1 00:00:06,049 --> 00:00:09,927 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,680 Aksiyon dolu, kardeşleriyle sorunlu 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,683 Üçlü klon, T-Rex, Kral ve Johnny X 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,021 Sırada ne var, asla bilinemez Çünkü o, Johnny Test! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 JOHNNY'NİN SAKARLIĞI 6 00:00:27,528 --> 00:00:29,739 "Lö anne!" Neden buradayız? 7 00:00:29,822 --> 00:00:32,241 {\an8}Fransızca seslendim. 8 00:00:32,325 --> 00:00:34,118 {\an8}Alakası yok. 9 00:00:34,202 --> 00:00:39,040 {\an8}Baban büyük bir sürpriz için ön bahçede beklememizi söyledi. 10 00:00:39,123 --> 00:00:40,458 {\an8}Çok heyecanlıyım! 11 00:00:43,711 --> 00:00:46,339 {\an8}Orta yaş krizi arabasıymış. 12 00:00:48,174 --> 00:00:50,593 {\an8}Hayır, bu bir Lipizzan! 13 00:00:50,676 --> 00:00:53,387 {\an8}Johnny'nin yaşından beri hayalimdi. 14 00:00:53,471 --> 00:00:56,724 {\an8}Kusursuz, tek bir göçük bile yok. 15 00:00:59,727 --> 00:01:02,355 Çok havalı. Kullanabilir miyim? 16 00:01:02,438 --> 00:01:05,858 Hayır. 11 yaşındasın. Hatta onca vukuatından sonra 17 00:01:05,942 --> 00:01:09,153 dokunman bile yasak. Hatta bakma bile. 18 00:01:09,237 --> 00:01:11,280 Ama garajda yer yok. 19 00:01:11,364 --> 00:01:13,032 En iyi kısmı da bu! 20 00:01:13,116 --> 00:01:17,662 Temiz havada spor yap diye pela bisikletini dışarı çıkardım. 21 00:01:21,958 --> 00:01:27,046 Yakıt enjeksiyonlu sıralı silindirli motor ve bağımsız süspansiyon. 22 00:01:27,130 --> 00:01:29,632 Tam ihtiyacımız olan şey. 23 00:01:29,715 --> 00:01:32,802 Kriz ne kadar sürecek? 24 00:01:32,885 --> 00:01:36,055 Orta yaş krizi geçirmiyorum. 25 00:01:36,556 --> 00:01:37,557 40'lı yaşlarımda 26 00:01:37,640 --> 00:01:40,601 kızların doğum günümde bana yaptığı akıllı saatle 27 00:01:40,685 --> 00:01:44,647 sonsuza dek genç görünmek için beş kilometre koşmaya gidiyorum. 28 00:01:51,779 --> 00:01:55,116 Anneler de orta yaş krizi geçirir mi? 29 00:01:55,199 --> 00:01:56,325 Beş yılı var. 30 00:01:56,409 --> 00:01:59,662 Sıcak iklimde yoga kampı olacak, rüya gibi araba değil. 31 00:01:59,745 --> 00:02:01,956 Babamın dediğini unutma Johnny. 32 00:02:02,039 --> 00:02:04,292 Dokunmak yok, bakmak yok. 33 00:02:04,375 --> 00:02:06,794 Araba kullanmak yok. 34 00:02:09,088 --> 00:02:11,465 Peki plan ne? 35 00:02:13,092 --> 00:02:16,554 Babamın arabasına bakmıyorum. Tamam. 36 00:02:16,637 --> 00:02:21,100 Fırın eldiveni takılıyken teknik olarak ona dokunmuyorsun. 37 00:02:21,184 --> 00:02:24,770 Araba kullanma numarası kullanmak sayılmayacağına göre 38 00:02:24,854 --> 00:02:26,022 bas gaza köpek! 39 00:02:30,735 --> 00:02:33,196 Bir dakika, uçuruma gidiyoruz. 40 00:02:33,279 --> 00:02:34,113 Ne? 41 00:02:34,197 --> 00:02:36,657 Sahte uçurum. Frene bas! 42 00:02:37,783 --> 00:02:39,785 Çok geç! Kaç! 43 00:02:47,084 --> 00:02:50,588 Neden bağırdın? Ölmüş gibi yapmadan atladık. 44 00:02:50,671 --> 00:02:52,965 Kapı! 45 00:02:54,550 --> 00:02:55,593 Göçük! 46 00:02:55,676 --> 00:02:58,512 Babam göçük yok, dedi. Ben olduğumu anlar. 47 00:02:59,096 --> 00:03:00,056 Bittim ben. 48 00:03:01,057 --> 00:03:04,310 Arabadan uzak durmanı söylemiştik. 49 00:03:04,393 --> 00:03:07,188 Lütfen! Yapmadığım çok şey var. 50 00:03:07,271 --> 00:03:11,734 Mars'a gitmek, lavda sörf yapmak, 10.000'inci kez geğirmek. 51 00:03:13,027 --> 00:03:18,032 Sürücüsüz araç teknolojisini ve uzak sürüş uygulamasını test edebiliriz. 52 00:03:18,115 --> 00:03:21,702 Ama önce zaman kazanıp babamı oyalamalıyız. 53 00:03:24,622 --> 00:03:25,665 Gelmek üzere! 54 00:03:25,748 --> 00:03:27,959 Akıllı saat işe yarayabilir. 55 00:03:28,542 --> 00:03:29,877 Sakın durma. 56 00:03:29,961 --> 00:03:32,880 Koşmaya devam et, on kilometre rozetini al. 57 00:03:32,964 --> 00:03:37,218 Biraz yorgunum akıllı saat. 58 00:03:37,301 --> 00:03:39,178 Daha da genç görünürsün. 59 00:03:39,929 --> 00:03:42,348 On kilometre rozeti, beni bekle! 60 00:03:45,434 --> 00:03:47,311 İşe yaradı! Şimdi ne yapacağız? 61 00:03:47,395 --> 00:03:52,066 Şimdi 17 mikro kamera ve 34 bağımsız GPS sensörü yükleyip… 62 00:03:52,149 --> 00:03:55,194 Sürücüsüz araç uygulamasını açacağız. 63 00:04:01,409 --> 00:04:05,288 Araba programlandı, sizi Vito Kaporta'ya götürecek. 64 00:04:05,371 --> 00:04:08,499 Onlara durumu anlat, iş bitince bizi ara. 65 00:04:09,083 --> 00:04:11,127 Bana gülümsüyor gibi. 66 00:04:11,627 --> 00:04:12,837 Çünkü öyle. 67 00:04:12,920 --> 00:04:15,715 Sürüş modları far ve jantları değiştirip 68 00:04:15,798 --> 00:04:18,050 arabaya karakter katıyor. 69 00:04:18,134 --> 00:04:19,218 Seyir, 70 00:04:20,344 --> 00:04:23,306 ekonomi ve yarışma modu gibi. 71 00:04:25,224 --> 00:04:28,394 Arabanın yüzü, Vito'ya git, iş bitince ara. Tamam. 72 00:04:29,562 --> 00:04:33,774 Başını eğ ki insanlar seni havalı saçlı yaşlı bir kadın sansın. 73 00:04:33,858 --> 00:04:37,987 Ve hiçbir şeye dokunma. 74 00:04:44,618 --> 00:04:48,497 Nineciğim, dik otur, arabada sürücü yok sanacaklar. 75 00:04:51,083 --> 00:04:51,917 Çok geç. 76 00:04:54,545 --> 00:04:56,088 Küçük bir sorun var. 77 00:04:56,172 --> 00:04:57,214 Hayır yok. 78 00:04:57,298 --> 00:05:01,385 Çünkü Lipizzan'ın sis perdesi modu da var. 79 00:05:05,473 --> 00:05:06,307 Oh be! 80 00:05:06,390 --> 00:05:08,142 Bu araba çok havalı. 81 00:05:08,225 --> 00:05:10,978 Rock müzikle daha da havalı oluyor. 82 00:05:13,105 --> 00:05:14,732 O havalı olmayan ses neydi? 83 00:05:15,358 --> 00:05:16,901 "Uygulama kapanıyor." 84 00:05:16,984 --> 00:05:18,903 "Otonom mod" mu? 85 00:05:18,986 --> 00:05:20,905 Tek istediğim müzik dinlemekti. 86 00:05:23,783 --> 00:05:25,743 "Yarışma modu aktif" mi? 87 00:05:29,330 --> 00:05:30,915 Bak, Vito'nun yeri. 88 00:05:30,998 --> 00:05:33,167 Arabayı kapatıp itebiliriz. 89 00:05:33,250 --> 00:05:34,794 Peki bunu nasıl… 90 00:05:38,172 --> 00:05:41,759 Hayır, teşekkürler. Vito'nun yerine gidip… 91 00:05:47,431 --> 00:05:49,350 Gözlerimi kapatacağım. 92 00:05:55,606 --> 00:05:58,275 İşte benimki gibi bir Lipizzan. 93 00:06:03,280 --> 00:06:06,242 Umarım bu ekonomi modudur! 94 00:06:09,078 --> 00:06:11,247 Johnny, ne oluyor? 95 00:06:11,330 --> 00:06:13,541 Radyoyu açtım ama radyo değildi. 96 00:06:13,624 --> 00:06:15,709 Araba aklına eseni yapmaya başladı! 97 00:06:16,794 --> 00:06:19,046 Vito'dan 30 dakika uzakta, 98 00:06:19,130 --> 00:06:21,132 babam on dakikaya evde olacak. 99 00:06:23,259 --> 00:06:25,428 Vay canına, gençleştin mi? 100 00:06:25,511 --> 00:06:27,555 İlk sağa dön ve devam et. 101 00:06:28,514 --> 00:06:30,683 Sanırım yeterince koştum. 102 00:06:30,766 --> 00:06:33,227 Sağa dön ve ben söyleyene kadar durma! 103 00:06:34,437 --> 00:06:37,273 Sürücüsüz araç uygulamasını gönderiyoruz. 104 00:06:37,356 --> 00:06:41,026 Bluetooth ile bağlanıp arabanın kontrolünü geri alabileceksin. 105 00:06:44,989 --> 00:06:47,241 Daha hızlı gönderemez misin? 106 00:06:47,324 --> 00:06:48,993 Hayır. Neden? 107 00:06:49,076 --> 00:06:51,078 Reklam panosuna bakıyor. 108 00:06:51,162 --> 00:06:53,289 Reklam panosunda ne var? 109 00:06:56,000 --> 00:07:00,421 Porkbelly Yıkım Derbisi'ne hoş geldiniz! 110 00:07:02,298 --> 00:07:04,967 Ben konuk sunucunuz Hank Habersunar. 111 00:07:05,050 --> 00:07:09,346 Araba parçalamaya hazır olun! 112 00:07:10,598 --> 00:07:13,642 Asla yenilmeyen ve 12 eyalette aranan 113 00:07:13,726 --> 00:07:16,645 Çarpola Kardeşler geliyor! 114 00:07:17,354 --> 00:07:20,774 Anlaşılan yeni ve şirin bir rakipleri var! 115 00:07:21,734 --> 00:07:24,653 Şu güzel Lipizzan'a bak, 116 00:07:24,737 --> 00:07:28,491 sürücüsü çocuk gibi ama ehliyet alacak yaşta olmalı 117 00:07:28,574 --> 00:07:30,284 yoksa burada olmazdı. 118 00:07:31,202 --> 00:07:36,415 Umarım siz ve küçük arabanız acıyı seviyorsunuzdur Kıllı Beyefendi. 119 00:07:37,374 --> 00:07:38,667 Acıyı sevmeyiz. 120 00:07:38,751 --> 00:07:42,129 Johnny, uygulamayı unut, radyo düğmesine üç kez bas 121 00:07:42,213 --> 00:07:43,464 ve basılı tut, hemen! 122 00:07:44,715 --> 00:07:46,217 Tamam. Neden? 123 00:07:49,929 --> 00:07:50,804 Ne oldu? 124 00:07:50,888 --> 00:07:54,934 Derbi şoförleri seni yok etmesin diye seni fırlattık. 125 00:07:55,017 --> 00:07:59,813 Acil durum frenini çalıştırdık ki Lipizzan derbi şoförlerini yok etmesin. 126 00:07:59,897 --> 00:08:03,317 Yıkım derbisi başlasın! 127 00:08:05,903 --> 00:08:10,282 Eyvah! Şirin araba açık hedefe dönüştü. 128 00:08:12,284 --> 00:08:13,953 Uygulama hâlâ yüklenmedi! 129 00:08:14,036 --> 00:08:16,789 Çarpolalar geliyor. 130 00:08:18,165 --> 00:08:19,333 Yeni bir göçük. 131 00:08:20,543 --> 00:08:21,627 Bir tane daha. 132 00:08:22,461 --> 00:08:23,629 Bir tane daha. 133 00:08:23,712 --> 00:08:25,506 Belki baban fark etmez. 134 00:08:30,010 --> 00:08:32,346 Sadece dört büyük göçük var. 135 00:08:32,429 --> 00:08:34,765 Vito bunu düzeltir, değil mi? 136 00:08:35,266 --> 00:08:36,100 Beş. 137 00:08:36,934 --> 00:08:38,477 Evet! Uygulama yüklendi. 138 00:08:38,561 --> 00:08:41,438 Şimdi freni iptal et de buradan gidelim. 139 00:08:43,107 --> 00:08:46,777 Üzgün araba hurdalığa hazır gibi duruyor. 140 00:08:50,906 --> 00:08:53,367 Ne yapıyorsun? Çıkar onu! 141 00:08:53,951 --> 00:08:57,371 Şimdi işini bitireceğiz bebek arabası. 142 00:08:57,454 --> 00:09:02,710 Meşhur ve muhtemelen yasa dışı olan Çarpola Çarpması geliyor! 143 00:09:03,294 --> 00:09:06,589 Babamın hayalindeki arabayı benden başkası ezemez. 144 00:09:07,590 --> 00:09:09,216 Evet! 145 00:09:12,303 --> 00:09:17,057 Minik, güzel araba canlanınca birden heyecanlandım. 146 00:09:18,934 --> 00:09:20,477 Patlamış mısır mı aldın? 147 00:09:20,561 --> 00:09:23,522 Dünyadaki son gecenin tadını çıkarmalısın. 148 00:09:29,862 --> 00:09:32,364 Jimmy Çarpola ringden atılıyor. 149 00:09:33,699 --> 00:09:34,825 Eğlence budur. 150 00:09:38,370 --> 00:09:41,624 Olamaz! Sanırım Mickey çamura saplandı. 151 00:09:41,707 --> 00:09:43,500 Ve ringin dışına. 152 00:09:46,253 --> 00:09:48,005 Saygılar, küçük, güzel araba. 153 00:09:49,757 --> 00:09:52,051 Lipizzan kazandı! 154 00:09:55,304 --> 00:09:57,389 Evet! Kazandık! 155 00:09:57,473 --> 00:09:59,433 Ama babamın arabası mahvoldu. 156 00:09:59,516 --> 00:10:01,477 Bittim ben. 157 00:10:01,560 --> 00:10:03,771 Bu gecenin büyük ödülü, 158 00:10:03,854 --> 00:10:08,192 Vito Kaporta'da bir saatlik tam kasa tamir hizmeti. 159 00:10:09,109 --> 00:10:11,195 Bir saat mi dedi? 160 00:10:11,278 --> 00:10:12,821 Babamı oyalar mısınız? 161 00:10:13,822 --> 00:10:15,449 Babamı unuttuk! 162 00:10:15,532 --> 00:10:17,993 Umarım çok uzağa koşmamıştır. 163 00:10:22,206 --> 00:10:23,540 Selam kuçular. 164 00:10:24,416 --> 00:10:28,629 Aç görünüyorsunuz ve köpek gibi değilsiniz. 165 00:10:36,136 --> 00:10:38,889 Biraz daha sağa. Biraz daha. 166 00:10:38,972 --> 00:10:40,182 Hayır, fazla oldu. 167 00:10:40,265 --> 00:10:41,392 Tam orası. 168 00:10:42,393 --> 00:10:45,437 Evet! Babamdan önce döndük. 169 00:10:45,521 --> 00:10:47,773 Ve üzerinde çizik bile yok. 170 00:10:48,273 --> 00:10:50,401 Çocuklar, babanız döndü mü? 171 00:10:51,151 --> 00:10:53,404 Birazdan gelir. Neden? 172 00:10:53,487 --> 00:10:55,489 Özür dilemeliyim. 173 00:10:55,572 --> 00:10:58,325 Pela bisikletimi garaja taşırken 174 00:10:58,409 --> 00:11:00,160 kapısını göçerttim. 175 00:11:01,912 --> 00:11:03,122 Ne dedin? 176 00:11:03,622 --> 00:11:05,749 Şuna bakın! Göçük gitmiş. 177 00:11:06,458 --> 00:11:08,419 Neyse. Önemli değil. 178 00:11:36,655 --> 00:11:38,282 ADAM SCHLESINGER'IN ANISINA 179 00:11:38,365 --> 00:11:40,617 {\an8}Alt yazı çevirmeni: Begüm Hanağasıoğlu