1 00:00:06,049 --> 00:00:09,761 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:09,844 --> 00:00:12,680 A pura acción, sus hermanas lo desafían y su perro Dukey vive a lo grande. 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,725 Un triple clon, un T-Rex, un trono real y Johnny X. 4 00:00:15,808 --> 00:00:20,021 Nunca se sabe qué vendrá después ¡porque es Johnny Test! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 JOHNNY DEJA SU MARCA 6 00:00:27,528 --> 00:00:29,739 ¿Qué "pas, le momona"? 7 00:00:29,822 --> 00:00:32,241 {\an8}"¿Qué pasa, mama?", en francés. 8 00:00:32,325 --> 00:00:34,035 {\an8}Ni cerca. 9 00:00:34,118 --> 00:00:38,998 {\an8}Papá dijo que tiene una gran sorpresa y que lo esperáramos aquí. 10 00:00:39,082 --> 00:00:40,166 {\an8}¡Qué emoción! 11 00:00:43,711 --> 00:00:46,798 {\an8}Es un auto de crisis de la mediana edad. 12 00:00:48,174 --> 00:00:50,551 {\an8}¡No, es un Lipizzan! 13 00:00:50,635 --> 00:00:53,387 {\an8}Sueño con él desde que tenía la edad de Johnny. 14 00:00:53,471 --> 00:00:56,891 {\an8}Es perfecto y no tiene abolladuras. 15 00:00:59,727 --> 00:01:02,355 Es genial. ¿Puedo conducirlo? 16 00:01:02,438 --> 00:01:03,606 No. Tienes 11. 17 00:01:03,689 --> 00:01:07,485 Con tu historial destructivo, no puedes tocarlo. 18 00:01:07,568 --> 00:01:09,195 Ni siquiera lo mires. 19 00:01:09,278 --> 00:01:11,280 No hay lugar en el garaje. 20 00:01:11,364 --> 00:01:12,990 Eso es lo mejor. 21 00:01:13,074 --> 00:01:17,620 Saqué tu bici fija para que te ejercites al aire libre. 22 00:01:21,958 --> 00:01:26,921 Inyección de combustible y suspensión totalmente independiente. 23 00:01:27,004 --> 00:01:29,632 Es exactamente lo que necesitamos. 24 00:01:29,715 --> 00:01:32,802 ¿Cuánto durará la crisis? 25 00:01:32,885 --> 00:01:36,055 No tengo una crisis de la mediana edad. 26 00:01:36,556 --> 00:01:40,601 Con el reloj que las chicas me hicieron para mis 40 y tantos, 27 00:01:40,685 --> 00:01:44,897 correré una carrera de 5 km para ser joven para siempre. 28 00:01:51,779 --> 00:01:55,116 ¿Las mamás también tienen crisis de la mediana edad? 29 00:01:55,199 --> 00:01:56,367 En unos cinco años. 30 00:01:56,450 --> 00:01:59,787 Será un retiro de yoga caliente, no un "auto de ensueño". 31 00:01:59,871 --> 00:02:02,039 Recuerda lo que dijo papá. 32 00:02:02,123 --> 00:02:04,292 Sin tocar, sin mirar. 33 00:02:04,375 --> 00:02:06,794 Y nada de conducir. 34 00:02:09,130 --> 00:02:11,632 ¿Cuál es el plan? 35 00:02:13,217 --> 00:02:16,596 Sin mirar el auto de papá. 36 00:02:16,679 --> 00:02:21,100 Con guantes de cocina, técnicamente "no lo estás tocando". 37 00:02:21,184 --> 00:02:24,687 Y como fingir conducir no es conducirlo, 38 00:02:24,770 --> 00:02:26,022 ¡acelera, perro! 39 00:02:30,735 --> 00:02:33,196 Sujétate, viene un acantilado. 40 00:02:33,279 --> 00:02:34,113 ¿Qué? 41 00:02:34,197 --> 00:02:36,657 Estoy fingiendo. ¡Frenos! 42 00:02:37,783 --> 00:02:39,785 ¡Demasiado tarde! ¡Sal! 43 00:02:47,168 --> 00:02:50,713 ¿Por qué gritas? Saltamos antes de morir. 44 00:02:50,796 --> 00:02:52,965 La… puerta. 45 00:02:54,425 --> 00:02:58,512 ¡Una abolladura! No tenía ni una, sabrá que fui yo. 46 00:02:59,096 --> 00:03:00,056 Me matará. 47 00:03:01,057 --> 00:03:04,310 Te dijimos que no te le acercaras. 48 00:03:04,393 --> 00:03:07,188 Por favor, hay muchas cosas que no he hecho. 49 00:03:07,271 --> 00:03:11,901 Pisar Marte, surfear lava, celebrar mi eructo número 10 000. 50 00:03:13,027 --> 00:03:18,032 Podríamos probar la tecnología de conducción remota. 51 00:03:18,115 --> 00:03:21,702 Primero, debemos ganar tiempo y demorar a papá. 52 00:03:24,622 --> 00:03:25,665 Está cerca. 53 00:03:25,748 --> 00:03:27,959 El reloj que le dimos puede ayudar. 54 00:03:28,542 --> 00:03:29,710 No pares ahora. 55 00:03:29,794 --> 00:03:33,256 Sigue corriendo y ve por tu insignia de 10 km. 56 00:03:33,339 --> 00:03:36,801 Estoy un poco cansado, reloj inteligente. 57 00:03:37,301 --> 00:03:39,470 Pero te verás aún más joven. 58 00:03:40,012 --> 00:03:42,348 Diez kilómetros, ¡aquí voy! 59 00:03:45,351 --> 00:03:47,228 ¡Funcionó! ¿Y ahora qué? 60 00:03:47,311 --> 00:03:52,066 Ahora instalamos 17 microcámaras y 34 sensores GPS autónomos… 61 00:03:52,149 --> 00:03:55,319 Y usamos la aplicación de autoconducción. 62 00:04:01,450 --> 00:04:05,288 Programamos el auto para ir al Taller de Vito. 63 00:04:05,371 --> 00:04:08,499 Dile qué necesitas y llámanos cuando termines. 64 00:04:09,083 --> 00:04:11,043 Parece que me sonríe. 65 00:04:11,627 --> 00:04:12,920 Porque así es. 66 00:04:13,004 --> 00:04:18,551 La aplicación altera las luces y la parrilla para darle más personalidad. 67 00:04:18,634 --> 00:04:23,306 Como el modo crucero, ecológico y competencia. 68 00:04:25,224 --> 00:04:28,394 Muecas, lo de Vito y llamo cuando termino. 69 00:04:29,520 --> 00:04:33,858 Agáchate para que piensen que eres una anciana con cabello genial. 70 00:04:33,941 --> 00:04:37,987 Y, de nuevo, ¡no toques nada! 71 00:04:44,410 --> 00:04:48,664 Siéntate más alto, abuela, o pensarán que nadie conduce. 72 00:04:51,083 --> 00:04:51,917 Muy tarde. 73 00:04:54,545 --> 00:04:56,088 Tenemos un problema. 74 00:04:56,172 --> 00:04:57,214 No es cierto. 75 00:04:57,298 --> 00:05:01,385 Le dimos al Lipizzan un modo de pantalla de humo. 76 00:05:06,349 --> 00:05:07,975 Este auto es genial. 77 00:05:08,059 --> 00:05:10,978 Es aún más genial con algo de rock. 78 00:05:13,105 --> 00:05:14,732 ¿Y ese sonido no genial? 79 00:05:15,358 --> 00:05:18,944 "Desconectando la aplicación". ¿"Modo autónomo"? 80 00:05:19,028 --> 00:05:20,905 Solo quería una canción. 81 00:05:23,783 --> 00:05:25,743 ¿"Modo de competencia"? 82 00:05:29,330 --> 00:05:33,167 Mira, es el taller. Debemos apagarlo y empujarlo. 83 00:05:33,250 --> 00:05:34,794 ¿Cómo podemos…? 84 00:05:38,172 --> 00:05:41,759 No, gracias, vamos al taller de Vito y… 85 00:05:47,431 --> 00:05:49,350 Cerraré los ojos ahora. 86 00:05:55,606 --> 00:05:58,275 Viene un Lipizzan como el mío. 87 00:06:03,280 --> 00:06:06,242 ¡Esperemos que sea el modo ecológico! 88 00:06:09,078 --> 00:06:11,247 Johnny, ¿qué sucede? 89 00:06:11,330 --> 00:06:15,709 Puse la radio, pero no era una radio. ¡Y el auto hace lo que quiere! 90 00:06:16,794 --> 00:06:21,132 Está a 30 minutos de lo de Vito, y papá llegará en diez minutos. 91 00:06:23,259 --> 00:06:25,302 ¿Te volviste más joven? 92 00:06:25,386 --> 00:06:27,805 Gira a la derecha aquí y sigue. 93 00:06:28,431 --> 00:06:33,352 - Creo que fue suficiente. - ¡Gira y no pares hasta que te diga! 94 00:06:34,437 --> 00:06:37,273 Te enviamos la aplicación de autoconducción. 95 00:06:37,356 --> 00:06:41,026 Podrás conectarte a la red y recuperar el control. 96 00:06:45,030 --> 00:06:47,241 ¿Podrán enviarla más rápido? 97 00:06:47,324 --> 00:06:48,909 No. ¿Por qué? 98 00:06:48,993 --> 00:06:51,078 Porque está mirando un cartel. 99 00:06:51,162 --> 00:06:53,372 ¿Qué tipo de cartel? 100 00:06:56,000 --> 00:07:00,421 ¡Bienvenidos al Derbi de Demolición de Porkbelly! 101 00:07:02,298 --> 00:07:05,009 Soy su presentador, Hank Anchorman. 102 00:07:05,092 --> 00:07:09,346 ¡Y preparémonos para destrozar algunos autos! 103 00:07:10,598 --> 00:07:13,642 ¡Y aquí vienen los hermanos Crashola! 104 00:07:13,726 --> 00:07:16,854 ¡Son invencibles, y los buscan en 12 estados! 105 00:07:17,354 --> 00:07:20,774 ¡Parece que tienen un nuevo retador adorable! 106 00:07:21,692 --> 00:07:24,653 Bueno, bueno. Mira al bonito Lipizzan. 107 00:07:24,737 --> 00:07:28,657 Quien conduce parece un niño, pero tendrá edad para conducir, 108 00:07:28,741 --> 00:07:30,284 o no estaría aquí. 109 00:07:31,202 --> 00:07:36,415 Espero que a ti y a tu pequeño auto les guste el dolor, señor Peludo. 110 00:07:37,291 --> 00:07:38,709 No nos gusta el dolor. 111 00:07:38,792 --> 00:07:43,464 Olvídate de la aplicación y presiona el botón de radio tres veces. 112 00:07:44,798 --> 00:07:46,217 Bien. ¿Por qué? 113 00:07:49,887 --> 00:07:50,804 ¿Qué pasó? 114 00:07:50,888 --> 00:07:54,934 Te expulsamos para que los pilotos no te destruyan. 115 00:07:55,017 --> 00:07:59,813 Pusimos el freno de emergencia así el Lipizzan no destruye a los pilotos. 116 00:07:59,897 --> 00:08:03,317 ¡Comienza el Derbi de Demolición! 117 00:08:06,695 --> 00:08:10,282 Y el adorable auto parece un blanco fácil. 118 00:08:12,159 --> 00:08:13,953 ¡La aplicación no se cargó! 119 00:08:14,036 --> 00:08:16,789 ¡Y aquí vienen los Crasholas! 120 00:08:18,082 --> 00:08:19,333 Otra abolladura. 121 00:08:20,543 --> 00:08:21,585 Y otra más. 122 00:08:22,336 --> 00:08:25,506 Y otra más. Quizá tu papá no se dé cuenta. 123 00:08:30,010 --> 00:08:34,765 Son solo cuatro abolladuras. Vito puede arreglarlas, ¿no? 124 00:08:35,266 --> 00:08:36,100 Cinco. 125 00:08:36,850 --> 00:08:38,519 ¡Sí! La aplicación se cargó. 126 00:08:38,602 --> 00:08:41,438 Quita el freno y salgamos de aquí. 127 00:08:43,107 --> 00:08:46,777 El triste auto está listo para el depósito de chatarra. 128 00:08:50,864 --> 00:08:53,367 ¿Qué haces? Sácalo de ahí. 129 00:08:53,951 --> 00:08:57,371 Es hora de acabar contigo, cariño. 130 00:08:57,454 --> 00:09:02,710 ¡Y aquí viene la famosa, y quizás ilegal, Trituradora Crashola! 131 00:09:03,294 --> 00:09:06,589 Nadie destruye el auto de mi papá, excepto yo. 132 00:09:07,590 --> 00:09:09,216 ¡Sí! 133 00:09:12,094 --> 00:09:17,057 El pequeño y lindo auto cobró vida. De repente, estoy emocionado. 134 00:09:18,767 --> 00:09:20,477 ¿Fuiste por palomitas? 135 00:09:20,561 --> 00:09:23,522 Si es tu última noche, debes disfrutarla. 136 00:09:29,778 --> 00:09:32,364 Jimmy Crashola sale de la pista. 137 00:09:33,616 --> 00:09:34,825 Nos divertimos. 138 00:09:39,079 --> 00:09:41,624 Mickey está atascado. 139 00:09:41,707 --> 00:09:43,500 Y fuera de la pista. 140 00:09:46,170 --> 00:09:48,005 Respeto, pequeño auto. 141 00:09:49,757 --> 00:09:52,051 ¡Y el Lipizzan gana! 142 00:09:55,304 --> 00:09:57,348 ¡Sí! ¡Ganamos! 143 00:09:57,431 --> 00:10:01,393 Pero el auto está destrozado. Y estoy tan muerto. 144 00:10:01,477 --> 00:10:03,646 Y el gran premio de la noche 145 00:10:03,729 --> 00:10:08,192 es una hora de reparación completa en el Taller de Vito. 146 00:10:09,193 --> 00:10:11,195 ¿Dijo una hora? 147 00:10:11,278 --> 00:10:12,821 ¿Pueden demorar a papá? 148 00:10:13,822 --> 00:10:15,658 ¡Nos olvidamos de papá! 149 00:10:15,741 --> 00:10:17,993 Ojalá no haya corrido mucho. 150 00:10:22,164 --> 00:10:23,624 Hola, perritos. 151 00:10:24,416 --> 00:10:28,379 Vaya, se ven hambrientos, y no parecen perros. 152 00:10:36,136 --> 00:10:38,889 Un poco a la derecha. ¡Un poco más! 153 00:10:38,972 --> 00:10:40,182 No, demasiado. 154 00:10:40,265 --> 00:10:41,392 Eso es. 155 00:10:42,393 --> 00:10:45,437 ¡Sí! Regresamos antes que papá. 156 00:10:45,521 --> 00:10:47,731 Y sin un rasguño. 157 00:10:48,232 --> 00:10:50,401 Niños, ¿ya regresó su padre? 158 00:10:51,026 --> 00:10:53,404 Llega en un minuto. ¿Por qué? 159 00:10:53,487 --> 00:10:55,447 Necesito disculparme. 160 00:10:55,531 --> 00:10:58,325 Regresé mi bici fija al garaje 161 00:10:58,409 --> 00:11:00,160 y abollé su puerta. 162 00:11:01,870 --> 00:11:03,122 ¿Cómo? 163 00:11:03,622 --> 00:11:05,749 La abolladura desapareció. 164 00:11:06,500 --> 00:11:08,419 Entonces, olvídense. 165 00:11:36,655 --> 00:11:37,823 EN MEMORIA DE ADAM SCHLESINGER 166 00:11:37,906 --> 00:11:39,700 {\an8}Subtítulos: Micaela Parracía