1 00:00:06,673 --> 00:00:10,761 Bij m'n tv-baan pitchte ik items over sterfgevallen in de gevangenis… 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,722 …door corona en racistische AI. 3 00:00:13,805 --> 00:00:18,977 Je ziet dan welke items ze oppakken en welke ze afwijzen en waarom. 4 00:00:19,061 --> 00:00:23,732 Luister. Niemand wordt een journalist vanwege de kijkcijfers. 5 00:00:23,815 --> 00:00:28,237 Uiteindelijk doen de verslaggevers, producers, onderzoekers… 6 00:00:28,320 --> 00:00:33,534 …dat werk omdat ze bepaalde dingen aan het licht willen brengen. 7 00:00:33,617 --> 00:00:38,247 Maar succes wordt uitgedrukt in kijkcijfers. 8 00:00:38,330 --> 00:00:40,082 En de Nielsen-kijkcijfers… 9 00:00:40,165 --> 00:00:44,545 Minder dan 50.000 Nielsen-gezinnen moeten de gehele VS vertegenwoordigen. 10 00:00:44,628 --> 00:00:46,296 En dan denk ik: 11 00:00:46,380 --> 00:00:51,343 vertegenwoordig ik het kijkgedrag van Iraanse moslims? Dat is niet… 12 00:00:51,426 --> 00:00:57,975 Hoorde jij bij een Nielsen-gezin? -Ooit wel. Ik was 13, en dat vulde je in. 13 00:00:58,058 --> 00:01:03,397 Je dacht: oké, dat hebben we gekeken. Het is eigenlijk net of je huiswerk maakt. 14 00:01:03,480 --> 00:01:08,026 Dan vergat je 'n keer wat en dan dacht je: ach, ik vul wel Seinfeld in. 15 00:01:08,110 --> 00:01:09,820 Ja. Kort samengevat: 16 00:01:09,903 --> 00:01:14,741 de waardeloze inrichting van onze nieuwsvoorziening… 17 00:01:14,825 --> 00:01:21,456 …is gebaseerd op een gedateerd systeem dat geen correct beeld van de kijker geeft. 18 00:01:21,540 --> 00:01:22,958 Zo apart. 19 00:01:23,041 --> 00:01:26,170 Mijn familie deed het voor 7 dollar per maand of zo. 20 00:01:26,253 --> 00:01:32,092 Hoor eens. Ik vind het erg fijn dat jouw moslimgezin Seinfeld invulde. 21 00:01:32,176 --> 00:01:33,552 Want… 22 00:01:34,219 --> 00:01:36,889 …dat heeft mijn volk erg veel gebracht. 23 00:02:25,604 --> 00:02:26,813 Hé, allemaal. 24 00:02:31,151 --> 00:02:33,237 Bedankt. Fijn dat jullie er zijn. 25 00:02:33,320 --> 00:02:35,822 Fijn dat je kijkt. Mijn naam is Jon Stewart. 26 00:02:37,199 --> 00:02:42,621 Moet je horen. Ik ben zo blij dat je vanavond kijkt… 27 00:02:42,704 --> 00:02:48,710 Ik ben erg trots op alle… vier afleveringen of zo. 28 00:02:50,212 --> 00:02:52,005 Ik heb er vier gemaakt… 29 00:02:52,089 --> 00:02:57,427 Net alsof ik een Etsy-winkel ben. Ik heb ze allemaal zelf gebreid. 30 00:02:57,511 --> 00:02:59,763 Ik vind ze allemaal prachtig. 31 00:03:03,308 --> 00:03:04,935 Niet zo neerbuigend. 32 00:03:06,395 --> 00:03:09,565 Maar vanavond hebben het over… 33 00:03:13,485 --> 00:03:15,445 …de nieuwsmedia en… 34 00:03:20,909 --> 00:03:27,374 Dat is 'n bron van mijn afkeer, mijn grote obsessie, de erwt onder mijn matras. 35 00:03:30,335 --> 00:03:31,712 Ik vind 't maar niks. 36 00:03:32,754 --> 00:03:36,884 Goed, over het algemeen kunnen onze nieuwsmedia… 37 00:03:36,967 --> 00:03:39,845 …in twee categorieën ingedeeld worden. 38 00:03:39,928 --> 00:03:46,059 Je hebt de zogenaamde mainstream, linkse massamedia. 39 00:03:47,769 --> 00:03:52,983 En dan heb je de rechtse mainstream massamedia. 40 00:03:54,234 --> 00:03:56,987 Facebook en TikTok laat ik even buiten beschouwing. 41 00:03:58,947 --> 00:04:02,117 De ene partij gelooft… 42 00:04:02,201 --> 00:04:05,996 …dat ze de verstrekkers van waarheid en gerechtigheid zijn. 43 00:04:06,079 --> 00:04:10,167 De waakhonden van onze democratische republiek. 44 00:04:10,876 --> 00:04:14,213 De andere partij weet z'n doelen te bereiken. 45 00:04:19,259 --> 00:04:22,888 We gaan het niet de hele aflevering over rechtse media hebben. 46 00:04:22,971 --> 00:04:28,644 We laten je alleen maar zien hoe doeltreffend hun aanpak wel niet is. 47 00:04:30,145 --> 00:04:34,107 We beginnen dit verhaal met de heer Christopher Rufo. 48 00:04:34,191 --> 00:04:39,238 Hij wilde kritische rassentheorie inzetten voor politiek gewin van de Republikeinen. 49 00:04:39,321 --> 00:04:41,657 Dit was zijn doel. 50 00:04:45,410 --> 00:04:46,870 Dat is niet zo makkelijk. 51 00:04:48,121 --> 00:04:49,331 Grapje. Kijk maar. 52 00:04:49,414 --> 00:04:55,379 Het is verbluffend hoe elk overheidsorgaan doordrenkt is van kritische rassentheorie. 53 00:04:55,462 --> 00:04:59,424 En ik roep de president op om onmiddellijk 'n decreet af te kondigen… 54 00:04:59,508 --> 00:05:05,430 …om deze schadelijke, tweedracht zaaiende ideologie in de kiem te smoren. 55 00:05:06,014 --> 00:05:08,892 Die gast… 'Ik roep de president op.' 56 00:05:08,976 --> 00:05:13,105 Wie denk je wel… Hoor eens. Dat is de president van de Verenigde Staten. 57 00:05:13,188 --> 00:05:18,151 Rufo zit in de show van die andere malloot op 1 september… 58 00:05:18,235 --> 00:05:20,362 …en doet een beroep op de president. 59 00:05:20,445 --> 00:05:22,072 En raad eens? 60 00:05:22,155 --> 00:05:25,659 Z'n uitspraken vonden geen weerklank… 61 00:05:26,743 --> 00:05:29,329 …tot 17 september. 62 00:05:29,413 --> 00:05:36,003 Onze studenten worden doodgegooid met de kritische rassentheorie. 63 00:05:37,337 --> 00:05:43,969 Dit is een Marxistische doctrine die stelt dat Amerika een racistische natie is. 64 00:05:48,557 --> 00:05:51,185 Horen sekteleiders niet charismatisch te zijn? 65 00:05:54,354 --> 00:05:56,231 Hij bracht het wel heel raar. 66 00:06:01,445 --> 00:06:03,488 Dit is… Dit is… 67 00:06:04,823 --> 00:06:06,408 Dit is Kool-Aid… 68 00:06:08,493 --> 00:06:11,038 …het heeft een heerlijke fruitsmaak. 69 00:06:12,623 --> 00:06:14,416 Ik zou het drinken. 70 00:06:16,001 --> 00:06:18,170 Niet in de buurt van een muur, want… 71 00:06:21,632 --> 00:06:23,008 Enorme karaf. 72 00:06:27,054 --> 00:06:32,476 Dus zestien dagen nadat die gozer op Fox News… 73 00:06:32,559 --> 00:06:35,854 …de president opriep iets aan kritische rassentheorie te doen… 74 00:06:35,938 --> 00:06:39,107 …deed de president iets aan kritische rassen… 75 00:06:39,191 --> 00:06:44,154 Je kunt er natuurlijk niet op rekenen dat de president je programma trouw kijkt. 76 00:06:44,238 --> 00:06:49,493 Dus nu Biden aan de macht is, moeten rechtse media iets beter hun best doen… 77 00:06:49,576 --> 00:06:54,081 …op hun op maat gemaakte kritische rassentheorie-flauwekul. 78 00:06:54,164 --> 00:06:58,126 Jongeren krijgen die kritische rassentheorie door hun strot geduwd. 79 00:06:58,210 --> 00:06:59,253 Je moet 'n vuist maken. 80 00:06:59,336 --> 00:07:03,048 Zeg: ik wil niet dat Marxisten, communisten m'n kind onderwijzen. 81 00:07:03,131 --> 00:07:07,261 Ga er hard tegenin. -Jullie zitten fout. 82 00:07:07,344 --> 00:07:08,554 Dus u bent de racist. 83 00:07:08,637 --> 00:07:12,266 Dit is een onrechtmatige aanhouding. Ik heb het recht… 84 00:07:12,349 --> 00:07:13,559 Ouders zijn het zat. 85 00:07:13,642 --> 00:07:18,188 Volgens mij is het volk nog nooit ergens met zoveel vuur tegenin gegaan. 86 00:07:18,272 --> 00:07:21,149 Het is niet het volk. Jullie begonnen ermee. 87 00:07:21,733 --> 00:07:24,653 Jullie ontstaken 't vuur en toen 't zich uitbreidde… 88 00:07:24,736 --> 00:07:27,322 …zeiden jullie: 'Wat een immense vuurzee.' 89 00:07:27,406 --> 00:07:31,702 Net als een hond die op het tapijt kotst… 90 00:07:33,287 --> 00:07:34,746 …en het vervolgens opeet… 91 00:07:37,124 --> 00:07:38,458 …en jou zo aankijkt: 92 00:07:41,003 --> 00:07:44,006 krijg ik een snoepje voor het opruimen? Nee. 93 00:07:44,673 --> 00:07:47,509 Jij had die troep zelf gemaakt. 94 00:07:48,218 --> 00:07:53,724 Ineens wordt KRT in de ban gedaan, het onderwijs aan banden gelegd… 95 00:07:53,807 --> 00:07:55,392 …worden boeken verboden. 96 00:07:55,475 --> 00:07:59,146 En in Florida is er wetgeving die het verbiedt… 97 00:07:59,229 --> 00:08:02,649 …dat je een witte persoon een onprettig gevoel bezorgt. 98 00:08:03,942 --> 00:08:05,152 In Florida. 99 00:08:07,863 --> 00:08:09,865 Pak die luchtvochtigheid maar 's op. 100 00:08:15,662 --> 00:08:18,332 M'n ballen plakken aan m'n been. 101 00:08:20,167 --> 00:08:21,460 Agent. 102 00:08:25,339 --> 00:08:27,508 Verwijder… Oké. 103 00:08:29,134 --> 00:08:31,929 Dat zou een leuke oproep zijn. 104 00:08:32,554 --> 00:08:35,640 Ja, er is gedoe met plakkerige ballen in, eh… 105 00:08:38,184 --> 00:08:39,394 …in Ocala. 106 00:08:40,979 --> 00:08:46,610 De rechtse media die perfect samenwerkten met hun politieke tak… 107 00:08:46,693 --> 00:08:48,570 …hebben dat voor elkaar gekregen. 108 00:08:48,654 --> 00:08:49,655 Weet je, Brian… 109 00:08:49,738 --> 00:08:53,909 …alleen wij hadden het over KRT en dat werd een belangrijke kwestie. 110 00:08:57,704 --> 00:08:59,248 Dat waren wij ja. 111 00:09:00,207 --> 00:09:03,460 Zo goed zijn die jongens. Zo goed zijn… 112 00:09:03,544 --> 00:09:09,842 Als we willen kunnen opboksen tegen zo'n gezamenlijke actie van politiek en media… 113 00:09:10,676 --> 00:09:12,010 …hebben we een held nodig. 114 00:09:13,303 --> 00:09:18,475 Een dappere held die gehoor geeft aan de noodoproep van 'n maatschappij die dreigt… 115 00:09:18,559 --> 00:09:22,521 …te bezwijken onder KRT-onrust en 'Let's go, Brandon'-memes. 116 00:09:25,732 --> 00:09:27,234 Wie is die held? 117 00:09:27,317 --> 00:09:30,988 Democratie kan niet bestaan zonder journalistiek. 118 00:09:31,071 --> 00:09:32,948 Wij horen ons uit te spreken. 119 00:09:33,031 --> 00:09:36,910 Het is onze taak de machtigen ter verantwoording te roepen. 120 00:09:36,994 --> 00:09:39,371 Want kennis is macht. 121 00:09:40,497 --> 00:09:42,541 Kennis helpt ons keuzes te maken. 122 00:09:43,750 --> 00:09:46,587 Kennis waarborgt onze vrijheid. 123 00:09:48,046 --> 00:09:51,133 Democratie gaat verloren in duisternis 124 00:09:59,141 --> 00:10:00,434 Ik bedoel maar. 125 00:10:02,769 --> 00:10:06,940 Maar in 'n tijd waarin men wapens maakt van onjuiste informatie… 126 00:10:07,024 --> 00:10:09,234 …stiekemdoenerij en politieke polarisatie… 127 00:10:10,569 --> 00:10:16,241 …is die ene groep die klaarstaat om het onversaagde Amerika voor te gaan… 128 00:10:16,325 --> 00:10:21,038 …zodat het niet hoeft uit te glijden over de avondsnack fascisme… 129 00:10:21,121 --> 00:10:22,456 Ik gooi dingen door elkaar. 130 00:10:25,292 --> 00:10:26,627 Maar het gaat hierom. 131 00:10:27,377 --> 00:10:34,176 De vierde macht heeft verklaard dat ze Amerika voor gevaar zullen behoeden. 132 00:10:34,259 --> 00:10:36,762 Een bolwerk tegen het oprukkende fascisme. 133 00:10:37,346 --> 00:10:41,225 Onze media, zij zijn wachters op de verdedigingsmuren. 134 00:10:42,392 --> 00:10:44,811 Nee, dat is de verkeerde… Oké, dat is… 135 00:10:44,895 --> 00:10:47,940 Dat is de verkeerde wachter en de verkeerde muur. 136 00:10:49,358 --> 00:10:51,193 Zo klopt het. 137 00:10:53,820 --> 00:10:56,698 Bedankt. 'De vestingmuren op, helden.' 138 00:10:56,782 --> 00:11:00,035 Drie, twee, één. 139 00:11:00,118 --> 00:11:02,704 Gelukkig nieuwjaar. 140 00:11:12,339 --> 00:11:16,134 Nou, Amerika, het was me een genoegen. We zijn de lul. 141 00:11:17,177 --> 00:11:22,975 Want als alleen zij Amerika voor chaos kunnen behoeden, zijn we de pineut. 142 00:11:23,058 --> 00:11:28,230 Want er is zelden een instituut geweest… 143 00:11:28,313 --> 00:11:32,234 …dat z'n doelen zo slecht weet te verwezenlijken. 144 00:11:32,901 --> 00:11:38,991 En vandaar: 'Wat er mis is met de media'. 145 00:11:40,075 --> 00:11:42,744 De media vertellen ons steeds maar weer… 146 00:11:42,828 --> 00:11:46,582 …hoe essentieel ze zijn voor ons voortbestaan. 147 00:11:47,332 --> 00:11:50,294 Want kennis waarborgt onze vrijheid. 148 00:11:50,377 --> 00:11:53,297 Maar als ze belangrijke informatie moeten geven… 149 00:11:53,380 --> 00:11:58,594 …perken ze die vrijheid juist in door de boel onbegrijpelijk te maken. 150 00:11:59,720 --> 00:12:03,515 Een paar jaar geleden bijvoorbeeld verdacht men de president ervan… 151 00:12:03,599 --> 00:12:07,394 …dat hij buitenlandse inmenging in de verkiezingen had toegestaan. 152 00:12:08,395 --> 00:12:10,564 En het ging niet om bondgenoten. 153 00:12:12,232 --> 00:12:17,487 En hij had z'n topagent ontslagen, zodat het bedrog niet aan het licht zou komen. 154 00:12:18,405 --> 00:12:22,075 We maken een sprong in de tijd naar 2017. 155 00:12:26,413 --> 00:12:29,082 Niks? We hebben geen… Oké. 156 00:12:29,166 --> 00:12:33,504 Het ministerie van Justitie gaat een speciale aanklager benoemen… 157 00:12:33,587 --> 00:12:38,759 …die op het FBI-onderzoek naar Russische inmenging en samenspanning gaat toezien. 158 00:12:38,842 --> 00:12:42,471 Voormalig FBI-directeur Robert Mueller gaat het onderzoek leiden. 159 00:12:44,890 --> 00:12:46,016 Goed gedaan. 160 00:12:46,099 --> 00:12:49,603 Je vertelde wat er aan de hand was, je sloeg de juiste toon aan… 161 00:12:49,686 --> 00:12:53,649 …en het werd gebracht met de juiste hoeveelheid knapheid. 162 00:12:54,691 --> 00:12:58,946 Het werd gebracht door een knapperd. Dus, wat gaat er nu gebeuren? 163 00:12:59,029 --> 00:13:01,782 Zo'n speciale aanklager moet in 't geheim werken. 164 00:13:01,865 --> 00:13:05,619 En als iemand zich daaraan houdt, is het Bob Mueller wel. 165 00:13:05,702 --> 00:13:08,830 Alles wat hij doet, gebeurt achter gesloten deuren. 166 00:13:08,914 --> 00:13:11,291 Het onderzoek vindt in het geheim plaats. 167 00:13:11,375 --> 00:13:15,504 Robert Mueller laat niks uitlekken. Mueller voert een strakke regie. 168 00:13:16,839 --> 00:13:19,842 Nogmaals… M'n excuses. Gefeliciteerd. Goed gedaan. 169 00:13:19,925 --> 00:13:23,470 De aanklager werkt in het geheim. Dat is heel feitelijk. 170 00:13:23,554 --> 00:13:27,182 Bob Mueller is zwijgzaam. Ietwat subjectief, maar toch. 171 00:13:27,266 --> 00:13:34,273 Na deze fragmenten zou de saturatiemeter van de democratie 'n mooie 97/98 aangeven. 172 00:13:34,356 --> 00:13:38,277 Bobby Mueller. 'Bobby Driestreep' noemen agenten hem. 173 00:13:38,360 --> 00:13:40,445 Hoe? -Robert Swan Mueller III. 174 00:13:43,699 --> 00:13:46,201 Langzaam daalt het zuurstofgehalte. 175 00:13:47,578 --> 00:13:50,497 Hier sloeg men de verkeerde weg in. 176 00:13:50,581 --> 00:13:54,209 Tijd voor 'de media gaan hun boekje te buiten'. 177 00:13:54,293 --> 00:13:58,547 Als je wat te verbergen hebt, wil je niet dat Mueller onderzoek naar je doet. 178 00:13:58,630 --> 00:14:02,426 Hij gaat dit grondig onderzoeken en zal alles boven water krijgen. 179 00:14:02,509 --> 00:14:06,597 Mueller zoekt dit op de bodem uit. -Hij krijgt 't boven water. 180 00:14:06,680 --> 00:14:10,475 Als je 'n kind hebt en baalt dat er geen helden zijn in Amerika… 181 00:14:10,559 --> 00:14:13,562 …verheug je dan, want Robert Mueller is een held. 182 00:14:13,645 --> 00:14:18,150 De republiek heeft weer een kans om zichzelf te redden. 183 00:14:19,234 --> 00:14:21,570 We zitten verdomme niet op Tatooine. 184 00:14:23,739 --> 00:14:26,200 We zitten niet te wachten op 'n verlosser. 185 00:14:26,283 --> 00:14:30,829 We hebben een bekwame aanklager nodig die z'n werk goed doet. 186 00:14:30,913 --> 00:14:34,833 En geen media die de boel opkloppen, aandikken… 187 00:14:34,917 --> 00:14:38,837 …en groter maken dan het is. 188 00:14:38,921 --> 00:14:43,091 Dit is Watergate. -Watergate, eigenlijk. 189 00:14:43,175 --> 00:14:47,554 De president loopt net zoveel risico. -Is dit nog verstrekkender dan Watergate? 190 00:14:47,638 --> 00:14:50,516 Dit kan weleens ernstiger zijn dan Watergate. 191 00:14:50,599 --> 00:14:54,144 Nou, Bernstein, de verslaggeving is dat in ieder geval wel. 192 00:14:56,939 --> 00:15:01,109 Er was heel duidelijk uitgelegd… 193 00:15:01,193 --> 00:15:04,821 …dat de speciale aanklager in het geheim opereert. 194 00:15:04,905 --> 00:15:08,075 Bob Mueller laat niet veel los. 195 00:15:08,158 --> 00:15:14,790 En toch werd er een hele lading informatie over de bevolking uitgestort. 196 00:15:15,290 --> 00:15:17,251 Een schokkende onthulling van Mueller. 197 00:15:17,334 --> 00:15:22,005 Dit is niet zomaar een slecht nieuwtje, dit is van immense omvang. 198 00:15:22,089 --> 00:15:26,426 De ene na de andere schokkende onthulling. -De laatste schokkende onthulling… 199 00:15:26,510 --> 00:15:30,806 Muellers schokkende onthullingen. -Schokkend. Schokkend. Schokkend. 200 00:15:30,889 --> 00:15:35,602 …mogelijk schokkende onthulling… -…onthulling van The New York Times. 201 00:15:35,686 --> 00:15:37,104 De kwaliteitskrant meldt… 202 00:15:37,187 --> 00:15:40,816 …dat Robert Mueller veel vragen heeft voor president Trump. 203 00:15:41,400 --> 00:15:43,193 Schokkend, schokkend. 204 00:15:43,902 --> 00:15:49,491 Onderzoeker heeft vragen. Schokkend. Hongerige mensen eten graag. Schokkend. 205 00:15:51,118 --> 00:15:54,538 Ik heb ook een vraag. Denk je soms dat we dom zijn? 206 00:15:56,081 --> 00:16:00,043 Zo gingen ze om met de informatie die ze ook echt konden toetsen. 207 00:16:01,336 --> 00:16:03,255 Toen werd het echt vreemd. 208 00:16:03,338 --> 00:16:07,593 Als dit bericht waar is, kan het de hele boel op z'n kop zetten. 209 00:16:07,676 --> 00:16:12,139 Hoe verstrekkend zijn deze ontwikkelingen? Als je denkt dat ze kloppen. 210 00:16:12,222 --> 00:16:15,684 Dit is van immense omvang, als het ook echt waar is. 211 00:16:15,767 --> 00:16:17,352 Het is heel wat, als het zo is… 212 00:16:17,436 --> 00:16:21,648 Als dit waar is, heeft 't dan grote gevolgen? Wat houdt het nog meer in? 213 00:16:21,732 --> 00:16:25,777 Als dit waar is, wijst 't op samenspanning. 214 00:16:25,861 --> 00:16:27,112 Als dit waar is… 215 00:16:27,196 --> 00:16:29,948 Als dit echt waar is, dat is nog niet bevestigd. 216 00:16:30,032 --> 00:16:32,576 Door geen enkele grote nieuwsorganisatie. 217 00:16:32,659 --> 00:16:36,413 Maar zo ja, wat houdt dit dan in voor Trumps presidentschap? 218 00:16:36,997 --> 00:16:38,498 Hij zou dan moeten aftreden. 219 00:16:38,582 --> 00:16:40,834 Is er een factor die je gebruikt… 220 00:16:40,918 --> 00:16:46,673 …voor de hoeveelheid kennis die wij hebben om te berekenen hoeveel Mueller weet? 221 00:16:47,341 --> 00:16:50,636 Ja, ja, die is er. Ik weet hoe je dit berekent. 222 00:16:50,719 --> 00:16:54,973 Je spelt dan met je rekenmachine de woorden 'bloes los'. 223 00:16:56,183 --> 00:16:59,770 Je toetst alles in en dan draai je hem om. 224 00:17:00,771 --> 00:17:04,650 En dan laat je je vrienden zien dat er 'bloes los' staat. 225 00:17:06,944 --> 00:17:10,531 Ze zeiden zo vaak 'als dit waar is' dat 't net een tarotlegging was. 226 00:17:10,614 --> 00:17:15,327 Maar weet je wat? Er was toch geen ander belangrijk nieuws in 2019. 227 00:17:15,410 --> 00:17:18,664 Daarom hadden ze de mankracht om zulke dingen te doen. 228 00:17:18,747 --> 00:17:21,791 Volgens ons observatieteam is Mueller niet wezen lunchen. 229 00:17:21,875 --> 00:17:23,126 Dat doet-ie meestal wel. 230 00:17:26,128 --> 00:17:31,301 Mijn god, geen lunch. Zou hij thuis een broodje gesmeerd hebben? 231 00:17:35,389 --> 00:17:38,809 Maar uiteindelijk, na twee jaar van speculaties… 232 00:17:38,892 --> 00:17:42,896 …en volslagen flauwekul, wisten ze één ding zeker. 233 00:17:42,980 --> 00:17:46,149 Als je Donald Trump bent, ziet het er niet goed uit. 234 00:17:46,233 --> 00:17:50,237 Hij komt steeds meer in het nauw, zo zou ik het eerder formuleren. 235 00:17:50,320 --> 00:17:51,613 …hij komt in het nauw. 236 00:17:51,697 --> 00:17:54,032 Hij komt in 't nauw… -Hij komt in 't nauw… 237 00:17:54,116 --> 00:17:57,077 …steeds meer… -…steeds meer… 238 00:17:57,160 --> 00:17:58,829 …steeds meer in het nauw… 239 00:17:58,912 --> 00:18:01,331 Hij komt echt steeds meer in het nauw. 240 00:18:03,417 --> 00:18:06,295 Daar leek-ie niet echt in het nauw te zitten. 241 00:18:06,378 --> 00:18:10,215 Er was nog een flinke opening. Hij kon aan de bovenkant ontsnappen. 242 00:18:10,299 --> 00:18:11,925 Bij de anderen klopte 't wel. 243 00:18:13,343 --> 00:18:16,180 En de nieuwsmedia beloofden ons… 244 00:18:16,263 --> 00:18:19,933 …ze beloofden ons dat het met een klapper zou eindigen. 245 00:18:20,017 --> 00:18:25,480 Het is mogelijk dat de president wordt aangeklaagd en een gevangenisstraf krijgt. 246 00:18:25,564 --> 00:18:30,611 De wereld zal op z'n grondvesten schudden. Dit wordt sowieso… 247 00:18:30,694 --> 00:18:33,864 …een mijlpaal in de geschiedenis van de VS. 248 00:18:33,947 --> 00:18:37,701 Als Trumps familieleden aangeklaagd worden… 249 00:18:37,784 --> 00:18:40,704 …gebeurt dat aan het einde. 250 00:18:40,787 --> 00:18:43,540 Het net sluit zich. Ze draaien misschien de bak in. 251 00:18:43,624 --> 00:18:45,626 Klopt. -Voor de rest van hun leven. 252 00:18:48,545 --> 00:18:49,630 Als dit waar is. 253 00:18:50,881 --> 00:18:55,594 En toen, nadat ze twee jaar lang toegewerkt hadden naar een Mueller-climax… 254 00:19:02,434 --> 00:19:05,103 Het publiek zit vol met fetisjisten. 255 00:19:07,898 --> 00:19:09,942 Best een schokkende onthulling. 256 00:19:11,652 --> 00:19:15,364 Er zijn hier een hoop mensen die van de klaarkomgrapjes zijn. 257 00:19:19,368 --> 00:19:20,744 De… 258 00:19:22,788 --> 00:19:24,915 Schunnige klootzakken. 259 00:19:26,458 --> 00:19:27,668 Je kunt niet… 260 00:19:29,795 --> 00:19:32,089 Met die maskers zie je dat niet. 261 00:19:33,423 --> 00:19:36,009 Precies 't tegenovergestelde van Eyes Wide Shut. 262 00:19:37,469 --> 00:19:39,137 Waar hadden we het over? 263 00:19:40,597 --> 00:19:42,891 Weer even terug naar het onderwerp. 264 00:19:42,975 --> 00:19:46,436 Nadat ze twee jaar toegewerkt hadden naar een Mueller-climax… 265 00:19:48,939 --> 00:19:51,483 …was het eindelijk zover. 266 00:19:51,567 --> 00:19:54,736 CNN's rapportage van de vrijgave van 't Mueller-rapport… 267 00:19:54,820 --> 00:19:56,905 …begint morgen om 6.00 uur. 268 00:19:56,989 --> 00:20:01,493 Tiktak. We zouden hier een Muellerklok moeten hebben. Nog maar twee uur… 269 00:20:01,577 --> 00:20:03,537 Deze mensen wachten op 't rapport. 270 00:20:03,620 --> 00:20:08,083 Het is 11.05 uur. De minister van justitie zei dat het rapport om 11.00 uur… 271 00:20:08,166 --> 00:20:10,669 …aan het congres overhandigd zou worden. 272 00:20:10,752 --> 00:20:13,797 Melber, heb je het? -Het is vrijgegeven. Staat 't online? 273 00:20:13,881 --> 00:20:16,341 Het is gepubliceerd. Het staat online. 274 00:20:18,343 --> 00:20:21,096 Je kunt naar www.justice.gov gaan… 275 00:20:21,180 --> 00:20:25,434 …en volgens mij moet je dan /storage/report.pdf hebben. 276 00:20:25,517 --> 00:20:28,562 Wees voorbereid, zorg voor genoeg inkt en papier. 277 00:20:33,525 --> 00:20:34,902 Moeten we 't zelf printen? 278 00:20:36,737 --> 00:20:39,281 Kan NBC dat niet regelen? 279 00:20:39,364 --> 00:20:44,286 Je hebt eindelijk echt nieuws en dan moet ik het zelf opzoeken? 280 00:20:44,369 --> 00:20:45,787 Ik ga 't live voorlezen. 281 00:20:46,872 --> 00:20:50,334 Beste man, ik smeek je, alsjeblieft niet. 282 00:20:51,084 --> 00:20:53,670 Ik lees hier hoe hij te werk gegaan is. 283 00:20:53,754 --> 00:20:58,842 En we lezen dit live, Brian. Maar Bob Mueller zet uiteen… 284 00:20:58,926 --> 00:21:03,931 Op bladzijde 76 van deel twee komt Mueller met een theorie. 285 00:21:04,014 --> 00:21:05,349 De president, citaat… 286 00:21:05,432 --> 00:21:09,853 'De president wilde geen onderzoek naar zijn campagne.' 287 00:21:10,729 --> 00:21:12,731 Oké. Nu komt het. 288 00:21:12,814 --> 00:21:15,359 448 bladzijdes. Wie heeft er nu gewonnen? 289 00:21:21,031 --> 00:21:24,368 Aan het einde zei hij: het is 400 bladzijdes lang. 290 00:21:25,577 --> 00:21:27,412 Wie heeft er gewonnen? 291 00:21:29,206 --> 00:21:30,749 Volgens mij is dat Satan. 292 00:21:32,459 --> 00:21:37,798 Jullie eikels hebben twee jaar gevuld met schokkende onthullingen… 293 00:21:37,881 --> 00:21:43,762 …en urgent nieuws en maakten ons warm voor een klapper van een slotaflevering. 294 00:21:43,846 --> 00:21:50,394 Een gevangenisfestijn voor de hele familie waarbij het net zich eindelijk sloot. 295 00:21:51,144 --> 00:21:56,608 En we kregen alleen maar een stom boekverslag dat we zelf moesten printen. 296 00:21:59,945 --> 00:22:03,490 Ik ben de producers van Lost excuses verschuldigd. 297 00:22:05,450 --> 00:22:12,040 Dit was de slechtste slotaflevering… ooit. 298 00:22:12,875 --> 00:22:15,794 En misschien was-ie wat harder aangekomen… 299 00:22:15,878 --> 00:22:21,592 …als jullie geen verslag hadden gedaan van Bill Barrs samenvatting van het rapport… 300 00:22:21,675 --> 00:22:22,968 …een maand eerder. 301 00:22:23,051 --> 00:22:26,930 Grote overwinning voor president Trump. De minister van Justitie zegt: 302 00:22:27,014 --> 00:22:30,350 'Mueller heeft geen bewijs van samenspanning gevonden.' 303 00:22:30,434 --> 00:22:33,145 Grote zege voor de president. 304 00:22:33,228 --> 00:22:37,900 Alle twijfels rondom de president… -Z'n naam is gezuiverd. 305 00:22:38,734 --> 00:22:42,404 En het bizarste is nog wel dat er de hele tijd… 306 00:22:42,487 --> 00:22:45,949 …fantastisch werk werd geleverd door goeie journalisten… 307 00:22:46,033 --> 00:22:47,743 …maar daar hoorde je niets over… 308 00:22:47,826 --> 00:22:54,208 …omdat het bedolven werd onder al die nieuwsdrek. 309 00:23:06,261 --> 00:23:10,140 En als er iets funest is voor onze democratie… 310 00:23:11,225 --> 00:23:13,393 …dan is het wel nieuwsdrek. 311 00:23:15,354 --> 00:23:16,772 Kijk hier eens naar. 312 00:23:17,981 --> 00:23:19,441 Goedenavond. Groot nieuws… 313 00:23:19,525 --> 00:23:20,984 Groot nieuws… 314 00:23:21,068 --> 00:23:23,237 We verdienen geld… -Als jij het nieuws kijkt… 315 00:23:23,320 --> 00:23:24,655 Dus ons… -Enige doel… 316 00:23:24,738 --> 00:23:26,698 Is om jou… -Aan de buis te kluisteren… 317 00:23:27,699 --> 00:23:29,952 Wij, de media… -Willen dat je… 318 00:23:30,035 --> 00:23:32,037 Bang bent en… -Boos op elkaar… 319 00:23:32,120 --> 00:23:33,539 We willen… -Onrust stoken… 320 00:23:33,622 --> 00:23:34,915 Dat doen we… -Met items… 321 00:23:34,998 --> 00:23:38,377 Die angst en woede oproepen… -Elke avond weer. Dat is ons werk. 322 00:23:39,294 --> 00:23:41,630 En we hebben… -…wat kekke grafieken met… 323 00:23:41,713 --> 00:23:42,798 …alle toeters en bellen… 324 00:23:42,881 --> 00:23:45,425 Om je te doen geloven dat… -Elk verhaal urgent is… 325 00:23:45,509 --> 00:23:47,177 …zelfs als 't niet waar is… -…want… 326 00:23:47,261 --> 00:23:49,513 Zo houden we… -Onze kijkcijfers hoog… 327 00:23:49,596 --> 00:23:51,765 Het is makkelijk geld verdienen. 328 00:24:01,233 --> 00:24:05,445 Welkom terug. Hopelijk vond je dat leuk. 329 00:24:05,529 --> 00:24:11,243 De media zijn 'n heel belangrijk onderdeel van het immuunsysteem van een democratie. 330 00:24:11,326 --> 00:24:15,789 Maar kunnen de beschermengelen van onze democratie zichzelf redden? 331 00:24:16,373 --> 00:24:18,709 We hebben enkele mediakenners hier… 332 00:24:18,792 --> 00:24:23,130 …om toelichting te geven en oplossingen aan te dragen. 333 00:24:23,213 --> 00:24:26,967 Chris Stirewalt is er, voormalig politiek redacteur bij Fox News… 334 00:24:27,050 --> 00:24:29,011 …en nu redacteur bij The Dispatch. 335 00:24:29,094 --> 00:24:33,515 Sean McLaughlin is er, adjunct-chef nieuws bij E.W. Scripps… 336 00:24:33,599 --> 00:24:36,101 …eigenaar van 60 lokale nieuwszenders. En op afstand… 337 00:24:36,185 --> 00:24:39,438 …Soledad O'Brien, oud-nieuwslezeres bij CNN en NBC… 338 00:24:39,521 --> 00:24:42,399 …en nu oprichter van haar eigen productiebedrijf. 339 00:24:42,482 --> 00:24:45,194 Heel erg bedankt voor jullie komst. 340 00:24:48,197 --> 00:24:54,578 Ik koos ervoor om het Mueller-rapport onder de loep te nemen… 341 00:24:54,661 --> 00:24:57,915 …omdat ze het vaak hadden over de teleurstelling die volgde… 342 00:24:57,998 --> 00:25:03,545 …maar die teleurstelling is het gevolg van hun eigen acties. 343 00:25:04,129 --> 00:25:10,385 En overstemt dat soort verslaggeving… 344 00:25:10,469 --> 00:25:16,433 …niet alle andere boeiende, scherpzinnige en doordachte verslaggeving die er is? 345 00:25:17,184 --> 00:25:20,854 Het probleem is dat we morele imbecielen zijn geworden. 346 00:25:20,938 --> 00:25:25,442 We krijgen elke dag stukjes info om ons over op te winden. 347 00:25:25,526 --> 00:25:27,444 'Later meer hierover.' 348 00:25:27,528 --> 00:25:33,242 De kijkcijfers moeten op peil blijven. Als de kijkcijfers dalen is het afgelopen. 349 00:25:33,325 --> 00:25:36,537 Daarom heb je maar één nieuwsverhaal per keer. 350 00:25:36,620 --> 00:25:38,956 Producers weten wat aanslaat… 351 00:25:39,039 --> 00:25:42,459 …dus dan houden ze 't bij dat ene waar mensen bekend mee zijn. 352 00:25:42,543 --> 00:25:47,673 Want als je daarmee kapt, zoeken de kijkers hun heil misschien elders. 353 00:25:47,756 --> 00:25:51,718 Zolang de kijkcijfers hoger zijn dan de dag ervoor… 354 00:25:51,802 --> 00:25:54,471 …houd je natuurlijk vast aan dat nieuwsverhaal… 355 00:25:54,555 --> 00:25:56,265 …maar dan met meer details. 356 00:25:56,348 --> 00:26:00,102 Je krijgt een uitdraai van de kijkcijfers per minuut. 357 00:26:00,185 --> 00:26:01,895 Je weet precies… 358 00:26:01,979 --> 00:26:05,774 Dat krijg je bij CNN? -Overal, niet alleen bij CNN. 359 00:26:05,858 --> 00:26:08,652 Dat zijn de minutencijfers. Je weet precies… 360 00:26:08,735 --> 00:26:12,114 Je kunt zien bij welk item de kijkcijfers hoog waren… 361 00:26:12,197 --> 00:26:15,576 …en bij welk item de kijkcijfers daalden. 362 00:26:15,659 --> 00:26:18,287 En dat item behandel je dan nooit weer. 363 00:26:18,370 --> 00:26:21,498 Dat zeggen ze? Ze noemen iets een flop. 364 00:26:21,582 --> 00:26:26,503 Mensen zapten weg bij dat nieuws over Afghanistan, dus laat dat maar. 365 00:26:26,587 --> 00:26:30,340 Dat doen we niet weer. -Daar kunnen we niet mee openen. 366 00:26:30,424 --> 00:26:32,885 Dat gaat niet. Moet je die kijkcijfers zien. 367 00:26:32,968 --> 00:26:37,306 Mensen beseffen volgens mij niet dat het volledig om de kijkcijfers draait. 368 00:26:38,015 --> 00:26:40,517 Maar vergaderingen spelen ook een grote rol. 369 00:26:40,601 --> 00:26:44,271 In die vergaderingen worden beslissingen genomen… 370 00:26:44,813 --> 00:26:48,734 …die de toon, strekking en invalshoek van de verslaggeving bepalen. 371 00:26:49,234 --> 00:26:55,574 Wordt dat zo expliciet benoemd op de nieuwsredactie bij CNN? 372 00:26:55,657 --> 00:26:59,036 Ja, er wordt veel vergaderd. Over de planning voor de zender… 373 00:26:59,119 --> 00:27:03,415 …de ochtendprogramma's, de avondprogramma's. 374 00:27:03,498 --> 00:27:05,667 Je moet de gasten verdelen… 375 00:27:05,751 --> 00:27:09,296 …want die kunnen niet in elk programma verschijnen. 376 00:27:09,379 --> 00:27:12,049 En voor de programma's zelf vergader je ook. 377 00:27:12,132 --> 00:27:16,553 De opener, de afsluiter. Wie de gast wordt, hoeveel tijd die krijgt. 378 00:27:16,637 --> 00:27:19,765 Het idee dat we gewoon verslag doen van het nieuws… 379 00:27:19,848 --> 00:27:24,394 …is idioot, want het is natuurlijk het een of het ander. 380 00:27:24,478 --> 00:27:26,355 Als je ergens verslag van doet… 381 00:27:26,438 --> 00:27:29,191 …kun je niet verslag doen van iets anders. 382 00:27:29,274 --> 00:27:31,151 Het valt me op dat Fox… 383 00:27:31,735 --> 00:27:36,365 Jij hebt daar een tijdje gewerkt. Je ging daar weg nadat je… 384 00:27:36,448 --> 00:27:38,408 Zij stuurden me weg. -Ja. 385 00:27:38,492 --> 00:27:40,786 Ze schoten me af met een kanon. 386 00:27:40,869 --> 00:27:44,122 Chris… deed verslag van de verkiezingen. 387 00:27:44,206 --> 00:27:50,045 Hij riep Biden uit als winnaar in Arizona, omdat-ie daar meer stemmen had, wat… 388 00:27:51,922 --> 00:27:54,716 …een enorme inschattingsfout was. 389 00:27:54,800 --> 00:27:56,635 Daar zijn we 't wel over eens. -Foutje. 390 00:27:58,554 --> 00:28:01,223 Fox stond tijdens de verkiezingen onder druk… 391 00:28:01,306 --> 00:28:03,851 …om gunstige uitslagen voor rechts bekend te maken. 392 00:28:03,934 --> 00:28:08,647 OAN en Newsmax kwamen erbij en zeiden: 'Vind je dat bizar? Moet je dit horen.' 393 00:28:08,730 --> 00:28:12,818 En het lijkt erop dat Fox, nadat ze zo onder druk waren gezet dacht: 394 00:28:13,610 --> 00:28:18,282 we zorgen ervoor dat we onze concurrenten voor zijn… 395 00:28:18,365 --> 00:28:22,619 …door dat op een oprechtere manier toe te passen. 396 00:28:22,703 --> 00:28:26,748 Sociale media geven zogezegd de stemming onder de aanhang weer… 397 00:28:26,832 --> 00:28:30,502 …zodat de producers weten of ze goed bezig zijn. 'Dit wil men horen.' 398 00:28:30,586 --> 00:28:31,962 Ze volgen de sociale media. 399 00:28:32,045 --> 00:28:36,550 Ze kijken op Twitter en Facebook om erachter te komen… 400 00:28:36,633 --> 00:28:38,886 …waar mensen zich druk over maken. 401 00:28:38,969 --> 00:28:42,764 Klopt. Dan zeggen ze in een vergadering: 'Dit is wat er nu speelt.' 402 00:28:42,848 --> 00:28:47,186 Dit is… Jeetjemikkie. Er zijn items waarin mensen zeggen: 403 00:28:47,269 --> 00:28:52,316 'Deze idioot zei dit over die idioot op Twitter' en dat is dan het hele item. 404 00:28:52,399 --> 00:28:56,069 Onze manier van denken is ervan doordrongen en we worden er dommer van. 405 00:28:56,570 --> 00:29:00,407 Leuk dat je de uitdrukking 'jeetjemikkie' gebruikt. 406 00:29:01,742 --> 00:29:03,994 Die kende ik nog niet. 407 00:29:04,494 --> 00:29:09,499 En die voeg ik toe aan m'n vocabulaire om 'klote' te vervangen. 408 00:29:13,337 --> 00:29:19,801 Maar het lijkt mij dat Fox niet zozeer bezig is met 'is dat boeiend of niet'… 409 00:29:19,885 --> 00:29:25,182 …maar eerder met 'dat lest de bloeddorst van onze kijkers niet'. 410 00:29:25,265 --> 00:29:30,229 Ik denk dat die twee dingen uiteindelijk op hetzelfde neerkomen. 411 00:29:30,312 --> 00:29:33,232 Fox is veel… Ik heb er tien jaar gewerkt. 412 00:29:33,315 --> 00:29:38,612 Toen ik er net aan de slag ging, moest men niks hebben van kijkcijferpraat. 413 00:29:38,695 --> 00:29:43,367 Rond de tijd dat ik er wegging, hoorde ik producers en andere werknemers… 414 00:29:43,450 --> 00:29:45,494 …openlijk praten over kijkcijfers. 415 00:29:45,577 --> 00:29:48,121 Kregen ze die minutencijfers? -Sommigen… 416 00:29:48,205 --> 00:29:52,251 …en die cijfers werden steeds meer gemeengoed. 417 00:29:52,334 --> 00:29:54,503 De kijkcijfers werden steeds belangrijker. 418 00:29:54,586 --> 00:30:00,634 Dus het nieuws zegt eigenlijk tegen ons: 'Dit ligt niet aan ons. 419 00:30:00,717 --> 00:30:02,261 Het ligt aan jullie.' 420 00:30:02,344 --> 00:30:07,224 Ze leggen de verantwoordelijkheid van het nieuws vergaren… 421 00:30:07,307 --> 00:30:11,353 …en het nieuws brengen ergens anders neer: 422 00:30:11,436 --> 00:30:14,314 'We laten zien wat de kijker wil zien.' 423 00:30:14,398 --> 00:30:16,149 Maar dat is niet de kijker. 424 00:30:16,233 --> 00:30:20,988 Het hangt samen. -Nee, het is iemands kijk op de kijker. 425 00:30:21,071 --> 00:30:24,825 Iemand zegt ergens in 'n kantoor: 'Luister. Jonge mensen. 426 00:30:24,908 --> 00:30:27,452 Dat houdt in…' -Nee, dat snap ik. 427 00:30:27,536 --> 00:30:31,248 Het duurt een hele tijd voordat je weet wat de kijker wil. 428 00:30:31,331 --> 00:30:33,834 En… Ik begon net met The Daily Show. 429 00:30:34,710 --> 00:30:38,088 Ze wilden dat we veel popcultuur in de show verwerkten. 430 00:30:39,756 --> 00:30:42,885 Het was m'n laatste kans op een succesvolle tv-carrière. 431 00:30:42,968 --> 00:30:45,762 Ik was 35 en ik had al heel wat pogingen gewaagd. 432 00:30:46,722 --> 00:30:49,433 En ik zei tegen ze: 'Laten we een deal sluiten. 433 00:30:49,975 --> 00:30:52,394 Ik wil datgene doen waar ik echt achter sta. 434 00:30:53,312 --> 00:30:58,066 En als het niks is, en je er niet genoeg aan verdient… 435 00:30:58,150 --> 00:30:59,818 …mag je me ontslaan.' 436 00:30:59,902 --> 00:31:04,323 Met andere woorden: we maakten iets waar we achter stonden. 437 00:31:04,406 --> 00:31:07,326 En dat trok kijkers. 438 00:31:07,409 --> 00:31:13,874 We deden geen onderzoek naar wat de kijker wilde zien, om ons daaraan aan te passen. 439 00:31:13,957 --> 00:31:17,336 En er zijn zoveel… 440 00:31:17,419 --> 00:31:21,256 …goeie, getalenteerde, gedreven journalisten… 441 00:31:21,340 --> 00:31:27,554 …die onderdoor gaan aan een idioot systeem. 442 00:31:27,638 --> 00:31:28,972 Klopt dat? 443 00:31:29,056 --> 00:31:32,643 Ik bekijk 't even vanuit andere hoek. -Jeetjemikkie. Dat werd tijd. 444 00:31:33,727 --> 00:31:37,439 Ik denk dat men gewoon niet aan het systeem durft te tornen. 445 00:31:37,523 --> 00:31:39,274 Over die minuutcijfers… 446 00:31:39,358 --> 00:31:46,073 …dat zijn gegevens die al niet deugen. -Welke gegevens? Waar komen die vandaan? 447 00:31:46,156 --> 00:31:49,660 Nielsen verstrekt kijkcijfers voor de meeste uitzendingen. 448 00:31:49,743 --> 00:31:51,203 Nielsen? 449 00:31:51,286 --> 00:31:54,206 Die lui uit de jaren 50 met dat invulboekje? 450 00:31:54,289 --> 00:31:58,126 Nou, maar… De theorie achter hun aanpak is onveranderd gebleven. 451 00:31:58,210 --> 00:32:02,881 In de jaren 70 en 80, toen je vijf kanalen had, werkte het best goed. 452 00:32:02,965 --> 00:32:05,509 En nu zijn er zoveel meer opties. 453 00:32:05,592 --> 00:32:09,805 Mensen consumeren continu content op allerlei apparaten en platforms… 454 00:32:09,888 --> 00:32:14,226 …en het voldoet niet meer. En nu ga je die kijkcijfers per minuut bekijken. 455 00:32:14,309 --> 00:32:17,271 Inzoomen op incorrecte gegevens levert niks op. 456 00:32:17,354 --> 00:32:20,566 Waarom heeft niemand een stapje terug gedaan en gezegd: 457 00:32:20,649 --> 00:32:24,444 'Weet je, Nielsen-kijkcijfers worden vaak op papyrus geschreven.' 458 00:32:24,528 --> 00:32:27,322 Op een gegeven moment denk je: 459 00:32:27,406 --> 00:32:30,617 ik vraag me af of dit de werkelijkheid wel weerspiegelt. 460 00:32:30,701 --> 00:32:33,620 Ik denk dat het draait om het systeem. 461 00:32:33,704 --> 00:32:38,917 'Zo gaat 't nu eenmaal.' En als ik betaald wil krijgen en zo wil blijven verdienen… 462 00:32:39,001 --> 00:32:43,213 …en het betaalt echt heel goed, wil ik me er dan tegen verzetten? 463 00:32:43,297 --> 00:32:46,466 Volgens mij hadden de meesten van mijn collega's… 464 00:32:46,550 --> 00:32:51,180 …net zoveel liefde voor het vak als ik, maar ik denk dat het… 465 00:32:52,639 --> 00:32:55,851 Je moet je beste beentje voorzetten en succes behalen. 466 00:32:55,934 --> 00:32:57,811 Succes meet je af aan kijkcijfers. 467 00:32:57,895 --> 00:33:01,023 Succes is jouw verhaal in The New York Times terugzien. 468 00:33:01,106 --> 00:33:05,235 Succes draait niet om het informeren van de kijker. Het is heel simpel. 469 00:33:05,319 --> 00:33:08,363 Real Housewives is 'n goed voorbeeld. Die realityshow. 470 00:33:08,447 --> 00:33:11,575 Degene die verder durft te gaan dan de rest… 471 00:33:11,658 --> 00:33:15,621 …wordt bekender, krijgt meer betaald. Je hebt succes. 472 00:33:15,704 --> 00:33:21,126 Gasten die durven te zeggen wat niemand anders durft te zeggen… 473 00:33:21,210 --> 00:33:25,631 …leveren goeie tv op. Als dat zo is, worden ze geboekt. 474 00:33:25,714 --> 00:33:30,052 De grote zenders draaien nu om opinies. Wat is het verschil met het nieuws? 475 00:33:30,135 --> 00:33:34,348 De lokale zenders doen dat niet. En dat wordt onze redding. 476 00:33:34,431 --> 00:33:39,019 De lokale zenders doen niet waar de grote zo goed in zijn geworden… 477 00:33:39,102 --> 00:33:42,606 …van chaos goeie tv maken. 478 00:33:42,689 --> 00:33:47,319 De lokale zenders zijn er voor de kijkers uit de gemeenschap. 479 00:33:47,402 --> 00:33:53,200 Je kunt twee mensen niet laten ruziën en dan zeggen: 'Fijn dat jullie er waren.' 480 00:33:53,283 --> 00:33:57,621 Ja. Ik denk dat je andere lokale zenders kijkt dan ik. 481 00:33:57,704 --> 00:34:01,291 Want als ik het lokale nieuws kijk… 482 00:34:01,375 --> 00:34:03,794 …krijg ik gewoon een korte opsomming… 483 00:34:03,877 --> 00:34:08,422 …van wie wat verkracht en wie wie vermoordt. 484 00:34:08,507 --> 00:34:10,967 En wat nieuwtjes over de Giants en het weer. 485 00:34:11,051 --> 00:34:12,094 Maar als je… -Maar… 486 00:34:12,177 --> 00:34:17,056 Maar dit zijn precies de twee hoofdredenen waarom mensen geen lokaal nieuws kijken. 487 00:34:17,139 --> 00:34:19,810 Eén: ik voel me slecht over m'n leefomgeving. 488 00:34:19,893 --> 00:34:21,478 Twee: ik raak er gestrest van. 489 00:34:21,562 --> 00:34:24,982 Daar kunnen we wat aan doen. Door te kiezen voor ander nieuws… 490 00:34:25,065 --> 00:34:28,569 …draag je ook wat anders uit. En dat verander je niet zo snel… 491 00:34:28,652 --> 00:34:33,239 Triviale items zijn verboden terrein. En… -Dat klonk obsceen. 492 00:34:34,283 --> 00:34:35,449 Wel als je het goed doet. 493 00:34:35,534 --> 00:34:38,829 Jeetjemikkie, dat klonk obsceen. -Heerlijk triviaal. 494 00:34:38,911 --> 00:34:42,833 Triviale items zijn verboden terrein. Ik kan niet zonder. 495 00:34:44,251 --> 00:34:48,755 Ik heb het niet over triviale items. -Ik wilde je niet in verlegenheid brengen. 496 00:34:48,839 --> 00:34:50,841 Ja. -Ik wilde… 497 00:34:50,924 --> 00:34:54,928 Ik wilde zeggen dat het verschil tussen nieuws en entertainment is… 498 00:34:55,012 --> 00:34:57,723 …dat we soms vervelende dingen moeten brengen. 499 00:34:57,806 --> 00:35:00,309 Wij horen de groentes te zijn. 500 00:35:00,392 --> 00:35:04,688 Wij horen het voedzame deel van de maaltijd te zijn, niet het toetje. 501 00:35:04,771 --> 00:35:08,233 Wat de grote zenders willen doen en de lokale soms doen… 502 00:35:08,317 --> 00:35:11,320 …is de sperziebonen bij 't gebak serveren. 503 00:35:11,403 --> 00:35:15,324 En nu heb je van het nieuws entertainment gemaakt… 504 00:35:15,407 --> 00:35:18,410 …en is entertainment nieuws. Dat is niet goed. 505 00:35:18,493 --> 00:35:21,413 Nieuws moet nieuws zijn en entertainment entertainment. 506 00:35:26,043 --> 00:35:30,005 Soledad, waarmee wil je afsluiten? -Eén: geef leugenaars geen zendtijd. 507 00:35:30,088 --> 00:35:34,718 Dat is zo'n simpele regel… Echt… 508 00:35:37,095 --> 00:35:42,267 Ik vind het zo vreemd dat leugenaars steeds weer zendtijd krijgen… 509 00:35:42,351 --> 00:35:44,144 …op de grote zenders… 510 00:35:44,228 --> 00:35:47,272 …en in sommige zondagochtendprogramma's. 511 00:35:47,356 --> 00:35:53,445 Dat is een verkeerde beslissing, want… Je geloofwaardigheid gaat eraan. 512 00:35:53,529 --> 00:35:57,241 En als je het gevoel hebt dat je zo iemand zendtijd moet geven… 513 00:35:57,324 --> 00:36:00,285 …omdat die een rol speelt in een belangrijk nieuwsverhaal… 514 00:36:00,369 --> 00:36:05,999 …hoeft diegene nog niet live in de uitzending te komen. 515 00:36:06,083 --> 00:36:10,462 Je kunt een heel interview of delen daarvan uitzenden. 516 00:36:10,546 --> 00:36:15,050 Maar je hoeft geen leugens de ether in te sturen, neem ze eerst op. 517 00:36:15,133 --> 00:36:19,847 Maar ik weet niet of de bereidheid tot zo'n grote aanpassing aanwezig is… 518 00:36:19,930 --> 00:36:26,645 …als het alternatief je veel geld, een plekje in The New York Times… 519 00:36:26,728 --> 00:36:30,607 …en roem oplevert. Ik weet het niet. 520 00:36:30,691 --> 00:36:34,444 Soledad, leg even met mooie woorden uit hoe het zit… 521 00:36:34,528 --> 00:36:37,573 …want ik weet precies wat voor reacties we gaan krijgen. 522 00:36:38,115 --> 00:36:40,284 Klote-Jon… Jeetjemikkie, Jon Stewart. 523 00:36:43,287 --> 00:36:45,956 'Je snapt het niet, je gooit ons op één hoop. 524 00:36:46,039 --> 00:36:49,626 We doen fantastisch werk. De democratie gaat er zonder ons aan.' 525 00:36:49,710 --> 00:36:55,674 Dat strookt totaal niet met de manier waarop dit in elkaar steekt. 526 00:36:55,757 --> 00:37:01,638 Want aan de ene kant heb je integriteit en lef en een redactionele volmacht. 527 00:37:01,722 --> 00:37:07,227 En aan de andere kant wordt er gewoon bier verkocht. 528 00:37:07,311 --> 00:37:09,605 Leg het even uit. -Eén. 529 00:37:11,481 --> 00:37:14,818 Aan de ene kant heb je de PR-afdeling die zegt… 530 00:37:14,902 --> 00:37:20,824 …hoe gaan we het vertrouwen winnen of herwinnen… 531 00:37:20,908 --> 00:37:23,410 …van de kijker die dat niet meer heeft? 532 00:37:23,493 --> 00:37:26,288 En dan heb je de afdeling die voor kijkcijfers gaat. 533 00:37:27,164 --> 00:37:30,792 Heel fijn dat jullie aan deze discussie wilden deelnemen. 534 00:37:30,876 --> 00:37:32,794 Ik ben niet optimistischer gestemd. 535 00:37:36,590 --> 00:37:40,427 Ik wil onze panelleden graag bedanken… 536 00:37:40,511 --> 00:37:44,056 …Chris Stirewalt, Sean McLaughlin en Soledad O'Brien. 537 00:37:44,139 --> 00:37:47,059 We gaan er even tussenuit en we zijn zo weer terug. 538 00:37:55,359 --> 00:38:01,156 Er komt geen interview met iemand die een nieuwsafdeling leidt of leidde. 539 00:38:01,240 --> 00:38:03,408 Tot nu toe was het antwoord 'nee'. 540 00:38:03,492 --> 00:38:08,413 Dit is een sector die gebaseerd is op transparantie en toegankelijkheid. 541 00:38:09,081 --> 00:38:12,334 En zonder opening van zaken gaat de democratie eraan. 542 00:38:12,417 --> 00:38:15,629 En dat zeg je terwijl je in een kast opgesloten zit. 543 00:38:15,712 --> 00:38:19,633 Met de lichten uit. En je wil niet voor de camera verschijnen. 544 00:38:19,716 --> 00:38:23,345 Deze mensen staan aan de deur van mensen… 545 00:38:23,428 --> 00:38:25,889 …wier kind net is vermoord… 546 00:38:25,973 --> 00:38:30,644 …en zeggen: 'Vertel ons hoe je je voelt.' -Daar hebben we recht op. 547 00:38:30,727 --> 00:38:32,145 Alsof ze er recht op hebben. 548 00:38:32,229 --> 00:38:35,524 En dan vraag je of ze hun verdienmodel komen verantwoorden. 549 00:38:35,607 --> 00:38:39,111 Heb je ze al opgezocht en geroepen: 'Praat met ons'? 550 00:38:44,950 --> 00:38:50,414 In het kort: wat doen we hier? Niemand anders wilde met ons praten. 551 00:38:50,497 --> 00:38:51,748 Dus, bedankt. 552 00:38:51,832 --> 00:38:54,835 We hebben veel hoofden van nieuwsafdelingen gesproken… 553 00:38:54,918 --> 00:39:00,632 …en ze zijn niet bereid om officieel een verklaring af te leggen. 554 00:39:00,716 --> 00:39:06,722 Heb jij enig idee waarom ze daar zo huiverig voor zijn? 555 00:39:06,805 --> 00:39:10,684 Ik denk dat nieuwsorganisaties… 556 00:39:10,767 --> 00:39:16,023 …het gevoel hebben dat ze kritischer onder de loep genomen worden… 557 00:39:16,106 --> 00:39:18,984 …dan ooit tevoren. 558 00:39:19,067 --> 00:39:22,446 En ik denk dat ze daarom zo defensief zijn geworden. 559 00:39:23,530 --> 00:39:29,870 Ik denk dat het erg zwaar is als je voortdurend kritiek krijgt van… 560 00:39:29,953 --> 00:39:32,497 Wie heeft er nou kritiek op het nieuws? 561 00:39:32,581 --> 00:39:37,753 Wie doet dat… dat nou? Vreselijk. 562 00:39:38,337 --> 00:39:40,547 Goed. Mijn schuld. 563 00:39:41,048 --> 00:39:45,886 Maar het grappige is dat de mensen die we spraken allemaal zeiden: 564 00:39:46,678 --> 00:39:49,890 'Tja, je moet nu eenmaal voor goede kijkcijfers zorgen.' 565 00:39:49,973 --> 00:39:53,018 Dat noemen ze de minutencijfers. 566 00:39:53,101 --> 00:39:56,813 In welke mate ligt 't aan de druk om hoge kijkcijfers te behalen? 567 00:39:56,897 --> 00:39:59,566 En in welke mate gaat het om gêne… 568 00:39:59,650 --> 00:40:02,945 …door beschuldigingen van linkse partijdigheid? 569 00:40:03,028 --> 00:40:06,865 Of beschuldigingen van een politieke agenda? 570 00:40:06,949 --> 00:40:09,409 Welke zorgen krijg jij te horen? 571 00:40:09,493 --> 00:40:15,958 ABC News bracht zo'n 35 jaar lang bij mij rapport uit. 572 00:40:16,041 --> 00:40:20,170 En mijn advies aan hen was om zich overal niet te veel van aan te trekken… 573 00:40:20,254 --> 00:40:26,009 …zodat ze het werk konden blijven doen dat wij ze toevertrouwd hadden. 574 00:40:26,093 --> 00:40:27,094 Juist. 575 00:40:27,177 --> 00:40:31,640 En dat werk bestaat uit de waarheid vertellen, de feiten presenteren… 576 00:40:31,723 --> 00:40:36,937 …het nieuws waarheidsgetrouw, eerlijk en tijdig brengen. 577 00:40:37,020 --> 00:40:43,527 Maar het was nooit onze bedoeling dat hoge kijkcijfers of winsten… 578 00:40:43,610 --> 00:40:49,199 …ten koste gingen van kwaliteit. Dat was geen onderwerp van gesprek. 579 00:40:49,283 --> 00:40:50,784 Wat ze je vertellen… 580 00:40:50,868 --> 00:40:54,538 …en misschien zeiden ze dat niet in die vergaderingen… 581 00:40:54,621 --> 00:40:59,960 …is dat de producer van het item op de hoogte is van de kijkcijfers per minuut. 582 00:41:00,043 --> 00:41:04,298 De executive producer van het programma ook. 583 00:41:04,965 --> 00:41:08,135 En de beslissingen die ze nemen… 584 00:41:08,927 --> 00:41:15,225 …zijn bijna volledig gebaseerd op de verwachte kijkcijfers. 585 00:41:15,309 --> 00:41:17,686 Nogal ontmoedigend. -Als je vraag is of… 586 00:41:17,769 --> 00:41:21,648 …nieuwsorganisaties zo nu en dan bepaald nieuws niet brengen… 587 00:41:21,732 --> 00:41:24,610 …omdat ze denken dat de kijker er niet naar taalt… 588 00:41:24,693 --> 00:41:25,736 …dan is dat vast zo. 589 00:41:25,819 --> 00:41:29,531 Niet zo nu en dan. -Maar… Je denkt dat 't regelmatig gebeurt. 590 00:41:29,615 --> 00:41:31,366 En in het verkeerde licht. 591 00:41:31,450 --> 00:41:36,455 Kijk, dat… Mijns inziens wordt bepaald nieuws niet gebracht… 592 00:41:36,538 --> 00:41:39,166 …omdat men gelooft dat er geen interesse voor is. 593 00:41:39,249 --> 00:41:42,920 Ik geloof niet dat er nieuwsverhalen verkeerd worden gebracht… 594 00:41:43,003 --> 00:41:44,880 …zodat ze mensen meer aanspreken. 595 00:41:44,963 --> 00:41:47,007 Dat… -Ik heb 't over een organisatie… 596 00:41:47,090 --> 00:41:48,842 …niet het nieuws in het algemeen. 597 00:41:48,926 --> 00:41:51,553 Ik heb niet… -Maar 't vertrouwen in 't nieuws… 598 00:41:51,637 --> 00:41:56,558 …in de tijd van Cronkite was… Het nieuws werd heel hoog aangeslagen. 599 00:41:56,642 --> 00:42:02,105 Vandaag de dag zit het ergens tussen het congres en herpes in… 600 00:42:02,189 --> 00:42:05,776 …als het gaat om de mate van waardering. Wat is er gebeurd? 601 00:42:05,859 --> 00:42:10,447 Om te beginnen is er door technologie veel meer content beschikbaar… 602 00:42:11,281 --> 00:42:13,534 …waaronder nieuws en informatie. 603 00:42:13,617 --> 00:42:17,663 En ik geloof dat daarmee ook de kwaliteit is afgenomen. 604 00:42:17,746 --> 00:42:22,793 Als iets maar in kwantiteit blijft toenemen… 605 00:42:22,876 --> 00:42:25,462 …volgt een afname van kwaliteit. 606 00:42:25,546 --> 00:42:29,174 En als je ziet wat er op social media als nieuws gebracht wordt… 607 00:42:29,258 --> 00:42:30,801 …kun je concluderen… 608 00:42:30,884 --> 00:42:35,430 …dat veel dingen die als nieuws gebracht worden niet het nieuws zijn… 609 00:42:35,514 --> 00:42:40,310 …waarmee we opgroeiden en wat we altijd onder de noemer 'nieuws' schaarden. 610 00:42:40,394 --> 00:42:41,228 Juist. 611 00:42:41,311 --> 00:42:44,773 Ik denk dat mensen geloven dat nieuws gelijk is aan opinie… 612 00:42:44,857 --> 00:42:48,902 …en opinie is heel wat anders. Opinie is een voorkeur. 613 00:42:48,986 --> 00:42:53,866 Maar je werkt in 'n sector waarin het eerste wat je zegt… 614 00:42:53,949 --> 00:42:57,953 …aan het begin van een uitzending is: 'Het belangrijkste nieuws van vanavond.' 615 00:42:58,954 --> 00:43:01,123 Dat is opinie. 616 00:43:01,915 --> 00:43:03,125 Dat is subjectief. 617 00:43:03,208 --> 00:43:05,794 Er is een vreemd contrast… 618 00:43:05,878 --> 00:43:11,008 …tussen het nobele van wat ze beweren te doen… 619 00:43:11,091 --> 00:43:13,760 'Democratie gaat eraan zonder opening van zaken'… 620 00:43:14,553 --> 00:43:17,931 …en de manier waarop ze te werk gaan. 621 00:43:18,015 --> 00:43:23,687 'Vanavond groot nieuws. Iedereen gaat eraan. Kijk ons programma.' 622 00:43:23,770 --> 00:43:27,900 Want hun verdienmodel is gebaseerd op de mate van belangstelling. 623 00:43:27,983 --> 00:43:32,029 De redactie beslist welk nieuws op de voorgrond treedt. 624 00:43:32,112 --> 00:43:38,702 Volgens jou is dat al een voorbeeld van kwaliteitsafname of voorkeur? 625 00:43:38,785 --> 00:43:44,333 Het is een voorkeur. Als je dat niet… Ik zal een voorbeeld geven. 626 00:43:44,416 --> 00:43:47,628 Als je elke avond opent met het Mueller-rapport… 627 00:43:47,711 --> 00:43:49,379 …het Mueller-onderzoek. 628 00:43:50,339 --> 00:43:54,426 Ze maakten een ware tv-show, een soort O.J. Simpson-spektakel… 629 00:43:55,302 --> 00:43:56,595 …van het Mueller-rapport. 630 00:43:57,304 --> 00:43:59,723 Dat zakenmodel lijkt… 631 00:43:59,806 --> 00:44:04,144 …de journalistieke geloofwaardigheid te boven te gaan. 632 00:44:04,937 --> 00:44:07,773 En moet dat niet rechtgezet worden? 633 00:44:07,856 --> 00:44:12,653 Ik geloof wel dat veel nieuwsorganisaties… 634 00:44:12,736 --> 00:44:18,200 …die zich in het nauw gedreven voelden door Trump en het Trump-tijdperk… 635 00:44:19,201 --> 00:44:20,869 …daarop reageerden… 636 00:44:22,913 --> 00:44:27,876 …door te zinspelen op zijn mogelijke ondergang. 637 00:44:27,960 --> 00:44:33,882 Met andere woorden, ik denk dat ze zich haast in hun handen wreven. 638 00:44:33,966 --> 00:44:37,845 Als dat nou één voorbeeld was. 639 00:44:38,428 --> 00:44:41,265 Toen we de troepen terugtrokken uit Afghanistan… 640 00:44:41,348 --> 00:44:46,311 …was daar, zoals je mocht verwachten, veel aandacht voor. 641 00:44:46,395 --> 00:44:48,063 Groot nieuws. -Zeker. 642 00:44:48,146 --> 00:44:51,859 Daar moest ook veel aandacht voor zijn. -Helemaal mee eens. 643 00:44:51,942 --> 00:44:55,028 Maar er heerste vooral veel ongenoegen… 644 00:44:55,112 --> 00:45:00,117 …over het feit dat dit überhaupt had kunnen gebeuren. 645 00:45:00,200 --> 00:45:04,121 Maar we zaten daar al sinds tweeduizend… 646 00:45:04,204 --> 00:45:07,416 De oorlog duurde zo'n twintig jaar, hè? 647 00:45:07,499 --> 00:45:13,672 Zijn de gebeurtenissen niet deels te wijten aan 't feit dat de verslaggeving… 648 00:45:13,755 --> 00:45:17,217 …de afgelopen tien jaar te wensen overliet? 649 00:45:17,301 --> 00:45:19,887 Dus als er regelmatiger verslag van was gedaan… 650 00:45:19,970 --> 00:45:24,850 …waren we niet verrast door de snelheid waarmee de Taliban het land veroverden… 651 00:45:24,933 --> 00:45:29,271 …toen we onze troepen terugtrokken? -Als er meer aandacht voor was geweest… 652 00:45:29,354 --> 00:45:31,481 …waren we misschien eerder vertrokken. 653 00:45:31,565 --> 00:45:36,862 Ik bedoel dat we niet goed op de hoogte zijn… 654 00:45:36,945 --> 00:45:42,159 …en dat het bij de nieuwsmedia altijd alles of niets is. 655 00:45:42,242 --> 00:45:44,661 Het zijn net achtjarigen die voetballen… 656 00:45:44,745 --> 00:45:48,248 …als je dat ooit hebt gezien… -Iedereen rent op de bal af. 657 00:45:48,332 --> 00:45:49,625 Op de bal. 658 00:45:49,708 --> 00:45:53,545 En er is geen visie, want… -Ik zou kunnen argumenteren… 659 00:45:53,629 --> 00:45:56,423 …dat er voor bepaald nieuws niet genoeg aandacht is… 660 00:45:57,341 --> 00:46:00,385 …omdat men gelooft dat de kijker er niet naar taalt. 661 00:46:00,469 --> 00:46:05,307 Of omdat zelfs nieuwsorganisaties het zat worden om bepaald nieuws te brengen. 662 00:46:05,390 --> 00:46:07,309 Al kan ik dat niet zo stellen. 663 00:46:07,392 --> 00:46:11,480 Denk je niet dat al die ophef in de verslaggeving… 664 00:46:11,563 --> 00:46:15,651 …ietwat overtrokken… -Ik zou alleen kunnen stellen… 665 00:46:15,734 --> 00:46:18,070 …dat als er meer aandacht voor was geweest… 666 00:46:18,153 --> 00:46:22,407 …er eerder ophef was gekomen over het feit dat we daar zaten. 667 00:46:22,491 --> 00:46:23,492 Dat bedoel ik. 668 00:46:23,575 --> 00:46:27,663 Misschien waren de troepen dan al weggeweest. Ik weet het niet. 669 00:46:27,746 --> 00:46:30,749 Laten we concluderen dat oorlog vreselijk is, oké? 670 00:46:30,832 --> 00:46:31,792 Dus… 671 00:46:31,875 --> 00:46:37,422 …als daar verslag van gedaan wordt, vinden er misschien geen oorlogen meer plaats. 672 00:46:37,506 --> 00:46:40,884 Als er in het nieuws maar enkele onderwerpen aan bod komen… 673 00:46:41,468 --> 00:46:45,097 …krijgen we een vertekend beeld van de realiteit. 674 00:46:45,180 --> 00:46:51,770 Ik denk dat je iets te kritisch bent op het nieuws in het algemeen. 675 00:46:52,563 --> 00:46:56,817 Dat neemt niet weg dat nieuwsorganisaties bepaald nieuws opkloppen… 676 00:46:56,900 --> 00:47:01,238 …want vele doen dat en gaan daar soms veel te ver in. 677 00:47:02,155 --> 00:47:05,659 Maar… -Wanneer deden ze dat niet volgens jou? 678 00:47:05,742 --> 00:47:12,457 Dan hebben we het over het grootste nieuws uit onze tijd. Corona. Was dat opgeklopt? 679 00:47:12,541 --> 00:47:16,628 900.000 Amerikanen zijn eraan overleden. Dat lijkt me niet opgeklopt. 680 00:47:16,712 --> 00:47:20,799 Nee. Ik geef je een voorbeeld dat ik wel toepasselijk vind. 681 00:47:20,883 --> 00:47:21,884 Mondkapjes. 682 00:47:21,967 --> 00:47:26,805 Het politieke conflict over het dragen van mondkapjes… 683 00:47:26,889 --> 00:47:31,476 …en de discussie bestaat hoofdzakelijk uit speculatie… 684 00:47:31,560 --> 00:47:36,565 …over de impact op de vrijheid en individuele frustraties. 685 00:47:36,648 --> 00:47:41,153 En het gaat amper over de werking ervan. Waarom dragen chirurgen ze? 686 00:47:41,737 --> 00:47:43,780 Dat was wel uiteengezet. -Grotendeels… 687 00:47:43,864 --> 00:47:47,284 Er was uiteengezet dat mensen mondkapjes moeten dragen… 688 00:47:47,367 --> 00:47:50,120 …omdat dat vanuit wetenschappelijk perspectief… 689 00:47:50,204 --> 00:47:52,748 …nut heeft. -Juist. 690 00:47:52,831 --> 00:47:59,004 En moet de kijker daar echt keer op keer aan herinnerd worden? 691 00:47:59,087 --> 00:48:02,341 Waarom worden ze eraan herinnerd dat het voor onenigheid zorgt? 692 00:48:02,424 --> 00:48:07,596 Verergeren ze een conflict niet door het nog meer op te kloppen? 693 00:48:07,679 --> 00:48:10,224 Was het opkloppen of verslaggeven? 694 00:48:10,307 --> 00:48:12,768 Ik denk… -Klop je het met verslaggeven op? 695 00:48:12,851 --> 00:48:16,605 Ik denk dat hun verslaggeving het conflict opklopt… 696 00:48:16,688 --> 00:48:19,483 …en het ook in stand houdt. 697 00:48:19,566 --> 00:48:23,987 Dus als er steeds meer mensen zijn die stennis schoppen… 698 00:48:24,071 --> 00:48:28,033 …over mondkapjes, kan ik argumenteren dat er verslag van gedaan moet worden. 699 00:48:28,116 --> 00:48:34,414 Goed, vind ik dat er te veel aandacht aan is besteed… waarschijnlijk wel. Ik zou… 700 00:48:34,498 --> 00:48:38,710 Denk je niet dat verslaggeving invloed kan hebben op gedrag? 701 00:48:39,419 --> 00:48:43,841 Heeft nieuws invloed op gedrag? -Ja, natuurlijk. Absoluut. 702 00:48:43,924 --> 00:48:48,971 Daarom moeten de nieuwsorganisaties zo weloverwogen te werk gaan. 703 00:48:49,638 --> 00:48:51,890 Nieuws heeft net zo goed… 704 00:48:51,974 --> 00:48:55,227 Het kan goeddoen, maar het kan ook kwaad doen. 705 00:48:55,310 --> 00:48:58,480 Hoe kunnen we er op een meer verantwoorde wijze mee omgaan? 706 00:48:59,314 --> 00:49:02,985 Sommige organisaties springen er verantwoord mee om, andere niet. 707 00:49:03,068 --> 00:49:06,071 Mensen krijgen onjuistheden niet zo snel op hun bordje. 708 00:49:06,154 --> 00:49:07,322 Dat is een probleem. 709 00:49:07,406 --> 00:49:12,035 En dan kan er nog geprofiteerd worden van onjuistheden. 710 00:49:12,119 --> 00:49:13,203 Dus… -Juist. 711 00:49:13,287 --> 00:49:18,083 …onjuistheden in opinies en door dingen verkeerd voor te stellen. 712 00:49:18,166 --> 00:49:22,921 Als je naar het totaalplaatje kijkt, alles wat niet als nieuws beschouwd wordt… 713 00:49:23,005 --> 00:49:25,841 Dat is echt een probleem. 714 00:49:25,924 --> 00:49:30,762 Dus om je vraag te beantwoorden: ik weet niet hoe we dit moeten rechtzetten. 715 00:49:30,846 --> 00:49:33,891 Laten we Fox News als voorbeeld nemen. 716 00:49:33,974 --> 00:49:36,727 Roger Ailes had een idee. Kende je hem eigenlijk? 717 00:49:36,810 --> 00:49:40,731 Roger wilde ooit de leiding over ABC News. 718 00:49:40,814 --> 00:49:44,234 Geloof het of niet, aan het begin van de jaren 90. 719 00:49:45,235 --> 00:49:47,696 Dat was nog eens 'n paard van Troje geweest. 720 00:49:47,779 --> 00:49:53,744 Ja, we hadden toen geen vacature. Maar ik sprak toch met hem af. 721 00:49:53,827 --> 00:50:00,709 Het is heel duidelijk dat hij een politieke positie voorstond… 722 00:50:01,335 --> 00:50:07,466 …en hij zette z'n vertelkunsten in om een journalistieke grootmacht te creëren… 723 00:50:08,008 --> 00:50:11,261 …dat in wezen de mediatak is van een politieke beweging. 724 00:50:11,345 --> 00:50:15,140 Als Roger Ailes tot de conclusie was gekomen… dat was-ie ook… 725 00:50:15,224 --> 00:50:19,186 …dat het nieuws partijtrok… dat de nieuwsorganisaties van toen… 726 00:50:19,269 --> 00:50:24,024 …partijtrokken en alles op rechts negeerden… 727 00:50:24,107 --> 00:50:28,153 …en dat hij 'n organisatie in het leven zou roepen die geen partijtrok. 728 00:50:28,904 --> 00:50:30,447 Maar… -Maar dat deed-ie niet. 729 00:50:30,531 --> 00:50:32,741 Hij was cynisch. Ik… -Dat deed-ie niet. 730 00:50:32,824 --> 00:50:35,202 Hij maakte partijtrekken juist tot 'n vak. 731 00:50:35,285 --> 00:50:37,287 Juist. -Maar we hebben ook gezien… 732 00:50:37,371 --> 00:50:41,875 …dat andere nieuwsorganisaties toen een andere weg insloegen… 733 00:50:41,959 --> 00:50:45,254 …om hem tegenwicht te bieden. Dus… -Juist. 734 00:50:45,337 --> 00:50:47,965 Dat vond ik een grote vergissing… 735 00:50:48,048 --> 00:50:51,677 …want dat ging ten koste van de geloofwaardigheid… 736 00:50:51,760 --> 00:50:53,679 …de feitelijkheid… 737 00:50:53,762 --> 00:50:57,266 …en zelfs de verantwoordelijkheid boette aan betekenis in. 738 00:50:57,349 --> 00:51:00,936 Kun je een winstgevende nieuwsorganisatie runnen… 739 00:51:02,145 --> 00:51:04,606 …die ook… 740 00:51:04,690 --> 00:51:10,320 …in staat is een plekje te veroveren… 741 00:51:10,404 --> 00:51:12,197 …in dit medialandschap? 742 00:51:12,281 --> 00:51:15,826 Dat is nu bijna onmogelijk. Ik weet niet hoe dat zou moeten. 743 00:51:15,909 --> 00:51:20,581 Je zou… Ik denk niet dat je een abonnementsdienst in 't leven kunt roepen… 744 00:51:21,790 --> 00:51:27,379 …waarmee je genoeg omzet kan genereren om goede verslaggeving mogelijk te maken. 745 00:51:27,462 --> 00:51:30,966 En advertenties hangen samen met consumptie… 746 00:51:31,049 --> 00:51:35,470 …dus dan moet je erop gokken dat je veel consumenten trekt. 747 00:51:35,554 --> 00:51:37,890 Hoe zou jij dit aanpakken? Of wat… 748 00:51:37,973 --> 00:51:41,810 Ik heb er veel over nagedacht. -Hoe zou jij zoiets opzetten? 749 00:51:41,894 --> 00:51:44,563 Je moet bij nul beginnen. 750 00:51:44,646 --> 00:51:48,233 Niet omdat je fouten uit het verleden wil uitwissen… 751 00:51:48,317 --> 00:51:54,948 …maar van bestaande percepties wil afkomen. En je moet werknemers aannemen… 752 00:51:55,032 --> 00:51:59,578 …met veel geloofwaardigheid, verantwoordelijkheid en betrouwbaarheid. 753 00:52:00,329 --> 00:52:03,957 Dat klinkt heel idealistisch, hè? -Ontzettend. 754 00:52:04,041 --> 00:52:06,960 Misschien hebben we dat nodig. -Hoort dat niet zo? 755 00:52:07,044 --> 00:52:11,298 Ik denk nog steeds aan dat idee van een nieuwsorganisatie… 756 00:52:11,381 --> 00:52:16,136 …die zich bewuster is van het verdienmodel. 757 00:52:16,220 --> 00:52:23,101 En misschien is er geld te verdienen zonder die voortdurende opklopperij. 758 00:52:23,185 --> 00:52:26,605 Maar ik weet niet of dat haalbaar is. 759 00:52:26,688 --> 00:52:29,650 Je weet niet of dat 'n slagingskans heeft… 760 00:52:30,901 --> 00:52:32,819 …op financieel gebied. 761 00:52:32,903 --> 00:52:36,114 Nou, financieel rendabel is… Nou… Ja. 762 00:52:36,198 --> 00:52:40,410 Maar ik ben eerder benieuwd of de wereld er ook op vooruit zou gaan. 763 00:52:40,994 --> 00:52:43,580 Ik denk van wel… 764 00:52:43,664 --> 00:52:47,668 …want ik heb gezien hoe die ene nieuwsorganisatie heeft bijgedragen… 765 00:52:47,751 --> 00:52:49,962 …aan de achteruitgang. 766 00:52:50,546 --> 00:52:55,342 Iemand moet nieuwsuitingen van betere kwaliteit produceren. 767 00:52:55,425 --> 00:52:56,844 En het is alsof… 768 00:52:56,927 --> 00:53:01,014 Mijn vraag aan jou is: wil jij die taak op je nemen? 769 00:53:03,016 --> 00:53:06,478 Je bent niet de eerste die dat vraagt. -Nou, kijk eens aan. 770 00:53:06,562 --> 00:53:09,314 Dus… Dus… -Dus daar draait dit om. 771 00:53:09,398 --> 00:53:13,694 Je hebt een visie, affiniteit. Je hebt eerder grote organisaties gerund. 772 00:53:13,777 --> 00:53:16,655 Dat idee is me al eerder aan de hand gedaan. 773 00:53:16,738 --> 00:53:17,865 Ja. -En? 774 00:53:17,948 --> 00:53:22,369 Ik heb er geen ja op gezegd, omdat ik niet weet hoe haalbaar het is… 775 00:53:22,452 --> 00:53:24,872 …en of het ook zinvol zou zijn. 776 00:53:24,955 --> 00:53:28,667 Fijn dat je er was. We zijn je dankbaar. -Graag gedaan. 777 00:53:29,459 --> 00:53:31,962 ECHTE LICHTKRANTEN: TOEN EN NU 778 00:53:32,045 --> 00:53:33,463 TOEN 779 00:53:33,547 --> 00:53:36,383 ECONOMIE BLOEIT ONDER PRESIDENT TRUMP 780 00:53:36,466 --> 00:53:38,468 NU 781 00:53:38,552 --> 00:53:41,889 MEDIA PRIJZEN ECONOMIE DE HEMEL IN NA DRUK VAN BIDEN 782 00:53:41,972 --> 00:53:45,684 VS EN TALIBAN TEKENEN VREDESAKKOORD IN AFGHANISTAN 783 00:53:45,767 --> 00:53:49,897 BIDEN ZWICHT VOOR TALIBAN, EN LAAT AMERIKANEN EN BONDGENOTEN IN DE STEEK 784 00:53:49,980 --> 00:53:53,609 IMPACT CORONAVIRUS: TRUMP ZEGT DAT ZIEKTE VANZELF WEGGAAT 785 00:53:53,692 --> 00:53:56,528 DE PANDEMIE IS IN HEVIGHEID TOEGENOMEN ONDER BIDEN 786 00:53:56,612 --> 00:53:59,281 CNN STALKT PRESIDENT TRUMP OP GOLFBAAN 787 00:53:59,364 --> 00:54:01,366 BIDEN WINKELT, EET IJS IN CRISISTIJD 788 00:54:01,450 --> 00:54:03,702 TRUMP SCOORT 30/30 OP INTELLIGENTIETEST 789 00:54:03,785 --> 00:54:05,829 AFTAKELING BIDEN GEVAAR NATIONALE VEILIGHEID 790 00:54:05,913 --> 00:54:07,706 LINKS WIL DAT TRUMP FAALT 791 00:54:07,789 --> 00:54:09,666 BIDENS FALENDE PRESIDENTSCHAP 792 00:54:09,750 --> 00:54:11,293 KERST MOOISTE TIJD VAN HET JAAR 793 00:54:11,376 --> 00:54:12,961 BIDEN-REGERING VERPEST KERST 794 00:54:13,045 --> 00:54:14,755 AMERIKA IS PRACHTIG, GENIET ERVAN 795 00:54:14,838 --> 00:54:16,632 DEZE SAMENLEVING GAAT TEN ONDER 796 00:54:16,715 --> 00:54:19,885 DE GOEIE OUWE TIJD 797 00:54:22,721 --> 00:54:24,223 Bedankt, allemaal. 798 00:54:24,306 --> 00:54:27,226 Heel erg bedankt voor het kijken. 799 00:54:30,229 --> 00:54:32,940 Stuur al jullie haatpost direct naar Apple. 800 00:54:33,023 --> 00:54:39,029 Ga voor meer info over dit onderwerp naar de volgende websites. 801 00:54:39,112 --> 00:54:41,573 En we hebben ook een podcast. 802 00:54:41,657 --> 00:54:45,953 Net zoiets als de Jackass-films, maar dan bezeren we ons aan woorden. 803 00:54:46,036 --> 00:54:49,581 VOLG THE PROBLEM WITH JON STEWART OP APPLE PODCASTS 804 00:54:50,123 --> 00:54:55,337 En dan hebben we ook nog een nieuwsbrief die vast heel mooi staat in je spambox. 805 00:54:55,420 --> 00:54:58,090 Dus, bedankt en een hele fijne avond. 806 00:55:00,926 --> 00:55:03,303 HOE IK JE MOEDER RADICALISEERDE 807 00:55:03,387 --> 00:55:06,682 JE VADER WAS AL VRIJ VER HEEN. 808 00:55:06,765 --> 00:55:09,142 Wat je bij de tv leert… 809 00:55:09,226 --> 00:55:11,770 …als je koppen en teksten schrijft en zo… 810 00:55:11,854 --> 00:55:16,859 …is dat je frasen moet gebruiken, niet hele zinnen. 811 00:55:17,609 --> 00:55:20,904 'Een boom stortte neer' pakt niet echt. 812 00:55:20,988 --> 00:55:23,490 Je moet zeggen: 'Bomen storten neer.' 813 00:55:23,574 --> 00:55:25,284 Alsof het nu gaande is. -Ja. 814 00:55:25,367 --> 00:55:27,619 En elke zin moet met 'vanavond' beginnen. 815 00:55:27,703 --> 00:55:30,455 Je opent met 'Vanavond, bomen storten neer.' 816 00:55:31,707 --> 00:55:33,375 Het gaat om de urgentie. 817 00:55:33,458 --> 00:55:37,963 Waarom 'exclusief'? Zoals bij: 'Vanavond, een exclusief interview met…' 818 00:55:38,046 --> 00:55:41,175 En dan is het iemand die overal te gast is geweest en denk je: 819 00:55:41,258 --> 00:55:43,886 wat verstaan ze onder exclusief? 820 00:55:43,969 --> 00:55:50,142 O, ja. Als je hoort hoe speciaal iets is, denken ze dat je eerder gaat kijken. 821 00:55:50,225 --> 00:55:53,687 'Dit is speciaal voor jou, meid. Oké, mop.' 822 00:55:53,770 --> 00:55:55,480 Het nieuws is een fuckboy. 823 00:55:55,564 --> 00:56:01,069 'Ik doe dit niet voor iedereen, maar omdat jij het bent…'