1 00:00:06,090 --> 00:00:09,927 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,680 ‪E animat, de surori provocat ‪Cu câinele Dukey 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,683 ‪O clonă triplă, un T-rex, ‪Un tron și regele Johnny 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,021 ‪Nu știi cât va fi de complex ‪Fiindcă-i Johnny Test! 5 00:00:29,864 --> 00:00:30,865 {\an8}‪E ora 5:00. 6 00:00:30,948 --> 00:00:34,869 {\an8}‪Haosul Mega Zob‪ scoate figurine ‪în ediție limitată, 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,913 {\an8}‪Căpitanul Pumn și Maimuța Zob, 8 00:00:36,996 --> 00:00:40,958 {\an8}‪personajele mele preferate ‪din jocul meu video preferat. 9 00:00:41,042 --> 00:00:44,670 {\an8}‪Parcă ‪Insula Melee ‪era jocul tău preferat. 10 00:00:44,754 --> 00:00:47,423 {\an8}‪Nu, ‪Insula Melee‪ e pe locul trei, 11 00:00:47,507 --> 00:00:51,219 {\an8}‪Micimon Țac și Pac‪ pe doi, ‪deși Laș vrea să mă distrugă, 12 00:00:51,302 --> 00:00:54,514 {\an8}‪iar ‪Haosul Mega Zob‪ e pe primul loc. 13 00:00:54,597 --> 00:00:55,848 {\an8}‪20,00 $ - CUMPĂRĂ 14 00:00:55,932 --> 00:00:57,100 {\an8}‪STOC EPUIZAT 15 00:00:57,683 --> 00:00:58,684 ‪Stoc epuizat? 16 00:00:58,768 --> 00:01:01,479 ‪Au fost la vânzare doar 13 secunde. 17 00:01:03,106 --> 00:01:04,774 ‪La laborator! 18 00:01:04,857 --> 00:01:09,112 ‪Unde noua imprimantă 3D a surorilor mele ‪îmi va face figurinele. 19 00:01:09,195 --> 00:01:13,157 ‪N-ar trebui să le cerem voie ‪sau să ne arate cum s-o folosim? 20 00:01:13,241 --> 00:01:16,452 ‪Vrei să le trezesc pentru niște figurine? 21 00:01:16,536 --> 00:01:17,620 ‪E nepoliticos. 22 00:01:17,703 --> 00:01:21,332 ‪Și, în plus, cât de diferită poate fi ‪de cea de la școală? 23 00:01:25,002 --> 00:01:28,214 ‪Stai, ai scris 7 țoli sau 7 picioare? 24 00:01:28,297 --> 00:01:31,592 ‪Țolul are o liniuță după sau două? 25 00:01:31,676 --> 00:01:32,552 ‪FAZA A DOUA 26 00:01:32,635 --> 00:01:36,013 ‪„Mișcare interactivă la comandă”? ‪Ce e asta? 27 00:01:36,097 --> 00:01:39,183 ‪Asta nu e pe imprimanta 3D de la școală. 28 00:01:41,102 --> 00:01:42,353 ‪FAZA A TREIA 29 00:01:42,436 --> 00:01:46,023 ‪„Asamblarea inteligenței artificiale ‪și a răspunsului motor”? 30 00:01:48,901 --> 00:01:50,736 ‪Da, ar putea fi o problemă. 31 00:01:52,864 --> 00:01:55,408 ‪Oricine ești, nu mai bate! 32 00:01:55,908 --> 00:02:00,079 ‪E fratele tău iubitor ‪și se poate să avem o mică problemă. 33 00:02:00,830 --> 00:02:03,082 ‪Ce mică problemă? 34 00:02:03,166 --> 00:02:05,626 ‪Căpitanul Pumn! 35 00:02:15,178 --> 00:02:19,682 ‪Nu pot să cred că ai folosit imprimanta 3D ‪fără permisiunea noastră! 36 00:02:19,765 --> 00:02:22,768 ‪Nu pot să cred ‪cât de ușor a fost să găsesc parola 37 00:02:22,852 --> 00:02:24,061 ‪în panoul ascuns! 38 00:02:24,145 --> 00:02:28,107 ‪Fiecare a treia cifră irelevantă? ‪Atât de evident! 39 00:02:28,774 --> 00:02:30,193 ‪Devine mai deștept. 40 00:02:30,276 --> 00:02:34,989 ‪Din fericire, tot ce e imprimat 3D ‪are un cip de localizare încorporat. 41 00:02:36,949 --> 00:02:39,994 ‪Liniștiți-vă! Cred că s-au speriat. 42 00:02:40,077 --> 00:02:44,248 ‪Căpitanul Pumn și Maimuța Zob ‪sunt băieții buni și nu ar răni o muscă… 43 00:02:44,332 --> 00:02:46,250 ‪dacă nu sunt provocați. 44 00:02:53,424 --> 00:02:55,384 ‪Tipule ciudat și maimuțo, 45 00:02:55,468 --> 00:02:58,387 ‪vreau să-i dau viitoarei mele iubite ‪un cadou. 46 00:02:59,680 --> 00:03:01,641 ‪Dați-vă din calea mea! 47 00:03:04,810 --> 00:03:07,021 ‪Căpitanul Pumn! 48 00:03:10,066 --> 00:03:10,900 ‪Da! 49 00:03:10,983 --> 00:03:14,987 ‪Azi e ziua în care eu, Zizrar, ‪regele poporului cârtiță, 50 00:03:15,071 --> 00:03:18,199 ‪îmi lansez atacul la suprafață. 51 00:03:20,451 --> 00:03:22,828 ‪Bună dimineața, ciudaților! 52 00:03:22,912 --> 00:03:25,289 ‪Vă sugerez să fugiți înainte… 53 00:03:26,958 --> 00:03:27,792 ‪Pa! 54 00:03:32,255 --> 00:03:35,967 ‪Voi arătați fix precum Căpitanul Pumn ‪și Maimuța Zob. 55 00:03:37,218 --> 00:03:39,887 ‪Să mă pregătesc de luptă? Da! 56 00:03:44,016 --> 00:03:45,977 ‪Vreau să-i asigur pe toți 57 00:03:46,060 --> 00:03:49,522 ‪că, împreună cu acești agenți speciali, 58 00:03:49,605 --> 00:03:56,237 ‪o să-i oprim pe tipul care împarte pumni ‪și maimuța care ne terorizează orașul. 59 00:03:56,320 --> 00:03:59,407 ‪Oriunde ar fi, ‪îi vom aduce în fața justiției. 60 00:03:59,490 --> 00:04:01,450 ‪Și o să-i învingem! 61 00:04:03,411 --> 00:04:04,578 ‪Iată-i! 62 00:04:05,204 --> 00:04:06,747 ‪Căpitanul Pumn! 63 00:04:10,126 --> 00:04:13,462 ‪Lasă-mă să ghicesc, ‪Johnny a avut de-a face cu asta. 64 00:04:14,213 --> 00:04:17,633 ‪Suntem iar în jocul ăla ‪melee‪ virtual 65 00:04:17,717 --> 00:04:19,719 ‪în care Dukey vorbește și… 66 00:04:20,511 --> 00:04:23,014 ‪în care joacă și regele Cârtiță? 67 00:04:23,597 --> 00:04:25,224 ‪Te rog, încetează! 68 00:04:25,308 --> 00:04:30,396 ‪Da, suntem în jocul virtual și oricine ‪îi bate pe Căpitanul Pumn și Maimuța Zob… 69 00:04:30,479 --> 00:04:33,482 ‪Și îi aduce la noi acasă, câștigă. 70 00:04:33,566 --> 00:04:35,735 ‪Da! Și dacă eu câștig, 71 00:04:35,818 --> 00:04:40,531 ‪Susan va purta acest lănțișor ‪pe care i l-am cumpărat. 72 00:04:41,365 --> 00:04:42,283 ‪Nu! 73 00:04:42,366 --> 00:04:47,455 ‪Bling-bling, cât de repede poți aduce ‪costumele din ‪Insula Melee? 74 00:04:47,538 --> 00:04:52,043 ‪Dacă le trimit mesaje tehnicienilor ‪ca să cheme dronele, 75 00:04:52,126 --> 00:04:53,294 ‪aș spune… 76 00:04:54,795 --> 00:04:55,755 ‪trei minute. 77 00:04:55,838 --> 00:04:58,841 ‪Ca să-i localizăm mai repede, sugerez să… 78 00:04:58,924 --> 00:04:59,759 ‪Facem echipe! 79 00:04:59,842 --> 00:05:01,886 ‪Nu. Nu vreau să fiu cu… 80 00:05:04,221 --> 00:05:05,473 ‪Singur din nou. 81 00:05:05,556 --> 00:05:10,019 ‪Dar voi fi victorios, ‪iar Susan va purta lănțișorul meu. 82 00:05:10,728 --> 00:05:12,563 ‪Niciodată. 83 00:05:14,315 --> 00:05:19,403 ‪Dacă eram Maimuța Zob și prindeam viață, ‪unde m-aș duce? 84 00:05:20,571 --> 00:05:22,239 ‪Știu! Într-un copac. 85 00:05:30,706 --> 00:05:31,874 ‪Sunt blocat. 86 00:05:31,957 --> 00:05:33,000 ‪Da, și eu. 87 00:05:33,584 --> 00:05:36,504 ‪Frate! Sper să-i oprim noi mai întâi. 88 00:05:36,587 --> 00:05:39,673 ‪Apoi îi putem învinge ‪pe Johnny și pe fetele alea… 89 00:05:39,757 --> 00:05:42,259 ‪Bine, numele lor sunt Susan și Mary. 90 00:05:42,343 --> 00:05:44,387 ‪Locuiești lângă ele de 14 ani. 91 00:05:44,470 --> 00:05:45,930 ‪Acum, spune cu mine! 92 00:05:46,013 --> 00:05:48,682 ‪Susan și Mary. 93 00:05:48,808 --> 00:05:50,643 ‪- Dar… ‪- Niciun dar! 94 00:05:50,726 --> 00:05:55,606 ‪De fapt, am aflat ‪că noile reguli sunt să le găsim, 95 00:05:55,689 --> 00:05:58,359 ‪să le spunem numele ‪și să le conducem acasă. 96 00:05:58,442 --> 00:06:00,027 ‪- Dar… ‪- Dar ce? 97 00:06:00,736 --> 00:06:02,154 ‪Cum rămâne cu ăla? 98 00:06:06,325 --> 00:06:07,159 ‪Pumn! 99 00:06:13,040 --> 00:06:14,375 ‪Ai avut dreptate. 100 00:06:14,458 --> 00:06:19,422 ‪O maimuță nu se compară ‪cu două surori în costume. 101 00:06:20,840 --> 00:06:22,967 ‪Sau nu. 102 00:06:26,971 --> 00:06:28,806 ‪- Te-am prins! ‪- Eugene! 103 00:06:28,889 --> 00:06:30,391 ‪N-ai prins-o pe Mary. 104 00:06:30,474 --> 00:06:32,435 ‪Dar nu-s îndrăgostit de Mary. 105 00:06:32,518 --> 00:06:34,228 ‪Du-te după ea! 106 00:06:38,607 --> 00:06:39,650 ‪Mersi, Eugene. 107 00:06:39,733 --> 00:06:43,696 ‪Și, pentru că ți-am salvat sora, ‪cum mi-ai cerut, 108 00:06:43,779 --> 00:06:47,616 ‪promiți să porți ‪acest simbol strălucitor al… 109 00:06:47,700 --> 00:06:48,534 ‪Niciodată! 110 00:06:51,454 --> 00:06:53,456 ‪Mă întreb ce face Johnny. 111 00:06:54,582 --> 00:06:56,375 ‪Chiar crezi că o să fie aici? 112 00:06:56,459 --> 00:06:58,419 ‪Mă pricep la două lucruri. 113 00:06:58,502 --> 00:07:01,922 ‪Rezumate de cărți, fără să le citesc, ‪și jocurile video. 114 00:07:02,006 --> 00:07:03,883 ‪Crede-mă, o să fie aici! 115 00:07:08,971 --> 00:07:11,432 ‪Ca să știți, suntem fani mari. 116 00:07:11,515 --> 00:07:13,350 ‪Sunteți preferații noștri! 117 00:07:14,143 --> 00:07:15,936 ‪Să trecem pe șoc maxim! 118 00:07:17,688 --> 00:07:20,232 ‪Trebuia să fiți figurine pe raftul meu. 119 00:07:20,316 --> 00:07:21,692 ‪Mă simt vinovat. 120 00:07:21,775 --> 00:07:24,570 ‪Distruge-l pe Căpitan ‪și eu zdrobesc Maimuța! 121 00:07:24,653 --> 00:07:25,863 ‪Acum! 122 00:07:33,078 --> 00:07:34,413 ‪Ne-au făcut praf! 123 00:07:34,497 --> 00:07:38,042 ‪Johnny, cât de puternice ‪sunt personajele astea? 124 00:07:38,125 --> 00:07:41,629 ‪Puterea lor în joc e calculată la 210, 125 00:07:41,712 --> 00:07:43,172 ‪de aia le folosim. 126 00:07:45,591 --> 00:07:47,176 ‪Sunt greu de învins! 127 00:07:47,259 --> 00:07:48,552 ‪Căpitanul… 128 00:07:49,803 --> 00:07:53,224 ‪Îi opresc eu, iar voi îi distrugeți! 129 00:07:53,849 --> 00:07:54,808 ‪Mai repede! 130 00:08:00,105 --> 00:08:01,565 ‪Leapșa, tu ești! 131 00:08:05,152 --> 00:08:08,239 ‪Bling-Bling ne-a salvat de două ori azi. 132 00:08:08,322 --> 00:08:10,366 ‪Dar tot nu port lățișorul. 133 00:08:12,952 --> 00:08:16,497 ‪Johnny, nu putem bate jocurile video ‪cu jocuri video… 134 00:08:16,580 --> 00:08:20,376 ‪Nimic din ‪Insula Melee ‪nu are un scor mai mare 135 00:08:20,459 --> 00:08:22,628 ‪decât Căpitanul Pumn și Maimuța Zob. 136 00:08:22,711 --> 00:08:25,714 ‪Încearcă ‪Micimon Țac și Pac. 137 00:08:28,634 --> 00:08:30,469 ‪Nu o să fie amuzant. 138 00:08:32,680 --> 00:08:35,432 ‪Crezi că o să te ajut, Păr Electrizat? 139 00:08:35,516 --> 00:08:37,518 ‪De ce aș face asta? De ce? 140 00:08:38,102 --> 00:08:40,312 ‪Pentru că e frumos să ajuți. 141 00:08:40,396 --> 00:08:42,481 ‪Am nevoie de un amic? Asta e? 142 00:08:42,565 --> 00:08:45,234 ‪Crezi că mă simt singur, ‪înconjurat de Micimon 143 00:08:45,317 --> 00:08:47,278 ‪și nu de oameni care vorbesc? 144 00:08:48,112 --> 00:08:50,864 ‪Dacă te ajut, o să fii mai drăguț cu mine, 145 00:08:50,948 --> 00:08:54,410 ‪poate vii aici ‪ca să ne plimbăm și să vorbim. 146 00:08:54,493 --> 00:08:56,829 ‪Nu cuvinte ca bomboană. 147 00:08:56,912 --> 00:08:58,038 ‪Bomboană? 148 00:08:58,914 --> 00:09:01,917 ‪Chiar pot face mai mult de atât. 149 00:09:06,839 --> 00:09:07,673 ‪Alo! 150 00:09:07,756 --> 00:09:11,051 ‪Momește-i pe Căpitanul Pumn ‪și Maimuța Zob în parc! 151 00:09:11,135 --> 00:09:13,887 ‪Dacă o fac, Susan o să poarte lănțișorul? 152 00:09:13,971 --> 00:09:16,056 ‪Nu. Dar vrem să ne ajuți! 153 00:09:17,349 --> 00:09:18,434 ‪Bine. 154 00:09:19,518 --> 00:09:22,605 ‪Bine. Parcul e în direcția aia. 155 00:09:22,688 --> 00:09:26,233 ‪Deci… Idioților! 156 00:09:28,235 --> 00:09:29,945 ‪O să doară. 157 00:09:30,029 --> 00:09:32,239 ‪Căpitanul Pumn! 158 00:09:36,577 --> 00:09:38,746 ‪Încă nu m-ai eliminat. 159 00:09:39,371 --> 00:09:41,665 ‪Nu asta faci tu? 160 00:09:48,380 --> 00:09:49,340 ‪Pumn! 161 00:09:54,178 --> 00:09:55,012 ‪Acum! 162 00:10:02,436 --> 00:10:04,146 ‪Nu! N-a mers! 163 00:10:04,730 --> 00:10:06,357 ‪Așteptați! 164 00:10:08,651 --> 00:10:10,778 ‪Cred că i-au oprit. 165 00:10:10,861 --> 00:10:11,862 ‪Da! 166 00:10:20,871 --> 00:10:22,206 ‪Ești bine? 167 00:10:22,289 --> 00:10:24,958 ‪Corpul meu e încă intact, 168 00:10:25,042 --> 00:10:27,961 ‪dar inima mea e frântă. 169 00:10:28,629 --> 00:10:30,964 ‪Îl port o oră. 170 00:10:32,591 --> 00:10:33,842 ‪Susan și Mary. 171 00:10:34,760 --> 00:10:37,471 ‪Vă știu numele ‪și aș vrea să vă conduc acasă. 172 00:10:37,554 --> 00:10:39,139 ‪Dar, doar pe Mary, 173 00:10:39,223 --> 00:10:42,267 ‪pentru că Susan ‪are lănțișorul cuiva la gât. 174 00:10:45,396 --> 00:10:46,897 ‪Am câștigat jocul. 175 00:10:50,943 --> 00:10:53,904 ‪Povestea asta s-a terminat cu bine. 176 00:10:53,987 --> 00:10:57,825 ‪Și pentru rivalii mei, ‪Căpitanul Pumn și Maimuța Zob. 177 00:11:02,329 --> 00:11:08,127 ‪Ce bine că am un prieten în Țara Micimon, ‪care știe cuvinte adevărate! 178 00:11:08,210 --> 00:11:09,920 ‪Căpitanul Pumn. 179 00:11:10,003 --> 00:11:13,966 ‪Putem să ne plimbăm ‪și să avem conversații profunde. 180 00:11:14,049 --> 00:11:15,884 ‪Căpitanul Pumn? 181 00:11:16,927 --> 00:11:18,178 ‪Știu, nu-i așa? 182 00:11:18,929 --> 00:11:20,264 ‪Căpitanul Pumn. 183 00:11:43,495 --> 00:11:44,455 ‪ÎN AMINTIREA LUI ADAM SCHLESINGER 184 00:11:44,538 --> 00:11:46,540 {\an8}‪Subtitrarea: Andra Foca