1 00:00:06,090 --> 00:00:09,927 ‪"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,680 ‪쟈니와 과학자 누나 ‪말하는 개 듀키 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,683 ‪삼중복제, 티렉스 ‪왕좌와 쟈니 엑스 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,063 ‪또 어떤 모험이 기다릴까? ‪우리의 쟈니 테스트! 5 00:00:28,071 --> 00:00:30,531 {\an8}‪랩터 래피즈가 정말 맘에 들 거야 6 00:00:30,615 --> 00:00:34,118 {\an8}‪뜨거운 여름날에 시원한 ‪통나무 타기를 할 수 있거든 7 00:00:34,202 --> 00:00:36,412 {\an8}‪무서운 공룡은 어디 있는 거야? 8 00:00:38,956 --> 00:00:40,208 {\an8}‪시시해 9 00:00:42,543 --> 00:00:44,170 {\an8}‪저건 한심하고 10 00:00:44,253 --> 00:00:48,674 {\an8}‪히피티 히피티 홉! ‪선물 가게에 꼭 들르세요 11 00:00:48,758 --> 00:00:51,302 {\an8}‪재미있는 공룡 장난감이 있어요 12 00:00:51,385 --> 00:00:52,887 {\an8}‪그리고 안 무서워… 13 00:00:57,934 --> 00:01:01,145 {\an8}‪아저씨, 저 놀이 기구 시시해요 14 00:01:02,396 --> 00:01:05,983 ‪'저희 트라이아스기 마을에서는 ‪놀이 기구에 대한' 15 00:01:06,067 --> 00:01:08,903 ‪'고객님의 불만을 접수하였으며 ‪더 발전하도록 노력…' 16 00:01:08,986 --> 00:01:10,488 ‪어떤 게 재밌는지 알려주세요 17 00:01:11,072 --> 00:01:12,907 ‪공룡 발굴이 재밌어 18 00:01:13,491 --> 00:01:17,495 ‪진짜 공룡 뼛조각을 ‪찾을 수 있거든 19 00:01:18,079 --> 00:01:19,580 ‪뼈라고? 20 00:01:20,123 --> 00:01:21,415 ‪그리고 땅도 판다니! 21 00:01:24,877 --> 00:01:27,338 ‪우리 뼈 찾자 22 00:01:30,216 --> 00:01:31,384 ‪하나 찾았다! 23 00:01:31,467 --> 00:01:33,094 ‪근데 아주 작네 24 00:01:33,177 --> 00:01:35,847 ‪나도 하나 찾았어 ‪근데 내 게 더 크네 25 00:01:36,931 --> 00:01:38,850 ‪하지만 내 게 더 좋아 26 00:01:38,933 --> 00:01:41,686 ‪엄청 큰 공룡의 것일 테니까 27 00:01:41,769 --> 00:01:44,814 ‪네 작은 공룡 뼈쯤은 ‪한 방에 날려버릴 거야! 28 00:01:45,314 --> 00:01:46,691 ‪못됐어 29 00:01:46,774 --> 00:01:49,110 ‪방법은 하나뿐이야 30 00:01:49,193 --> 00:01:50,027 ‪연구실로 가자! 31 00:01:51,362 --> 00:01:55,366 ‪인공적으로 DNA를 만들어서 ‪몇 초 만에 수백만 년을 32 00:01:55,449 --> 00:01:57,577 ‪진화하게 할 순 없다고 했는데 33 00:01:57,660 --> 00:01:59,495 ‪천재 하이 파이브! 34 00:01:59,579 --> 00:02:01,164 ‪누나들, 지금 하는 거 놔두고 35 00:02:01,247 --> 00:02:04,584 ‪사상 최고로 중요한 ‪과학 질문에 답해 줘 36 00:02:04,667 --> 00:02:07,295 ‪이 뼈가 진짜 공룡이라면 37 00:02:07,378 --> 00:02:10,423 ‪어느 공룡이 더 강할까? 38 00:02:10,506 --> 00:02:12,550 ‪근데 저 방울은 뭐야? 39 00:02:12,633 --> 00:02:13,968 ‪아, 저건 방울방울이야 40 00:02:14,051 --> 00:02:15,344 ‪방울방울 41 00:02:15,428 --> 00:02:16,804 ‪엄청 멋지다! 42 00:02:20,349 --> 00:02:24,061 ‪이 뼛조각들은 ‪각기 다른 종에서 나온 거야 43 00:02:24,145 --> 00:02:27,732 ‪한 번도 본 적이 없는 종이지 44 00:02:27,815 --> 00:02:29,150 ‪좋아, 어느 쪽이 더 좋아? 45 00:02:29,233 --> 00:02:31,027 ‪그걸 알아보려면 46 00:02:31,110 --> 00:02:35,114 ‪수십억 년의 자연 선택 주기를 ‪모의실험해 봐야 해 47 00:02:35,198 --> 00:02:38,826 ‪그럼 작은 뼈로 싸워야겠네! 48 00:02:38,910 --> 00:02:39,785 ‪그만! 49 00:02:39,869 --> 00:02:43,623 ‪방금 그런 실험을 할 수 있는 ‪진화 광선을 만들었어 50 00:02:43,706 --> 00:02:49,170 ‪진짜 공룡 DNA에 ‪실험할 기회를 놓칠 수야 없지 51 00:02:57,929 --> 00:02:58,846 ‪와! 52 00:03:05,811 --> 00:03:07,396 ‪멋지다! 53 00:03:08,898 --> 00:03:10,650 ‪좋아, 그럼 어느 쪽이 더 좋아? 54 00:03:10,733 --> 00:03:13,361 ‪어느 쪽이 뛰어난지 알려면 55 00:03:13,444 --> 00:03:17,365 ‪자연 서식지에서 ‪수년간 인지 발달을 거쳐야 해 56 00:03:17,448 --> 00:03:20,660 ‪지금은 먹이 본능이 ‪생기지 않은 상태야 57 00:03:21,702 --> 00:03:25,581 ‪뒤뜰에서 공룡 장애물 경기를 ‪하면 어떨까? 58 00:03:26,916 --> 00:03:28,376 ‪그거 좋네 59 00:03:29,627 --> 00:03:31,420 ‪제이렉스 준비됐어 60 00:03:31,921 --> 00:03:34,423 ‪듀키톱스는 더 잘 준비됐어 61 00:03:34,507 --> 00:03:35,424 ‪그리고 다정하지 62 00:03:36,425 --> 00:03:38,469 ‪좋아, 규칙은 단순해 63 00:03:38,552 --> 00:03:42,807 ‪터널을 통과하고 허들을 넘어 ‪벽을 기어오르는 거야 64 00:03:46,477 --> 00:03:48,479 ‪먼저 속도를 측정할게 65 00:03:49,063 --> 00:03:51,023 ‪누구든 먼저 결승선을 통과하면… 66 00:03:51,107 --> 00:03:52,984 ‪이기는 거야 67 00:03:57,363 --> 00:03:59,407 ‪공룡을 어떻게 출발시켜? 68 00:04:04,287 --> 00:04:06,747 ‪어서! 출발해야지! 69 00:04:09,792 --> 00:04:13,004 ‪제이렉스한테 질 순 없어 70 00:04:14,839 --> 00:04:18,092 ‪가자, 제이렉스 ‪벽만 넘어가면 우리가 이겨 71 00:04:20,469 --> 00:04:23,014 ‪어서, 줄만 잡으면 돼 ‪할 수 있어, 잡으라고! 72 00:04:23,097 --> 00:04:26,142 ‪잠깐만, 말이 싫어하는 게 뭐더라? 73 00:04:26,642 --> 00:04:28,185 ‪그래, 이랴! 74 00:04:36,444 --> 00:04:39,363 ‪줄은 신경 쓰지 마 ‪그냥 뛰자, 뛰어서… 75 00:04:41,324 --> 00:04:42,199 ‪우리가 이겼다! 76 00:04:43,909 --> 00:04:45,703 ‪공룡을 어떻게 멈추지? 77 00:04:46,495 --> 00:04:49,290 ‪다음은 지능 테스트야 78 00:04:49,373 --> 00:04:51,709 ‪영화를 보면 뛰어난 공룡들은 79 00:04:51,792 --> 00:04:54,837 ‪인간의 행동을 학습할 수 있어 ‪문을 연다든지… 80 00:04:54,920 --> 00:04:56,339 ‪방울방울! 81 00:04:56,839 --> 00:04:58,632 ‪도구를 사용한다든지 82 00:04:58,716 --> 00:05:00,426 ‪잘했어, 방울방울 83 00:05:00,509 --> 00:05:04,013 ‪좋아, 듀키톱스, 이렇게 해 봐 84 00:05:09,727 --> 00:05:10,811 ‪잘했어! 85 00:05:10,895 --> 00:05:15,775 ‪좋아, 제이렉스를 보면 ‪깜짝 놀랄 거야 86 00:05:26,786 --> 00:05:28,954 ‪또 짧은 팔이 문제네 87 00:05:29,038 --> 00:05:30,081 ‪맞아 88 00:05:30,164 --> 00:05:32,291 ‪그냥 다음 테스트로 넘어가자 89 00:05:33,584 --> 00:05:36,045 ‪이번엔 하이 파이브 테스트야 90 00:05:36,128 --> 00:05:37,421 ‪아니, 뭐라고? 91 00:05:37,922 --> 00:05:41,842 ‪신체의 상호작용으로도 ‪더 뛰어난 종을 가려낼 수 있어 92 00:05:41,926 --> 00:05:45,012 ‪좋아! ‪하이 파이브 하자, 공룡아 93 00:05:47,056 --> 00:05:48,557 ‪잘했어! 94 00:05:49,809 --> 00:05:51,519 ‪이제 네 차례야 95 00:06:00,027 --> 00:06:01,070 ‪젠장! 96 00:06:01,153 --> 00:06:03,781 ‪듀키톱스가 또 이겼어! 97 00:06:09,078 --> 00:06:11,956 ‪제이렉스의 잘못이 아냐, 쟈니 98 00:06:12,039 --> 00:06:16,085 ‪제이렉스는 트라이아스기 공룡이야 ‪듀키톱스는 백악기 공룡이고 99 00:06:16,168 --> 00:06:17,002 ‪뭐라고? 100 00:06:17,086 --> 00:06:21,257 ‪둘 사이의 차이는 ‪9천만 년의 진화가 만들어낸 거야 101 00:06:21,340 --> 00:06:25,344 ‪제이렉스의 뇌가 작고 ‪팔이 짧은 건 진화되지 않아서야 102 00:06:25,928 --> 00:06:26,762 ‪정말? 103 00:06:26,846 --> 00:06:28,139 ‪그렇다면 104 00:06:29,473 --> 00:06:32,017 ‪9천만 년을 진화시키면 되겠네 105 00:06:32,601 --> 00:06:33,853 ‪쟈니, 안 돼! 106 00:06:43,195 --> 00:06:45,906 ‪한번 진화 과정을 시작하면 ‪중간에 멈출 수가 없어 107 00:06:45,990 --> 00:06:48,826 ‪쟈니의 공룡이 더 진화하면 108 00:06:48,909 --> 00:06:49,952 ‪내 공룡도 그래야지 109 00:07:01,005 --> 00:07:02,006 ‪그만! 110 00:07:03,215 --> 00:07:05,968 ‪진화로 장난치면 안 돼 111 00:07:06,051 --> 00:07:08,095 ‪이상한 결과가 나올 수도 있어 112 00:07:09,346 --> 00:07:10,556 ‪방울방울? 113 00:07:10,639 --> 00:07:13,767 ‪제이렉스가 더 긴 팔과 ‪큰 두뇌를 갖게 됐다는 거지? 114 00:07:13,851 --> 00:07:15,394 ‪바보톱스보다 말이야 115 00:07:15,478 --> 00:07:18,063 ‪출발선으로 가자 116 00:07:22,401 --> 00:07:25,905 ‪진화 광선을 만든 건 ‪좋은 생각이 아니었나 봐 117 00:07:25,988 --> 00:07:27,698 ‪그럴지도 몰라 118 00:07:29,617 --> 00:07:31,785 ‪경적 들었잖아, 출발! 119 00:07:31,869 --> 00:07:32,953 ‪이랴! 120 00:07:41,128 --> 00:07:43,339 ‪쟈니, 우리한테 ‪경주하라는 건가 봐 121 00:07:43,422 --> 00:07:44,673 ‪자기들이 아니라 122 00:07:46,800 --> 00:07:48,177 ‪이럴 줄은 몰랐네 123 00:07:53,432 --> 00:07:54,475 ‪저것 봐 124 00:07:54,558 --> 00:07:58,187 ‪진화 광선은 정말 나쁜 생각이었어 125 00:07:59,313 --> 00:08:00,731 ‪방울방울 126 00:08:01,482 --> 00:08:03,400 ‪근데 쟤는 왜 날아가는 거지? 127 00:08:09,907 --> 00:08:13,160 ‪있잖아, 네 공룡이 이겼어 ‪대단해! 그만하자 128 00:08:13,244 --> 00:08:14,453 ‪비긴 걸로 하자 129 00:08:14,537 --> 00:08:17,248 ‪제이렉스가 더 힘이 세 보이잖아 130 00:08:18,791 --> 00:08:20,251 ‪그리고 배고파 보여 131 00:08:20,334 --> 00:08:22,002 ‪다른 길로 가자 132 00:08:25,381 --> 00:08:26,590 ‪어떻게 된 거야? 133 00:08:26,674 --> 00:08:30,553 ‪공룡을 진화시키면서 ‪본능까지 진화시킨 거야 134 00:08:30,636 --> 00:08:31,512 ‪어떤 본능? 135 00:08:31,595 --> 00:08:35,140 ‪우리처럼 움직이는 동물을 ‪먹는 본능! 136 00:08:35,224 --> 00:08:36,725 ‪하지만 내 공룡은 초식인데 137 00:08:38,769 --> 00:08:40,437 ‪이젠 아니야 138 00:08:41,605 --> 00:08:43,691 ‪누나들은 연구실로 숨어 139 00:08:44,567 --> 00:08:46,652 ‪잡아봐라, 공룡들아! 140 00:08:50,114 --> 00:08:50,948 ‪이런 141 00:08:55,869 --> 00:08:58,581 ‪내가 이렇게 죽을 줄은 몰랐어 142 00:09:02,668 --> 00:09:04,503 ‪고마워, 방울방울 143 00:09:04,587 --> 00:09:05,838 ‪방울방울 144 00:09:09,258 --> 00:09:11,260 ‪공룡들을 다시 뼈로 만들자! 145 00:09:11,343 --> 00:09:14,930 ‪진화는 오직 한 방향으로만 이뤄져 ‪앞으로만 간다고 146 00:09:15,014 --> 00:09:17,099 ‪더 진화하게 될 거야 147 00:09:17,182 --> 00:09:20,519 ‪아무도 못 막을 정도로 ‪똑똑하고 힘 세져서 우릴 먹겠지 148 00:09:20,603 --> 00:09:22,146 ‪세계도 지배하고? 149 00:09:22,229 --> 00:09:26,942 ‪아니면 인간처럼 공감 능력과 ‪동정심이 생겨서 차분해질 수 있어 150 00:09:31,196 --> 00:09:34,825 ‪공룡을 실험대로 ‪유인할 방법을 찾아야겠다 151 00:09:34,908 --> 00:09:38,746 ‪공룡들아, 엉덩이 먹을래? ‪머리 먹을래? 152 00:09:39,413 --> 00:09:42,333 ‪내가 공룡이라면 머리를 먹을 거야 153 00:09:45,294 --> 00:09:46,211 ‪지금이야! 154 00:09:51,759 --> 00:09:53,594 ‪울음소리가 커지고 있어! 155 00:09:57,765 --> 00:09:58,599 ‪성공한 건가? 156 00:09:59,767 --> 00:10:00,976 ‪그래, 맞아 157 00:10:01,060 --> 00:10:03,187 ‪아깐 울음소리가 좀 컸어 158 00:10:03,270 --> 00:10:04,438 ‪정말 미안해 159 00:10:04,521 --> 00:10:09,652 ‪7천만 년을 진화했으니 ‪적절한 예의를 갖춰야지 160 00:10:11,320 --> 00:10:12,154 ‪교양 있네 161 00:10:12,237 --> 00:10:15,908 ‪진화에 개입해서 미안해 162 00:10:15,991 --> 00:10:19,536 ‪우리가 다루기엔 복잡한 문제야 163 00:10:19,620 --> 00:10:21,830 ‪그래서 방울방울을 보내주려고 164 00:10:22,414 --> 00:10:24,541 ‪잘 지낼 수 있지, 꼬마야? 165 00:10:25,042 --> 00:10:27,711 ‪방울방울! 166 00:10:29,129 --> 00:10:31,674 ‪그렇다는 거겠지? 167 00:10:31,757 --> 00:10:33,842 ‪우린 이제 어떡하나? 168 00:10:33,926 --> 00:10:37,971 ‪인간을 먹기엔 ‪너무 진화한 것 같은데 말이야 169 00:10:38,055 --> 00:10:41,767 ‪하지만 난 아직도 ‪크게 울부짖고 싶어 170 00:10:42,976 --> 00:10:44,645 ‪맞아, 그건 정말 재밌지 171 00:10:45,896 --> 00:10:46,897 ‪좋은 생각이 있어 172 00:10:50,234 --> 00:10:53,278 ‪랩터 래피즈에 다시 오니 좋다 173 00:10:53,362 --> 00:10:56,073 ‪새롭고 더 좋아진 ‪랩터 래피즈에 말이지? 174 00:10:56,782 --> 00:10:58,158 ‪기다려 봐 175 00:11:01,245 --> 00:11:03,831 ‪- 이야! ‪- 이래야 공룡 놀이 기구지! 176 00:11:04,540 --> 00:11:06,041 ‪고마워, 쟈니! 177 00:11:06,125 --> 00:11:07,501 ‪천만에! 178 00:11:08,627 --> 00:11:09,545 ‪이야! 179 00:11:10,546 --> 00:11:12,297 ‪다음 통나무가 온다 180 00:11:12,381 --> 00:11:13,215 ‪위치로! 181 00:11:14,758 --> 00:11:16,552 ‪그런 다음… 182 00:11:42,286 --> 00:11:43,245 ‪"애덤을 추모하며" 183 00:11:43,328 --> 00:11:45,205 {\an8}‪자막: 권오윤