1 00:01:11,444 --> 00:01:12,509 Here at the bar. 2 00:01:14,876 --> 00:01:16,249 Round on me. 3 00:01:18,781 --> 00:01:20,220 What you say, Dupree? 4 00:01:20,783 --> 00:01:22,222 To women. 5 00:01:22,257 --> 00:01:23,454 Where you goin' with this? 6 00:01:23,819 --> 00:01:26,127 They're all seductresses. 7 00:01:26,954 --> 00:01:30,527 They all Sheba, goddess of death. 8 00:01:31,959 --> 00:01:33,299 Except my wife. 9 00:01:34,599 --> 00:01:35,697 No, she... 10 00:01:36,931 --> 00:01:38,337 is an angel. 11 00:01:38,372 --> 00:01:39,503 And I risked it all. 12 00:01:42,475 --> 00:01:43,540 What? 13 00:01:44,939 --> 00:01:46,807 May we get everything we want 14 00:01:46,842 --> 00:01:48,446 and nothing we deserve. 15 00:01:55,422 --> 00:01:56,685 Freeze! 16 00:01:56,720 --> 00:01:58,159 Dupree Williams, turn around! 17 00:01:58,689 --> 00:02:00,326 Turn around! 18 00:02:00,361 --> 00:02:02,625 Turn around! Get on your knees! 19 00:02:03,397 --> 00:02:05,199 Put your hands behind your head. 20 00:02:05,234 --> 00:02:06,299 Now! Do it! 21 00:02:08,996 --> 00:02:10,446 Look, we're just going in circles here 22 00:02:10,470 --> 00:02:11,711 so why don't you just admit what you did 23 00:02:11,735 --> 00:02:12,899 and this can all be over. 24 00:02:12,934 --> 00:02:14,505 I don't even know why I'm here. 25 00:02:14,540 --> 00:02:15,940 You don't even know why you're here? 26 00:02:17,906 --> 00:02:20,676 Look at her. Look what you did. Look at it! 27 00:02:23,483 --> 00:02:25,978 - Is that my wife? - Of course it's your wife! 28 00:02:26,013 --> 00:02:27,485 Why, did you kill somebody else? 29 00:02:29,016 --> 00:02:30,554 Just admit what you did. 30 00:02:30,589 --> 00:02:31,896 Your fingerprints, they're everywhere. 31 00:02:31,920 --> 00:02:34,426 The kitchen, the knife, everywhere. 32 00:02:34,461 --> 00:02:35,856 You're going to fry for this! 33 00:02:35,891 --> 00:02:37,792 Oh, my God. 34 00:02:38,861 --> 00:02:39,926 I didn't... 35 00:02:44,834 --> 00:02:46,306 I know who did it. 36 00:02:46,341 --> 00:02:47,516 A second ago, you didn't know anything 37 00:02:47,540 --> 00:02:48,869 and now you know who did it? 38 00:02:48,904 --> 00:02:50,475 Let me explain... 39 00:02:50,510 --> 00:02:51,553 You're under arrest for the murder of... 40 00:02:51,577 --> 00:02:52,642 I know who did this. 41 00:02:52,677 --> 00:02:54,281 - It was a... - Stand up! 42 00:03:14,633 --> 00:03:15,698 All rise. 43 00:03:27,811 --> 00:03:29,712 Madam forewoman, have you reached a verdict? 44 00:03:29,747 --> 00:03:30,747 We have, Your Honor. 45 00:03:32,684 --> 00:03:36,048 We, the jury, find Dupree Williams guilty 46 00:03:36,083 --> 00:03:37,819 of first degree murder. 47 00:03:37,854 --> 00:03:39,392 What? 48 00:03:39,427 --> 00:03:40,668 What the hell are they talkin' about? 49 00:03:40,692 --> 00:03:42,659 - I didn't kill anybody. - Order. 50 00:03:42,694 --> 00:03:46,399 Mr. Williams, you will remain in custody until sentencing. 51 00:03:46,434 --> 00:03:47,631 I didn't kill my wife. 52 00:03:47,666 --> 00:03:50,304 - Bailiff. - Get the hell off me. 53 00:03:50,339 --> 00:03:52,273 - Order. - I didn't kill anybody. 54 00:03:52,935 --> 00:03:54,572 Get the hell off me! 55 00:03:54,607 --> 00:03:55,969 I didn't kill anybody! 56 00:03:56,004 --> 00:03:57,938 I didn't kill my wife! 57 00:04:18,961 --> 00:04:20,059 Dad! 58 00:04:22,096 --> 00:04:23,832 Dad, you're missing the party! 59 00:04:28,069 --> 00:04:30,443 Your party 60 00:04:30,478 --> 00:04:31,774 They'll be just fine. 61 00:04:31,809 --> 00:04:33,611 They came to be seen 62 00:04:33,646 --> 00:04:35,382 and put pictures on the internet, anyway. 63 00:04:36,044 --> 00:04:37,780 Well, I'm here for you. 64 00:04:40,818 --> 00:04:42,686 Are you really going to marry that boy? 65 00:04:42,721 --> 00:04:44,853 - Dad? - He's a musician. 66 00:04:45,592 --> 00:04:47,592 And what kind of name is Mathias, anyway? 67 00:04:47,627 --> 00:04:49,495 It's a family name. 68 00:04:49,530 --> 00:04:50,727 It's a dog's name. 69 00:04:50,762 --> 00:04:51,860 Dad. 70 00:04:55,437 --> 00:04:56,535 What is it? 71 00:05:01,003 --> 00:05:02,508 I have something for you. 72 00:05:02,543 --> 00:05:04,037 Oh! It is your birthday. 73 00:05:04,072 --> 00:05:05,775 I know you're not the flashy type 74 00:05:05,810 --> 00:05:08,041 but you should know someone would spend it on... 75 00:05:08,076 --> 00:05:09,977 Do anything for you. 76 00:05:13,147 --> 00:05:15,719 Oh! 77 00:05:17,558 --> 00:05:19,987 Dad, I... Gosh. 78 00:05:25,060 --> 00:05:26,466 But hey. 79 00:05:26,501 --> 00:05:28,765 Don't settle for anything less. 80 00:05:29,504 --> 00:05:30,536 Please. 81 00:05:39,107 --> 00:05:40,414 Ready to head in? 82 00:05:41,109 --> 00:05:42,416 Not yet. 83 00:05:56,993 --> 00:05:58,091 Brooke. 84 00:06:00,194 --> 00:06:01,534 I just... 85 00:06:02,669 --> 00:06:04,504 I need a moment, Mathias. 86 00:06:19,521 --> 00:06:20,817 Mm. 87 00:06:22,986 --> 00:06:24,183 Babe, you have to eat. 88 00:06:24,218 --> 00:06:25,492 I did. 89 00:06:25,527 --> 00:06:26,757 Mm, a couple bites. 90 00:06:27,221 --> 00:06:28,660 It's the best food in the city. 91 00:06:30,125 --> 00:06:31,432 Brooke. 92 00:06:32,501 --> 00:06:34,138 I'm sorry you have to go through this right now, 93 00:06:34,162 --> 00:06:36,002 especially with everything you've been through. 94 00:06:37,264 --> 00:06:38,736 I know he didn't like me. 95 00:06:39,871 --> 00:06:41,134 I'm here for you. 96 00:07:07,734 --> 00:07:09,096 I haven't slept in a while. 97 00:07:09,868 --> 00:07:13,133 I close my eyes and I lie there but... 98 00:07:14,037 --> 00:07:15,135 I don't sleep. 99 00:07:16,776 --> 00:07:18,237 The medication isn't helping? 100 00:07:19,141 --> 00:07:20,481 It just makes me feel blah. 101 00:07:21,616 --> 00:07:22,714 What about your husband? 102 00:07:23,244 --> 00:07:25,915 Is he responding more to your needs? 103 00:07:25,950 --> 00:07:28,181 He has a ton of great qualities 104 00:07:28,216 --> 00:07:31,525 but recognizing how other people are feeling... 105 00:07:31,560 --> 00:07:34,022 - Not one of them? - No, not really. 106 00:07:36,730 --> 00:07:38,092 Brooke. 107 00:07:38,732 --> 00:07:40,798 What you're feeling is common 108 00:07:40,833 --> 00:07:42,602 after a long stay in a hospital. 109 00:07:43,330 --> 00:07:46,034 It may take some time for you to find yourself again. 110 00:07:48,335 --> 00:07:49,675 I just... 111 00:07:51,041 --> 00:07:53,646 I just feel alone sometimes. 112 00:07:56,882 --> 00:07:58,717 Why don't you trust yourself? 113 00:07:59,753 --> 00:08:01,247 What is that supposed to mean? 114 00:08:01,282 --> 00:08:02,952 Well, 115 00:08:02,987 --> 00:08:06,725 sometimes we allow things to spin on us because 116 00:08:06,760 --> 00:08:09,926 we don't trust that if we try to stop it, we can. 117 00:08:10,896 --> 00:08:11,961 You can. 118 00:08:13,294 --> 00:08:14,766 Trust you. 119 00:08:21,775 --> 00:08:22,873 Hey. 120 00:08:25,911 --> 00:08:27,009 You wanna reschedule? 121 00:08:30,377 --> 00:08:31,684 No. 122 00:08:57,943 --> 00:09:00,174 So I have here a copy of the will 123 00:09:00,209 --> 00:09:02,781 detailing everything that we discussed. 124 00:09:03,718 --> 00:09:06,378 Now, once you sign these documents, 125 00:09:06,413 --> 00:09:07,918 you'll become a silent partner 126 00:09:07,953 --> 00:09:09,788 in his five remaining businesses. 127 00:09:10,758 --> 00:09:14,188 Now we discuss his estate. 128 00:09:14,223 --> 00:09:17,191 And he had most of his art collection sold 129 00:09:17,226 --> 00:09:19,765 to simplify things, make you more liquid. 130 00:09:19,800 --> 00:09:22,163 But he did leave you his more valuable pieces. 131 00:09:22,198 --> 00:09:23,901 Still spoiling you, it seems. 132 00:09:24,838 --> 00:09:26,101 Even in his absence. 133 00:09:36,410 --> 00:09:37,849 You know, Brooke, your father, 134 00:09:37,884 --> 00:09:39,345 he was more than just a mentor. 135 00:09:39,380 --> 00:09:42,018 He was like a big brother. You do know that, right? 136 00:09:43,450 --> 00:09:45,725 You're like family to me, too, Uncle Reggie. 137 00:09:48,092 --> 00:09:49,256 Okay. 138 00:09:50,996 --> 00:09:53,227 So after liquidation, consolidations, 139 00:09:53,262 --> 00:09:56,164 insurances and taxes, 140 00:09:56,199 --> 00:09:57,704 this is what you'll receive. 141 00:10:05,747 --> 00:10:06,977 Substantial. I know. 142 00:10:07,815 --> 00:10:09,408 But once you sign, it's yours. 143 00:10:19,288 --> 00:10:20,386 Hey, Brooke. 144 00:10:22,159 --> 00:10:23,763 This is my finance guy. 145 00:10:23,798 --> 00:10:26,161 He works at the firm. He's a smart kid. 146 00:10:28,495 --> 00:10:29,769 Use him. 147 00:10:39,308 --> 00:10:41,748 - What was that about? - Nothing. 148 00:10:47,250 --> 00:10:50,823 Babe, I know this isn't ideal 149 00:10:50,858 --> 00:10:52,055 but there are a lot of people 150 00:10:52,090 --> 00:10:53,353 that aren't as blessed as you. 151 00:10:54,895 --> 00:10:57,830 To come from a family like yours, I mean. 152 00:10:58,800 --> 00:11:01,427 We can finally take that trip I've been promising now. 153 00:11:02,903 --> 00:11:05,431 We just have to think of a positive way 154 00:11:05,466 --> 00:11:06,806 to look at this. 155 00:11:18,017 --> 00:11:19,148 You comin' to bed? 156 00:11:21,119 --> 00:11:22,789 Mm. In a little bit. 157 00:11:38,235 --> 00:11:40,004 One! One-two! 158 00:11:40,039 --> 00:11:41,467 One-two-three! 159 00:11:41,502 --> 00:11:44,107 One-two-three! One-two-three! 160 00:11:44,142 --> 00:11:45,306 One-two-three! 161 00:11:45,341 --> 00:11:47,308 - Time. - Whoo. 162 00:11:48,278 --> 00:11:49,783 You ready to come in? 163 00:11:49,818 --> 00:11:51,477 - Uh, no, thank you. - She's a lover. 164 00:11:56,385 --> 00:11:58,957 How're you feelin'? You all loose and limber? 165 00:11:58,992 --> 00:12:01,190 I'm ready to put my hands on somebody. 166 00:12:01,225 --> 00:12:03,258 - Easy, Tyson. - No, I'm taking 167 00:12:03,293 --> 00:12:04,864 Davis up in these streets. 168 00:12:04,899 --> 00:12:06,294 Baltimore style. 169 00:12:06,329 --> 00:12:07,834 All right. All right. 170 00:12:07,869 --> 00:12:09,000 I miss you. 171 00:12:09,035 --> 00:12:10,232 I miss you, too. 172 00:12:10,905 --> 00:12:12,531 How are things at home? 173 00:12:12,566 --> 00:12:15,072 It's just one thing after another, you know? 174 00:12:15,107 --> 00:12:16,304 And now this money thing. 175 00:12:17,241 --> 00:12:19,274 - You should have seen his face. - Mathias? 176 00:12:19,309 --> 00:12:20,506 Yeah. 177 00:12:21,949 --> 00:12:23,047 You don't think... 178 00:12:24,017 --> 00:12:27,348 Nah. Nah, I'm overthinkin' it. 179 00:12:27,383 --> 00:12:28,543 You guys are good now, right? 180 00:12:29,550 --> 00:12:31,319 We are. 181 00:12:31,354 --> 00:12:33,860 You know, I'd be the first one to tell it like it is. 182 00:12:33,895 --> 00:12:36,929 - I do know that. - I go hard for my tribe. 183 00:12:38,262 --> 00:12:40,460 He was by your side while you were away, right? 184 00:12:42,266 --> 00:12:44,332 - Yeah. - Then men are stupid. 185 00:12:45,071 --> 00:12:46,334 Chalk it up to that. 186 00:12:47,040 --> 00:12:48,105 That I can do. 187 00:13:05,454 --> 00:13:07,553 All right, Joe, y'all come right back over here. 188 00:13:07,588 --> 00:13:09,159 Hey, big man, be careful with that, man. 189 00:13:09,194 --> 00:13:10,594 That's professional grade equipment. 190 00:13:10,624 --> 00:13:12,162 - You got this, you good? - Yes, sir. 191 00:13:12,967 --> 00:13:14,329 I don't know. 192 00:13:14,364 --> 00:13:15,528 It's got some AARP... 193 00:13:18,566 --> 00:13:20,038 Are you serious right now? 194 00:13:20,667 --> 00:13:22,007 Am I serious? 195 00:13:22,570 --> 00:13:24,108 Y... yeah. 196 00:13:24,143 --> 00:13:25,252 I come home to people shuffling things 197 00:13:25,276 --> 00:13:26,979 in and out of the house. 198 00:13:27,014 --> 00:13:28,244 What the hell is going on? 199 00:13:28,279 --> 00:13:29,575 I'm renovating my studio. 200 00:13:30,952 --> 00:13:33,084 You don't have a studio. 201 00:13:33,119 --> 00:13:35,185 You know the basement's where I work on my music. 202 00:13:35,220 --> 00:13:36,340 I'm just making it official. 203 00:13:37,618 --> 00:13:39,860 How much is all of this going to cost? 204 00:13:40,654 --> 00:13:42,390 I... I don't understand what the big deal is. 205 00:13:42,425 --> 00:13:43,996 We can afford it now. 206 00:13:44,031 --> 00:13:46,064 When my album comes out, it'll pay for itself 207 00:13:46,099 --> 00:13:47,659 with interest. 208 00:13:47,694 --> 00:13:50,398 The album you've been working on for the past 10 years? 209 00:13:50,433 --> 00:13:52,153 That's the album that's going to cover this? 210 00:13:54,206 --> 00:13:55,304 Wow. 211 00:13:58,012 --> 00:13:59,308 I didn't mean it like that. 212 00:13:59,343 --> 00:14:00,441 Wow. 213 00:14:01,950 --> 00:14:03,950 I just meant that we should be smart. 214 00:14:03,985 --> 00:14:05,446 And investing in me isn't smart? 215 00:14:05,481 --> 00:14:06,612 No! 216 00:14:06,647 --> 00:14:08,383 Yes. It is. 217 00:14:08,418 --> 00:14:09,483 I just... 218 00:14:10,123 --> 00:14:11,232 I wish that we could talk about 219 00:14:11,256 --> 00:14:12,519 this kind of stuff first. 220 00:14:13,192 --> 00:14:14,257 Yes, ma'am. 221 00:14:15,194 --> 00:14:16,622 Is it okay if I go back inside now? 222 00:14:16,657 --> 00:14:18,096 Mathias. 223 00:14:20,199 --> 00:14:21,902 Do you want me to send it back? 224 00:14:24,467 --> 00:14:25,565 No. 225 00:15:10,645 --> 00:15:12,084 Look who's back. 226 00:15:12,119 --> 00:15:14,988 - Hi! - You look so beautiful. 227 00:15:15,023 --> 00:15:16,550 Thank you. How are you? 228 00:15:16,585 --> 00:15:18,717 - I'm blessed. - Good. Is he in the back? 229 00:15:18,752 --> 00:15:20,191 Yeah. He's back there. 230 00:15:22,096 --> 00:15:24,030 You know, my office is all a twitter 231 00:15:24,065 --> 00:15:25,427 with you comin' by today. 232 00:15:25,462 --> 00:15:27,297 I saw a few people on my way in. 233 00:15:27,332 --> 00:15:28,364 Good, good. 234 00:15:29,202 --> 00:15:30,267 Well, you look rested. 235 00:15:30,302 --> 00:15:31,433 - Do I? - Yeah. 236 00:15:32,139 --> 00:15:34,106 I'll take it. 237 00:15:34,636 --> 00:15:36,108 I'm glad to see the office 238 00:15:36,143 --> 00:15:37,736 is still functioning in my absence. 239 00:15:37,771 --> 00:15:40,145 You know, we're about this close 240 00:15:40,180 --> 00:15:42,609 to ruin without you but we're survivin', you know? 241 00:15:43,777 --> 00:15:46,019 So come on, to what do I owe the pleasure? 242 00:15:46,054 --> 00:15:48,351 I am ready. 243 00:15:49,057 --> 00:15:51,255 I am ready to come back to work. 244 00:15:51,290 --> 00:15:52,322 So soon? 245 00:15:53,291 --> 00:15:55,622 Yeah, I mean, I still have my job, right? 246 00:15:55,657 --> 00:15:57,701 Of course, come on, you know, we'd love to have you back. 247 00:15:57,725 --> 00:16:00,066 Then welcome back? 248 00:16:00,497 --> 00:16:02,530 Well, we offered you a year sabbatical. 249 00:16:02,565 --> 00:16:04,037 It's only been a couple months. 250 00:16:04,072 --> 00:16:05,610 You sure you don't want to take the time? 251 00:16:05,634 --> 00:16:07,271 I am sure. 252 00:16:11,640 --> 00:16:13,409 Okay. 253 00:16:13,444 --> 00:16:16,280 So I'm flirtin' with bein' a little out of line here. 254 00:16:16,744 --> 00:16:19,547 But the hospital and your father. 255 00:16:20,682 --> 00:16:22,319 Come on, Brooke, 256 00:16:22,354 --> 00:16:24,156 that would take its toll on the best of us. 257 00:16:24,554 --> 00:16:26,290 I need to feel useful again. 258 00:16:32,397 --> 00:16:33,726 What do you mean? 259 00:16:33,761 --> 00:16:36,168 I'm starting back up at the firm again. 260 00:16:36,203 --> 00:16:38,170 I thought you were on sabbatical. 261 00:16:38,601 --> 00:16:41,173 Well, I asked them if I can come back 262 00:16:41,208 --> 00:16:42,273 and they said yes. 263 00:16:42,308 --> 00:16:43,406 Wait, you asked them? 264 00:16:43,837 --> 00:16:46,211 - Yes. - I thought the stress of life, 265 00:16:46,246 --> 00:16:47,388 your father being sick and work 266 00:16:47,412 --> 00:16:48,774 was what started this whole thing. 267 00:16:48,809 --> 00:16:50,347 Well, I can't just hide forever. 268 00:16:50,745 --> 00:16:52,217 I need to get back to my life. 269 00:16:52,252 --> 00:16:53,317 No. 270 00:16:55,288 --> 00:16:57,321 I really need your support on this. 271 00:16:57,356 --> 00:16:58,652 Brooke, no. 272 00:16:58,687 --> 00:17:00,291 I love you, Mathias. 273 00:17:00,755 --> 00:17:02,788 But I am not asking for your permission. 274 00:17:02,823 --> 00:17:04,229 I said no. 275 00:17:04,264 --> 00:17:05,725 You don't earn, Mathias. 276 00:17:05,760 --> 00:17:07,529 Don't make this about me. 277 00:17:07,564 --> 00:17:09,476 When you were in the hospital who was there for you? 278 00:17:09,500 --> 00:17:11,236 - Me. - And because I couldn't work, 279 00:17:11,271 --> 00:17:12,798 we were behind on the bills. 280 00:17:12,833 --> 00:17:14,547 - We were behind on mortgage. - Well, we're not anymore. 281 00:17:14,571 --> 00:17:17,275 Yeah, and my father only had to die for it to happen. 282 00:17:17,310 --> 00:17:19,156 What do you want me to say to that, Brooke, huh? 283 00:17:19,180 --> 00:17:20,641 Money is king with you. 284 00:17:20,676 --> 00:17:22,876 But is money the only thing that's gonna make you happy? 285 00:17:23,745 --> 00:17:24,810 No. 286 00:17:27,716 --> 00:17:29,221 Brooke. 287 00:17:29,256 --> 00:17:30,354 You're not ready. 288 00:17:33,194 --> 00:17:35,425 I start back on Monday 289 00:17:35,460 --> 00:17:37,493 whether you think I'm mentally fit or not. 290 00:17:52,840 --> 00:17:54,906 Wanna get it between, like, April or March. 291 00:17:54,941 --> 00:17:56,875 Oh, March? My birthday is March. 292 00:18:05,325 --> 00:18:06,753 Good to have you back, Brooke. 293 00:18:12,200 --> 00:18:13,694 Sometimes I wish I never got it. 294 00:18:14,730 --> 00:18:16,235 The inheritance? 295 00:18:16,270 --> 00:18:17,434 Yeah. 296 00:18:17,469 --> 00:18:19,304 It was a gift from your father. 297 00:18:19,339 --> 00:18:20,899 If I didn't get the money, 298 00:18:20,934 --> 00:18:22,736 that means he'd still be alive 299 00:18:22,771 --> 00:18:25,211 and I wouldn't be here. 300 00:18:25,246 --> 00:18:27,147 Well, come on. I mean, you know what they say. 301 00:18:27,809 --> 00:18:29,314 Money is the answer 302 00:18:29,349 --> 00:18:32,251 to 99 out of 100 questions. 303 00:18:32,286 --> 00:18:33,747 But see, that's why we should be sure 304 00:18:33,782 --> 00:18:37,190 that we're asking the right question. 305 00:18:38,292 --> 00:18:39,885 I don't follow. 306 00:18:39,920 --> 00:18:41,491 Is it money? 307 00:18:42,494 --> 00:18:43,592 Or your husband? 308 00:18:46,366 --> 00:18:47,662 Money is a tricky one. 309 00:18:48,731 --> 00:18:51,468 - Yeah. - Your friend, Kendra, 310 00:18:51,503 --> 00:18:53,338 the one we spoke about last session. 311 00:18:53,868 --> 00:18:56,242 You've never had issues with her and money? 312 00:18:56,277 --> 00:18:58,838 No, I mean, well, I lent her money a few years ago 313 00:18:58,873 --> 00:19:00,213 but she paid it right back. 314 00:19:00,248 --> 00:19:01,907 Then, why did you bring it up? 315 00:19:02,613 --> 00:19:04,679 Well, she paid most of it back. 316 00:19:04,714 --> 00:19:05,845 But she was in between jobs. 317 00:19:05,880 --> 00:19:07,484 And I said it was a gift 318 00:19:07,519 --> 00:19:09,486 and she still insisted on paying it back. 319 00:19:09,521 --> 00:19:10,619 Hmm. 320 00:19:11,391 --> 00:19:12,753 I see. 321 00:19:12,788 --> 00:19:14,821 We have a good relationship. 322 00:19:14,856 --> 00:19:16,427 I'm sure you do. 323 00:19:37,945 --> 00:19:39,384 Mm. 324 00:20:12,452 --> 00:20:13,517 What are you doing up? 325 00:20:15,356 --> 00:20:16,949 - I thought I heard somethin'. - Sorry. 326 00:20:17,622 --> 00:20:19,688 Couldn't sleep. Hey. 327 00:20:22,462 --> 00:20:23,725 Sorry. 328 00:21:05,505 --> 00:21:06,581 Construction is on schedule 329 00:21:06,605 --> 00:21:07,934 for the Miller building 330 00:21:07,969 --> 00:21:09,573 and things seem to be running smoothly. 331 00:21:09,608 --> 00:21:11,707 So there's nothing to report back on that. 332 00:21:12,072 --> 00:21:13,940 Good. Thanks, James. 333 00:21:13,975 --> 00:21:15,744 So now what else? What else? 334 00:21:15,779 --> 00:21:17,911 - Visionary Van... - Ah, Visionary Vanguard. Right. 335 00:21:17,946 --> 00:21:19,484 Uh, Monroe, are you there? 336 00:21:19,519 --> 00:21:20,848 Yeah, I'm here. 337 00:21:23,083 --> 00:21:25,358 Uh, we're going to hold for just a second. 338 00:21:27,626 --> 00:21:28,691 Still there? 339 00:21:32,466 --> 00:21:35,401 Uh, yeah... Yes. Monroe, are you there? 340 00:21:35,436 --> 00:21:36,732 Yes, ma'am. 341 00:21:36,767 --> 00:21:39,097 Everything seems to be on track 342 00:21:39,132 --> 00:21:41,638 as far as the progress 343 00:21:41,673 --> 00:21:42,771 and the, umm... 344 00:21:43,609 --> 00:21:45,070 Everything looks good to go. 345 00:21:45,105 --> 00:21:47,677 So if anything changes, I'll contact you. 346 00:21:47,712 --> 00:21:49,514 So does that mean 347 00:21:49,549 --> 00:21:50,889 we're moving to construction next week or what? 348 00:21:50,913 --> 00:21:54,046 Uh, let's... let... let... 349 00:21:54,081 --> 00:21:56,554 Um, let me verify that 350 00:21:56,589 --> 00:21:59,458 and I'll have an answer to you within the hour. 351 00:21:59,493 --> 00:22:01,361 Okay. I'll standby. 352 00:22:02,694 --> 00:22:04,397 All right. 353 00:22:04,432 --> 00:22:05,827 Moving on. 354 00:22:10,603 --> 00:22:11,998 Michael, before you say anything, 355 00:22:12,033 --> 00:22:13,637 I would like to apologize. 356 00:22:13,672 --> 00:22:14,946 There was an issue with my laptop. 357 00:22:14,970 --> 00:22:16,607 I took it to IT and they fixed it. 358 00:22:16,642 --> 00:22:18,642 - But I know that is no excuse... - Brooke, Brooke. 359 00:22:19,139 --> 00:22:20,842 Look, I'm on your side. 360 00:22:21,845 --> 00:22:23,119 So if you need a little more time... 361 00:22:23,143 --> 00:22:24,879 No, no, that was a one-time thing. 362 00:22:25,981 --> 00:22:27,046 All right. 363 00:22:27,752 --> 00:22:28,784 One time. 364 00:22:43,537 --> 00:22:45,130 Don't beat yourself up, Brooke. 365 00:22:50,577 --> 00:22:52,104 Shoot! 366 00:22:58,178 --> 00:23:00,717 Yeah, uh, you know, I... I know about the transactions. 367 00:23:00,752 --> 00:23:01,828 It's from my husband's studio. 368 00:23:01,852 --> 00:23:03,214 He's a musician. 369 00:23:03,249 --> 00:23:04,919 That's everyday checking account stuff. 370 00:23:04,954 --> 00:23:06,151 Not my concern. 371 00:23:06,186 --> 00:23:09,924 There are inquiries of large sums 372 00:23:09,959 --> 00:23:12,960 and withdrawals totaling $50,000. 373 00:23:15,602 --> 00:23:16,931 $50,000? 374 00:23:16,966 --> 00:23:18,999 Normally, I'd make a call, send an email, 375 00:23:19,034 --> 00:23:20,770 making sure you're aware. 376 00:23:20,805 --> 00:23:23,839 But Reggie wants special attention on your accounts. 377 00:23:25,172 --> 00:23:26,710 Are you making those inquiries? 378 00:23:26,745 --> 00:23:27,810 The withdraws? 379 00:23:29,583 --> 00:23:31,011 Look, either you're doing it. 380 00:23:31,915 --> 00:23:33,090 The accounts have been compromised, 381 00:23:33,114 --> 00:23:35,147 which is unlikely, 382 00:23:35,182 --> 00:23:36,456 or it's your husband. 383 00:23:37,987 --> 00:23:39,052 I'll look into it. 384 00:23:40,121 --> 00:23:41,560 Are you in need of cash? 385 00:23:42,189 --> 00:23:43,925 - Excuse me? - If you are, 386 00:23:43,960 --> 00:23:46,224 I could release some funds for your expenditures 387 00:23:46,259 --> 00:23:49,865 and restructure the accounts making you the sole holder. 388 00:23:50,637 --> 00:23:51,735 Jacob, is it? 389 00:23:52,540 --> 00:23:53,605 Yes. 390 00:23:53,640 --> 00:23:55,607 I trust my husband. 391 00:23:56,302 --> 00:23:58,236 Be that as it may, 392 00:23:58,271 --> 00:23:59,710 as your accounts stand, 393 00:23:59,745 --> 00:24:01,646 he has full access to all funds. 394 00:24:14,925 --> 00:24:16,056 Brooke. 395 00:24:16,861 --> 00:24:17,926 Trevor? 396 00:24:18,797 --> 00:24:21,567 - How are you? - How are you! 397 00:24:21,602 --> 00:24:23,965 I'm good. How... how long has it been? 398 00:24:25,232 --> 00:24:27,705 - I don't... 10 years? - 10 years. 399 00:24:27,740 --> 00:24:30,070 Wow. We're old. 400 00:24:30,105 --> 00:24:31,643 Uh-uh. 401 00:24:31,678 --> 00:24:32,875 No. I'm young. 402 00:24:32,910 --> 00:24:34,206 - I'm old. - You're old. 403 00:24:34,241 --> 00:24:36,846 Got it. 404 00:24:39,213 --> 00:24:40,278 How... 405 00:24:42,249 --> 00:24:43,589 You headed somewhere? 406 00:24:49,993 --> 00:24:51,256 No. 407 00:24:51,962 --> 00:24:53,632 Let's walk, catch up. 408 00:24:55,669 --> 00:24:57,669 Mm, it was a crazy time. 409 00:24:57,704 --> 00:24:59,198 It was a great time. 410 00:24:59,233 --> 00:25:00,705 You were... what was it? 411 00:25:00,740 --> 00:25:02,333 Wantin' to build artist housing, right? 412 00:25:03,842 --> 00:25:06,040 - Yeah, something like that. - Uh-huh. 413 00:25:06,075 --> 00:25:08,174 You were, like, gonna take on the government 414 00:25:08,209 --> 00:25:11,584 single-handedly, like this new age Black Panther 415 00:25:11,619 --> 00:25:13,113 or something? 416 00:25:13,148 --> 00:25:14,312 I wasn't that great. 417 00:25:15,216 --> 00:25:16,688 More like a Brown Panther. 418 00:25:19,187 --> 00:25:20,351 We wanted to change things. 419 00:25:24,324 --> 00:25:26,126 Um. So. 420 00:25:26,161 --> 00:25:29,294 Uh, you uh, got into politics, right? 421 00:25:29,329 --> 00:25:31,296 - Law. - What kind? 422 00:25:31,331 --> 00:25:32,869 Criminal defense. 423 00:25:33,740 --> 00:25:34,904 You like it? 424 00:25:34,939 --> 00:25:36,708 Mm. Yeah. 425 00:25:36,743 --> 00:25:39,040 Mm, like Obama now? 426 00:25:40,714 --> 00:25:41,812 Yeah! 427 00:25:49,019 --> 00:25:50,887 You were too cool for me! 428 00:25:51,252 --> 00:25:52,724 That is so juvenile. 429 00:25:52,759 --> 00:25:53,959 It doesn't mean it's not true. 430 00:25:54,255 --> 00:25:56,387 You were so into that guy, 431 00:25:56,422 --> 00:25:58,631 the R&B guy. 432 00:25:58,666 --> 00:26:00,732 What ever happened to that guy? 433 00:26:00,767 --> 00:26:01,832 Uh... 434 00:26:01,867 --> 00:26:02,932 No? 435 00:26:04,100 --> 00:26:06,100 You married a crooner? 436 00:26:06,135 --> 00:26:09,301 - Oh! - Don't, don't. Okay? 437 00:26:12,174 --> 00:26:14,746 The much more adult me has to concede that... 438 00:26:16,717 --> 00:26:18,882 your happiness is more important than my fantasy. 439 00:26:19,984 --> 00:26:21,313 Fantasy? 440 00:26:21,920 --> 00:26:23,315 I mean what I think. 441 00:26:27,321 --> 00:26:28,628 Do you? 442 00:26:30,390 --> 00:26:31,730 Think. 443 00:26:33,195 --> 00:26:34,260 About you? 444 00:26:36,803 --> 00:26:37,901 Yes. 445 00:26:38,904 --> 00:26:40,002 Regrets, mostly. 446 00:26:41,874 --> 00:26:43,302 I should have shot my shot. 447 00:26:43,337 --> 00:26:44,974 Who knows what you would have said? 448 00:26:45,878 --> 00:26:47,273 At least I'd know. 449 00:26:47,308 --> 00:26:49,044 And I could sleep 450 00:26:49,079 --> 00:26:51,112 without you dancing around in my head. 451 00:26:55,448 --> 00:26:57,382 Thank you so much. 452 00:26:57,417 --> 00:26:58,724 For... 453 00:27:00,827 --> 00:27:02,090 For making me laugh. 454 00:27:02,796 --> 00:27:04,730 I haven't laughed like that in... 455 00:27:05,425 --> 00:27:07,964 - I don't know how long. - We can't have that. 456 00:27:10,870 --> 00:27:11,968 Can I see you again? 457 00:27:16,469 --> 00:27:18,139 Ah. Right. 458 00:27:22,244 --> 00:27:23,749 Maybe next lifetime? 459 00:27:24,213 --> 00:27:25,751 I promise to be cool. 460 00:27:29,856 --> 00:27:31,020 Don't change. 461 00:27:58,544 --> 00:27:59,950 Where you been? 462 00:28:01,481 --> 00:28:03,085 Uh. Work. 463 00:28:06,893 --> 00:28:09,322 So um, you're not upset 464 00:28:09,357 --> 00:28:11,317 I had to use the card to pay for studio equipment? 465 00:28:11,832 --> 00:28:13,392 I thought that was over. 466 00:28:13,427 --> 00:28:15,339 You know, I had to get a few things to make it right. 467 00:28:15,363 --> 00:28:18,166 - Mm-hm. - You know, I had an epiphany. 468 00:28:18,201 --> 00:28:21,202 I mean, I'm a straight visionary on this. 469 00:28:24,845 --> 00:28:25,943 We're throwin' a party. 470 00:28:26,440 --> 00:28:28,539 You invite your people, I'll invite mine. 471 00:28:28,574 --> 00:28:31,245 Music, drinks, a good time had by all. 472 00:28:31,280 --> 00:28:32,884 - I don't know... - No, no, no. 473 00:28:32,919 --> 00:28:35,117 I'm not taking no for an answer. 474 00:28:35,152 --> 00:28:37,119 I'm gonna make you happy, 475 00:28:37,154 --> 00:28:39,055 even if it makes you miserable. 476 00:28:41,257 --> 00:28:43,257 Oh, is that a smile? 477 00:28:43,292 --> 00:28:44,830 It's workin' already. 478 00:28:47,934 --> 00:28:50,561 Girl, tryna' get paid, yeah 479 00:28:50,596 --> 00:28:53,102 I've got patience, for real 480 00:28:53,137 --> 00:28:55,533 Out in LA, MIA 481 00:28:55,568 --> 00:28:57,942 Talking temptation, for real 482 00:28:59,572 --> 00:29:02,309 I'm not here to play 483 00:29:02,344 --> 00:29:06,445 I know you want it all but I can't give it all away 484 00:29:06,480 --> 00:29:07,919 Hey, Devon. 485 00:29:07,954 --> 00:29:09,250 Hey Brookie-Brooke, how are you? 486 00:29:09,285 --> 00:29:11,252 I'm good. Mathias is out back. 487 00:29:11,287 --> 00:29:12,957 Okay, cool, I'm just waitin' on my girl 488 00:29:12,992 --> 00:29:14,992 - to get out of the car. - You left her in the car? 489 00:29:15,863 --> 00:29:17,368 Look, y'all need to make up y'all mind. 490 00:29:17,392 --> 00:29:18,831 Is it equal rights you want, or not? 491 00:29:18,866 --> 00:29:20,162 'Cause I'm confused. 492 00:29:20,197 --> 00:29:21,526 Is this a new one? 493 00:29:21,561 --> 00:29:22,945 Because I don't want to pretend I remember her... 494 00:29:22,969 --> 00:29:24,265 I mean, I don't... 495 00:29:24,971 --> 00:29:26,839 Oh. 496 00:29:26,874 --> 00:29:28,346 So y'all already know each other, huh? 497 00:29:28,370 --> 00:29:30,172 - No, not really. - Okay. 498 00:29:30,878 --> 00:29:33,043 Let me find out. 499 00:29:41,284 --> 00:29:42,580 So... 500 00:29:42,615 --> 00:29:43,988 - Do you want a drink? - Mm. 501 00:29:44,023 --> 00:29:45,352 I mean, you do drink, right? 502 00:29:45,387 --> 00:29:47,321 Come on, I am not that uptight. 503 00:29:47,356 --> 00:29:48,993 Kidding. Come on. 504 00:29:49,028 --> 00:29:51,292 Well, do you think we can not 505 00:29:51,327 --> 00:29:52,607 tell anyone about our connection? 506 00:29:53,560 --> 00:29:55,868 It's probably best that we keep things separate. 507 00:29:55,903 --> 00:29:57,397 Yeah, yeah, of course. 508 00:29:57,432 --> 00:29:58,937 - Yeah? - Yeah. 509 00:29:58,972 --> 00:30:00,169 Good. 510 00:30:00,204 --> 00:30:01,368 Here they come, tighten up. 511 00:30:04,439 --> 00:30:06,120 Since this jackass doesn't have any manners... 512 00:30:06,144 --> 00:30:07,539 It's like that? 513 00:30:07,574 --> 00:30:09,948 Natasha, this is my husband, Mathias. 514 00:30:11,446 --> 00:30:12,852 Hello. 515 00:30:15,021 --> 00:30:16,152 Kendra. 516 00:30:17,056 --> 00:30:18,187 This is Natasha. 517 00:30:18,222 --> 00:30:20,090 Natasha, this is Kendra, my best... 518 00:30:20,521 --> 00:30:22,389 Oh, you guys talk amongst yourselves. 519 00:30:22,424 --> 00:30:23,621 I'll be back. 520 00:30:30,234 --> 00:30:33,037 I think tonight I'm gonna make it right 521 00:30:33,072 --> 00:30:35,237 I stepped out, stepping on necks 522 00:30:37,043 --> 00:30:38,273 Where'd she go? 523 00:30:40,640 --> 00:30:42,222 You promise you can keep this to yourself? 524 00:30:42,246 --> 00:30:43,526 And what's that supposed to mean? 525 00:30:47,185 --> 00:30:49,185 She's my therapist. 526 00:30:49,220 --> 00:30:50,681 Who? Ponytail? 527 00:30:50,716 --> 00:30:53,618 - Yeah. - You invited your therapist? 528 00:30:53,653 --> 00:30:54,927 No, no, no. 529 00:30:54,962 --> 00:30:56,126 She's here with Devon. 530 00:30:56,161 --> 00:30:58,062 You need to fire her then. 531 00:30:58,097 --> 00:30:59,426 She can't be all that smart. 532 00:30:59,461 --> 00:31:01,329 I... I'll be right back. 533 00:31:02,266 --> 00:31:03,364 Wow. 534 00:31:07,403 --> 00:31:08,468 So, uh. 535 00:31:09,570 --> 00:31:10,668 What's that about? 536 00:31:11,506 --> 00:31:12,989 You know, it's somethin' I'm workin' on. 537 00:31:13,013 --> 00:31:14,342 She came to me. 538 00:31:14,377 --> 00:31:15,959 I usually don't like 'em that aggressive, 539 00:31:15,983 --> 00:31:17,703 but somethin' about this kinda turned me on. 540 00:31:19,019 --> 00:31:20,513 - Not bad at all. - Uh-uh. 541 00:31:21,648 --> 00:31:23,054 You hit? 542 00:31:23,089 --> 00:31:25,452 All kinds of ways. 543 00:31:26,521 --> 00:31:27,685 Word. 544 00:31:27,720 --> 00:31:29,720 Nah, I'm lyin'. 545 00:31:29,755 --> 00:31:31,458 She's a tough nut to crack. 546 00:31:31,493 --> 00:31:33,427 Herself makin' me work for it, I guess. 547 00:32:03,657 --> 00:32:04,722 You need help cleaning up? 548 00:32:04,757 --> 00:32:06,691 Yeah. 549 00:32:06,726 --> 00:32:10,035 Ooh, my. Would you look at the time. 550 00:32:10,070 --> 00:32:12,235 - I got a thing. - Yeah, whatever. 551 00:32:14,734 --> 00:32:16,503 Are you going to make it to class tomorrow? 552 00:32:16,538 --> 00:32:18,274 I don't know... 553 00:32:19,079 --> 00:32:20,342 Please do. 554 00:32:20,377 --> 00:32:22,113 I need to talk to you about somethin'. 555 00:32:23,083 --> 00:32:24,280 Okay. 556 00:32:25,580 --> 00:32:26,777 Okay. Bye. 557 00:32:26,812 --> 00:32:28,251 Bye. 558 00:32:28,286 --> 00:32:29,384 Don't stay up too late. 559 00:32:29,419 --> 00:32:30,550 I won't. 560 00:32:36,261 --> 00:32:38,294 Oh, my gosh. 561 00:32:38,329 --> 00:32:39,427 Uh-huh. 562 00:32:40,628 --> 00:32:42,100 You know I hate to admit it. 563 00:32:43,400 --> 00:32:45,070 - But you were right. - About what? 564 00:32:45,633 --> 00:32:47,600 - The party? - Mm-hm. 565 00:32:49,076 --> 00:32:50,207 I tried to tell you. 566 00:32:52,079 --> 00:32:54,244 The proper response is thank you. 567 00:32:54,279 --> 00:32:55,740 Mm. What's goin' on with this? 568 00:32:55,775 --> 00:32:57,412 Stop. I'm filthy. 569 00:32:57,447 --> 00:32:59,282 Maybe I like it filthy. 570 00:32:59,317 --> 00:33:02,087 I can't... Stop! 571 00:33:02,122 --> 00:33:03,517 Stop, Mathias. 572 00:33:08,095 --> 00:33:09,226 I'm tellin' you. 573 00:33:09,756 --> 00:33:11,360 Something's not right with her. 574 00:33:11,395 --> 00:33:12,625 You don't even know her. 575 00:33:12,660 --> 00:33:14,330 I know all I need to know. 576 00:33:14,365 --> 00:33:15,595 Comin' up in there, 577 00:33:15,630 --> 00:33:17,234 poppin' her ass every which way. 578 00:33:19,106 --> 00:33:20,336 Sorry about the party. 579 00:33:20,371 --> 00:33:22,338 If I knew, I wouldn't have come. 580 00:33:22,373 --> 00:33:23,471 It was interesting. 581 00:33:24,210 --> 00:33:26,441 Doctor-patient in social situations 582 00:33:26,476 --> 00:33:28,575 can be very awkward. 583 00:33:29,281 --> 00:33:30,709 How long have you been seein' her? 584 00:33:30,744 --> 00:33:32,315 Not too long after I got home. 585 00:33:33,714 --> 00:33:35,153 Needed somebody to talk to. 586 00:33:36,387 --> 00:33:37,848 You've known her for a long time? 587 00:33:37,883 --> 00:33:39,289 Since college. 588 00:33:39,324 --> 00:33:40,521 So not that long. 589 00:33:43,196 --> 00:33:45,163 So you knew her when you met your husband? 590 00:33:45,198 --> 00:33:46,692 Yeah, she introduced us. 591 00:33:46,727 --> 00:33:48,760 Are you going to keep seeing her? 592 00:33:48,795 --> 00:33:50,432 Why wouldn't I? 593 00:33:50,467 --> 00:33:53,171 - You sure she's straight? - Excuse you? 594 00:33:53,206 --> 00:33:55,305 I mean, she look a little tricky to me. 595 00:33:55,340 --> 00:33:56,768 You would know. 596 00:33:58,211 --> 00:34:00,310 I dabbled one time. 597 00:34:01,280 --> 00:34:02,378 Forgive me. 598 00:34:02,413 --> 00:34:03,709 No, go ahead. 599 00:34:04,415 --> 00:34:06,811 She seems to have little faith in people. 600 00:34:08,716 --> 00:34:09,847 What kind of therapist 601 00:34:09,882 --> 00:34:12,124 shows up at a patient's house? 602 00:34:12,159 --> 00:34:13,356 She didn't know. 603 00:34:13,391 --> 00:34:14,753 You sure about that? 604 00:34:14,788 --> 00:34:16,557 You're overreacting. 605 00:34:16,592 --> 00:34:18,757 - Kendra's been hurt. - We've all been hurt. 606 00:34:18,792 --> 00:34:20,792 We all carry burden and baggage. 607 00:34:20,827 --> 00:34:22,365 But that doesn't give us the right 608 00:34:22,400 --> 00:34:24,763 to export that pain onto other people. 609 00:34:24,798 --> 00:34:26,237 She doesn't. 610 00:34:26,734 --> 00:34:28,701 I'm sure. 611 00:34:28,736 --> 00:34:31,572 What does Mathias think about all of this? 612 00:34:31,607 --> 00:34:32,804 Why? 613 00:34:32,839 --> 00:34:34,377 Have you talked to him about it? 614 00:34:34,412 --> 00:34:36,313 Why do you care what Mathias thinks? 615 00:34:36,348 --> 00:34:37,743 Just... 616 00:34:37,778 --> 00:34:39,349 have you talked? 617 00:34:39,384 --> 00:34:41,219 Married people talk, right? 618 00:34:41,617 --> 00:34:43,386 You have to protect your borders, Brooke. 619 00:34:43,421 --> 00:34:46,191 Some people actively seek out another person's life. 620 00:34:47,359 --> 00:34:49,821 Now, they may not be aware that they're doing it 621 00:34:49,856 --> 00:34:51,889 but they are, nonetheless. 622 00:34:55,961 --> 00:34:58,368 - Talk later? - Yeah. 623 00:35:27,432 --> 00:35:28,596 All right, so I'm thinking 624 00:35:28,631 --> 00:35:30,862 a little bit more modern, um, 625 00:35:30,897 --> 00:35:32,336 maybe more natural lighting. 626 00:35:32,800 --> 00:35:34,965 And some harder edges? 627 00:35:35,000 --> 00:35:36,835 Oh, give me just a moment. 628 00:35:36,870 --> 00:35:38,243 Okay, no problem. 629 00:35:38,278 --> 00:35:39,343 You got a second, Brooke? 630 00:35:39,378 --> 00:35:40,905 - Yeah. - Okay. 631 00:35:41,908 --> 00:35:43,908 So James isn't really working out 632 00:35:43,943 --> 00:35:45,316 on the Miller building. 633 00:35:45,351 --> 00:35:46,746 - Mm. - Mm. 634 00:35:46,781 --> 00:35:49,485 Client's a little agitated so I told him 635 00:35:49,520 --> 00:35:50,882 I'll bring one of my aces to close. 636 00:35:51,720 --> 00:35:53,621 - You want me on it? - Yeah, is that a problem? 637 00:35:53,656 --> 00:35:55,260 No! 638 00:35:55,295 --> 00:35:56,525 Okay, good. Good. So. 639 00:35:57,264 --> 00:35:58,824 Yeah. I'll handle James. 640 00:35:58,859 --> 00:36:00,760 You know, this is one 641 00:36:00,795 --> 00:36:02,960 of our bigger accounts and they just a little needy. 642 00:36:02,995 --> 00:36:05,930 But uh, what better way to get you back up to speed, huh? 643 00:36:05,965 --> 00:36:07,569 - Yeah. - So I can count on you? 644 00:36:07,604 --> 00:36:09,274 - Yes. - All right. 645 00:36:09,309 --> 00:36:10,539 All right! 646 00:36:25,622 --> 00:36:27,721 Hey. You okay? 647 00:36:29,362 --> 00:36:30,460 What's wrong? 648 00:36:31,496 --> 00:36:32,858 I'm gonna ask you a question. 649 00:36:33,663 --> 00:36:36,367 Please, don't do anything but answer it. 650 00:36:37,931 --> 00:36:39,238 Who is he? 651 00:36:40,637 --> 00:36:41,702 Who... who's who? 652 00:36:44,872 --> 00:36:47,345 The man in the picture, the man you're with. 653 00:36:47,908 --> 00:36:49,776 - How did you get that? - Who is he? 654 00:36:50,845 --> 00:36:51,910 He's no one. 655 00:36:51,945 --> 00:36:53,351 You always kiss no one? 656 00:36:53,386 --> 00:36:54,979 It's not what it looks like. 657 00:36:55,014 --> 00:36:56,453 How did you get that? 658 00:36:56,488 --> 00:36:57,817 You lookin' at a picture of you 659 00:36:57,852 --> 00:36:59,423 and another man and your response is, 660 00:36:59,458 --> 00:37:00,853 "How did I get it?" 661 00:37:00,888 --> 00:37:02,723 He is somebody that I knew from years ago. 662 00:37:04,397 --> 00:37:06,529 We spoke for a moment. 663 00:37:06,564 --> 00:37:08,894 - That's it. - You forgot kissed. 664 00:37:09,996 --> 00:37:12,271 - It is not... - What it looks like. I got it. 665 00:37:15,672 --> 00:37:16,869 Why did you take me back? 666 00:37:18,378 --> 00:37:20,675 Pretend to forgive me. Put me through hell. 667 00:37:20,710 --> 00:37:22,479 You did that to us... 668 00:37:22,514 --> 00:37:23,678 Don't flip this around on me. 669 00:37:24,945 --> 00:37:26,912 You put me through all that just to hurt me? 670 00:37:27,948 --> 00:37:29,046 I hope it was worth it. 671 00:37:29,719 --> 00:37:31,356 Mathias. 672 00:37:33,052 --> 00:37:34,623 You should'a just let me go. 673 00:37:38,662 --> 00:37:39,892 I'm sorry. 674 00:38:09,891 --> 00:38:12,463 The worst part is I can't get my mind to stop running. 675 00:38:13,125 --> 00:38:15,125 You know, it's like one thing gets in there 676 00:38:15,160 --> 00:38:18,128 and it just keeps playing over and over again. 677 00:38:18,163 --> 00:38:19,899 And I could not stop it. 678 00:38:20,638 --> 00:38:22,770 You haven't been given a rest. 679 00:38:22,805 --> 00:38:24,574 You should go somewhere alone. 680 00:38:24,609 --> 00:38:27,544 But if it's the Caribbean, I'll go with you. 681 00:38:27,579 --> 00:38:29,139 I'll give you your space, though. 682 00:38:29,174 --> 00:38:30,679 Sometimes I feel like the reason 683 00:38:30,714 --> 00:38:31,790 everything's falling apart is 'cause 684 00:38:31,814 --> 00:38:33,583 I went to the hospital. 685 00:38:33,618 --> 00:38:35,123 You know what I'm sayin'? I took my hand off the wheel. 686 00:38:35,147 --> 00:38:37,587 You're putting way too much pressure on yourself. 687 00:38:37,622 --> 00:38:39,424 No, I should have been stronger. 688 00:38:39,459 --> 00:38:40,524 Brooke. 689 00:38:40,922 --> 00:38:42,922 First Mathias cheatin' on you, 690 00:38:42,957 --> 00:38:45,661 then losin' a baby, then the job, 691 00:38:45,696 --> 00:38:47,663 then your father getting sick. 692 00:38:47,698 --> 00:38:50,831 And who knows what else you haven't told me all on you. 693 00:38:51,570 --> 00:38:53,405 It was too much. 694 00:38:53,440 --> 00:38:56,100 It would have been too much for anyone. 695 00:38:56,938 --> 00:38:58,806 Some days are good, you know? 696 00:38:59,842 --> 00:39:01,611 Other days it's just like... 697 00:39:04,209 --> 00:39:06,550 You can always call me. 698 00:39:07,784 --> 00:39:08,948 I know. 699 00:39:10,017 --> 00:39:11,786 With you and Natasha's help, 700 00:39:11,821 --> 00:39:13,051 I'mma make it through this. 701 00:39:13,086 --> 00:39:14,525 Natasha? 702 00:39:14,560 --> 00:39:17,022 - Yeah. - Why you listenin' to her? 703 00:39:17,057 --> 00:39:18,892 Not this again. 704 00:39:18,927 --> 00:39:21,127 I don't know why you think she's on your side like that. 705 00:39:21,160 --> 00:39:22,599 I didn't say all that 706 00:39:22,634 --> 00:39:24,172 but she has been right about some things. 707 00:39:24,196 --> 00:39:26,669 - Like what? - Like the things Mathias does. 708 00:39:26,704 --> 00:39:29,100 Don't talk to her about your husband. 709 00:39:30,136 --> 00:39:31,806 She's a professional. 710 00:39:31,841 --> 00:39:34,446 You have too much faith in people. 711 00:39:34,481 --> 00:39:35,876 And maybe you have too little. 712 00:39:38,045 --> 00:39:40,650 Let's just not talk about this, okay? 713 00:39:42,555 --> 00:39:44,016 And now she's in your head. 714 00:39:54,193 --> 00:39:55,599 This is Brooke. 715 00:39:55,634 --> 00:39:56,963 Hey, it's Natasha. 716 00:39:58,604 --> 00:40:00,098 Hey, Dr. Clay. 717 00:40:00,133 --> 00:40:01,605 You canceled your appointment. 718 00:40:01,640 --> 00:40:03,200 Is everything okay? 719 00:40:03,906 --> 00:40:05,972 Yeah, uh, work's just been crazy 720 00:40:06,007 --> 00:40:08,007 but I'll make the next session. 721 00:40:08,042 --> 00:40:09,613 You sure? 722 00:40:09,648 --> 00:40:11,516 Yeah. 723 00:40:11,551 --> 00:40:13,210 You have to put yourself first, Brooke. 724 00:40:13,982 --> 00:40:15,685 I know. 725 00:40:15,720 --> 00:40:17,687 Are you sure you can't come by? 726 00:40:17,722 --> 00:40:19,183 Look, the spot is still open. 727 00:40:19,218 --> 00:40:20,624 Next session. 728 00:40:20,659 --> 00:40:22,219 Okay. 729 00:41:05,264 --> 00:41:06,571 Brooke? 730 00:41:09,301 --> 00:41:11,235 Would you like me to get you some water? 731 00:41:11,908 --> 00:41:13,171 Oh, no. 732 00:41:14,911 --> 00:41:16,713 Uh, what were you saying on the voice-mail? 733 00:41:18,948 --> 00:41:21,619 There's been more of the same activity, 734 00:41:21,654 --> 00:41:23,951 this time totaling $75,000. 735 00:41:25,251 --> 00:41:26,888 I'm assuming that wasn't you, as well. 736 00:41:28,925 --> 00:41:30,287 Can you print this out for me? 737 00:41:30,322 --> 00:41:32,058 So... so, I... I can see what's going on? 738 00:41:33,897 --> 00:41:35,567 Yeah, sure. 739 00:41:51,046 --> 00:41:52,309 What's up? 740 00:41:52,344 --> 00:41:53,717 Can you meet me? 741 00:42:14,872 --> 00:42:15,970 Hello? 742 00:42:20,878 --> 00:42:26,783 The end of the world at the palm of my hand 743 00:42:45,265 --> 00:42:46,836 I'm worried about her. 744 00:42:46,871 --> 00:42:49,201 She's acting like before. 745 00:42:49,236 --> 00:42:50,774 Brooke is fine. 746 00:42:50,809 --> 00:42:52,204 She's just got a lot on her plate. 747 00:42:52,239 --> 00:42:54,173 No, it's... it's not that. 748 00:42:54,813 --> 00:42:56,681 She's like my sister. 749 00:42:56,716 --> 00:42:58,997 I think we're past the point of you and her being sisters. 750 00:43:04,955 --> 00:43:06,922 I'm not going to stand by 751 00:43:06,957 --> 00:43:09,023 and watch you put her in the hospital again. 752 00:43:09,058 --> 00:43:10,255 I put her in the hospital? 753 00:43:10,290 --> 00:43:11,993 - Who else? - What about you? 754 00:43:12,028 --> 00:43:13,830 Hm? Where were you? 755 00:43:13,865 --> 00:43:15,964 I don't care what you think about me. 756 00:43:17,704 --> 00:43:19,275 You don't want to know what I think about you. 757 00:43:19,299 --> 00:43:21,068 Oh, I know exactly how you feel about me. 758 00:43:35,249 --> 00:43:38,184 She has to believe that you're protecting her. 759 00:43:38,791 --> 00:43:41,759 I know you're not man enough for the job. 760 00:43:41,794 --> 00:43:43,794 But she has to believe that. 761 00:43:43,829 --> 00:43:45,895 So um, I'm supposed to protect her 762 00:43:45,930 --> 00:43:47,226 from the guy she's seeing? 763 00:43:47,261 --> 00:43:48,326 Oh. 764 00:43:49,230 --> 00:43:50,801 You didn't know about that, did you? 765 00:43:52,838 --> 00:43:53,903 Don't feel bad. 766 00:43:54,466 --> 00:43:55,707 Neither did I. 767 00:43:56,776 --> 00:43:59,403 So what you going to do about it, sis in law, huh? 768 00:44:00,175 --> 00:44:01,273 Hmm? 769 00:44:01,308 --> 00:44:02,846 You see, you stick your nose 770 00:44:02,881 --> 00:44:04,188 in everybody's business and then just 771 00:44:04,212 --> 00:44:05,420 stand back like your hands are clean. 772 00:44:05,444 --> 00:44:07,279 We both know they're not. 773 00:44:08,447 --> 00:44:11,052 You see, we both know 774 00:44:11,087 --> 00:44:13,021 that you live in a glass house. 775 00:44:15,861 --> 00:44:18,422 I can't make one mistake? 776 00:44:18,457 --> 00:44:19,962 You tell me. 777 00:44:19,997 --> 00:44:21,392 You can sure as hell call me out. 778 00:44:21,427 --> 00:44:22,998 But what about you? 779 00:44:23,033 --> 00:44:25,935 We are not the same. 780 00:44:25,970 --> 00:44:28,938 We are exactly the same. 781 00:45:19,485 --> 00:45:21,760 - I'm leaving him. - Math... 782 00:45:24,358 --> 00:45:26,193 - Your husband? - Yeah. 783 00:45:27,834 --> 00:45:29,328 I don't know who to trust. 784 00:45:29,363 --> 00:45:30,843 When I'm around him, I don't even know 785 00:45:30,870 --> 00:45:32,034 if I trust myself. 786 00:45:33,939 --> 00:45:35,301 I saw him with another woman. 787 00:45:36,106 --> 00:45:37,809 Did you know this woman? 788 00:45:39,241 --> 00:45:41,274 I'm only asking because I know 789 00:45:41,309 --> 00:45:43,507 you've had issues with his infidelity in the past. 790 00:45:44,411 --> 00:45:45,476 Was it the same woman? 791 00:45:47,084 --> 00:45:48,149 No. 792 00:45:48,580 --> 00:45:50,382 But you do know this woman. 793 00:45:52,991 --> 00:45:55,552 - Yeah. - Was she a friend? 794 00:46:02,594 --> 00:46:04,869 Brooke... 795 00:46:05,465 --> 00:46:07,938 Have you ever heard of Othello syndrome? 796 00:46:08,567 --> 00:46:10,501 - No. - It's also known as 797 00:46:10,536 --> 00:46:13,141 pathological or morbid jealousy. 798 00:46:13,176 --> 00:46:15,913 It's when a person is so consumed 799 00:46:15,948 --> 00:46:18,245 by their insecurities that 800 00:46:18,280 --> 00:46:19,378 they become jealous. 801 00:46:20,051 --> 00:46:23,052 Usually of a spouse 802 00:46:23,087 --> 00:46:24,251 or a friend. 803 00:46:25,650 --> 00:46:27,122 What are you saying? 804 00:46:27,157 --> 00:46:30,026 Well, other than your father's passing, 805 00:46:30,061 --> 00:46:32,094 your life was turning for the better. 806 00:46:32,129 --> 00:46:34,096 You were repairing your marriage. 807 00:46:34,131 --> 00:46:37,000 You returned back to work at a prestigious firm. 808 00:46:37,497 --> 00:46:39,398 You gained financial independence. 809 00:46:40,203 --> 00:46:41,268 Your friend, Kendra. 810 00:46:43,074 --> 00:46:44,436 She doesn't have any of that. 811 00:46:45,604 --> 00:46:47,175 Does she? 812 00:46:47,210 --> 00:46:49,309 See, normally when this disorder 813 00:46:49,344 --> 00:46:51,212 takes hold of a person, 814 00:46:51,247 --> 00:46:53,984 any good falling on the subject of their jealousy 815 00:46:54,019 --> 00:46:55,315 feels like an injustice... 816 00:46:56,450 --> 00:46:57,515 a personal attack. 817 00:46:58,991 --> 00:47:01,453 She may be actively trying to destroy 818 00:47:01,488 --> 00:47:03,125 everything that you've built. 819 00:47:11,938 --> 00:47:15,005 So, you decided to come home. 820 00:47:20,078 --> 00:47:22,045 I spoke with the financial advisor 821 00:47:22,080 --> 00:47:24,608 and he said there's been some activities in the account. 822 00:47:24,643 --> 00:47:26,544 Sounds like you meant to say your accounts. 823 00:47:26,579 --> 00:47:28,183 Is there something you want to tell me? 824 00:47:28,218 --> 00:47:30,053 You went to the financial adviser without me. 825 00:47:30,088 --> 00:47:32,319 He said there's been withdraws of $50,000 826 00:47:32,354 --> 00:47:34,156 and $75,000. 827 00:47:34,191 --> 00:47:35,685 And you think that was me? 828 00:47:35,720 --> 00:47:36,961 Who else? 829 00:47:38,129 --> 00:47:40,426 I think what's happening is familiar. 830 00:47:41,264 --> 00:47:42,659 Before your stay at the hospital, 831 00:47:42,694 --> 00:47:44,628 you accused me of trying to sell our house. 832 00:47:44,663 --> 00:47:46,971 Was that true? Brooke. 833 00:47:48,040 --> 00:47:49,105 Was that true? 834 00:47:51,406 --> 00:47:52,944 No. 835 00:47:52,979 --> 00:47:54,473 I think you need to get some rest. 836 00:47:54,508 --> 00:47:56,244 When you feel better, you and I can go 837 00:47:56,279 --> 00:47:57,487 to the financial adviser together 838 00:47:57,511 --> 00:47:59,082 and get to the bottom of this. 839 00:47:59,117 --> 00:48:00,589 You're not gon' make me think I'm crazy. 840 00:48:00,613 --> 00:48:01,678 Oh, you're not crazy. 841 00:48:03,517 --> 00:48:05,682 You just trying to make me forget about those pictures? 842 00:48:06,586 --> 00:48:08,388 Where were you last night? 843 00:48:09,094 --> 00:48:11,622 - Good night. - Where were you? 844 00:48:11,657 --> 00:48:14,394 I was here in our bed. You were not. 845 00:48:14,429 --> 00:48:15,494 So where were you? 846 00:48:17,201 --> 00:48:18,233 Right. 847 00:48:19,302 --> 00:48:21,082 I guess I'll just wait for pictures on that, too. 848 00:48:50,696 --> 00:48:52,564 So this is the new version. 849 00:48:52,599 --> 00:48:54,236 I implemented all of your changes 850 00:48:54,271 --> 00:48:56,040 so you just need to let me know if this was 851 00:48:56,075 --> 00:48:57,635 a bit more of what you were expecting. 852 00:48:57,670 --> 00:48:59,109 I warmed it up a little... 853 00:49:01,344 --> 00:49:02,508 Brooke? 854 00:49:03,511 --> 00:49:05,181 Yeah. That's it. 855 00:49:06,052 --> 00:49:08,745 Oh, uh, can you excuse me for just a minute? 856 00:49:10,287 --> 00:49:12,419 I think she's going to like it. 857 00:49:12,454 --> 00:49:14,487 I am so sorry to disturb you at work. 858 00:49:14,522 --> 00:49:17,061 I... I just felt this couldn't wait to our next session. 859 00:49:17,096 --> 00:49:19,030 - What is it? - I just got a call 860 00:49:19,065 --> 00:49:21,131 from your friend, Kendra. 861 00:49:22,200 --> 00:49:23,463 What do you mean a call? 862 00:49:23,498 --> 00:49:25,465 She was quite upset. 863 00:49:25,500 --> 00:49:28,138 She suggested that I was manipulating you 864 00:49:28,173 --> 00:49:30,635 and that she'd prefer if I stopped seeing you. 865 00:49:31,473 --> 00:49:33,242 Only not that elegant. 866 00:49:33,277 --> 00:49:36,278 I am so sorry about this. 867 00:49:37,776 --> 00:49:40,183 Can I take my doctor's hat off for a second? 868 00:49:40,218 --> 00:49:41,283 Yeah. 869 00:49:42,386 --> 00:49:45,584 I mentioned your husband and she became unraveled. 870 00:49:47,093 --> 00:49:49,533 I just thought you should know that from one woman to another. 871 00:49:54,364 --> 00:49:55,561 Are you crazy? 872 00:49:55,596 --> 00:49:57,827 Brooke. You need to slow down. 873 00:49:57,862 --> 00:49:59,532 Did you call Natasha? 874 00:49:59,567 --> 00:50:01,402 What? Who told you that? 875 00:50:01,437 --> 00:50:03,536 How dare you. 876 00:50:04,176 --> 00:50:06,143 She told you that? 877 00:50:06,178 --> 00:50:07,408 How dare you! 878 00:50:09,148 --> 00:50:10,345 I am telling you 879 00:50:10,380 --> 00:50:12,347 as nicely as I can 880 00:50:12,382 --> 00:50:14,514 to stay away from me. 881 00:50:17,288 --> 00:50:18,353 I mean it. 882 00:50:23,195 --> 00:50:24,667 It's like I'm back in grade school again, 883 00:50:24,691 --> 00:50:25,789 all over again. 884 00:50:25,824 --> 00:50:27,164 - It's tough. - Yeah. 885 00:50:28,893 --> 00:50:31,234 - Excuse me? - Shut up. 886 00:50:32,699 --> 00:50:34,237 I need to talk to you. 887 00:50:34,272 --> 00:50:35,832 This isn't helping my anxiety, doctor! 888 00:50:35,867 --> 00:50:38,769 I... I'm so sorry, please, allow me to take care of this. 889 00:50:38,804 --> 00:50:41,112 I promise, I'll have you re-scheduled. 890 00:50:41,147 --> 00:50:42,443 Get a cup of coffee. 891 00:50:42,478 --> 00:50:45,149 Get the hell out. Move! 892 00:50:47,153 --> 00:50:48,779 You may have Brooke fooled 893 00:50:48,814 --> 00:50:50,880 but with me, you got a problem. 894 00:50:50,915 --> 00:50:53,289 I have no idea what you're talking about. 895 00:50:53,324 --> 00:50:55,687 When I slap that bun off the top of your head, 896 00:50:55,722 --> 00:50:57,887 you'll know exactly what I'm talking about. 897 00:50:57,922 --> 00:50:59,757 You're acting like a crazy person. 898 00:51:01,233 --> 00:51:02,298 Here. 899 00:51:03,532 --> 00:51:04,597 Take my card. 900 00:51:09,901 --> 00:51:12,605 Kendra, do you know what projection is? 901 00:51:12,640 --> 00:51:15,509 If you say one more word, 902 00:51:15,544 --> 00:51:18,875 I'm going to project myself all over that ass. 903 00:51:18,910 --> 00:51:21,284 You stay away from her husband. 904 00:51:21,319 --> 00:51:22,516 Is this about Brooke? 905 00:51:23,684 --> 00:51:25,486 Or Mathias? 906 00:51:25,521 --> 00:51:27,818 Stay away from her. 907 00:51:27,853 --> 00:51:30,458 I'm not sure how things are done where you're from, 908 00:51:30,493 --> 00:51:33,164 but you don't barge into a person's place of business 909 00:51:33,199 --> 00:51:34,363 and threaten them. 910 00:51:34,398 --> 00:51:35,463 I just did. 911 00:51:36,598 --> 00:51:38,202 Now what? 912 00:51:48,610 --> 00:51:50,643 Hey. Hey, Jacob. 913 00:51:53,285 --> 00:51:55,648 Excuse me? Can you stop? 914 00:51:55,683 --> 00:51:56,913 How'd you get past reception? 915 00:51:56,948 --> 00:51:58,684 My uncle runs this place. 916 00:51:58,719 --> 00:52:00,785 Yeah, well, you just got the front desk woman fired 917 00:52:00,820 --> 00:52:02,292 if I have anything to do with it. 918 00:52:02,327 --> 00:52:03,535 Okay, can you stop for a second? 919 00:52:03,559 --> 00:52:04,855 What is going on? 920 00:52:04,890 --> 00:52:06,330 You're not picking up my phone calls. 921 00:52:06,364 --> 00:52:07,506 I don't know what game you're playing 922 00:52:07,530 --> 00:52:08,925 but I was trying to help you. 923 00:52:08,960 --> 00:52:11,268 Uh, slow down. What are you talking about? 924 00:52:11,303 --> 00:52:13,303 A letter signed by you, sent to Reggie 925 00:52:13,338 --> 00:52:16,273 saying I was an obstruction to your access to funds. 926 00:52:16,308 --> 00:52:19,507 And implying I was siphoning money from your accounts. 927 00:52:19,542 --> 00:52:20,904 I could lose my license. 928 00:52:20,939 --> 00:52:22,840 I never wrote any letter. 929 00:52:22,875 --> 00:52:25,348 Yeah? How about you find out who did? 930 00:52:25,383 --> 00:52:26,811 How about you let me in your office 931 00:52:26,846 --> 00:52:28,780 before I pull every dime from your care? 932 00:52:33,358 --> 00:52:34,654 Right this way. 933 00:52:39,760 --> 00:52:41,892 I didn't send any letter. 934 00:52:44,028 --> 00:52:46,831 What am I going to do about Mathias stealing from me? 935 00:52:46,866 --> 00:52:49,306 When you open the accounts, you gave him full access. 936 00:52:49,341 --> 00:52:51,209 I can't deny him what's legally his. 937 00:52:51,640 --> 00:52:52,837 So what then? 938 00:52:54,874 --> 00:52:57,446 I could put a freeze on the accounts. 939 00:52:57,481 --> 00:52:58,942 No one, including you, 940 00:52:58,977 --> 00:53:00,449 would have access to them 941 00:53:00,484 --> 00:53:02,319 and buy you time to restructure 942 00:53:02,354 --> 00:53:04,013 or close them and open new ones. 943 00:53:04,048 --> 00:53:06,587 But a letter from him or a lawyer can overturn that. 944 00:53:06,622 --> 00:53:08,985 So for now, no one will have access to the funds. 945 00:53:09,020 --> 00:53:10,591 For now, yes. 946 00:53:13,926 --> 00:53:15,431 Do it. 947 00:53:16,533 --> 00:53:18,962 You should know, we've received a call 948 00:53:18,997 --> 00:53:20,733 asking about the protocol 949 00:53:20,768 --> 00:53:22,570 if you're no longer mentally fit 950 00:53:22,605 --> 00:53:24,374 to manage your finances. 951 00:53:24,409 --> 00:53:26,002 And what's the protocol? 952 00:53:26,037 --> 00:53:28,477 If you're declared mentally unfit... 953 00:53:29,810 --> 00:53:31,678 he gets power of attorney over it all. 954 00:53:32,978 --> 00:53:34,252 God. 955 00:54:39,748 --> 00:54:41,385 Brooke? 956 00:54:42,454 --> 00:54:43,486 I'm here. 957 00:54:44,423 --> 00:54:45,488 Are you okay? 958 00:54:46,491 --> 00:54:47,556 Your voice sounds faint. 959 00:54:49,890 --> 00:54:52,330 I'm worried about you. I think you should come in. 960 00:54:53,828 --> 00:54:54,893 Why? 961 00:54:56,732 --> 00:54:57,896 Why are you worried about me? 962 00:54:59,768 --> 00:55:00,833 Come in. 963 00:55:04,971 --> 00:55:06,773 I won't be coming in any more. 964 00:55:07,776 --> 00:55:09,842 I don't think that's a wise decision, Brooke. 965 00:55:13,452 --> 00:55:14,946 I miss my father. 966 00:55:18,182 --> 00:55:20,787 Where are you? I'll come to you. 967 00:55:34,132 --> 00:55:36,638 I want you out of this house. 968 00:55:36,673 --> 00:55:37,738 Brooke. 969 00:55:38,642 --> 00:55:39,707 Now. 970 00:57:21,547 --> 00:57:22,547 Hi. 971 00:57:23,010 --> 00:57:26,143 I know you're not speaking to me, but... 972 00:58:44,993 --> 00:58:46,124 We're clear. 973 00:58:46,159 --> 00:58:47,763 Copy that. 974 00:59:44,316 --> 00:59:46,250 All right, so you can skip the nine o'clock 975 00:59:46,285 --> 00:59:48,395 staff meeting so you can be ready for the clients at 10. 976 00:59:48,419 --> 00:59:50,001 - Okay. Okay. - You need some help with that? 977 00:59:50,025 --> 00:59:51,420 - Oh, no, no, no. I got it. - Okay. 978 00:59:51,455 --> 00:59:53,862 So, like I said, this is a really big account. 979 00:59:53,897 --> 00:59:57,129 And I need you to get them to start writing checks again. 980 00:59:57,164 --> 00:59:58,361 - Yes. - Writing checks. 981 00:59:58,396 --> 00:59:59,703 - Okay. - Checks pay the bills. 982 00:59:59,738 --> 01:00:00,935 I got it. I got it. 983 01:00:02,939 --> 01:00:04,235 Come on. Ring. 984 01:00:08,472 --> 01:00:09,779 Dammit. 985 01:00:12,278 --> 01:00:15,048 Hey! Come on! Please! 986 01:00:17,250 --> 01:00:18,953 - Hello? - You got a sec? 987 01:00:18,988 --> 01:00:20,823 - Yeah. - We've received a letter. 988 01:00:20,858 --> 01:00:22,385 Uh, about the freeze? 989 01:00:22,420 --> 01:00:25,025 It's requesting a hold on your account 990 01:00:25,060 --> 01:00:28,061 whiles there's an investigation into your mental fitness. 991 01:00:28,096 --> 01:00:29,161 What? 992 01:00:29,966 --> 01:00:31,064 Hey, we're waiting. Come on. 993 01:00:31,099 --> 01:00:32,164 Oh, okay. 994 01:00:33,002 --> 01:00:34,430 Are you there? 995 01:00:34,465 --> 01:00:36,345 Yeah, Jacob, I'm going to have to call you back. 996 01:00:41,373 --> 01:00:43,241 Build with confidence. 997 01:00:44,882 --> 01:00:46,310 Modern timeless. 998 01:00:47,786 --> 01:00:49,445 Be above the fray. 999 01:00:51,922 --> 01:00:54,758 Built with D&P Life Designs. 1000 01:00:54,793 --> 01:00:57,387 Our concept for the Miller building is modern 1001 01:00:57,422 --> 01:00:59,488 without compromising your individuality. 1002 01:00:59,523 --> 01:01:02,029 We know how much emphasis you put on being green. 1003 01:01:02,064 --> 01:01:03,767 Our plans will allow for the building 1004 01:01:03,802 --> 01:01:06,836 to run 92% solar and renewable energy. 1005 01:01:06,871 --> 01:01:07,903 And... 1006 01:01:08,334 --> 01:01:10,037 Oh. I'm sorry. 1007 01:01:18,080 --> 01:01:19,783 Okay. Uh. 1008 01:01:21,985 --> 01:01:24,216 I think what Brooke is working to do... 1009 01:01:24,251 --> 01:01:25,987 I actually have it on an empty thumb drive. 1010 01:01:26,022 --> 01:01:27,384 I just need to switch laptops. 1011 01:01:27,419 --> 01:01:29,056 Okay, well, in the interim... 1012 01:01:29,091 --> 01:01:30,251 Can you just give me a moment? 1013 01:01:31,391 --> 01:01:33,324 - My apologies... - Please don't do this to me. 1014 01:01:33,359 --> 01:01:36,063 Uh, little technical difficulty right now, right? 1015 01:01:36,098 --> 01:01:37,262 But while Brooke is working 1016 01:01:37,297 --> 01:01:39,198 to get the presentation back up, 1017 01:01:39,233 --> 01:01:41,871 let's talk about some of the features you can expect. 1018 01:01:45,976 --> 01:01:47,041 Brooke! 1019 01:01:53,247 --> 01:01:55,984 Look, I think you need to take the rest of the day, 1020 01:01:56,019 --> 01:01:58,514 as a matter of fact, you take the rest of the week off. 1021 01:01:58,549 --> 01:02:00,021 You go home, get some rest 1022 01:02:00,056 --> 01:02:01,330 and come back Monday, we'll chat. 1023 01:02:01,354 --> 01:02:02,892 Are you firing me? 1024 01:02:02,927 --> 01:02:04,762 I'm trying my damnedest not to. 1025 01:02:07,030 --> 01:02:09,228 Go home, get some rest, hm? 1026 01:02:10,132 --> 01:02:11,197 We'll talk on Monday. 1027 01:02:27,413 --> 01:02:30,051 What... what are you looking at! 1028 01:02:30,086 --> 01:02:32,515 You need to mind your own business. 1029 01:02:43,594 --> 01:02:45,297 You have a collect call 1030 01:02:45,332 --> 01:02:47,101 from the Maryland correctional facility. 1031 01:02:47,136 --> 01:02:48,234 Press one to accept. 1032 01:02:50,271 --> 01:02:51,842 Yeah, who is this? 1033 01:02:51,877 --> 01:02:54,042 This is Kendra. You don't know me. 1034 01:02:54,473 --> 01:02:56,308 I've read about your case online 1035 01:02:56,343 --> 01:02:59,047 and I wanted to talk to you about someone you knew. 1036 01:02:59,082 --> 01:03:00,543 I ain't got nothin' but time. 1037 01:03:00,578 --> 01:03:02,919 Do you know a Natasha Clay? 1038 01:03:02,954 --> 01:03:05,152 - No, I don't know her. - I think it's the same 1039 01:03:05,187 --> 01:03:07,385 person as Monique Haynes. 1040 01:03:10,192 --> 01:03:11,389 Her, I do know. 1041 01:03:11,424 --> 01:03:13,226 What can you tell me about her? 1042 01:03:13,261 --> 01:03:15,965 Stay away from her. You hear me? She's crazy. 1043 01:03:16,000 --> 01:03:17,296 How do you know her? 1044 01:03:19,201 --> 01:03:21,971 I had an affair with her. She's a psycho. 1045 01:03:22,006 --> 01:03:25,073 Every man says the woman they cheated with is a psycho. 1046 01:03:25,108 --> 01:03:26,308 Yeah, you sound just like them. 1047 01:03:27,341 --> 01:03:28,439 Go on. 1048 01:03:30,344 --> 01:03:32,113 It got crazy so I ended it. 1049 01:03:32,148 --> 01:03:33,411 And? 1050 01:03:33,446 --> 01:03:35,446 She threatened to kill me, my wife. 1051 01:03:36,416 --> 01:03:38,185 Thought she was just talking. 1052 01:03:38,220 --> 01:03:41,188 I read your report online and your fingerprints 1053 01:03:41,223 --> 01:03:42,893 are all over the knife. 1054 01:03:42,928 --> 01:03:44,455 And you had motive. 1055 01:03:44,490 --> 01:03:45,896 I gotta go. 1056 01:03:45,931 --> 01:03:47,491 Wait. I'm sorry. 1057 01:03:47,526 --> 01:03:48,591 Please talk to me. 1058 01:03:49,429 --> 01:03:51,935 You see that blond hair, run. 1059 01:04:12,353 --> 01:04:13,451 Hi. 1060 01:04:13,486 --> 01:04:15,453 How did you get in my house? 1061 01:04:15,488 --> 01:04:17,125 I looked under the welcome mat 1062 01:04:17,160 --> 01:04:18,225 and the ridge of the door. 1063 01:04:18,689 --> 01:04:21,492 Couldn't find a spare so, I broke in. 1064 01:04:22,660 --> 01:04:24,000 Popcorn? 1065 01:04:24,035 --> 01:04:25,100 What? 1066 01:04:26,169 --> 01:04:29,698 You can sit there like the godfather all you want 1067 01:04:29,733 --> 01:04:31,040 but it's too late. 1068 01:04:31,570 --> 01:04:34,010 - I know who you are. - I know. 1069 01:04:34,606 --> 01:04:36,408 You've been asking around about me. 1070 01:04:37,081 --> 01:04:39,081 I have, Monique. 1071 01:04:39,116 --> 01:04:41,644 Well, I've had so many names. 1072 01:04:41,679 --> 01:04:44,251 Sometimes it's hard for me to remember what my real name... 1073 01:04:45,551 --> 01:04:48,959 My government name is Lauren. 1074 01:04:48,994 --> 01:04:50,290 Ugh. 1075 01:04:50,325 --> 01:04:52,721 I don't care what you call yourself. 1076 01:04:52,756 --> 01:04:55,394 I know all about you. Your license. 1077 01:04:55,429 --> 01:04:58,331 That guy you set up that's rotting in jail. 1078 01:04:58,366 --> 01:05:00,597 - Dupree. - Shut up, you psycho! 1079 01:05:01,699 --> 01:05:03,006 Please don't call me that. 1080 01:05:04,669 --> 01:05:06,174 You killed his wife. 1081 01:05:06,605 --> 01:05:07,945 I stabbed her. 1082 01:05:09,311 --> 01:05:11,047 The loss of blood killed her. 1083 01:05:11,544 --> 01:05:13,148 I'm gonna expose you. 1084 01:05:13,183 --> 01:05:15,084 I never did like you. 1085 01:05:15,119 --> 01:05:16,745 I didn't like you, first. 1086 01:05:16,780 --> 01:05:18,956 You know what? Stand up. 1087 01:05:19,354 --> 01:05:21,156 You picked the wrong one. 1088 01:05:21,191 --> 01:05:22,256 You want me to stand? 1089 01:05:25,096 --> 01:05:26,161 Wait. 1090 01:05:27,329 --> 01:05:29,659 This beat down is inevitable. 1091 01:05:29,694 --> 01:05:31,628 Look, I know you haven't asked for my advice. 1092 01:05:32,565 --> 01:05:35,533 But, between you and I, 1093 01:05:35,568 --> 01:05:38,470 you should probably keep a lock on your gun case. 1094 01:05:39,341 --> 01:05:41,671 And you shouldn't hide it in the closet, sweetie. 1095 01:05:42,278 --> 01:05:44,707 That's the first place an intruder would look. 1096 01:05:53,685 --> 01:05:55,784 Hi. May I speak with Brooke, please? 1097 01:05:55,819 --> 01:05:57,555 - This is her. - Hi, Brooke. 1098 01:05:57,590 --> 01:05:59,172 This is Detective Wright with Metro Homicide. 1099 01:05:59,196 --> 01:06:00,624 How are you? 1100 01:06:00,659 --> 01:06:02,099 So I was wondering if it was possible 1101 01:06:02,133 --> 01:06:03,209 if you could come down to the station 1102 01:06:03,233 --> 01:06:04,463 so we could talk. 1103 01:06:04,498 --> 01:06:05,698 It's about your friend, Kendra. 1104 01:06:13,078 --> 01:06:14,143 Here you go? 1105 01:06:20,184 --> 01:06:21,504 - How you feeling? - How's Kendra? 1106 01:06:22,252 --> 01:06:23,515 I just talked to the hospital 1107 01:06:23,550 --> 01:06:24,990 and they have her listed as critical. 1108 01:06:26,388 --> 01:06:27,453 Hey. 1109 01:06:27,851 --> 01:06:29,125 It's a good sign. 1110 01:06:29,787 --> 01:06:31,787 The reason why I called you in. 1111 01:06:33,164 --> 01:06:35,527 Her cell shows, the last three calls she made 1112 01:06:35,562 --> 01:06:36,660 went unanswered by you. 1113 01:06:40,600 --> 01:06:42,369 Was she family or a friend? 1114 01:06:46,474 --> 01:06:47,539 Both. 1115 01:06:49,642 --> 01:06:51,279 Brooke, I need your help here. 1116 01:06:53,151 --> 01:06:54,744 Can you think of anyone 1117 01:06:54,779 --> 01:06:56,251 who would want to do this to her? 1118 01:07:08,727 --> 01:07:10,067 Can we go home? 1119 01:07:23,148 --> 01:07:24,213 Brooke. 1120 01:07:25,645 --> 01:07:26,710 You okay? 1121 01:07:31,750 --> 01:07:32,815 I'm sorry. 1122 01:07:35,259 --> 01:07:36,324 I'm sorry. 1123 01:08:18,566 --> 01:08:20,599 Hi. 1124 01:08:20,634 --> 01:08:23,305 I know you're not speaking to me. 1125 01:08:23,340 --> 01:08:26,638 But I want to say I'm sorry. 1126 01:08:28,675 --> 01:08:31,214 I should have visited you in the hospital 1127 01:08:31,249 --> 01:08:33,381 but I was so caught up in my own 1128 01:08:33,416 --> 01:08:35,482 and you're... You're too good of a person 1129 01:08:35,517 --> 01:08:37,253 to tell me how much that hurt. 1130 01:08:38,388 --> 01:08:39,783 I should have been there for you 1131 01:08:39,818 --> 01:08:41,257 when you needed me. 1132 01:08:43,921 --> 01:08:46,757 Don't be mad at me but I've done some digging 1133 01:08:46,792 --> 01:08:49,859 and I sent what I've found so far to your email. 1134 01:08:51,368 --> 01:08:53,896 Brooke, please. Read it. 1135 01:09:25,336 --> 01:09:26,368 Why here? 1136 01:09:27,800 --> 01:09:30,834 Oh, you think this will cause me to not make a scene? 1137 01:09:31,771 --> 01:09:34,805 I will ride you on this tape and you know I will. 1138 01:09:34,840 --> 01:09:36,312 We have to talk. 1139 01:09:36,347 --> 01:09:37,907 Talking's never been our strength. 1140 01:09:37,942 --> 01:09:39,513 Did you do that to Kendra? 1141 01:09:39,548 --> 01:09:41,944 - Do what? - She was shot. 1142 01:09:43,288 --> 01:09:44,584 That's terrible. 1143 01:09:45,323 --> 01:09:47,488 Did she stick her nose in the wrong person's business? 1144 01:09:48,722 --> 01:09:50,623 Yeah, she did. 1145 01:09:52,022 --> 01:09:53,758 Sounds like she got what she deserved. 1146 01:09:54,596 --> 01:09:56,629 Oh, I scheduled a meeting 1147 01:09:56,664 --> 01:09:57,828 with your financial advisors 1148 01:09:57,863 --> 01:09:59,632 and your lawyers on your behalf. 1149 01:09:59,667 --> 01:10:01,568 I told you not to do that. 1150 01:10:01,603 --> 01:10:03,009 And I told you not to send that letter 1151 01:10:03,033 --> 01:10:04,604 about Brooke's mental health. 1152 01:10:04,639 --> 01:10:06,804 Come on. I'm an independent woman. 1153 01:10:08,038 --> 01:10:09,312 Stop. 1154 01:10:09,710 --> 01:10:11,347 Hey, we're almost there. 1155 01:10:11,910 --> 01:10:13,613 You go to the meeting. 1156 01:10:13,648 --> 01:10:16,649 Brooke spins out of control and then it's done. 1157 01:10:17,421 --> 01:10:19,982 We're off to Paris just like we planned. 1158 01:10:20,017 --> 01:10:22,919 There's not going to be a meeting. 1159 01:10:22,954 --> 01:10:25,559 Oh, there very much better be a meeting. 1160 01:10:25,594 --> 01:10:26,659 Natasha! 1161 01:10:27,662 --> 01:10:28,727 Natasha, stop it. 1162 01:10:29,400 --> 01:10:31,664 Are you crazy? Coming to my house? 1163 01:10:31,699 --> 01:10:33,435 Please don't call me crazy. 1164 01:10:33,470 --> 01:10:34,832 I just wanted to see how you lived 1165 01:10:34,867 --> 01:10:36,636 when you weren't returning my calls. 1166 01:10:37,837 --> 01:10:39,309 I'm impressed. 1167 01:10:39,344 --> 01:10:42,279 You know, I may have led you on. 1168 01:10:42,776 --> 01:10:43,808 I don't care anymore. 1169 01:10:44,877 --> 01:10:46,481 I wasn't going to leave my wife. 1170 01:10:47,385 --> 01:10:48,648 Not for you. 1171 01:10:49,387 --> 01:10:51,321 I can't believe I let you manipulate me 1172 01:10:51,356 --> 01:10:52,421 in doing what I did. 1173 01:10:52,456 --> 01:10:54,687 Oh, please, man. Grow up. 1174 01:10:55,855 --> 01:10:57,723 I just gave you a treat and you came running 1175 01:10:57,758 --> 01:10:59,692 like the little useless dog that you are. 1176 01:11:00,431 --> 01:11:02,959 We both knew exactly what we were doing. 1177 01:11:02,994 --> 01:11:04,763 Yeah. 1178 01:11:04,798 --> 01:11:07,337 But I will never be able to live with what I did to her. 1179 01:11:07,372 --> 01:11:08,833 You feel sorry for her? 1180 01:11:09,737 --> 01:11:11,341 I feel sorry for her. 1181 01:11:12,003 --> 01:11:13,068 Look at you. 1182 01:11:13,972 --> 01:11:16,071 You're up here crying to the woman 1183 01:11:16,106 --> 01:11:19,008 that you're sleeping with about your wife! 1184 01:11:20,044 --> 01:11:23,353 What kind of sick, depraved mommy issues do you have? 1185 01:11:23,817 --> 01:11:25,520 There is a basic 1186 01:11:25,555 --> 01:11:27,390 piece of decency that you don't have. 1187 01:11:28,052 --> 01:11:29,755 There is nothing in you 1188 01:11:29,790 --> 01:11:32,560 capable or deserving of redemption. 1189 01:11:32,595 --> 01:11:35,431 You are not just going to sleep with me 1190 01:11:35,466 --> 01:11:37,059 and then toss me aside. 1191 01:11:38,568 --> 01:11:41,437 Actually, that's exactly what I'm going to do. 1192 01:11:42,132 --> 01:11:43,934 Because that's all you deserve. 1193 01:11:45,168 --> 01:11:48,576 If I catch you near her, I'll kill you myself. 1194 01:11:56,850 --> 01:11:58,619 So you're chivalrous now, Mathias? 1195 01:11:58,654 --> 01:12:00,720 You're her knight in shining armor? 1196 01:12:02,185 --> 01:12:03,459 You're weak! 1197 01:12:04,462 --> 01:12:06,759 A boy in man's clothes. 1198 01:12:11,535 --> 01:12:12,699 - Hey! - Shut up. 1199 01:12:12,734 --> 01:12:14,536 What the hell is going on here? 1200 01:12:19,004 --> 01:12:20,069 She's gone. 1201 01:12:27,848 --> 01:12:29,452 - Brooke. - Detective Wright? 1202 01:12:29,487 --> 01:12:30,847 Let me put you on speaker. Hold on. 1203 01:12:31,115 --> 01:12:33,148 Detective, I sent you an email 1204 01:12:33,183 --> 01:12:34,732 with all the information you need to know 1205 01:12:34,756 --> 01:12:35,821 about Natasha Clay. 1206 01:12:37,825 --> 01:12:39,088 Where did you get all this? 1207 01:12:39,728 --> 01:12:40,793 My friend. 1208 01:13:23,904 --> 01:13:25,002 How's Kendra? 1209 01:13:27,578 --> 01:13:28,940 She's in critical condition. 1210 01:13:31,681 --> 01:13:32,845 How are you? 1211 01:13:37,753 --> 01:13:39,115 This house has gotten so quiet. 1212 01:13:40,822 --> 01:13:42,151 It used to be so alive. 1213 01:13:44,991 --> 01:13:46,155 That was the past. 1214 01:13:47,125 --> 01:13:48,828 We had some great times, didn't we? 1215 01:13:50,964 --> 01:13:52,502 Yeah. 1216 01:13:53,065 --> 01:13:54,130 But now? 1217 01:14:01,678 --> 01:14:03,040 I have something to tell you. 1218 01:14:03,075 --> 01:14:05,141 Please. Please don't. 1219 01:14:05,176 --> 01:14:07,044 I really can't take anymore. 1220 01:14:09,554 --> 01:14:12,918 I've done some terrible things... 1221 01:14:13,756 --> 01:14:15,558 things that if someone told me 1222 01:14:15,593 --> 01:14:18,759 they did to a stranger, I'd think you must hate them. 1223 01:14:18,794 --> 01:14:20,992 Whatever you feel you need to tell me... 1224 01:14:22,864 --> 01:14:24,567 I don't need to know. 1225 01:14:26,197 --> 01:14:27,262 I already know. 1226 01:14:28,331 --> 01:14:29,836 I know in my heart. 1227 01:14:33,941 --> 01:14:36,711 You left me vulnerable to the world. 1228 01:14:39,881 --> 01:14:41,177 I trusted you. 1229 01:14:42,147 --> 01:14:45,148 I trusted you when nobody thought I should. 1230 01:14:48,659 --> 01:14:50,087 Did you do that to Kendra? 1231 01:14:50,122 --> 01:14:51,187 No. 1232 01:14:52,762 --> 01:14:54,124 But I know who did. 1233 01:14:54,995 --> 01:14:56,060 Natasha. 1234 01:14:58,229 --> 01:14:59,965 Did you have an affair with her? 1235 01:15:06,039 --> 01:15:07,236 Yes. 1236 01:15:08,976 --> 01:15:10,613 Were there others? 1237 01:15:14,377 --> 01:15:15,651 Yeah. 1238 01:15:16,918 --> 01:15:18,214 Why? 1239 01:15:19,789 --> 01:15:21,184 All this pain. 1240 01:15:23,023 --> 01:15:24,319 For what? 1241 01:15:26,664 --> 01:15:27,795 I've lost you, haven't I? 1242 01:15:33,770 --> 01:15:34,835 Yeah. 1243 01:15:41,712 --> 01:15:42,975 I owe you so much. 1244 01:15:45,012 --> 01:15:46,814 I do love you. 1245 01:15:49,819 --> 01:15:50,983 I was just weak. 1246 01:15:54,285 --> 01:15:56,005 Let me know when you won't be around, I'll... 1247 01:15:57,222 --> 01:15:58,793 I'll come by and get my things. 1248 01:16:03,129 --> 01:16:04,194 You expecting someone? 1249 01:16:05,032 --> 01:16:06,196 No. 1250 01:16:21,411 --> 01:16:22,685 Inside. 1251 01:16:27,087 --> 01:16:28,152 What? 1252 01:16:30,255 --> 01:16:31,727 Hello, love birds. 1253 01:16:33,159 --> 01:16:34,829 Oh, look at you. 1254 01:16:35,359 --> 01:16:36,996 You're such a gentleman. 1255 01:16:37,031 --> 01:16:38,195 What are you doing? 1256 01:16:38,835 --> 01:16:40,164 I came to kill her, silly. 1257 01:16:40,199 --> 01:16:41,836 I couldn't kill you 1258 01:16:41,871 --> 01:16:42,980 'till after I took control of the money. 1259 01:16:43,004 --> 01:16:45,268 You can plan a cookout 1260 01:16:45,303 --> 01:16:47,336 but you can't predict the weather. 1261 01:16:48,845 --> 01:16:50,207 You don't want to kill anybody. 1262 01:16:50,242 --> 01:16:52,407 I didn't drive all this way for nothin'. 1263 01:16:53,443 --> 01:16:54,948 Can you put the gun down? 1264 01:16:54,983 --> 01:16:57,115 You think I won't shoot you, Mathias? 1265 01:16:58,349 --> 01:17:00,316 I've already shot you 10 times in my head. 1266 01:17:00,351 --> 01:17:01,416 Natasha. 1267 01:17:02,826 --> 01:17:03,891 I'm sorry. 1268 01:17:04,894 --> 01:17:07,026 Everybody is sorry with a gun in their face. 1269 01:17:14,904 --> 01:17:15,969 Yes. 1270 01:17:16,807 --> 01:17:17,872 We're both adults. 1271 01:17:19,876 --> 01:17:21,975 But I led you to believe things that weren't true. 1272 01:17:24,111 --> 01:17:25,913 I mistreated you. 1273 01:17:28,786 --> 01:17:29,851 Please. 1274 01:17:30,920 --> 01:17:32,084 I'm sorry. 1275 01:17:39,357 --> 01:17:41,159 No. No, no, no, no. 1276 01:17:41,799 --> 01:17:44,096 Mathias, please Mathias. 1277 01:17:44,868 --> 01:17:47,968 Mathias, please baby, hold on, hold on. 1278 01:17:48,003 --> 01:17:49,200 Hey! 1279 01:17:49,873 --> 01:17:52,071 - Back up. - Please, please. 1280 01:17:58,178 --> 01:18:00,475 I told you you were weak. 1281 01:18:06,252 --> 01:18:09,352 Please! Please don't. 1282 01:18:09,387 --> 01:18:10,452 For him? 1283 01:18:12,027 --> 01:18:13,796 Don't you know what they are? 1284 01:18:14,425 --> 01:18:16,392 They want you to be the sexual being 1285 01:18:16,427 --> 01:18:17,833 so they can have their fun. 1286 01:18:17,868 --> 01:18:19,835 And then they treat you like trash. 1287 01:18:19,870 --> 01:18:21,199 Worse than trash. 1288 01:18:21,234 --> 01:18:23,399 They're all the same. All of 'em. 1289 01:18:23,434 --> 01:18:25,907 The better you are. The worse they are, it's... 1290 01:18:26,976 --> 01:18:29,944 I'm doing you a favor. 1291 01:18:29,979 --> 01:18:31,374 But you don't understand. 1292 01:18:32,014 --> 01:18:33,277 No one understands. 1293 01:18:33,917 --> 01:18:35,752 Because you don't understand... 1294 01:18:37,855 --> 01:18:39,316 You don't deserve it. 1295 01:19:32,041 --> 01:19:33,238 Ah! 1296 01:20:48,315 --> 01:20:50,084 Now we do have a unit 1297 01:20:50,119 --> 01:20:52,614 that's a little larger that's not too far from here. 1298 01:20:52,649 --> 01:20:56,255 But this... This is 2,600 square feet. 1299 01:20:58,061 --> 01:21:00,457 So what was it that you were looking for? 1300 01:21:00,492 --> 01:21:02,360 I'm opening an architecture firm. 1301 01:21:02,395 --> 01:21:05,198 How exciting. Congratulations. 1302 01:21:05,233 --> 01:21:06,463 Thank you. 1303 01:21:06,498 --> 01:21:08,300 We do have the classic wood flooring 1304 01:21:08,335 --> 01:21:10,632 and decor and you can't beat 1305 01:21:10,667 --> 01:21:12,107 that you're in the heart of the city. 1306 01:21:13,208 --> 01:21:15,307 - I'll take it! - Wonderful. 1307 01:22:14,071 --> 01:22:16,698 Yo, this is about to... 1308 01:22:16,733 --> 01:22:19,140 Really hurt some people's feelings, so... 1309 01:22:19,175 --> 01:22:21,076 If you a little sensitive 1310 01:22:21,111 --> 01:22:23,221 you might as well turn this joint off right now, okay? 1311 01:22:23,245 --> 01:22:24,673 How you afraid to drop a dime 1312 01:22:24,708 --> 01:22:26,609 When you already drop a dime 1313 01:22:26,644 --> 01:22:28,644 Got a wife at home but you steady on my line 1314 01:22:28,679 --> 01:22:31,317 "Talkin' 'bout "Shorty, you remember when I grind slow? 1315 01:22:31,352 --> 01:22:34,056 "Did I really... Did I really blow your mind though?" 1316 01:22:34,091 --> 01:22:36,157 Nah, you got me confused with your other boos 1317 01:22:36,192 --> 01:22:38,522 I been peeped game so I never gave the cookie up 1318 01:22:38,557 --> 01:22:41,129 And that's why I got ya wife on the line man... 1319 01:22:44,200 --> 01:22:47,663 Have to go, have to go, have to go 1320 01:22:52,604 --> 01:22:56,408 Have to go, have to go, have to go 1321 01:22:56,443 --> 01:23:02,216 The end of the world at the palm of my hand 1322 01:23:05,221 --> 01:23:11,324 When it all goes to hell, will you still be my friend 1323 01:23:14,758 --> 01:23:20,663 My face to the sea and my back to the land 1324 01:23:23,470 --> 01:23:27,076 If you can't come with me 1325 01:23:27,111 --> 01:23:29,540 I'll understand 1326 01:23:32,248 --> 01:23:34,743 I'll understand 1327 01:23:38,815 --> 01:23:42,685 Can we meet in the dark 1328 01:23:44,392 --> 01:23:47,624 We don't have to say much 1329 01:23:47,659 --> 01:23:52,662 And if you have to go have to go 1330 01:23:54,501 --> 01:23:57,667 If we didn't know what we know 1331 01:24:02,311 --> 01:24:07,248 The end of the world at the palm of my hand 1332 01:24:10,253 --> 01:24:16,719 When it all goes to hell, will you still be my friend 1333 01:24:16,754 --> 01:24:20,393 Have to go, have to go 1334 01:24:20,428 --> 01:24:26,498 My face to the sea and my back's to the land 1335 01:24:29,173 --> 01:24:32,240 If you can't come with me 1336 01:24:32,275 --> 01:24:35,177 I'll understand 1337 01:24:38,908 --> 01:24:42,613 Can we meet in the dark 1338 01:24:44,716 --> 01:24:47,783 We don't have to say much 1339 01:24:47,818 --> 01:24:53,261 And if you have to go have to go 1340 01:24:54,825 --> 01:24:58,563 I'll let you go, let you go 1341 01:25:00,336 --> 01:25:03,568 I'll let you go, let you go 1342 01:25:05,407 --> 01:25:08,804 If we didn't know what we know 1343 01:25:11,512 --> 01:25:16,845 'Cause when you travel light 1344 01:25:16,880 --> 01:25:22,257 Some things are left behind