1 00:00:07,382 --> 00:00:08,342 "위클리 쇼" 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,426 "먼슬리 쇼" 3 00:00:09,426 --> 00:00:10,344 "애뉴얼 쇼" 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,261 "존 데일리와 함께" 5 00:00:11,261 --> 00:00:12,387 "돈독이 오른 존 스튜어트" 6 00:00:12,387 --> 00:00:13,472 "이 방송의" 7 00:00:13,472 --> 00:00:14,556 "프로그램 진행자" 8 00:00:14,556 --> 00:00:16,265 "존 스튜어트" 9 00:00:16,265 --> 00:00:18,352 "미국" 10 00:00:18,352 --> 00:00:19,853 "다음 최고의" 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,146 "스튜어트" 12 00:00:21,146 --> 00:00:22,731 "존 스튜어트와 마궁의 사원" 13 00:00:22,731 --> 00:00:24,107 "말썽 피우는 존 스튜어트" 14 00:00:24,107 --> 00:00:25,192 "마사 스튜어트와의 문제" 15 00:00:25,192 --> 00:00:26,610 "마사 워싱턴과의 문제 당신 엄마와의 문제" 16 00:00:26,610 --> 00:00:28,237 "대체 존 스튜어트가 누구인가" 17 00:00:28,237 --> 00:00:29,238 "황당한 상황" 18 00:00:29,238 --> 00:00:31,073 "존 스튜어트의 망할 방송" 19 00:00:32,156 --> 00:00:33,534 "존 스튜어트를 믿고 싶다" 20 00:00:33,534 --> 00:00:35,577 "존 스튜어트에 관한 문제" 21 00:00:35,577 --> 00:00:37,412 "문제가 있는 존 스튜어트의 문제" 22 00:00:37,412 --> 00:00:39,998 '존 스튜어트의 이슈' THE PROBLEM WITH JON STEWART 23 00:00:46,088 --> 00:00:47,089 안녕하세요! 24 00:00:49,550 --> 00:00:50,843 어서 오세요! 25 00:00:53,971 --> 00:00:55,556 안녕하세요, 여러분 존 스튜어트입니다 26 00:00:55,556 --> 00:00:59,726 오늘은 시즌 2 마지막 이야기입니다 27 00:01:02,187 --> 00:01:03,188 이렇게 말하면... 28 00:01:03,188 --> 00:01:05,274 아니, 제 생각엔... 그런데... 29 00:01:05,274 --> 00:01:08,443 마주한 건 무관심이네요 30 00:01:08,443 --> 00:01:09,653 마지막 이야기에 잘 오셨습니다 31 00:01:11,989 --> 00:01:12,990 전 존 스튜어트입니다 32 00:01:12,990 --> 00:01:18,245 이번 주에는 모두의 입에 회자하는 엄청난 뉴스가 있었죠 33 00:01:18,245 --> 00:01:22,374 드디어 '바비'의 새 포스터가 나왔습니다 34 00:01:22,374 --> 00:01:26,128 그래요, 어서요! 35 00:01:26,128 --> 00:01:28,130 "존 스튜어트 - 유월절 바비 이 사람은 그냥 존이에요" 36 00:01:28,130 --> 00:01:29,882 아주 좋군요! 37 00:01:31,133 --> 00:01:33,760 아무도 이 유대인 여왕을 무시할 순 없죠 38 00:01:38,807 --> 00:01:40,809 유월절 전통일 거예요 모르겠어요 39 00:01:41,310 --> 00:01:42,769 물론 이번 주 또 다른 소식은 40 00:01:42,769 --> 00:01:47,232 전 대통령 도널드 J. 트럼프가 공식적으로 기소됐다는 겁니다 41 00:01:47,232 --> 00:01:48,317 그건... 42 00:01:52,696 --> 00:01:53,697 나쁜 인간들 43 00:02:05,792 --> 00:02:09,463 그리고 시즌 2 마지막 이야기도요 44 00:02:11,215 --> 00:02:15,052 됐어요! 싫다고요! 당신들 동정은 원치 않아요 45 00:02:15,636 --> 00:02:17,679 동정 어린 박수 세례는 필요 없어요 46 00:02:19,264 --> 00:02:22,935 도널드 J. 트럼프가 기소됐습니다 몇 주에 걸쳐 언론이 벌인 47 00:02:22,935 --> 00:02:25,646 추측과 예상의 난장판 클라이맥스였죠 48 00:02:25,646 --> 00:02:30,526 그리고 난장판이 그렇듯 다 지시에서 시작하죠 49 00:02:30,526 --> 00:02:32,152 {\an8}팜비치의 라이브 영상입니다 50 00:02:32,152 --> 00:02:34,363 {\an8}전 대통령이 곧 출발할 예정입니다 51 00:02:34,363 --> 00:02:35,280 {\an8}"법정 투쟁 다음 단계" 52 00:02:35,280 --> 00:02:37,241 {\an8}현재 오션가에서 53 00:02:37,241 --> 00:02:39,826 {\an8}우회전해서 공항에서 동쪽으로 54 00:02:39,826 --> 00:02:42,204 {\an8}8km 떨어진 서던가로 이동하겠습니다 55 00:02:42,204 --> 00:02:44,623 {\an8}그리고 빙엄 아일랜드로 건널 겁니다 56 00:02:44,623 --> 00:02:47,084 {\an8}팜비치와 웨스트팜비치를 연결하는 둑길이죠 57 00:02:47,084 --> 00:02:48,919 {\an8}"현재: 트럼프 비행을 위해 공항으로 이동" 58 00:02:48,919 --> 00:02:52,464 {\an8}그때가 되면 팜비치 국제공항에 도착하기까지 59 00:02:52,464 --> 00:02:55,008 {\an8}5분에서 6분 정도 걸릴 것으로 보고 있습니다 60 00:02:57,135 --> 00:03:00,347 맙소사 지도 방송이 이렇게 재미있다니 61 00:03:02,683 --> 00:03:04,184 다음은 뭐죠? 62 00:03:04,184 --> 00:03:07,896 {\an8}전 대통령이 저 차에서 내려... 63 00:03:07,896 --> 00:03:10,816 {\an8}"뉴욕행 비행기 탑승을 위해 팜비치 국제공항에 도착한 트럼프" 64 00:03:12,025 --> 00:03:14,403 {\an8}비행기 뒤쪽에서 계단을 오르는 게 65 00:03:14,403 --> 00:03:16,947 {\an8}전 대통령인지 확인하기엔 거리가 좀 있습니다 66 00:03:19,491 --> 00:03:21,285 정말 자괴감 들죠? 67 00:03:22,828 --> 00:03:27,207 물론 뉴스 매체가 실시간 영상 해설로 스스로를 68 00:03:27,207 --> 00:03:29,459 머저리로 만든 면이 있다는 주장을 할 수도 있겠죠 69 00:03:30,294 --> 00:03:31,753 하지만 언론에 힘든 시기였어요 70 00:03:31,753 --> 00:03:35,966 목요일에 대통령이 기소됐잖아요 역사적인 사건이죠 71 00:03:35,966 --> 00:03:40,137 하지만 안타깝게도, 기소 사실은 화요일 죄상 인부까지 비밀이었죠 72 00:03:40,137 --> 00:03:45,517 절망적이고 답이 없는 추측을 할 시간이 5일밖에 없었어요 73 00:03:45,517 --> 00:03:47,352 머저리 언론을 위하여! 74 00:03:48,061 --> 00:03:51,607 {\an8}도널드 트럼프의 기소가 어떤 정치적 결과를 야기할까요? 75 00:03:51,607 --> 00:03:54,318 {\an8}대략 평가해 보실래요? 76 00:03:54,318 --> 00:03:58,697 {\an8}그러니까 이 일로 나라가 얼마나 달라질지요, 달라진다면요 77 00:03:58,697 --> 00:04:01,783 {\an8}트럼프의 정치 유세에 맨해튼 사건이 도움이 될까요? 78 00:04:01,783 --> 00:04:03,660 {\an8}도움이 될까요? 아니면 해가 될까요? 79 00:04:03,660 --> 00:04:07,456 {\an8}나중에 역사학자들이 이번 사건이 재선출에 도움이 됐다고 할까요? 80 00:04:07,456 --> 00:04:12,252 중간 광고도 빼고 끊임없이 내보낸 자축 메시지죠 81 00:04:13,670 --> 00:04:16,298 자, 보통 저라면 이러겠죠 좋아요, 다들 너무 흥분했네요 82 00:04:16,298 --> 00:04:18,132 그리고 O.J.는 오랫동안 아무도 안 죽였어요 83 00:04:19,968 --> 00:04:23,764 물론 플로리다의 총기 무단 휴대나 내슈빌 학생 시위 84 00:04:23,764 --> 00:04:25,015 혹은 9살짜리 애의 염소를 냉혹하게 죽인 일을... 85 00:04:25,015 --> 00:04:27,017 "학교 총격 후 수천 명의 학생이 모이다" 86 00:04:27,017 --> 00:04:29,645 보도할 수도 있었을 텐데 말이죠 87 00:04:29,645 --> 00:04:31,188 쟤 염소라고요! 88 00:04:31,188 --> 00:04:32,523 "소녀는 자기 염소가 도살되는 걸 원치 않았다" 89 00:04:32,523 --> 00:04:34,233 "캘리포니아 축제 관계자는 염소를 쫓아 부보안관을 파견했다" 90 00:04:34,233 --> 00:04:36,485 그리고 더 끔찍한 건 이 사람이 그 염소를 죽였단 거죠! 91 00:04:37,069 --> 00:04:38,278 안 돼! 92 00:04:40,906 --> 00:04:42,157 망할! 93 00:04:42,741 --> 00:04:45,118 처음엔 스키로 귀네스 팰트로를 치더니... 94 00:04:47,704 --> 00:04:51,625 이젠 저 애의 염소를 죽였어요 95 00:04:54,711 --> 00:04:58,882 이 스키 타는 안경사는 양심도 없나 보죠? 96 00:05:01,093 --> 00:05:03,762 저만 그 재판을 봤나요? 97 00:05:04,680 --> 00:05:08,392 하지만 언론의 추측과 기대 그리고 궁금증이 98 00:05:08,392 --> 00:05:09,685 다 그럴 가치가 있는지도 모릅니다 99 00:05:10,185 --> 00:05:14,022 기소 당일은 모두에게 크리스마스 아침 같았죠 100 00:05:14,022 --> 00:05:16,191 {\an8}이제 기소를 발표할 수 있는데 101 00:05:16,191 --> 00:05:19,403 {\an8}그게 바로 우리가 숨죽여 기다리던 거예요 102 00:05:19,403 --> 00:05:22,197 {\an8}모두가 기다리시던 걸 보여 드리고 싶은데요 103 00:05:22,197 --> 00:05:24,241 {\an8}이게 기소장입니다 이제 손에 넣었어요 104 00:05:24,241 --> 00:05:25,325 "체포 후 소환" 105 00:05:25,325 --> 00:05:27,953 사업 기록 위조의 1급 중범죄 34건으로 106 00:05:27,953 --> 00:05:28,912 기소됐습니다 107 00:05:28,912 --> 00:05:31,832 맙소사 저 기소장과 사랑도 나누겠어요 108 00:05:33,208 --> 00:05:36,044 그래요! 읽어요 109 00:05:47,264 --> 00:05:50,601 하나만 말씀드리죠 전 너무 늙어서 섹스라도 하려면 110 00:05:50,601 --> 00:05:51,685 바퀴 달린 의자가 있어야 해요 111 00:05:54,271 --> 00:05:56,148 탄력을 받으려면요 112 00:05:58,525 --> 00:06:01,612 더는 엉덩이가 움직이지 않으면 돌려줄 거라도 있어야 하죠 113 00:06:04,990 --> 00:06:07,117 좋아요, 기소장이 나왔어요 30... 114 00:06:07,117 --> 00:06:09,077 있잖아요, 깜빡했는데요 전 변호사가 아니에요 115 00:06:09,077 --> 00:06:11,038 이게 다 정상인가요? 116 00:06:11,038 --> 00:06:13,373 {\an8}이 검찰청에서는 이 범죄를 늘 기소하는데 117 00:06:13,373 --> 00:06:15,000 {\an8}"트럼프, 입막음 돈 관련 중범죄 34건으로 기소" 118 00:06:15,000 --> 00:06:18,295 {\an8}이건 통상적인 사업 기록 범죄로 특별할 게 없어요 119 00:06:18,295 --> 00:06:20,506 {\an8}그리고 이 검사에게도 특별할 게 없고요 120 00:06:21,673 --> 00:06:22,508 대단하네요 121 00:06:22,508 --> 00:06:25,010 평범한 일이군요 도널드 J. 트럼프를 122 00:06:25,010 --> 00:06:27,888 사업 기록 위조라는 34개의 중범죄로 기소한 게요 123 00:06:27,888 --> 00:06:31,683 혹은 그걸 지루한 뉴스 용어로 번역하면... 124 00:06:31,683 --> 00:06:34,645 {\an8}오늘 기소장에서 새로운 사실을 보셨나요? 125 00:06:34,645 --> 00:06:38,524 {\an8}아니요, 사실... 기대했던 대로죠 126 00:06:38,524 --> 00:06:41,235 {\an8}사람들이 기대했던 것보다 적은 수의 죄목이 있을 거라고요 127 00:06:41,235 --> 00:06:42,653 {\an8}다들 김이 샜어요 128 00:06:42,653 --> 00:06:44,363 {\an8}실망스러워하기도 했고요 129 00:06:44,363 --> 00:06:46,490 {\an8}좌파 사람들은 좌절했고요 130 00:06:47,157 --> 00:06:49,576 실망했어요? 좌절했고요? 바로 이래서입니다 131 00:06:49,576 --> 00:06:53,247 댁들이 이걸 무슨 타노스와의 마지막 결투처럼 다뤄서 그래요 132 00:06:53,247 --> 00:06:56,333 그리고 실제로 그랬죠 133 00:06:56,333 --> 00:06:59,962 질질 끌면서 아주 길고 힘들 134 00:06:59,962 --> 00:07:04,091 법적 절차 초반에 말이에요 135 00:07:04,091 --> 00:07:08,804 제가 아까 말했지만 법은 진짜 지루하거든요 136 00:07:10,764 --> 00:07:13,267 하지만 제발 계속 실망하시죠 137 00:07:13,267 --> 00:07:16,937 빌어먹을 댁들이 만들어 낸 기대치에 말이죠 138 00:07:16,937 --> 00:07:18,730 {\an8}가장 역사적인 사건입니다 139 00:07:18,730 --> 00:07:20,274 {\an8}"트럼프, 무죄 주장 후 발언" 140 00:07:20,274 --> 00:07:23,652 {\an8}미국 사법 체계에서 가장 중요한 사건일 겁니다 141 00:07:23,652 --> 00:07:27,072 {\an8}사건을 뒷받침할 증거가 그다지 확실하지 않은 것 같은데요 142 00:07:27,072 --> 00:07:29,241 {\an8}아주 빈약해요 확실히 유죄를 받을 수 없죠 143 00:07:29,241 --> 00:07:31,618 {\an8}각계각층의 논평가들이 144 00:07:31,618 --> 00:07:33,537 {\an8}다 별 내용이 없다고 합니다 145 00:07:33,537 --> 00:07:36,957 {\an8}이 사건을 뒷받침할 법적 근거를 두고 말이 많습니다 146 00:07:36,957 --> 00:07:38,584 {\an8}특별할 것 없는 내용이라고요 147 00:07:38,584 --> 00:07:40,836 그래요, 이건 재판이 아니니까요 148 00:07:40,836 --> 00:07:42,546 당신은 재판을 생각하고 있잖아요 149 00:07:42,546 --> 00:07:45,632 이건 마치 사과 푸딩 요리법을 보고 150 00:07:45,632 --> 00:07:49,511 '버터, 사과, 계피 글쎄, 영 심심하네' 151 00:07:49,511 --> 00:07:52,222 '진짜 맛없어'라고 하는 것과 같아요 152 00:07:52,222 --> 00:07:56,101 네, 빌어먹을 종이니까요 요리법이라고요 153 00:07:56,101 --> 00:07:58,896 본 경기가 아닌 선수 명단에 불과하단 말이죠 154 00:07:58,896 --> 00:08:04,318 그건 그렇고, 우리 언론 속세와 격리되고 집중력이 짧으며 155 00:08:04,318 --> 00:08:06,612 제멋대로인... 156 00:08:10,991 --> 00:08:14,328 아니요, 민주주의 수호자들만... 157 00:08:15,913 --> 00:08:20,834 나체 모델과 포르노 스타에게 대통령이 입막음 돈을 주고 158 00:08:20,834 --> 00:08:26,089 선거에서 이기기 위해 장부 조작하는 게 지루할 겁니다 159 00:08:27,674 --> 00:08:30,177 그건 그렇고, 저기... 이건 주제에서 벗어난 건데요 160 00:08:30,177 --> 00:08:34,806 포르노 스타에게 13만 달러면 너무 적다고 생각한 사람 있어요? 161 00:08:34,806 --> 00:08:38,309 그게... 이런 경제 상황에서 그 돈이... 162 00:08:39,061 --> 00:08:40,229 아니, 그러니까... 163 00:08:40,229 --> 00:08:43,357 그 정도 돈은 시 의원과 자고도 입막음용으로 받을 거란 거죠 164 00:08:43,357 --> 00:08:44,441 그러니까... 165 00:08:44,942 --> 00:08:49,071 스스로 커피를 쏟고도 75만 달러를 받기도 하거든요 166 00:08:49,071 --> 00:08:52,157 그건 현시대에 걸맞은 금액이 아니에요 167 00:08:52,157 --> 00:08:55,452 그건 태프트나 쿨리지가 했을 법한 짓이죠 168 00:08:57,579 --> 00:09:00,082 쿨리지라면 이랬겠죠 '13만 달러는 어때?' 169 00:09:00,082 --> 00:09:02,543 '아니면 모델 T?' 170 00:09:04,878 --> 00:09:06,463 하지만 미안해요 제가 말을 막았네요 171 00:09:06,463 --> 00:09:11,051 {\an8}소수당 원내 대표 미치 매코널 상원 의원만 아무 말 없군요 172 00:09:11,051 --> 00:09:12,719 {\an8}- 그때 넘어진 후... - 네 173 00:09:12,719 --> 00:09:13,971 {\an8}아직 회복 중이죠 174 00:09:14,596 --> 00:09:18,308 {\an8}하지만 넘어졌든 아니든 미치 매코널의 침묵은 175 00:09:18,308 --> 00:09:21,311 {\an8}많은 것을 시사합니다 176 00:09:25,983 --> 00:09:27,693 전 넘어져서 그런 것 같아요 177 00:09:29,820 --> 00:09:31,947 잘 들어 보세요 혼수상태든 아니든 178 00:09:33,407 --> 00:09:37,494 왜 미치 매코널이 대응하지 않았고 그의 동공은 왜 확대되지 않았죠? 179 00:09:39,413 --> 00:09:43,500 언론이 크게 말아먹은 거예요 180 00:09:44,501 --> 00:09:46,170 자, 제대로 한 언론도 있었습니다 181 00:09:46,170 --> 00:09:48,005 조직이 원하는 대로 182 00:09:48,005 --> 00:09:50,132 이 이야기를 보도한 언론 말이죠 183 00:09:50,132 --> 00:09:52,926 혹은 적어도 문자나 이메일에 따라서요 184 00:09:52,926 --> 00:09:54,011 "폭스 뉴스 채널" 185 00:09:54,011 --> 00:09:56,513 폭스 뉴스는 2개의 신성한 규칙을 바탕으로 세워졌죠 186 00:09:56,513 --> 00:09:58,140 여자들은 바지를 입으면 절대 안 된다는 것과 187 00:09:58,140 --> 00:10:02,603 공화당 대통령은 말 그대로 절대 뒷감당은 하지 않는다는 거요 188 00:10:02,603 --> 00:10:04,938 로저 에일스는 폭스 뉴스를 만들어 189 00:10:04,938 --> 00:10:08,734 다음 닉슨이 처벌받지 않고 그들의 왕을 지키도록 했죠 190 00:10:09,234 --> 00:10:10,652 폭스 뉴스에서는 어떻게 했을까요? 191 00:10:11,153 --> 00:10:16,783 순전히 무삭제 파국화로 공포를 야기했습니다 192 00:10:16,783 --> 00:10:19,328 {\an8}암울한 날입니다 미국 역사상 암흑의 때죠 193 00:10:19,328 --> 00:10:25,083 {\an8}우리 당과 보수주의 그리고 MAGA를 상대로 한 전쟁이죠 194 00:10:25,083 --> 00:10:27,419 {\an8}이 나라는 억압적인 정권이 되고 말 겁니다 195 00:10:27,419 --> 00:10:29,796 {\an8}미국의 법은 죽었습니다 196 00:10:29,796 --> 00:10:30,923 {\an8}- 죽었군요 - 네 197 00:10:30,923 --> 00:10:32,257 {\an8}스탈린의 숙청 같아요 198 00:10:32,257 --> 00:10:34,051 {\an8}반자동 소총을 반납하기엔 적절한 때가 아니죠 199 00:10:34,051 --> 00:10:35,969 {\an8}우리 공화국에 가장 위협적인 일입니다 200 00:10:35,969 --> 00:10:39,431 {\an8}남부군의 발포로 남북 전쟁이 일어난 이후로요 201 00:10:39,431 --> 00:10:42,684 이봐요 202 00:10:44,228 --> 00:10:46,730 너희 북부군이 여기 와서 203 00:10:46,730 --> 00:10:52,152 내가 포르노 영화에 돈 대기 위해 회계 조작하는 걸 막겠다고? 204 00:10:52,152 --> 00:10:53,570 당시에 영화는 아니겠네요 205 00:10:53,570 --> 00:10:56,823 하지만... 무대요? 206 00:10:58,242 --> 00:11:00,327 당시 포르노는 어떻게 했는지 모르겠어요 207 00:11:00,327 --> 00:11:02,454 18세기에 포르노는... 됐어요 208 00:11:05,582 --> 00:11:07,918 진짜 엄청나요 209 00:11:08,794 --> 00:11:10,879 하지만 전 아직 210 00:11:10,879 --> 00:11:14,424 우리 조국 사람들을 상대로 무기를 들 준비는 안 됐어요 211 00:11:14,424 --> 00:11:15,843 다른 건 없나요? 212 00:11:15,843 --> 00:11:17,386 {\an8}"글렌 벡 '더 그레이트 리셋' 저자" 213 00:11:17,386 --> 00:11:18,929 {\an8}"트럼프 전례 없는 혐의로 기소" 214 00:11:18,929 --> 00:11:22,307 {\an8}제가 예측해 보죠 2025년까지 전쟁이 일어날 겁니다 215 00:11:22,307 --> 00:11:25,102 {\an8}새로운 통화가 생길 테고요 216 00:11:25,102 --> 00:11:28,313 {\an8}아마 중앙은행에서 나오는 통화가 되겠죠 217 00:11:28,313 --> 00:11:30,148 {\an8}통화가 붕괴할 테고 218 00:11:30,899 --> 00:11:34,027 {\an8}사실상 경찰국가에서 살게 될 겁니다 219 00:11:34,027 --> 00:11:36,905 {\an8}권리 장전은 사라집니다 220 00:11:36,905 --> 00:11:42,494 {\an8}하나님께 회개하고 이 나라와 평화를 위해 기도하세요 221 00:11:42,494 --> 00:11:44,121 {\an8}하나님의 전신 갑주를 입으시라고요 222 00:11:47,958 --> 00:11:49,626 하나님의 전신 갑주를 입고 평화를 위해 기도... 223 00:11:49,626 --> 00:11:51,378 그래요, 성경에 나온 대로 224 00:11:51,378 --> 00:11:56,925 '부동산 재벌은 복이 있나니 모든 땅을 기업으로 받을 것이다' 225 00:11:56,925 --> 00:11:59,720 태어나면서 받은 땅보다 많은 땅을요 226 00:11:59,720 --> 00:12:02,598 태어날 때 받은 것도 엄청날 텐데 말이죠 227 00:12:03,348 --> 00:12:05,601 폭스에서는 모든 게 이상해집니다 228 00:12:05,601 --> 00:12:07,853 {\an8}갑자기 합의로 한 관계가 중범죄예요? 229 00:12:10,814 --> 00:12:14,151 일단 왜 '합의'란 말을 이제 막 배운 것처럼 들리죠? 230 00:12:15,485 --> 00:12:16,737 합의는 무슨, 퍽도요 231 00:12:16,737 --> 00:12:19,698 합의로 한 성행위로 트럼프를 기소하고 있어요 232 00:12:19,698 --> 00:12:21,158 정말 그러고 있죠 233 00:12:21,867 --> 00:12:24,995 하지만 현실을 왜곡하는 폭스에서 가장 위대한 마인드 트릭인 234 00:12:24,995 --> 00:12:29,208 제다이 마인드 트릭은 다음에 나옵니다 235 00:12:29,208 --> 00:12:30,125 {\an8}트럼프는 상징이 됐죠 236 00:12:30,125 --> 00:12:32,211 {\an8}미국의 반정부 인사들과 237 00:12:32,211 --> 00:12:34,046 {\an8}잊힌 사람의 상징이 됐습니다 238 00:12:34,046 --> 00:12:37,508 {\an8}그들은 도널드 트럼프를 자유의 상징으로 봅니다 239 00:12:37,508 --> 00:12:41,220 {\an8}이 나라에서 자유를 사랑하는 애국자들을 위한 상징으로요 240 00:12:41,220 --> 00:12:43,013 {\an8}실은 우리 모두를 노리고 있습니다 241 00:12:43,013 --> 00:12:44,515 {\an8}우리 앞에 서 있는 사람이 트럼프죠 242 00:12:44,515 --> 00:12:46,975 {\an8}오랫동안 우리를 위해 그런 인물이 되어 줬어요 243 00:12:46,975 --> 00:12:49,228 {\an8}트럼프를 제거해야 우리를 다 제거할 수 있지만 244 00:12:49,228 --> 00:12:50,771 {\an8}트럼프는 든든히 버틸 겁니다 245 00:12:50,771 --> 00:12:53,023 {\an8}이 싸움이 가능한 사람이 있다면 그건 도널드 트럼프입니다 246 00:12:53,023 --> 00:12:57,402 바로 이거예요, 여러분 도널드 트럼프, 이타적인 영웅요 247 00:12:57,402 --> 00:12:59,488 자기 이름이 거대하게 적힌 곳이 248 00:12:59,488 --> 00:13:03,325 없는 데가 없는 사람이 249 00:13:03,325 --> 00:13:06,787 일반인의 자유를 위해 자기를 버리고 싸우는 사람이 됐죠 250 00:13:06,787 --> 00:13:11,834 자기를 위해 감옥에 가 줄 내부인이 하나도 안 남을 때까지 251 00:13:11,834 --> 00:13:13,335 치열하게 싸울 사람요 252 00:13:14,586 --> 00:13:19,716 악성 자기애가 끝이 없는 사람이죠 253 00:13:19,716 --> 00:13:25,264 네, 그 사람이 일반인들을 위해 싸우고 있습니다 254 00:13:25,264 --> 00:13:31,854 이 개자식은 얼마나 이기적인지 아들에게 턱선도 물려주지 않았죠 255 00:13:36,525 --> 00:13:39,236 내 턱선이야 애들 게 아니라 내 거! 256 00:13:40,320 --> 00:13:42,823 트럼프는 당신들을 위해 싸우는 게 아닙니다 257 00:13:42,823 --> 00:13:47,369 당신들은 트럼프의 인간 방패죠 항상 그랬어요 258 00:13:47,369 --> 00:13:48,662 참 안타깝습니다 259 00:13:48,662 --> 00:13:51,582 정치적으로는 당신들과 완전히 뜻을 달리하지만 260 00:13:51,582 --> 00:13:54,376 당신들은 더 나은 대접을 받아야 해요 261 00:13:55,502 --> 00:13:56,628 토론자들을 만나 보시죠 262 00:13:58,255 --> 00:13:59,381 자... 263 00:14:01,300 --> 00:14:06,013 언론이 이 사안을 잘못 다루고 있습니다 264 00:14:06,013 --> 00:14:10,434 그 이유와 방법을 알아보기 위해 노먼 오른스틴 씨를 만나 보시죠 265 00:14:10,434 --> 00:14:13,145 {\an8}미국 기업 연구소 소속 정치 과학자이십니다 266 00:14:13,145 --> 00:14:14,897 {\an8}"명예 학자 '디 애틀랜틱', 편집자" 267 00:14:14,897 --> 00:14:16,190 {\an8}저 때문에 깨셨나요, 노먼? 268 00:14:17,357 --> 00:14:19,818 아니... 저기... 괜찮습니다 269 00:14:19,818 --> 00:14:22,154 하나님의 전신 갑주를 집에 두고 왔고 270 00:14:22,154 --> 00:14:23,655 유월절 땐 필요 없으니까요 271 00:14:24,740 --> 00:14:26,366 - 뭘 할지는 모르겠습니다 - 그러면... 272 00:14:26,366 --> 00:14:29,203 다들 행복한 축제 되세요 유대인 관객분들요 273 00:14:29,203 --> 00:14:33,415 감사합니다, 하나님의 전신 갑주는 늘 착용하고 계셔야 해요 274 00:14:33,415 --> 00:14:35,918 노먼 오른스틴 씨 이때까지의 경험으로 275 00:14:35,918 --> 00:14:38,128 트럼프의 대두와 언론 산업 복합체에 관한 276 00:14:38,128 --> 00:14:40,923 책을 쓰셨는데요 277 00:14:40,923 --> 00:14:47,137 전 다른 어떤 조직보다 CNN에 더 화가 납니다 278 00:14:47,137 --> 00:14:49,932 왜 이런 식으로 보도하는 걸까요? 279 00:14:50,432 --> 00:14:53,393 {\an8}언론에 관해 가장 염려스러운 점은 280 00:14:53,393 --> 00:14:56,688 {\an8}학습 곡선이란 게 없다는 겁니다 281 00:14:57,189 --> 00:15:03,028 트럼프는 언론에 대고 갖은 욕은 다 한 사람이에요 282 00:15:03,028 --> 00:15:05,405 가장 먼저 제거될 사람들이죠 283 00:15:05,405 --> 00:15:09,368 트럼프식 독재 국가가 되면 가장 먼저 제거될 게 언론이라고요 284 00:15:09,868 --> 00:15:12,329 그런데 계속해서 트럼프의 입맛대로 놀아 줬죠 285 00:15:12,913 --> 00:15:17,209 언론에서 이걸 다루는 걸 보면... 당신이 훌륭히 언급했는데요 286 00:15:17,209 --> 00:15:20,879 이걸 아주 중요한 일로 언급했다가 곧장 속이 빈 강정으로 취급하죠 287 00:15:21,380 --> 00:15:23,590 아주 수치스러운 일입니다 288 00:15:24,258 --> 00:15:26,093 - 점잖은 짓이 아니죠 - 그들이 국민의 적일지도 몰라요 289 00:15:26,093 --> 00:15:27,636 점잖지 못하다고요 290 00:15:27,636 --> 00:15:30,848 폭스는 역정보를 무기화했습니다 291 00:15:30,848 --> 00:15:34,059 인터넷도 그랬고요 292 00:15:34,059 --> 00:15:38,814 모든 면에서 그런 입장과 맞서 싸울 수 있는 293 00:15:38,814 --> 00:15:42,401 집요한 반대 세력이 없다면 294 00:15:42,901 --> 00:15:46,530 무기화된 역정보가 승리하는 거죠 295 00:15:47,406 --> 00:15:50,450 {\an8}그렇습니다 그리고 또 어떤 일이 있냐면 296 00:15:50,450 --> 00:15:54,371 {\an8}거짓말하고 과장할 사람들까지 동원한다는 건데 297 00:15:54,371 --> 00:15:56,957 반발 자체가 없다는 겁니다 298 00:15:56,957 --> 00:16:01,545 비정상적인 걸 정상으로 만들고 선전하지 않아야 할 걸 선전합니다 299 00:16:01,545 --> 00:16:05,132 허용되지 말아야 할 걸 허용하는 거예요 300 00:16:05,132 --> 00:16:08,177 그런 일이 계속 반복되죠 301 00:16:08,177 --> 00:16:11,805 '13일의 금요일' 27편 상황이에요 302 00:16:12,598 --> 00:16:15,058 그게 나오나요, 노먼? 재미있겠는데요 303 00:16:15,058 --> 00:16:16,852 CNN에 나올 겁니다 304 00:16:19,188 --> 00:16:22,858 때로 정말 의아한 게 있는데요 305 00:16:23,442 --> 00:16:26,195 건강한 나라 건강한 민주주의에서라면 306 00:16:26,195 --> 00:16:31,533 도널드 트럼프와 그의 핵심층이 민주주의적인 선거를 피하고자 307 00:16:31,533 --> 00:16:35,162 꾀한 노력을 봤을 때 308 00:16:35,162 --> 00:16:39,374 수없이 많은 면에서 그 자격을 박탈했을 텐데요 309 00:16:39,374 --> 00:16:44,379 왜 우리는 대통령들에게 책임을 묻지 못하는 걸까요? 310 00:16:44,379 --> 00:16:46,673 이번 일이 문제가 되는 이유는... 311 00:16:46,673 --> 00:16:49,009 트럼프 행정부 내내 목격한 사실인데요 312 00:16:49,968 --> 00:16:54,181 스캔들이 끝도 없이 드러나니까 언론이 감당을 못했던 거예요 313 00:16:54,181 --> 00:16:56,642 {\an8}보도를 못 할 정도여서 그대로 묻혀 버렸어요 314 00:16:56,642 --> 00:17:00,521 {\an8}앞으로 다룰 다른 기소장에서 이걸 보게 될 텐데요 315 00:17:00,521 --> 00:17:04,273 하지만 그런 면에서 동일한 기준으로 316 00:17:04,273 --> 00:17:05,901 각 대통령을 봐야 합니다 317 00:17:05,901 --> 00:17:09,238 버락 오바마의 스캔들은 황갈색 양복을 입은 거였죠 318 00:17:09,820 --> 00:17:12,950 - 네, 그 양복 기억나요 - 도널드 트럼프는... 319 00:17:12,950 --> 00:17:15,743 - 네, 멋진 양복이었어요 - 네 320 00:17:15,743 --> 00:17:18,872 그리고 이게 아주 충격적인 건 321 00:17:18,872 --> 00:17:22,000 자아 성찰이란 걸 볼 수 없다는 거죠 322 00:17:22,000 --> 00:17:23,752 기꺼이 변하려는 노력도 없다 보니 323 00:17:23,752 --> 00:17:26,839 결국 이런 상황까지 오게 된 겁니다 324 00:17:26,839 --> 00:17:30,300 이 일로 부패가 봇물 터지듯 일어나게 되죠 325 00:17:30,300 --> 00:17:34,596 소위 민주주의에 입각한 자본주의 체제 한복판에서요 326 00:17:34,596 --> 00:17:38,433 부탁의 대가로 돈을 주고 327 00:17:38,433 --> 00:17:42,312 누구도 추적할 수 없는 돈과 328 00:17:42,312 --> 00:17:45,774 그 누구에게도 해명할 필요 없는 329 00:17:45,774 --> 00:17:48,944 로비스트들로 둘러싸인 이 나라 수도요 330 00:17:48,944 --> 00:17:50,946 우리가 '태머니홀'이에요 331 00:17:50,946 --> 00:17:56,618 그리고 이 나라 전체가 지금은 모든 게 돈을 전제로 세워졌죠 332 00:17:56,618 --> 00:18:01,623 도널드 트럼프는 60년 동안 돈을 주고 사람들을 샀어요 333 00:18:01,623 --> 00:18:06,128 책임을 회피하기 위해서요 334 00:18:06,879 --> 00:18:08,881 그리고 언론이 뭘 하든 335 00:18:08,881 --> 00:18:13,927 이번에는 우리의 법 체제가 책임을 추궁할 수 있으면 좋겠어요 336 00:18:13,927 --> 00:18:18,348 또 하고 싶은 말은요, 존 이런 말을 하잖아요 337 00:18:18,348 --> 00:18:20,434 '새로운 건 없네요' 338 00:18:20,434 --> 00:18:23,061 하지만 새로운 사실관계가 있어요 339 00:18:23,061 --> 00:18:29,693 한 예가 이건데요 트럼프가 포르노 스타에게 340 00:18:30,569 --> 00:18:32,988 선거 유세 동안 입을 다물게 하고 341 00:18:32,988 --> 00:18:34,323 실제로 돈은 안 줬죠 342 00:18:34,823 --> 00:18:40,204 그러니까 이 일로 선거에서 이기려고 하면서도 사취한 거죠 343 00:18:40,954 --> 00:18:42,706 훨씬 더 많은 사실을 알게 될 겁니다 344 00:18:42,706 --> 00:18:46,418 도널드 트럼프 외에 다른 사람도 많아요 345 00:18:46,418 --> 00:18:52,049 선거 이전에 이 절차를 이용하려는 거대한 시도가 있었어요 346 00:18:52,049 --> 00:18:57,387 '액세스 할리우드'에서 테이프가 누출된 후에 347 00:18:57,387 --> 00:18:59,598 선거에서 책임을 피하려는 시도요 348 00:18:59,598 --> 00:19:05,270 이게 심각한 일이 아닐지도 모르죠 폭동을 선동하거나... 349 00:19:05,270 --> 00:19:06,563 맞아요 350 00:19:06,563 --> 00:19:10,567 조지아주 국무장관과 주지사를 설득해서 351 00:19:10,567 --> 00:19:16,823 10,700 이상의 표를 훔쳐 조지아를 자기 거로 하려 한 것에 비하면요 352 00:19:17,366 --> 00:19:20,369 사실 이번 일이 2016년 선거를 353 00:19:20,369 --> 00:19:23,789 불법적으로 이긴 것과 더 많은 관계가 있을 겁니다 354 00:19:23,789 --> 00:19:25,374 - 맞아요 - 다른 어떤 것보다요 355 00:19:25,999 --> 00:19:29,419 노먼 내 관심을 끄는 정보들이군요 356 00:19:29,419 --> 00:19:30,712 진짜로요 357 00:19:31,713 --> 00:19:33,799 노먼 오른스틴 씨 오늘 함께해 주셔서 감사합니다 358 00:19:33,799 --> 00:19:35,592 유명인이니까 그래야죠 359 00:19:35,592 --> 00:19:37,386 - 훌륭합니다! - 고마워요 360 00:19:37,386 --> 00:19:38,470 그러니까... 361 00:19:41,723 --> 00:19:44,726 솔직히 말해 많은 사람에겐 평범한 일인 362 00:19:44,726 --> 00:19:47,771 적법 절차를 권력자가 거치고 있습니다 363 00:19:48,397 --> 00:19:49,815 혹은 그 일을 달리 말하면... 364 00:19:49,815 --> 00:19:51,316 {\an8}"체포 후 트럼프의 대국민 연설" 365 00:19:51,316 --> 00:19:54,319 {\an8}미국에서 이런 일이 생기리라고는 생각해 본 적이 없습니다 366 00:19:54,319 --> 00:19:55,779 {\an8}이런 일이 생기리라고는요 367 00:19:55,779 --> 00:19:59,199 알았다면, 그렇게 오랫동안 그 많은 범죄를... 368 00:20:00,158 --> 00:20:01,159 저지르지 않았을 텐데요 369 00:20:01,159 --> 00:20:02,870 하지만 긍정적인 면이 하나 있다면 370 00:20:02,870 --> 00:20:07,749 우파 사람들이 마침내 뭔가 깨달았다는 거죠 371 00:20:07,749 --> 00:20:10,919 힘없는 사람들이 수 세기 동안 겪었던 일요 372 00:20:10,919 --> 00:20:12,588 {\an8}2개의 다른 사법 체계가 존재합니다 373 00:20:12,588 --> 00:20:13,672 {\an8}"불공정한 사법 체계" 374 00:20:13,672 --> 00:20:16,675 {\an8}무거운 마음으로 말씀드립니다 더는 이 나라에... 375 00:20:16,675 --> 00:20:20,512 {\an8}법과 법 집행에 있어서 공정한 정의는 없습니다 376 00:20:20,512 --> 00:20:23,390 {\an8}비통하지만, 이 나라에는 2개의 다른 사법 체계가 있습니다 377 00:20:23,390 --> 00:20:25,851 {\an8}이 2개의 다른 사법 체계를 어떻게 해야 할까요? 378 00:20:25,851 --> 00:20:27,936 아치, 아치? 379 00:20:29,479 --> 00:20:33,775 2개의 다른 사법 체계가 존재해요, 아치 380 00:20:35,068 --> 00:20:37,404 이제 미트헤드가 여기 있네요 381 00:20:39,072 --> 00:20:41,450 네, 있어요 하지만 이걸 들어 보세요 382 00:20:42,117 --> 00:20:44,870 트럼프는 좋은 체계에 속하죠 알겠어요? 383 00:20:45,829 --> 00:20:47,414 이 체계에 말이죠 384 00:20:47,414 --> 00:20:49,833 {\an8}오늘 도널드 트럼프 전 대통령은 385 00:20:49,833 --> 00:20:53,170 {\an8}백악관 서류 공개 연기에 성공했습니다 386 00:20:53,170 --> 00:20:56,798 {\an8}트럼프의 변호사들이 사건 관할을 연방 법원으로 바꿨습니다 387 00:20:56,798 --> 00:20:59,009 {\an8}탄핵 조사에 협조하는 것을 거부했습니다 388 00:20:59,009 --> 00:21:00,511 {\an8}소환에 이의를 제기하고 있습니다 389 00:21:00,511 --> 00:21:03,680 {\an8}트럼프 측은 특별 전문가가 임명될 때까지 390 00:21:03,680 --> 00:21:05,849 {\an8}FBI가 압수한 문건의 검토를 막았습니다 391 00:21:05,849 --> 00:21:06,934 네, 판사님 392 00:21:06,934 --> 00:21:09,269 특별 전문가가 임명될 때까지 주류 가게 보안 카메라를 393 00:21:09,269 --> 00:21:11,355 보지 않도록 해 주시기를... 394 00:21:11,355 --> 00:21:12,898 몰라요! 수갑 살살 채워요 395 00:21:15,484 --> 00:21:17,736 공정히 말하면 기소된 혐의로부터 396 00:21:17,736 --> 00:21:20,739 치열히 자신을 방어할 법적 권리가 있습니다 397 00:21:20,739 --> 00:21:23,075 그게 바로 이 과정에 수반되는 거죠 398 00:21:23,742 --> 00:21:28,497 하지만 좋지 않은 체계에서는 그럴 방법이 없어요 399 00:21:28,997 --> 00:21:31,250 그리고 분명히 이것도 없을 겁니다 400 00:21:31,250 --> 00:21:33,043 {\an8}"앨빈 브래그의 마녀사냥으로 기소된 트럼프" 401 00:21:33,043 --> 00:21:35,379 {\an8}'DonaldJTrump.com'입니다 오늘 밤 방문하세요 402 00:21:35,379 --> 00:21:38,340 {\an8}이런 터무니 없는 일에 맞서도록 기부 부탁합니다 403 00:21:41,218 --> 00:21:44,972 미 상원 의원이 기부를 촉구하고 나선다면 404 00:21:45,472 --> 00:21:49,893 좋지 않은 체계에 속한 건 절대 아닙니다 405 00:21:51,353 --> 00:21:54,231 하지만 좋지 않은 체계에 속한 사람들은 알죠, 의문이 들면 406 00:21:54,231 --> 00:21:58,402 검사나 판사 가족에게 은근한 협박을 가하는 걸요 407 00:21:58,402 --> 00:22:01,738 {\an8}잭 스미스라는 이 미친 특별 검사요 408 00:22:01,738 --> 00:22:03,532 {\an8}이전에는 이름이 뭐였는지 모르겠지만요 409 00:22:03,532 --> 00:22:08,495 {\an8}트럼프를 싫어하는 아내와 가족에 트럼프를 싫어하는 판사예요 410 00:22:09,079 --> 00:22:11,832 {\an8}그 판사 딸은 카멀라 해리스 밑에서 일하며 411 00:22:12,416 --> 00:22:15,502 {\an8}이젠 바이든-해리스 선거 유세에서 돈을 받고 있죠 412 00:22:15,502 --> 00:22:16,587 보세요, 전 변호사가 아니지만 413 00:22:16,587 --> 00:22:19,548 대부분은 저런 일을 저지르면 처벌을 피할 수 없을 겁니다 414 00:22:19,548 --> 00:22:21,216 또 뭘 할 수 없는지 아세요? 415 00:22:21,216 --> 00:22:23,802 자신들의 존재 자체가 어떤 식으로든 416 00:22:23,802 --> 00:22:27,931 범죄를 저지르는 건 불가능하다고 주장하는 거요 417 00:22:27,931 --> 00:22:31,143 {\an8}사실 도널드 트럼프는 모든 범죄 수사로부터 418 00:22:31,143 --> 00:22:32,686 {\an8}완전한 면책 특권을 주장하고 있습니다 419 00:22:32,686 --> 00:22:36,190 범죄를 얼마나 저질러야... 420 00:22:38,567 --> 00:22:41,862 완전한 면책 특권을 주장할 수 있죠? 421 00:22:43,780 --> 00:22:46,074 면책은 범죄를 저질러서 나오는 건가요? 422 00:22:46,074 --> 00:22:48,243 아니면 범죄 주사를 맞아서 면역이 생기는 건가요? 423 00:22:48,243 --> 00:22:49,745 범죄 주사를 맞았어요? 424 00:22:49,745 --> 00:22:53,290 메신저 리보핵산 빌 게이츠 주사요? 425 00:22:54,166 --> 00:22:56,585 그 사람이 당신 범죄를 추적하고 있어요 426 00:22:58,253 --> 00:22:59,880 트럼프는 특권과 부를 이용해서 427 00:22:59,880 --> 00:23:03,800 전방위적으로 법적 책임으로부터 자신을 보호했습니다 428 00:23:03,800 --> 00:23:09,306 트럼프는 불법과 비윤리 사이 어딘가에서 평생 살았습니다 429 00:23:09,848 --> 00:23:14,061 플래티넘 죄상 인부 절차 패키지가 담긴 체계에 속한 겁니다 430 00:23:14,061 --> 00:23:16,146 수갑도 안 차고 범인 식별용 사진도 안 찍었다고요 431 00:23:16,146 --> 00:23:18,065 지문 채취가 다였죠 432 00:23:18,065 --> 00:23:21,485 일반인이 교도소로 가면서 433 00:23:21,485 --> 00:23:26,073 인간 방패의 보호를 받는 걸 상상이나 할 수 있겠어요? 434 00:23:26,615 --> 00:23:29,535 도널드 트럼프가 어떤 체계에 속한 건지 알고 싶다면 435 00:23:29,535 --> 00:23:33,872 트럼프의 죄가 확실한 실제 사기 사건을 보시죠 436 00:23:34,414 --> 00:23:38,085 트럼프는 자기의 자선 재단을 무슨 돼지 저금통처럼 사용했어요 437 00:23:38,085 --> 00:23:41,547 보통 횡령이라고 하죠 438 00:23:41,547 --> 00:23:42,631 {\an8}"바버라 언더우드 뉴욕주 검찰 총장" 439 00:23:42,631 --> 00:23:44,216 {\an8}'놀랄만한 불법 행위가 드러났습니다' 440 00:23:44,216 --> 00:23:48,136 {\an8}'트럼프 대통령 선거에서 불법 조직과' 441 00:23:48,136 --> 00:23:51,473 {\an8}'반복적이고 의도적인 사적 금융 거래까지요' 442 00:23:51,473 --> 00:23:56,645 자신의 자선 단체에서 돈을 훔쳤어요 443 00:23:56,645 --> 00:23:58,564 대체 얼마나 더... 444 00:23:58,564 --> 00:24:01,358 무슨, 목사의 아랫도리라도 차야 해요? 그러니까... 445 00:24:04,027 --> 00:24:07,155 트럼프가 아닌 사람이 이러면 어떤 벌을 받을까요? 446 00:24:07,155 --> 00:24:09,408 2년 형을 선고받거나 447 00:24:09,408 --> 00:24:11,785 5년 형을 받죠 448 00:24:11,785 --> 00:24:15,831 10년 형을 받기도 합니다 449 00:24:15,831 --> 00:24:19,585 자선 재단에서 돈을 횡령하면요 450 00:24:19,585 --> 00:24:25,299 근데 이렇게 이타적이며 노동자의 방패가 되는 사람이 어떻게 됐죠? 451 00:24:26,633 --> 00:24:29,344 자선 돼지 저금통 문을 닫기로 동의하고 452 00:24:29,344 --> 00:24:32,639 200만 달러를 내며 합의합니다 453 00:24:32,639 --> 00:24:37,895 트럼프 환산으로는 포르노 스타 15명, 16명의 입을 막는 돈이고요 454 00:24:39,062 --> 00:24:41,190 범죄로 기소되지도 않았죠 455 00:24:41,190 --> 00:24:42,983 그러니까 사람들이 이런 말을 하면... 456 00:24:42,983 --> 00:24:45,736 {\an8}선택적 기소입니다 잘못된 거죠 457 00:24:45,736 --> 00:24:48,071 {\an8}확실하게 선택적 기소입니다 458 00:24:48,071 --> 00:24:49,781 {\an8}선택적 기소 같은데요 459 00:24:49,781 --> 00:24:51,867 {\an8}"트럼프, 체포가 임박한 듯하자 시위를 촉구하다" 460 00:24:51,867 --> 00:24:55,120 {\an8}이름이 존 스미스였다면 브래그가 기소하지 않았겠죠 461 00:24:55,120 --> 00:24:58,498 이름이 존 스미스였다면 이미 수감됐을 겁니다 462 00:24:59,041 --> 00:25:01,126 그는... 맞아요 463 00:25:03,462 --> 00:25:04,880 모두 선택적 기소예요 464 00:25:04,880 --> 00:25:07,382 좋은 체계에 속해 있으면 무슨 짓을 저질러도 465 00:25:07,382 --> 00:25:08,675 아무 일 없을 겁니다 466 00:25:08,675 --> 00:25:11,803 사실 대통령을 2번 하게 될지도 모르죠 467 00:25:12,387 --> 00:25:14,723 어쨌든 우린... 468 00:25:16,892 --> 00:25:18,769 이 나라에는 2개의 다른 사법 체계가 있습니다 469 00:25:18,769 --> 00:25:21,396 이제 이 체계의 피해자였던 분과 그 문제점을 짚어 주실 분 470 00:25:21,396 --> 00:25:23,106 두 분과 얘기하도록 하겠습니다 471 00:25:23,106 --> 00:25:27,236 {\an8}법학자이자 뉴욕대 법대 교수이며 MSNBC/NBC 뉴스 기고자이신 472 00:25:27,236 --> 00:25:29,154 {\an8}멀리사 머리 교수님 473 00:25:29,154 --> 00:25:32,950 {\an8}그리고 '얼라이언스 포 세이프티 앤드 저스티스'의 CEO이시면서 474 00:25:32,950 --> 00:25:36,370 {\an8}'타임던' 캠페인 전국 국장 제이 조던 씨 나오셨습니다 475 00:25:36,370 --> 00:25:38,372 {\an8}전과자의 성공을 막는 장애물을 476 00:25:38,372 --> 00:25:41,458 {\an8}제거하기 위해 전과자들과 함께하는 조직이죠 477 00:25:41,458 --> 00:25:43,168 어서 오세요 478 00:25:44,795 --> 00:25:46,296 제이, 당신과 먼저 얘기할게요 479 00:25:50,384 --> 00:25:52,135 - 전과가 있으시죠 - 네 480 00:25:52,135 --> 00:25:53,554 복역하셨어요 481 00:25:53,554 --> 00:25:57,474 죄상 인부 절차를 밟을 때 영상으로 할 수도 있었나요? 482 00:25:57,474 --> 00:26:02,187 사진 촬영과 수갑은 선택 사항이었고요? 483 00:26:02,187 --> 00:26:05,691 아니면 '전통적인 방식'을 선택했나요? 484 00:26:08,819 --> 00:26:11,446 - 웃긴 하지만, 심각한 문제예요 - 네 485 00:26:11,446 --> 00:26:13,991 이 나라에서 체포되면 어떤 일이 일어나는지는요 486 00:26:13,991 --> 00:26:17,077 가난한 사람이라면 특히요 487 00:26:17,077 --> 00:26:20,455 자수해도 괜찮을 정도로 돈이 없다면요 488 00:26:21,373 --> 00:26:25,127 이 나라에서 체포되는 사람의 대다수가 그런 경우고요 489 00:26:25,127 --> 00:26:26,628 - 체포되는 사람... - 네 490 00:26:26,628 --> 00:26:29,006 4명 중 3명이 491 00:26:29,006 --> 00:26:32,593 빈곤선 혹은 그 이하의 생활 수준이거든요 492 00:26:32,593 --> 00:26:34,219 그러니까 말 그대로 가난한 사람들이 493 00:26:34,219 --> 00:26:35,637 체포된다는 거예요 494 00:26:35,637 --> 00:26:37,764 제가 체포될 때는 개를 데리고 왔더군요 495 00:26:37,764 --> 00:26:40,100 2살 난 조카 앞에서 제게 전기 충격기를 쐈고요 496 00:26:40,100 --> 00:26:42,895 체포할 때 사람들을 짐승 취급을 해요 497 00:26:42,895 --> 00:26:47,941 헤네시 1병을 훔쳐서 처음으로 체포됐었죠 498 00:26:47,941 --> 00:26:50,903 15살요, 15살이었다고요 499 00:26:50,903 --> 00:26:52,237 차에서 술을 마시고 있었는데 500 00:26:52,237 --> 00:26:55,157 경찰이 차를 세우더니 우리를 끄집어냈죠 501 00:26:55,157 --> 00:26:58,827 난폭하게 체포를 당했던 사람이면 누구나 아는 말이 있어요 502 00:26:58,827 --> 00:27:00,412 이 말을 다 알죠 503 00:27:00,412 --> 00:27:02,414 - '저항하지 마' - 맞아요 504 00:27:02,414 --> 00:27:04,499 그 말을 하면 난폭하게 체포하는 게 505 00:27:04,499 --> 00:27:05,667 - 허용되는 거죠 - 네 506 00:27:05,667 --> 00:27:07,461 그게 첫 체포였어요 507 00:27:07,461 --> 00:27:10,797 15살에 헤네시 1병 훔쳐서 경찰에게 잔인하게 맞았죠 508 00:27:10,797 --> 00:27:11,882 그러니까, 아니요 509 00:27:11,882 --> 00:27:13,717 그런데 누가 510 00:27:13,717 --> 00:27:15,219 이러는 걸 보면... 511 00:27:15,219 --> 00:27:18,555 '당신의 자선 단체에서 돈을 훔쳐서' 512 00:27:18,555 --> 00:27:20,432 '헤네시를 산 후' 513 00:27:20,432 --> 00:27:23,227 '경비인 척했다면' 514 00:27:23,227 --> 00:27:24,978 '괜찮았을 거예요' 515 00:27:24,978 --> 00:27:27,105 정말 화가 치밀겠어요 516 00:27:27,105 --> 00:27:30,359 브라이언 스티븐슨이 아주 좋은 말을 했죠 517 00:27:30,359 --> 00:27:32,444 '이 나라에서는 죄를 지은 부유한 사람이' 518 00:27:32,444 --> 00:27:34,404 '죄를 짓지 않은 가난한 자보다 나은 대우를 받는다' 519 00:27:34,404 --> 00:27:36,782 {\an8}2개의 다른 사법 체계가 있는 게 맞아요 520 00:27:36,782 --> 00:27:39,201 가난한 사람들을 위한 체계와 부유한 사람들을 위한 체계요 521 00:27:39,201 --> 00:27:41,703 그 둘은 아주 달라요 지금 그걸 눈앞에서 보잖아요 522 00:27:41,703 --> 00:27:45,749 우리가 보는 이런 혐의가 중요해 보이지 않는 데는 523 00:27:45,749 --> 00:27:47,543 언론이 큰 역할을 했다고 봐요 524 00:27:47,543 --> 00:27:50,379 언론에서는 거대한 한 방을 기대하고 있었는데... 525 00:27:50,379 --> 00:27:53,215 - 자기들이 만든 기대감이잖아요 - 네, 그럼요 526 00:27:53,215 --> 00:27:57,010 죄수복을 입은 범죄인을 포토라인에 세우기를 원했겠죠 527 00:27:57,010 --> 00:27:58,762 하지만 이건 절차예요 528 00:27:58,762 --> 00:27:59,847 죄상 인부 절차도 있었고요 529 00:27:59,847 --> 00:28:01,765 이건 그저 530 00:28:01,765 --> 00:28:04,643 아주 길고 질질 끌게 될 절차에서 첫 단계일 뿐이었죠 531 00:28:04,643 --> 00:28:08,897 하지만 그들에게 이건 어느 정도 선례가 없는 일이에요 532 00:28:08,897 --> 00:28:10,816 도널드 트럼프가 누구인지 때문에요 533 00:28:10,816 --> 00:28:12,484 전직 대통령이잖아요 534 00:28:12,484 --> 00:28:14,486 전 법대 교수예요 535 00:28:14,486 --> 00:28:17,906 - 인생이 그렇게 신나지 않거든요 - 잠깐요 536 00:28:17,906 --> 00:28:20,409 이렇게 신나기는 진짜 오랜만이라고요 537 00:28:20,409 --> 00:28:21,493 네? 538 00:28:22,244 --> 00:28:23,871 앞으로 한참 남았어요 539 00:28:23,871 --> 00:28:26,331 앨빈 브래그가 어떤 증거를 가졌는지 몰라요 540 00:28:26,331 --> 00:28:28,876 기소 내용이 빈약한지 어떤지도 모르고요 541 00:28:28,876 --> 00:28:30,502 그 기저에 뭐가 있는지 모르니까요 542 00:28:30,502 --> 00:28:33,088 그러니까 사건이 빈약하니 어쩌니 하는데 543 00:28:33,088 --> 00:28:34,756 모르는 일이죠 그들도 모르고요 544 00:28:34,756 --> 00:28:37,301 아무도 법대를 나오지 않았잖아요 전 안다고요 545 00:28:38,802 --> 00:28:40,220 그것도 짜증스러운 일이겠어요 546 00:28:42,181 --> 00:28:46,018 {\an8}이제 이 단계가 지나면 그다음 단계가 547 00:28:46,018 --> 00:28:48,729 {\an8}증거를 보는 거잖아요? 548 00:28:48,729 --> 00:28:51,231 체포된 사람들 대다수의 문제가 뭐냐면요 549 00:28:51,231 --> 00:28:54,484 형량 거래를 하는 사람들 97%... 550 00:28:54,484 --> 00:28:58,197 형량 거래를 하는 사람 대부분은 반대 증거를 볼 수가 없어요 551 00:28:58,197 --> 00:28:59,656 반대 증거를 절대 못 본다고요 552 00:28:59,656 --> 00:29:00,574 - 그게... - 절대요 553 00:29:00,574 --> 00:29:02,034 - 사실이에요? - 네 554 00:29:02,034 --> 00:29:04,494 반대 증거를 전혀 못 보고 형량 거래를 해요 555 00:29:04,494 --> 00:29:06,246 왜 그러는지 말해 주죠 556 00:29:06,246 --> 00:29:07,789 체포되면 557 00:29:07,789 --> 00:29:12,211 우리 사법 체계에서는 2가지 주요 요인이 있습니다 558 00:29:12,211 --> 00:29:16,924 수감 기간을 정하고 심각성을 결정하는 거요 559 00:29:16,924 --> 00:29:20,385 보석금을 낼 수 있는지와 변호사를 고용할 수 있는지죠 560 00:29:20,385 --> 00:29:22,262 그 둘을 못 하면 561 00:29:22,262 --> 00:29:25,057 일에 치이고 돈은 못 버는 국선 변호사를 지정받아요 562 00:29:25,057 --> 00:29:27,142 - 네, 진짜 힘든 직업이죠 - 이미 십여 명을 맡고 있는데요 563 00:29:27,142 --> 00:29:28,644 - 사법 체계에서 제일 힘들죠 - 사실이에요 564 00:29:28,644 --> 00:29:31,939 그래서 형량 거래를 하면 증거를 못 봐요, 이것도 있죠 565 00:29:32,564 --> 00:29:35,651 형량 거래를 하면 어떤 부수적 결과가 따르는지 566 00:29:35,651 --> 00:29:37,194 알려 줄 필요도 없다고요 567 00:29:37,194 --> 00:29:39,863 형량 거래를 하는 사람의 97%는 568 00:29:39,863 --> 00:29:43,116 형기를 다 마치고도 40,000개의 법적 제약이 569 00:29:43,116 --> 00:29:44,660 기다리고 있다는 사실을 몰라요 570 00:29:44,660 --> 00:29:47,329 어떻게 이게 괜찮죠? 합법적인 거 맞아요? 571 00:29:47,329 --> 00:29:49,706 {\an8}좋아요, 일단 사법 체계 전체가... 572 00:29:49,706 --> 00:29:52,376 {\an8}'당신이 만들었어요?' 뭐, 이렇게 볼 생각은 아니었어요 573 00:29:52,960 --> 00:29:54,086 멀리사? 574 00:29:54,086 --> 00:29:55,379 전 법조인일 뿐이에요 575 00:29:55,921 --> 00:29:57,214 진짜예요 576 00:29:57,214 --> 00:30:00,300 민사든 형사든 일반적인 경우에는 577 00:30:00,300 --> 00:30:02,553 대부분 합의로 종결돼요 578 00:30:02,553 --> 00:30:05,848 민사 같은 경우는 당사자 둘 사이의 합의죠 579 00:30:05,848 --> 00:30:08,350 '#미투'가 한창일 때 많이 봤을 텐데요 580 00:30:08,350 --> 00:30:11,144 비공개로 합의에 이른 사건들요 581 00:30:11,144 --> 00:30:13,522 하지만 형사 같은 경우 그 합의가 형량 거래예요 582 00:30:13,522 --> 00:30:16,400 가난해서 보석금을 낼 수 없고 583 00:30:16,400 --> 00:30:18,235 직장을 잃을 게 걱정되는데 584 00:30:18,235 --> 00:30:21,405 검찰이 경범죄를 제안하면... 부수적 결과가 있을 수 있죠 585 00:30:21,405 --> 00:30:23,115 - 네 - 무슨 결과일지 모르지만 586 00:30:23,115 --> 00:30:25,033 수감을 면할 수 있다면 587 00:30:25,033 --> 00:30:28,245 그걸 받아들일 수도 있죠 급하게 그런 결정을... 588 00:30:28,245 --> 00:30:29,621 의지할 데가 없군요 589 00:30:29,621 --> 00:30:31,707 - 그게 그 일부예요 - 네, 없어요 590 00:30:31,707 --> 00:30:33,792 이런 체계에서 우리가 목격하고 있는 게 충격적인가요? 591 00:30:33,792 --> 00:30:36,587 '맙소사, 트럼프도 그런 것과 마주하게 될 거야'라는 거요 592 00:30:36,587 --> 00:30:39,047 그럼요 다시 말하지만, 이 사람은 593 00:30:39,047 --> 00:30:42,634 법적 책임에 익숙하잖아요 민사와... 594 00:30:42,634 --> 00:30:44,887 {\an8}아직 형사적 책임은 규명되지 않았지만요 595 00:30:44,887 --> 00:30:47,890 {\an8}지금 이 사건에서 드러난 범죄 행위뿐 아니라 596 00:30:47,890 --> 00:30:51,059 {\an8}조지아주에도 다른 사건이 있고 597 00:30:51,059 --> 00:30:54,229 - 연방 정부에서도... - 드러나지 않은 이유는 598 00:30:54,229 --> 00:30:56,148 - 돈이 많아서잖아요 - 아니... 그럼요 599 00:30:56,148 --> 00:30:58,150 일반인이 그런 짓을 저질렀다면 600 00:30:58,150 --> 00:30:59,943 - 형사적으로 처벌받았겠죠 - 그럼요 601 00:30:59,943 --> 00:31:03,530 지금도 사법 체계에서 트럼프가 받는 대우를 보면 602 00:31:04,114 --> 00:31:07,451 그가 얼마나 대단한 특권을 가졌는지 알 수 있잖아요 603 00:31:07,451 --> 00:31:11,622 제이, 그래도 희망이 있겠죠 604 00:31:11,622 --> 00:31:13,332 당신에 대해 좀 알게 됐는데... 605 00:31:13,332 --> 00:31:19,379 당신이 겪은 일과 모든 걸 이겨 낸 당신에게 정말 놀랐어요 606 00:31:19,379 --> 00:31:21,965 우리가 배울 수 있는 긍정적인 측면이 있을까요? 607 00:31:21,965 --> 00:31:24,843 - 이 일로 배울 수 있는 거요 - 2가지가 있죠 608 00:31:24,843 --> 00:31:26,845 체계 자체와 우리가 당면한 문제가 609 00:31:26,845 --> 00:31:28,388 {\an8}그 하나고요 610 00:31:28,388 --> 00:31:30,057 {\an8}우리가 할 수 있는 일이 뭔지가 다른 하나죠 611 00:31:30,057 --> 00:31:31,934 {\an8}혹은 사람들에게 뭔가 할 수 있게 해 주는 거요 612 00:31:31,934 --> 00:31:36,021 이 사법 체계 말인데요 613 00:31:36,021 --> 00:31:37,523 우리가 만들고 614 00:31:37,523 --> 00:31:42,069 만들도록 허용된 게 뭔지 알려드릴게요 615 00:31:42,069 --> 00:31:47,866 제 일생인데요, 1985년부터 이 체계를 만드는 데 11조를 썼죠 616 00:31:47,866 --> 00:31:52,329 11조 달러요, 시리아와 이라크에 쏟아부은 돈의 4배예요 617 00:31:52,329 --> 00:31:54,748 국가가 최대의 간수가 되도록 하는 618 00:31:54,748 --> 00:31:57,668 국가 건설 전략이 있었다는 게 첫 번째고요 619 00:31:57,668 --> 00:31:59,503 두 번째는요 620 00:31:59,503 --> 00:32:03,966 전 세계에서 2번째로 거대한 고용주란 거죠 621 00:32:03,966 --> 00:32:05,634 - 국방부가 1위고요 - 네? 622 00:32:05,634 --> 00:32:09,721 미국 사법 체계가 2위 월마트가 3위예요 623 00:32:09,721 --> 00:32:10,889 - 그 정도로 크다고요 - 네? 624 00:32:10,889 --> 00:32:15,561 네, 그렇게 커요 직원이 250만 명이나 되죠 625 00:32:15,561 --> 00:32:17,771 알겠어요? 수많은 사람이 연결되어 있어요 626 00:32:17,771 --> 00:32:22,985 매년 3,000억 달러를 씁니다 627 00:32:22,985 --> 00:32:25,737 매년 3,000억 달러요 628 00:32:25,737 --> 00:32:28,448 거기에 관련 직원과 로비스트까지요 629 00:32:28,448 --> 00:32:30,367 전 주 의회 의사당에서 이런 로비스트들과 맞서 봤어요 630 00:32:30,367 --> 00:32:33,370 비싼 양복에 향수 냄새를 풍기며 나타나죠 631 00:32:33,370 --> 00:32:35,038 두렵다고요 632 00:32:35,038 --> 00:32:37,374 그러니까 우리가 말하는 건... 633 00:32:37,374 --> 00:32:40,127 보호막인데 그건 가난한 사람에게 집중해요 634 00:32:40,127 --> 00:32:43,046 다시 말하지만 체포되는 사람 4명 중 3명은 635 00:32:43,046 --> 00:32:45,257 빈곤선 아래 수준에서 살고 있어요 636 00:32:45,257 --> 00:32:49,052 사법 체계에 가난한 사람들은 맥도날드의 빅맥 같은 거죠 637 00:32:49,052 --> 00:32:51,388 이런 체계가 먹히고 있단 거예요 638 00:32:51,388 --> 00:32:55,642 우리에겐 효과적인 사법 체계가 없어요 639 00:32:55,642 --> 00:32:57,978 정의를 사법적 효율성과 맞바꾼 겁니다 640 00:32:57,978 --> 00:33:00,731 - 하지만 그래도... - 그 말을 기다리고 있었어요 641 00:33:00,731 --> 00:33:02,316 - 이 말은 드릴 수 있어요 - 왜냐하면 현재로선 642 00:33:02,316 --> 00:33:04,109 그냥 망했다 싶거든요 643 00:33:04,109 --> 00:33:08,280 지금 밖에 계시는 분들이 뭔가 해야 한다고 생각하셔서 644 00:33:08,822 --> 00:33:10,407 희망적이에요 645 00:33:10,407 --> 00:33:12,284 그러니까 이런 말을 할 때면 어쩔 줄 몰라요 646 00:33:12,284 --> 00:33:13,869 '이 시스템을 폐지하고 싶어' 647 00:33:13,869 --> 00:33:16,413 '개혁하고 변화를 일으켜야지' 648 00:33:16,413 --> 00:33:19,541 그러면 너무 진보적이라고 하죠 649 00:33:19,541 --> 00:33:22,628 이걸 들어 보세요 독립 선언서에... 650 00:33:23,378 --> 00:33:25,923 이 나라의 독립 선언서에서 651 00:33:25,923 --> 00:33:27,257 보통 여기까지만 읽죠 652 00:33:27,257 --> 00:33:28,926 '삶과 자유를 누리고 행복을 추구할 권리가 있다' 653 00:33:28,926 --> 00:33:32,137 하지만... 전 그다음 문장에서 희망을 봐요 654 00:33:32,137 --> 00:33:36,141 '정부가 이런 목적을 파괴할 때는 언제든지' 655 00:33:36,141 --> 00:33:39,728 '정부를 개혁하거나 폐지하고 새로운 정부를 조직하는 것이' 656 00:33:39,728 --> 00:33:42,481 '국민의 권리이다' 657 00:33:42,481 --> 00:33:45,776 그러니까 폐지와 개혁을 얘기하는 건 658 00:33:45,776 --> 00:33:47,861 너무 진보적인 게 아니라 애국적인 겁니다 659 00:33:47,861 --> 00:33:49,655 그러니까 계속하세요 660 00:33:49,655 --> 00:33:51,990 - 항고를 하고... - 그래요! 맞아요! 661 00:33:53,158 --> 00:33:54,159 로비스트가 되고 662 00:33:54,159 --> 00:33:55,661 - 법대 교수가 되고... - 제이 조던! 663 00:33:55,661 --> 00:33:57,579 단체를 조직하세요 왜냐하면... 664 00:33:57,579 --> 00:33:59,790 이 일을 이겨낼 방법은 그것뿐이니까요 665 00:34:00,707 --> 00:34:02,167 그게 꼭 필요했어요! 666 00:34:03,168 --> 00:34:05,295 진짜 속이 시원하네요, 그래요! 667 00:34:07,339 --> 00:34:11,467 두 분, 감사합니다 여기 나와서 두 분의 지혜와 분석 668 00:34:11,467 --> 00:34:15,429 무엇보다 관점을 공유해 주셔서요 669 00:34:15,973 --> 00:34:16,974 정말 감사합니다 670 00:34:16,974 --> 00:34:19,184 제이 조던, 멀리사 머리 671 00:34:20,101 --> 00:34:21,103 두 분 모두 감사합니다 672 00:34:21,103 --> 00:34:24,063 좋아요, 여러분 여기까지입니다 673 00:34:25,023 --> 00:34:27,317 가시기 전에 단골 시청자 카드에 도장 받으세요 674 00:34:27,317 --> 00:34:31,237 {\an8}더 많은 걸 알고 싶으면 우리 웹사이트로 가 보세요 675 00:34:31,237 --> 00:34:33,949 {\an8}일론이 그걸 도지 웹사이트로 바꿨답니다 676 00:34:35,033 --> 00:34:35,868 {\an8}마음이 드실 거예요 677 00:34:35,868 --> 00:34:37,119 {\an8}"'존 스튜어트의 이슈'를 팔로우하세요" 678 00:34:37,119 --> 00:34:40,330 {\an8}제가 집으로 부르는 등대에서 찍은 팟캐스트도 있고요 679 00:34:40,330 --> 00:34:42,916 {\an8}이제 마지막 '기가 찬' 이야기로 오늘 밤을 마무리합니다 680 00:34:43,500 --> 00:34:45,543 {\an8}- 잠시만 실례합니다 - 전... 681 00:34:45,543 --> 00:34:46,837 {\an8}잠시만 실례할게요 682 00:34:46,837 --> 00:34:48,714 {\an8}이건 방금 들어온 사진인데요 683 00:34:48,714 --> 00:34:53,177 {\an8}아주 냉혹하면서도 역사적인 사진인데요 684 00:34:53,177 --> 00:34:54,553 {\an8}도널드 트럼프가... 685 00:34:54,553 --> 00:34:55,846 {\an8}"트럼프 죄상 인부 절차 진행 중" 686 00:34:55,846 --> 00:34:57,764 {\an8}어떤 표정인지 모르겠지만 687 00:34:57,764 --> 00:35:00,392 {\an8}심각한 표정인 것만은 틀림없는데요 688 00:35:01,977 --> 00:35:04,229 {\an8}얼리사 페라 그리핀이 지금 여기 있나요? 689 00:35:04,229 --> 00:35:08,859 {\an8}이 사진에 관해 얼리사의 의견을 듣고 싶은데요 690 00:35:09,443 --> 00:35:12,654 {\an8}제이크, 저건 피고의 모습이에요 691 00:36:00,994 --> 00:36:02,996 자막: 영 슈니클로스