dimulai di pasar daging di Cina. 745 00:49:08,880 --> 00:49:12,560 Jika kalian bersikap malas dan rasialis akan hal ini, 746 00:49:12,640 --> 00:49:15,280 salahkan dua kelompok untuk pandemi ini, 747 00:49:15,360 --> 00:49:18,360 orang Cina dan pemakan daging. 748 00:49:19,480 --> 00:49:22,920 Kalian mungkin tidak, tapi aku anggota keduanya. 749 00:49:24,280 --> 00:49:25,960 Aku orang Cina pemakan daging. 750 00:49:26,600 --> 00:49:29,280 Salah satunya tak bisa kuubah. 751 00:49:29,360 --> 00:49:32,640 Meski berusaha keras, aku tak bisa apa-apa. 752 00:49:33,520 --> 00:49:35,880 Yang satu lagi memerlukan 753 00:49:35,960 --> 00:49:38,600 rekonstruksi wajah agar tak tampak seperti orang Cina. 754 00:49:42,280 --> 00:49:44,760 Terdengar mahal dan menyakitkan. 755 00:49:48,920 --> 00:49:51,440 Vegan luar biasa. 756 00:49:51,520 --> 00:49:54,320 Mereka benar selama ini. 757 00:49:54,400 --> 00:49:57,880 Jangan tempatkan hewan terlalu berdekatan. 758 00:49:57,960 --> 00:49:59,320 Akan berakhir dengan tangis. 759 00:49:59,400 --> 00:50:03,240 Itu terbukti benar dengan cara yang amat dramatis. 760 00:50:03,880 --> 00:50:05,080 Karena itu, 761 00:50:05,160 --> 00:50:09,080 mereka melihat peluang besar "sudah kubilang" di seluruh dunia, 762 00:50:09,600 --> 00:50:10,840 dan mereka biarkan. 763 00:50:13,200 --> 00:50:14,800 Dengan anggun. 764 00:50:17,760 --> 00:50:21,960 Tapi itu karena vegan sedang berbangga hati. 765 00:50:22,040 --> 00:50:25,360 Diam-diam berbangga hati karena ini dunia mereka kini. 766 00:50:25,440 --> 00:50:30,360 Kini ini dunia vegan. Era COVID adalah era vegan. 767 00:50:31,040 --> 00:50:36,360 Siapa yang paling mungkin bertahan di masa virus corona 768 00:50:36,440 --> 00:50:40,200 kalau bukan orang yang merasa kehilangan indra perasa adalah berkah. 769 00:50:46,560 --> 00:50:50,000 "Operkan burger jamurnya, Sayang! Aku positif! 770 00:50:51,080 --> 00:50:53,360 Kita akan tambah malam ini." 771 00:50:55,800 --> 00:50:58,360 Aku bukan vegan. Aku pernah mencobanya. 772 00:50:58,440 --> 00:51:00,000 Aku pernah mencobanya 773 00:51:00,080 --> 00:51:02,400 selama satu hidangan. 774 00:51:04,320 --> 00:51:07,720 Kuputuskan, untuk mengurangi jejak karbonku, 775 00:51:07,800 --> 00:51:10,680 aku akan mati 20 tahun lebih cepat. 776 00:51:15,280 --> 00:51:19,200 Pepatah kuno Buddha mengatakan, "Hidup pendek bermakna 777 00:51:19,280 --> 00:51:21,600 lebih baik daripada hidup panjang makan quinoa." 778 00:51:22,040 --> 00:51:23,440 Serta… 779 00:51:25,080 --> 00:51:28,360 Pepatah lama itu amat bijak. 780 00:51:30,000 --> 00:51:32,120 Aku coba makan lebih sehat. 781 00:51:32,200 --> 00:51:35,560 Aku coba lebih kurus, lebih fit, lebih sehat. 782 00:51:35,640 --> 00:51:37,120 Dengan berolahraga. 783 00:51:37,680 --> 00:51:41,080 Kulupakan gagasan menenangkan, tapi bohong 784 00:51:41,160 --> 00:51:44,400 bahwa penampilan fisik tak berarti. 785 00:51:45,400 --> 00:51:46,760 Itu tak segalanya, 786 00:51:46,840 --> 00:51:48,520 tapi juga bukan tak berarti. 787 00:51:48,600 --> 00:51:51,160 Ada jalan tengah yang baik. 788 00:51:51,240 --> 00:51:55,240 Dahulu aku menenangkan diri dengan kata-kata hampa. 789 00:51:55,320 --> 00:51:59,480 Penampilan luar tak penting, yang penting adalah yang di dalam. 790 00:52:00,040 --> 00:52:03,480 Ternyata aku yang di dalam kesulitan bernapas. 791 00:52:03,560 --> 00:52:04,400 Jadi… 792 00:52:07,440 --> 00:52:10,440 Bahkan ideologi baik punya batasan penerapan. 793 00:52:11,680 --> 00:52:14,480 Jadi, aku mulai berolahraga, 794 00:52:14,560 --> 00:52:17,680 mulai berlatih. Beratku turun. 795 00:52:17,760 --> 00:52:20,480 Beratku turun banyak. 796 00:52:22,360 --> 00:52:23,720 Terima kasih! 797 00:52:25,160 --> 00:52:28,560 Kuhargai itu. Baik sekali. Semua jadi sepadan. Terima kasih. 798 00:52:31,080 --> 00:52:33,560 Beratku turun banyak. 799 00:52:33,640 --> 00:52:37,040 Paling banyak di genitaliaku, amat disayangkan. 800 00:52:39,680 --> 00:52:42,440 Kita tak tahu berat mana yang akan berkurang. 801 00:52:42,520 --> 00:52:46,360 Kita berharap di perut atau garis rahang. Kalau aku, genitalia. 802 00:52:49,160 --> 00:52:50,360 Ini tubuhku. 803 00:52:50,960 --> 00:52:52,200 Ini fisikku. 804 00:52:52,720 --> 00:52:55,080 Aku puas dengan tubuh ini. 805 00:52:55,160 --> 00:52:56,400 Aku tak senang. 806 00:52:57,640 --> 00:53:00,480 Jangan cemas. Aku tak gila. Aku tak senang dengan tubuhku. 807 00:53:01,400 --> 00:53:03,680 Tapi puas. 808 00:53:03,760 --> 00:53:06,640 Kita dalam tekanan besar untuk senang dengan tubuh kita. 809 00:53:06,720 --> 00:53:09,440 Bukan tugas tubuh untuk membuat kita senang. 810 00:53:10,360 --> 00:53:14,400 Apa tubuh kita? Tubuh adalah kompromi yang kita lakukan 811 00:53:15,040 --> 00:53:18,480 antara dua gaya hidup yang ingin kita jalani bersamaan. 812 00:53:19,440 --> 00:53:20,280 Paham? 813 00:53:20,920 --> 00:53:23,760 Apa tubuh kita? Tubuh kita adalah persimpangan 814 00:53:23,840 --> 00:53:26,400 antara yang ideal… 815 00:53:28,000 --> 00:53:31,280 dan usaha kita. 816 00:53:32,760 --> 00:53:35,560 Ini tubuhku. Bukan tubuh yang kumau. 817 00:53:36,160 --> 00:53:38,040 Aku mau tubuh yang lebih bagus. 818 00:53:39,040 --> 00:53:44,240 Tapi ini adalah seberapa besar aku mau tubuh itu. 819 00:53:51,760 --> 00:53:53,920 Aku yang menentukan. 820 00:53:55,680 --> 00:53:58,920 Aku mau tampak menarik. Mulai berolahraga. Pergi ke sasana. 821 00:53:59,000 --> 00:54:03,120 Terima kasih! Mulai berlatih Pilates. 822 00:54:04,040 --> 00:54:06,840 Benar. Ini Philates Wang. 823 00:54:08,120 --> 00:54:09,400 Aku suka Philates. 824 00:54:10,480 --> 00:54:14,240 Mulai berlatih Pilates. Bagus untuk punggung. 825 00:54:14,320 --> 00:54:20,320 Yang tak tahu Pilates, itu intinya yoga ateis. 826 00:54:22,880 --> 00:54:25,360 Sepertinya begitu. Pilates. 827 00:54:25,440 --> 00:54:28,840 Aku sudah lama berlatih itu. Itu yoga ateis. 828 00:54:28,920 --> 00:54:33,240 Itu yoga tanpa hantu! 829 00:54:33,320 --> 00:54:34,880 Tak ada itu. 830 00:54:36,360 --> 00:54:37,800 Itu tak ada di Pilates. 831 00:54:41,080 --> 00:54:42,360 Pilates seperti, 832 00:54:42,440 --> 00:54:45,440 "Bengkokkan kayu ini. Tak ada Tuhan!" Itu Pilates. 833 00:54:47,360 --> 00:54:49,040 Sepertinya dari Jerman. 834 00:54:51,000 --> 00:54:53,760 Aku berlatih Pilates. Tubuh mulai terlihat bagus. 835 00:54:53,840 --> 00:54:56,400 Coba tampil lebih baik di usia 31 tahun. 836 00:54:56,480 --> 00:55:00,600 Coba menangkap bagian yang jatuh dan mengembalikan ke tempatnya. 837 00:55:02,000 --> 00:55:05,240 Potongan rambutku membaik. Ini lebih baik, percaya atau tidak! 838 00:55:05,960 --> 00:55:08,440 Dahulu aku pelit soal potong rambut. 839 00:55:08,520 --> 00:55:11,440 Aku pergi ke tukang cukur Lebanon terdekat, bayar sepuluh paun 840 00:55:11,520 --> 00:55:13,520 dan gunakan gunting di kepalaku. 841 00:55:14,880 --> 00:55:16,400 Aku berharap yang terbaik. 842 00:55:17,640 --> 00:55:21,240 Aku tinggal di kampung Lebanon di London. Aku bukan memburu orang Lebanon. 843 00:55:22,800 --> 00:55:26,000 Kini aku datangi tukang cukur Asia Timur. 844 00:55:26,080 --> 00:55:28,960 Rambut Asia Timur agak sulit. 845 00:55:29,040 --> 00:55:32,320 Perlu pengalaman langsung. 846 00:55:33,520 --> 00:55:37,560 Kini aku pergi ke tukang cukur Jepang. 847 00:55:37,640 --> 00:55:39,360 Karena aku memaafkan mereka. 848 00:55:43,080 --> 00:55:48,040 Nanking sudah lama berlalu. PlayStation lumayan. Cukup adil. 849 00:55:51,480 --> 00:55:53,320 Aku suka tukang cukurku. Dia keren. 850 00:55:53,400 --> 00:55:55,480 Namanya Tucker. Pria keren. 851 00:55:55,560 --> 00:55:56,920 Tukang cukur Jepang keren. 852 00:55:57,000 --> 00:55:59,960 Kami berbincang seru selagi dia bekerja. 853 00:56:00,040 --> 00:56:04,240 Bahasa Inggrisnya amat baik. Sudah cukup lama tinggal di UK. 854 00:56:04,320 --> 00:56:09,320 Tapi aksen Jepangnya masih kental. Tentu saja, sesekali, 855 00:56:09,400 --> 00:56:12,720 dia tak tahu kata bahasa Inggris yang dia mau. 856 00:56:13,400 --> 00:56:16,560 Tapi entah kenapa, dia tahu kata dalam bahasa Inggris, 857 00:56:17,360 --> 00:56:18,640 "whatchamacallit". 858 00:56:21,200 --> 00:56:23,800 Aku tak tahu di mana dia belajar kata ini. 859 00:56:25,560 --> 00:56:27,000 Tapi bagus dia tahu. 860 00:56:27,800 --> 00:56:30,080 Karena pembicaraan kami jadi lucu. 861 00:56:30,720 --> 00:56:33,400 Aku duduk di kursi. Dia mencukur rambutku. 862 00:56:33,480 --> 00:56:36,280 Dia menceritakan akhir pekannya. 863 00:56:36,360 --> 00:56:38,200 Dia bilang, 864 00:56:38,280 --> 00:56:41,240 "Aku menonton TV 865 00:56:42,760 --> 00:56:44,240 di apartemenku 866 00:56:45,560 --> 00:56:46,920 duduk di sofaku… 867 00:56:49,040 --> 00:56:52,560 dan aku lihat iklan… 868 00:56:57,160 --> 00:56:58,960 Whatchamacallit… 869 00:57:03,840 --> 00:57:05,800 Whatchamacallit…" 870 00:57:11,080 --> 00:57:13,720 Cerita ini tak berinti, hanya lucu 871 00:57:14,960 --> 00:57:17,000 mendengar dia bilang, "whatchamacallit". 872 00:57:17,600 --> 00:57:20,080 Itu kata bagus untuk kata yang lupa. 873 00:57:20,560 --> 00:57:24,120 Semuanya masuk. Itu contoh efisiensi orang Jepang. 874 00:57:28,560 --> 00:57:32,680 Aku merasa ada yang tak nyaman aku menirukan aksen Jepang. 875 00:57:34,280 --> 00:57:36,640 Itu gila. 876 00:57:36,720 --> 00:57:41,120 Tapi aku paham. Ini masa sulit dalam hal rasialisme. 877 00:57:41,760 --> 00:57:44,040 Sulit tahu mana yang benar dan salah. 878 00:57:44,120 --> 00:57:48,080 Apa yang diterima dan tidak. Apa yang bisa ditertawakan dan tidak. 879 00:57:48,160 --> 00:57:52,040 Aku tak mau kalian mengambil risiko demi aku. 880 00:57:56,120 --> 00:57:58,320 Jadi, kalian dimaafkan. Tapi, 881 00:57:59,280 --> 00:58:00,640 ke depannya, 882 00:58:00,720 --> 00:58:03,360 dan agar kalian tak jadi pengecut lagi, aku… 883 00:58:04,520 --> 00:58:06,680 Ke depannya, aku punya aturan. 884 00:58:06,760 --> 00:58:10,560 Aturan untuk membantu kalian memutuskan saat itu juga 885 00:58:10,640 --> 00:58:14,720 apakah diterima secara moral menirukan aksen orang lain. 886 00:58:15,360 --> 00:58:17,520 - Mau dengar aturannya? - Ya! 887 00:58:17,600 --> 00:58:20,200 Tentu saja, dasar fanatik! 888 00:58:24,200 --> 00:58:29,840 Aturan pertama adalah, aturan umum, aturan menyeluruh, 889 00:58:31,120 --> 00:58:32,760 jika aksennya bagus… 890 00:58:36,240 --> 00:58:37,080 lakukan. 891 00:58:39,000 --> 00:58:42,440 Itu adil. Jika aksennya bagus, jika kau luangkan waktu, 892 00:58:43,080 --> 00:58:45,920 meriset, dan berlatih, 893 00:58:46,720 --> 00:58:48,640 untuk menirukan dengan baik, 894 00:58:49,960 --> 00:58:52,080 tak ada yang berhak mengeluh. 895 00:58:53,000 --> 00:58:54,720 Mereka akan bilang apa? 896 00:58:54,800 --> 00:58:57,800 "Hei, ayolah, itu sempurna." Mereka bisa bilang apa? 897 00:58:59,760 --> 00:59:00,600 Masa bodoh. 898 00:59:06,280 --> 00:59:08,280 Jika aksennya bagus, lakukan. 899 00:59:09,120 --> 00:59:11,840 Itu tak berlaku untuk semua situasi. 900 00:59:11,920 --> 00:59:14,040 Jadi, aturan kedua adalah, 901 00:59:14,120 --> 00:59:17,000 jika aksennya milik mereka 902 00:59:17,080 --> 00:59:20,000 yang pernah punya kekaisaran… 903 00:59:22,560 --> 00:59:25,920 atau di sisi nakal saat perang… 904 00:59:28,560 --> 00:59:30,640 mereka juga tak berhak mengeluh! 905 00:59:33,880 --> 00:59:36,680 Ini berarti lebih banyak aksen. 906 00:59:40,080 --> 00:59:41,840 Ada yang umum, 907 00:59:41,920 --> 00:59:45,600 seperti bahasa Inggris, Prancis, Belanda, Portugis, Spanyol, Jerman. 908 00:59:46,440 --> 00:59:48,440 Tapi ada yang menarik juga! 909 00:59:50,080 --> 00:59:51,600 Ada bahasa Jepang. 910 00:59:51,680 --> 00:59:53,560 Bahasa Italia. 911 00:59:58,520 --> 01:00:00,920 Bahasa Turki. Bahasa Rusia. 912 01:00:01,000 --> 01:00:02,320 Bahasa Mesir. 913 01:00:03,040 --> 01:00:04,960 Bahasa Cina! Ya! 914 01:00:05,600 --> 01:00:08,680 Mungkin tak mengira Wang mengizinkan, tapi… 915 01:00:10,480 --> 01:00:12,720 aku hancur karena perbuatan sendiri. 916 01:00:13,360 --> 01:00:16,640 Cina dalam misi abadi, mengambil alih dunia. 917 01:00:16,720 --> 01:00:21,080 Kalian boleh meniru aksen Cina. Kami cukup kuat. Kami tahan. 918 01:00:24,760 --> 01:00:28,360 Aku tak peduli saat orang menirukan aksen Cina. Tak masuk ke hati. 919 01:00:30,760 --> 01:00:33,800 Elang tak memedulikan gerak-gerik cacing. 920 01:00:37,720 --> 01:00:40,280 Aku tak peduli orang meniru aksen Cina. 921 01:00:40,360 --> 01:00:45,000 Tak peduli. Temanku sepertinya peduli. Teman kulit putihku amat peduli 922 01:00:45,600 --> 01:00:47,640 saat orang meniru aksen Cina dengan menghina. 923 01:00:47,720 --> 01:00:50,920 Mereka memberitahuku jika ada yang begitu. 924 01:00:51,000 --> 01:00:52,280 Aku tak minta. 925 01:00:52,960 --> 01:00:57,160 Tapi aku punya jaringan mata-mata ketakutan… 926 01:00:59,720 --> 01:01:01,840 yang keluar ke dunia, 927 01:01:01,920 --> 01:01:04,960 tersinggung mewakiliku, dan bergegas melaporkan. 928 01:01:06,960 --> 01:01:10,520 "Kau lihat? Selebritas itu menirukan aksen Cina! 929 01:01:11,840 --> 01:01:13,840 Piers Morgan menirukan aksen Cina. 930 01:01:15,160 --> 01:01:20,320 Gigi Hadid di Instagram, aku tak akan menirukannya, tapi dia meniru matanya. 931 01:01:21,440 --> 01:01:26,560 Kau tak sedih? Tak tersinggung? Tak terhina? Kau akan baik-baik saja." 932 01:01:30,600 --> 01:01:32,920 Kami akan membunuh kalian semua. 933 01:01:39,040 --> 01:01:42,400 Kami tak akan ingat siapa yang melakukannya dan tidak… 934 01:01:43,040 --> 01:01:46,040 Terserah. Nikmatilah. 935 01:01:47,040 --> 01:01:48,600 Kami sibuk. 936 01:01:49,640 --> 01:01:51,920 Mungkin kalian tak tahu, kami sibuk. 937 01:01:52,000 --> 01:01:53,880 Tangani SDM kalian sendiri, kami sibuk! 938 01:01:55,680 --> 01:01:59,520 Kami akan terbang ke bulan. Menutup jejak kaki kalian. Kami sibuk. 939 01:02:02,840 --> 01:02:06,200 Mengambil ribuan foto pusat kota kalian untuk pengintaian. 940 01:02:07,160 --> 01:02:08,160 Kami sibuk. 941 01:02:12,640 --> 01:02:14,920 "Hanya wisatawan." 942 01:02:22,200 --> 01:02:23,520 Siap, tembak! 943 01:02:26,000 --> 01:02:28,320 Kami akan memakan kalian. 944 01:02:30,320 --> 01:02:33,080 Kalian tak akan jadi hal teraneh yang kami makan hari itu. 945 01:02:34,600 --> 01:02:37,200 Terima kasih sudah datang. Selamat malam! 946 01:03:25,400 --> 01:03:27,880 Terjemahan subtitle oleh Rina Murni