1
00:00:06,049 --> 00:00:09,761
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:09,844 --> 00:00:12,680
A pura acción, sus hermanas lo desafían
y su perro Dukey vive a lo grande.
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,725
Un triple clon, un T-Rex,
un trono real y Johnny X.
4
00:00:15,808 --> 00:00:20,021
Nunca se sabe qué vendrá después
¡porque es Johnny Test!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,107
JOHNNY DEJA SU MARCA
6
00:00:27,528 --> 00:00:29,739
¿Qué "pas, le momona"?
7
00:00:29,822 --> 00:00:32,241
{\an8}"¿Qué pasa, mama?", en francés.
8
00:00:32,325 --> 00:00:34,035
{\an8}Ni cerca.
9
00:00:34,118 --> 00:00:38,998
{\an8}Papá dijo que tiene una gran sorpresa
y que lo esperáramos aquí.
10
00:00:39,082 --> 00:00:40,166
{\an8}¡Qué emoción!
11
00:00:43,711 --> 00:00:46,798
{\an8}Es un auto de crisis de la mediana edad.
12
00:00:48,174 --> 00:00:50,551
{\an8}¡No, es un Lipizzan!
13
00:00:50,635 --> 00:00:53,387
{\an8}Sueño con él
desde que tenía la edad de Johnny.
14
00:00:53,471 --> 00:00:56,891
{\an8}Es perfecto y no tiene abolladuras.
15
00:00:59,727 --> 00:01:02,355
Es genial. ¿Puedo conducirlo?
16
00:01:02,438 --> 00:01:03,606
No. Tienes 11.
17
00:01:03,689 --> 00:01:07,485
Con tu historial destructivo,
no puedes tocarlo.
18
00:01:07,568 --> 00:01:09,195
Ni siquiera lo mires.
19
00:01:09,278 --> 00:01:11,280
No hay lugar en el garaje.
20
00:01:11,364 --> 00:01:12,990
Eso es lo mejor.
21
00:01:13,074 --> 00:01:17,620
Saqué tu bici fija
para que te ejercites al aire libre.
22
00:01:21,958 --> 00:01:26,921
Inyección de combustible
y suspensión totalmente independiente.
23
00:01:27,004 --> 00:01:29,632
Es exactamente lo que necesitamos.
24
00:01:29,715 --> 00:01:32,802
¿Cuánto durará la crisis?
25
00:01:32,885 --> 00:01:36,055
No tengo una crisis de la mediana edad.
26
00:01:36,556 --> 00:01:40,601
Con el reloj que las chicas me hicieron
para mis 40 y tantos,
27
00:01:40,685 --> 00:01:44,897
correré una carrera de 5 km
para ser joven para siempre.
28
00:01:51,779 --> 00:01:55,116
¿Las mamás también tienen crisis
de la mediana edad?
29
00:01:55,199 --> 00:01:56,367
En unos cinco años.
30
00:01:56,450 --> 00:01:59,787
Será un retiro de yoga caliente,
no un "auto de ensueño".
31
00:01:59,871 --> 00:02:02,039
Recuerda lo que dijo papá.
32
00:02:02,123 --> 00:02:04,292
Sin tocar, sin mirar.
33
00:02:04,375 --> 00:02:06,794
Y nada de conducir.
34
00:02:09,130 --> 00:02:11,632
¿Cuál es el plan?
35
00:02:13,217 --> 00:02:16,596
Sin mirar el auto de papá.
36
00:02:16,679 --> 00:02:21,100
Con guantes de cocina,
técnicamente "no lo estás tocando".
37
00:02:21,184 --> 00:02:24,687
Y como fingir conducir no es conducirlo,
38
00:02:24,770 --> 00:02:26,022
¡acelera, perro!
39
00:02:30,735 --> 00:02:33,196
Sujétate, viene un acantilado.
40
00:02:33,279 --> 00:02:34,113
¿Qué?
41
00:02:34,197 --> 00:02:36,657
Estoy fingiendo. ¡Frenos!
42
00:02:37,783 --> 00:02:39,785
¡Demasiado tarde! ¡Sal!
43
00:02:47,168 --> 00:02:50,713
¿Por qué gritas? Saltamos antes de morir.
44
00:02:50,796 --> 00:02:52,965
La… puerta.
45
00:02:54,425 --> 00:02:58,512
¡Una abolladura!
No tenía ni una, sabrá que fui yo.
46
00:02:59,096 --> 00:03:00,056
Me matará.
47
00:03:01,057 --> 00:03:04,310
Te dijimos que no te le acercaras.
48
00:03:04,393 --> 00:03:07,188
Por favor, hay muchas cosas
que no he hecho.
49
00:03:07,271 --> 00:03:11,901
Pisar Marte, surfear lava,
celebrar mi eructo número 10 000.
50
00:03:13,027 --> 00:03:18,032
Podríamos probar la tecnología
de conducción remota.
51
00:03:18,115 --> 00:03:21,702
Primero, debemos ganar tiempo
y demorar a papá.
52
00:03:24,622 --> 00:03:25,665
Está cerca.
53
00:03:25,748 --> 00:03:27,959
El reloj que le dimos puede ayudar.
54
00:03:28,542 --> 00:03:29,710
No pares ahora.
55
00:03:29,794 --> 00:03:33,256
Sigue corriendo
y ve por tu insignia de 10 km.
56
00:03:33,339 --> 00:03:36,801
Estoy un poco cansado, reloj inteligente.
57
00:03:37,301 --> 00:03:39,470
Pero te verás aún más joven.
58
00:03:40,012 --> 00:03:42,348
Diez kilómetros, ¡aquí voy!
59
00:03:45,351 --> 00:03:47,228
¡Funcionó! ¿Y ahora qué?
60
00:03:47,311 --> 00:03:52,066
Ahora instalamos 17 microcámaras
y 34 sensores GPS autónomos…
61
00:03:52,149 --> 00:03:55,319
Y usamos la aplicación de autoconducción.
62
00:04:01,450 --> 00:04:05,288
Programamos el auto
para ir al Taller de Vito.
63
00:04:05,371 --> 00:04:08,499
Dile qué necesitas
y llámanos cuando termines.
64
00:04:09,083 --> 00:04:11,043
Parece que me sonríe.
65
00:04:11,627 --> 00:04:12,920
Porque así es.
66
00:04:13,004 --> 00:04:18,551
La aplicación altera las luces
y la parrilla para darle más personalidad.
67
00:04:18,634 --> 00:04:23,306
Como el modo crucero,
ecológico y competencia.
68
00:04:25,224 --> 00:04:28,394
Muecas, lo de Vito y llamo cuando termino.
69
00:04:29,520 --> 00:04:33,858
Agáchate para que piensen
que eres una anciana con cabello genial.
70
00:04:33,941 --> 00:04:37,987
Y, de nuevo, ¡no toques nada!
71
00:04:44,410 --> 00:04:48,664
Siéntate más alto, abuela,
o pensarán que nadie conduce.
72
00:04:51,083 --> 00:04:51,917
Muy tarde.
73
00:04:54,545 --> 00:04:56,088
Tenemos un problema.
74
00:04:56,172 --> 00:04:57,214
No es cierto.
75
00:04:57,298 --> 00:05:01,385
Le dimos al Lipizzan
un modo de pantalla de humo.
76
00:05:06,349 --> 00:05:07,975
Este auto es genial.
77
00:05:08,059 --> 00:05:10,978
Es aún más genial con algo de rock.
78
00:05:13,105 --> 00:05:14,732
¿Y ese sonido no genial?
79
00:05:15,358 --> 00:05:18,944
"Desconectando la aplicación".
¿"Modo autónomo"?
80
00:05:19,028 --> 00:05:20,905
Solo quería una canción.
81
00:05:23,783 --> 00:05:25,743
¿"Modo de competencia"?
82
00:05:29,330 --> 00:05:33,167
Mira, es el taller.
Debemos apagarlo y empujarlo.
83
00:05:33,250 --> 00:05:34,794
¿Cómo podemos…?
84
00:05:38,172 --> 00:05:41,759
No, gracias, vamos al taller de Vito y…
85
00:05:47,431 --> 00:05:49,350
Cerraré los ojos ahora.
86
00:05:55,606 --> 00:05:58,275
Viene un Lipizzan como el mío.
87
00:06:03,280 --> 00:06:06,242
¡Esperemos que sea el modo ecológico!
88
00:06:09,078 --> 00:06:11,247
Johnny, ¿qué sucede?
89
00:06:11,330 --> 00:06:15,709
Puse la radio, pero no era una radio.
¡Y el auto hace lo que quiere!
90
00:06:16,794 --> 00:06:21,132
Está a 30 minutos de lo de Vito,
y papá llegará en diez minutos.
91
00:06:23,259 --> 00:06:25,302
¿Te volviste más joven?
92
00:06:25,386 --> 00:06:27,805
Gira a la derecha aquí y sigue.
93
00:06:28,431 --> 00:06:33,352
- Creo que fue suficiente.
- ¡Gira y no pares hasta que te diga!
94
00:06:34,437 --> 00:06:37,273
Te enviamos
la aplicación de autoconducción.
95
00:06:37,356 --> 00:06:41,026
Podrás conectarte a la red
y recuperar el control.
96
00:06:45,030 --> 00:06:47,241
¿Podrán enviarla más rápido?
97
00:06:47,324 --> 00:06:48,909
No. ¿Por qué?
98
00:06:48,993 --> 00:06:51,078
Porque está mirando un cartel.
99
00:06:51,162 --> 00:06:53,372
¿Qué tipo de cartel?
100
00:06:56,000 --> 00:07:00,421
¡Bienvenidos
al Derbi de Demolición de Porkbelly!
101
00:07:02,298 --> 00:07:05,009
Soy su presentador, Hank Anchorman.
102
00:07:05,092 --> 00:07:09,346
¡Y preparémonos
para destrozar algunos autos!
103
00:07:10,598 --> 00:07:13,642
¡Y aquí vienen los hermanos Crashola!
104
00:07:13,726 --> 00:07:16,854
¡Son invencibles,
y los buscan en 12 estados!
105
00:07:17,354 --> 00:07:20,774
¡Parece que tienen
un nuevo retador adorable!
106
00:07:21,692 --> 00:07:24,653
Bueno, bueno. Mira al bonito Lipizzan.
107
00:07:24,737 --> 00:07:28,657
Quien conduce parece un niño,
pero tendrá edad para conducir,
108
00:07:28,741 --> 00:07:30,284
o no estaría aquí.
109
00:07:31,202 --> 00:07:36,415
Espero que a ti y a tu pequeño auto
les guste el dolor, señor Peludo.
110
00:07:37,291 --> 00:07:38,709
No nos gusta el dolor.
111
00:07:38,792 --> 00:07:43,464
Olvídate de la aplicación
y presiona el botón de radio tres veces.
112
00:07:44,798 --> 00:07:46,217
Bien. ¿Por qué?
113
00:07:49,887 --> 00:07:50,804
¿Qué pasó?
114
00:07:50,888 --> 00:07:54,934
Te expulsamos
para que los pilotos no te destruyan.
115
00:07:55,017 --> 00:07:59,813
Pusimos el freno de emergencia
así el Lipizzan no destruye a los pilotos.
116
00:07:59,897 --> 00:08:03,317
¡Comienza el Derbi de Demolición!
117
00:08:06,695 --> 00:08:10,282
Y el adorable auto parece un blanco fácil.
118
00:08:12,159 --> 00:08:13,953
¡La aplicación no se cargó!
119
00:08:14,036 --> 00:08:16,789
¡Y aquí vienen los Crasholas!
120
00:08:18,082 --> 00:08:19,333
Otra abolladura.
121
00:08:20,543 --> 00:08:21,585
Y otra más.
122
00:08:22,336 --> 00:08:25,506
Y otra más. Quizá tu papá no se dé cuenta.
123
00:08:30,010 --> 00:08:34,765
Son solo cuatro abolladuras.
Vito puede arreglarlas, ¿no?
124
00:08:35,266 --> 00:08:36,100
Cinco.
125
00:08:36,850 --> 00:08:38,519
¡Sí! La aplicación se cargó.
126
00:08:38,602 --> 00:08:41,438
Quita el freno y salgamos de aquí.
127
00:08:43,107 --> 00:08:46,777
El triste auto está listo
para el depósito de chatarra.
128
00:08:50,864 --> 00:08:53,367
¿Qué haces? Sácalo de ahí.
129
00:08:53,951 --> 00:08:57,371
Es hora de acabar contigo, cariño.
130
00:08:57,454 --> 00:09:02,710
¡Y aquí viene la famosa,
y quizás ilegal, Trituradora Crashola!
131
00:09:03,294 --> 00:09:06,589
Nadie destruye el auto de mi papá,
excepto yo.
132
00:09:07,590 --> 00:09:09,216
¡Sí!
133
00:09:12,094 --> 00:09:17,057
El pequeño y lindo auto cobró vida.
De repente, estoy emocionado.
134
00:09:18,767 --> 00:09:20,477
¿Fuiste por palomitas?
135
00:09:20,561 --> 00:09:23,522
Si es tu última noche, debes disfrutarla.
136
00:09:29,778 --> 00:09:32,364
Jimmy Crashola sale de la pista.
137
00:09:33,616 --> 00:09:34,825
Nos divertimos.
138
00:09:39,079 --> 00:09:41,624
Mickey está atascado.
139
00:09:41,707 --> 00:09:43,500
Y fuera de la pista.
140
00:09:46,170 --> 00:09:48,005
Respeto, pequeño auto.
141
00:09:49,757 --> 00:09:52,051
¡Y el Lipizzan gana!
142
00:09:55,304 --> 00:09:57,348
¡Sí! ¡Ganamos!
143
00:09:57,431 --> 00:10:01,393
Pero el auto está destrozado.
Y estoy tan muerto.
144
00:10:01,477 --> 00:10:03,646
Y el gran premio de la noche
145
00:10:03,729 --> 00:10:08,192
es una hora de reparación completa
en el Taller de Vito.
146
00:10:09,193 --> 00:10:11,195
¿Dijo una hora?
147
00:10:11,278 --> 00:10:12,821
¿Pueden demorar a papá?
148
00:10:13,822 --> 00:10:15,658
¡Nos olvidamos de papá!
149
00:10:15,741 --> 00:10:17,993
Ojalá no haya corrido mucho.
150
00:10:22,164 --> 00:10:23,624
Hola, perritos.
151
00:10:24,416 --> 00:10:28,379
Vaya, se ven hambrientos,
y no parecen perros.
152
00:10:36,136 --> 00:10:38,889
Un poco a la derecha. ¡Un poco más!
153
00:10:38,972 --> 00:10:40,182
No, demasiado.
154
00:10:40,265 --> 00:10:41,392
Eso es.
155
00:10:42,393 --> 00:10:45,437
¡Sí! Regresamos antes que papá.
156
00:10:45,521 --> 00:10:47,731
Y sin un rasguño.
157
00:10:48,232 --> 00:10:50,401
Niños, ¿ya regresó su padre?
158
00:10:51,026 --> 00:10:53,404
Llega en un minuto. ¿Por qué?
159
00:10:53,487 --> 00:10:55,447
Necesito disculparme.
160
00:10:55,531 --> 00:10:58,325
Regresé mi bici fija al garaje
161
00:10:58,409 --> 00:11:00,160
y abollé su puerta.
162
00:11:01,870 --> 00:11:03,122
¿Cómo?
163
00:11:03,622 --> 00:11:05,749
La abolladura desapareció.
164
00:11:06,500 --> 00:11:08,419
Entonces, olvídense.
165
00:11:36,655 --> 00:11:37,823
EN MEMORIA DE ADAM SCHLESINGER
166
00:11:37,906 --> 00:11:39,700
{\an8}Subtítulos: Micaela Parracía