1 00:00:06,090 --> 00:00:09,385 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:09,469 --> 00:00:12,680 ‪他充满精彩动作 应对姐妹挑战 ‪嘟奇狗狗 生活阔绰 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,683 ‪三倍克隆霸王龙 王室宝座强尼X 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,146 ‪永远让你措手不及 ‪因为他是强尼·泰斯特! 5 00:00:20,229 --> 00:00:23,107 {\an8}‪(强尼的五秒钟) 6 00:00:29,947 --> 00:00:31,574 {\an8}‪这才是生活 7 00:00:31,657 --> 00:00:35,495 {\an8}‪借用你爸爸的简易奶昔制作器 ‪真是个天才的主意 8 00:00:35,578 --> 00:00:37,830 {\an8}‪有了我姐姐多重射线上无止境的 9 00:00:37,914 --> 00:00:39,123 {\an8}‪冻酸奶供应 10 00:00:39,207 --> 00:00:41,209 {\an8}‪我们可以随时享用它们 11 00:00:43,878 --> 00:00:45,755 {\an8}‪狗狗 再给我来一杯! 12 00:00:49,842 --> 00:00:51,677 ‪好吧 这有点奇怪 13 00:00:51,761 --> 00:00:55,098 ‪过去的我 我是一周后未来的你 14 00:00:55,181 --> 00:00:59,393 ‪我只有五秒钟 我要告诉你 ‪如果想拯救未来的猪肚市… 15 00:01:00,895 --> 00:01:03,064 ‪我想的!我要救未来的猪肚市! 16 00:01:03,147 --> 00:01:05,775 ‪可是从什么危险里拯救? ‪未来的我没说 17 00:01:07,068 --> 00:01:10,655 ‪对!这些简易奶昔 ‪就是拯救未来猪肚市的关键 18 00:01:12,198 --> 00:01:14,200 ‪脑子冻住啦 19 00:01:14,867 --> 00:01:16,577 ‪一直做 别停下 因为… 20 00:01:17,578 --> 00:01:20,832 ‪等等 未来的我们 ‪偷走了现在我们的奶昔? 21 00:01:20,915 --> 00:01:23,668 ‪这怎么可能比拯救猪肚市更重要? 22 00:01:23,751 --> 00:01:25,461 ‪还需要更多的奶昔? 23 00:01:26,546 --> 00:01:28,339 ‪你说的有道理 24 00:01:29,423 --> 00:01:33,594 ‪很好 请继续做 ‪不然猪肚市就完蛋了! 25 00:01:34,178 --> 00:01:36,430 ‪做得更快一点!不然我们都会… 26 00:01:37,348 --> 00:01:40,101 ‪你听到我的话了 我们动作太慢了! 27 00:01:40,184 --> 00:01:43,146 ‪好吧 但想要更快 ‪就需要科学来帮忙! 28 00:01:44,230 --> 00:01:47,150 ‪把爆炸、缩小、增长 ‪还有冻酸奶射线结合起来 29 00:01:47,233 --> 00:01:49,902 ‪做成一个多重射线 ‪这可真是个绝妙的主意 30 00:01:49,986 --> 00:01:52,655 ‪这个新的升级会更绝妙 31 00:01:53,156 --> 00:01:55,366 ‪可我们该创造哪种新的射线呢? 32 00:01:55,449 --> 00:01:58,995 ‪我们来解锁多重射线 ‪然后测试更多选择吧 33 00:02:01,831 --> 00:02:02,832 ‪强尼! 34 00:02:02,915 --> 00:02:06,169 ‪是的 我借走了你们那个射线 ‪但现在这不重要 35 00:02:06,252 --> 00:02:08,629 ‪那到底什么重要? 36 00:02:08,713 --> 00:02:11,966 ‪未来的我需要现在的我 ‪为未来的我制作现在的奶昔 37 00:02:12,049 --> 00:02:14,844 ‪去拯救未来的猪肚市…现在就要! 38 00:02:15,636 --> 00:02:17,430 ‪你是怎么知道这个的呢? 39 00:02:17,513 --> 00:02:19,640 ‪未来的我们用了茶室时光机 40 00:02:19,724 --> 00:02:23,603 ‪警告现在的我们 如果我们不做 ‪猪肚市就完蛋了! 41 00:02:23,686 --> 00:02:25,146 ‪因为什么完蛋? 42 00:02:26,147 --> 00:02:26,981 ‪不知道 43 00:02:27,064 --> 00:02:30,484 ‪他们只能回来五秒钟 ‪拿一杯奶昔 然后消失 44 00:02:30,985 --> 00:02:34,405 ‪你确定未来的你不是在骗现在的你 45 00:02:34,488 --> 00:02:36,199 ‪让你给他做奶昔吗? 46 00:02:36,949 --> 00:02:39,911 ‪好吧 这听起来确实像 ‪我会对自己干的事情 47 00:02:40,411 --> 00:02:42,246 ‪典型的未来的你 48 00:02:42,330 --> 00:02:43,748 ‪-还有你 ‪-等等 49 00:02:43,831 --> 00:02:47,919 ‪告诉我们未来的你回来得有多频繁 50 00:02:48,002 --> 00:02:53,424 ‪使用时光机或者超空间跳跃过多 ‪会带来时空裂缝… 51 00:02:53,507 --> 00:02:55,426 ‪会有非常可怕的东西逃出来 52 00:02:55,509 --> 00:02:58,262 ‪那真的可能摧毁未来的猪肚市 53 00:02:59,597 --> 00:03:02,934 ‪过去五分钟里出现了三次 算多吗? 54 00:03:03,017 --> 00:03:04,310 ‪算! 55 00:03:04,393 --> 00:03:08,397 ‪我们得赶到未来 阻止你 ‪不然就太晚了 56 00:03:10,775 --> 00:03:12,109 ‪这可不妙 57 00:03:12,193 --> 00:03:15,404 ‪实验室里有什么会造成时空裂缝呢? 58 00:03:17,448 --> 00:03:20,076 ‪也许是弟弟什么无聊的冒险 59 00:03:20,159 --> 00:03:22,620 ‪那不无聊 是为了奶昔 60 00:03:23,120 --> 00:03:24,288 ‪很无聊 61 00:03:25,456 --> 00:03:27,124 ‪好吧 这好奇怪 62 00:03:27,208 --> 00:03:30,920 ‪我们是一周前的你们 ‪想要阻止现在的强尼 还有… 63 00:03:31,003 --> 00:03:33,839 ‪等等 那是升级后的多重射线? 64 00:03:34,507 --> 00:03:36,008 ‪对 花了我们不少时间 65 00:03:36,092 --> 00:03:40,054 ‪但我们要加一个超级增强射线 ‪密度射线 还有一个飞行射线 66 00:03:40,137 --> 00:03:42,932 ‪不过我们保留了 ‪无止境的冻酸奶供应 67 00:03:43,516 --> 00:03:45,476 ‪你们真是天才 68 00:03:47,603 --> 00:03:50,731 ‪我不敢相信过去的你们有多容易被骗 69 00:03:50,815 --> 00:03:52,942 ‪我年轻点的时候是挺笨的 而且… 70 00:03:53,985 --> 00:03:55,111 ‪那是他!我 71 00:03:55,194 --> 00:03:58,906 ‪撒谎说未来的猪肚市要完蛋 ‪偷走爸爸的简易奶昔制作器 72 00:03:58,990 --> 00:04:03,286 ‪和我们的多重射线后 ‪还偷走了我的奶昔! 73 00:04:03,369 --> 00:04:06,205 ‪但重点不在我 而是关于我…他 74 00:04:06,289 --> 00:04:09,583 ‪好吧 你们得停止超空间跳跃 75 00:04:10,084 --> 00:04:11,919 ‪你们在超空间跳跃? 76 00:04:12,003 --> 00:04:14,297 ‪只是因为他弄坏了简易奶昔制作器 77 00:04:14,380 --> 00:04:15,381 ‪我弄坏的? 78 00:04:15,464 --> 00:04:20,970 ‪然后你爸关了你一周禁闭 不准你 ‪看电视玩游戏去实验室 以及和我玩 79 00:04:21,053 --> 00:04:23,222 ‪好吧 这就说得通了 80 00:04:23,306 --> 00:04:27,143 ‪因为强尼那么爱奶昔 ‪又讨厌惹麻烦 所以…再见! 81 00:04:32,481 --> 00:04:33,524 ‪糟糕 82 00:04:33,607 --> 00:04:34,817 ‪一周前的强尼 83 00:04:34,900 --> 00:04:38,571 ‪在我们延缓这个时间裂缝的期间 ‪你得阻止他 也就是阻止你 84 00:04:40,740 --> 00:04:42,033 ‪快点! 85 00:04:43,784 --> 00:04:46,620 ‪全部拿走 快点离开 不然… 86 00:04:47,955 --> 00:04:49,290 ‪不然什么? 87 00:04:49,373 --> 00:04:51,375 ‪傻乎乎的过去的我就要来了 88 00:04:51,459 --> 00:04:53,711 ‪你才是超空间跳跃傻乎乎 89 00:04:53,794 --> 00:04:55,504 ‪还让猪肚市陷入危险的我 90 00:04:55,588 --> 00:04:58,841 ‪你的职责不就是阻止我们干蠢事吗? 91 00:04:58,924 --> 00:05:01,302 ‪对 但我们都知道你永远不会听 92 00:05:01,385 --> 00:05:03,596 ‪而且 这些奶昔太棒了! 93 00:05:06,307 --> 00:05:07,224 ‪他说得对 94 00:05:07,308 --> 00:05:12,021 ‪现在要去你我永远找不到我你的地方 ‪享受喝不完的奶昔 95 00:05:17,318 --> 00:05:19,737 ‪知道嘛 过去的你有道理 96 00:05:19,820 --> 00:05:22,031 ‪也许我们不该再超空间跳跃了 97 00:05:22,114 --> 00:05:23,282 ‪我们可以做到 98 00:05:23,366 --> 00:05:26,410 ‪或者我们可以做更多奶昔 狗狗! 99 00:05:29,747 --> 00:05:32,208 ‪对 现在的你说得更有道理 100 00:05:35,419 --> 00:05:37,797 ‪脑袋冻住了! 101 00:05:39,590 --> 00:05:40,883 ‪你怎么找到我们的? 102 00:05:40,966 --> 00:05:44,762 ‪我就是你 记得吗?所以我想到了 ‪一个我永远不会去找的地方 103 00:05:44,845 --> 00:05:46,764 ‪然后在你之前五秒钟到达这里 104 00:05:47,681 --> 00:05:51,477 ‪现在 是时候把我们 ‪还有我们美味的奶昔带回家了 105 00:05:53,854 --> 00:05:56,565 ‪抓到他了!我是说抓到我了 106 00:05:56,649 --> 00:05:59,193 ‪我是说…伙计 这真是五味陈杂 107 00:05:59,276 --> 00:06:01,028 ‪但这是好消息 对吧? 108 00:06:01,737 --> 00:06:02,780 ‪坏消息! 109 00:06:02,863 --> 00:06:06,325 ‪最后那次超空间跳跃 ‪彻底打开了时间裂缝 110 00:06:12,623 --> 00:06:15,376 ‪后退 来一个缩小射线 111 00:06:15,459 --> 00:06:17,586 ‪等等!未来的我们把它变成了… 112 00:06:22,800 --> 00:06:25,052 ‪…超级加强射线 113 00:06:25,136 --> 00:06:28,639 ‪也许我未来的姐姐们应该先警告我… 114 00:06:33,769 --> 00:06:35,646 ‪变得更糟糕了 115 00:06:36,856 --> 00:06:39,817 {\an8}‪汉克·祖播仁为您带来爆炸性新闻 116 00:06:41,152 --> 00:06:43,404 {\an8}‪新闻车也炸开了! 117 00:06:43,487 --> 00:06:44,822 {\an8}‪我正在市政厅 118 00:06:44,905 --> 00:06:48,075 {\an8}‪有一个怪兽一样的东西在破坏一切 119 00:06:48,159 --> 00:06:51,036 {\an8}‪看起来猪肚市要完蛋了 120 00:06:51,787 --> 00:06:55,833 ‪现在你不能指责我撒谎了吧 ‪因为猪肚市真的要完蛋了 121 00:06:56,542 --> 00:07:00,045 ‪集中精神 我们得把这东西弄这里来 122 00:07:00,129 --> 00:07:03,132 ‪把它弄进时间裂缝里 然后彻底关闭 123 00:07:03,215 --> 00:07:04,925 ‪我们去追那个怪兽 124 00:07:05,009 --> 00:07:07,386 ‪我们来搞清楚怎么关掉时间裂缝 125 00:07:07,470 --> 00:07:08,637 ‪嘟奇们… 126 00:07:09,805 --> 00:07:13,392 ‪我们守卫这些好吃又脆弱的奶昔 127 00:07:13,476 --> 00:07:14,518 ‪明白 128 00:07:15,686 --> 00:07:16,770 ‪我们没意见 129 00:07:16,854 --> 00:07:17,855 ‪现在… 130 00:07:17,938 --> 00:07:18,814 ‪去吧! 131 00:07:31,160 --> 00:07:33,662 ‪好了 如果那东西不是要摧毁猪肚市 132 00:07:33,746 --> 00:07:35,206 ‪我会说他还挺棒的 133 00:07:35,289 --> 00:07:37,917 ‪可不是?也许我们比以为的更相似 134 00:07:38,000 --> 00:07:39,376 ‪对 因为我就是你 135 00:07:39,460 --> 00:07:41,962 ‪现在 我们把这东西弄回实验室去 136 00:07:44,089 --> 00:07:45,090 ‪嘿! 137 00:07:45,174 --> 00:07:48,093 ‪丑东西!看看你怎么对抗我们的… 138 00:07:48,844 --> 00:07:50,095 {\an8}‪密度射线 139 00:07:50,179 --> 00:07:52,973 {\an8}‪它会让东西变得超级无敌重 140 00:07:59,980 --> 00:08:01,482 ‪这简直太容易了 141 00:08:06,487 --> 00:08:07,947 ‪并没有 142 00:08:08,030 --> 00:08:09,615 ‪是时候用飞行射线了 143 00:08:10,324 --> 00:08:14,245 ‪这会把它变成一个小苍蝇 ‪那我们就能抓住 然后送到实验室 144 00:08:20,417 --> 00:08:22,378 ‪哇 这我可没想到 145 00:08:22,461 --> 00:08:24,088 ‪但我们真的该想到的 146 00:08:26,674 --> 00:08:29,885 ‪这玩意还有一个选择是我们没试过的 147 00:08:33,681 --> 00:08:35,266 ‪我觉得 我们该去… 148 00:08:35,349 --> 00:08:37,184 ‪滑冰! 149 00:08:43,065 --> 00:08:46,443 ‪茶室和裂缝抑制器快要连起来了… 150 00:08:46,527 --> 00:08:48,821 ‪然后逆转开火 151 00:08:48,904 --> 00:08:52,324 ‪就会把失控裂缝缩小到根本不存在 152 00:08:52,408 --> 00:08:54,285 ‪造起来很简单 153 00:08:54,368 --> 00:08:57,204 ‪就好像我们每人有两双手 154 00:08:57,288 --> 00:08:58,122 ‪真的有 155 00:09:00,165 --> 00:09:01,875 ‪救命! 156 00:09:02,585 --> 00:09:04,712 ‪引诱他追我们的策略成功了 157 00:09:04,795 --> 00:09:07,298 ‪但我们逃走这部分策略就不怎么样了 158 00:09:08,465 --> 00:09:11,760 ‪我就知道我们这部分计划太理想化了 159 00:09:11,844 --> 00:09:12,845 ‪对 160 00:09:16,056 --> 00:09:18,142 ‪认识你很高兴 161 00:09:18,225 --> 00:09:20,894 ‪抱歉把你叫做更小更笨的我 162 00:09:26,734 --> 00:09:29,069 ‪强尼们 我们来帮忙了! 163 00:09:29,153 --> 00:09:30,321 ‪谢谢 狗狗们 164 00:09:33,407 --> 00:09:35,451 ‪那个东西什么时候学会飞的? 165 00:09:37,494 --> 00:09:38,996 ‪准备好! 166 00:09:41,081 --> 00:09:43,375 ‪他就在我们后面 而且他很生气 167 00:09:46,670 --> 00:09:49,340 ‪但他没有掉到抑制器里 168 00:09:50,132 --> 00:09:53,636 ‪哇 想想这一切都是因为奶昔 啊? 169 00:09:53,719 --> 00:09:57,222 ‪你总是喝得太快 然后把脑袋冻住 170 00:09:58,807 --> 00:10:00,392 ‪你和我想的一样吗? 171 00:10:00,476 --> 00:10:01,393 ‪永远是 172 00:10:02,186 --> 00:10:04,355 ‪最后再来一杯奶昔! 173 00:10:10,027 --> 00:10:15,157 ‪是时候让超级增压超级冰冻的奶昔 ‪把脑袋冻住了! 174 00:10:19,411 --> 00:10:21,789 ‪脑袋冻住了! 175 00:10:21,872 --> 00:10:23,207 ‪狗狗 上! 176 00:10:23,999 --> 00:10:24,875 ‪那里! 177 00:10:27,211 --> 00:10:29,672 ‪现在 姐姐们 用科学! 178 00:10:41,266 --> 00:10:45,854 ‪看起来时间能量脉冲 ‪把我们送回了现在 179 00:10:45,938 --> 00:10:50,484 ‪没有时间裂缝 ‪或者任何跨次元怪兽的痕迹 180 00:10:50,567 --> 00:10:52,986 ‪但我们还有这些 181 00:10:53,070 --> 00:10:55,447 ‪我知道一种完美的庆祝方法 182 00:10:59,743 --> 00:11:02,162 ‪嘿 未来的我 我是一周前的你 183 00:11:02,246 --> 00:11:04,873 ‪有什么突击测验吗?还有… 184 00:11:04,957 --> 00:11:05,791 ‪哦 185 00:11:06,792 --> 00:11:10,921 ‪奶昔制作器就是这么坏掉的 ‪所以你爸爸关了你禁闭 186 00:11:11,672 --> 00:11:13,757 ‪各位 我们一周后见 187 00:11:39,158 --> 00:11:40,993 ‪(纪念亚当施莱辛格) 188 00:11:41,076 --> 00:11:42,995 {\an8}‪字幕翻译:Lynn S