1
00:00:06,049 --> 00:00:09,927
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:10,011 --> 00:00:12,680
Aksiyon dolu, kardeşleriyle sorunlu
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,683
Üçlü klon, T-Rex, Kral ve Johnny X
4
00:00:15,767 --> 00:00:20,021
Sırada ne var, asla bilinemez
Çünkü o, Johnny Test!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,107
JOHNNY'NİN SAKARLIĞI
6
00:00:27,528 --> 00:00:29,739
"Lö anne!" Neden buradayız?
7
00:00:29,822 --> 00:00:32,241
{\an8}Fransızca seslendim.
8
00:00:32,325 --> 00:00:34,118
{\an8}Alakası yok.
9
00:00:34,202 --> 00:00:39,040
{\an8}Baban büyük bir sürpriz için
ön bahçede beklememizi söyledi.
10
00:00:39,123 --> 00:00:40,458
{\an8}Çok heyecanlıyım!
11
00:00:43,711 --> 00:00:46,339
{\an8}Orta yaş krizi arabasıymış.
12
00:00:48,174 --> 00:00:50,593
{\an8}Hayır, bu bir Lipizzan!
13
00:00:50,676 --> 00:00:53,387
{\an8}Johnny'nin yaşından beri hayalimdi.
14
00:00:53,471 --> 00:00:56,724
{\an8}Kusursuz, tek bir göçük bile yok.
15
00:00:59,727 --> 00:01:02,355
Çok havalı. Kullanabilir miyim?
16
00:01:02,438 --> 00:01:05,858
Hayır. 11 yaşındasın.
Hatta onca vukuatından sonra
17
00:01:05,942 --> 00:01:09,153
dokunman bile yasak. Hatta bakma bile.
18
00:01:09,237 --> 00:01:11,280
Ama garajda yer yok.
19
00:01:11,364 --> 00:01:13,032
En iyi kısmı da bu!
20
00:01:13,116 --> 00:01:17,662
Temiz havada spor yap diye
pela bisikletini dışarı çıkardım.
21
00:01:21,958 --> 00:01:27,046
Yakıt enjeksiyonlu sıralı silindirli motor
ve bağımsız süspansiyon.
22
00:01:27,130 --> 00:01:29,632
Tam ihtiyacımız olan şey.
23
00:01:29,715 --> 00:01:32,802
Kriz ne kadar sürecek?
24
00:01:32,885 --> 00:01:36,055
Orta yaş krizi geçirmiyorum.
25
00:01:36,556 --> 00:01:37,557
40'lı yaşlarımda
26
00:01:37,640 --> 00:01:40,601
kızların doğum günümde
bana yaptığı akıllı saatle
27
00:01:40,685 --> 00:01:44,647
sonsuza dek genç görünmek için
beş kilometre koşmaya gidiyorum.
28
00:01:51,779 --> 00:01:55,116
Anneler de orta yaş krizi geçirir mi?
29
00:01:55,199 --> 00:01:56,325
Beş yılı var.
30
00:01:56,409 --> 00:01:59,662
Sıcak iklimde yoga kampı olacak,
rüya gibi araba değil.
31
00:01:59,745 --> 00:02:01,956
Babamın dediğini unutma Johnny.
32
00:02:02,039 --> 00:02:04,292
Dokunmak yok, bakmak yok.
33
00:02:04,375 --> 00:02:06,794
Araba kullanmak yok.
34
00:02:09,088 --> 00:02:11,465
Peki plan ne?
35
00:02:13,092 --> 00:02:16,554
Babamın arabasına bakmıyorum. Tamam.
36
00:02:16,637 --> 00:02:21,100
Fırın eldiveni takılıyken
teknik olarak ona dokunmuyorsun.
37
00:02:21,184 --> 00:02:24,770
Araba kullanma numarası
kullanmak sayılmayacağına göre
38
00:02:24,854 --> 00:02:26,022
bas gaza köpek!
39
00:02:30,735 --> 00:02:33,196
Bir dakika, uçuruma gidiyoruz.
40
00:02:33,279 --> 00:02:34,113
Ne?
41
00:02:34,197 --> 00:02:36,657
Sahte uçurum. Frene bas!
42
00:02:37,783 --> 00:02:39,785
Çok geç! Kaç!
43
00:02:47,084 --> 00:02:50,588
Neden bağırdın?
Ölmüş gibi yapmadan atladık.
44
00:02:50,671 --> 00:02:52,965
Kapı!
45
00:02:54,550 --> 00:02:55,593
Göçük!
46
00:02:55,676 --> 00:02:58,512
Babam göçük yok, dedi. Ben olduğumu anlar.
47
00:02:59,096 --> 00:03:00,056
Bittim ben.
48
00:03:01,057 --> 00:03:04,310
Arabadan uzak durmanı söylemiştik.
49
00:03:04,393 --> 00:03:07,188
Lütfen! Yapmadığım çok şey var.
50
00:03:07,271 --> 00:03:11,734
Mars'a gitmek, lavda sörf yapmak,
10.000'inci kez geğirmek.
51
00:03:13,027 --> 00:03:18,032
Sürücüsüz araç teknolojisini ve
uzak sürüş uygulamasını test edebiliriz.
52
00:03:18,115 --> 00:03:21,702
Ama önce zaman kazanıp
babamı oyalamalıyız.
53
00:03:24,622 --> 00:03:25,665
Gelmek üzere!
54
00:03:25,748 --> 00:03:27,959
Akıllı saat işe yarayabilir.
55
00:03:28,542 --> 00:03:29,877
Sakın durma.
56
00:03:29,961 --> 00:03:32,880
Koşmaya devam et,
on kilometre rozetini al.
57
00:03:32,964 --> 00:03:37,218
Biraz yorgunum akıllı saat.
58
00:03:37,301 --> 00:03:39,178
Daha da genç görünürsün.
59
00:03:39,929 --> 00:03:42,348
On kilometre rozeti, beni bekle!
60
00:03:45,434 --> 00:03:47,311
İşe yaradı! Şimdi ne yapacağız?
61
00:03:47,395 --> 00:03:52,066
Şimdi 17 mikro kamera ve
34 bağımsız GPS sensörü yükleyip…
62
00:03:52,149 --> 00:03:55,194
Sürücüsüz araç uygulamasını açacağız.
63
00:04:01,409 --> 00:04:05,288
Araba programlandı,
sizi Vito Kaporta'ya götürecek.
64
00:04:05,371 --> 00:04:08,499
Onlara durumu anlat, iş bitince bizi ara.
65
00:04:09,083 --> 00:04:11,127
Bana gülümsüyor gibi.
66
00:04:11,627 --> 00:04:12,837
Çünkü öyle.
67
00:04:12,920 --> 00:04:15,715
Sürüş modları far ve jantları değiştirip
68
00:04:15,798 --> 00:04:18,050
arabaya karakter katıyor.
69
00:04:18,134 --> 00:04:19,218
Seyir,
70
00:04:20,344 --> 00:04:23,306
ekonomi ve yarışma modu gibi.
71
00:04:25,224 --> 00:04:28,394
Arabanın yüzü, Vito'ya git,
iş bitince ara. Tamam.
72
00:04:29,562 --> 00:04:33,774
Başını eğ ki insanlar seni
havalı saçlı yaşlı bir kadın sansın.
73
00:04:33,858 --> 00:04:37,987
Ve hiçbir şeye dokunma.
74
00:04:44,618 --> 00:04:48,497
Nineciğim, dik otur,
arabada sürücü yok sanacaklar.
75
00:04:51,083 --> 00:04:51,917
Çok geç.
76
00:04:54,545 --> 00:04:56,088
Küçük bir sorun var.
77
00:04:56,172 --> 00:04:57,214
Hayır yok.
78
00:04:57,298 --> 00:05:01,385
Çünkü Lipizzan'ın sis perdesi modu da var.
79
00:05:05,473 --> 00:05:06,307
Oh be!
80
00:05:06,390 --> 00:05:08,142
Bu araba çok havalı.
81
00:05:08,225 --> 00:05:10,978
Rock müzikle daha da havalı oluyor.
82
00:05:13,105 --> 00:05:14,732
O havalı olmayan ses neydi?
83
00:05:15,358 --> 00:05:16,901
"Uygulama kapanıyor."
84
00:05:16,984 --> 00:05:18,903
"Otonom mod" mu?
85
00:05:18,986 --> 00:05:20,905
Tek istediğim müzik dinlemekti.
86
00:05:23,783 --> 00:05:25,743
"Yarışma modu aktif" mi?
87
00:05:29,330 --> 00:05:30,915
Bak, Vito'nun yeri.
88
00:05:30,998 --> 00:05:33,167
Arabayı kapatıp itebiliriz.
89
00:05:33,250 --> 00:05:34,794
Peki bunu nasıl…
90
00:05:38,172 --> 00:05:41,759
Hayır, teşekkürler. Vito'nun yerine gidip…
91
00:05:47,431 --> 00:05:49,350
Gözlerimi kapatacağım.
92
00:05:55,606 --> 00:05:58,275
İşte benimki gibi bir Lipizzan.
93
00:06:03,280 --> 00:06:06,242
Umarım bu ekonomi modudur!
94
00:06:09,078 --> 00:06:11,247
Johnny, ne oluyor?
95
00:06:11,330 --> 00:06:13,541
Radyoyu açtım ama radyo değildi.
96
00:06:13,624 --> 00:06:15,709
Araba aklına eseni yapmaya başladı!
97
00:06:16,794 --> 00:06:19,046
Vito'dan 30 dakika uzakta,
98
00:06:19,130 --> 00:06:21,132
babam on dakikaya evde olacak.
99
00:06:23,259 --> 00:06:25,428
Vay canına, gençleştin mi?
100
00:06:25,511 --> 00:06:27,555
İlk sağa dön ve devam et.
101
00:06:28,514 --> 00:06:30,683
Sanırım yeterince koştum.
102
00:06:30,766 --> 00:06:33,227
Sağa dön ve ben söyleyene kadar durma!
103
00:06:34,437 --> 00:06:37,273
Sürücüsüz araç uygulamasını gönderiyoruz.
104
00:06:37,356 --> 00:06:41,026
Bluetooth ile bağlanıp
arabanın kontrolünü geri alabileceksin.
105
00:06:44,989 --> 00:06:47,241
Daha hızlı gönderemez misin?
106
00:06:47,324 --> 00:06:48,993
Hayır. Neden?
107
00:06:49,076 --> 00:06:51,078
Reklam panosuna bakıyor.
108
00:06:51,162 --> 00:06:53,289
Reklam panosunda ne var?
109
00:06:56,000 --> 00:07:00,421
Porkbelly Yıkım Derbisi'ne hoş geldiniz!
110
00:07:02,298 --> 00:07:04,967
Ben konuk sunucunuz Hank Habersunar.
111
00:07:05,050 --> 00:07:09,346
Araba parçalamaya hazır olun!
112
00:07:10,598 --> 00:07:13,642
Asla yenilmeyen ve 12 eyalette aranan
113
00:07:13,726 --> 00:07:16,645
Çarpola Kardeşler geliyor!
114
00:07:17,354 --> 00:07:20,774
Anlaşılan yeni ve şirin bir rakipleri var!
115
00:07:21,734 --> 00:07:24,653
Şu güzel Lipizzan'a bak,
116
00:07:24,737 --> 00:07:28,491
sürücüsü çocuk gibi
ama ehliyet alacak yaşta olmalı
117
00:07:28,574 --> 00:07:30,284
yoksa burada olmazdı.
118
00:07:31,202 --> 00:07:36,415
Umarım siz ve küçük arabanız
acıyı seviyorsunuzdur Kıllı Beyefendi.
119
00:07:37,374 --> 00:07:38,667
Acıyı sevmeyiz.
120
00:07:38,751 --> 00:07:42,129
Johnny, uygulamayı unut,
radyo düğmesine üç kez bas
121
00:07:42,213 --> 00:07:43,464
ve basılı tut, hemen!
122
00:07:44,715 --> 00:07:46,217
Tamam. Neden?
123
00:07:49,929 --> 00:07:50,804
Ne oldu?
124
00:07:50,888 --> 00:07:54,934
Derbi şoförleri seni yok etmesin diye
seni fırlattık.
125
00:07:55,017 --> 00:07:59,813
Acil durum frenini çalıştırdık ki
Lipizzan derbi şoförlerini yok etmesin.
126
00:07:59,897 --> 00:08:03,317
Yıkım derbisi başlasın!
127
00:08:05,903 --> 00:08:10,282
Eyvah! Şirin araba açık hedefe dönüştü.
128
00:08:12,284 --> 00:08:13,953
Uygulama hâlâ yüklenmedi!
129
00:08:14,036 --> 00:08:16,789
Çarpolalar geliyor.
130
00:08:18,165 --> 00:08:19,333
Yeni bir göçük.
131
00:08:20,543 --> 00:08:21,627
Bir tane daha.
132
00:08:22,461 --> 00:08:23,629
Bir tane daha.
133
00:08:23,712 --> 00:08:25,506
Belki baban fark etmez.
134
00:08:30,010 --> 00:08:32,346
Sadece dört büyük göçük var.
135
00:08:32,429 --> 00:08:34,765
Vito bunu düzeltir, değil mi?
136
00:08:35,266 --> 00:08:36,100
Beş.
137
00:08:36,934 --> 00:08:38,477
Evet! Uygulama yüklendi.
138
00:08:38,561 --> 00:08:41,438
Şimdi freni iptal et de buradan gidelim.
139
00:08:43,107 --> 00:08:46,777
Üzgün araba hurdalığa hazır gibi duruyor.
140
00:08:50,906 --> 00:08:53,367
Ne yapıyorsun? Çıkar onu!
141
00:08:53,951 --> 00:08:57,371
Şimdi işini bitireceğiz bebek arabası.
142
00:08:57,454 --> 00:09:02,710
Meşhur ve muhtemelen yasa dışı olan
Çarpola Çarpması geliyor!
143
00:09:03,294 --> 00:09:06,589
Babamın hayalindeki arabayı
benden başkası ezemez.
144
00:09:07,590 --> 00:09:09,216
Evet!
145
00:09:12,303 --> 00:09:17,057
Minik, güzel araba canlanınca
birden heyecanlandım.
146
00:09:18,934 --> 00:09:20,477
Patlamış mısır mı aldın?
147
00:09:20,561 --> 00:09:23,522
Dünyadaki son gecenin tadını çıkarmalısın.
148
00:09:29,862 --> 00:09:32,364
Jimmy Çarpola ringden atılıyor.
149
00:09:33,699 --> 00:09:34,825
Eğlence budur.
150
00:09:38,370 --> 00:09:41,624
Olamaz! Sanırım Mickey çamura saplandı.
151
00:09:41,707 --> 00:09:43,500
Ve ringin dışına.
152
00:09:46,253 --> 00:09:48,005
Saygılar, küçük, güzel araba.
153
00:09:49,757 --> 00:09:52,051
Lipizzan kazandı!
154
00:09:55,304 --> 00:09:57,389
Evet! Kazandık!
155
00:09:57,473 --> 00:09:59,433
Ama babamın arabası mahvoldu.
156
00:09:59,516 --> 00:10:01,477
Bittim ben.
157
00:10:01,560 --> 00:10:03,771
Bu gecenin büyük ödülü,
158
00:10:03,854 --> 00:10:08,192
Vito Kaporta'da bir saatlik
tam kasa tamir hizmeti.
159
00:10:09,109 --> 00:10:11,195
Bir saat mi dedi?
160
00:10:11,278 --> 00:10:12,821
Babamı oyalar mısınız?
161
00:10:13,822 --> 00:10:15,449
Babamı unuttuk!
162
00:10:15,532 --> 00:10:17,993
Umarım çok uzağa koşmamıştır.
163
00:10:22,206 --> 00:10:23,540
Selam kuçular.
164
00:10:24,416 --> 00:10:28,629
Aç görünüyorsunuz
ve köpek gibi değilsiniz.
165
00:10:36,136 --> 00:10:38,889
Biraz daha sağa. Biraz daha.
166
00:10:38,972 --> 00:10:40,182
Hayır, fazla oldu.
167
00:10:40,265 --> 00:10:41,392
Tam orası.
168
00:10:42,393 --> 00:10:45,437
Evet! Babamdan önce döndük.
169
00:10:45,521 --> 00:10:47,773
Ve üzerinde çizik bile yok.
170
00:10:48,273 --> 00:10:50,401
Çocuklar, babanız döndü mü?
171
00:10:51,151 --> 00:10:53,404
Birazdan gelir. Neden?
172
00:10:53,487 --> 00:10:55,489
Özür dilemeliyim.
173
00:10:55,572 --> 00:10:58,325
Pela bisikletimi garaja taşırken
174
00:10:58,409 --> 00:11:00,160
kapısını göçerttim.
175
00:11:01,912 --> 00:11:03,122
Ne dedin?
176
00:11:03,622 --> 00:11:05,749
Şuna bakın! Göçük gitmiş.
177
00:11:06,458 --> 00:11:08,419
Neyse. Önemli değil.
178
00:11:36,655 --> 00:11:38,282
ADAM SCHLESINGER'IN ANISINA
179
00:11:38,365 --> 00:11:40,617
{\an8}Alt yazı çevirmeni: Begüm Hanağasıoğlu