1 00:00:06,090 --> 00:00:09,927 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,680 Πειράματα με αδερφές και Ντούκι παρέα 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,683 Τριπλός κλώνος, T-Rex και βασιλιάς 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,021 Δεν ξέρεις τι άλλο θα συμβεί Γιατί είναι ο Τζόνι Τεστ! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 {\an8}ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΟΥ ΤΖΟΝΙ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΤΟΥΚΙ 6 00:00:27,445 --> 00:00:32,283 {\an8}Ενενήντα οκτώ, ενενήντα εννιά, εκατό. Φτου και βγαίνω. 7 00:00:36,287 --> 00:00:38,706 {\an8}Σας βρήκα όλους. 8 00:00:38,790 --> 00:00:41,584 {\an8}Εμείς βρήκαμε αυτό το αστείο βίντεο. 9 00:00:44,754 --> 00:00:47,173 {\an8}Ο σκύλος μου είναι πιο αστείος. 10 00:00:47,256 --> 00:00:49,217 {\an8}Τότε κάν' του ένα κανάλι. 11 00:00:49,300 --> 00:00:53,096 {\an8}Με 1.000 ακόλουθους, κερδίζετε πολλά χρήματα. 12 00:00:53,179 --> 00:00:54,222 {\an8}Πολλά; 13 00:00:54,305 --> 00:00:58,017 {\an8}Το Σνουμπτιούμπ στέλνει τα λεφτά στο κινητό σου. 14 00:00:58,101 --> 00:00:59,185 Πόσα λεφτά; 15 00:00:59,268 --> 00:01:02,480 Αυτός ο σκύλος έχει 1.000 ακόλουθους 16 00:01:02,563 --> 00:01:04,315 κι αυτό. 17 00:01:10,613 --> 00:01:14,325 Το Κανάλι Ντούκι θέλει 1.000 ακόλουθους, βοήθεια. 18 00:01:14,408 --> 00:01:16,828 Γιατί ντύθηκε Ρομπέν των Δασών; 19 00:01:17,537 --> 00:01:20,081 -Τι είναι αυτό; -Ρομπέν των Δασών; 20 00:01:20,164 --> 00:01:24,836 Πάντα ήθελα να παίξω τον καλύτερο ήρωα όλων των εποχών! 21 00:01:24,919 --> 00:01:26,546 Πρόσχαρα Παλικάρια! 22 00:01:27,130 --> 00:01:31,050 Ας κλέψουμε από τους φτωχούς για τους πλούσιους. 23 00:01:32,093 --> 00:01:33,636 Είναι το αντίθετο. 24 00:01:34,762 --> 00:01:36,889 Και είναι ο 21ος αιώνας. 25 00:01:36,973 --> 00:01:40,017 Γιατί να μη φτιάξεις θέσεις εργασίες 26 00:01:40,101 --> 00:01:42,145 για να μην κλέβουν; 27 00:01:43,104 --> 00:01:46,357 Θα χρειαστώ πιασάρικη έναρξη και τραγούδι. 28 00:01:46,440 --> 00:01:48,609 Είμαστε απασχολημένες. 29 00:01:48,693 --> 00:01:55,158 Αλλάζουμε τον τρόπο που πας στο σχολείο, για να μη χρειάζεται πια το λεωφορείο. 30 00:01:56,033 --> 00:02:00,913 Αλλά τι θα λέγατε αν σας πήγαινα στο σχολείο με λιμουζίνα; 31 00:02:01,789 --> 00:02:02,748 Ορίστε; 32 00:02:03,583 --> 00:02:08,087 Αν φτάσουμε τους 1.000 ακόλουθους, θα πάρουμε κι αυτή. 33 00:02:13,259 --> 00:02:14,260 Είμαστε μέσα. 34 00:02:14,343 --> 00:02:16,179 Ξεκίνα το γύρισμα! 35 00:02:19,891 --> 00:02:25,062 {\an8}Ο σερίφης του Νότιγχαμ πήρε τη Μαριάν και πρέπει να τη σώσω! 36 00:02:25,146 --> 00:02:27,690 Εκσυγχρονίσου, σκύλε. 37 00:02:27,773 --> 00:02:30,693 Η Μαριάν μπορεί να σωθεί μόνη της. 38 00:02:30,776 --> 00:02:33,946 Είναι το όνειρό μου να παίξω τον Ρομπέν… 39 00:02:44,832 --> 00:02:47,376 Ο Ντούκι απέκτησε 100 ακόλουθους. 40 00:02:47,460 --> 00:02:50,630 Προφανώς ήταν η παράστασή μου. 41 00:02:51,297 --> 00:02:53,633 Όχι, καθρεπτικοί νευρώνες. 42 00:02:53,716 --> 00:02:58,137 Πυροδοτούνται όποτε βλέπουμε κάποιον να χτυπάει. 43 00:02:58,221 --> 00:03:02,642 Η ανακούφιση που δεν ήμασταν εμείς γίνεται likes. 44 00:03:02,725 --> 00:03:05,895 Άρα, για να αποκτήσουμε 1.000 ακόλουθους, 45 00:03:05,978 --> 00:03:09,232 τα βίντεο πρέπει να γίνουν πιο οδυνηρά; 46 00:03:09,315 --> 00:03:10,566 Ακριβώς. 47 00:03:11,275 --> 00:03:12,652 Θα το σκεφτώ. 48 00:03:17,531 --> 00:03:18,866 Γυρνάμε! 49 00:03:42,265 --> 00:03:44,976 Περίμενε, 901; Αυτό ήταν όλο; 50 00:03:45,059 --> 00:03:47,353 Αυτό ήταν και για μένα. 51 00:03:48,187 --> 00:03:51,732 -Το ίντερνετ είναι ασταθές. -Ήμασταν τόσο κοντά. 52 00:03:51,816 --> 00:03:56,529 Άρα, πρέπει να γυρίσουμε κάτι που δεν έχουν ξαναδεί. 53 00:03:57,363 --> 00:04:00,283 Ξέχνα το. Όχι άλλα βίντεο του Ντούκι. 54 00:04:00,366 --> 00:04:03,119 Χρειαζόμαστε ακόμα 99 ακόλουθους. 55 00:04:04,829 --> 00:04:08,291 Αν φέρναμε συνεργείο και ηθοποιούς; 56 00:04:08,374 --> 00:04:11,419 Κι εσύ θα είσαι ο Ρομπέν των Δασών. 57 00:04:12,044 --> 00:04:14,672 Πάντα ήταν το όνειρό μου. 58 00:04:14,755 --> 00:04:18,551 Μα θα 'ναι περιπετειώδες και κοινωνικά ευαίσθητο. 59 00:04:18,634 --> 00:04:22,054 Τι θα γίνει με την έναρξη και το τραγούδι; 60 00:04:23,597 --> 00:04:25,766 Θα γίνει όσο μεγάλη θέλεις. 61 00:04:28,060 --> 00:04:31,105 Τι λες, λοιπόν; 62 00:04:31,689 --> 00:04:33,024 Θα το σκεφτώ. 63 00:04:40,323 --> 00:04:43,409 Είναι το πιο διάσημο σκυλί Είναι αλάθητο… 64 00:04:43,909 --> 00:04:46,454 Είπα ότι θα το σκεφτώ. 65 00:04:46,537 --> 00:04:49,457 Είναι το πιασάρικο τραγούδι σου… 66 00:04:49,540 --> 00:04:51,375 Να πιω λίγο καφέ πρώτα; 67 00:04:52,376 --> 00:04:54,879 Με βράχια και δράση ακραία… 68 00:04:55,546 --> 00:04:56,630 Βράχια! 69 00:04:56,714 --> 00:04:59,633 Και περιπέτειες σε γκρεμό… 70 00:05:00,217 --> 00:05:01,177 Εννοείς σαν… 71 00:05:02,178 --> 00:05:04,764 Καμιά πρόκληση δεν τον νικά 72 00:05:04,847 --> 00:05:08,434 {\an8}Στο σούπερ διασκεδαστικό κανάλι του Ντούκι 73 00:05:08,517 --> 00:05:10,144 {\an8}ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΟΥ ΝΤΟΥΚΙ 74 00:05:10,227 --> 00:05:12,355 Τράβα το! 75 00:05:14,065 --> 00:05:15,858 "ΝΤΟΥΚΙ ΧΟΥΝΤ" 76 00:05:17,860 --> 00:05:21,030 Δεν το πιστεύω. Είμαι ο Ρομπέν των Δασών! 77 00:05:21,113 --> 00:05:23,824 Ντούκι Χουντ. Εδώ είσαι. 78 00:05:23,908 --> 00:05:25,701 Διόρθωση, Ντούκι Χουντ. 79 00:05:27,036 --> 00:05:30,706 Επιστρέψαμε από άλλη μια επιτυχημένη ληστεία. 80 00:05:31,874 --> 00:05:35,544 Δύο βρόμικες κάλτσες, ένα καρότο και τρία κουμπιά; 81 00:05:36,379 --> 00:05:41,175 Δεν είπες να κλέψουμε από τους φτωχούς για τους πλούσιους; 82 00:05:41,675 --> 00:05:43,552 Ίσως. Μα είναι ανάποδα. 83 00:05:46,347 --> 00:05:47,431 Συγγνώμη, Φιλ. 84 00:05:49,141 --> 00:05:52,144 Ορίστε. Λίγος ζωμός για αποζημίωση. 85 00:05:53,562 --> 00:05:54,855 Γιατί όχι; 86 00:05:57,400 --> 00:05:59,735 Δεν υπάρχει χειρότερος ζωμός. 87 00:05:59,819 --> 00:06:01,195 Ξεχάστε τις κλοπές. 88 00:06:01,278 --> 00:06:07,284 Ας δημιουργήσουμε νέες θέσεις εργασίας για να ζήσουν όλοι ονειρικά. 89 00:06:09,203 --> 00:06:10,371 Ντούκι Χουντ. 90 00:06:10,454 --> 00:06:14,834 Ο σερίφης του Νότιγχαμ απήγαγε την όμορφη Μαριάν! 91 00:06:14,917 --> 00:06:16,085 Ναι! 92 00:06:16,961 --> 00:06:18,546 Εννοώ, όχι! 93 00:06:18,629 --> 00:06:20,756 Πρέπει να σώσω την κυρία μου. 94 00:06:21,340 --> 00:06:24,385 Αλλά ναι, γιατί θα κάνω αυτό! 95 00:06:26,178 --> 00:06:27,805 Θα είναι επικίνδυνο. 96 00:06:27,888 --> 00:06:30,850 Αλλά εγώ, ο ήρωας, μπορώ να τη σώσω. 97 00:06:30,933 --> 00:06:33,144 Κάλυψέ με, μοναχέ Τακ. Τι; 98 00:06:35,229 --> 00:06:36,063 Τι λέει; 99 00:06:36,147 --> 00:06:37,565 Τι συμβαίνει; 100 00:06:37,648 --> 00:06:40,818 Δεν πρέπει να είσαι εδώ. Σε αιχμαλώτισαν. 101 00:06:40,901 --> 00:06:43,404 Ναι, και μόλις δραπέτευσα. 102 00:06:43,988 --> 00:06:45,823 Αλλά πρέπει να σε σώσω. 103 00:06:46,699 --> 00:06:49,034 Τα καταφέρνω. Ευχαριστώ. 104 00:06:49,118 --> 00:06:53,747 Δεν είναι αυτή η ιστορία. Είμαι ο ήρωας. Είναι το όνειρό μου. 105 00:06:55,207 --> 00:06:56,125 Καλά. 106 00:06:58,502 --> 00:07:01,714 Δραπέτευσα, αλλά το ξανασκέφτηκα. 107 00:07:02,298 --> 00:07:03,174 Εντάξει. 108 00:07:05,843 --> 00:07:08,137 Εντάξει, την έπιασαν πάλι. 109 00:07:08,679 --> 00:07:09,847 Τώρα κάλυψέ με. 110 00:07:10,681 --> 00:07:12,224 Κακούργοι! 111 00:07:12,308 --> 00:07:15,603 Είμαι ο Ντούκι Χουντ. Ελευθερώστε την κόρη… 112 00:07:16,353 --> 00:07:19,273 Ο Σερίφης αποκήρυξε τη βία 113 00:07:19,356 --> 00:07:23,152 και σε καλεί για ειρηνική διαπραγμάτευση. 114 00:07:23,235 --> 00:07:25,279 Δεν είναι αυτή η ιστορία! 115 00:07:25,362 --> 00:07:29,074 Τη σώζω και προσπαθείς να με σταματήσεις.. 116 00:07:29,158 --> 00:07:30,367 Εντάξει. 117 00:07:31,619 --> 00:07:32,786 Ευχαριστώ. 118 00:07:36,874 --> 00:07:38,709 Οι ήρωες κάνουν άλματα. 119 00:07:50,262 --> 00:07:54,475 Μόλις φτάσω στη γέφυρα, θα πηδήξω πάνω από τον τοίχο 120 00:07:54,558 --> 00:07:57,811 και θα σώσω την όμορφη κοπέλα 121 00:08:00,231 --> 00:08:03,108 Δοκίμασε το σκοινί, μα ήταν βαρύς. 122 00:08:04,610 --> 00:08:07,363 Πρέπει να σας αποθαρρύνω. 123 00:08:07,446 --> 00:08:10,491 Μην το κάνεις. Απλώς τράβα το σκοινί. 124 00:08:11,534 --> 00:08:13,494 Ναι, αυτό θα… 125 00:08:18,415 --> 00:08:19,917 Μ' αρέσει. Είναι χαζός. 126 00:08:23,170 --> 00:08:24,171 Αστόχησες. 127 00:08:25,297 --> 00:08:27,967 Τα κατάφερες. Με ελευθέρωσες! 128 00:08:28,050 --> 00:08:29,260 Όχι. 129 00:08:29,343 --> 00:08:32,680 Το ξέρω, γιατί μπορώ να το κάνω μόνη μου. 130 00:08:33,180 --> 00:08:36,517 Μα εγώ είμαι ο ήρωας! 131 00:08:36,600 --> 00:08:39,228 Μπορείς να γίνεις ήρωας αλλιώς. 132 00:08:39,311 --> 00:08:40,437 Μην ανακατεύεσαι. 133 00:08:40,521 --> 00:08:42,773 Θα φέρω μερικά Πρόσχαρα… 134 00:08:42,856 --> 00:08:45,317 Πρόσχαρα άτομα, και θα σε σώσω. 135 00:08:45,401 --> 00:08:47,027 Σου το υπόσχομαι. 136 00:08:52,616 --> 00:08:53,826 Πρόσχαρα άτομα, 137 00:08:53,909 --> 00:08:55,494 επέστρεψα για… 138 00:08:56,704 --> 00:08:57,788 Τι συμβαίνει; 139 00:08:57,871 --> 00:09:01,041 Δημιουργούμε νέες δουλειές όπως είπες. 140 00:09:01,125 --> 00:09:04,295 Ξεκίνησα δική μου διαφημιστική εταιρεία. 141 00:09:07,840 --> 00:09:09,049 Τι μυρίζει; 142 00:09:09,133 --> 00:09:12,386 Ο νέος ζωμο-τσίνο του Μακ. 143 00:09:16,890 --> 00:09:19,226 Ωραίος ζωμός! 144 00:09:19,727 --> 00:09:22,938 Θα το διαδώσω σε όλο το βασίλειο! 145 00:09:24,648 --> 00:09:26,233 Ντούκι Χουντ. 146 00:09:26,317 --> 00:09:31,572 Κανείς δεν έχει φέρει τέτοιες δουλειές κι ελπίδες στο Σέργουντ. 147 00:09:32,448 --> 00:09:34,408 Είπες "ήρωας"; 148 00:09:35,909 --> 00:09:38,037 Από πού έρχεται η μουσική; 149 00:09:38,537 --> 00:09:41,165 Ο Φιλ εφηύρε τη φιλαρμονική. 150 00:09:44,710 --> 00:09:46,795 Έκλεισε πέντε συναυλίες. 151 00:09:46,879 --> 00:09:51,008 Τότε, ας το γιορτάσουμε. 152 00:09:51,091 --> 00:09:54,011 -Ζήτω! -Πίστευα σε σένα, Φιλ! 153 00:09:55,679 --> 00:09:57,765 Είμαι κοινωνικά ευαίσθητος. 154 00:10:01,769 --> 00:10:03,646 Μάλλον δεν θα γυρίσει. 155 00:10:03,729 --> 00:10:05,147 Ναι, έφυγα. 156 00:10:07,858 --> 00:10:08,734 Περίμενέ με! 157 00:10:10,611 --> 00:10:11,820 ΤΕΛΟΣ 158 00:10:13,781 --> 00:10:15,616 Τα καταφέραμε! 159 00:10:16,200 --> 00:10:18,994 Σας είπα ότι θα με λάτρευαν. 160 00:10:19,078 --> 00:10:20,329 Μα τι λες; 161 00:10:20,412 --> 00:10:23,499 Δημιούργησα δουλειές στο Σέργουντ. 162 00:10:23,582 --> 00:10:25,876 Και η Μαριάν δεν χρειαζόταν διάσωση. 163 00:10:26,460 --> 00:10:27,836 Όχι. 164 00:10:27,920 --> 00:10:31,215 Λιποθύμησες όταν το φορτηγό σου έριξε μπέικον. 165 00:10:31,298 --> 00:10:32,966 Μετά το δημοσιεύσαμε. 166 00:10:33,050 --> 00:10:35,386 ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΟΥ ΝΤΟΥΚΙ 167 00:10:36,095 --> 00:10:40,057 Πάντα "ονειρευόμουν" να παίξω τον Ρομπέν των Δασών. 168 00:10:40,140 --> 00:10:42,726 Αλλά μας έφερες 1.000 ακόλουθους, 169 00:10:42,810 --> 00:10:46,605 οπότε θα πληρωθούμε και είναι ώρα για λιμουζίνα! 170 00:10:52,486 --> 00:10:55,364 -9,78 δολάρια; -9,78 δολάρια; 171 00:10:55,447 --> 00:10:58,701 Τι; Τότε πώς πήρε ο Μπέικον τη λιμουζίνα; 172 00:11:01,245 --> 00:11:03,706 Ο σκύλος μου δεν είναι πλούσιος. 173 00:11:03,789 --> 00:11:06,792 Είμαι σοφέρ και τον παίρνω για βόλτες. 174 00:11:11,255 --> 00:11:14,341 Σου δίνουμε 9,78 δολάρια για μια βόλτα. 175 00:11:43,287 --> 00:11:44,204 ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΑΝΤΑΜ ΣΛΕΣΙΝΓΚΕΡ 176 00:11:44,288 --> 00:11:46,206 {\an8}Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου