1 00:00:06,049 --> 00:00:09,927 ‪"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,680 ‪쟈니와 과학자 누나 ‪말하는 개 듀키 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,683 ‪삼중복제, 티렉스 ‪왕좌와 쟈니 엑스 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,021 ‪또 어떤 모험이 기다릴까? ‪우리의 쟈니 테스트! 5 00:00:27,528 --> 00:00:29,739 ‪'레 딜리오, 레 모모나'가 뭐게? 6 00:00:29,822 --> 00:00:32,366 {\an8}‪프랑스말로 ‪'엄마, 왜 여기 계세요?'란 뜻이야 7 00:00:32,450 --> 00:00:34,118 {\an8}‪전혀 아니거든 8 00:00:34,202 --> 00:00:39,040 {\an8}‪너희 아빠가 깜짝 놀라게 해준다고 ‪여기서 기다리라고 했어 9 00:00:39,123 --> 00:00:40,166 {\an8}‪너무 기대돼 10 00:00:43,711 --> 00:00:46,422 {\an8}‪이런, 중년의 위기로군 11 00:00:48,174 --> 00:00:50,760 {\an8}‪아냐, 이건 리피잔이라고! 12 00:00:50,843 --> 00:00:53,387 {\an8}‪내가 쟈니 나이 때부터 ‪갖고 싶었던 차야 13 00:00:53,471 --> 00:00:56,724 {\an8}‪완벽하고 흠집 하나 없지 14 00:00:59,727 --> 00:01:02,355 ‪완전 멋지다 ‪저 운전해 봐도 돼요? 15 00:01:02,438 --> 00:01:03,606 ‪아니, 넌 11살이잖니 16 00:01:03,689 --> 00:01:05,942 ‪너의 파괴적 전적을 생각하면 17 00:01:06,025 --> 00:01:09,195 ‪만지지 마, 아예 쳐다보지도 마 18 00:01:09,278 --> 00:01:11,280 ‪하지만 차고에 자리가 없는데 19 00:01:11,364 --> 00:01:13,157 ‪그게 제일 중요한 부분이야 20 00:01:13,241 --> 00:01:17,620 ‪당신 헬스 자전거는 밖으로 옮겼어 ‪신선한 공기 마시면서 운동하라고 21 00:01:21,958 --> 00:01:27,088 ‪연료 분사식 직렬 6기통 엔진 ‪완전 독립형 서스펜션 22 00:01:27,171 --> 00:01:29,632 ‪딱 우리한테 필요한 거야 23 00:01:29,715 --> 00:01:32,885 ‪중년의 위기는 ‪언제까지 가는 거야? 24 00:01:32,969 --> 00:01:36,055 ‪나한테 중년의 위기 같은 건 없어 25 00:01:36,556 --> 00:01:39,142 ‪딸들이 40 몇 살 생일 선물로 ‪만들어 준 26 00:01:39,225 --> 00:01:40,601 ‪스마트워치의 도움으로 27 00:01:40,685 --> 00:01:44,647 ‪언제까지나 젊어 보이도록 ‪5km 달리기하러 갈게 28 00:01:51,904 --> 00:01:55,241 ‪엄마들도 중년의 위기를 겪나? 29 00:01:55,324 --> 00:01:56,409 ‪5년쯤 후에 30 00:01:56,492 --> 00:01:59,829 ‪그땐 핫 요가 수련회가 될 거야 ‪'꿈의 자동차'가 아니라 31 00:01:59,912 --> 00:02:02,039 ‪아빠 말씀 잊지 마, 쟈니 32 00:02:02,123 --> 00:02:04,292 ‪만지지도 보지도 마 33 00:02:04,375 --> 00:02:06,794 ‪운전도 하지 말고 34 00:02:09,255 --> 00:02:11,632 ‪어떻게 할 거야? 35 00:02:13,342 --> 00:02:16,679 ‪아빠 차를 보지도 않았고 36 00:02:16,762 --> 00:02:20,683 ‪오븐 장갑을 끼고 있으니 ‪차를 건드린 것도 아니지 37 00:02:21,184 --> 00:02:24,770 ‪운전하는 척만 하니까 ‪운전하는 것도 아냐 38 00:02:24,854 --> 00:02:25,980 ‪액셀 밟아! 39 00:02:30,735 --> 00:02:33,196 ‪잠깐, 바로 앞에 절벽이 있어 40 00:02:33,279 --> 00:02:34,113 ‪뭐? 41 00:02:34,197 --> 00:02:36,657 ‪절벽이 있다 치고 브레이크 밟아! 42 00:02:37,783 --> 00:02:39,785 ‪너무 늦었어, 탈출! 43 00:02:47,210 --> 00:02:50,713 ‪왜 소리를 질러? ‪죽기 전에 탈출한 건데 44 00:02:50,796 --> 00:02:52,965 ‪문이… 45 00:02:54,634 --> 00:02:55,593 ‪찌그러졌어! 46 00:02:55,676 --> 00:02:58,512 ‪아빠가 흠집 없다고 하셨는데 ‪내가 한 줄 아실 거야 47 00:02:59,096 --> 00:03:00,056 ‪난 죽었다 48 00:03:01,057 --> 00:03:04,310 ‪차에 가까이 가지 말라고 했잖아 49 00:03:04,393 --> 00:03:07,188 ‪제발, 나 아직 안 해본 거 ‪많단 말이야 50 00:03:07,271 --> 00:03:11,651 ‪화성 땅 밟기, 용암 서핑 ‪트림 1만 번 하기 51 00:03:13,027 --> 00:03:16,197 ‪자율 주행 자동차 기술과 ‪무선 운전 앱을 52 00:03:16,280 --> 00:03:18,032 ‪테스트할 기회가 될 거야 53 00:03:18,115 --> 00:03:21,702 ‪하지만 먼저 아빠를 못 오게 하고 ‪시간을 벌어야 해 54 00:03:24,622 --> 00:03:25,665 ‪거의 다 오셨어! 55 00:03:25,748 --> 00:03:27,959 ‪스마트워치가 도와줄 거야 56 00:03:28,542 --> 00:03:29,877 ‪지금 멈추지 말아요 57 00:03:29,961 --> 00:03:32,880 ‪계속 달려서 10km 배지를 받으세요 58 00:03:32,964 --> 00:03:36,926 ‪후! 좀 피곤한데, 스마트워치 59 00:03:37,468 --> 00:03:39,178 ‪훨씬 더 젊어 보일 거예요 60 00:03:40,012 --> 00:03:42,348 ‪10km 배지, 내가 간다! 61 00:03:45,434 --> 00:03:47,395 ‪성공했어! 이제 어떡해? 62 00:03:47,478 --> 00:03:52,149 ‪17개의 초소형 카메라와 ‪34개의 자동 GPS 센서를 달고… 63 00:03:52,233 --> 00:03:55,194 ‪자율 주행 앱을 열게 64 00:04:01,534 --> 00:04:05,288 ‪비토스 흠집 및 차체 수리점으로 ‪가도록 프로그래밍했어 65 00:04:05,371 --> 00:04:08,499 ‪원하는 걸 이야기하고 ‪다 끝나면 우리한테 전화해 66 00:04:09,083 --> 00:04:11,043 ‪저 차가 날 보고 웃는 것 같아 67 00:04:11,627 --> 00:04:12,920 ‪진짜로 웃고 있는 거야 68 00:04:13,004 --> 00:04:15,715 ‪운전 모드에 따라 ‪라이트와 그릴 모양이 바뀌지 69 00:04:15,798 --> 00:04:18,134 ‪차에 인격을 부여한 거야 70 00:04:18,634 --> 00:04:19,844 ‪정속 모드 71 00:04:20,344 --> 00:04:23,306 ‪에코 모드, 시합 모드 72 00:04:25,224 --> 00:04:28,394 ‪차에 표정이 생기고 비토스에 가서 ‪끝나면 전화한다, 알았어 73 00:04:29,645 --> 00:04:33,858 ‪자세를 낮춰서 멋진 머리를 한 ‪할머니가 운전하는 것처럼 해 74 00:04:33,941 --> 00:04:37,987 ‪다시 말하지만 아무것도 만지지 마 75 00:04:44,702 --> 00:04:48,664 ‪자세를 높여서 앉아, 할머니 ‪차에 아무도 없는 줄 알겠어 76 00:04:51,083 --> 00:04:51,917 ‪너무 늦었어 77 00:04:54,670 --> 00:04:56,088 ‪문제가 생겼어 78 00:04:56,172 --> 00:04:57,214 ‪아냐, 괜찮아 79 00:04:57,298 --> 00:05:01,385 ‪리피잔에 연막 모드도 넣었거든 80 00:05:05,473 --> 00:05:06,432 ‪휴 81 00:05:06,515 --> 00:05:08,184 ‪이 차 멋지다 82 00:05:08,267 --> 00:05:10,978 ‪멋진 음악까지 있으면 ‪훨씬 더 멋지겠지 83 00:05:13,147 --> 00:05:14,732 ‪이게 무슨 안 멋진 소리야? 84 00:05:15,358 --> 00:05:16,901 ‪앱과 연결이 끊겼어 85 00:05:16,984 --> 00:05:18,903 ‪자동 주행 모드가 되나? 86 00:05:18,986 --> 00:05:20,905 ‪난 그냥 노래를 ‪듣고 싶었을 뿐인데 87 00:05:23,783 --> 00:05:25,743 ‪시합 모드 가동? 88 00:05:29,330 --> 00:05:30,915 ‪봐, 저기가 비토스야 89 00:05:30,998 --> 00:05:33,167 ‪그냥 차 시동을 끄고 밀자 90 00:05:33,250 --> 00:05:34,794 ‪근데 어떻게… 91 00:05:38,172 --> 00:05:41,759 ‪아니에요, 우린 그냥 ‪비토스로 갈 건데… 92 00:05:47,431 --> 00:05:49,350 ‪난 눈 감을래 93 00:05:55,606 --> 00:05:58,275 ‪내 차랑 똑같은 리피잔이네 94 00:06:03,280 --> 00:06:06,242 ‪이게 에코 모드였으면 좋겠다 95 00:06:09,078 --> 00:06:11,247 ‪쟈니, 무슨 일이야? 96 00:06:11,330 --> 00:06:13,666 ‪라디오를 켰는데 ‪그게 라디오가 아니었어 97 00:06:13,749 --> 00:06:15,709 ‪이젠 차가 자기 하고 싶은 대로 해 98 00:06:16,794 --> 00:06:19,046 ‪비토스에서 30분 거리로 멀어졌어 99 00:06:19,130 --> 00:06:21,132 ‪10분 후엔 아빠가 오실 거야 100 00:06:23,259 --> 00:06:25,469 ‪더 젊어졌나요? 101 00:06:25,553 --> 00:06:27,555 ‪오른쪽으로 돌아 계속 가세요 102 00:06:28,556 --> 00:06:30,766 ‪이 정도면 충분히 뛴 것 같은데 103 00:06:30,850 --> 00:06:33,352 ‪오른쪽으로 돌아서 ‪그만하라고 할 때까지 뛰어! 104 00:06:34,437 --> 00:06:37,273 ‪쟈니, 자율 주행 앱을 보내줄게 105 00:06:37,356 --> 00:06:41,026 ‪블루투스로 연결해서 ‪차를 통제할 수 있을 거야 106 00:06:45,114 --> 00:06:47,366 ‪더 빨리 보내줄 순 없어? 107 00:06:47,450 --> 00:06:49,034 ‪없는데, 왜? 108 00:06:49,118 --> 00:06:51,078 ‪지금 차가 광고판을 보고 있거든 109 00:06:51,162 --> 00:06:53,372 ‪무슨 광고판? 110 00:06:56,000 --> 00:07:00,421 ‪포크벨리 자동차 파괴 경기에 ‪오신 걸 환영합니다! 111 00:07:02,298 --> 00:07:04,967 ‪객원 아나운서 행크 앵커맨입니다 112 00:07:05,050 --> 00:07:09,346 ‪이제 차를 부숴 볼까요! 113 00:07:10,598 --> 00:07:13,642 ‪부디칠라 형제입니다 114 00:07:13,726 --> 00:07:16,645 ‪12개 주에서 현상 수배 중인 ‪무적의 형제죠 115 00:07:17,354 --> 00:07:20,774 ‪예쁜 새 도전자가 나타났네요 116 00:07:21,734 --> 00:07:24,653 ‪이런, 멋진 리피잔이잖아 117 00:07:24,737 --> 00:07:28,491 ‪운전사는 아이처럼 보이지만 ‪분명히 운전할 수 있는 나이겠지 118 00:07:28,574 --> 00:07:30,284 ‪안 그러면 못 왔을 테니까 119 00:07:31,202 --> 00:07:36,415 ‪너와 네 차가 고통을 즐겼으면 ‪좋겠다, 털 많은 친구 120 00:07:37,458 --> 00:07:38,751 ‪우린 고통 싫어해 121 00:07:38,834 --> 00:07:42,129 ‪쟈니, 앱은 신경 쓰지 말고 ‪라디오 버튼을 세 번 누르고 122 00:07:42,213 --> 00:07:43,464 ‪그대로 있어 123 00:07:44,798 --> 00:07:46,217 ‪알았어, 왜? 124 00:07:49,929 --> 00:07:50,846 ‪뭘 한 거야? 125 00:07:50,930 --> 00:07:54,934 ‪너희가 다치지 않도록 ‪비상 탈출시킨 거야 126 00:07:55,017 --> 00:07:56,936 ‪그리고 사이드 브레이크를 걸어서 127 00:07:57,019 --> 00:07:59,813 ‪리피잔이 다른 상대를 ‪파괴하지 않게 할 거야 128 00:07:59,897 --> 00:08:03,317 ‪자동차 파괴 대회 시작! 129 00:08:05,903 --> 00:08:10,282 ‪이런, 멋진 차가 ‪쉽게 부서질 위기입니다 130 00:08:12,284 --> 00:08:13,953 ‪앱이 아직도 로딩 중이야 131 00:08:14,036 --> 00:08:16,789 ‪부디칠라 형제들이 달려옵니다! 132 00:08:18,249 --> 00:08:19,333 ‪또 찌그러졌네 133 00:08:20,543 --> 00:08:21,585 ‪또 한 번 134 00:08:22,461 --> 00:08:23,629 ‪또 한 번 더 135 00:08:23,712 --> 00:08:25,381 ‪아빠가 못 알아볼 수도 있어 136 00:08:30,010 --> 00:08:32,388 ‪그래, 네 군데 찌그러진 것뿐이야 137 00:08:32,471 --> 00:08:34,515 ‪비토가 고칠 수 있겠지? 138 00:08:35,266 --> 00:08:36,100 ‪다섯 군데 139 00:08:36,934 --> 00:08:38,561 ‪됐어! 앱이 로딩됐어 140 00:08:38,644 --> 00:08:41,438 ‪브레이크를 풀고 ‪여기서 빠져나가자 141 00:08:43,107 --> 00:08:46,777 ‪폐차장 가기 딱 좋은 ‪슬픈 모습이군요 142 00:08:50,948 --> 00:08:53,367 ‪뭐 하는 거야? 나가자고 143 00:08:53,951 --> 00:08:57,371 ‪이제 널 끝장내 주겠다, 예쁜아 144 00:08:57,454 --> 00:09:02,710 ‪그 유명한, 어쩌면 불법일지도 ‪모르는 부디칠라 크런치! 145 00:09:03,294 --> 00:09:06,589 ‪오직 나만이 아빠의 꿈의 차를 ‪망가뜨릴 수 있다고 146 00:09:07,590 --> 00:09:09,216 ‪이야! 147 00:09:12,303 --> 00:09:17,057 ‪작고 예쁜 차가 살아났군요 ‪기대되네요 148 00:09:18,934 --> 00:09:20,477 ‪팝콘을 가져왔어? 149 00:09:20,561 --> 00:09:23,522 ‪응, 오늘이 네 인생 ‪마지막 날인데 즐겨야지 150 00:09:29,862 --> 00:09:32,364 ‪지미 부디칠라가 ‪밖으로 나가떨어집니다 151 00:09:33,699 --> 00:09:34,825 ‪재밌네 152 00:09:38,370 --> 00:09:41,624 ‪미키는 진흙탕에 빠진 것 같네요 153 00:09:41,707 --> 00:09:43,500 ‪밖으로 날아가라 154 00:09:46,253 --> 00:09:48,005 ‪존경스럽다, 작고 예쁜 차 155 00:09:49,757 --> 00:09:52,051 ‪리피잔의 승리입니다! 156 00:09:55,304 --> 00:09:57,473 ‪좋아! 우리가 이겼어! 157 00:09:57,556 --> 00:09:59,516 ‪하지만 아빠의 꿈의 차가 망가졌어 158 00:09:59,600 --> 00:10:01,518 ‪난 죽었다 159 00:10:01,602 --> 00:10:03,812 ‪오늘의 대상은 160 00:10:03,896 --> 00:10:08,192 ‪비토스 흠집 및 차체 수리점에서 ‪제공하는 1시간 완벽 수리권입니다 161 00:10:09,276 --> 00:10:11,195 ‪1시간이라고 했어? 162 00:10:11,278 --> 00:10:12,821 ‪아빠를 붙잡아둘 수 있어? 163 00:10:13,906 --> 00:10:15,658 ‪아빠를 깜박했어 164 00:10:15,741 --> 00:10:17,993 ‪아빠가 너무 멀리까지 ‪뛰진 않았어야 하는데 165 00:10:22,289 --> 00:10:23,624 ‪안녕, 멍멍이들 166 00:10:24,416 --> 00:10:28,629 ‪이런, 배가 고파 보이네 ‪개도 아닌 것 같고 167 00:10:36,136 --> 00:10:38,889 ‪약간 오른쪽으로, 좀 더 168 00:10:38,972 --> 00:10:40,182 ‪너무 갔어 169 00:10:40,265 --> 00:10:41,392 ‪됐다 170 00:10:42,393 --> 00:10:45,604 ‪좋아! 아빠가 오시기 전에 해냈어 171 00:10:45,688 --> 00:10:47,815 ‪흠집 하나 없어 172 00:10:48,315 --> 00:10:50,401 ‪아빠 아직 안 오셨니? 173 00:10:51,193 --> 00:10:53,404 ‪좀 있으면 오실 거예요, 왜요? 174 00:10:53,487 --> 00:10:55,614 ‪사과하고 싶어서 175 00:10:55,698 --> 00:10:58,325 ‪헬스 자전거를 다시 ‪차고에 옮겨 놓다가 176 00:10:58,409 --> 00:11:00,160 ‪문을 좀 찌그러뜨렸거든 177 00:11:01,704 --> 00:11:02,538 ‪뭐라고요? 178 00:11:03,622 --> 00:11:05,749 ‪어, 찌그러진 게 없어졌네 179 00:11:06,583 --> 00:11:08,419 ‪그럼 신경 쓰지 마 180 00:11:36,655 --> 00:11:37,614 ‪"애덤을 추모하며" 181 00:11:37,698 --> 00:11:39,700 {\an8}‪자막: 권오윤