1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,433 --> 00:00:07,533 [electricity zapping] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,533 --> 00:00:13,600 [dramatic music] 5 00:00:16,266 --> 00:00:19,200 [soft music] 6 00:00:19,266 --> 00:00:21,233 ♪ ♪ 7 00:00:21,300 --> 00:00:22,700 {\an8}Pinkfong. 8 00:00:25,329 --> 00:00:29,929 [dramatic music] 9 00:00:29,929 --> 00:00:32,796 [upbeat electronic music] 10 00:00:32,796 --> 00:00:36,830 ♪ ♪ 11 00:00:36,830 --> 00:00:38,410 ♪ You're gonna wanna ♪ 12 00:00:39,307 --> 00:00:41,373 ♪ Sea Stariana ♪ 13 00:00:41,440 --> 00:00:44,770 ♪ The Greatest Starfish in the whole wide water ♪ 14 00:00:44,800 --> 00:00:48,730 ♪ Oh, from the tuna to the piranha ♪ 15 00:00:49,567 --> 00:00:51,200 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 16 00:00:51,430 --> 00:00:52,910 ♪ Everything's about me ♪ 17 00:00:53,130 --> 00:00:56,330 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 18 00:00:56,396 --> 00:01:00,930 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 19 00:01:00,996 --> 00:01:04,896 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 20 00:01:04,963 --> 00:01:07,063 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 21 00:01:07,090 --> 00:01:09,820 ♪ Everything's about me ♪ It's Stariana! 22 00:01:09,820 --> 00:01:12,250 [giggles] Mwah! 23 00:01:12,250 --> 00:01:16,600 - Lance Bass here with Stariana on "Tidal Request Live." 24 00:01:16,630 --> 00:01:18,520 Shello Miss Rising Starfish! 25 00:01:19,330 --> 00:01:20,080 Who, me? 26 00:01:21,070 --> 00:01:22,630 [giggles] I don't know about all that. 27 00:01:22,900 --> 00:01:26,800 I'm just a little starfish with a big dream. 28 00:01:27,310 --> 00:01:28,960 Well, it's coming true. 29 00:01:28,990 --> 00:01:31,930 Your splash hit is sweeping the ocean. 30 00:01:31,930 --> 00:01:33,340 Get used to her name, everyfishy. 31 00:01:33,910 --> 00:01:34,770 It's Stariana! 32 00:01:38,540 --> 00:01:40,210 - [giggles] Thank you, Lance. 33 00:01:42,330 --> 00:01:42,620 Whoa! 34 00:01:44,030 --> 00:01:45,263 Oh. 35 00:01:45,270 --> 00:01:47,370 [footsteps pounding] 36 00:01:47,370 --> 00:01:49,270 Eeeeee! Stariana! 37 00:01:49,270 --> 00:01:51,370 This is so exciting! 38 00:01:51,410 --> 00:01:52,870 It's happening, Gillie. 39 00:01:52,900 --> 00:01:55,120 My influence is spreading! 40 00:01:55,210 --> 00:01:59,470 At long last, I must be the catchiest fish in the sea! 41 00:01:59,576 --> 00:02:01,210 [cackling] 42 00:02:01,276 --> 00:02:03,776 [both cackling] 43 00:02:04,720 --> 00:02:06,220 [clears throat] As I was saying, 44 00:02:06,220 --> 00:02:07,780 it's bubble time! 45 00:02:08,289 --> 00:02:10,720 Ooh, bubble time! 46 00:02:12,222 --> 00:02:14,222 [scanner whirring] 47 00:02:15,756 --> 00:02:18,589 [ominous music] 48 00:02:18,656 --> 00:02:20,622 Eee! 49 00:02:22,247 --> 00:02:24,180 Yah! 50 00:02:24,180 --> 00:02:27,000 Bubble, bubble, spill the tea. 51 00:02:27,030 --> 00:02:30,270 Show me the catchiest fish in the sea. 52 00:02:32,570 --> 00:02:35,380 - ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 53 00:02:35,380 --> 00:02:36,750 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 54 00:02:36,750 --> 00:02:37,250 [gasps] 55 00:02:37,250 --> 00:02:39,550 - ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 56 00:02:39,550 --> 00:02:40,690 ♪ Baby Shark ♪ 57 00:02:40,827 --> 00:02:42,694 Ugh, Baby Shark! 58 00:02:42,694 --> 00:02:44,060 Still? 59 00:02:44,060 --> 00:02:46,990 - I can't believe some nofishy in the middle of nowhere 60 00:02:46,990 --> 00:02:48,780 is the catchiest fish in the sea. 61 00:02:48,790 --> 00:02:50,643 It's just not fair. 62 00:02:51,910 --> 00:02:53,410 - [growls] See that star mark? 63 00:02:53,410 --> 00:02:55,510 Legend has it that the catchiest fish in the sea 64 00:02:55,540 --> 00:02:57,250 is marked by a star. 65 00:02:58,170 --> 00:03:01,040 Ugh, but what about being a star? 66 00:03:01,553 --> 00:03:02,790 Just look on the bright side. 67 00:03:02,790 --> 00:03:05,160 You're still a star according to Lance Bass. 68 00:03:05,610 --> 00:03:07,080 - [whines] It's not enough! 69 00:03:07,380 --> 00:03:10,620 For years I was relegated to the ocean floor. 70 00:03:10,740 --> 00:03:14,910 Just a starfish stuck on a rock while the world swam by. 71 00:03:15,300 --> 00:03:17,940 It was my rock bottom. 72 00:03:18,390 --> 00:03:20,910 - But I was there. And I liked that rock. 73 00:03:20,940 --> 00:03:22,280 It was a great rock. 74 00:03:22,290 --> 00:03:24,657 - Get out of my dramatic flashback, Gillie! 75 00:03:26,250 --> 00:03:27,540 [clears throat] As I was saying, 76 00:03:27,540 --> 00:03:29,880 there I was, stuck. 77 00:03:29,910 --> 00:03:33,480 And everyfishy who swam by me was singing that one 78 00:03:33,480 --> 00:03:35,470 relentless song. 79 00:03:35,470 --> 00:03:35,970 - ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 80 00:03:35,970 --> 00:03:38,850 - I knew then that it should be my voice enchanting 81 00:03:38,850 --> 00:03:39,840 the whole wide water. 82 00:03:39,870 --> 00:03:43,290 That I should be the catchiest fish in the sea! 83 00:03:43,920 --> 00:03:47,790 One day, everyfishy will listen to me and my song! 84 00:03:47,790 --> 00:03:50,820 There will be no Baby Shark, no Taylor Drift, 85 00:03:50,850 --> 00:03:53,056 no Doja Catfish, no ENHYPEN-- 86 00:03:53,156 --> 00:03:54,720 Aww, I kind of like ENHYPEN. 87 00:03:54,720 --> 00:03:55,940 No ENHYPEN! 88 00:03:55,950 --> 00:03:58,410 - I mean, who needs pure earnest joy? 89 00:03:58,410 --> 00:03:59,700 Ha, no thanks. 90 00:03:59,700 --> 00:04:03,990 But just out of curiosity, uh, how are you going to do that? 91 00:04:04,410 --> 00:04:05,400 Oh, Gillie. 92 00:04:05,490 --> 00:04:06,690 Sweet Gillie. 93 00:04:06,720 --> 00:04:09,120 Sweet, sweet little laughable-- 94 00:04:09,150 --> 00:04:09,750 I get it. 95 00:04:09,780 --> 00:04:10,950 We can skip ahead to-- 96 00:04:11,190 --> 00:04:14,940 - It's all possible, once I have this. 97 00:04:16,120 --> 00:04:17,410 The Siren Stone. 98 00:04:17,876 --> 00:04:21,810 - Wow wow wow wow wow, Very glam. 99 00:04:21,810 --> 00:04:24,390 Very glam, very powerful. 100 00:04:24,390 --> 00:04:28,110 With this, I can steal the music from anyfishy's soul. 101 00:04:28,260 --> 00:04:30,390 Whatever song they have in their heart 102 00:04:30,390 --> 00:04:32,570 will be replaced by mine. 103 00:04:32,900 --> 00:04:34,880 And they'll be obsessed with me! 104 00:04:35,120 --> 00:04:38,350 Imagine it, everyfishy singing my song! 105 00:04:38,360 --> 00:04:40,460 Even this pesky little Baby Shark. 106 00:04:40,560 --> 00:04:41,160 Wow. 107 00:04:42,320 --> 00:04:45,710 - Once I use the Siren Stone to steal Baby Shark's star mark, 108 00:04:45,740 --> 00:04:49,070 I will rule the ocean as the catchiest fish in the sea. 109 00:04:49,307 --> 00:04:52,007 - [cackling] - [cackling] 110 00:04:52,620 --> 00:04:54,590 - Gillie, don't. - Right, yup, stopping. 111 00:04:54,590 --> 00:04:55,400 - ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 112 00:04:55,400 --> 00:04:57,320 - I'll make sure that little yellow nuisance 113 00:04:57,320 --> 00:04:58,940 swims right into our trap. 114 00:04:59,950 --> 00:05:03,939 - ♪ Swimming through doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 115 00:05:03,939 --> 00:05:04,800 ♪ My cute town doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 116 00:05:04,800 --> 00:05:06,870 ♪ Good morning doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 117 00:05:06,870 --> 00:05:08,160 ♪ Carnivore Cove ♪ 118 00:05:08,370 --> 00:05:09,870 Good morning, Baby Shark. 119 00:05:09,870 --> 00:05:13,080 - And a good morning to you, Mr. Clownfish! 120 00:05:13,080 --> 00:05:14,217 - ♪ Stariana-na-na-na ♪ 121 00:05:14,217 --> 00:05:15,223 Hm. 122 00:05:15,223 --> 00:05:16,679 - ♪ Na-na-na-na-na ♪ 123 00:05:16,680 --> 00:05:18,150 - ♪ Sing it out doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 124 00:05:18,150 --> 00:05:21,550 ♪ To a sprout doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 125 00:05:21,550 --> 00:05:22,717 Ah! 126 00:05:22,717 --> 00:05:24,084 [growls] 127 00:05:25,100 --> 00:05:28,750 - Phew, I am truly, deeply sorry. 128 00:05:29,140 --> 00:05:30,790 {\an8}Those puppy shark eyes. 129 00:05:32,110 --> 00:05:33,340 {\an8}Can't resist. 130 00:05:34,610 --> 00:05:35,777 {\an8}[squeaks] 131 00:05:36,010 --> 00:05:37,370 {\an8}Oh, you're all right, squiddo. 132 00:05:38,680 --> 00:05:40,090 - [sighs] Thanks, Bullshark Dozer! 133 00:05:40,120 --> 00:05:41,020 See you later! 134 00:05:42,020 --> 00:05:44,287 - ♪ Na-na-na-na-na ♪ 135 00:05:44,560 --> 00:05:47,310 - ♪ Picking up doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 136 00:05:47,310 --> 00:05:49,920 ♪ My best friend doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 137 00:05:49,920 --> 00:05:50,790 Hi, Ms. Manta. 138 00:05:51,300 --> 00:05:52,410 Hi, Baby Shark. 139 00:05:52,620 --> 00:05:54,150 William! It's-- 140 00:05:54,200 --> 00:05:54,930 Baby! 141 00:05:56,760 --> 00:05:59,680 - You ready to make fin-ship bracelets, best friend? 142 00:05:59,700 --> 00:06:01,680 You know it, best friend. 143 00:06:01,710 --> 00:06:02,550 But-- 144 00:06:02,550 --> 00:06:04,350 I know what you're thinking. 145 00:06:04,850 --> 00:06:06,825 both: Can fin-ship bracelets truly contain the pure 146 00:06:06,925 --> 00:06:08,455 jaw-someness of our fin-ship? 147 00:06:08,490 --> 00:06:10,800 - They can if we make them that at-- 148 00:06:10,800 --> 00:06:13,167 Peak Fin-ship! 149 00:06:13,190 --> 00:06:15,845 ♪ Every day is a new adventure ♪ 150 00:06:15,945 --> 00:06:18,755 - ♪ The deep blue's got us front and center ♪ 151 00:06:18,855 --> 00:06:21,830 both: ♪ We can't sink when we sing together ♪ 152 00:06:21,830 --> 00:06:24,864 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 153 00:06:24,970 --> 00:06:27,300 - ♪ Best friends till the end of time ♪ 154 00:06:27,950 --> 00:06:31,040 - ♪ Up or down, swimming' by your side ♪ 155 00:06:31,040 --> 00:06:33,806 both: ♪ Our fin-ship is ocean wide! ♪ 156 00:06:33,806 --> 00:06:36,973 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 157 00:06:37,282 --> 00:06:39,935 ♪ I'll be there when the tide starts turning ♪ 158 00:06:40,249 --> 00:06:43,116 ♪ I'll be there when the waves stop curling ♪ 159 00:06:43,182 --> 00:06:46,349 {\an8}♪ Forever the best duet ♪ 160 00:06:46,416 --> 00:06:49,149 ♪ Our fin-ship's as good as it gets ♪ 161 00:06:49,300 --> 00:06:52,060 ♪ And even if your heart gets broken ♪ 162 00:06:52,240 --> 00:06:54,860 ♪ I'll be there with my fins wide open ♪ 163 00:06:54,906 --> 00:06:56,140 ♪ Peak Fin-ship ♪ 164 00:06:56,190 --> 00:06:57,180 ♪ The best one yet ♪ 165 00:06:57,824 --> 00:06:59,924 ♪ Peak Fin-ship ♪ 166 00:07:00,000 --> 00:07:01,290 ♪ As good as it gets ♪ 167 00:07:01,567 --> 00:07:04,634 ♪ I'll be there when the tide starts turning ♪ 168 00:07:04,700 --> 00:07:07,500 ♪ I'll be there when the waves stop curling ♪ 169 00:07:07,567 --> 00:07:09,500 ♪ Forever the best duet ♪ 170 00:07:09,567 --> 00:07:10,767 ♪ Woah-oh ♪ 171 00:07:10,834 --> 00:07:13,100 ♪ Our fin-ship's as good as it gets ♪ 172 00:07:13,290 --> 00:07:16,060 ♪ And even if your heart gets broken ♪ 173 00:07:16,288 --> 00:07:19,030 ♪ I'll be there with my fins wide open ♪ 174 00:07:19,123 --> 00:07:20,190 ♪ Peak Fin-ship ♪ 175 00:07:20,190 --> 00:07:21,240 ♪ The best one yet ♪ 176 00:07:22,110 --> 00:07:25,050 ♪ Cause we got it as good as it gets ♪ 177 00:07:28,010 --> 00:07:29,977 ♪ Peak Fin-ship ♪ 178 00:07:30,105 --> 00:07:31,670 ♪ As good as it gets ♪ 179 00:07:35,240 --> 00:07:37,040 - [laughs] Y'know, for a moment there, I thought 180 00:07:37,070 --> 00:07:38,480 we were being too much. 181 00:07:39,270 --> 00:07:41,450 - Same, but then I realized we were being 182 00:07:41,450 --> 00:07:43,640 exactly the right amount. 183 00:07:43,670 --> 00:07:44,360 Same! 184 00:07:45,260 --> 00:07:48,320 - Baby Shark, do you take this best 185 00:07:48,430 --> 00:07:52,340 fin-ship bracelet and swear to be my best friend forever? 186 00:07:52,370 --> 00:07:53,930 Through thick and fin? 187 00:07:53,930 --> 00:07:56,210 In salt and fresh water? 188 00:07:57,080 --> 00:07:58,040 I do. 189 00:08:02,890 --> 00:08:05,980 {\an8}William, do you take this best fin-ship bracelet 190 00:08:05,980 --> 00:08:08,822 and swear to be my best friend forever? 191 00:08:08,921 --> 00:08:10,520 In sickness and in kelp? 192 00:08:11,020 --> 00:08:12,860 - I doo-doo-doo-doo-doo-doo! 193 00:08:13,817 --> 00:08:16,250 - Then it's o-fish-al. 194 00:08:16,250 --> 00:08:17,900 - Secret tail-shake! 195 00:08:18,083 --> 00:08:22,683 [both grunting and trilling] 196 00:08:22,750 --> 00:08:23,983 [laughter] 197 00:08:24,050 --> 00:08:26,517 High-fin for fin-ship! 198 00:08:26,810 --> 00:08:28,970 - And to think that was totally improvised. 199 00:08:29,000 --> 00:08:30,920 - There's only one thing left to do. 200 00:08:30,920 --> 00:08:33,566 - After-song snackies! 201 00:08:33,566 --> 00:08:37,635 - ♪ Oh, from the tuna to the piranha ♪ 202 00:08:37,635 --> 00:08:39,609 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 203 00:08:39,610 --> 00:08:41,289 ♪ Everything's about me ♪ 204 00:08:41,510 --> 00:08:45,043 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 205 00:08:45,110 --> 00:08:47,910 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 206 00:08:49,910 --> 00:08:52,420 - Hey, there's that Stariana music video again. 207 00:08:52,430 --> 00:08:54,770 Wow, that song is everywhere. 208 00:08:55,070 --> 00:08:57,040 Kinda repetitive if you ask me. 209 00:08:57,050 --> 00:08:58,160 It's like it's turning everyfishy 210 00:08:58,490 --> 00:08:59,540 into mindless zombiefish. 211 00:09:00,500 --> 00:09:04,460 - It has been stuck in my head for a disturbingly long time, 212 00:09:04,460 --> 00:09:05,810 but I like it. 213 00:09:05,960 --> 00:09:08,900 And actually, I'm watching this for research. 214 00:09:09,110 --> 00:09:10,150 Research? 215 00:09:10,160 --> 00:09:11,610 Why are you researching Stariana? 216 00:09:12,470 --> 00:09:14,540 I knew it, Mrs. Shark! 217 00:09:14,570 --> 00:09:17,720 You're leading a secret life as a pop star! 218 00:09:19,220 --> 00:09:20,840 - [gasps] And you kept this from me? 219 00:09:20,840 --> 00:09:23,000 I could have helped pick your outfits! 220 00:09:23,030 --> 00:09:23,960 No, squiddo. 221 00:09:24,620 --> 00:09:27,350 - But there is something important 222 00:09:27,350 --> 00:09:28,730 we need to talk to you about. 223 00:09:29,290 --> 00:09:31,590 [gasps] 224 00:09:31,590 --> 00:09:33,680 Oh, uh, that's my alarm! 225 00:09:33,680 --> 00:09:35,120 That's your alarm? 226 00:09:35,400 --> 00:09:37,490 - Yes, Grandpa, which means we have to go. 227 00:09:37,490 --> 00:09:40,040 - We have got to get you a better alarm. 228 00:09:41,570 --> 00:09:43,540 Should I leave? 229 00:09:43,550 --> 00:09:44,330 No way. 230 00:09:44,360 --> 00:09:45,830 Anything you need to say to me, 231 00:09:45,830 --> 00:09:47,660 you can say in front of William. 232 00:09:47,660 --> 00:09:49,670 Plus, we still need our snackies. 233 00:09:50,360 --> 00:09:54,500 - Well, I just got some fin-tastic news. 234 00:09:54,530 --> 00:09:58,100 Baby, William, you're looking at Chomp City's 235 00:09:58,130 --> 00:10:00,230 new entertainment director! 236 00:10:00,296 --> 00:10:02,396 Whoa! 237 00:10:02,760 --> 00:10:04,300 Wait, what is that? 238 00:10:04,320 --> 00:10:06,750 - It's like being a party planner for the whole city. 239 00:10:06,750 --> 00:10:08,350 both: Jaw-some! 240 00:10:08,460 --> 00:10:12,630 - Yup, your mom is going to be overseeing all of Chomp 241 00:10:12,630 --> 00:10:14,250 City's musical events. 242 00:10:14,250 --> 00:10:17,190 - Starting with the Chomp City Chomptacular, 243 00:10:17,190 --> 00:10:19,320 which Stariana is headlining. 244 00:10:19,350 --> 00:10:23,040 She called me herself to offer me the position, no big deal. 245 00:10:23,070 --> 00:10:24,780 The Chomptacular? 246 00:10:24,810 --> 00:10:26,380 That's the concert of the year! 247 00:10:26,880 --> 00:10:28,110 Everyfishy's gonna be there. 248 00:10:28,140 --> 00:10:29,730 Sharki B, Bad Bunnyslug-- 249 00:10:29,730 --> 00:10:31,290 [gasps] 250 00:10:31,290 --> 00:10:34,280 And ENHYPEN! 251 00:10:34,280 --> 00:10:35,846 {\an8}Ahh... 252 00:10:35,846 --> 00:10:37,179 {\an8}ah. 253 00:10:38,100 --> 00:10:39,910 - [gasps] You get to meet ENHYPEN? 254 00:10:40,840 --> 00:10:42,660 - Oh, yeah! - ♪ Uh-huh! ♪ 255 00:10:42,660 --> 00:10:43,160 - Go Mommy! - ♪ I'll tell you ♪ 256 00:10:43,160 --> 00:10:43,660 Go Mommy! 257 00:10:43,660 --> 00:10:47,850 - So the Sharks are moving to Chomp City! 258 00:10:47,850 --> 00:10:50,383 - Whoo-hoo--ooh? - Wait, what? 259 00:10:50,383 --> 00:10:52,416 {\an8}We're moving? 260 00:10:52,500 --> 00:10:55,350 - Mrs. Shark, unfortunately you can't move. 261 00:10:55,380 --> 00:10:57,870 That would mean Baby would miss my birthday party. 262 00:10:58,830 --> 00:10:59,570 - [gasps] Yeah! 263 00:10:59,580 --> 00:11:01,580 We can't move! 264 00:11:01,580 --> 00:11:03,680 - We know it's not perfect timing. 265 00:11:03,680 --> 00:11:04,880 - Wha-- 266 00:11:04,880 --> 00:11:08,780 so we're not going to be neighbors anymore? 267 00:11:09,350 --> 00:11:11,480 - I know it's a big change, Baby. 268 00:11:11,480 --> 00:11:13,630 But you two can still visit each other. 269 00:11:13,640 --> 00:11:17,330 - But Chomp City's all the way across the whole wide water. 270 00:11:19,040 --> 00:11:21,090 - [groans] How about those snackies? 271 00:11:23,010 --> 00:11:27,060 - [sighs] Thanks, but I think I lost my appetite. 272 00:11:27,630 --> 00:11:29,280 I better flow home. 273 00:11:29,430 --> 00:11:31,863 - [gasps] Oh. 274 00:11:32,877 --> 00:11:35,910 [sighs] 275 00:11:35,910 --> 00:11:38,643 [somber music] 276 00:11:38,643 --> 00:11:40,610 [sighs] 277 00:11:40,610 --> 00:11:43,430 - Well, the dental office is officially closed, 278 00:11:43,430 --> 00:11:45,920 and I'm ready for a city adventure! 279 00:11:45,950 --> 00:11:47,360 Just think, Baby! 280 00:11:47,360 --> 00:11:49,220 It'll be a dream come true. 281 00:11:49,250 --> 00:11:53,342 You can even get your teeth cleaned by the Dr. Sawtooth. 282 00:11:54,470 --> 00:11:56,600 Ironically, she's famous for her gentle touch. 283 00:11:57,270 --> 00:11:59,900 Uh, Daddy, that's your dream. 284 00:12:00,380 --> 00:12:02,030 Oh, hehe, right. 285 00:12:02,646 --> 00:12:03,980 [gasps] I know! 286 00:12:03,980 --> 00:12:06,350 What if-- and hear me out here-- 287 00:12:06,350 --> 00:12:08,960 I stay behind with Grandma and Grandpa! 288 00:12:09,016 --> 00:12:10,383 - [spits] - Oh! 289 00:12:10,430 --> 00:12:12,170 - Then I could help if Grandpa gets a cramp 290 00:12:12,170 --> 00:12:13,130 and needs his fin cream! 291 00:12:13,220 --> 00:12:15,920 Or Grandma needs the Wi-Fi password for her tablet! 292 00:12:15,920 --> 00:12:17,900 Or they both get cold and no fishies 293 00:12:17,900 --> 00:12:19,430 here to knit them a scarf! 294 00:12:19,520 --> 00:12:21,140 Ooh, that sounds great. 295 00:12:21,140 --> 00:12:23,120 I do get cold from time to time. 296 00:12:23,120 --> 00:12:25,250 Oof! 297 00:12:25,250 --> 00:12:27,020 You don't want to stay with us, squiddo. 298 00:12:27,050 --> 00:12:29,750 - Yeah, we're just going to be sitting around telling 299 00:12:29,750 --> 00:12:32,030 each other long embellished stories about our pasts 300 00:12:32,030 --> 00:12:34,130 that we've already heard 300 times. 301 00:12:34,400 --> 00:12:36,440 - Luckily, I always forget them. 302 00:12:36,920 --> 00:12:38,687 [sighs] 303 00:12:38,687 --> 00:12:39,920 C'mon, Baby. 304 00:12:39,920 --> 00:12:42,050 Chomp City will be great. 305 00:12:42,050 --> 00:12:43,640 And while we get up on our fins, 306 00:12:43,640 --> 00:12:45,800 we'll get to stay with my old friend Leah. 307 00:12:46,010 --> 00:12:48,230 Remember how much fun she is? 308 00:12:48,260 --> 00:12:51,650 Plus, you'll finally get to meet her little pup Lannie. 309 00:12:51,680 --> 00:12:52,730 Leah Lanternshark? 310 00:12:53,630 --> 00:12:56,450 Hey, weren't you two in a yacht rock group together? 311 00:12:57,063 --> 00:13:00,463 [upbeat music] 312 00:13:00,620 --> 00:13:03,170 I try not to remember that. 313 00:13:03,200 --> 00:13:03,920 That's right! 314 00:13:03,920 --> 00:13:06,860 She was kicked out for being too smooth. 315 00:13:06,980 --> 00:13:08,450 How's she doing? 316 00:13:09,110 --> 00:13:12,860 - Oh, she's--well, actually, I don't really know. 317 00:13:12,890 --> 00:13:14,720 It's been a while since we caught up. 318 00:13:14,720 --> 00:13:17,240 So I guess we'll find out and hopefully 319 00:13:17,240 --> 00:13:19,328 live to tell the tale, ha. 320 00:13:19,427 --> 00:13:20,720 It's no fair. 321 00:13:20,720 --> 00:13:22,820 I have to move away from my best friend, 322 00:13:22,820 --> 00:13:25,250 and you get to live with yours. 323 00:13:25,280 --> 00:13:27,560 - Try to think of it as a new adventure. 324 00:13:27,650 --> 00:13:28,790 An adventure? 325 00:13:28,790 --> 00:13:30,000 Without William? 326 00:13:30,020 --> 00:13:31,940 Well, that's like a shark without water. 327 00:13:31,970 --> 00:13:35,270 What if William makes a new best friend while I'm gone? 328 00:13:35,880 --> 00:13:38,070 [gasps] And they make new inside jokes? 329 00:13:38,640 --> 00:13:39,930 [gasps] That I'm outside of! 330 00:13:40,660 --> 00:13:42,690 [gasps] I'll be outside the jokes! 331 00:13:43,660 --> 00:13:46,827 [panting] 332 00:13:49,140 --> 00:13:50,430 Don't worry, squiddo. 333 00:13:50,880 --> 00:13:55,380 At my age, I found that true blue fin-ship conquers all. 334 00:13:55,380 --> 00:13:58,500 Even a move across the whole wide water. 335 00:13:59,646 --> 00:14:00,846 [groans] 336 00:14:00,940 --> 00:14:03,580 ♪ Packing up doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 337 00:14:03,580 --> 00:14:05,650 ♪ All my stuff doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 338 00:14:05,650 --> 00:14:07,750 ♪ In my bag doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 339 00:14:07,750 --> 00:14:09,000 ♪ Almost done ♪ 340 00:14:09,920 --> 00:14:11,440 Somefishy's in a good mood. 341 00:14:11,560 --> 00:14:13,134 - Good mood? Ha! 342 00:14:13,233 --> 00:14:14,470 Try great mood! 343 00:14:14,500 --> 00:14:16,240 Because of how great everything is! 344 00:14:16,360 --> 00:14:17,110 Great! 345 00:14:17,860 --> 00:14:19,210 - [sighs] I'm so glad you're excited. 346 00:14:19,210 --> 00:14:21,640 And remember, only pack the things you need. 347 00:14:21,970 --> 00:14:23,590 Oh, I am. 348 00:14:23,604 --> 00:14:24,604 Oof! 349 00:14:24,670 --> 00:14:25,837 [groans] 350 00:14:25,904 --> 00:14:27,670 [laughs nervously] 351 00:14:27,880 --> 00:14:29,800 Baby. 352 00:14:30,070 --> 00:14:30,820 What? 353 00:14:31,010 --> 00:14:32,650 He needs his best friend! 354 00:14:32,650 --> 00:14:34,580 - Yeah! - Nice try, squiddos. 355 00:14:36,240 --> 00:14:39,240 - I can't believe you're really leaving. 356 00:14:39,420 --> 00:14:40,800 Me neither. 357 00:14:41,010 --> 00:14:43,410 But are you and I the best friends 358 00:14:43,410 --> 00:14:47,130 in the whole wide water gonna let that get us down? 359 00:14:47,400 --> 00:14:49,500 So I'm moving across the seven seas. 360 00:14:49,530 --> 00:14:51,170 So what? 361 00:14:51,170 --> 00:14:54,370 A fin-ship like ours is bigger than that! 362 00:14:54,370 --> 00:14:56,210 We took a vow, remember? 363 00:14:56,230 --> 00:14:57,400 Through thick and fin? 364 00:14:57,580 --> 00:15:00,970 - Yeah! In salt and fresh water. 365 00:15:01,090 --> 00:15:03,160 I'll always be by your side. 366 00:15:03,550 --> 00:15:04,450 Always! 367 00:15:04,670 --> 00:15:05,470 Mm, what was that? 368 00:15:08,503 --> 00:15:11,270 Er, at least symbolically. 369 00:15:11,340 --> 00:15:11,760 Here-- 370 00:15:12,580 --> 00:15:13,690 Much better. 371 00:15:14,613 --> 00:15:18,046 ♪ ♪ 372 00:15:18,230 --> 00:15:20,240 - Thanks for the moving help, Mail Whale! 373 00:15:20,240 --> 00:15:21,980 You're welcome. 374 00:15:21,980 --> 00:15:23,710 Hooo-hooo-hoohoooo-hoo-hooo. 375 00:15:25,340 --> 00:15:29,240 - Grandma, Grandpa, I'll miss you. 376 00:15:29,810 --> 00:15:32,000 Oh, have fun, lil pup. 377 00:15:32,305 --> 00:15:35,030 - It's sure going to be a snooze fest around here 378 00:15:35,030 --> 00:15:36,195 without ya. 379 00:15:39,130 --> 00:15:40,796 [sniffles] 380 00:15:42,350 --> 00:15:43,720 Guess this is it, huh? 381 00:15:44,610 --> 00:15:46,740 Nope, not nearly. 382 00:15:46,860 --> 00:15:49,200 Because I have a surprise for you-- 383 00:15:49,230 --> 00:15:51,240 happy early birthday! 384 00:15:51,240 --> 00:15:53,773 ♪ ♪ 385 00:15:53,820 --> 00:15:56,100 - Two tickets to the Chomptacular! 386 00:15:56,353 --> 00:15:57,886 How? 387 00:15:57,920 --> 00:16:00,470 - Let's just say I know a shark. 388 00:16:00,740 --> 00:16:02,480 It's me, I'm the shark. 389 00:16:03,170 --> 00:16:05,810 - William, when you come visit me in Chomp City, 390 00:16:05,840 --> 00:16:08,630 we're going to be front row for ENHYPEN! 391 00:16:09,140 --> 00:16:10,250 Front row? 392 00:16:10,860 --> 00:16:12,560 [squeals] 393 00:16:12,560 --> 00:16:14,600 You think we'll get to dance on stage with them? 394 00:16:15,050 --> 00:16:18,020 - Um, obviously we'll get to dance on stage with them. 395 00:16:19,110 --> 00:16:20,570 Aww, thank you, Baby. 396 00:16:20,810 --> 00:16:24,140 This is the jaw-somest birthday present ever. 397 00:16:28,350 --> 00:16:30,060 Time to get flowing, lil pup. 398 00:16:31,050 --> 00:16:33,983 [soft music] 399 00:16:34,004 --> 00:16:38,604 ♪ ♪ 400 00:16:38,604 --> 00:16:42,260 - ♪ I'll be there when the tide starts turning ♪ 401 00:16:42,540 --> 00:16:46,250 - ♪ I'll be there when the waves stop curling ♪ 402 00:16:46,410 --> 00:16:49,820 both: ♪ Forever the best duet ♪ 403 00:16:50,720 --> 00:16:53,852 ♪ Our fin-ship's as good as it gets ♪ 404 00:16:56,080 --> 00:16:58,630 - See you later, best friend forever. 405 00:16:59,170 --> 00:17:02,290 - See you later, best friend forever. 406 00:17:05,760 --> 00:17:07,520 - Bye, everyfishy! - Bye, Baby! 407 00:17:08,746 --> 00:17:09,713 Goodbye! 408 00:17:09,780 --> 00:17:11,213 Oh, take care. 409 00:17:11,280 --> 00:17:12,480 [sniffles] What time is it? 410 00:17:12,510 --> 00:17:13,920 Party time. 411 00:17:20,577 --> 00:17:21,644 [sighs] 412 00:17:21,650 --> 00:17:22,640 Chin up, lil pup. 413 00:17:23,380 --> 00:17:24,810 Everything will be fine. 414 00:17:24,819 --> 00:17:25,660 You'll see. 415 00:17:26,579 --> 00:17:30,360 - All right, I just downloaded this new app called Waterways. 416 00:17:30,390 --> 00:17:32,880 It'll get us there in two shakes of a tail-fin! 417 00:17:33,823 --> 00:17:35,923 Whoo! 418 00:17:35,990 --> 00:17:38,923 [upbeat music] 419 00:17:38,990 --> 00:17:44,723 ♪ ♪ 420 00:17:45,120 --> 00:17:49,025 Uh, that way! 421 00:17:49,250 --> 00:17:50,708 OK, maybe the other way! 422 00:17:51,184 --> 00:17:53,217 [screaming] 423 00:17:53,277 --> 00:17:55,110 [banjo music] 424 00:17:55,110 --> 00:17:56,460 This can't be right. 425 00:17:58,010 --> 00:17:59,576 [screaming] 426 00:18:00,180 --> 00:18:01,370 Ah! Neither can this! 427 00:18:03,047 --> 00:18:04,047 [groans] 428 00:18:04,120 --> 00:18:04,990 - [gasps] Look! 429 00:18:05,380 --> 00:18:06,310 Up ahead. 430 00:18:07,300 --> 00:18:08,500 Wow. 431 00:18:08,900 --> 00:18:10,967 Chomp City. 432 00:18:11,033 --> 00:18:13,933 [exciting music] 433 00:18:14,000 --> 00:18:20,933 ♪ ♪ 434 00:18:39,100 --> 00:18:39,310 Whew! 435 00:18:39,940 --> 00:18:40,840 We made it. 436 00:18:41,606 --> 00:18:44,740 [soft music] 437 00:18:44,806 --> 00:18:46,973 ♪ ♪ 438 00:18:47,040 --> 00:18:49,573 {\an8}Whoa. 439 00:18:53,310 --> 00:18:55,020 Wow, the sights. 440 00:18:55,050 --> 00:18:56,070 The sounds. 441 00:18:56,070 --> 00:18:57,210 The smells. 442 00:18:57,210 --> 00:18:58,910 [sniffs] 443 00:18:58,910 --> 00:19:00,543 [coughs] 444 00:19:00,680 --> 00:19:03,560 City life, we're living it! 445 00:19:05,030 --> 00:19:06,280 - Hey. - Pardon me! 446 00:19:06,600 --> 00:19:08,060 - Whoop! - Ey, I'm swimmin' here! 447 00:19:08,744 --> 00:19:10,444 Oof! 448 00:19:10,444 --> 00:19:12,310 [growls] 449 00:19:12,310 --> 00:19:14,210 [gasps] 450 00:19:14,210 --> 00:19:17,300 Nothing a little Baby Shark charm can't fix. 451 00:19:18,860 --> 00:19:22,280 I am truly, deeply sorry. 452 00:19:23,890 --> 00:19:26,710 - Those puppy shark eyes aren't going to cut 453 00:19:26,710 --> 00:19:28,510 it in Chomp City, squiddo. 454 00:19:30,077 --> 00:19:32,410 [gasps] 455 00:19:32,410 --> 00:19:34,570 So I'm a little out of my depth. 456 00:19:35,020 --> 00:19:36,240 Mommy, Daddy! 457 00:19:36,240 --> 00:19:38,640 Wait for me! 458 00:19:39,010 --> 00:19:40,030 How's my smile? 459 00:19:40,677 --> 00:19:43,977 - Hmm, Abso-toothly perfect! 460 00:19:45,110 --> 00:19:48,710 - Hmm, ugh, did Leah forget we're coming today? 461 00:19:48,710 --> 00:19:50,330 Where are they? 462 00:19:50,577 --> 00:19:51,910 [air horn blares] 463 00:19:52,010 --> 00:19:52,940 - Right here! [laughs] 464 00:19:53,870 --> 00:19:55,050 There she is! 465 00:19:55,070 --> 00:19:56,810 Long time, no hug! 466 00:19:56,870 --> 00:19:57,770 Leah! 467 00:19:57,890 --> 00:20:01,040 So small but so strong. 468 00:20:01,880 --> 00:20:04,100 [laughs] I see you still know how to make an entrance. 469 00:20:04,310 --> 00:20:05,820 Hi, Lannie. 470 00:20:07,360 --> 00:20:09,770 Gerald, you troublemaker. 471 00:20:10,070 --> 00:20:12,020 Hey, girl, hey! 472 00:20:12,050 --> 00:20:13,220 You remember this. 473 00:20:13,250 --> 00:20:14,900 Up high, down low! 474 00:20:14,930 --> 00:20:16,850 To the right, let it flow! 475 00:20:20,130 --> 00:20:21,597 [laughter] 476 00:20:21,630 --> 00:20:22,710 And you! 477 00:20:22,950 --> 00:20:24,200 Come to Auntie Leah! 478 00:20:24,770 --> 00:20:26,760 - Huh, didn't think he called you "Auntie." 479 00:20:26,790 --> 00:20:27,940 He does now! 480 00:20:27,960 --> 00:20:29,820 Let Auntie Leah do the shark check. 481 00:20:31,650 --> 00:20:32,970 Dorsal fin, check. 482 00:20:35,290 --> 00:20:36,580 Star mark, check. 483 00:20:38,770 --> 00:20:40,960 - Tail--perfectly springy. 484 00:20:42,393 --> 00:20:44,260 [laughter] 485 00:20:44,260 --> 00:20:46,990 Now it's about time you two met. 486 00:20:48,730 --> 00:20:51,400 Baby, this is my little pup Lannie! 487 00:20:51,400 --> 00:20:53,050 Uh, hi, Lannie! 488 00:20:53,050 --> 00:20:54,145 I'm Baby Shark. 489 00:20:54,245 --> 00:20:55,980 - I know! I mean, nice to eat you. 490 00:20:55,980 --> 00:20:56,480 Gah! 491 00:20:56,480 --> 00:20:58,990 I mean, nice to meet you. Yeah. 492 00:21:00,220 --> 00:21:01,750 Nice to meet you, too. 493 00:21:02,440 --> 00:21:03,850 I like your colors. 494 00:21:03,880 --> 00:21:05,890 - We're lantern sharks, so we glow! 495 00:21:05,920 --> 00:21:06,910 See? Angry! 496 00:21:07,010 --> 00:21:08,640 Happy! Hungry. 497 00:21:08,660 --> 00:21:12,100 I guess you could say, I wear my heart on my sleeve. 498 00:21:12,130 --> 00:21:15,310 Except, I don't have sleeves, so you wouldn't say that. 499 00:21:15,760 --> 00:21:17,680 Get it together, Lannie. Lock it down! 500 00:21:18,130 --> 00:21:20,740 No, no, that's very cool. 501 00:21:21,387 --> 00:21:22,820 Whaddaya say? 502 00:21:22,820 --> 00:21:25,160 Ready to dive in and explore your new home? 503 00:21:25,160 --> 00:21:26,260 I guess so. 504 00:21:26,300 --> 00:21:27,320 You guess so? 505 00:21:27,416 --> 00:21:29,360 Nah, nah, nah, we gotta do better than that. 506 00:21:29,360 --> 00:21:31,430 I'm gonna show you that in Chomp City, 507 00:21:32,190 --> 00:21:33,600 everyfishy's got a song to sing. 508 00:21:33,770 --> 00:21:35,770 C'mon! 509 00:21:35,770 --> 00:21:38,070 [upbeat music] 510 00:21:38,070 --> 00:21:39,720 ♪ Welcome to Chomp City ♪ 511 00:21:39,720 --> 00:21:41,790 ♪ Where the world is bright and pretty ♪ 512 00:21:41,820 --> 00:21:43,828 ♪ You'll see everyfishy's singing ♪ 513 00:21:43,928 --> 00:21:45,970 ♪ As they're swimming along, swimming along ♪ 514 00:21:45,970 --> 00:21:47,970 ♪ Got the best high-tide buildings ♪ 515 00:21:47,980 --> 00:21:49,950 ♪ Cause the sawsharks are milling ♪ 516 00:21:49,970 --> 00:21:52,030 ♪ And the hammerheads are hitting ♪ 517 00:21:52,040 --> 00:21:54,170 ♪ Let's keep swimming along, swimming along ♪ 518 00:21:54,170 --> 00:21:55,430 ♪ We got fashion shows ♪ 519 00:21:55,430 --> 00:21:56,460 ♪ So strike a pose ♪ 520 00:21:56,480 --> 00:21:58,490 ♪ Show off those stripes and spots, ya know? ♪ 521 00:21:58,490 --> 00:22:00,470 ♪ Downtown don't sleep, it's the undertow ♪ 522 00:22:00,500 --> 00:22:01,610 ♪ Where it all begins ♪ 523 00:22:01,610 --> 00:22:03,440 ♪ So dive on in ♪ 524 00:22:03,560 --> 00:22:05,540 ♪ Go and live your best new life ♪ 525 00:22:05,540 --> 00:22:07,520 ♪ Soak in the city lights ♪ 526 00:22:07,640 --> 00:22:09,560 ♪ You'll sing your song in time ♪ 527 00:22:09,560 --> 00:22:11,510 ♪ Come on, dive on in ♪ 528 00:22:11,870 --> 00:22:13,790 ♪ Different tails and different fins ♪ 529 00:22:13,790 --> 00:22:15,494 ♪ Everyfishy fits right in ♪ 530 00:22:16,110 --> 00:22:17,760 ♪ Here's where your song begins ♪ 531 00:22:17,850 --> 00:22:19,870 ♪ Go and dive on in ♪ 532 00:22:23,020 --> 00:22:24,130 ♪ Next on the plate ♪ 533 00:22:24,230 --> 00:22:25,330 ♪ We're going to treat ya ♪ 534 00:22:25,430 --> 00:22:27,370 ♪ A slice of kelparoni pizza! ♪ 535 00:22:27,469 --> 00:22:29,156 ♪ Do it like this, it folds ♪ 536 00:22:29,256 --> 00:22:30,160 ♪ Am I doing it right? ♪ 537 00:22:30,260 --> 00:22:31,590 ♪ Yeah, take a bite! ♪ 538 00:22:31,600 --> 00:22:33,100 ♪ Always something new ♪ 539 00:22:33,100 --> 00:22:35,080 ♪ Can't run out of things to do ♪ 540 00:22:35,080 --> 00:22:37,150 ♪ The greatest place in the deep blue ♪ 541 00:22:37,180 --> 00:22:38,350 ♪ Yeah, it's true ♪ 542 00:22:38,380 --> 00:22:40,540 ♪ So dive on in ♪ 543 00:22:40,540 --> 00:22:42,123 ♪ Go and live your best new life ♪ 544 00:22:42,610 --> 00:22:44,581 ♪ Soak in the city lights ♪ 545 00:22:44,680 --> 00:22:46,450 ♪ You'll sing your song in time ♪ 546 00:22:46,540 --> 00:22:48,600 ♪ Come on, dive on in ♪ 547 00:22:48,850 --> 00:22:50,770 ♪ Different tails and different fins ♪ 548 00:22:51,350 --> 00:22:52,600 ♪ Everyfishy fits right in ♪ 549 00:22:53,030 --> 00:22:54,730 ♪ Here's where your song begins ♪ 550 00:22:54,760 --> 00:22:56,710 ♪ Go and dive on in ♪ 551 00:22:56,710 --> 00:22:58,110 ♪ Wah-ooh! ♪ 552 00:22:58,110 --> 00:22:59,776 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 553 00:22:59,776 --> 00:23:00,976 ♪ Wah-ooh! ♪ 554 00:23:00,990 --> 00:23:03,123 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 555 00:23:03,190 --> 00:23:05,230 ♪ So dive on in ♪ 556 00:23:05,423 --> 00:23:07,056 [horn honks] 557 00:23:07,060 --> 00:23:11,140 And that brings us to the crown jewel of Chomp City-- 558 00:23:11,140 --> 00:23:13,150 Casa Leah y Lannie. 559 00:23:13,150 --> 00:23:14,410 Your new home. 560 00:23:14,650 --> 00:23:18,384 [dramatic music] 561 00:23:19,110 --> 00:23:22,410 - We definitely aren't in Carnivore Cove anymore. 562 00:23:22,784 --> 00:23:24,850 [soft music] 563 00:23:24,850 --> 00:23:25,650 This way! 564 00:23:25,660 --> 00:23:27,160 I'll show you our room. 565 00:23:27,190 --> 00:23:28,185 "Our" room? 566 00:23:28,285 --> 00:23:30,760 - Look, I understand Dr. Sawtooth is busy, 567 00:23:30,790 --> 00:23:34,210 but could she make an exception for a fellow practitioner 568 00:23:34,210 --> 00:23:35,440 of the dental arts? 569 00:23:35,470 --> 00:23:38,940 - Look at you, Mommy Shark, back in the city. 570 00:23:39,040 --> 00:23:41,490 Wow, ya know, it's been way too long. 571 00:23:41,500 --> 00:23:44,170 - Yeah, I've been meaning to visit, but you know, 572 00:23:44,410 --> 00:23:46,510 life always seems to get in the way. 573 00:23:46,780 --> 00:23:48,640 Ugh. That pesky life. 574 00:23:48,680 --> 00:23:51,790 Well, catch-up time starts now. 575 00:23:51,970 --> 00:23:53,020 Totally. 576 00:23:53,050 --> 00:23:55,330 Let the catching up begin. 577 00:23:56,320 --> 00:23:57,130 - Yes! - [spits] 578 00:23:57,820 --> 00:23:58,900 Oh, thank you! 579 00:23:58,990 --> 00:23:59,980 I'll take it! 580 00:24:00,310 --> 00:24:01,210 Mwah. 581 00:24:01,210 --> 00:24:03,340 Daddy's going to the dentist! 582 00:24:03,376 --> 00:24:05,210 Whoo--ah! 583 00:24:05,260 --> 00:24:05,950 That hurt! 584 00:24:07,427 --> 00:24:11,260 ♪ ♪ 585 00:24:11,780 --> 00:24:13,760 - This is my bed, and this one's yours! 586 00:24:13,790 --> 00:24:17,280 Unless you want mine, in which case you can totally have it. 587 00:24:17,300 --> 00:24:18,470 Oh, that's OK. 588 00:24:18,500 --> 00:24:19,520 Thanks, though. 589 00:24:20,820 --> 00:24:22,200 OK, but the offer stands. 590 00:24:22,230 --> 00:24:24,024 Anything for my new best bud! 591 00:24:24,841 --> 00:24:27,890 - Uh, I kinda already have a best, best bud. 592 00:24:27,900 --> 00:24:29,640 But we can still be friends! 593 00:24:30,420 --> 00:24:30,930 Totally! 594 00:24:30,930 --> 00:24:33,946 Well, this is still going to be jaw-some. 595 00:24:34,080 --> 00:24:35,880 It's like a forever sleepover! 596 00:24:35,910 --> 00:24:37,860 Just a warning--my mom says I talk in my sleep. 597 00:24:37,860 --> 00:24:39,120 But I've never heard it, so-- [grunts uncertainly] 598 00:24:40,360 --> 00:24:41,693 [chuckles] 599 00:24:41,760 --> 00:24:44,693 [soft music] 600 00:24:44,760 --> 00:24:46,827 ♪ ♪ 601 00:24:47,970 --> 00:24:51,270 [sighs] One day down, forever to go. 602 00:24:53,470 --> 00:25:00,404 ♪ ♪ 603 00:25:02,537 --> 00:25:04,570 [sighs] 604 00:25:06,020 --> 00:25:07,580 But I'm just an understudy! 605 00:25:07,730 --> 00:25:08,750 - Huh? - What? 606 00:25:09,110 --> 00:25:09,620 Me? 607 00:25:09,890 --> 00:25:12,860 Star in the off-off Broadwave production 608 00:25:12,860 --> 00:25:15,530 of "Les Fisherables" tonight? 609 00:25:15,530 --> 00:25:20,530 ♪ La la la la la la la la ♪ 610 00:25:20,530 --> 00:25:23,463 [upbeat music] 611 00:25:23,463 --> 00:25:30,363 ♪ ♪ 612 00:25:30,363 --> 00:25:32,729 Ah! 613 00:25:32,880 --> 00:25:34,530 The Chomptacular. 614 00:25:36,460 --> 00:25:38,740 It's a beautiful day, Gillie. 615 00:25:39,460 --> 00:25:42,130 Have I ever told you how much I appreciate you? 616 00:25:43,990 --> 00:25:45,400 - Whoa, whoa, whoa, what's happening? 617 00:25:45,400 --> 00:25:46,270 What is this? 618 00:25:46,780 --> 00:25:48,790 Are you happy? 619 00:25:48,820 --> 00:25:49,750 Well, why not? 620 00:25:49,930 --> 00:25:54,370 The sun is shining, my star is rising-- 621 00:25:54,670 --> 00:25:57,040 and Baby Shark is in Chomp City, swimming 622 00:25:57,040 --> 00:25:58,780 ever closer to my trap. 623 00:25:58,810 --> 00:26:01,300 The only thing that can break the Siren Stone's spell 624 00:26:01,300 --> 00:26:03,920 is the song of the catchiest fish in the sea. 625 00:26:03,940 --> 00:26:06,240 So once I steal Baby Shark's star mark, 626 00:26:06,250 --> 00:26:07,930 nothing will stand in my way. 627 00:26:07,960 --> 00:26:09,815 - You're such a genius, Stariana. 628 00:26:09,915 --> 00:26:13,030 I mean, hiring Baby Shark's mom to work for you to bring him 629 00:26:13,030 --> 00:26:16,300 closer, Elon Mollusk wishes. 630 00:26:16,510 --> 00:26:17,260 I know. 631 00:26:17,260 --> 00:26:19,200 Sometimes I think I'm so smart that I 632 00:26:19,300 --> 00:26:20,620 could be really successful if I just 633 00:26:20,620 --> 00:26:21,830 put in an honest day's work. 634 00:26:21,850 --> 00:26:23,170 But where's the fun in that? 635 00:26:23,710 --> 00:26:27,220 Once I steal Baby Shark's musical life force, 636 00:26:27,220 --> 00:26:29,530 I will be unstoppable. 637 00:26:29,560 --> 00:26:32,170 My Chomptacular performance will put everyfishy 638 00:26:32,530 --> 00:26:35,200 in the whole wide water under my spell, 639 00:26:35,200 --> 00:26:39,430 and I will rule the ocean as is my rightful destiny. 640 00:26:40,120 --> 00:26:43,080 BTDubs, what's the sitch with tracking down the Siren Stone? 641 00:26:44,190 --> 00:26:44,880 Oh! 642 00:26:44,950 --> 00:26:46,550 Uh, It's going well! 643 00:26:46,560 --> 00:26:49,410 I have several promising leads, and I've only 644 00:26:49,410 --> 00:26:51,570 had my identity stolen once. 645 00:26:51,600 --> 00:26:52,110 Good. 646 00:26:53,300 --> 00:26:56,700 [clock ticking] 647 00:26:57,040 --> 00:26:59,410 Uh, where is Mrs. Shark, anyway? 648 00:27:00,550 --> 00:27:01,360 Good morning! 649 00:27:01,360 --> 00:27:03,190 OK, so I have our whole day planned out 650 00:27:03,190 --> 00:27:05,440 starting with your fave breakfast sandwiches. 651 00:27:05,440 --> 00:27:06,280 And then-- 652 00:27:06,280 --> 00:27:08,740 - Planned out? Leah, I'm running late. 653 00:27:09,670 --> 00:27:11,160 But you just got here. 654 00:27:11,170 --> 00:27:13,600 You really don't have a day to hang out? 655 00:27:13,960 --> 00:27:14,980 Sorry. 656 00:27:14,980 --> 00:27:17,140 I promise we'll do catch up time soon! 657 00:27:18,840 --> 00:27:20,880 - Breakfast sando to-go it is! 658 00:27:21,523 --> 00:27:25,690 [upbeat music] 659 00:27:25,690 --> 00:27:27,290 Oh, thank you. 660 00:27:27,290 --> 00:27:30,200 And, uh, keep him in one piece while I'm out, OK? 661 00:27:30,410 --> 00:27:32,390 You have my solemn word. 662 00:27:35,500 --> 00:27:38,200 Now are we going to be on good behavior? 663 00:27:38,980 --> 00:27:41,200 Welcome to the Driftwood Derby! 664 00:27:41,580 --> 00:27:44,513 [laughter] 665 00:27:46,580 --> 00:27:47,780 - Whoo-hoo! 666 00:27:48,740 --> 00:27:50,509 [laughs] I'm gaining on you, Leah! 667 00:27:50,780 --> 00:27:52,010 Not in my house! 668 00:27:52,080 --> 00:27:55,213 [laughter] 669 00:28:03,380 --> 00:28:05,380 [sighs] 670 00:28:08,790 --> 00:28:09,510 Show me the light. 671 00:28:10,600 --> 00:28:12,730 Good. Good. 672 00:28:13,600 --> 00:28:15,600 Hm, no good. 673 00:28:17,067 --> 00:28:18,667 Coming through. 674 00:28:18,910 --> 00:28:20,100 - Hey, watch it. - Whoa! 675 00:28:31,260 --> 00:28:34,350 Huh, must have gotten mixed up with Baby's stuff. 676 00:28:36,414 --> 00:28:37,780 Mwah. 677 00:28:37,780 --> 00:28:39,100 Mrs. Shark! 678 00:28:39,100 --> 00:28:40,690 Thank gill-ness you're here. 679 00:28:40,720 --> 00:28:43,070 I'm Gillie, Stariana's assistant and best friend. 680 00:28:43,090 --> 00:28:44,348 Assistant first, best friend sec-- 681 00:28:44,447 --> 00:28:45,340 There she is! 682 00:28:48,320 --> 00:28:50,230 Oh, nice to meet you both. 683 00:28:50,927 --> 00:28:52,660 Aww. 684 00:28:52,660 --> 00:28:54,430 This must be Baby Shark! 685 00:28:55,350 --> 00:28:56,820 You got those tickets I sent, right? 686 00:28:56,850 --> 00:28:58,380 Yes, thank you again. 687 00:28:58,410 --> 00:29:01,020 He and his best friend William are so, so excited, 688 00:29:01,020 --> 00:29:02,700 especially to see ENHYPEN. 689 00:29:02,730 --> 00:29:03,660 Haven't heard of them. 690 00:29:03,750 --> 00:29:06,630 Anyway, he should stop by to get an autograph. 691 00:29:06,720 --> 00:29:08,700 I'd love to meet him. 692 00:29:09,610 --> 00:29:11,650 That's so kind of you. 693 00:29:12,490 --> 00:29:13,870 - Oh, it's the least I could do. 694 00:29:16,456 --> 00:29:18,123 - Whoo-hoo! 695 00:29:18,190 --> 00:29:20,390 [laughs] 696 00:29:21,220 --> 00:29:22,660 Ooh, I like your bracelet. 697 00:29:23,350 --> 00:29:24,130 Thanks! 698 00:29:24,160 --> 00:29:25,960 My best friend, William has one, too. 699 00:29:25,990 --> 00:29:27,940 He lives back in Carnivore Cove. 700 00:29:28,060 --> 00:29:28,900 Oh, cool. 701 00:29:29,320 --> 00:29:32,130 But, uh, hey, I know! 702 00:29:32,140 --> 00:29:34,660 How about we make up a secret tail-shake? 703 00:29:34,960 --> 00:29:36,700 - [gasps] That is such a good idea. 704 00:29:36,730 --> 00:29:37,420 How do we do that? 705 00:29:37,750 --> 00:29:40,902 - How about we shark shimmy, patty-cake fin, 706 00:29:40,960 --> 00:29:42,700 do a spin, and-- 707 00:29:42,700 --> 00:29:44,167 Whoa! 708 00:29:45,020 --> 00:29:47,920 - That is not how that usually goes. 709 00:29:48,023 --> 00:29:49,690 Ahh! 710 00:29:49,690 --> 00:29:50,220 Gotcha! 711 00:29:50,850 --> 00:29:52,250 [laughter] 712 00:29:52,250 --> 00:29:54,610 Whew, isn't the Driftwood Derby great, Baby? 713 00:29:54,640 --> 00:29:56,230 What could you be doing in Carnivore Cove 714 00:29:56,260 --> 00:29:57,760 that's more fun than this? 715 00:29:58,780 --> 00:29:59,450 {\an8}- [gasps] Oh, no! 716 00:29:59,870 --> 00:30:01,130 {\an8}I almost forgot! 717 00:30:01,500 --> 00:30:04,370 all: ♪ Happy birthday, dear William ♪ 718 00:30:04,370 --> 00:30:06,680 ♪ Happy birthday to you! ♪ 719 00:30:06,680 --> 00:30:07,790 - Whoo-hoo! - Beep-beep. 720 00:30:07,790 --> 00:30:10,460 Bubble berry birthday cake coming through! 721 00:30:10,580 --> 00:30:12,050 Make a wish. 722 00:30:12,050 --> 00:30:13,683 Hmm, hmm. 723 00:30:13,683 --> 00:30:14,883 Ah! 724 00:30:14,947 --> 00:30:16,513 [inhales] 725 00:30:16,580 --> 00:30:17,980 [blows] 726 00:30:18,047 --> 00:30:20,680 [all cheering] 727 00:30:20,747 --> 00:30:22,447 Bravo. 728 00:30:22,780 --> 00:30:25,240 - First slice for the birthday fishy. 729 00:30:25,270 --> 00:30:26,380 Thanks, Mom. 730 00:30:26,380 --> 00:30:27,980 [phone ringing] 731 00:30:27,980 --> 00:30:29,870 - And look who it is-- 732 00:30:30,500 --> 00:30:33,050 Happy birthday, best friend! 733 00:30:33,080 --> 00:30:34,010 Baby! 734 00:30:34,040 --> 00:30:35,630 I saved your spot for you. 735 00:30:36,140 --> 00:30:38,180 - Ooh, lemme get some of that cake! 736 00:30:38,740 --> 00:30:40,040 Mmm. 737 00:30:40,040 --> 00:30:42,680 Do I detect a hint of bubbleberry? 738 00:30:43,073 --> 00:30:44,440 [both giggling] 739 00:30:44,506 --> 00:30:45,640 Hey, William! 740 00:30:46,010 --> 00:30:47,840 Wavy haberdashery! 741 00:30:47,977 --> 00:30:51,110 [laughter] 742 00:30:51,750 --> 00:30:52,170 What? 743 00:30:52,470 --> 00:30:53,400 What did she say? 744 00:30:53,630 --> 00:30:55,080 "Wavy haberdashery"? 745 00:30:55,200 --> 00:30:58,200 - Oh, it's kinda an inside joke. 746 00:30:58,890 --> 00:31:01,110 An inside joke? 747 00:31:01,140 --> 00:31:03,950 - Yeah, yeah, you-- you had to be there. 748 00:31:04,130 --> 00:31:05,360 - Oh, uh-- [laughs] 749 00:31:06,080 --> 00:31:07,190 Sounds funny. 750 00:31:08,270 --> 00:31:10,070 Time to open presents! 751 00:31:10,130 --> 00:31:12,020 Ooh, mine first! 752 00:31:12,140 --> 00:31:12,550 Ooh! 753 00:31:13,060 --> 00:31:14,110 Uh, I gotta flow, Baby. 754 00:31:14,110 --> 00:31:14,610 Oh, OK. 755 00:31:14,610 --> 00:31:16,940 Uh, have fun! 756 00:31:16,940 --> 00:31:17,660 You too! 757 00:31:19,580 --> 00:31:20,900 It's official. 758 00:31:21,320 --> 00:31:23,420 He has inside jokes without me. 759 00:31:23,600 --> 00:31:25,550 My life is over. 760 00:31:26,820 --> 00:31:28,520 - Hey, Baby! Wanna race? 761 00:31:28,520 --> 00:31:29,570 I know you won the first, second, 762 00:31:29,570 --> 00:31:30,650 and, well-- all seven rounds. 763 00:31:30,650 --> 00:31:32,030 But this one's mine! 764 00:31:32,060 --> 00:31:33,590 Oh, I can feel it in my fins. 765 00:31:33,620 --> 00:31:35,130 I'll take that action! 766 00:31:35,153 --> 00:31:36,986 Whoo! 767 00:31:44,086 --> 00:31:45,453 [sighs] 768 00:31:45,800 --> 00:31:47,710 - Somefishy's got the birthday blues. 769 00:31:47,860 --> 00:31:49,150 Talk to me, bubba. 770 00:31:49,180 --> 00:31:53,680 - It's just-- it wasn't the same without Baby here. 771 00:31:54,160 --> 00:31:56,830 - Hey, listen, you're best friends. 772 00:31:56,860 --> 00:31:58,960 A little distance can't change that. 773 00:32:00,250 --> 00:32:01,300 - [giggles] Thanks, Mom. 774 00:32:01,660 --> 00:32:03,010 You're like the wisest. 775 00:32:03,520 --> 00:32:06,100 - And besides, you'll see him again soon. 776 00:32:06,100 --> 00:32:07,334 [doorbell chimes] 777 00:32:07,900 --> 00:32:08,710 - [gasps] Could it be? 778 00:32:09,220 --> 00:32:10,930 - OK, we got the party snackies, 779 00:32:10,930 --> 00:32:12,730 we got the glow in the dark body paint, 780 00:32:12,730 --> 00:32:14,470 and you fishies will never believe-- 781 00:32:14,500 --> 00:32:15,430 Next door. 782 00:32:16,500 --> 00:32:17,290 Uh, right. 783 00:32:17,320 --> 00:32:18,370 My bad. 784 00:32:19,120 --> 00:32:22,000 - At least Baby's grandparents seem to be doing OK. 785 00:32:22,000 --> 00:32:23,170 Whoo! 786 00:32:23,170 --> 00:32:26,630 All right, party prawn squids, and fish! 787 00:32:26,650 --> 00:32:30,250 They call me Solid Gold Glamdaddy. 788 00:32:30,280 --> 00:32:32,530 And it's time to chomp 'n roll! 789 00:32:32,530 --> 00:32:33,920 [metal clangs] 790 00:32:33,920 --> 00:32:38,056 - Granola Granny Goddess says public art for all! 791 00:32:38,750 --> 00:32:40,250 Welcome to-- 792 00:32:40,250 --> 00:32:42,564 both: Burning Sand! 793 00:32:42,564 --> 00:32:45,664 {\an8}[cheering] 794 00:32:47,620 --> 00:32:50,710 - I can't believe I missed William's birthday party. 795 00:32:50,980 --> 00:32:52,960 I'm sorry, squiddo. 796 00:32:53,800 --> 00:32:56,070 I just feel so homesick, 797 00:32:56,080 --> 00:32:59,560 but I guess this is home now. 798 00:32:59,846 --> 00:33:01,646 both: Hm. 799 00:33:02,140 --> 00:33:05,010 - I mean, the Mail Whale here isn't even a whale! 800 00:33:05,610 --> 00:33:06,960 Got yer mail here. 801 00:33:08,820 --> 00:33:09,380 [groans] See? 802 00:33:09,750 --> 00:33:13,260 I just miss my old life. 803 00:33:13,800 --> 00:33:14,880 Baby. 804 00:33:15,510 --> 00:33:18,060 - Should I recite a poem about plankton to him? 805 00:33:18,090 --> 00:33:19,020 To cheer him up? 806 00:33:19,650 --> 00:33:21,450 Maybe later, pup. 807 00:33:21,720 --> 00:33:22,320 OK. 808 00:33:28,280 --> 00:33:29,180 You know, Baby. 809 00:33:29,390 --> 00:33:32,600 Having a best friend is like being in any great pop duo-- 810 00:33:32,630 --> 00:33:35,680 sometimes you sing together, and sometimes you sing apart. 811 00:33:35,690 --> 00:33:36,910 Like your mom and me. 812 00:33:36,920 --> 00:33:39,080 - But you two hardly talk anymore. 813 00:33:39,110 --> 00:33:40,803 Does that even count as fin-ship? 814 00:33:41,344 --> 00:33:42,444 [gasps] 815 00:33:43,030 --> 00:33:43,870 [sighs] Look. 816 00:33:43,870 --> 00:33:45,700 Just promise me you'll try. 817 00:33:45,730 --> 00:33:47,230 You'll love it here. 818 00:33:47,260 --> 00:33:49,210 There are more things to do in Chomp City 819 00:33:49,210 --> 00:33:51,770 than there are grains of sand in the ocean. 820 00:33:51,790 --> 00:33:53,350 Anything can happen. 821 00:33:53,380 --> 00:33:54,420 Who knows? 822 00:33:54,430 --> 00:33:56,410 Maybe you'll even make a new best friend. 823 00:33:57,040 --> 00:33:58,750 - [scoffs] A new best friend? 824 00:33:58,910 --> 00:34:03,070 Ha, Mommy says you're funny, but that is rich. 825 00:34:03,700 --> 00:34:04,690 Baby? 826 00:34:04,900 --> 00:34:08,560 Swear on your star mark you'll give Chomp City a shot? 827 00:34:08,770 --> 00:34:09,159 Boop! 828 00:34:09,749 --> 00:34:10,949 [chuckles] 829 00:34:10,949 --> 00:34:14,040 OK, swear on my star mark. 830 00:34:14,582 --> 00:34:16,216 Hm. 831 00:34:17,582 --> 00:34:20,549 [panting] 832 00:34:22,050 --> 00:34:23,600 Uh, what's going on, hon? 833 00:34:23,960 --> 00:34:25,580 - If I'm going to get my teeth cleaned by Dr. 834 00:34:25,580 --> 00:34:29,780 Sawtooth tomorrow, they need to be abso-toothly sparkling! 835 00:34:30,879 --> 00:34:32,580 [gargles] 836 00:34:33,530 --> 00:34:35,030 [spits] You think she'll sign my retainer? 837 00:34:35,600 --> 00:34:37,010 - At least one of you fishies is 838 00:34:37,010 --> 00:34:38,510 adjusting well to city life. 839 00:34:38,643 --> 00:34:40,476 [chuckles] 840 00:34:40,543 --> 00:34:45,243 [ominous music] 841 00:34:45,310 --> 00:34:46,943 - Ick! Ugh! 842 00:34:46,969 --> 00:34:48,250 Nature! Why? 843 00:34:51,380 --> 00:34:52,159 My mouth! 844 00:34:52,190 --> 00:34:53,480 It went in my mouth! 845 00:34:54,230 --> 00:34:55,940 - I told you to find the Siren Stone, 846 00:34:55,940 --> 00:34:57,680 not take me backpacking! 847 00:34:58,050 --> 00:34:59,540 Ugh, the things I do for power. 848 00:34:59,900 --> 00:35:02,060 How did you track it down, anyways? 849 00:35:02,420 --> 00:35:05,510 - Oh, I just did some research, befriended a quirky but kindly 850 00:35:05,510 --> 00:35:07,761 old monkfish, who gave me a sacred scroll, used 851 00:35:07,860 --> 00:35:09,890 disappearing squid ink to reveal the hidden symbols, 852 00:35:09,890 --> 00:35:11,990 and from there I triangulated the coordinates. 853 00:35:11,990 --> 00:35:12,830 But the hardest-- 854 00:35:13,024 --> 00:35:13,957 Shh! 855 00:35:14,024 --> 00:35:15,390 Look! 856 00:35:15,457 --> 00:35:22,557 ♪ ♪ 857 00:35:25,410 --> 00:35:26,730 The Siren Stone. 858 00:35:44,350 --> 00:35:46,570 [gasps] It's beautiful! 859 00:35:46,990 --> 00:35:48,460 And it's mine. 860 00:35:50,233 --> 00:35:51,600 OK. 861 00:35:51,600 --> 00:35:54,060 It's really, uh-- really stuck in there. 862 00:35:54,200 --> 00:35:56,133 [grunts] Rude! 863 00:35:56,200 --> 00:35:58,700 [grunts] Ah! 864 00:35:58,766 --> 00:36:00,433 Ah! 865 00:36:03,290 --> 00:36:04,700 The Stone! 866 00:36:05,030 --> 00:36:09,110 With this power, Baby Shark's star mark is as good as mine. 867 00:36:09,110 --> 00:36:12,490 And then, I will have complete control! 868 00:36:12,500 --> 00:36:13,640 Yeah, you will! 869 00:36:13,670 --> 00:36:14,970 ♪ Cause we got the Siren Stone ♪ 870 00:36:14,970 --> 00:36:16,720 - Now let's see. - ♪ You fishies can flow home ♪ 871 00:36:16,720 --> 00:36:18,380 - Is this thing on? - ♪ We got this-- ♪ 872 00:36:18,380 --> 00:36:19,847 [inhales] 873 00:36:19,847 --> 00:36:22,114 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 874 00:36:22,114 --> 00:36:26,414 ♪ It's Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 875 00:36:28,820 --> 00:36:30,054 Gillie? 876 00:36:30,240 --> 00:36:31,980 Yes, Stariana? 877 00:36:32,910 --> 00:36:33,690 Do a backflip. 878 00:36:33,720 --> 00:36:35,220 Yes, Stariana. 879 00:36:35,386 --> 00:36:37,253 Hup, ah. 880 00:36:37,350 --> 00:36:38,040 Ta-da! 881 00:36:38,483 --> 00:36:40,716 [chuckles] Mmm. 882 00:36:40,890 --> 00:36:42,780 Gillie, paint my portrait. 883 00:36:43,080 --> 00:36:45,660 - Oh, weird request but, yes, Stariana! 884 00:36:49,880 --> 00:36:52,160 - OK, yeah, you honestly just do what I say anyways, 885 00:36:52,160 --> 00:36:53,750 so you don't really need to be mind controlled. 886 00:36:53,990 --> 00:36:54,800 Yeah. 887 00:36:56,540 --> 00:36:57,380 - [sighs] And now? 888 00:36:57,410 --> 00:37:00,290 To simply dominate the world. 889 00:37:00,710 --> 00:37:04,143 [cackling] 890 00:37:04,360 --> 00:37:06,300 - Gillie, how many times do I-- - I'm sorry! 891 00:37:06,360 --> 00:37:07,360 I can't help it! 892 00:37:07,360 --> 00:37:08,860 Your laugh is infectious! 893 00:37:08,890 --> 00:37:10,030 - Stop. Just stop. 894 00:37:10,030 --> 00:37:11,350 You're embarrassing yourself. 895 00:37:12,010 --> 00:37:14,350 [sighs] OK, let's flow, this place is old and gross. 896 00:37:20,910 --> 00:37:23,243 [machine whirring] 897 00:37:23,310 --> 00:37:27,577 [alarm blaring] 898 00:37:27,643 --> 00:37:30,243 [gasps] No. 899 00:37:32,414 --> 00:37:33,780 Hm. 900 00:37:33,780 --> 00:37:36,990 Time to give this whole Chomp City thing a shot. 901 00:37:39,910 --> 00:37:40,290 Hmm. 902 00:37:43,517 --> 00:37:44,550 Hello. 903 00:37:44,550 --> 00:37:46,710 Nice, uh, sawing? 904 00:37:46,710 --> 00:37:48,676 It's a living. 905 00:37:48,676 --> 00:37:51,809 [crab barking] 906 00:37:51,820 --> 00:37:56,440 - Mmm, an every-fin bagel with seaweed shmear, please. 907 00:37:59,587 --> 00:38:02,487 [sniffs] 908 00:38:02,553 --> 00:38:04,253 both: Mmm! 909 00:38:07,200 --> 00:38:08,490 Good day to you. 910 00:38:08,940 --> 00:38:10,410 Oh, and a good day to you. 911 00:38:11,774 --> 00:38:14,707 [upbeat music] 912 00:38:14,774 --> 00:38:21,907 ♪ ♪ 913 00:38:22,700 --> 00:38:24,690 both: Ey, I'm swimming here! 914 00:38:24,800 --> 00:38:26,367 [laughter] 915 00:38:26,470 --> 00:38:27,490 Same time tomorrow? 916 00:38:27,520 --> 00:38:28,592 You know it, Frank. 917 00:38:32,530 --> 00:38:33,460 What do you think? 918 00:38:34,264 --> 00:38:35,897 Sequin scales and chiffon? 919 00:38:35,964 --> 00:38:37,564 I'm fin-spired. 920 00:38:37,630 --> 00:38:38,997 Mmm. 921 00:38:39,500 --> 00:38:42,050 ♪ Oh, oh, so dive on in ♪ 922 00:38:46,414 --> 00:38:47,980 [sighs] 923 00:38:47,980 --> 00:38:50,030 - You excited to see William, squiddo? 924 00:38:50,590 --> 00:38:53,690 Yeah, but it's weird. 925 00:38:53,710 --> 00:38:56,320 I've never been nervous to see him before. 926 00:38:56,350 --> 00:38:57,520 What if things are-- 927 00:38:58,240 --> 00:39:01,330 I don't know, different between us? 928 00:39:02,229 --> 00:39:04,660 - Aw, I'm sure you two will have a blast. 929 00:39:04,690 --> 00:39:06,010 You always do. 930 00:39:07,557 --> 00:39:09,924 [takes deep breath] 931 00:39:09,990 --> 00:39:13,124 [upbeat music] 932 00:39:13,190 --> 00:39:16,890 ♪ ♪ 933 00:39:17,930 --> 00:39:19,390 Chomptacular, here I come! 934 00:39:19,660 --> 00:39:21,160 Have fun with Baby. 935 00:39:21,190 --> 00:39:23,950 Now you sure you know the way to Chomp City? 936 00:39:23,980 --> 00:39:25,820 Mom, I'm a pilot fish. 937 00:39:25,840 --> 00:39:27,450 Directions are in my blood. 938 00:39:27,460 --> 00:39:30,010 Also, I just got this cool app called Waterways! 939 00:39:30,010 --> 00:39:32,170 So there's no way I'm going to get lost! 940 00:39:32,176 --> 00:39:35,110 [screaming] 941 00:39:37,180 --> 00:39:38,100 This can't be right. 942 00:39:39,047 --> 00:39:42,247 ♪ ♪ 943 00:39:42,314 --> 00:39:44,580 Whoa! 944 00:39:44,647 --> 00:39:47,547 [triumphant music] 945 00:39:47,614 --> 00:39:49,814 ♪ ♪ 946 00:39:49,880 --> 00:39:52,147 Wow. 947 00:39:54,647 --> 00:39:57,414 Chomp City! 948 00:39:57,440 --> 00:39:58,580 The sights! 949 00:39:58,580 --> 00:39:59,810 The sounds! 950 00:39:59,810 --> 00:40:01,070 The--oof! 951 00:40:01,744 --> 00:40:03,510 [growls] 952 00:40:03,577 --> 00:40:05,810 [chuckles] 953 00:40:06,734 --> 00:40:08,000 [gasps] 954 00:40:08,000 --> 00:40:09,140 - See, you back home, I have this 955 00:40:09,140 --> 00:40:10,730 wry fast-talking charm that usually 956 00:40:10,730 --> 00:40:12,140 gets me out of hot water-- 957 00:40:13,460 --> 00:40:14,180 - [clears throat] William? 958 00:40:16,894 --> 00:40:19,460 Baby! 959 00:40:21,100 --> 00:40:23,420 - Oh, great, you know each other. 960 00:40:25,933 --> 00:40:27,200 [both giggling] 961 00:40:27,400 --> 00:40:28,840 - High fin for fin-ship! 962 00:40:29,066 --> 00:40:30,766 Wah! 963 00:40:33,056 --> 00:40:34,890 [both chuckling] 964 00:40:34,890 --> 00:40:36,540 Why don't you ever stop? 965 00:40:36,570 --> 00:40:38,370 Can you believe I live here? 966 00:40:38,400 --> 00:40:39,720 Not really. 967 00:40:39,810 --> 00:40:41,490 - I can't wait to show you around. 968 00:40:41,520 --> 00:40:42,570 No way! 969 00:40:42,600 --> 00:40:45,240 A real life haberdashery! 970 00:40:45,240 --> 00:40:46,200 Ha-ha-ho! 971 00:40:46,200 --> 00:40:49,140 The fishes back home are going to love this. 972 00:40:49,440 --> 00:40:51,780 - Oh, so that's a haberdashery. 973 00:40:54,250 --> 00:40:57,190 "Wavy haberdashery," am I right? 974 00:40:57,370 --> 00:40:58,600 Those words. 975 00:40:58,840 --> 00:40:59,800 So random! 976 00:41:00,790 --> 00:41:03,190 - [laughs] Yeah, it's hard to explain. 977 00:41:04,190 --> 00:41:06,024 [sighs] 978 00:41:07,390 --> 00:41:10,324 [cheering] 979 00:41:13,507 --> 00:41:15,340 Sharki B! 980 00:41:15,340 --> 00:41:18,390 - Offshark and Sharki B, chomping up the red carpet. 981 00:41:18,420 --> 00:41:21,382 - We give a whole new meaning to fishy fierce. 982 00:41:22,500 --> 00:41:23,940 - Oh, hi-hi-hi-hi! 983 00:41:24,310 --> 00:41:24,580 - [growls] - Oh. 984 00:41:29,690 --> 00:41:31,790 Hey, look, it's ENHYPEN! 985 00:41:31,790 --> 00:41:33,599 [cheering] 986 00:41:33,599 --> 00:41:36,389 We love you so much! 987 00:41:36,390 --> 00:41:38,510 Ooh, sign my tentacles! 988 00:41:39,050 --> 00:41:39,650 Sign my teeth! 989 00:41:39,950 --> 00:41:41,660 Yar, sign me chest! 990 00:41:43,573 --> 00:41:44,740 Ugh. 991 00:41:44,740 --> 00:41:46,900 Enjoy it while it lasts, fishies. 992 00:41:46,930 --> 00:41:48,910 - Ready for sound checks, Stariana? 993 00:41:48,940 --> 00:41:49,720 Why, yes. 994 00:41:49,720 --> 00:41:51,490 Yes, I am. 995 00:41:52,630 --> 00:41:55,450 Let's take this thing for a test drive, shall we? 996 00:41:59,620 --> 00:42:01,360 Talent coming through! 997 00:42:02,380 --> 00:42:02,800 Hit it! 998 00:42:05,950 --> 00:42:07,250 Mwah! 999 00:42:07,250 --> 00:42:09,110 ♪ You're gonna wanna ♪ 1000 00:42:09,110 --> 00:42:10,406 ♪ Sea Stariana ♪ 1001 00:42:10,406 --> 00:42:11,489 Huh? 1002 00:42:11,490 --> 00:42:14,640 - ♪ The Greatest Starfish in the whole wide water ♪ 1003 00:42:14,640 --> 00:42:16,500 ♪ Swim, tell your mama ♪ 1004 00:42:16,500 --> 00:42:19,133 ♪ It's Stariana ♪ 1005 00:42:19,880 --> 00:42:20,970 ♪ Everyfishy's going to see ♪ 1006 00:42:20,980 --> 00:42:22,762 ♪ Everything's about me ♪ 1007 00:42:22,762 --> 00:42:24,662 ♪ It's Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1008 00:42:24,713 --> 00:42:26,180 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1009 00:42:26,247 --> 00:42:28,313 ♪ I'm Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1010 00:42:28,380 --> 00:42:29,647 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1011 00:42:29,713 --> 00:42:31,713 ♪ It's Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1012 00:42:31,780 --> 00:42:33,713 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1013 00:42:33,780 --> 00:42:35,880 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 1014 00:42:35,947 --> 00:42:37,347 ♪ Everything's about me ♪ 1015 00:42:37,760 --> 00:42:39,000 ♪ I'm Stariana, watch me flow ♪ 1016 00:42:39,010 --> 00:42:40,830 ♪ Say my name, I know you know ♪ 1017 00:42:40,830 --> 00:42:42,750 ♪ Nothing hotter in the water ♪ 1018 00:42:42,820 --> 00:42:44,460 ♪ I'm the star, I run the show ♪ 1019 00:42:44,640 --> 00:42:46,340 ♪ All the squiddos clap their fins ♪ 1020 00:42:46,350 --> 00:42:48,150 ♪ Pinch themselves like it's a dream ♪ 1021 00:42:48,180 --> 00:42:50,010 ♪ Sea me now, they're saying wow! ♪ 1022 00:42:50,010 --> 00:42:51,010 It's Stariana! 1023 00:42:51,030 --> 00:42:52,109 Oh, my Gills! 1024 00:42:52,208 --> 00:42:53,820 ♪ And it's known across the ocean ♪ 1025 00:42:53,860 --> 00:42:55,590 ♪ I'm the cause of the commotion ♪ 1026 00:42:56,100 --> 00:42:57,660 ♪ Everyfishy wants to meet me ♪ 1027 00:42:57,660 --> 00:42:59,418 ♪ I deserve all this devotion ♪ 1028 00:42:59,517 --> 00:43:01,339 ♪ Tap your tails to my new beat ♪ 1029 00:43:01,439 --> 00:43:03,070 ♪ All sold out, no empty seats ♪ 1030 00:43:03,320 --> 00:43:04,690 ♪ Other songs just can't compete ♪ 1031 00:43:04,690 --> 00:43:06,580 ♪ So play my chorus on repeat ♪ 1032 00:43:06,580 --> 00:43:07,690 ♪ You're gonna wanna ♪ 1033 00:43:08,606 --> 00:43:10,506 ♪ Sea Stariana ♪ 1034 00:43:10,573 --> 00:43:13,573 ♪ The Greatest Starfish in the whole wide water ♪ 1035 00:43:15,650 --> 00:43:16,993 ♪ Oh, from the tuna to the piranha ♪ 1036 00:43:18,330 --> 00:43:20,130 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 1037 00:43:20,130 --> 00:43:22,170 ♪ Everything is-- everything's about me ♪ 1038 00:43:23,196 --> 00:43:25,496 [all chanting] Stariana! 1039 00:43:25,563 --> 00:43:26,896 Stariana! 1040 00:43:26,963 --> 00:43:30,330 - [cackling] Now who's catchy? 1041 00:43:30,396 --> 00:43:31,996 Mwah. 1042 00:43:32,040 --> 00:43:34,380 - So this is where you live now, huh? 1043 00:43:34,980 --> 00:43:36,570 - Yeah, me and-- 1044 00:43:36,570 --> 00:43:37,370 Me! 1045 00:43:37,480 --> 00:43:38,580 Hi, Baby's best friend. 1046 00:43:39,113 --> 00:43:40,480 Uh, hi. 1047 00:43:40,530 --> 00:43:42,330 William, this is Lannie. 1048 00:43:42,420 --> 00:43:43,376 - Nice to eat you. Ack! 1049 00:43:43,476 --> 00:43:44,640 I mean, nice to meet you! 1050 00:43:44,640 --> 00:43:45,674 Ugh, so close! 1051 00:43:45,920 --> 00:43:47,610 - He-he, nice to meet you, too. 1052 00:43:47,640 --> 00:43:50,100 - Baby, I've been working on a secret tail-shake. 1053 00:43:50,110 --> 00:43:52,120 - Wanna try? - Oh, OK. 1054 00:43:52,150 --> 00:43:52,390 Huh? 1055 00:43:53,317 --> 00:43:55,650 [both grunting] 1056 00:43:58,290 --> 00:43:58,920 - Ta-da! 1057 00:44:00,060 --> 00:44:01,740 [laughs] Nice one, Lannie! 1058 00:44:02,250 --> 00:44:04,770 - Oh, you guys have a secret tail-shake too? 1059 00:44:05,490 --> 00:44:06,300 Cool. 1060 00:44:06,510 --> 00:44:08,550 - So what do you want to do first? 1061 00:44:08,580 --> 00:44:11,430 We've only got a couple of hours until the Chomptacular. 1062 00:44:11,790 --> 00:44:13,980 - Are you thinking what I'm thinking? 1063 00:44:14,340 --> 00:44:16,160 - Practice our dance moves for ENHYPHEN! 1064 00:44:16,160 --> 00:44:17,220 Go to the Driftwood Derby! 1065 00:44:17,220 --> 00:44:18,900 Oh, wait, sorry. 1066 00:44:18,930 --> 00:44:20,430 What--wait, what did you say? 1067 00:44:20,550 --> 00:44:22,050 No, no, no, you go ahead. 1068 00:44:22,410 --> 00:44:22,640 Go to the Driftwood Derby! 1069 00:44:22,640 --> 00:44:24,600 - Practice our dance moves for ENHYPHEN! 1070 00:44:25,570 --> 00:44:28,050 Uh, we could go to the Driftwood Derby. 1071 00:44:28,096 --> 00:44:29,730 - What? Oh, no. 1072 00:44:29,730 --> 00:44:30,840 No, you're right. 1073 00:44:30,840 --> 00:44:32,590 Let's practice our dance moves. 1074 00:44:32,620 --> 00:44:35,760 I mean, if we're going to dance on stage with ENHYPEN-- 1075 00:44:37,410 --> 00:44:39,150 [giggles] We better come prepared. 1076 00:44:39,450 --> 00:44:41,100 [laughs] OK, yeah. 1077 00:44:41,490 --> 00:44:43,830 Then let's watch "Keep Swimming Through"! 1078 00:44:43,950 --> 00:44:45,220 Ooh, good call. 1079 00:44:45,240 --> 00:44:47,860 That music video is too iconic. 1080 00:44:47,880 --> 00:44:50,400 - I'll stay here and keep practicing our tail shake! 1081 00:44:51,700 --> 00:44:52,020 Whoa! 1082 00:44:53,400 --> 00:44:55,066 Ta-da! 1083 00:44:55,133 --> 00:44:57,000 [laughter] 1084 00:44:57,710 --> 00:45:00,670 - ♪ Everyfishy get your gills up, let's flow ♪ 1085 00:45:01,030 --> 00:45:04,810 ♪ Here in the sea, you'll never swim alone ♪ 1086 00:45:04,810 --> 00:45:05,794 ♪ Yeah ♪ 1087 00:45:05,794 --> 00:45:06,910 ♪ Turn it up, and get down ♪ 1088 00:45:06,910 --> 00:45:08,920 ♪ Feeling' good, feeling fin-tastic now ♪ 1089 00:45:09,100 --> 00:45:11,150 ♪ Look at us underwater, we rocking this ♪ 1090 00:45:11,170 --> 00:45:13,220 ♪ Yeah, you know the good times are bottomless ♪ 1091 00:45:13,220 --> 00:45:13,720 ♪ Hey ♪ 1092 00:45:13,720 --> 00:45:16,900 ♪ Floating together in harmony ♪ 1093 00:45:16,900 --> 00:45:18,210 ♪ Singing hey, hey ♪ 1094 00:45:18,210 --> 00:45:20,640 ♪ Making big waves down below ♪ 1095 00:45:20,880 --> 00:45:23,970 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1096 00:45:24,000 --> 00:45:26,489 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1097 00:45:27,433 --> 00:45:29,133 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1098 00:45:29,310 --> 00:45:32,220 ♪ Just flap those fins, never stopping the motion ♪ 1099 00:45:32,250 --> 00:45:34,808 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1100 00:45:35,490 --> 00:45:37,648 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1101 00:45:38,457 --> 00:45:39,557 ♪ Keep swimming through ♪ 1102 00:45:39,623 --> 00:45:42,390 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1103 00:45:42,457 --> 00:45:43,490 ♪ Keep swimming through ♪ 1104 00:45:43,557 --> 00:45:45,890 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1105 00:45:46,350 --> 00:45:48,360 ♪ No matter who you are, a shrimp or a whale ♪ 1106 00:45:48,460 --> 00:45:50,640 ♪ No matter where you're from, keep flapping' that tail ♪ 1107 00:45:50,710 --> 00:45:52,880 ♪ Cuz there's enough love for every sea slug ♪ 1108 00:45:52,890 --> 00:45:54,490 ♪ Yes, even you Mr. Snail ♪ 1109 00:45:54,490 --> 00:45:55,200 ♪ Whooo whooo! ♪ 1110 00:45:55,200 --> 00:45:58,440 ♪ Flowing together in harmony ♪ 1111 00:45:58,630 --> 00:45:59,610 ♪ We're singing hey, hey ♪ 1112 00:45:59,830 --> 00:46:02,164 ♪ Making big waves down below ♪ 1113 00:46:02,340 --> 00:46:08,060 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1114 00:46:08,060 --> 00:46:08,630 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1115 00:46:08,630 --> 00:46:10,696 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1116 00:46:11,170 --> 00:46:13,570 ♪ Just flap those fins, never stopping the motion ♪ 1117 00:46:13,780 --> 00:46:16,230 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1118 00:46:16,813 --> 00:46:18,946 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1119 00:46:19,013 --> 00:46:20,046 ♪ Everyfishy flow ♪ 1120 00:46:20,113 --> 00:46:21,213 ♪ Keep swimming through ♪ 1121 00:46:21,280 --> 00:46:22,613 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1122 00:46:22,680 --> 00:46:24,080 ♪ Fins up for the turtles ♪ 1123 00:46:24,146 --> 00:46:25,280 ♪ Keep swimming through ♪ 1124 00:46:25,346 --> 00:46:28,213 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1125 00:46:28,280 --> 00:46:29,413 ♪ Keep swimming through ♪ 1126 00:46:29,480 --> 00:46:32,346 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1127 00:46:32,413 --> 00:46:33,946 [giggles] 1128 00:46:34,110 --> 00:46:37,500 - [sighs] I'm so excited to shake our tails tonight! 1129 00:46:37,500 --> 00:46:38,160 Same! 1130 00:46:38,160 --> 00:46:40,200 We're going to have so much fun. 1131 00:46:40,980 --> 00:46:42,210 [laughs] Definitely! 1132 00:46:43,960 --> 00:46:46,360 [laughs] Whew, all that dancing made me hungry. 1133 00:46:46,380 --> 00:46:50,130 - Well, you know I've got after-song snackies for us. 1134 00:46:50,160 --> 00:46:52,290 Chomp City style! 1135 00:46:52,993 --> 00:46:55,393 Mmm, kelparoni pizza! 1136 00:46:55,730 --> 00:46:57,920 No, William, not like that. 1137 00:46:57,920 --> 00:47:01,370 In Chomp City, we fold our slices. 1138 00:47:01,610 --> 00:47:01,940 See? 1139 00:47:02,510 --> 00:47:03,320 Oh. 1140 00:47:04,070 --> 00:47:06,050 I didn't realize there was anything wrong 1141 00:47:06,050 --> 00:47:07,550 with the Carnivore Cove way. 1142 00:47:08,090 --> 00:47:10,820 You're really getting used to city life, huh? 1143 00:47:13,100 --> 00:47:17,750 - Baby, swear on your star mark you'll give Chomp City a shot? 1144 00:47:18,740 --> 00:47:20,360 I love it here! 1145 00:47:20,570 --> 00:47:21,260 Wow. 1146 00:47:21,290 --> 00:47:23,870 You love it, love it? 1147 00:47:23,900 --> 00:47:26,480 - Yeah, there are more things to do in Chomp City 1148 00:47:26,480 --> 00:47:28,430 than there are grains of sand in the ocean. 1149 00:47:28,520 --> 00:47:29,780 Anything can happen. 1150 00:47:29,820 --> 00:47:30,770 Well, who knows? 1151 00:47:30,770 --> 00:47:32,690 Maybe I'll even make a new best friend! 1152 00:47:33,837 --> 00:47:35,337 [whimpers] 1153 00:47:36,060 --> 00:47:37,005 - Uh, oh, I-- 1154 00:47:37,420 --> 00:47:40,030 - I didn't mean-- - Well, good! 1155 00:47:40,060 --> 00:47:42,970 Because I've already got a new best friend, too. 1156 00:47:43,300 --> 00:47:44,170 Yeah! 1157 00:47:45,640 --> 00:47:46,720 [gasps] You do? 1158 00:47:46,750 --> 00:47:47,740 - Uh-huh. Yeah! 1159 00:47:47,740 --> 00:47:51,250 And we've been having tons of fun back in Carnivore Cove. 1160 00:47:51,620 --> 00:47:55,000 - I did notice you've got some new inside jokes. 1161 00:47:55,030 --> 00:47:57,460 - New inside jokes, new adventures. 1162 00:47:57,490 --> 00:48:00,160 Almost didn't even have time to come visit you. 1163 00:48:01,020 --> 00:48:03,570 - Then--then why did you come? 1164 00:48:03,610 --> 00:48:05,520 I thought you wanted me here! 1165 00:48:05,560 --> 00:48:07,380 - I mean, it's not like I've been waiting 1166 00:48:07,380 --> 00:48:09,210 around crossing off the days. 1167 00:48:10,260 --> 00:48:12,090 Well, fine then! 1168 00:48:13,000 --> 00:48:13,540 Hey! 1169 00:48:18,167 --> 00:48:19,967 You're just gonna leave? 1170 00:48:20,020 --> 00:48:21,700 What about the Chomptacular? 1171 00:48:21,730 --> 00:48:23,080 What about it? 1172 00:48:23,110 --> 00:48:25,960 I'm sure you'll enjoy it without me just like the rest 1173 00:48:25,960 --> 00:48:27,130 of your new life. 1174 00:48:30,070 --> 00:48:33,000 - Well, I guess we can't stay best friends after all! 1175 00:48:37,420 --> 00:48:39,130 [gasps] I guess not! 1176 00:48:41,411 --> 00:48:42,944 [whimpers] 1177 00:48:42,944 --> 00:48:45,110 [sniffles] 1178 00:48:45,110 --> 00:48:48,043 [soft music] 1179 00:48:48,043 --> 00:48:53,310 ♪ ♪ 1180 00:48:53,310 --> 00:48:56,970 - ♪ Floating all alone in the water ♪ 1181 00:48:57,220 --> 00:48:59,820 ♪ How'd our fin-ship get washed away? ♪ 1182 00:49:01,130 --> 00:49:04,740 - ♪ I'd spend every last sand dollar ♪ 1183 00:49:04,740 --> 00:49:07,630 ♪ To take back how I hurt you this way ♪ 1184 00:49:07,690 --> 00:49:09,625 ♪ It's all crystal clear ♪ 1185 00:49:09,725 --> 00:49:11,635 ♪ It all disappeared ♪ 1186 00:49:11,735 --> 00:49:16,510 - ♪ And I would give anything to have you here ♪ 1187 00:49:16,530 --> 00:49:18,540 ♪ Wanna turn back time ♪ 1188 00:49:18,540 --> 00:49:20,520 ♪ Swimming in rewind ♪ 1189 00:49:20,700 --> 00:49:24,440 ♪ It's been fin-possible to leave you behind ♪ 1190 00:49:24,470 --> 00:49:28,370 ♪ Wish I could pretend that it didn't end ♪ 1191 00:49:28,470 --> 00:49:30,110 ♪ And now I'm oceans apart ♪ 1192 00:49:30,437 --> 00:49:37,070 ♪ From my best friend ♪ 1193 00:49:37,252 --> 00:49:40,590 - ♪ We would harmonize, it was pretty ♪ 1194 00:49:40,620 --> 00:49:44,010 ♪ Didn't need me, now I'm singing alone ♪ 1195 00:49:45,140 --> 00:49:48,570 - ♪ I got a new life in Chomp City ♪ 1196 00:49:48,570 --> 00:49:51,860 ♪ But my heart will always be in the Cove ♪ 1197 00:49:52,303 --> 00:49:54,237 ♪ Wanna turn back time ♪ 1198 00:49:54,303 --> 00:49:56,003 ♪ Swimming in rewind ♪ 1199 00:49:56,070 --> 00:50:00,003 ♪ It's fin-possible to leave you behind ♪ 1200 00:50:00,070 --> 00:50:04,170 ♪ Wish I could pretend that it didn't end ♪ 1201 00:50:04,237 --> 00:50:06,170 ♪ Now I'm oceans apart ♪ 1202 00:50:06,237 --> 00:50:09,503 ♪ From my best friend ♪ 1203 00:50:09,570 --> 00:50:11,270 ♪ Ooooooh! ♪ 1204 00:50:11,337 --> 00:50:13,203 ♪ Ooooooh! ♪ 1205 00:50:13,270 --> 00:50:17,237 ♪ Ooooooh! ♪ 1206 00:50:17,303 --> 00:50:19,237 ♪ Ooooooh! ♪ 1207 00:50:19,303 --> 00:50:20,270 ♪ Ooooooh! ♪ 1208 00:50:20,337 --> 00:50:22,270 ♪ Now I'm oceans apart ♪ 1209 00:50:22,337 --> 00:50:27,637 ♪ From my very best friend ♪ 1210 00:50:31,770 --> 00:50:33,670 [groans] 1211 00:50:33,737 --> 00:50:35,837 [crowd chanting] Stariana! 1212 00:50:35,903 --> 00:50:37,370 Stariana! 1213 00:50:37,437 --> 00:50:38,703 Stariana! 1214 00:50:39,150 --> 00:50:41,000 Look, Gillie, it's beautiful. 1215 00:50:41,020 --> 00:50:44,560 Soon the whole wide water will be chanting my name. 1216 00:50:45,110 --> 00:50:46,990 Bowing down to me. 1217 00:50:47,560 --> 00:50:50,670 Yeah, super cool. 1218 00:50:51,090 --> 00:50:53,250 - Now let's see, that little yellow nuisance 1219 00:50:53,250 --> 00:50:55,260 should be here any minute. 1220 00:50:55,260 --> 00:50:57,870 Bubble, bubble spill the tea. 1221 00:50:58,110 --> 00:51:01,080 Show me the catchiest fish in the sea. 1222 00:51:05,630 --> 00:51:08,150 - [groans] So much for the Chomptacular. 1223 00:51:08,990 --> 00:51:09,980 [gasps] He's not coming? 1224 00:51:10,480 --> 00:51:11,770 But the show's about to begin! 1225 00:51:12,340 --> 00:51:14,290 No--no! 1226 00:51:14,390 --> 00:51:16,330 - Don't stress. Don't stress. 1227 00:51:16,360 --> 00:51:17,920 We can go get him! 1228 00:51:17,920 --> 00:51:18,340 What? 1229 00:51:18,370 --> 00:51:20,080 And search the whole city? 1230 00:51:20,080 --> 00:51:21,414 [groans] 1231 00:51:21,414 --> 00:51:23,014 Hm. 1232 00:51:24,820 --> 00:51:27,130 I'm totally lost, aren't I? 1233 00:51:27,620 --> 00:51:30,253 Hmmm. 1234 00:51:30,320 --> 00:51:34,353 [tense music] 1235 00:51:35,580 --> 00:51:39,720 [gasps] Or maybe he could come to us. 1236 00:51:40,050 --> 00:51:40,290 Huh? 1237 00:51:42,690 --> 00:51:43,540 Wait a minnow. 1238 00:51:44,820 --> 00:51:46,620 [gasps] Ooh, Gillie, I could hug you. 1239 00:51:46,890 --> 00:51:47,880 I won't, but I could. 1240 00:51:48,256 --> 00:51:49,556 [groans] 1241 00:51:50,700 --> 00:51:52,110 {\an8}- [groans] This can't be right. 1242 00:51:54,367 --> 00:51:56,300 [horn honks] 1243 00:51:59,370 --> 00:52:00,970 [brakes screech] 1244 00:52:00,970 --> 00:52:03,770 [upbeat electronic music] 1245 00:52:03,770 --> 00:52:05,480 Shello there! 1246 00:52:05,810 --> 00:52:06,350 Whoa! 1247 00:52:06,950 --> 00:52:08,900 Aren't you Stariana! 1248 00:52:08,950 --> 00:52:10,084 - Mm-hmm. 1249 00:52:10,280 --> 00:52:11,570 Pleased to meet you. 1250 00:52:11,570 --> 00:52:13,670 ♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1251 00:52:13,714 --> 00:52:15,247 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1252 00:52:15,314 --> 00:52:18,480 [cackling] 1253 00:52:19,547 --> 00:52:21,614 [crowd chanting] Stariana! 1254 00:52:21,680 --> 00:52:25,080 Stariana! Stariana! 1255 00:52:25,147 --> 00:52:27,614 - ♪ Stariana na-na-na-na-na-na ♪ 1256 00:52:28,370 --> 00:52:29,410 Hm, that's weird. 1257 00:52:29,619 --> 00:52:31,586 - ♪ Stariana na-na-na-na-na-na ♪ 1258 00:52:31,586 --> 00:52:32,920 [gasps] 1259 00:52:32,920 --> 00:52:34,320 - ♪ Stariana na-na-na-na-na-na ♪ 1260 00:52:34,320 --> 00:52:36,120 Hmm. 1261 00:52:36,120 --> 00:52:37,470 What's going on? 1262 00:52:37,470 --> 00:52:38,430 Oof. 1263 00:52:38,430 --> 00:52:40,230 Baby Shark. 1264 00:52:40,650 --> 00:52:42,930 Mail for you. 1265 00:52:43,717 --> 00:52:45,517 ♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1266 00:52:45,584 --> 00:52:46,684 - ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1267 00:52:46,750 --> 00:52:47,984 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1268 00:52:48,050 --> 00:52:51,017 ♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1269 00:52:51,270 --> 00:52:54,750 Huh, a Stariana flow stick? 1270 00:52:55,147 --> 00:52:57,280 [whirring] 1271 00:52:57,280 --> 00:52:58,630 Shello, Baby Shark. 1272 00:52:58,660 --> 00:53:00,460 You have something I want. 1273 00:53:00,460 --> 00:53:03,910 And it just so happens I have somefishy you want. 1274 00:53:04,867 --> 00:53:06,800 What? William? 1275 00:53:06,800 --> 00:53:08,200 What is this? 1276 00:53:08,200 --> 00:53:11,290 - Your best friend is now under my control. 1277 00:53:11,290 --> 00:53:13,900 And we need a special guest for my special 1278 00:53:13,900 --> 00:53:15,100 performance tonight. 1279 00:53:15,130 --> 00:53:16,570 Don't we, William? 1280 00:53:16,660 --> 00:53:18,340 Yes, Stariana. 1281 00:53:18,340 --> 00:53:20,500 - If you want your friend to swim free, 1282 00:53:20,530 --> 00:53:22,360 surrender your star mark to me. 1283 00:53:22,360 --> 00:53:24,490 And give me the power of your song! 1284 00:53:25,060 --> 00:53:26,950 The power of my song? 1285 00:53:27,370 --> 00:53:29,620 - You get your friend, I rule the whole ocean, 1286 00:53:29,650 --> 00:53:30,970 we're all happy as clams! 1287 00:53:31,090 --> 00:53:33,400 {\an8}- Ooo-ooo-ooo! Show him the Siren Stone. 1288 00:53:33,490 --> 00:53:36,280 {\an8}- Gillie, I know how to make an evil hologram, OK? 1289 00:53:37,840 --> 00:53:39,730 Come to the Chomptacular. 1290 00:53:40,030 --> 00:53:41,230 I'll be waiting. 1291 00:53:41,264 --> 00:53:44,597 [cackling] 1292 00:53:44,770 --> 00:53:46,180 OK, how do you turn this thing off? 1293 00:53:46,536 --> 00:53:47,903 Gillie! 1294 00:53:48,340 --> 00:53:51,160 - Stariana is a pop starfish supervillain? 1295 00:53:51,960 --> 00:53:53,730 [gasps] And she's captured William! 1296 00:53:53,730 --> 00:53:54,988 - ♪ Floating together-- ♪ - Huh? 1297 00:53:54,988 --> 00:53:56,099 - ♪ --in harmony ♪ 1298 00:53:56,100 --> 00:53:58,511 - If it's a song Stariana wants, 1299 00:53:58,860 --> 00:54:01,141 maybe it's a song that can stop her. 1300 00:54:01,241 --> 00:54:04,410 - ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1301 00:54:04,510 --> 00:54:06,993 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1302 00:54:07,540 --> 00:54:09,858 - ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1303 00:54:10,320 --> 00:54:12,780 - But I'm going to need some really 1304 00:54:12,780 --> 00:54:15,060 powerful backup singers. 1305 00:54:19,520 --> 00:54:21,170 Mrs. Shark, seafoam latte. 1306 00:54:21,320 --> 00:54:22,640 Extra seafoam. 1307 00:54:22,640 --> 00:54:24,320 Yes, Stariana. 1308 00:54:24,350 --> 00:54:26,090 William, less. 1309 00:54:26,090 --> 00:54:28,010 Yes, Stariana. 1310 00:54:28,400 --> 00:54:30,050 Here you are, Stariana. 1311 00:54:32,100 --> 00:54:33,690 - They are just so helpful when you have 1312 00:54:33,690 --> 00:54:35,220 complete control over them. 1313 00:54:35,250 --> 00:54:36,600 Stop everything! 1314 00:54:37,740 --> 00:54:39,120 Oh, hi, Stariana. 1315 00:54:39,150 --> 00:54:40,460 This will just take a moment. 1316 00:54:40,470 --> 00:54:43,170 Sweetie-fins, the worst thing ever happened. 1317 00:54:43,200 --> 00:54:45,030 I was on my way to Dr. Sawtooth, 1318 00:54:45,030 --> 00:54:47,430 but Waterways gave me the craziest directions, and-- 1319 00:54:47,880 --> 00:54:50,190 hey, uh, what's up with your eyes? 1320 00:54:50,520 --> 00:54:52,380 Mr. Shark, is it? 1321 00:54:52,500 --> 00:54:53,850 Dr. Shark, actually. 1322 00:54:53,850 --> 00:54:55,980 But, yeah, you can call me Gerald. 1323 00:54:56,550 --> 00:54:57,550 [gasps] 1324 00:54:57,870 --> 00:54:59,670 Time to be quiet, Gerald. 1325 00:54:59,970 --> 00:55:02,137 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1326 00:55:02,203 --> 00:55:03,837 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1327 00:55:03,903 --> 00:55:05,503 {\an8}Wah. 1328 00:55:05,570 --> 00:55:08,503 [cheering] 1329 00:55:12,703 --> 00:55:13,637 [radio static] 1330 00:55:13,640 --> 00:55:15,240 [radio chatter] 1331 00:55:15,240 --> 00:55:18,720 - OK, I just have to make it past security, find ENHYPEN's 1332 00:55:18,720 --> 00:55:21,750 tour sub, sneak inside, meet my heroes without being too 1333 00:55:21,750 --> 00:55:24,900 weird, and convince them to help me save music 1334 00:55:24,900 --> 00:55:26,880 across the whole wide water. 1335 00:55:28,380 --> 00:55:30,390 Well, here goes nothing. 1336 00:55:34,340 --> 00:55:35,420 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1337 00:55:35,707 --> 00:55:36,740 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1338 00:55:36,740 --> 00:55:37,470 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1339 00:55:37,470 --> 00:55:37,970 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1340 00:55:37,970 --> 00:55:40,850 Boom, boom, boom--ah! 1341 00:55:40,850 --> 00:55:42,350 [whimpers] 1342 00:55:42,350 --> 00:55:44,617 Hm? 1343 00:55:44,617 --> 00:55:46,883 Hmm. 1344 00:55:50,070 --> 00:55:51,436 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1345 00:55:51,503 --> 00:55:52,703 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1346 00:55:52,770 --> 00:55:54,303 ♪ Doo-doo-dah ♪ 1347 00:55:54,370 --> 00:55:57,070 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1348 00:55:57,136 --> 00:56:00,070 [tense music] 1349 00:56:00,136 --> 00:56:05,936 ♪ ♪ 1350 00:56:06,003 --> 00:56:07,903 Huh? 1351 00:56:07,970 --> 00:56:09,803 Hm. 1352 00:56:15,670 --> 00:56:16,970 - ♪ Di-di-dah ♪ 1353 00:56:17,036 --> 00:56:18,536 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1354 00:56:18,603 --> 00:56:19,870 ♪ Hoo, hoo, ha ♪ 1355 00:56:19,936 --> 00:56:21,270 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1356 00:56:21,336 --> 00:56:22,570 ♪ Buh-da da-da-da-da-dum ♪ 1357 00:56:22,636 --> 00:56:24,570 ♪ Bum, bum ♪ 1358 00:56:24,636 --> 00:56:25,970 ♪ Ha, ha, ha ♪ 1359 00:56:26,036 --> 00:56:27,703 ♪ Booda-booda-bo, ha 1360 00:56:27,770 --> 00:56:29,870 [grunts] 1361 00:56:31,680 --> 00:56:32,280 - Hey, you. - [gasps] 1362 00:56:33,280 --> 00:56:34,547 [growls] 1363 00:56:34,614 --> 00:56:35,814 Ahh! 1364 00:56:35,880 --> 00:56:37,447 [grunts] 1365 00:56:37,504 --> 00:56:38,670 [giggles] 1366 00:56:38,670 --> 00:56:39,390 Hold up. 1367 00:56:40,560 --> 00:56:42,180 That little shark's with us. 1368 00:56:43,620 --> 00:56:46,650 - Of course, Sharki B., Offshark, my apologies. 1369 00:56:46,690 --> 00:56:48,630 - Ah, don't be hard on yourself. 1370 00:56:48,660 --> 00:56:50,040 We all make mistakes. 1371 00:56:51,390 --> 00:56:52,740 Oh, thank toothness. 1372 00:56:52,920 --> 00:56:53,850 Hi, Sharki! 1373 00:56:53,880 --> 00:56:54,960 Hi, Offshark! 1374 00:56:55,180 --> 00:56:57,270 Aw, how you doing, Kulture Sharki? 1375 00:56:58,620 --> 00:57:00,270 - [giggles] Pretty jaw-some. 1376 00:57:01,260 --> 00:57:03,900 - And-- [gasps] Who's this? 1377 00:57:03,900 --> 00:57:05,280 [belches] 1378 00:57:05,280 --> 00:57:08,940 - Introducing the one and only fin-credible Wavey Shark. 1379 00:57:08,940 --> 00:57:10,220 Me! 1380 00:57:10,220 --> 00:57:11,750 Our latest collab. 1381 00:57:12,310 --> 00:57:15,150 - A lot's happened since we saw you back in Carnivore Cove. 1382 00:57:15,170 --> 00:57:16,460 So what's going on? 1383 00:57:16,490 --> 00:57:18,230 You got yourself in a bind, huh? 1384 00:57:18,710 --> 00:57:21,350 - I really, really need to meet ENHYPEN. 1385 00:57:21,620 --> 00:57:23,390 Um, yeah, who doesn't? 1386 00:57:24,020 --> 00:57:25,310 - Do you know how I might be able to get 1387 00:57:25,340 --> 00:57:26,380 onto their tour sub? 1388 00:57:26,490 --> 00:57:28,220 - Well, those belugas really love 1389 00:57:28,220 --> 00:57:30,170 their after-song snackies. 1390 00:57:30,200 --> 00:57:32,180 - Maybe you could find a way through the kitchen 1391 00:57:32,180 --> 00:57:33,080 over there. 1392 00:57:37,140 --> 00:57:39,720 Oh, thank you so, so much! 1393 00:57:40,530 --> 00:57:41,220 Good luck! 1394 00:57:41,250 --> 00:57:42,150 You got this! 1395 00:57:42,480 --> 00:57:43,980 - Bye-bye, Baby Shark. 1396 00:57:49,540 --> 00:57:51,160 Is the gold dome too much? 1397 00:57:51,250 --> 00:57:53,440 - There's never too much gold for Jungwon. 1398 00:57:53,860 --> 00:57:56,620 This is ENHYPEN, we need to wow! 1399 00:57:57,130 --> 00:58:00,640 - Funny, because I seem to recall you oversalting 1400 00:58:00,640 --> 00:58:01,960 the broth last time. 1401 00:58:01,960 --> 00:58:03,820 We're in the ocean. 1402 00:58:03,820 --> 00:58:05,590 We don't need more salt. 1403 00:58:06,254 --> 00:58:07,787 ♪ Just flap those fins ♪ 1404 00:58:07,810 --> 00:58:09,353 ♪ Never stopping the motion ♪ 1405 00:58:09,520 --> 00:58:11,861 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1406 00:58:12,700 --> 00:58:14,918 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1407 00:58:15,160 --> 00:58:16,420 - [knocking] - All right, food's here. 1408 00:58:22,920 --> 00:58:24,810 {\an8}- There's a shark in our chapaguri. 1409 00:58:26,110 --> 00:58:28,470 {\an8}Uh, do we send it back? 1410 00:58:28,736 --> 00:58:30,670 {\an8}[gasps] 1411 00:58:30,670 --> 00:58:34,040 {\an8}I'm so, so, so, so, so excited to meet you! 1412 00:58:34,520 --> 00:58:35,680 I'm Baby Shark! 1413 00:58:35,830 --> 00:58:37,660 And you're ENHYPEN! 1414 00:58:37,930 --> 00:58:41,170 And I'm Baby Shark, in the same room as ENHYPEN! 1415 00:58:41,170 --> 00:58:44,103 [laughing] 1416 00:58:46,510 --> 00:58:47,650 Now, you say something. 1417 00:58:48,340 --> 00:58:51,130 - Um, nice to meet you, Baby Shark. 1418 00:58:51,130 --> 00:58:52,540 [sighs] 1419 00:58:52,540 --> 00:58:55,060 So can we help you? 1420 00:58:55,060 --> 00:58:56,560 Oh, right. Help. 1421 00:58:56,560 --> 00:58:58,120 Yes! I need it. 1422 00:58:58,120 --> 00:59:01,180 So, uh, you know Stariana, right? 1423 00:59:01,180 --> 00:59:03,013 - ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1424 00:59:03,370 --> 00:59:06,220 {\an8}- Oh, my gills, you have the voice of an angelfish. 1425 00:59:06,860 --> 00:59:08,680 {\an8}Well, turns out, she's super evil. 1426 00:59:08,680 --> 00:59:10,960 She wants to rule the whole wide water. 1427 00:59:11,260 --> 00:59:12,790 Your dance moves are breathtaking. 1428 00:59:13,000 --> 00:59:14,890 And she fish-napped my very best friend 1429 00:59:14,890 --> 00:59:16,390 to get me to help her do it! 1430 00:59:16,750 --> 00:59:18,070 I respect you deeply. 1431 00:59:18,220 --> 00:59:21,340 Also, she's using something called the Siren Stone? 1432 00:59:21,490 --> 00:59:23,890 I think that's what's making everyfishy obsessed with her! 1433 00:59:23,920 --> 00:59:27,220 They've got these dead eyes, and they're all smiley, so-- 1434 00:59:27,430 --> 00:59:29,080 um, yeah! 1435 00:59:32,030 --> 00:59:34,296 [laughs nervously] 1436 00:59:35,420 --> 00:59:36,970 [clears throat] I sound ridiculous, don't I? 1437 00:59:38,620 --> 00:59:40,090 [gasps] He has a star mark. 1438 00:59:40,120 --> 00:59:41,770 Oh. Yeah. 1439 00:59:42,100 --> 00:59:44,170 [chuckles] It's kind of my trademark. 1440 00:59:44,200 --> 00:59:45,700 You know what we have to do? 1441 00:59:45,730 --> 00:59:46,420 Gear up, everyfishy. 1442 00:59:47,763 --> 00:59:50,697 [dramatic music] 1443 00:59:50,763 --> 00:59:55,263 ♪ ♪ 1444 00:59:55,330 --> 00:59:56,197 Whoa. 1445 00:59:56,300 --> 00:59:57,620 We're not just a boy band. 1446 00:59:58,550 --> 01:00:01,070 We're an elite team of musical operatives 1447 01:00:01,100 --> 01:00:05,000 sworn to protect the harmony of the underwater universe. 1448 01:00:05,357 --> 01:00:11,457 ♪ ♪ 1449 01:00:11,457 --> 01:00:13,790 - Wha-- 1450 01:00:13,790 --> 01:00:15,530 Shocking but true. 1451 01:00:16,370 --> 01:00:18,080 - You're right about the Siren Stone. 1452 01:00:18,080 --> 01:00:21,200 It's a powerful piece of ancient musical magic. 1453 01:00:21,230 --> 01:00:22,940 We noticed it was missing. 1454 01:00:23,444 --> 01:00:24,610 No. 1455 01:00:24,610 --> 01:00:27,220 - But we couldn't track its location. 1456 01:00:27,220 --> 01:00:30,520 - If Stariana performs at the Chomptacular using the power 1457 01:00:30,520 --> 01:00:33,280 of the Siren Stone, she'll steal the song 1458 01:00:33,280 --> 01:00:34,780 from everyfishy's soul. 1459 01:00:36,667 --> 01:00:38,200 {\an8}[gasps] 1460 01:00:38,200 --> 01:00:41,710 {\an8}- Once that happens, nofishy will be able to sing any song 1461 01:00:41,710 --> 01:00:42,580 but hers. 1462 01:00:42,830 --> 01:00:44,530 But why is she after me? 1463 01:00:44,560 --> 01:00:45,850 Because of this. 1464 01:00:45,970 --> 01:00:47,850 My star mark? 1465 01:00:47,860 --> 01:00:50,740 - Legend has it that the catchiest fish in the sea 1466 01:00:50,770 --> 01:00:52,000 is marked by a star. 1467 01:00:52,030 --> 01:00:55,390 - If Stariana steals your song and your star mark, 1468 01:00:55,420 --> 01:00:56,720 she'll be unstoppable. 1469 01:00:56,740 --> 01:00:59,320 - Yeah, that's why she fish-napped your friend. 1470 01:00:59,600 --> 01:01:02,590 So this is all because of me? 1471 01:01:03,490 --> 01:01:04,810 Poor William! 1472 01:01:05,300 --> 01:01:09,580 I wish-- I wish he and I were never friends to begin with. 1473 01:01:09,760 --> 01:01:11,950 Then we wouldn't have gotten into a fight. 1474 01:01:12,070 --> 01:01:14,170 And he wouldn't be in trouble now! 1475 01:01:16,637 --> 01:01:17,770 C'mon, Baby. 1476 01:01:17,770 --> 01:01:18,910 Don't say that. 1477 01:01:18,910 --> 01:01:21,370 - Sometimes, we hurt our friends' feelings. 1478 01:01:21,370 --> 01:01:23,860 We drift apart, and come back together. 1479 01:01:24,670 --> 01:01:26,410 - It may not always look perfect, 1480 01:01:26,410 --> 01:01:28,420 but when you care for some-fish else, 1481 01:01:28,450 --> 01:01:30,130 nothing can take that away. 1482 01:01:30,460 --> 01:01:31,120 Yeah. 1483 01:01:31,200 --> 01:01:32,800 Fin-ship conquers all. 1484 01:01:32,800 --> 01:01:36,430 - And the fin-ship between you and William can conquer this. 1485 01:01:36,580 --> 01:01:38,500 Do you really think so? 1486 01:01:39,210 --> 01:01:42,040 - Fin-ship is the only thing more powerful than music. 1487 01:01:44,456 --> 01:01:46,090 [sighs] 1488 01:01:46,090 --> 01:01:49,120 So you're ready to gear up? 1489 01:01:49,720 --> 01:01:50,950 Am I? 1490 01:01:50,950 --> 01:01:53,383 [upbeat music] 1491 01:01:53,440 --> 01:01:55,660 Can we have a tie, too? 1492 01:01:55,690 --> 01:01:56,590 You bet. 1493 01:02:00,130 --> 01:02:03,400 OK, now we're ready! 1494 01:02:03,640 --> 01:02:06,774 all: Let's doo-doo-doo-doo-doo-doo this! 1495 01:02:09,920 --> 01:02:11,750 - We're live in just a few minutes. 1496 01:02:11,930 --> 01:02:14,310 Hey, Stariana! 1497 01:02:15,190 --> 01:02:17,650 - Oh, goody, you're just in time! 1498 01:02:17,950 --> 01:02:19,864 Hold still, this won't hurt a-- 1499 01:02:20,183 --> 01:02:21,650 all: ♪ Harmony! ♪ 1500 01:02:22,190 --> 01:02:23,830 Ugh, why are they here? 1501 01:02:23,860 --> 01:02:25,630 We're here to stop you. 1502 01:02:25,660 --> 01:02:28,180 What you're doing is wrong, Stariana. 1503 01:02:28,250 --> 01:02:29,170 Blah, blah, blah. 1504 01:02:29,170 --> 01:02:31,720 What part of "I don't care" don't you understand? 1505 01:02:31,750 --> 01:02:33,400 She'll never listen, Baby. 1506 01:02:33,430 --> 01:02:35,620 We have to fight music with music. 1507 01:02:35,890 --> 01:02:38,070 Wait, Stariana, please. 1508 01:02:38,080 --> 01:02:40,840 When you take fishies' songs, you're taking away what 1509 01:02:40,840 --> 01:02:42,610 makes the ocean beautiful. 1510 01:02:42,880 --> 01:02:44,980 Everyfishy has a song to sing. 1511 01:02:45,590 --> 01:02:47,220 Oh, I agree. 1512 01:02:47,230 --> 01:02:48,640 And it's mine! 1513 01:02:48,640 --> 01:02:49,840 - ♪ Stariana-na-na-- ♪ - [gasps] 1514 01:02:49,863 --> 01:02:50,963 - ♪ Na-na-na-na-na ♪ 1515 01:02:51,030 --> 01:02:53,363 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1516 01:02:54,763 --> 01:02:57,130 - ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1517 01:02:57,360 --> 01:02:58,290 No! 1518 01:02:58,500 --> 01:02:59,700 Oh, William! 1519 01:03:00,033 --> 01:03:04,667 [dramatic music] 1520 01:03:04,683 --> 01:03:07,450 [gasps] 1521 01:03:07,450 --> 01:03:10,960 Yes, Stariana. 1522 01:03:10,960 --> 01:03:11,500 [gasps] William! 1523 01:03:12,350 --> 01:03:13,600 William, snap out of it. 1524 01:03:14,020 --> 01:03:15,270 He can't hear you. 1525 01:03:15,280 --> 01:03:18,460 And the longer he's under my spell, the more he forgets. 1526 01:03:18,490 --> 01:03:21,430 Soon, he won't even remember you were ever friends. 1527 01:03:21,880 --> 01:03:23,560 That's not possible. 1528 01:03:24,447 --> 01:03:27,080 - ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1529 01:03:27,270 --> 01:03:32,780 Unless, of course, you stop being such a party pooper 1530 01:03:32,780 --> 01:03:38,330 and, oh, I don't know, give me the power of your song. 1531 01:03:39,276 --> 01:03:42,410 Stariana, it's time! 1532 01:03:42,410 --> 01:03:44,180 - Oh, guess you don't care about your so-called 1533 01:03:44,180 --> 01:03:45,500 best friend after all. 1534 01:03:45,530 --> 01:03:46,500 Come on, William. 1535 01:03:46,520 --> 01:03:48,650 Right away, Stariana. 1536 01:03:50,787 --> 01:03:52,620 [sighs] 1537 01:03:53,787 --> 01:03:56,754 [ominous music] 1538 01:03:56,820 --> 01:03:58,154 Wait! 1539 01:03:58,210 --> 01:03:59,470 You can have it. 1540 01:03:59,500 --> 01:04:01,450 If you let William go, I'll-- 1541 01:04:01,830 --> 01:04:03,790 I'll give you my star mark. 1542 01:04:04,030 --> 01:04:05,350 We love to hear it. 1543 01:04:07,937 --> 01:04:10,937 Whoa. 1544 01:04:10,937 --> 01:04:12,370 Huh? 1545 01:04:12,370 --> 01:04:13,090 William! 1546 01:04:14,620 --> 01:04:15,660 Baby? 1547 01:04:16,820 --> 01:04:19,187 - Ah-ah-ah! 1548 01:04:19,780 --> 01:04:20,980 A deal's a deal. 1549 01:04:22,410 --> 01:04:24,090 I'm sorry, William. 1550 01:04:24,090 --> 01:04:26,613 - ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1551 01:04:26,613 --> 01:04:28,032 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1552 01:04:28,032 --> 01:04:29,520 ♪ I'm Stariana-na-na-na-- ♪ 1553 01:04:29,520 --> 01:04:31,170 - ♪ Doo-doo-doo ♪ 1554 01:04:31,170 --> 01:04:33,280 - ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1555 01:04:33,280 --> 01:04:35,666 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1556 01:04:35,670 --> 01:04:37,710 Yes. Yes. 1557 01:04:38,270 --> 01:04:39,110 Yes! 1558 01:04:39,336 --> 01:04:41,203 [groans] 1559 01:04:42,710 --> 01:04:43,810 Baby, are you OK? 1560 01:04:44,593 --> 01:04:46,960 [cackling] At last! 1561 01:04:46,960 --> 01:04:50,290 The only thing standing in my way was Baby Shark's song! 1562 01:04:50,290 --> 01:04:52,510 And now it's mine! 1563 01:04:52,723 --> 01:04:53,723 [gasps] 1564 01:04:53,790 --> 01:04:56,723 [cackling] 1565 01:05:03,360 --> 01:05:05,800 Gillie, I'm ready to greet my subjects-- 1566 01:05:05,810 --> 01:05:07,910 I mean, my fans. 1567 01:05:08,760 --> 01:05:09,670 Hello, folks. 1568 01:05:09,690 --> 01:05:12,210 Lance Bass coming to you live from Swimmy Center 1569 01:05:12,210 --> 01:05:14,820 with the Chomptacular's one and only performer, 1570 01:05:14,820 --> 01:05:16,950 debuting her new single Stariana! 1571 01:05:17,553 --> 01:05:19,453 [cheering] 1572 01:05:19,520 --> 01:05:20,653 ♪ It's my ocean ♪ 1573 01:05:20,720 --> 01:05:22,653 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1574 01:05:22,720 --> 01:05:23,620 ♪ You're just swimming in it ♪ 1575 01:05:26,545 --> 01:05:27,045 ♪ It's my ocean ♪ 1576 01:05:27,045 --> 01:05:27,545 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1577 01:05:27,545 --> 01:05:28,045 ♪ You're just swimming in it ♪ 1578 01:05:28,045 --> 01:05:28,545 ♪ It's my ocean ♪ 1579 01:05:28,545 --> 01:05:29,045 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1580 01:05:29,045 --> 01:05:29,545 ♪ You're just swimming in it ♪ 1581 01:05:29,545 --> 01:05:30,550 ♪ It's my ocean ♪ 1582 01:05:31,570 --> 01:05:32,322 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1583 01:05:33,204 --> 01:05:34,437 ♪ You're just swimming in it ♪ 1584 01:05:35,080 --> 01:05:37,060 ♪ Fishy, don't you even bother ♪ 1585 01:05:37,280 --> 01:05:39,080 ♪ Don't you know I run the water ♪ 1586 01:05:39,100 --> 01:05:41,040 ♪ Better get used to the notion ♪ 1587 01:05:41,050 --> 01:05:42,190 ♪ You just swimming in it ♪ 1588 01:05:42,190 --> 01:05:43,200 ♪ It's my ocean ♪ 1589 01:05:43,210 --> 01:05:44,590 ♪ So watch me winning ♪ 1590 01:05:44,590 --> 01:05:46,060 ♪ All the time, time, time ♪ 1591 01:05:46,403 --> 01:05:48,970 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1592 01:05:48,970 --> 01:05:50,470 ♪ You should come and see ♪ 1593 01:05:50,470 --> 01:05:52,475 ♪ How I dominate the sea ♪ 1594 01:05:52,575 --> 01:05:55,285 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1595 01:05:55,285 --> 01:05:56,780 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1596 01:05:56,780 --> 01:05:58,520 ♪ You squiddos came to play ♪ 1597 01:05:58,520 --> 01:06:00,556 ♪ But you know I came to win ♪ 1598 01:06:00,656 --> 01:06:02,630 ♪ All the time, time, time, yeah ♪ 1599 01:06:02,689 --> 01:06:05,323 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1600 01:06:05,389 --> 01:06:06,689 ♪ It's my ocean ♪ 1601 01:06:06,756 --> 01:06:09,589 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1602 01:06:09,656 --> 01:06:11,123 ♪ It's my ocean ♪ 1603 01:06:11,189 --> 01:06:12,689 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1604 01:06:12,756 --> 01:06:14,823 ♪ Yeah, it's my ocean ♪ 1605 01:06:14,830 --> 01:06:17,230 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1606 01:06:17,230 --> 01:06:19,090 ♪ Fishy, don't you even bother ♪ 1607 01:06:19,310 --> 01:06:21,100 ♪ Don't you know I run the water ♪ 1608 01:06:21,130 --> 01:06:23,080 ♪ Better get used to the notion ♪ 1609 01:06:23,080 --> 01:06:24,175 ♪ You just swimming in it ♪ 1610 01:06:24,175 --> 01:06:25,180 ♪ It's my ocean ♪ 1611 01:06:25,180 --> 01:06:29,230 ♪ So watch me winning ♪ 1612 01:06:29,230 --> 01:06:30,319 ♪ all the time, time, time ♪ 1613 01:06:30,319 --> 01:06:31,675 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1614 01:06:31,675 --> 01:06:32,538 ♪ You should come and see ♪ 1615 01:06:32,540 --> 01:06:34,550 ♪ How I dominate the sea ♪ 1616 01:06:34,773 --> 01:06:36,273 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1617 01:06:36,340 --> 01:06:38,673 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1618 01:06:38,740 --> 01:06:40,506 ♪ You squiddos came to play ♪ 1619 01:06:40,530 --> 01:06:42,482 ♪ But you know I came to win ♪ 1620 01:06:42,600 --> 01:06:44,550 ♪ All the time, time, time ♪ 1621 01:06:44,667 --> 01:06:47,234 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1622 01:06:47,300 --> 01:06:48,567 ♪ It's my ocean ♪ 1623 01:06:48,634 --> 01:06:51,100 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1624 01:06:51,167 --> 01:06:58,100 ♪ ♪ 1625 01:07:01,234 --> 01:07:02,867 [all chanting] Stariana! 1626 01:07:02,934 --> 01:07:04,934 Stariana! 1627 01:07:05,000 --> 01:07:06,934 Stariana! 1628 01:07:07,000 --> 01:07:08,300 Stariana! 1629 01:07:08,367 --> 01:07:10,400 [dinging] 1630 01:07:10,467 --> 01:07:12,334 - We're number one in the Pacific! 1631 01:07:12,400 --> 01:07:13,867 [dinging] The Atlantic! 1632 01:07:13,934 --> 01:07:15,067 [dinging] 1633 01:07:15,134 --> 01:07:17,134 The Arctic! 1634 01:07:17,200 --> 01:07:21,467 [cackling] 1635 01:07:21,534 --> 01:07:22,967 [groans] 1636 01:07:22,970 --> 01:07:25,700 - Baby, Baby, please, you have to wake up. 1637 01:07:25,700 --> 01:07:26,890 You have to sing. 1638 01:07:26,900 --> 01:07:28,790 Only you can stop her! 1639 01:07:29,990 --> 01:07:31,510 - I--I can't. 1640 01:07:31,900 --> 01:07:34,870 I'm just too tired. 1641 01:07:35,830 --> 01:07:37,330 I'm sorry, William. 1642 01:07:39,780 --> 01:07:45,210 - Well, if you can't sing, then I'll sing for you. 1643 01:07:45,880 --> 01:07:47,080 [inhales] 1644 01:07:47,130 --> 01:07:49,710 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1645 01:07:49,710 --> 01:07:50,730 ♪ Baby Shark ♪ 1646 01:07:51,690 --> 01:07:53,700 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1647 01:07:53,700 --> 01:07:54,900 ♪ Baby Shark ♪ 1648 01:07:56,233 --> 01:07:57,800 [gasps] 1649 01:08:04,770 --> 01:08:07,350 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1650 01:08:07,350 --> 01:08:08,430 ♪ Baby Shark ♪ 1651 01:08:09,270 --> 01:08:11,340 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1652 01:08:11,340 --> 01:08:12,570 ♪ Baby Shark ♪ 1653 01:08:12,780 --> 01:08:14,970 Come on, you can do it. 1654 01:08:18,300 --> 01:08:20,479 {\an8}- ♪ William, too ♪ ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1655 01:08:20,479 --> 01:08:23,180 {\an8}♪ William, too, William, too ♪ 1656 01:08:23,180 --> 01:08:24,470 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1657 01:08:24,470 --> 01:08:25,880 ♪ William, too ♪ 1658 01:08:25,880 --> 01:08:27,303 both: ♪ Mommy Shark ♪ 1659 01:08:27,303 --> 01:08:28,489 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1660 01:08:28,490 --> 01:08:29,630 ♪ Mommy Shark ♪ 1661 01:08:30,380 --> 01:08:32,450 ♪ Daddy Shark, doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1662 01:08:32,450 --> 01:08:33,529 ♪ Camera Shark ♪ 1663 01:08:35,220 --> 01:08:36,800 ♪ Everyfishy got a song ♪ 1664 01:08:36,800 --> 01:08:38,689 ♪ And we all know how to sing along ♪ 1665 01:08:38,720 --> 01:08:40,700 ♪ There's just no way to do it wrong ♪ 1666 01:08:40,700 --> 01:08:43,010 ♪ So sing it loud, and sing it strong ♪ 1667 01:08:43,040 --> 01:08:44,120 ♪ We wanna hear it ♪ 1668 01:08:44,149 --> 01:08:45,020 ♪ Wanna feel it ♪ 1669 01:08:45,350 --> 01:08:47,020 ♪ Be yourself, you know you got to mean it ♪ 1670 01:08:47,517 --> 01:08:50,517 ♪ Let everyfishy sing it ♪ 1671 01:08:51,100 --> 01:08:52,939 ♪ Fishy, did I even stutter ♪ 1672 01:08:53,220 --> 01:08:55,090 ♪ I'm the one, there is no other ♪ 1673 01:08:55,100 --> 01:08:56,600 ♪ Under my spell, can't be broken ♪ 1674 01:08:57,030 --> 01:08:57,990 ♪ You just swimming in it ♪ 1675 01:08:58,820 --> 01:09:00,153 ♪ Winning all the time, time, time ♪ 1676 01:09:00,153 --> 01:09:02,920 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1677 01:09:02,920 --> 01:09:04,296 ♪ You should come and see ♪ 1678 01:09:04,353 --> 01:09:05,420 [crowd chanting] Stariana! 1679 01:09:05,437 --> 01:09:06,470 ♪ How I dominate the sea ♪ 1680 01:09:06,470 --> 01:09:08,667 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1681 01:09:08,667 --> 01:09:10,267 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1682 01:09:10,550 --> 01:09:12,450 ♪ And the squiddos came to play ♪ 1683 01:09:12,460 --> 01:09:14,521 ♪ But you know I came to win ♪ 1684 01:09:14,620 --> 01:09:16,450 ♪ All the time, time, time ♪ 1685 01:09:16,550 --> 01:09:17,785 ♪ Yeah, it's my ocean ♪ 1686 01:09:19,279 --> 01:09:20,770 ♪ Everyfishy's got a choice ♪ 1687 01:09:20,770 --> 01:09:22,910 ♪ So choose to let 'em hear your voice ♪ 1688 01:09:22,910 --> 01:09:24,680 ♪ And we know you feel it, too ♪ 1689 01:09:24,680 --> 01:09:26,939 ♪ We're stronger when we sing with you ♪ 1690 01:09:27,090 --> 01:09:28,090 ♪ We want to hear it ♪ 1691 01:09:28,170 --> 01:09:29,130 ♪ Want to feel it ♪ 1692 01:09:29,310 --> 01:09:29,850 ♪ Be yourself ♪ 1693 01:09:29,850 --> 01:09:31,109 ♪ You know you gotta mean it ♪ 1694 01:09:31,109 --> 01:09:33,342 ♪ And let everyfishy sing it! ♪ 1695 01:09:33,342 --> 01:09:35,842 ♪ Leah Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1696 01:09:35,883 --> 01:09:37,483 ♪ Lannie Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1697 01:09:37,550 --> 01:09:41,050 ♪ Dr. Sawtooth doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1698 01:09:41,117 --> 01:09:43,450 ♪ Every shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1699 01:09:43,517 --> 01:09:45,450 ♪ In the sea doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1700 01:09:45,517 --> 01:09:47,650 ♪ Sing with me doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1701 01:09:47,717 --> 01:09:49,583 ♪ And I'll sing for you ♪ 1702 01:09:49,650 --> 01:09:50,817 Cut their feed, Gillie! 1703 01:09:51,649 --> 01:09:52,550 Stop them! 1704 01:09:54,090 --> 01:09:57,260 - Stariana-- sweet, sweet, simple little Stariana-- 1705 01:09:57,900 --> 01:09:58,480 no. 1706 01:09:58,480 --> 01:09:59,420 Uh! 1707 01:09:59,420 --> 01:10:00,620 What did you say? 1708 01:10:04,370 --> 01:10:05,780 [growls] Then I'll stop them myself! 1709 01:10:06,050 --> 01:10:08,688 ♪ Winning all the time, time, time ♪ 1710 01:10:08,740 --> 01:10:10,940 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1711 01:10:10,940 --> 01:10:12,410 ♪ You should come and see ♪ 1712 01:10:12,410 --> 01:10:14,480 ♪ How I dominate the sea ♪ 1713 01:10:14,480 --> 01:10:16,677 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1714 01:10:16,677 --> 01:10:18,730 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1715 01:10:18,730 --> 01:10:20,440 ♪ You squiddos came to play ♪ 1716 01:10:20,440 --> 01:10:21,619 ♪ But you know I came to win ♪ 1717 01:10:21,619 --> 01:10:22,614 - ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1718 01:10:22,614 --> 01:10:23,499 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1719 01:10:23,500 --> 01:10:25,700 Come on, everyfishy! 1720 01:10:25,700 --> 01:10:26,934 ♪ Bagel Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1721 01:10:26,934 --> 01:10:28,234 ♪ Traffic Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1722 01:10:30,570 --> 01:10:33,420 ♪ Every Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1723 01:10:33,420 --> 01:10:34,803 ♪ Even you ♪ 1724 01:10:34,803 --> 01:10:36,810 ♪ Construction Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1725 01:10:36,810 --> 01:10:38,559 ♪ Grumpy Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1726 01:10:38,560 --> 01:10:41,217 ♪ Sing with me doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1727 01:10:41,217 --> 01:10:43,802 ♪ And I'll sing with you! ♪ 1728 01:10:43,802 --> 01:10:46,703 No. No! 1729 01:10:46,703 --> 01:10:48,609 [cheers and applause] 1730 01:10:48,609 --> 01:10:50,976 [huffs, growls] 1731 01:10:50,976 --> 01:10:52,737 Uh-oh. 1732 01:10:52,737 --> 01:10:56,098 Why? 1733 01:10:56,098 --> 01:10:57,907 Oof! 1734 01:10:57,910 --> 01:11:09,890 All I ever wanted was everything! 1735 01:11:09,890 --> 01:11:10,910 both: ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo 1736 01:11:10,910 --> 01:11:12,150 ♪ Baby Shark ♪ 1737 01:11:15,410 --> 01:11:18,419 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1738 01:11:18,419 --> 01:11:20,093 - ♪ Baby Shark ♪ - Whoo-hoo! 1739 01:11:20,093 --> 01:11:21,976 - ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1740 01:11:21,976 --> 01:11:25,428 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1741 01:11:25,430 --> 01:11:26,240 ♪ Baby Shark ♪ 1742 01:11:27,164 --> 01:11:29,697 Whoo! 1743 01:11:29,764 --> 01:11:33,797 [cheers and applause] 1744 01:11:33,864 --> 01:11:36,430 [both panting] 1745 01:11:36,510 --> 01:11:39,920 - Um, Baby, did we just dance on stage with ENHYPEN? 1746 01:11:40,190 --> 01:11:43,306 - We just danced on stage with ENHYPEN! 1747 01:11:43,957 --> 01:11:46,323 [both squeal] 1748 01:11:46,380 --> 01:11:49,350 - I have no idea what just happened, but I'm pretty 1749 01:11:49,350 --> 01:11:52,290 sure it was swim-sational! 1750 01:11:54,970 --> 01:11:57,650 - [panting] I thought I lost you forever! 1751 01:11:57,680 --> 01:11:59,950 I thought I lost you forever! 1752 01:12:00,710 --> 01:12:03,400 - Aw, William, everything was changing. 1753 01:12:03,400 --> 01:12:05,710 And I didn't know how to deal with it, 1754 01:12:05,980 --> 01:12:07,870 especially without you. 1755 01:12:08,410 --> 01:12:10,750 I'm sorry I hurt your feelings. 1756 01:12:11,590 --> 01:12:13,210 I'm sorry, too. 1757 01:12:13,300 --> 01:12:15,840 So you moved across the seven seas. 1758 01:12:15,850 --> 01:12:16,780 So what? 1759 01:12:17,400 --> 01:12:21,540 A wise shark once told me our fin-ship is bigger than that. 1760 01:12:26,070 --> 01:12:27,780 - [giggles] You know, I thought we 1761 01:12:27,780 --> 01:12:29,730 reached Peak Fin-ship before. 1762 01:12:29,730 --> 01:12:33,480 But I'm pretty sure we're here right now. 1763 01:12:33,480 --> 01:12:37,770 - And the view is fin-credible! 1764 01:12:40,870 --> 01:12:43,630 - [sniffles] Their fin-ship is so pure! 1765 01:12:45,836 --> 01:12:48,970 [blows nose] 1766 01:12:53,357 --> 01:12:54,990 [gasps] 1767 01:12:54,990 --> 01:12:57,750 - Excuse me, but I just have to say your teeth 1768 01:12:57,750 --> 01:13:00,830 are abso-toothly fin-credible! 1769 01:13:00,830 --> 01:13:03,850 Squeeee! 1770 01:13:03,850 --> 01:13:05,230 Will you sign my retainer? 1771 01:13:08,620 --> 01:13:09,400 [gasps] Thank you! Thank you! 1772 01:13:09,430 --> 01:13:10,390 Thank you! 1773 01:13:10,390 --> 01:13:11,223 [beeping] 1774 01:13:11,223 --> 01:13:12,249 Oh, no! 1775 01:13:12,250 --> 01:13:15,490 There's a musical crisis all the way across the seven seas. 1776 01:13:15,610 --> 01:13:16,630 Duty calls. 1777 01:13:17,050 --> 01:13:19,030 Thanks for your help, Baby Shark. 1778 01:13:19,060 --> 01:13:20,920 William, keep it real. 1779 01:13:21,610 --> 01:13:23,890 They know our names! 1780 01:13:24,130 --> 01:13:25,210 I know! 1781 01:13:26,140 --> 01:13:26,710 [giggles] Play it cool. 1782 01:13:26,740 --> 01:13:27,370 Play it cool. 1783 01:13:28,210 --> 01:13:30,880 The pleasure's all ours, Jungwon. 1784 01:13:31,000 --> 01:13:32,230 Catch you later. 1785 01:13:32,630 --> 01:13:33,310 - Bye-bye. - See you later! 1786 01:13:33,310 --> 01:13:33,580 - Bye! - [squeals] 1787 01:13:35,090 --> 01:13:36,460 But please come visit anytime! 1788 01:13:36,460 --> 01:13:37,660 Literally anytime! 1789 01:13:38,380 --> 01:13:38,980 Peace! 1790 01:13:41,513 --> 01:13:43,346 ♪ Harmony! ♪ 1791 01:13:44,690 --> 01:13:45,890 - Do you think I played that cool? 1792 01:13:46,010 --> 01:13:48,110 Uh, the coolest! 1793 01:13:50,080 --> 01:13:52,210 Whoo! That felt good. 1794 01:13:52,210 --> 01:13:53,860 Yeah, it really did. 1795 01:13:54,850 --> 01:13:58,180 Hey, what do you say we get Smooth Sailing back together? 1796 01:13:59,100 --> 01:14:02,640 - I mean, we did have the costumes weirdly at the ready. 1797 01:14:03,090 --> 01:14:04,350 Get over here! 1798 01:14:05,456 --> 01:14:07,790 - Aye-aye, captain! 1799 01:14:09,956 --> 01:14:12,656 Hm? Lannie! 1800 01:14:12,680 --> 01:14:13,520 Hey, Lannie! 1801 01:14:14,020 --> 01:14:14,880 Where you going? 1802 01:14:14,880 --> 01:14:16,410 - Oh, you know, I don't want to ruin 1803 01:14:16,440 --> 01:14:17,850 the whole best friends moment. 1804 01:14:19,850 --> 01:14:22,640 - How about a secret tail-shake? 1805 01:14:22,670 --> 01:14:24,080 Times three? 1806 01:14:24,110 --> 01:14:25,370 Is that even legal? 1807 01:14:25,580 --> 01:14:27,230 Only one way to find out. 1808 01:14:27,713 --> 01:14:30,613 [all grunting] 1809 01:14:33,503 --> 01:14:36,203 [growls] 1810 01:14:36,203 --> 01:14:37,170 all: Hey! 1811 01:14:37,170 --> 01:14:38,770 We're secret tail-shaking here! 1812 01:14:38,770 --> 01:14:40,470 Hey, hey, hey! 1813 01:14:40,470 --> 01:14:42,000 Forget about it, huh? 1814 01:14:44,537 --> 01:14:46,337 [laughter] 1815 01:14:46,676 --> 01:14:49,150 - I can't believe I just made two whole new friends. 1816 01:14:50,060 --> 01:14:52,030 [sighs] And you're already leaving. 1817 01:14:52,030 --> 01:14:53,440 I know. 1818 01:14:53,440 --> 01:14:55,450 I'm really going to miss you, Lannie. 1819 01:14:55,960 --> 01:15:00,760 But, hey, distance is no match for fin-ship, right? 1820 01:15:01,300 --> 01:15:01,930 Right. 1821 01:15:04,780 --> 01:15:06,100 Now what do you say? 1822 01:15:06,100 --> 01:15:07,750 After song snackies? 1823 01:15:08,140 --> 01:15:10,120 - Are you thinking what I'm thinking? 1824 01:15:11,373 --> 01:15:14,006 Kelparoni pizza! 1825 01:15:14,073 --> 01:15:16,606 - [laughs] OK, yeah! 1826 01:15:16,673 --> 01:15:19,573 [upbeat music] 1827 01:15:19,640 --> 01:15:26,606 ♪ ♪ 1828 01:15:31,140 --> 01:15:35,340 - [sighs] Home, sweet home. 1829 01:15:42,550 --> 01:15:43,735 Oh, hey, it's the Sharks. 1830 01:15:43,834 --> 01:15:45,490 {\an8}- Oh, hey, Baby Shark. - Welcome back. 1831 01:15:46,600 --> 01:15:48,070 It's good to be home. 1832 01:15:48,220 --> 01:15:50,440 - Yeah, seems like things around the Cove 1833 01:15:50,440 --> 01:15:52,000 are pretty much the same. 1834 01:15:53,420 --> 01:15:56,800 - Well, there have been a few slight changes. 1835 01:15:58,487 --> 01:16:01,554 [upbeat electronic music] 1836 01:16:01,620 --> 01:16:03,787 ♪ ♪ 1837 01:16:03,854 --> 01:16:06,320 Yeah, that's new. 1838 01:16:07,250 --> 01:16:08,780 What is going on here? 1839 01:16:10,130 --> 01:16:11,650 - Oh, dear. - Uh-oh. 1840 01:16:11,870 --> 01:16:13,550 Who wants to trade? 1841 01:16:13,550 --> 01:16:16,070 Flow sticks for an aura portrait! 1842 01:16:16,100 --> 01:16:17,720 Hey, where'd the music go? 1843 01:16:17,766 --> 01:16:19,266 [clears throat] 1844 01:16:20,590 --> 01:16:20,960 both: Uh... 1845 01:16:22,480 --> 01:16:24,580 Hit it, Glamdaddy! 1846 01:16:24,610 --> 01:16:27,280 both: Welcome to Burning Sand! 1847 01:16:28,443 --> 01:16:30,877 [air horn blaring] 1848 01:16:30,943 --> 01:16:33,243 ♪ ♪ 1849 01:16:33,310 --> 01:16:36,443 [laughter] 1850 01:16:38,660 --> 01:16:41,460 Want to boogie, best friend? 1851 01:16:41,580 --> 01:16:43,980 You know it, best friend! 1852 01:16:46,780 --> 01:16:48,613 - Whoo! - Whoo! 1853 01:16:48,680 --> 01:16:50,247 [giggling] 1854 01:16:50,313 --> 01:16:51,280 - Whoo-hoo! 1855 01:16:51,347 --> 01:16:52,380 ♪ Keep swimming through ♪ 1856 01:16:52,447 --> 01:16:55,080 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1857 01:16:55,147 --> 01:16:56,647 ♪ Keep swimming through ♪ 1858 01:16:56,713 --> 01:16:59,713 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1859 01:17:00,713 --> 01:17:03,247 - ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1860 01:17:03,510 --> 01:17:07,650 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1861 01:17:07,650 --> 01:17:08,610 ♪ Baby Shark ♪ 1862 01:17:09,150 --> 01:17:15,990 {\an8}♪ Mommy Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1863 01:17:15,990 --> 01:17:17,040 {\an8}♪ Mommy Shark ♪ 1864 01:17:17,610 --> 01:17:24,360 {\an8}♪ Daddy Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1865 01:17:24,360 --> 01:17:25,290 {\an8}♪ Daddy Shark ♪ 1866 01:17:26,280 --> 01:17:30,978 {\an8}♪ It's the end doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1867 01:17:31,077 --> 01:17:33,110 {\an8}♪ It's the end doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1868 01:17:33,209 --> 01:17:33,291 {\an8}♪ It's the end! ♪ 1869 01:17:35,367 --> 01:17:36,900 {\an8}- ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 1870 01:17:36,900 --> 01:17:38,940 {\an8}♪ Yeah, listen up ♪ 1871 01:17:39,133 --> 01:17:41,200 {\an8}♪ La-la-la-la-la-la ♪ 1872 01:17:42,200 --> 01:17:43,360 {\an8}♪ Ha-ha, let's flow! ♪ 1873 01:17:43,510 --> 01:17:46,420 {\an8}♪ Yeah, we got that harmony like sunshine ♪ 1874 01:17:46,420 --> 01:17:47,530 {\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1875 01:17:47,530 --> 01:17:50,410 {\an8}♪ Lighting every shadow up with each rhyme ♪ 1876 01:17:50,410 --> 01:17:51,610 {\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1877 01:17:51,610 --> 01:17:53,200 {\an8}♪ Fill the dark with all our heart ♪ 1878 01:17:53,200 --> 01:17:54,819 {\an8}♪ That's who we are, yeah, whoo! ♪ 1879 01:17:55,360 --> 01:17:57,340 {\an8}♪ I think it's about time we turned the tide ♪ 1880 01:17:57,370 --> 01:17:58,734 {\an8}♪ And show the whole sea that I ♪ 1881 01:17:58,803 --> 01:18:00,803 {\an8}♪ I got you, get your dorsal fin ♪ 1882 01:18:00,870 --> 01:18:03,103 {\an8}♪ You got me, never sink just swim ♪ 1883 01:18:03,280 --> 01:18:04,900 {\an8}♪ No matter how it's flowing ♪ 1884 01:18:04,980 --> 01:18:07,613 {\an8}♪ We're going fishy-fish, you'll see, whoo! ♪ 1885 01:18:07,680 --> 01:18:11,613 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship, yeah ♪ 1886 01:18:11,680 --> 01:18:15,747 {\an8}♪ Love is all we need to win it, yeah ♪ 1887 01:18:15,813 --> 01:18:17,847 {\an8}♪ Singing side by side ♪ 1888 01:18:17,913 --> 01:18:19,580 {\an8}♪ Winning every time ♪ 1889 01:18:19,647 --> 01:18:21,513 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our-- ♪ 1890 01:18:21,580 --> 01:18:23,913 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1891 01:18:23,980 --> 01:18:25,713 {\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1892 01:18:25,780 --> 01:18:27,947 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1893 01:18:28,013 --> 01:18:30,180 {\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1894 01:18:30,247 --> 01:18:31,847 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1895 01:18:32,310 --> 01:18:34,294 {\an8}♪ With the whole band drumming, hey ♪ 1896 01:18:34,377 --> 01:18:35,344 {\an8}♪ Anything you can face ♪ 1897 01:18:35,410 --> 01:18:36,610 {\an8}♪ You can overcome it ♪ 1898 01:18:36,677 --> 01:18:37,777 {\an8}♪ The whole wild world ♪ 1899 01:18:37,791 --> 01:18:38,924 {\an8}♪ Won't know what's coming ♪ 1900 01:18:38,924 --> 01:18:40,390 {\an8}♪ Cuz that's ba-ba bubbling ♪ 1901 01:18:40,390 --> 01:18:42,060 {\an8}♪ Fill the dark with all our heart ♪ 1902 01:18:42,060 --> 01:18:43,794 {\an8}♪ That's who we are, yeah, whoo ♪ 1903 01:18:43,794 --> 01:18:45,428 {\an8}♪ Sing la-la-la-la-la-la ♪ 1904 01:18:45,428 --> 01:18:46,650 {\an8}♪ I'm going to show the whole sea ♪ 1905 01:18:46,650 --> 01:18:47,789 {\an8}♪ That I-- that I got you ♪ 1906 01:18:47,790 --> 01:18:49,850 {\an8}♪ I got your dorsal fin ♪ 1907 01:18:49,890 --> 01:18:50,640 {\an8}♪ Got me ♪ 1908 01:18:51,057 --> 01:18:52,157 {\an8}♪ Never sink, just swim ♪ 1909 01:18:52,230 --> 01:18:54,330 {\an8}♪ No matter how it's flowing ♪ 1910 01:18:54,340 --> 01:18:56,020 {\an8}♪ We're going fishy-fish, you'll see ♪ 1911 01:18:56,020 --> 01:18:56,520 {\an8}♪ Let's go! ♪ 1912 01:18:56,520 --> 01:18:59,574 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship! ♪ 1913 01:18:59,574 --> 01:19:00,650 {\an8}♪ Yeah! ♪ 1914 01:19:00,650 --> 01:19:04,672 {\an8}♪ Love is all we need to win it, yeah ♪ 1915 01:19:04,672 --> 01:19:06,572 {\an8}♪ Sing it side by side ♪ 1916 01:19:06,572 --> 01:19:08,772 {\an8}♪ My limit is the sky ♪ 1917 01:19:11,040 --> 01:19:12,179 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our-- ♪ 1918 01:19:12,179 --> 01:19:13,620 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1919 01:19:13,620 --> 01:19:15,510 {\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1920 01:19:15,510 --> 01:19:17,207 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1921 01:19:17,207 --> 01:19:18,862 {\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1922 01:19:18,862 --> 01:19:20,987 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1923 01:19:20,990 --> 01:19:22,640 {\an8}♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 1924 01:19:22,640 --> 01:19:24,530 {\an8}♪ Can swim in our way ♪ 1925 01:19:25,040 --> 01:19:26,600 {\an8}♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 1926 01:19:26,780 --> 01:19:28,520 {\an8}♪ Is crashing this way ♪ 1927 01:19:29,150 --> 01:19:30,520 {\an8}♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 1928 01:19:30,620 --> 01:19:32,690 {\an8}♪ Can swim in our way ♪ 1929 01:19:32,870 --> 01:19:35,145 {\an8}♪ We have something, something, something ♪ 1930 01:19:35,145 --> 01:19:36,330 {\an8}♪ Look out for the fin-ship ♪ 1931 01:19:36,330 --> 01:19:37,410 {\an8}♪ Nothing's gonna be-- ♪ 1932 01:19:37,600 --> 01:19:40,282 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1933 01:19:41,200 --> 01:19:43,133 {\an8}♪ Love is all we need to-- ♪ 1934 01:19:43,200 --> 01:19:44,966 {\an8}♪ Love is all we need, yeah ♪ 1935 01:19:45,033 --> 01:19:47,200 {\an8}♪ Singing side by side ♪ 1936 01:19:47,266 --> 01:19:48,866 {\an8}♪ Winning every time ♪ 1937 01:19:48,933 --> 01:19:50,666 {\an8}♪ Nothing's gonna beat-- ♪ 1938 01:19:50,733 --> 01:19:52,066 {\an8}♪ Na, na, na ♪ 1939 01:19:52,133 --> 01:19:53,166 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1940 01:19:53,233 --> 01:19:55,533 {\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1941 01:19:55,600 --> 01:19:57,100 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our ♪ 1942 01:19:57,166 --> 01:19:59,433 {\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1943 01:19:59,500 --> 01:20:01,400 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1944 01:20:01,466 --> 01:20:03,433 {\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1945 01:20:03,500 --> 01:20:06,066 {\an8}♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1946 01:20:08,390 --> 01:20:10,270 {\an8}♪ Welcome to Chomp City ♪ 1947 01:20:10,270 --> 01:20:12,340 {\an8}♪ Where the world is bright and pretty ♪ 1948 01:20:12,370 --> 01:20:14,440 {\an8}♪ You'll see every fish, she's singing ♪ 1949 01:20:14,440 --> 01:20:16,510 {\an8}♪ As they're swimming along, swimming along ♪ 1950 01:20:16,510 --> 01:20:17,770 {\an8}♪ We got fashion shows ♪ 1951 01:20:17,770 --> 01:20:18,800 {\an8}♪ So strike a pose ♪ 1952 01:20:18,820 --> 01:20:20,830 {\an8}♪ Show off those stripes and spots, you know ♪ 1953 01:20:20,830 --> 01:20:22,810 {\an8}♪ Downtown don't sleep, it's the undertow ♪ 1954 01:20:22,840 --> 01:20:23,920 {\an8}♪ Where it all begins ♪ 1955 01:20:23,920 --> 01:20:25,930 {\an8}♪ So dive on in ♪ 1956 01:20:25,940 --> 01:20:27,760 {\an8}♪ Go and live your best new life ♪ 1957 01:20:27,970 --> 01:20:29,850 {\an8}♪ Soak in the city lights ♪ 1958 01:20:30,000 --> 01:20:31,860 {\an8}♪ You'll sing your song in time ♪ 1959 01:20:32,050 --> 01:20:33,920 {\an8}♪ Come on, dive on in ♪ 1960 01:20:34,100 --> 01:20:36,140 {\an8}♪ Different tails and different fins ♪ 1961 01:20:36,140 --> 01:20:38,000 {\an8}♪ Every fishy fits right in ♪ 1962 01:20:38,300 --> 01:20:40,100 {\an8}♪ Here's where your song begins ♪ 1963 01:20:40,130 --> 01:20:42,230 {\an8}♪ Go and dive on in ♪ 1964 01:20:45,380 --> 01:20:46,460 {\an8}♪ Next on the plate ♪ 1965 01:20:46,590 --> 01:20:47,690 {\an8}♪ We're going to treat you ♪ 1966 01:20:47,720 --> 01:20:49,850 {\an8}♪ A slice of kelparoni pizza ♪ 1967 01:20:49,880 --> 01:20:51,620 {\an8}♪ Do it like this, it folds ♪ 1968 01:20:51,650 --> 01:20:52,670 {\an8}♪ Am I doing it right? ♪ 1969 01:20:52,670 --> 01:20:53,930 {\an8}♪ Yeah, take a bite ♪ 1970 01:20:53,960 --> 01:20:55,400 {\an8}♪ Always something new ♪ 1971 01:20:55,430 --> 01:20:57,410 {\an8}♪ Can't run out of things to do ♪ 1972 01:20:57,410 --> 01:20:59,480 {\an8}♪ The greatest place in the deep blue ♪ 1973 01:20:59,510 --> 01:21:00,710 {\an8}♪ Yeah, it's true ♪ 1974 01:21:00,710 --> 01:21:02,900 {\an8}♪ So dive on in ♪ 1975 01:21:02,900 --> 01:21:05,140 {\an8}♪ Go and live your best new life ♪ 1976 01:21:05,140 --> 01:21:06,750 {\an8}♪ Soak in the city lights ♪ 1977 01:21:06,990 --> 01:21:08,790 {\an8}♪ You'll sing your song in time ♪ 1978 01:21:08,880 --> 01:21:10,930 {\an8}♪ Come on, dive on in ♪ 1979 01:21:11,047 --> 01:21:12,180 {\an8}♪ Wah-ooh! ♪ 1980 01:21:12,247 --> 01:21:14,180 {\an8}♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 1981 01:21:14,186 --> 01:21:15,453 {\an8}♪ Wah-ooh! ♪ 1982 01:21:15,453 --> 01:21:17,320 {\an8}♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 1983 01:21:17,320 --> 01:21:19,360 {\an8}♪ So dive on in ♪ 1984 01:21:20,840 --> 01:21:23,830 {\an8}- ♪ Everyfishy, get your gills up, let's flow ♪ 1985 01:21:24,160 --> 01:21:27,940 {\an8}♪ Here in the sea you'll never swim alone ♪ 1986 01:21:28,560 --> 01:21:30,094 {\an8}♪ Turn it up, and get down ♪ 1987 01:21:30,100 --> 01:21:32,050 {\an8}♪ Feeling good, feeling fin-tastic now ♪ 1988 01:21:32,260 --> 01:21:34,300 {\an8}♪ Look at us underwater, we rocking this ♪ 1989 01:21:34,300 --> 01:21:36,430 {\an8}♪ Yeah, you know the good times are bottomless ♪ 1990 01:21:36,880 --> 01:21:39,820 {\an8}♪ Floating together in harmony ♪ 1991 01:21:40,413 --> 01:21:41,547 {\an8}♪ Singing hey, hey ♪ 1992 01:21:41,613 --> 01:21:43,913 {\an8}♪ Making big waves down below ♪ 1993 01:21:44,050 --> 01:21:47,110 {\an8}♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1994 01:21:47,110 --> 01:21:49,537 {\an8}♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1995 01:21:50,350 --> 01:21:52,420 {\an8}♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1996 01:21:52,420 --> 01:21:55,386 {\an8}♪ Just flap those fins, never stopping the motion ♪ 1997 01:21:55,386 --> 01:21:58,686 {\an8}♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1998 01:21:58,686 --> 01:22:01,586 {\an8}♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1999 01:22:01,586 --> 01:22:02,720 {\an8}♪ Keep swimming through ♪ 2000 01:22:02,720 --> 01:22:05,520 {\an8}♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 2001 01:22:05,583 --> 01:22:06,750 {\an8}♪ Keep swimming through ♪ 2002 01:22:06,816 --> 01:22:09,183 {\an8}♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 2003 01:22:09,450 --> 01:22:11,495 {\an8}♪ No matter who you are, a shrimp or a whale ♪ 2004 01:22:11,595 --> 01:22:13,770 {\an8}♪ No matter where you're from, keep flapping that tail ♪ 2005 01:22:13,800 --> 01:22:14,850 {\an8}♪ 'Cause there's enough love ♪ 2006 01:22:14,850 --> 01:22:16,000 {\an8}♪ For every sea slug ♪ 2007 01:22:16,000 --> 01:22:17,119 {\an8}♪ Yes, even for you, Mr. Snail ♪ 2008 01:22:17,119 --> 01:22:18,369 {\an8}♪ Whooo whooo! ♪ 2009 01:22:18,370 --> 01:22:20,850 {\an8}♪ Floating together in harmony ♪ 2010 01:22:21,170 --> 01:22:22,503 {\an8}♪ Singing hey, hey ♪ 2011 01:22:22,890 --> 01:22:24,610 {\an8}♪ Making big waves down below ♪ 2012 01:22:25,510 --> 01:22:29,422 {\an8}♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 2013 01:22:29,422 --> 01:22:31,770 {\an8}♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 2014 01:22:31,770 --> 01:22:34,010 {\an8}♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 2015 01:22:34,010 --> 01:22:37,010 {\an8}♪ Just flap those fins never stopping the motion ♪ 2016 01:22:37,010 --> 01:22:39,777 {\an8}♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 2017 01:22:39,777 --> 01:22:42,211 {\an8}♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 2018 01:22:42,211 --> 01:22:43,311 {\an8}♪ Every fishy flow ♪ 2019 01:22:43,337 --> 01:22:44,470 {\an8}♪ Keep swimming through ♪ 2020 01:22:44,537 --> 01:22:45,604 {\an8}I♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 2021 01:22:45,670 --> 01:22:47,170 {\an8}♪ Fins up for the turtles ♪ 2022 01:22:47,237 --> 01:22:48,337 {\an8}♪ Keep swimming through ♪ 2023 01:22:48,404 --> 01:22:52,670 {\an8}♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 2024 01:23:03,300 --> 01:23:07,680 {\an8}- Um, Mail Whale, I think it's past your bedtime. 2025 01:23:07,680 --> 01:23:10,192 {\an8}- Oooh-ooh. 2026 01:23:10,192 --> 01:23:11,769 OK, goodnight! 2027 01:23:11,769 --> 01:23:13,418 {\an8}- Ooh-ooh. 2028 01:23:13,420 --> 01:23:16,200 {\an8}- ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 2029 01:23:16,200 --> 01:23:17,340 {\an8}♪ Baby Shark ♪ 2030 01:23:17,340 --> 01:23:19,573 {\an8}- Pinkfong. [dramatic music] - Pinkfong. [dramatic music]