1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,041 --> 00:00:44,745 I had a dream about you. 4 00:00:46,114 --> 00:00:52,253 Melanie, my babysitter and my best friend. 5 00:01:01,929 --> 00:01:05,266 In the dream I was your baby. 6 00:01:07,835 --> 00:01:11,772 And it was just you and me. 7 00:01:11,772 --> 00:01:12,906 Together forever. 8 00:02:02,490 --> 00:02:03,324 Johnny? 9 00:02:05,159 --> 00:02:06,026 Come in! 10 00:02:07,595 --> 00:02:09,597 Honey, I just talked to Melanie. 11 00:02:09,597 --> 00:02:11,064 Is she here? 12 00:02:11,064 --> 00:02:13,767 Not yet, she just called to say she has to leave early 13 00:02:13,767 --> 00:02:14,935 today. Why? 14 00:02:14,935 --> 00:02:17,438 Well one of her clients is having a baby 15 00:02:17,438 --> 00:02:19,607 so she needs to go help them. 16 00:02:19,607 --> 00:02:22,009 But I can come home from work and then you and me 17 00:02:22,009 --> 00:02:24,412 can have a day together, okay? 18 00:02:25,879 --> 00:02:26,714 Okay. 19 00:02:40,228 --> 00:02:41,829 Listen, you're gonna come outta this thing 20 00:02:41,829 --> 00:02:43,264 a whole new person. 21 00:02:43,264 --> 00:02:45,499 Yes, rebirth! 22 00:02:45,499 --> 00:02:47,335 Yes. 23 00:02:47,335 --> 00:02:49,002 Yeah, I know it's loud, his mom wanted me 24 00:02:49,002 --> 00:02:50,471 to take him to the park. 25 00:02:50,471 --> 00:02:52,105 Hold on, you're not filming me again, are you? 26 00:02:52,105 --> 00:02:53,341 No. 27 00:02:53,341 --> 00:02:54,608 Yeah, we've been doing this whole thing 28 00:02:54,608 --> 00:02:57,177 where we record a video and then like 29 00:02:57,177 --> 00:02:59,347 mouth along to the words. 30 00:02:59,347 --> 00:03:01,114 Yeah, yeah, like a lip sync. 31 00:03:02,082 --> 00:03:04,418 Anyway, um, cool. 32 00:03:04,418 --> 00:03:09,423 Well, um, I'm gonna be with him until six. 33 00:03:10,624 --> 00:03:11,859 That's usually when his mom comes home. 34 00:03:11,859 --> 00:03:15,263 So, uh, I can be in the city around eight 35 00:03:15,263 --> 00:03:19,066 and we can get some dinner and then get trashed. 36 00:03:25,806 --> 00:03:28,041 - Hi, Melanie. - Hi. 37 00:03:28,041 --> 00:03:30,143 - Um, so- - It's just hard to say 38 00:03:30,143 --> 00:03:32,212 how long it will be before they need me, I'm sorry. 39 00:03:32,212 --> 00:03:33,381 No, no, no. 40 00:03:33,381 --> 00:03:34,548 It's the first time it's happened. 41 00:03:34,548 --> 00:03:35,783 They just keep texting you? 42 00:03:35,783 --> 00:03:37,551 Yeah, every half hour. 43 00:03:37,551 --> 00:03:39,587 It's her first baby, so- Right. 44 00:03:39,587 --> 00:03:41,054 She's nervous. 45 00:03:41,054 --> 00:03:42,823 Oh, um, hold on, I just need to get this. 46 00:03:42,823 --> 00:03:44,658 Sure. 47 00:03:45,759 --> 00:03:48,262 Hi, this is Claire. 48 00:03:51,599 --> 00:03:55,769 Melanie, I feel good when I'm with you. 49 00:03:56,937 --> 00:03:59,540 Outside there are things that feel bad. 50 00:04:00,741 --> 00:04:02,843 Like kids who laugh at you 51 00:04:03,944 --> 00:04:06,146 or say you look like a girl. 52 00:04:06,146 --> 00:04:07,681 Like that's a bad thing. 53 00:04:08,849 --> 00:04:12,085 But when we're home it's just me and you. 54 00:04:13,754 --> 00:04:15,088 He's really gonna miss you. 55 00:04:15,088 --> 00:04:16,690 I know, it's a bummer. 56 00:04:16,690 --> 00:04:18,091 I mean, I'm gonna miss you too, 57 00:04:18,091 --> 00:04:19,460 but this is a big moment for you. 58 00:04:19,460 --> 00:04:21,662 Yeah, totally. 59 00:04:21,662 --> 00:04:23,831 So, uh, will you just be working 60 00:04:23,831 --> 00:04:25,999 with the same midwife now or...? 61 00:04:25,999 --> 00:04:27,635 Well, I actually just joined 62 00:04:27,635 --> 00:04:29,102 this natural birth collective. 63 00:04:29,102 --> 00:04:31,305 - Oh, cool. - So I'll give you a call 64 00:04:31,305 --> 00:04:32,906 if they need me, but... 65 00:04:32,906 --> 00:04:35,275 - All right. - I mean, who knows. 66 00:04:35,275 --> 00:04:37,210 - Bye, Johnny. - Bye, Mom! 67 00:04:37,210 --> 00:04:39,246 And remember our deal, some time outside today. 68 00:04:39,246 --> 00:04:40,781 I know! 69 00:04:40,781 --> 00:04:43,551 - Okay, I'll see you later. - Bye. 70 00:04:46,354 --> 00:04:49,557 And...smile. 71 00:05:17,718 --> 00:05:22,690 Okay, you ready? 72 00:05:28,729 --> 00:05:30,297 Pump it up. 73 00:05:45,813 --> 00:05:46,780 What is it? 74 00:05:46,780 --> 00:05:50,451 - It's a video. - Let me see. 75 00:05:50,451 --> 00:05:54,321 Uh, looks freaky. 76 00:05:54,321 --> 00:05:55,923 I'm freaky. 77 00:06:00,528 --> 00:06:04,064 Free-spirit meditation, an introduction. 78 00:06:04,064 --> 00:06:07,701 Part one, what is free spirit meditation? 79 00:06:07,701 --> 00:06:12,706 We are not individuals because we are each of us, divisible. 80 00:06:13,441 --> 00:06:15,709 We are body and spirit. 81 00:06:15,709 --> 00:06:18,111 Free-spirit meditation allows the spirit 82 00:06:18,111 --> 00:06:21,649 to break free from the limitations of physical form 83 00:06:21,649 --> 00:06:25,152 and to seek experiences that the body cannot provide. 84 00:06:26,219 --> 00:06:30,758 Freedom, adventure, escape. 85 00:06:30,758 --> 00:06:34,728 Part two, how can I do free-spirit meditation? 86 00:06:34,728 --> 00:06:38,198 Find a comfortable position, close your eyes, 87 00:06:38,198 --> 00:06:39,600 slow your breath. 88 00:06:39,600 --> 00:06:42,870 Visualize a light and simply let go. 89 00:06:44,438 --> 00:06:47,508 Let your spirit leave your body and go to the light. 90 00:07:03,924 --> 00:07:04,925 Hi, Sharon. 91 00:07:04,925 --> 00:07:06,159 - Hey, Melanie. - Hi. 92 00:07:06,159 --> 00:07:07,360 Hi, Priya, how are you feeling? 93 00:07:07,360 --> 00:07:08,562 I'm okay, I'm okay. 94 00:07:08,562 --> 00:07:11,398 I really didn't sleep at all last night. 95 00:07:11,398 --> 00:07:12,666 Yeah? 96 00:07:12,666 --> 00:07:14,101 How far apart are the contractions? 97 00:07:15,335 --> 00:07:17,738 - Maybe um- - 15, 16 minutes. 98 00:07:17,738 --> 00:07:19,707 Okay, good. 99 00:07:19,707 --> 00:07:21,408 All right, I'm gonna call Johnny's mom, 100 00:07:21,408 --> 00:07:24,144 and when she gets home I can leave 101 00:07:24,144 --> 00:07:25,813 and I'll go home and shower and 102 00:07:25,813 --> 00:07:27,247 then I'll come over- Can I come? 103 00:07:27,247 --> 00:07:28,582 - In a little while. - Yeah, that sounds good. 104 00:07:28,582 --> 00:07:31,084 - Can I come too? - Johnny, we're talking, okay? 105 00:07:31,084 --> 00:07:33,020 But I can help. 106 00:07:33,020 --> 00:07:35,288 Oh, and my legs have been cramping up. 107 00:07:35,288 --> 00:07:37,057 - Um, yeah. - It kinda hurts. 108 00:07:37,057 --> 00:07:39,226 - Oh, I'm sorry. - I was just saying 109 00:07:39,226 --> 00:07:41,094 to Priya I wish I could go into her body 110 00:07:41,094 --> 00:07:42,530 and do the hard part for her. 111 00:07:42,530 --> 00:07:44,364 - Uh, yeah. - Right? 112 00:07:44,364 --> 00:07:47,267 Well, until I get there, lie down and rest, 113 00:07:47,267 --> 00:07:49,737 maybe go outside for a walk if you can. 114 00:07:53,507 --> 00:07:55,075 Maybe, uh... 115 00:07:56,243 --> 00:07:57,477 Sorry this is such bad timing, 116 00:07:57,477 --> 00:07:58,946 I know you probably just got to work. 117 00:07:58,946 --> 00:08:01,181 All right, I'm just looking at one thing here. 118 00:08:01,181 --> 00:08:03,316 You know what, I actually think I can get back to the house 119 00:08:03,316 --> 00:08:04,317 in an hour and a half. 120 00:08:04,317 --> 00:08:05,553 Is that gonna work? 121 00:08:05,553 --> 00:08:07,054 Yeah, that should be fine. 122 00:08:07,054 --> 00:08:09,356 Oh, have you guys gone outside at all? 123 00:08:09,356 --> 00:08:10,824 He promised me that he would spend 124 00:08:10,824 --> 00:08:12,793 just a little time in the park. 125 00:08:12,793 --> 00:08:15,596 - I know. - Good boy. 126 00:08:29,977 --> 00:08:33,446 Close your eyes. 127 00:08:33,446 --> 00:08:34,915 Slow your breath. 128 00:08:37,084 --> 00:08:38,752 Visualize a light. 129 00:08:42,055 --> 00:08:43,390 Let go. 130 00:09:19,259 --> 00:09:20,093 Whoa. 131 00:09:23,163 --> 00:09:24,564 This is so weird. 132 00:09:29,136 --> 00:09:29,970 Wait. 133 00:09:40,447 --> 00:09:41,849 Whoa. 134 00:09:46,486 --> 00:09:48,088 Johnny? 135 00:09:56,163 --> 00:09:56,997 Hello? 136 00:10:02,703 --> 00:10:04,371 Are you up there? 137 00:10:14,748 --> 00:10:16,917 Oh, hey, there you are. 138 00:10:17,851 --> 00:10:19,586 Want a smoothie? 139 00:10:19,586 --> 00:10:21,188 Mm-hm. 140 00:10:21,188 --> 00:10:23,523 Free-spirit meditation allows you to send 141 00:10:23,523 --> 00:10:25,893 your spirit into other beings. 142 00:10:25,893 --> 00:10:29,697 Animals, plants, inanimate objects. 143 00:10:31,198 --> 00:10:34,702 You can even send your spirit into another person, 144 00:10:34,702 --> 00:10:37,304 leaving your body alive but catatonic. 145 00:10:38,672 --> 00:10:41,742 When you enter another human, your spirit takes over 146 00:10:41,742 --> 00:10:44,611 their conscious mind and the host's spirit 147 00:10:44,611 --> 00:10:46,613 sinks down into the subconscious. 148 00:10:47,848 --> 00:10:51,451 Now you can see through someone else's eyes, 149 00:10:51,451 --> 00:10:53,687 speak with their voice. 150 00:10:53,687 --> 00:10:55,422 You can make a home of a new body. 151 00:10:56,656 --> 00:10:58,625 It's an experience unlike any other. 152 00:11:00,794 --> 00:11:01,528 Are you ready? 153 00:11:04,297 --> 00:11:05,465 Melanie? 154 00:11:05,465 --> 00:11:06,333 Yeah? 155 00:11:07,367 --> 00:11:09,469 Why do you like being a doula? 156 00:11:09,469 --> 00:11:12,339 Um, why do you ask? 157 00:11:13,440 --> 00:11:14,808 I don't know. 158 00:11:14,808 --> 00:11:18,411 Well, I like being so close to birth 159 00:11:20,013 --> 00:11:23,316 and I like- Well maybe you could 160 00:11:23,316 --> 00:11:26,486 be my babysitter and be a doula. 161 00:11:26,486 --> 00:11:27,320 Like do both. 162 00:11:29,622 --> 00:11:30,457 I wish I could. 163 00:11:32,592 --> 00:11:34,627 But, you know, sometimes you gotta let go 164 00:11:34,627 --> 00:11:39,432 of who you were to become who you wanna be. 165 00:11:39,432 --> 00:11:40,467 Does that make sense? 166 00:11:58,218 --> 00:12:00,420 I wish I could be your smoothie, 167 00:12:00,420 --> 00:12:04,324 because then you'd digest me and I'd become 168 00:12:04,324 --> 00:12:05,993 a part of your body. 169 00:12:11,464 --> 00:12:13,633 And we'd always be together. 170 00:13:36,716 --> 00:13:38,852 Johnny? 171 00:14:20,460 --> 00:14:21,328 Hello? 172 00:14:26,934 --> 00:14:28,768 Is this hide and seek? 173 00:14:31,504 --> 00:14:35,742 Melanie, I'm right behind you. 174 00:14:46,186 --> 00:14:47,020 Johnny? 175 00:14:51,091 --> 00:14:51,925 Let's go! 176 00:14:59,799 --> 00:15:00,633 Okay. 177 00:15:28,128 --> 00:15:28,962 Oh. 178 00:15:39,306 --> 00:15:41,741 I wonder where Johnny could be. 179 00:16:06,933 --> 00:16:09,269 Oh wow. 180 00:16:14,441 --> 00:16:15,442 I'm Melanie. 181 00:16:23,383 --> 00:16:24,784 That's my voice. 182 00:19:55,194 --> 00:19:58,598 Let go. 183 00:19:58,598 --> 00:20:00,533 Hello? 184 00:20:03,002 --> 00:20:03,836 Anybody home? 185 00:20:15,382 --> 00:20:16,649 Hey. 186 00:20:16,649 --> 00:20:17,484 Hi. 187 00:20:18,985 --> 00:20:20,320 Where's Johnny? 188 00:20:20,320 --> 00:20:23,490 Johnny, he's sleeping. 189 00:20:23,490 --> 00:20:25,157 Oh, really? 190 00:20:25,157 --> 00:20:26,793 He never takes a nap. 191 00:20:26,793 --> 00:20:29,629 Um, uh huh. 192 00:20:29,629 --> 00:20:31,264 Are you okay? 193 00:20:31,264 --> 00:20:32,732 Yes. 194 00:20:32,732 --> 00:20:34,066 All right, I'm gonna go check on him upstairs. 195 00:20:34,066 --> 00:20:34,901 No! 196 00:20:36,436 --> 00:20:39,306 I have to show you something. 197 00:20:40,440 --> 00:20:41,741 What? 198 00:20:44,110 --> 00:20:45,578 It's a surprise. 199 00:20:46,579 --> 00:20:48,648 Oh, okay. 200 00:20:48,648 --> 00:20:51,384 Uh, I'm gonna go to the bathroom first. 201 00:21:41,701 --> 00:21:44,270 He has a little crush on you, did you know that? 202 00:21:45,572 --> 00:21:49,376 I actually found a letter. 203 00:21:49,376 --> 00:21:52,612 I found it hidden in his drawer. 204 00:21:52,612 --> 00:21:53,946 Did he ever give it to you? 205 00:21:55,782 --> 00:21:57,850 Oh, I wish I could remember what it said. 206 00:21:57,850 --> 00:21:59,652 Oh, it was so cute. 207 00:21:59,652 --> 00:22:01,721 Um- That was his private letter. 208 00:22:03,390 --> 00:22:04,223 I guess it was. 209 00:22:06,493 --> 00:22:09,662 He never used to hide anything from me. 210 00:22:11,564 --> 00:22:14,166 It's silly, but I worry that he feels closer 211 00:22:14,166 --> 00:22:15,868 to you than he does to me. 212 00:22:19,539 --> 00:22:23,309 Anyway, uh, you had something that you wanted to show me? 213 00:22:25,978 --> 00:22:26,813 Yes. 214 00:22:39,158 --> 00:22:41,861 Here, Johnny drew this. 215 00:22:41,861 --> 00:22:43,563 Oh! 216 00:22:43,563 --> 00:22:45,031 - Yeah. - That's nice. 217 00:22:45,031 --> 00:22:46,899 Yeah, it's nice. 218 00:22:46,899 --> 00:22:51,904 Yeah, he did the, he did the house, that's the head. 219 00:22:53,339 --> 00:22:57,376 And the house is the head and the windows are the eyes. 220 00:22:58,878 --> 00:23:00,913 Oh, there's a little boy inside. 221 00:23:01,781 --> 00:23:02,615 Yeah. 222 00:23:06,486 --> 00:23:08,287 Well, you probably have to run. 223 00:23:09,155 --> 00:23:09,989 Huh? 224 00:23:10,923 --> 00:23:12,559 Your client. 225 00:23:12,559 --> 00:23:13,726 - Oh. - Oh, no, no, no. 226 00:23:13,726 --> 00:23:14,961 It's all good. 227 00:23:14,961 --> 00:23:16,262 I took the afternoon off, you go ahead. 228 00:23:16,262 --> 00:23:17,730 Johnny and I will spend the day together. 229 00:23:17,730 --> 00:23:21,200 No, I don't have to go. 230 00:23:22,635 --> 00:23:26,205 Oh, I thought you said she was already in labor. 231 00:23:27,073 --> 00:23:29,609 Not anymore. 232 00:23:29,609 --> 00:23:30,677 - Huh. - Yeah. 233 00:23:31,544 --> 00:23:35,582 So, um, you can, you can leave. 234 00:23:38,050 --> 00:23:38,885 Oh. 235 00:23:39,719 --> 00:23:40,953 Well, uh... 236 00:23:42,455 --> 00:23:45,324 Yeah, I do have some errands that I can run. 237 00:23:45,324 --> 00:23:47,860 Oh, I would really love to go to the gym. 238 00:23:47,860 --> 00:23:49,328 Uh huh. 239 00:23:49,328 --> 00:23:53,265 Um, yeah, all right, great. 240 00:23:53,265 --> 00:23:55,301 - Great. - Yeah, thank you. 241 00:23:56,603 --> 00:23:57,970 You're welcome. 242 00:23:59,472 --> 00:24:00,673 Hey, so you're sure it's all right 243 00:24:00,673 --> 00:24:02,241 for me to head out? 244 00:24:02,241 --> 00:24:03,743 Yeah, I don't mind. 245 00:24:03,743 --> 00:24:04,744 All right. 246 00:24:04,744 --> 00:24:07,313 Well, I really appreciate it. 247 00:24:07,313 --> 00:24:12,084 Oh, so uh, did Johnny get any park time today? 248 00:24:13,352 --> 00:24:16,556 - Uh, no. - Okay, because he and I 249 00:24:16,556 --> 00:24:18,858 made a deal just a little time outside. 250 00:24:18,858 --> 00:24:21,160 He really has to- I know! 251 00:24:23,262 --> 00:24:26,365 Um, he told me. 252 00:24:26,365 --> 00:24:28,668 Oh, he did? 253 00:24:28,668 --> 00:24:30,469 Good, okay. 254 00:24:30,469 --> 00:24:34,406 OK, here's my... 255 00:24:34,406 --> 00:24:36,976 Well I will see you later tonight. 256 00:24:36,976 --> 00:24:38,711 Yeah, okay, bye. 257 00:24:38,711 --> 00:24:39,612 Love y... 258 00:24:41,981 --> 00:24:43,315 I love you too, Melanie. 259 00:24:45,317 --> 00:24:46,185 Bye. 260 00:29:31,037 --> 00:29:34,206 Hi, um, why is there a piece 261 00:29:34,206 --> 00:29:38,544 of white cloth in my vagina? 262 00:29:38,544 --> 00:29:40,412 Okay, here's what I found. 263 00:29:40,412 --> 00:29:43,015 Tampon, noun, a plug of absorbent material 264 00:29:43,015 --> 00:29:46,085 used to soak up menstrual blood during a woman's period. 265 00:29:47,987 --> 00:29:51,023 What is woman's period? 266 00:29:54,793 --> 00:29:58,097 The problem with me being in you 267 00:29:58,097 --> 00:30:00,132 is that we can't talk. 268 00:30:04,003 --> 00:30:07,106 But I can pretend. 269 00:30:10,910 --> 00:30:12,078 Hi, Johnny. 270 00:30:12,078 --> 00:30:15,414 Melanie, wow. 271 00:30:15,414 --> 00:30:17,483 You just look so amazing. 272 00:30:18,384 --> 00:30:19,852 I know. 273 00:30:19,852 --> 00:30:23,755 Maybe you should go outside. 274 00:30:23,755 --> 00:30:25,724 I just wanna stay home with you. 275 00:30:25,724 --> 00:30:27,793 Come on, go show everybody 276 00:30:27,793 --> 00:30:29,095 how beautiful you are. 277 00:30:30,362 --> 00:30:32,364 What are you afraid of? 278 00:30:32,364 --> 00:30:35,501 Nobody's gonna laugh at you, I promise. 279 00:30:36,535 --> 00:30:38,670 Come on, you're Melanie. 280 00:30:39,705 --> 00:30:42,374 You're the smartest and coolest 281 00:30:42,374 --> 00:30:45,644 and the prettiest girl in the world. 282 00:32:28,047 --> 00:32:28,880 Melanie. 283 00:32:31,083 --> 00:32:32,251 Where are you? 284 00:32:34,553 --> 00:32:36,222 Somewhere far away? 285 00:32:41,393 --> 00:32:44,230 I wish we were together right now. 286 00:33:05,884 --> 00:33:08,587 - Um, hello? - Yeah, okay, good, good. 287 00:33:08,587 --> 00:33:12,658 Hey, Melanie. Yes, this is me, Melanie. 288 00:33:12,658 --> 00:33:14,393 Who is this? It's Sharon. 289 00:33:14,393 --> 00:33:16,128 So, Priya's water broke. Let me talk to her. 290 00:33:16,128 --> 00:33:17,563 - What? - Let me talk to her. 291 00:33:17,563 --> 00:33:19,031 Here, I'm gonna pass her the phone. 292 00:33:19,031 --> 00:33:20,966 Melanie, are you still babysitting? 293 00:33:20,966 --> 00:33:23,635 Um, no, I left from there. 294 00:33:23,635 --> 00:33:26,638 Great, so you're on your way over here now, right? 295 00:33:26,638 --> 00:33:29,375 Sharon just finished filling the birth pool, 296 00:33:29,375 --> 00:33:32,111 but I don't know if I should get in now or... 297 00:33:32,111 --> 00:33:33,912 What do you think? 298 00:33:33,912 --> 00:33:38,517 What do I think? 299 00:33:38,517 --> 00:33:39,451 Hey, it's me again. 300 00:33:39,451 --> 00:33:40,952 Priya's having a contraction. 301 00:33:40,952 --> 00:33:42,121 We'll see you soon, yeah? 302 00:33:42,121 --> 00:33:44,290 Yeah, uh... 303 00:33:44,290 --> 00:33:45,724 You're the best, Melanie. 304 00:33:45,724 --> 00:33:46,725 Thanks, bye. 305 00:33:48,460 --> 00:33:50,028 Bye. 306 00:33:59,805 --> 00:34:03,209 Come on! 307 00:34:06,278 --> 00:34:08,347 Were they...? 308 00:34:08,347 --> 00:34:09,581 Were they laughing at me? 309 00:34:52,358 --> 00:34:53,192 Melanie? 310 00:34:56,128 --> 00:34:57,596 It's Sunita. 311 00:34:57,596 --> 00:34:58,864 From high school. 312 00:34:58,864 --> 00:35:00,098 Oh my god, come here. 313 00:35:02,268 --> 00:35:03,902 What's going on? 314 00:35:03,902 --> 00:35:05,504 What do you mean? 315 00:35:05,504 --> 00:35:07,706 Like, what are you up to these days? 316 00:35:07,706 --> 00:35:09,074 Oh. 317 00:35:09,074 --> 00:35:11,643 I'm a babysitter. Yeah? 318 00:35:11,643 --> 00:35:12,844 For Johnny. 319 00:35:12,844 --> 00:35:14,580 He's probably my best friend. 320 00:35:16,047 --> 00:35:17,416 That's cool. 321 00:35:17,416 --> 00:35:18,950 Uh huh, it's cool. 322 00:35:18,950 --> 00:35:21,887 - I've been really busy with- - I got woman's period today. 323 00:35:23,222 --> 00:35:25,724 But it's okay because I had a period tampon. 324 00:35:29,861 --> 00:35:31,297 Do you have period today? 325 00:35:33,165 --> 00:35:33,999 No. 326 00:35:36,435 --> 00:35:39,104 Wow, well, you look really great. 327 00:35:39,104 --> 00:35:40,772 No, I don't. 328 00:35:40,772 --> 00:35:43,108 I have to go home and clean my face and stuff. 329 00:35:44,310 --> 00:35:46,312 Oh, uh, where do you live? 330 00:35:47,813 --> 00:35:49,548 Where do I live? 331 00:35:49,548 --> 00:35:51,116 Like, your apartment? 332 00:35:52,150 --> 00:35:53,419 My apartment? 333 00:35:57,423 --> 00:35:58,257 Melanie? 334 00:35:59,425 --> 00:36:00,992 I have to go now, goodbye. 335 00:40:19,350 --> 00:40:21,653 Melanie? 336 00:40:21,653 --> 00:40:22,488 Hello? 337 00:40:23,722 --> 00:40:25,991 You can make a home of a new body. 338 00:40:25,991 --> 00:40:27,859 ...takes over and the host sinks down 339 00:40:27,859 --> 00:40:29,027 into the subconscious. 340 00:40:29,027 --> 00:40:32,498 Part four, exiting a host body. 341 00:40:32,498 --> 00:40:36,802 Once your spirit is in another body, exiting is simple. 342 00:40:36,802 --> 00:40:39,805 All you have to do is let go. 343 00:40:39,805 --> 00:40:42,641 Imagine your spirit is holding a mirror. 344 00:40:42,641 --> 00:40:46,311 In the reflection you see someone else's face. 345 00:40:46,311 --> 00:40:47,746 Let them go. 346 00:40:47,746 --> 00:40:49,314 Let the mirror f... 347 00:40:49,314 --> 00:40:52,283 Part five, what do I do if I'm stuck in an inanimate object? 348 00:40:52,283 --> 00:40:54,753 Part six, where should I keep my body 349 00:40:54,753 --> 00:40:56,488 while my spirit is... 350 00:40:56,488 --> 00:40:59,891 Part seven, how can I communicate with a human host spirit? 351 00:40:59,891 --> 00:41:02,193 While your spirit is in a host body, 352 00:41:02,193 --> 00:41:04,329 you can make contact with the host spirit 353 00:41:04,329 --> 00:41:06,532 by opening the subconscious. 354 00:41:06,532 --> 00:41:09,868 Take a deep breath, clear your mind. 355 00:41:09,868 --> 00:41:14,873 Think 'open subconscious' or 'close subconscious'. 356 00:41:16,407 --> 00:41:19,410 However, once you begin letting go, 357 00:41:19,410 --> 00:41:21,813 the ability to communicate shuts down 358 00:41:21,813 --> 00:41:24,983 as the free spirit detaches- Open subconscious. 359 00:41:24,983 --> 00:41:28,086 - Can anyone hear me? - Open subconscious. 360 00:41:28,086 --> 00:41:29,521 - Hello? - Melanie? 361 00:41:29,521 --> 00:41:31,189 Oh, Johnny. 362 00:41:31,189 --> 00:41:32,691 What is going on? 363 00:41:32,691 --> 00:41:37,262 I can hear your voice but I can't really see anything. 364 00:41:37,262 --> 00:41:39,931 Oh, I think the video said 365 00:41:39,931 --> 00:41:41,767 you're in the subconscious. Wait, wait, what video? 366 00:41:41,767 --> 00:41:45,604 The free-spirit one. 367 00:41:45,604 --> 00:41:50,576 I did what it said and my spirit floated into your body. 368 00:41:52,644 --> 00:41:53,545 What? 369 00:41:53,545 --> 00:41:54,713 I know, right? 370 00:41:54,713 --> 00:41:55,847 It's crazy. Whoa, whoa, whoa. 371 00:41:55,847 --> 00:41:57,482 I can hear my voice. 372 00:41:57,482 --> 00:42:00,218 Are you speaking in my voice? 373 00:42:00,218 --> 00:42:01,452 Oh, sorry. 374 00:42:01,452 --> 00:42:03,088 Oh, no, no, that's okay. 375 00:42:03,088 --> 00:42:06,391 So you meditated into... 376 00:42:06,391 --> 00:42:07,759 That's, wow. 377 00:42:07,759 --> 00:42:08,894 Are you some kind of... 378 00:42:08,894 --> 00:42:10,261 Wait, is that my phone? 379 00:42:10,261 --> 00:42:12,664 - It says Sharon. - Oh my god. 380 00:42:12,664 --> 00:42:15,266 Um, yeah, answer it I guess. 381 00:42:17,235 --> 00:42:18,637 - Hi. - Hey. 382 00:42:18,637 --> 00:42:20,205 Priya keeps asking when you're getting here. 383 00:42:20,205 --> 00:42:21,573 I thought you were on your way? 384 00:42:21,573 --> 00:42:23,642 - Oh, my God. - Um. 385 00:42:23,642 --> 00:42:24,910 Uh, just say you'll come right over. 386 00:42:24,910 --> 00:42:26,444 - You'll come right over. - What? 387 00:42:26,444 --> 00:42:28,346 - I'll come right over. - I'll come right over. 388 00:42:28,346 --> 00:42:30,115 Okay, hurry if you can. 389 00:42:30,115 --> 00:42:31,983 Oh my god, whoa. 390 00:42:31,983 --> 00:42:33,051 Um. 391 00:42:33,051 --> 00:42:34,753 Is someone knocking on the door? 392 00:42:34,753 --> 00:42:36,655 Oh, I can go look. 393 00:42:37,522 --> 00:42:38,857 Hey, cutie pie, you home? 394 00:42:38,857 --> 00:42:40,659 I hear Tom's voice. 395 00:42:40,659 --> 00:42:43,561 Wait, why is he at your house? 396 00:42:43,561 --> 00:42:45,597 I'm not at my house. 397 00:42:46,464 --> 00:42:48,566 Um, I'm at your apartment. 398 00:42:48,566 --> 00:42:49,701 How did y... 399 00:42:49,701 --> 00:42:51,202 Why are you at my apartment? 400 00:42:51,202 --> 00:42:53,404 Well, it's kind of like that 401 00:42:54,873 --> 00:42:59,110 you're at your apartment 'cause I'm you, remember? 402 00:42:59,110 --> 00:42:59,945 No, no, no. 403 00:42:59,945 --> 00:43:01,647 You're not me 404 00:43:01,647 --> 00:43:02,748 you're just- 405 00:43:02,748 --> 00:43:03,649 - Bless you. - Okay, you know what? 406 00:43:03,649 --> 00:43:05,316 Just tell him to leave. 407 00:43:05,316 --> 00:43:07,653 But I thought he was your boyfriend. 408 00:43:07,653 --> 00:43:10,488 - Shugs, you gonna let me it? - No, he's not my boyfriend. 409 00:43:10,488 --> 00:43:15,160 We just, um, sometimes- Melanie. 410 00:43:15,160 --> 00:43:15,994 Yeah, I'm not gonna 411 00:43:15,994 --> 00:43:16,962 explain this to you. 412 00:43:16,962 --> 00:43:17,896 Wait, are you opening the door? 413 00:43:17,896 --> 00:43:18,930 Don't open the door. 414 00:43:20,498 --> 00:43:21,332 Hi. 415 00:43:22,400 --> 00:43:23,234 Hello. 416 00:43:25,303 --> 00:43:26,838 I like that dress. 417 00:43:26,838 --> 00:43:29,607 Johnny, tell him to go away right now. 418 00:43:31,109 --> 00:43:32,778 Go away. 419 00:43:32,778 --> 00:43:34,379 You want me to go? 420 00:43:34,379 --> 00:43:35,914 Okay. 421 00:43:35,914 --> 00:43:36,882 Is he gone? 422 00:43:36,882 --> 00:43:38,216 Not yet. 423 00:43:38,216 --> 00:43:39,718 - Not yet. - You know what? 424 00:43:39,718 --> 00:43:41,853 Try not to answer me out loud. 425 00:43:41,853 --> 00:43:43,554 Right, sorry. 426 00:43:44,422 --> 00:43:45,256 No. 427 00:43:47,392 --> 00:43:49,695 You have to go away. 428 00:43:49,695 --> 00:43:51,096 Okay, I will. 429 00:43:51,096 --> 00:43:54,465 I just gotta go to the bathroom first if that's okay. 430 00:43:54,465 --> 00:43:56,234 - Um. - Wait, what's going on? 431 00:43:56,234 --> 00:43:57,468 I gotta go bad. 432 00:43:59,137 --> 00:44:00,105 Whoa. 433 00:44:00,105 --> 00:44:01,606 Whoa, did you let him in? 434 00:44:01,606 --> 00:44:02,974 He's just going to the bathroom. 435 00:44:02,974 --> 00:44:07,345 Oh, this is not good. 436 00:44:07,345 --> 00:44:11,249 How did this even...? 437 00:44:11,249 --> 00:44:15,854 Okay, I gotta figure out how... 438 00:44:15,854 --> 00:44:17,255 What, are you listening to him pee? 439 00:44:17,255 --> 00:44:19,825 What? No. 440 00:44:20,859 --> 00:44:22,393 Okay, okay. 441 00:44:22,393 --> 00:44:25,496 When he comes out of there, do not engage. 442 00:44:25,496 --> 00:44:27,465 Just get him to leave. 443 00:44:27,465 --> 00:44:28,934 Fine by me. 444 00:44:28,934 --> 00:44:31,336 Don't even look at him, okay? 445 00:44:31,336 --> 00:44:33,371 Sure, easy. 446 00:44:33,371 --> 00:44:34,472 There's no music on. 447 00:44:38,609 --> 00:44:39,845 That's really unlike you. 448 00:44:46,651 --> 00:44:47,919 What is he doing? 449 00:44:47,919 --> 00:44:50,756 I think he's dancing? 450 00:44:50,756 --> 00:44:52,257 You like the way I move my body? 451 00:44:52,257 --> 00:44:53,291 Oh no. 452 00:44:53,291 --> 00:44:56,361 Okay, yeah, this has to stop. 453 00:44:56,361 --> 00:44:57,295 Dance with me. 454 00:44:57,295 --> 00:44:58,029 No. 455 00:44:58,029 --> 00:44:59,765 No you will not. 456 00:44:59,765 --> 00:45:01,232 Go turn off the music. 457 00:45:01,232 --> 00:45:02,033 Come on! 458 00:45:04,803 --> 00:45:05,871 There you go. 459 00:45:13,144 --> 00:45:14,245 There you go. 460 00:45:16,614 --> 00:45:18,817 Hey, turn off the music right now. 461 00:45:18,817 --> 00:45:21,319 I was just walking over 462 00:45:21,319 --> 00:45:22,854 there to do that. 463 00:45:22,854 --> 00:45:24,890 Aren't you supposed to be looking after little Jimmy? 464 00:45:24,890 --> 00:45:26,091 Johnny. 465 00:45:26,091 --> 00:45:28,726 - Johnny, right. - Don't talk to him! 466 00:45:28,726 --> 00:45:29,928 He called me Jimmy. 467 00:45:29,928 --> 00:45:31,062 What was that? 468 00:45:32,163 --> 00:45:34,732 I didn't say anything. 469 00:45:34,732 --> 00:45:38,870 Okay, I need you to stay in your head. 470 00:45:38,870 --> 00:45:39,771 Okay. 471 00:45:41,773 --> 00:45:44,275 I'm gonna go get some water now. 472 00:45:44,275 --> 00:45:45,110 What? Wait. 473 00:45:45,110 --> 00:45:46,711 Why is he even here? 474 00:45:46,711 --> 00:45:48,346 Like how did that happen? 475 00:45:48,346 --> 00:45:49,447 Why don't you like him? 476 00:45:49,447 --> 00:45:51,817 - Johnny. - I think he's nice. 477 00:45:51,817 --> 00:45:53,251 Okay, listen to me. 478 00:45:53,251 --> 00:45:57,022 I need you to trust me that this can go very badly 479 00:45:57,022 --> 00:46:01,592 very quickly, so I need you to get him out of my apartment. 480 00:46:01,592 --> 00:46:04,595 - Okay, fine. - Um, Tom? 481 00:46:06,131 --> 00:46:07,799 I'm in here! 482 00:46:07,799 --> 00:46:09,134 In the bedroom. 483 00:46:09,134 --> 00:46:11,002 Oh. What? 484 00:46:11,002 --> 00:46:12,403 Um, Melanie? 485 00:46:12,403 --> 00:46:13,905 What is happening? 486 00:46:13,905 --> 00:46:16,007 He's on the bed and his pants are off. 487 00:46:16,007 --> 00:46:17,275 Oh no. 488 00:46:17,275 --> 00:46:19,010 Can we cuddle just for a minute? 489 00:46:19,010 --> 00:46:22,513 - Oh, my god! - Um, no because 490 00:46:22,513 --> 00:46:23,714 you have to go now. 491 00:46:23,714 --> 00:46:25,383 What's going on with you? 492 00:46:25,383 --> 00:46:26,885 You're not acting like yourself. 493 00:46:26,885 --> 00:46:30,455 Okay, well, I am myself. 494 00:46:32,157 --> 00:46:33,458 Are you breaking up with me? 495 00:46:33,458 --> 00:46:34,459 Breaking up with you? 496 00:46:34,459 --> 00:46:36,594 Were we even dating? 497 00:46:36,594 --> 00:46:38,063 You don't gotta say anything. 498 00:46:38,063 --> 00:46:39,530 I think I hurt his feelings. 499 00:46:39,530 --> 00:46:40,999 Just let him go. 500 00:47:04,722 --> 00:47:05,556 Johnny? 501 00:47:08,193 --> 00:47:09,360 What was that? 502 00:47:10,428 --> 00:47:11,262 Oh no. 503 00:47:13,531 --> 00:47:15,433 Wanna tell me what's going on? 504 00:47:15,433 --> 00:47:17,402 He's, uh... 505 00:47:17,402 --> 00:47:18,669 He's hurt. 506 00:47:18,669 --> 00:47:19,905 What do you mean hurt? 507 00:47:19,905 --> 00:47:21,472 I think I killed him. 508 00:47:21,472 --> 00:47:23,808 What? 509 00:47:23,808 --> 00:47:25,310 I am so sorry. 510 00:47:25,310 --> 00:47:28,113 Call 911. 511 00:47:28,113 --> 00:47:30,548 Johnny? Go, go, go. 512 00:47:30,548 --> 00:47:32,984 I am! 513 00:47:32,984 --> 00:47:34,519 Oh, Tom. 514 00:47:39,024 --> 00:47:40,858 911, what's your emergency? 515 00:47:40,858 --> 00:47:42,360 - I killed somebody. - Alright. 516 00:47:42,360 --> 00:47:43,895 - Don't say that! - I mean- 517 00:47:43,895 --> 00:47:45,230 Just say someone is hurt 518 00:47:45,230 --> 00:47:46,731 and needs medical attention. 519 00:47:46,731 --> 00:47:48,066 Someone...medical tension. 520 00:47:48,066 --> 00:47:49,400 - Okay. - Did you check to see 521 00:47:49,400 --> 00:47:51,202 if he's breathing? What's your location, ma'am? 522 00:47:51,202 --> 00:47:53,304 165 Wisteria 4G. 523 00:47:53,304 --> 00:47:55,206 - 4D. - Okay, stay on the 524 00:47:55,206 --> 00:47:56,474 phone with me. Did you check to see 525 00:47:56,474 --> 00:47:57,842 if he's breathing? Um, no. 526 00:47:57,842 --> 00:47:59,044 Yes, don't hang up. 527 00:47:59,044 --> 00:48:00,478 - I won't, I won't. - You have to. 528 00:48:00,478 --> 00:48:02,547 Go see if he's breathing. Ma'am, I need you 529 00:48:02,547 --> 00:48:04,715 to stay on the line. Just go check on him. 530 00:48:04,715 --> 00:48:06,584 Okay, uh... 531 00:48:12,290 --> 00:48:13,124 Oh. 532 00:48:17,095 --> 00:48:19,497 - Hey. - Oh, thank god. 533 00:48:19,497 --> 00:48:20,932 Messed up your towel. 534 00:48:21,933 --> 00:48:23,368 Oh. 535 00:48:23,368 --> 00:48:24,202 Is that 911? 536 00:48:26,972 --> 00:48:30,341 Hi, I'm the guy she's talking about. 537 00:48:30,341 --> 00:48:34,812 No, I just, I um, I fell down- 538 00:48:34,812 --> 00:48:37,148 Okay, that was really f... 539 00:48:37,148 --> 00:48:39,817 Messed up, wow. 540 00:48:39,817 --> 00:48:42,453 Okay, all right, I gotta focus. 541 00:48:42,453 --> 00:48:46,291 You have to get out of my body. 542 00:48:46,291 --> 00:48:49,327 I have to get to the birth and- 543 00:48:49,327 --> 00:48:52,063 Close subconscious. 544 00:48:52,063 --> 00:48:53,398 What'd you say? 545 00:48:53,398 --> 00:48:55,333 Close subconscious. 546 00:48:55,333 --> 00:48:57,935 Johnny... 547 00:48:57,935 --> 00:49:01,372 No, no, don't send an ambulance, I'm good, I'm good. 548 00:49:02,540 --> 00:49:04,875 Okay, I will. 549 00:49:07,145 --> 00:49:08,213 I'm gonna hang up now. 550 00:50:49,847 --> 00:50:51,149 I should probably go. 551 00:51:48,506 --> 00:51:52,277 Open subconscious. 552 00:51:52,277 --> 00:51:54,145 Johnny, what just happened? 553 00:51:54,145 --> 00:51:55,846 I just thought I could- 554 00:51:55,846 --> 00:51:56,814 No, you know what? 555 00:51:56,814 --> 00:51:58,082 I don't have time for this. 556 00:51:58,082 --> 00:52:00,117 You have to get out of my body right now. 557 00:52:00,117 --> 00:52:02,019 Well, the video said to get out 558 00:52:02,019 --> 00:52:03,321 I have to let go. 559 00:52:03,321 --> 00:52:05,022 Okay, then, let go. 560 00:52:05,022 --> 00:52:06,491 What does that mean? 561 00:52:06,491 --> 00:52:07,425 How am I supposed to know? 562 00:52:07,425 --> 00:52:09,294 You are the one who did this. 563 00:52:09,294 --> 00:52:11,629 Well, I just, I don't know. 564 00:52:11,629 --> 00:52:12,997 Okay, all right. 565 00:52:14,199 --> 00:52:16,033 You get that this is my life, right? 566 00:52:16,033 --> 00:52:17,735 That this is my job? I know. 567 00:52:17,735 --> 00:52:19,069 So why did you do this? 568 00:52:19,069 --> 00:52:21,172 - I don't know. - No, I don't believe that. 569 00:52:21,172 --> 00:52:22,440 Why did you do this? 570 00:52:22,440 --> 00:52:23,674 I said I don't know. 571 00:52:23,674 --> 00:52:25,176 Oh, okay, all right. 572 00:52:25,176 --> 00:52:27,878 So you just magically floated into my body for no reason? 573 00:52:27,878 --> 00:52:29,980 Well, yeah, well you are the one 574 00:52:29,980 --> 00:52:31,982 who's leaving me just like everybody else. 575 00:52:31,982 --> 00:52:33,384 - I'm not- - You're never even gonna 576 00:52:33,384 --> 00:52:35,520 see me again, so why do you care? 577 00:52:37,888 --> 00:52:40,225 - Okay. - I'm sorry. 578 00:52:40,225 --> 00:52:41,792 It's okay, just take a deep breath. 579 00:52:41,792 --> 00:52:45,062 I just, I just wanted to feel 580 00:52:45,062 --> 00:52:46,597 what it would be like to be you. 581 00:52:46,597 --> 00:52:48,933 Okay, okay. 582 00:52:48,933 --> 00:52:53,938 But you can't be somebody else, you have to be you. 583 00:52:55,440 --> 00:52:56,907 What if I don't wanna be me? 584 00:52:56,907 --> 00:52:59,677 Well, you don't really know 585 00:52:59,677 --> 00:53:01,812 who you are yet. 586 00:53:01,812 --> 00:53:04,549 You get to choose who you wanna be. 587 00:53:06,451 --> 00:53:07,918 Oh, God. 588 00:53:07,918 --> 00:53:12,056 Do you really think there is nothing you can do 589 00:53:12,056 --> 00:53:13,691 to fix this right now? 590 00:53:14,725 --> 00:53:16,227 I don't... 591 00:53:16,227 --> 00:53:17,362 I don't know. Okay. 592 00:53:18,596 --> 00:53:21,165 I think we have to do this together. 593 00:53:21,165 --> 00:53:22,667 You mean... 594 00:53:22,667 --> 00:53:24,902 Wait, what do you mean? 595 00:53:33,978 --> 00:53:36,314 Melanie? Yeah? 596 00:53:36,314 --> 00:53:37,782 I'm nervous. 597 00:53:37,782 --> 00:53:39,350 It's totally normal to be nervous, 598 00:53:39,350 --> 00:53:41,118 but I'm right here. 599 00:53:41,118 --> 00:53:44,522 I don't think I can do this. 600 00:53:44,522 --> 00:53:47,458 Look, you just have to do 601 00:53:47,458 --> 00:53:49,727 what I tell you, okay? 602 00:53:51,929 --> 00:53:53,631 Okay? Yeah. 603 00:54:03,073 --> 00:54:05,042 - Was that you knocking? - Yes. 604 00:54:05,042 --> 00:54:05,976 Yeah, okay, 605 00:54:05,976 --> 00:54:07,177 they're not gonna hear that. 606 00:54:07,177 --> 00:54:08,779 You have to knock way louder than that. 607 00:54:08,779 --> 00:54:10,315 Whoa, whoa, whoa. 608 00:54:10,315 --> 00:54:11,782 Way too loud. 609 00:54:11,782 --> 00:54:13,351 You said I should knock louder. 610 00:54:13,351 --> 00:54:15,286 Melanie, finally. 611 00:54:15,286 --> 00:54:17,087 It took you forever. 612 00:54:17,087 --> 00:54:18,556 She's hugging me. 613 00:54:18,556 --> 00:54:20,825 Okay, well, hug her back. 614 00:54:23,494 --> 00:54:24,895 Priya's upstairs. 615 00:54:26,764 --> 00:54:28,499 Oh, could you close the door? 616 00:54:28,499 --> 00:54:29,634 - Oh. - Her contractions have 617 00:54:29,634 --> 00:54:30,968 been getting really intense. 618 00:54:30,968 --> 00:54:32,737 I got your voicemail the last- Is that Melanie? 619 00:54:32,737 --> 00:54:33,871 Yeah. 620 00:54:33,871 --> 00:54:34,705 Okay, come on. 621 00:54:41,512 --> 00:54:42,347 She's in here. 622 00:54:45,516 --> 00:54:46,351 Hey. 623 00:54:47,352 --> 00:54:49,320 Hey, Melanie. 624 00:54:49,320 --> 00:54:50,355 Say "Hi, Priya." 625 00:54:50,355 --> 00:54:51,689 Hi, Priya. 626 00:54:51,689 --> 00:54:53,824 You need anything? 627 00:54:53,824 --> 00:54:54,725 - Mm-mm. - Are you standing 628 00:54:54,725 --> 00:54:56,160 next to her? 629 00:54:56,160 --> 00:54:57,895 Yes. 630 00:54:57,895 --> 00:54:59,163 Say "How are you feeling?" 631 00:54:59,163 --> 00:55:00,731 How are you feeling? 632 00:55:00,731 --> 00:55:01,999 We've been at this a long time, 633 00:55:01,999 --> 00:55:04,402 but she's doing so good, really. 634 00:55:04,402 --> 00:55:05,736 Thanks, sweetie. 635 00:55:05,736 --> 00:55:07,772 I'm happy you're finally here. 636 00:55:07,772 --> 00:55:11,041 Yes, I'm here to be your doula for you. 637 00:55:11,041 --> 00:55:12,477 Nope, don't improvise. 638 00:55:12,477 --> 00:55:14,445 It's really uncomfortable around here. 639 00:55:14,445 --> 00:55:17,882 I took a really long shower and that helped but... 640 00:55:17,882 --> 00:55:20,351 Oh. Oh, breathe, baby. 641 00:55:21,852 --> 00:55:25,222 Should I rub her back? 642 00:55:26,657 --> 00:55:28,325 I think we need to apologize 643 00:55:28,325 --> 00:55:29,527 for being so late. 644 00:55:30,695 --> 00:55:32,630 I need to move, I need to walk. 645 00:55:32,630 --> 00:55:33,964 Okay, are you sure? 646 00:55:33,964 --> 00:55:35,466 Let's go. Okay. 647 00:55:35,466 --> 00:55:36,534 Say "I'm sorry I'm so late". 648 00:55:36,534 --> 00:55:37,368 - I'm- - Melanie, can you see 649 00:55:37,368 --> 00:55:38,636 who that is please? 650 00:55:41,839 --> 00:55:43,541 - Ruby? - Ruby is the midwife. 651 00:55:43,541 --> 00:55:45,610 - Oh, good! - So... 652 00:55:45,610 --> 00:55:46,777 Yeah, answer it. 653 00:55:48,613 --> 00:55:50,515 - Hello? - Hi, Sharon, is that you? 654 00:55:50,515 --> 00:55:52,149 Can you get me some juice? 655 00:55:52,149 --> 00:55:54,952 Yeah, no, um, this is Melanie. 656 00:55:54,952 --> 00:55:57,622 - Oh, hey, Melanie. - It's in the fridge! 657 00:55:57,622 --> 00:55:58,456 Yes. 658 00:55:59,824 --> 00:56:01,091 Listen, I planned to be there by now. 659 00:56:01,091 --> 00:56:01,892 I probably should have left earlier. 660 00:56:01,892 --> 00:56:03,327 How is everything going? 661 00:56:03,327 --> 00:56:04,995 How's Priya doing? 662 00:56:04,995 --> 00:56:06,296 Just say "Everything is fine". 663 00:56:06,296 --> 00:56:08,132 Everything's fine. 664 00:56:08,132 --> 00:56:09,400 That's good. 665 00:56:09,400 --> 00:56:10,901 Look, I'm so sorry I'm running late. 666 00:56:10,901 --> 00:56:12,970 I don't know how long it's gonna take me to get there, 667 00:56:12,970 --> 00:56:14,505 traffic is terrible. 668 00:56:14,505 --> 00:56:15,773 - Shit. - Shit. 669 00:56:15,773 --> 00:56:17,642 - I know. - No, don't repeat everything! 670 00:56:17,642 --> 00:56:18,609 No, don't rep... 671 00:56:18,609 --> 00:56:19,744 Oh. What? 672 00:56:19,744 --> 00:56:20,745 - Nothing. - Look, call me if 673 00:56:20,745 --> 00:56:21,946 you need anything. 674 00:56:21,946 --> 00:56:23,280 I'll be there as soon as I can, okay? 675 00:56:23,280 --> 00:56:25,115 - Okay. - Oh, and one more thing... 676 00:56:25,115 --> 00:56:27,752 Look, Johnny, this is getting 677 00:56:27,752 --> 00:56:31,956 really serious now. 678 00:56:31,956 --> 00:56:33,157 What was that? 679 00:56:34,625 --> 00:56:36,461 Nothing. 680 00:56:36,461 --> 00:56:37,294 You know what? 681 00:56:37,294 --> 00:56:39,564 This is not gonna work. 682 00:56:39,564 --> 00:56:42,700 You've gotta try to figure out how to let go. 683 00:56:42,700 --> 00:56:45,570 I am, I'm trying. 684 00:56:49,707 --> 00:56:51,509 You good? 685 00:56:51,509 --> 00:56:52,843 - Your phone. - Oh. 686 00:56:53,811 --> 00:56:54,745 - Juice. - Thanks. 687 00:56:54,745 --> 00:56:56,046 Is Ruby close? 688 00:56:56,046 --> 00:56:57,147 - Yes. - Yes. 689 00:56:58,649 --> 00:57:00,117 When's she getting here? 690 00:57:00,117 --> 00:57:01,318 She'll be here very soon. 691 00:57:01,318 --> 00:57:02,787 That's not true. 692 00:57:02,787 --> 00:57:04,288 Does this juice have like a funny after taste? 693 00:57:04,288 --> 00:57:05,523 She will be here very soon, 694 00:57:05,523 --> 00:57:06,557 Johnny. No, she said she's stuck 695 00:57:06,557 --> 00:57:07,658 in traffic. Say it. 696 00:57:07,658 --> 00:57:09,426 She'll be here very soon. 697 00:57:09,426 --> 00:57:11,195 Okay. No, it tastes fine. 698 00:57:11,195 --> 00:57:12,463 - Really? - Yes. 699 00:57:12,463 --> 00:57:14,431 You've said everything tastes weird all day. 700 00:57:16,066 --> 00:57:18,536 Melanie, you try. 701 00:57:20,370 --> 00:57:22,540 It tastes kinda weird, right? 702 00:57:22,540 --> 00:57:24,008 Funky. 703 00:57:24,008 --> 00:57:25,209 There's nothing wrong with the juice! 704 00:57:25,209 --> 00:57:27,177 Sweetie, can you just get me my water? 705 00:57:27,177 --> 00:57:28,813 Yeah, sure. 706 00:57:28,813 --> 00:57:30,147 I'm gonna give you my weight, okay? 707 00:57:30,147 --> 00:57:31,749 - Melanie. - Oh God. 708 00:57:32,382 --> 00:57:34,251 I can't taste the juice. 709 00:57:34,251 --> 00:57:35,620 What do you mean? 710 00:57:35,620 --> 00:57:36,854 I don't know. 711 00:57:36,854 --> 00:57:38,455 It doesn't taste like anything. 712 00:57:39,624 --> 00:57:41,792 Here, honey. Your water. 713 00:57:41,792 --> 00:57:43,160 I need to sit down. 714 00:57:43,160 --> 00:57:44,529 - Okay, come here. - Yeah. 715 00:57:44,529 --> 00:57:46,030 Isn't that kinda weird? 716 00:57:46,030 --> 00:57:47,565 - Johnny- - Here we go. 717 00:57:47,565 --> 00:57:49,500 Don't worry about the juice, okay? 718 00:57:49,500 --> 00:57:51,235 You have to focus. Melanie. 719 00:58:00,244 --> 00:58:01,478 Feels like he's kicking. 720 00:58:01,478 --> 00:58:02,212 Tell her fetal movement 721 00:58:02,212 --> 00:58:03,047 is a good thing. 722 00:58:03,047 --> 00:58:04,381 It's a good thing. 723 00:58:04,381 --> 00:58:05,516 It's uncomfortable. 724 00:58:05,516 --> 00:58:08,052 Water? 725 00:58:08,052 --> 00:58:09,720 Go rub her hips. 726 00:58:16,493 --> 00:58:17,494 What are you doing? 727 00:58:17,494 --> 00:58:19,163 - Um- - Say what you're doing. 728 00:58:19,163 --> 00:58:20,330 I'm rubbing her hips. 729 00:58:21,331 --> 00:58:23,467 Your hips. Now tell her to take 730 00:58:23,467 --> 00:58:25,469 a slow breath. What? 731 00:58:25,469 --> 00:58:27,605 Tell her to... 732 00:58:27,605 --> 00:58:29,840 Something is going on with your voice. 733 00:58:29,840 --> 00:58:30,908 I gotta pee again. 734 00:58:30,908 --> 00:58:32,476 Okay, let's go. 735 00:58:34,044 --> 00:58:36,814 It's like I need to go but I can't. 736 00:58:38,949 --> 00:58:40,417 What? 737 00:58:40,417 --> 00:58:41,919 I'm saying that. 738 00:58:41,919 --> 00:58:43,453 I can't understand what you're saying. 739 00:58:43,453 --> 00:58:45,055 I can't go anymore. 740 00:58:45,055 --> 00:58:46,791 I'm right here. 741 00:58:53,530 --> 00:58:55,265 Could you light some of that incense? 742 00:58:55,265 --> 00:58:56,166 Yeah. 743 00:58:59,069 --> 00:59:00,004 I couldn't hear anything 744 00:59:00,004 --> 00:59:01,438 you were saying back there. 745 00:59:01,438 --> 00:59:02,940 Johnny, I can't really hear 746 00:59:02,940 --> 00:59:04,241 you anymore... 747 00:59:04,241 --> 00:59:06,210 I can't smell this stuff. 748 00:59:06,210 --> 00:59:08,145 I don't, I don't know what's going on. 749 00:59:08,145 --> 00:59:09,379 Johnny, 750 00:59:09,379 --> 00:59:10,615 What? 751 00:59:13,818 --> 00:59:15,285 Melanie? 752 00:59:15,285 --> 00:59:17,187 Melanie, can you come help, please? 753 00:59:17,187 --> 00:59:18,022 Uh huh. 754 00:59:20,958 --> 00:59:22,092 Good, okay. 755 00:59:23,393 --> 00:59:25,663 - Open subconscious. - Okay. 756 00:59:25,663 --> 00:59:27,497 - All right? - Yeah. 757 00:59:27,497 --> 00:59:29,366 Melanie? Hello? 758 00:59:30,701 --> 00:59:32,069 - All right. - Okay, got ya. 759 00:59:32,069 --> 00:59:33,070 Okay, that's good. 760 00:59:33,070 --> 00:59:33,904 Come help. 761 00:59:35,873 --> 00:59:37,675 Alright, okay. 762 00:59:37,675 --> 00:59:38,876 You wanna just grab my leg? 763 00:59:38,876 --> 00:59:41,145 Can you help? 764 00:59:41,145 --> 00:59:42,546 Like this? 765 00:59:44,314 --> 00:59:45,983 There you go. 766 00:59:45,983 --> 00:59:47,752 Okay. 767 00:59:47,752 --> 00:59:48,986 - Okay. - Okay. 768 00:59:48,986 --> 00:59:50,154 Uh, could you grab one of those towels? 769 00:59:51,288 --> 00:59:52,790 Melanie? 770 00:59:52,790 --> 00:59:54,324 Please answer me. 771 00:59:54,324 --> 00:59:56,160 Honey, can you get me a mirror? 772 00:59:56,160 --> 00:59:57,127 Yeah. 773 00:59:57,127 --> 00:59:57,795 - Here. - Thanks. 774 01:00:04,769 --> 01:00:08,038 My arms, they keep shaking. 775 01:00:08,038 --> 01:00:08,873 See? 776 01:00:10,708 --> 01:00:12,242 Uh huh. 777 01:00:12,242 --> 01:00:13,243 Is that...? 778 01:00:14,611 --> 01:00:15,512 What do you think? 779 01:00:16,847 --> 01:00:17,682 Um... 780 01:00:20,517 --> 01:00:21,652 It's totally normal. 781 01:00:22,486 --> 01:00:23,888 - You sure? - Yes. 782 01:00:25,856 --> 01:00:29,559 Oh my god, thank you. 783 01:00:29,559 --> 01:00:31,028 - Here you go. - Oh, yeah. 784 01:00:32,963 --> 01:00:34,064 Okay. 785 01:00:41,538 --> 01:00:44,474 Hey, maybe you could put on some relaxing music? 786 01:00:47,044 --> 01:00:47,845 Melanie? 787 01:00:48,979 --> 01:00:50,180 Yes. 788 01:00:50,180 --> 01:00:52,449 Yeah, um, music. 789 01:00:52,449 --> 01:00:53,818 How about that one playlist? 790 01:00:53,818 --> 01:00:55,953 Playlist, yes. 791 01:00:55,953 --> 01:00:57,587 Playlist. 792 01:00:57,587 --> 01:00:58,956 How do I- The one that you 793 01:00:58,956 --> 01:01:00,157 showed us on your phone. 794 01:01:00,157 --> 01:01:03,794 Phone. Oh, yeah. 795 01:01:04,829 --> 01:01:06,196 Um... 796 01:01:06,196 --> 01:01:08,165 Oh, sorry. 797 01:01:12,036 --> 01:01:14,872 Oh, that's a podcast. 798 01:01:17,775 --> 01:01:19,609 This is a good song. 799 01:01:19,609 --> 01:01:21,611 You know, don't worry about it. 800 01:01:21,611 --> 01:01:22,980 Okay. 801 01:01:24,248 --> 01:01:25,449 - Something's wrong. - What do you mean? 802 01:01:25,449 --> 01:01:28,953 The pain is like really sharp. 803 01:01:28,953 --> 01:01:30,187 Shouldn't Ruby be here? 804 01:01:30,187 --> 01:01:31,956 You said she was on her way, right? 805 01:01:31,956 --> 01:01:34,291 - Um- - Is that the smoke alarm? 806 01:01:40,931 --> 01:01:44,101 - Should I get that? - Uh-huh 807 01:01:44,101 --> 01:01:49,106 Okay. 808 01:01:51,308 --> 01:01:54,378 Hey, Melanie, I'm so sorry I'm late. 809 01:01:54,378 --> 01:01:55,545 Is she pushing yet? 810 01:01:55,545 --> 01:01:57,347 Ruby, is that you? 811 01:01:57,347 --> 01:01:59,249 - I think so. - Yeah? 812 01:01:59,249 --> 01:02:01,385 Hey, I'll be right there! 813 01:02:01,385 --> 01:02:02,486 And how are you doing? 814 01:02:03,653 --> 01:02:04,789 Good. 815 01:02:04,789 --> 01:02:06,490 Good. 816 01:02:07,324 --> 01:02:08,158 Hi, guys. 817 01:02:08,158 --> 01:02:09,626 I'm so sorry I'm late. 818 01:02:09,626 --> 01:02:10,861 How are we doing? 819 01:02:17,534 --> 01:02:18,368 Hello? 820 01:02:18,368 --> 01:02:19,503 Hey, Melanie. 821 01:02:19,503 --> 01:02:21,038 Mom! 822 01:02:21,038 --> 01:02:21,972 Hi. 823 01:02:21,972 --> 01:02:23,707 How's it going? 824 01:02:23,707 --> 01:02:26,710 Uh huh, good, good. 825 01:02:26,710 --> 01:02:28,345 What was that? 826 01:02:28,345 --> 01:02:29,413 Um, the TV. 827 01:02:31,081 --> 01:02:33,017 Oh okay. 828 01:02:33,017 --> 01:02:34,418 So, I'm just calling to let you know 829 01:02:34,418 --> 01:02:35,285 that I'm on my way home. 830 01:02:38,688 --> 01:02:40,090 What? 831 01:02:40,090 --> 01:02:41,091 Yeah, I'm driving now so I can't talk. 832 01:02:41,091 --> 01:02:43,493 But I'll see you and Johnny soon. 833 01:02:43,493 --> 01:02:46,463 Okay. 834 01:03:05,983 --> 01:03:07,384 Melanie? 835 01:03:09,553 --> 01:03:12,823 I'll be right there, you're doing great. 836 01:03:12,823 --> 01:03:13,790 There you go. 837 01:03:13,790 --> 01:03:14,624 Hi, hi. 838 01:03:15,759 --> 01:03:17,361 Do you think this is gonna take a long time? 839 01:03:17,361 --> 01:03:19,763 Why? Do you have somewhere else you need to be? 840 01:03:19,763 --> 01:03:22,332 No, no, I, I... 841 01:03:22,332 --> 01:03:25,069 I just wanna know if it's gonna take awhile. 842 01:03:25,069 --> 01:03:26,403 Well, you know how this goes. 843 01:03:26,403 --> 01:03:27,972 He's gonna come when he's ready. 844 01:03:27,972 --> 01:03:29,406 - Okay. - I'm gonna check, okay? 845 01:03:29,406 --> 01:03:30,574 Okay. 846 01:03:31,441 --> 01:03:32,977 Here's my touch. 847 01:03:32,977 --> 01:03:35,412 There's my hand nice and slow. 848 01:03:35,412 --> 01:03:36,580 You're doing great. 849 01:03:36,580 --> 01:03:37,747 Melanie? 850 01:03:37,747 --> 01:03:38,949 Nine and a half, 851 01:03:38,949 --> 01:03:41,318 you're almost there. Is that... 852 01:03:41,318 --> 01:03:44,554 I need you. 853 01:03:44,554 --> 01:03:47,291 Okay, you're getting close. 854 01:03:52,262 --> 01:03:53,097 Melanie? 855 01:03:56,901 --> 01:03:59,036 Can you hear me? 856 01:03:59,036 --> 01:04:00,938 Johnny! Melanie. 857 01:04:00,938 --> 01:04:02,806 Melanie. 858 01:04:02,806 --> 01:04:03,807 Yeah? 859 01:04:03,807 --> 01:04:05,275 Can you grab the mirror? 860 01:04:05,275 --> 01:04:06,543 Yeah, it's over there. 861 01:04:06,543 --> 01:04:08,045 I want you to see this, Priya. 862 01:04:08,045 --> 01:04:09,646 The head is starting to crown. 863 01:04:09,646 --> 01:04:12,816 Oh, my god! 864 01:04:14,451 --> 01:04:16,887 - I'm sorry. - It's okay, it's all good. 865 01:04:16,887 --> 01:04:18,188 There's a dust pan 866 01:04:18,188 --> 01:04:19,389 in the closet. Everyone's wearing shoes? 867 01:04:19,389 --> 01:04:20,857 - I can't do this! - Yes, you can, Priya. 868 01:04:20,857 --> 01:04:21,791 Yes, you can. You're gonna push again. 869 01:04:21,791 --> 01:04:23,060 No, I can't, I really can't. 870 01:04:23,060 --> 01:04:24,995 - You can do this. - Yes, you can. 871 01:04:33,203 --> 01:04:35,039 I'm scared. 872 01:04:35,039 --> 01:04:37,741 I'm right here with you. 873 01:04:43,647 --> 01:04:45,715 Melanie, you're going to hold this knee, okay? 874 01:04:45,715 --> 01:04:47,384 - Okay. - On the next one you are going 875 01:04:47,384 --> 01:04:48,752 to lean forward. 876 01:04:51,855 --> 01:04:56,860 We've got the head. 877 01:05:03,767 --> 01:05:04,868 Almost there. 878 01:05:06,236 --> 01:05:11,241 Good, good. 879 01:05:20,217 --> 01:05:21,051 Melanie? 880 01:05:27,757 --> 01:05:30,094 Johnny? 881 01:06:21,511 --> 01:06:24,181 Hi, this is Johnny's phone. 882 01:06:24,181 --> 01:06:26,750 At the tone, please record your message. 883 01:06:27,917 --> 01:06:31,688 Um, hi, Johnny. 884 01:06:33,223 --> 01:06:34,824 It's Melanie. 885 01:06:36,193 --> 01:06:39,063 I guess I don't really know what to say. 886 01:06:39,063 --> 01:06:44,068 Um, I woke up, or whatever here at Priya's house 887 01:06:46,503 --> 01:06:51,475 and she's okay and the baby is healthy and I'm, I'm fine. 888 01:06:55,645 --> 01:06:58,748 Yeah, I, I guess I just wanted to make sure 889 01:06:58,748 --> 01:07:00,150 that you're okay. 890 01:07:01,017 --> 01:07:02,319 So, let me know. 891 01:07:26,376 --> 01:07:27,811 Hello? 892 01:07:29,279 --> 01:07:30,114 Johnny? 893 01:07:34,451 --> 01:07:35,585 Are you guys here? 894 01:07:38,955 --> 01:07:40,957 What do I need? 895 01:07:40,957 --> 01:07:43,760 Hey, there you are. 896 01:07:43,760 --> 01:07:45,562 You look all worn out. 897 01:07:45,562 --> 01:07:47,131 How are you feeling? 898 01:07:47,131 --> 01:07:48,465 Fine. 899 01:07:48,465 --> 01:07:49,299 Yeah? 900 01:07:50,267 --> 01:07:51,668 Where's Melanie? 901 01:07:51,668 --> 01:07:53,603 Oh, she left. 902 01:07:53,603 --> 01:07:55,172 Did she leave you alone? 903 01:07:55,172 --> 01:08:00,177 No, she uh, left when she saw you drive in. 904 01:08:00,410 --> 01:08:01,245 Oh. 905 01:08:01,911 --> 01:08:02,846 That's too bad. 906 01:08:04,681 --> 01:08:05,915 I wanted to say goodbye. 907 01:08:11,821 --> 01:08:13,557 Did you and Melanie go outside today? 908 01:08:17,727 --> 01:08:18,562 Johnny? 909 01:08:25,034 --> 01:08:26,703 You're not hungry? 910 01:08:31,341 --> 01:08:32,176 Who is that? 911 01:08:36,580 --> 01:08:38,081 Hi, Melanie! Hi. 912 01:08:38,081 --> 01:08:39,583 Oh, I'm so glad. 913 01:08:39,583 --> 01:08:41,585 I thought I wasn't gonna get to say goodbye to you. 914 01:08:41,585 --> 01:08:45,322 Yeah, I thought so too, but I'm glad 915 01:08:45,322 --> 01:08:46,890 we get to say goodbye now. 916 01:08:46,890 --> 01:08:48,558 Would you like to stay for dinner? 917 01:08:48,558 --> 01:08:50,360 Oh no, that's okay, I can't. 918 01:08:50,360 --> 01:08:55,265 I um, I have some stuff that I forgot here and I... 919 01:08:56,300 --> 01:08:57,567 Hi. 920 01:08:57,567 --> 01:08:58,935 Do you know where Melanie's stuff is? 921 01:09:02,406 --> 01:09:03,240 Yeah. 922 01:09:13,217 --> 01:09:17,954 - I guess these are my things. - Mm-hm. 923 01:09:21,325 --> 01:09:23,126 What's that? 924 01:09:23,126 --> 01:09:24,628 Found this stuff in my room. 925 01:09:26,196 --> 01:09:27,431 I think it's your mom's. 926 01:09:28,498 --> 01:09:29,966 Oh. 927 01:09:29,966 --> 01:09:34,504 So, we can talk about it if you want. 928 01:09:38,275 --> 01:09:40,277 I think this is yours. 929 01:09:43,213 --> 01:09:44,648 Oh yeah, I was looking for that. 930 01:09:51,020 --> 01:09:52,356 You can keep it. 931 01:09:53,257 --> 01:09:55,091 Really? 932 01:09:55,091 --> 01:09:56,192 Yeah, sure. 933 01:10:11,508 --> 01:10:12,342 Bye. 934 01:11:12,536 --> 01:11:15,071 Being in you made me feel 935 01:11:15,071 --> 01:11:16,773 like I could do anything. 936 01:11:18,375 --> 01:11:21,578 Outside there are things that feel bad, 937 01:11:22,912 --> 01:11:25,915 but there are also things that feel good. 938 01:11:25,915 --> 01:11:30,086 And if you just stay home you don't get to feel any of it. 939 01:11:39,863 --> 01:11:43,533 All right, mister. 940 01:11:43,533 --> 01:11:44,368 Come in. 941 01:11:45,735 --> 01:11:46,970 We better hit the road. 942 01:11:49,839 --> 01:11:50,640 I'm ready. 943 01:11:53,477 --> 01:11:54,811 Did Melanie give you that? 944 01:11:56,380 --> 01:11:57,180 Yes. 945 01:12:01,017 --> 01:12:02,085 It looks nice on you. 946 01:12:05,989 --> 01:12:06,756 I know.