1
00:00:06,090 --> 00:00:09,927
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:10,011 --> 00:00:12,680
Πειράματα με αδερφές και Ντούκι παρέα
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,683
Τριπλός κλώνος, T-Rex και βασιλιάς
4
00:00:15,767 --> 00:00:20,021
Δεν ξέρεις τι άλλο θα συμβεί
Γιατί είναι ο Τζόνι Τεστ!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,107
{\an8}ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΟΥ ΤΖΟΝΙ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΤΟΥΚΙ
6
00:00:27,445 --> 00:00:32,283
{\an8}Ενενήντα οκτώ, ενενήντα εννιά, εκατό.
Φτου και βγαίνω.
7
00:00:36,287 --> 00:00:38,706
{\an8}Σας βρήκα όλους.
8
00:00:38,790 --> 00:00:41,584
{\an8}Εμείς βρήκαμε αυτό το αστείο βίντεο.
9
00:00:44,754 --> 00:00:47,173
{\an8}Ο σκύλος μου είναι πιο αστείος.
10
00:00:47,256 --> 00:00:49,217
{\an8}Τότε κάν' του ένα κανάλι.
11
00:00:49,300 --> 00:00:53,096
{\an8}Με 1.000 ακόλουθους,
κερδίζετε πολλά χρήματα.
12
00:00:53,179 --> 00:00:54,222
{\an8}Πολλά;
13
00:00:54,305 --> 00:00:58,017
{\an8}Το Σνουμπτιούμπ
στέλνει τα λεφτά στο κινητό σου.
14
00:00:58,101 --> 00:00:59,185
Πόσα λεφτά;
15
00:00:59,268 --> 00:01:02,480
Αυτός ο σκύλος έχει 1.000 ακόλουθους
16
00:01:02,563 --> 00:01:04,315
κι αυτό.
17
00:01:10,613 --> 00:01:14,325
Το Κανάλι Ντούκι
θέλει 1.000 ακόλουθους, βοήθεια.
18
00:01:14,408 --> 00:01:16,828
Γιατί ντύθηκε Ρομπέν των Δασών;
19
00:01:17,537 --> 00:01:20,081
-Τι είναι αυτό;
-Ρομπέν των Δασών;
20
00:01:20,164 --> 00:01:24,836
Πάντα ήθελα να παίξω
τον καλύτερο ήρωα όλων των εποχών!
21
00:01:24,919 --> 00:01:26,546
Πρόσχαρα Παλικάρια!
22
00:01:27,130 --> 00:01:31,050
Ας κλέψουμε από τους φτωχούς
για τους πλούσιους.
23
00:01:32,093 --> 00:01:33,636
Είναι το αντίθετο.
24
00:01:34,762 --> 00:01:36,889
Και είναι ο 21ος αιώνας.
25
00:01:36,973 --> 00:01:40,017
Γιατί να μη φτιάξεις θέσεις εργασίες
26
00:01:40,101 --> 00:01:42,145
για να μην κλέβουν;
27
00:01:43,104 --> 00:01:46,357
Θα χρειαστώ πιασάρικη έναρξη και τραγούδι.
28
00:01:46,440 --> 00:01:48,609
Είμαστε απασχολημένες.
29
00:01:48,693 --> 00:01:55,158
Αλλάζουμε τον τρόπο που πας στο σχολείο,
για να μη χρειάζεται πια το λεωφορείο.
30
00:01:56,033 --> 00:02:00,913
Αλλά τι θα λέγατε
αν σας πήγαινα στο σχολείο με λιμουζίνα;
31
00:02:01,789 --> 00:02:02,748
Ορίστε;
32
00:02:03,583 --> 00:02:08,087
Αν φτάσουμε τους 1.000 ακόλουθους,
θα πάρουμε κι αυτή.
33
00:02:13,259 --> 00:02:14,260
Είμαστε μέσα.
34
00:02:14,343 --> 00:02:16,179
Ξεκίνα το γύρισμα!
35
00:02:19,891 --> 00:02:25,062
{\an8}Ο σερίφης του Νότιγχαμ
πήρε τη Μαριάν και πρέπει να τη σώσω!
36
00:02:25,146 --> 00:02:27,690
Εκσυγχρονίσου, σκύλε.
37
00:02:27,773 --> 00:02:30,693
Η Μαριάν μπορεί να σωθεί μόνη της.
38
00:02:30,776 --> 00:02:33,946
Είναι το όνειρό μου να παίξω τον Ρομπέν…
39
00:02:44,832 --> 00:02:47,376
Ο Ντούκι απέκτησε 100 ακόλουθους.
40
00:02:47,460 --> 00:02:50,630
Προφανώς ήταν η παράστασή μου.
41
00:02:51,297 --> 00:02:53,633
Όχι, καθρεπτικοί νευρώνες.
42
00:02:53,716 --> 00:02:58,137
Πυροδοτούνται όποτε βλέπουμε
κάποιον να χτυπάει.
43
00:02:58,221 --> 00:03:02,642
Η ανακούφιση που δεν ήμασταν εμείς
γίνεται likes.
44
00:03:02,725 --> 00:03:05,895
Άρα, για να αποκτήσουμε 1.000 ακόλουθους,
45
00:03:05,978 --> 00:03:09,232
τα βίντεο πρέπει να γίνουν πιο οδυνηρά;
46
00:03:09,315 --> 00:03:10,566
Ακριβώς.
47
00:03:11,275 --> 00:03:12,652
Θα το σκεφτώ.
48
00:03:17,531 --> 00:03:18,866
Γυρνάμε!
49
00:03:42,265 --> 00:03:44,976
Περίμενε, 901; Αυτό ήταν όλο;
50
00:03:45,059 --> 00:03:47,353
Αυτό ήταν και για μένα.
51
00:03:48,187 --> 00:03:51,732
-Το ίντερνετ είναι ασταθές.
-Ήμασταν τόσο κοντά.
52
00:03:51,816 --> 00:03:56,529
Άρα, πρέπει να γυρίσουμε κάτι
που δεν έχουν ξαναδεί.
53
00:03:57,363 --> 00:04:00,283
Ξέχνα το. Όχι άλλα βίντεο του Ντούκι.
54
00:04:00,366 --> 00:04:03,119
Χρειαζόμαστε ακόμα 99 ακόλουθους.
55
00:04:04,829 --> 00:04:08,291
Αν φέρναμε συνεργείο και ηθοποιούς;
56
00:04:08,374 --> 00:04:11,419
Κι εσύ θα είσαι ο Ρομπέν των Δασών.
57
00:04:12,044 --> 00:04:14,672
Πάντα ήταν το όνειρό μου.
58
00:04:14,755 --> 00:04:18,551
Μα θα 'ναι περιπετειώδες
και κοινωνικά ευαίσθητο.
59
00:04:18,634 --> 00:04:22,054
Τι θα γίνει με την έναρξη και το τραγούδι;
60
00:04:23,597 --> 00:04:25,766
Θα γίνει όσο μεγάλη θέλεις.
61
00:04:28,060 --> 00:04:31,105
Τι λες, λοιπόν;
62
00:04:31,689 --> 00:04:33,024
Θα το σκεφτώ.
63
00:04:40,323 --> 00:04:43,409
Είναι το πιο διάσημο σκυλί
Είναι αλάθητο…
64
00:04:43,909 --> 00:04:46,454
Είπα ότι θα το σκεφτώ.
65
00:04:46,537 --> 00:04:49,457
Είναι το πιασάρικο τραγούδι σου…
66
00:04:49,540 --> 00:04:51,375
Να πιω λίγο καφέ πρώτα;
67
00:04:52,376 --> 00:04:54,879
Με βράχια και δράση ακραία…
68
00:04:55,546 --> 00:04:56,630
Βράχια!
69
00:04:56,714 --> 00:04:59,633
Και περιπέτειες σε γκρεμό…
70
00:05:00,217 --> 00:05:01,177
Εννοείς σαν…
71
00:05:02,178 --> 00:05:04,764
Καμιά πρόκληση δεν τον νικά
72
00:05:04,847 --> 00:05:08,434
{\an8}Στο σούπερ διασκεδαστικό κανάλι του Ντούκι
73
00:05:08,517 --> 00:05:10,144
{\an8}ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΟΥ ΝΤΟΥΚΙ
74
00:05:10,227 --> 00:05:12,355
Τράβα το!
75
00:05:14,065 --> 00:05:15,858
"ΝΤΟΥΚΙ ΧΟΥΝΤ"
76
00:05:17,860 --> 00:05:21,030
Δεν το πιστεύω. Είμαι ο Ρομπέν των Δασών!
77
00:05:21,113 --> 00:05:23,824
Ντούκι Χουντ. Εδώ είσαι.
78
00:05:23,908 --> 00:05:25,701
Διόρθωση, Ντούκι Χουντ.
79
00:05:27,036 --> 00:05:30,706
Επιστρέψαμε
από άλλη μια επιτυχημένη ληστεία.
80
00:05:31,874 --> 00:05:35,544
Δύο βρόμικες κάλτσες,
ένα καρότο και τρία κουμπιά;
81
00:05:36,379 --> 00:05:41,175
Δεν είπες να κλέψουμε από τους φτωχούς
για τους πλούσιους;
82
00:05:41,675 --> 00:05:43,552
Ίσως. Μα είναι ανάποδα.
83
00:05:46,347 --> 00:05:47,431
Συγγνώμη, Φιλ.
84
00:05:49,141 --> 00:05:52,144
Ορίστε. Λίγος ζωμός για αποζημίωση.
85
00:05:53,562 --> 00:05:54,855
Γιατί όχι;
86
00:05:57,400 --> 00:05:59,735
Δεν υπάρχει χειρότερος ζωμός.
87
00:05:59,819 --> 00:06:01,195
Ξεχάστε τις κλοπές.
88
00:06:01,278 --> 00:06:07,284
Ας δημιουργήσουμε νέες θέσεις εργασίας
για να ζήσουν όλοι ονειρικά.
89
00:06:09,203 --> 00:06:10,371
Ντούκι Χουντ.
90
00:06:10,454 --> 00:06:14,834
Ο σερίφης του Νότιγχαμ
απήγαγε την όμορφη Μαριάν!
91
00:06:14,917 --> 00:06:16,085
Ναι!
92
00:06:16,961 --> 00:06:18,546
Εννοώ, όχι!
93
00:06:18,629 --> 00:06:20,756
Πρέπει να σώσω την κυρία μου.
94
00:06:21,340 --> 00:06:24,385
Αλλά ναι, γιατί θα κάνω αυτό!
95
00:06:26,178 --> 00:06:27,805
Θα είναι επικίνδυνο.
96
00:06:27,888 --> 00:06:30,850
Αλλά εγώ, ο ήρωας, μπορώ να τη σώσω.
97
00:06:30,933 --> 00:06:33,144
Κάλυψέ με, μοναχέ Τακ. Τι;
98
00:06:35,229 --> 00:06:36,063
Τι λέει;
99
00:06:36,147 --> 00:06:37,565
Τι συμβαίνει;
100
00:06:37,648 --> 00:06:40,818
Δεν πρέπει να είσαι εδώ. Σε αιχμαλώτισαν.
101
00:06:40,901 --> 00:06:43,404
Ναι, και μόλις δραπέτευσα.
102
00:06:43,988 --> 00:06:45,823
Αλλά πρέπει να σε σώσω.
103
00:06:46,699 --> 00:06:49,034
Τα καταφέρνω. Ευχαριστώ.
104
00:06:49,118 --> 00:06:53,747
Δεν είναι αυτή η ιστορία.
Είμαι ο ήρωας. Είναι το όνειρό μου.
105
00:06:55,207 --> 00:06:56,125
Καλά.
106
00:06:58,502 --> 00:07:01,714
Δραπέτευσα, αλλά το ξανασκέφτηκα.
107
00:07:02,298 --> 00:07:03,174
Εντάξει.
108
00:07:05,843 --> 00:07:08,137
Εντάξει, την έπιασαν πάλι.
109
00:07:08,679 --> 00:07:09,847
Τώρα κάλυψέ με.
110
00:07:10,681 --> 00:07:12,224
Κακούργοι!
111
00:07:12,308 --> 00:07:15,603
Είμαι ο Ντούκι Χουντ.
Ελευθερώστε την κόρη…
112
00:07:16,353 --> 00:07:19,273
Ο Σερίφης αποκήρυξε τη βία
113
00:07:19,356 --> 00:07:23,152
και σε καλεί για ειρηνική διαπραγμάτευση.
114
00:07:23,235 --> 00:07:25,279
Δεν είναι αυτή η ιστορία!
115
00:07:25,362 --> 00:07:29,074
Τη σώζω και προσπαθείς να με σταματήσεις..
116
00:07:29,158 --> 00:07:30,367
Εντάξει.
117
00:07:31,619 --> 00:07:32,786
Ευχαριστώ.
118
00:07:36,874 --> 00:07:38,709
Οι ήρωες κάνουν άλματα.
119
00:07:50,262 --> 00:07:54,475
Μόλις φτάσω στη γέφυρα,
θα πηδήξω πάνω από τον τοίχο
120
00:07:54,558 --> 00:07:57,811
και θα σώσω την όμορφη κοπέλα
121
00:08:00,231 --> 00:08:03,108
Δοκίμασε το σκοινί, μα ήταν βαρύς.
122
00:08:04,610 --> 00:08:07,363
Πρέπει να σας αποθαρρύνω.
123
00:08:07,446 --> 00:08:10,491
Μην το κάνεις. Απλώς τράβα το σκοινί.
124
00:08:11,534 --> 00:08:13,494
Ναι, αυτό θα…
125
00:08:18,415 --> 00:08:19,917
Μ' αρέσει. Είναι χαζός.
126
00:08:23,170 --> 00:08:24,171
Αστόχησες.
127
00:08:25,297 --> 00:08:27,967
Τα κατάφερες. Με ελευθέρωσες!
128
00:08:28,050 --> 00:08:29,260
Όχι.
129
00:08:29,343 --> 00:08:32,680
Το ξέρω, γιατί μπορώ να το κάνω μόνη μου.
130
00:08:33,180 --> 00:08:36,517
Μα εγώ είμαι ο ήρωας!
131
00:08:36,600 --> 00:08:39,228
Μπορείς να γίνεις ήρωας αλλιώς.
132
00:08:39,311 --> 00:08:40,437
Μην ανακατεύεσαι.
133
00:08:40,521 --> 00:08:42,773
Θα φέρω μερικά Πρόσχαρα…
134
00:08:42,856 --> 00:08:45,317
Πρόσχαρα άτομα, και θα σε σώσω.
135
00:08:45,401 --> 00:08:47,027
Σου το υπόσχομαι.
136
00:08:52,616 --> 00:08:53,826
Πρόσχαρα άτομα,
137
00:08:53,909 --> 00:08:55,494
επέστρεψα για…
138
00:08:56,704 --> 00:08:57,788
Τι συμβαίνει;
139
00:08:57,871 --> 00:09:01,041
Δημιουργούμε νέες δουλειές όπως είπες.
140
00:09:01,125 --> 00:09:04,295
Ξεκίνησα δική μου διαφημιστική εταιρεία.
141
00:09:07,840 --> 00:09:09,049
Τι μυρίζει;
142
00:09:09,133 --> 00:09:12,386
Ο νέος ζωμο-τσίνο του Μακ.
143
00:09:16,890 --> 00:09:19,226
Ωραίος ζωμός!
144
00:09:19,727 --> 00:09:22,938
Θα το διαδώσω σε όλο το βασίλειο!
145
00:09:24,648 --> 00:09:26,233
Ντούκι Χουντ.
146
00:09:26,317 --> 00:09:31,572
Κανείς δεν έχει φέρει τέτοιες δουλειές
κι ελπίδες στο Σέργουντ.
147
00:09:32,448 --> 00:09:34,408
Είπες "ήρωας";
148
00:09:35,909 --> 00:09:38,037
Από πού έρχεται η μουσική;
149
00:09:38,537 --> 00:09:41,165
Ο Φιλ εφηύρε τη φιλαρμονική.
150
00:09:44,710 --> 00:09:46,795
Έκλεισε πέντε συναυλίες.
151
00:09:46,879 --> 00:09:51,008
Τότε, ας το γιορτάσουμε.
152
00:09:51,091 --> 00:09:54,011
-Ζήτω!
-Πίστευα σε σένα, Φιλ!
153
00:09:55,679 --> 00:09:57,765
Είμαι κοινωνικά ευαίσθητος.
154
00:10:01,769 --> 00:10:03,646
Μάλλον δεν θα γυρίσει.
155
00:10:03,729 --> 00:10:05,147
Ναι, έφυγα.
156
00:10:07,858 --> 00:10:08,734
Περίμενέ με!
157
00:10:10,611 --> 00:10:11,820
ΤΕΛΟΣ
158
00:10:13,781 --> 00:10:15,616
Τα καταφέραμε!
159
00:10:16,200 --> 00:10:18,994
Σας είπα ότι θα με λάτρευαν.
160
00:10:19,078 --> 00:10:20,329
Μα τι λες;
161
00:10:20,412 --> 00:10:23,499
Δημιούργησα δουλειές στο Σέργουντ.
162
00:10:23,582 --> 00:10:25,876
Και η Μαριάν δεν χρειαζόταν διάσωση.
163
00:10:26,460 --> 00:10:27,836
Όχι.
164
00:10:27,920 --> 00:10:31,215
Λιποθύμησες όταν το φορτηγό
σου έριξε μπέικον.
165
00:10:31,298 --> 00:10:32,966
Μετά το δημοσιεύσαμε.
166
00:10:33,050 --> 00:10:35,386
ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΟΥ ΝΤΟΥΚΙ
167
00:10:36,095 --> 00:10:40,057
Πάντα "ονειρευόμουν"
να παίξω τον Ρομπέν των Δασών.
168
00:10:40,140 --> 00:10:42,726
Αλλά μας έφερες 1.000 ακόλουθους,
169
00:10:42,810 --> 00:10:46,605
οπότε θα πληρωθούμε
και είναι ώρα για λιμουζίνα!
170
00:10:52,486 --> 00:10:55,364
-9,78 δολάρια;
-9,78 δολάρια;
171
00:10:55,447 --> 00:10:58,701
Τι; Τότε πώς πήρε ο Μπέικον τη λιμουζίνα;
172
00:11:01,245 --> 00:11:03,706
Ο σκύλος μου δεν είναι πλούσιος.
173
00:11:03,789 --> 00:11:06,792
Είμαι σοφέρ και τον παίρνω για βόλτες.
174
00:11:11,255 --> 00:11:14,341
Σου δίνουμε 9,78 δολάρια για μια βόλτα.
175
00:11:43,287 --> 00:11:44,204
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΑΝΤΑΜ ΣΛΕΣΙΝΓΚΕΡ
176
00:11:44,288 --> 00:11:46,206
{\an8}Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου