1
00:00:06,090 --> 00:00:09,927
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:10,011 --> 00:00:12,680
E animat, de surori provocat
Cu câinele Dukey
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,683
O clonă triplă, un T-rex,
Un tron și regele Johnny
4
00:00:15,767 --> 00:00:20,021
Nu știi cât va fi de complex
Fiindcă-i Johnny Test!
5
00:00:27,236 --> 00:00:28,654
{\an8}O idee genială.
6
00:00:28,738 --> 00:00:31,574
{\an8}Faceți un experiment uriaș cu brioșe roz,
7
00:00:31,657 --> 00:00:33,701
{\an8}apoi eu îl testez.
8
00:00:33,785 --> 00:00:35,078
{\an8}Pleacă, Johnny!
9
00:00:35,161 --> 00:00:36,621
{\an8}Citim!
10
00:00:36,704 --> 00:00:39,916
{\an8}Nu-mi spune că a mai apărut
o carte Puștiul vrăjitor.
11
00:00:39,999 --> 00:00:41,584
{\an8}Nu, dar au lansat online
12
00:00:41,667 --> 00:00:47,173
{\an8}primul capitol din Puștiul vrăjitor 6,
Sabia Dragon de Foc.
13
00:00:47,256 --> 00:00:52,553
{\an8}Și capitolul se încheie în seara
dinaintea faimosului bal Dumbledumb!
14
00:00:52,637 --> 00:00:54,847
Și Puștiul voiam s-o roage pe Fiore,
15
00:00:54,931 --> 00:00:57,517
Fata Vrăjitoare de Foc, să vină cu el!
16
00:00:57,600 --> 00:00:59,352
Nu ești câinele meu.
17
00:00:59,936 --> 00:01:02,105
Și vrem să știm dacă spune „da”,
18
00:01:02,188 --> 00:01:05,483
dar restul cărții
nu apare decât luna viitoare!
19
00:01:07,068 --> 00:01:09,612
Nu chiar. Acum că ați terminat,
20
00:01:09,695 --> 00:01:14,325
vă puteți concentra pe experimentul meu
cu brioșa roz uriașă, care zboară.
21
00:01:15,076 --> 00:01:16,202
Aproape.
22
00:01:16,702 --> 00:01:18,454
Ia te uită!
23
00:01:18,538 --> 00:01:21,332
Un cupon Johnny-face-orice-experiment,
24
00:01:21,415 --> 00:01:24,085
fiindcă am zis
că fac orice experiment vreți.
25
00:01:24,961 --> 00:01:30,174
Am descărcat noul capitol
în sferele RV cu o simulare de IA,
26
00:01:30,258 --> 00:01:34,470
bazată pe alegerile din trecute
ale Puștiului vrăjitor și ale Fiorei.
27
00:01:34,554 --> 00:01:38,057
Du-te în Ținutul Vrăjitorilor,
invit-o pe Fiore la dans
28
00:01:38,141 --> 00:01:40,101
ca să știm ce urmează!
29
00:01:40,184 --> 00:01:42,728
Era să mor în cartea asta
30
00:01:42,812 --> 00:01:45,356
și voi vreți să-mi dau întâlnire?
31
00:01:45,439 --> 00:01:48,067
Fiore e cea mai tare! O să-ți placă.
32
00:01:48,776 --> 00:01:50,444
Stați. Nu-mi plac chestiile
33
00:01:51,696 --> 00:01:53,739
- …siropoase.
- Prea târziu.
34
00:01:53,823 --> 00:01:57,034
Și uite, eu sunt iar Dragonul Fofo.
35
00:01:58,369 --> 00:02:01,122
Să găsim fata,
s-o invităm la dans, să vomităm
36
00:02:01,205 --> 00:02:02,039
și să plecăm!
37
00:02:02,123 --> 00:02:05,084
Stai! Fiore nu o să zică da,
dacă te comporți așa.
38
00:02:05,168 --> 00:02:07,545
Trebuie o intrare mișto ca s-o seduci.
39
00:02:07,628 --> 00:02:09,463
Da, Johnny nu face din astea.
40
00:02:09,547 --> 00:02:11,799
Dar nu uita, nu ești Johnny aici.
41
00:02:11,883 --> 00:02:13,342
Ești Puștiul vrăjitor.
42
00:02:13,426 --> 00:02:14,385
Bine.
43
00:02:18,055 --> 00:02:19,849
Puștiule vrăjitor! Da!
44
00:02:23,352 --> 00:02:26,022
O intrare tare și delicioasă.
45
00:02:27,231 --> 00:02:28,441
Iat-o pe Fiore!
46
00:02:29,150 --> 00:02:30,484
Dar nu e impresionată.
47
00:02:31,319 --> 00:02:32,320
Eu sunt.
48
00:02:33,279 --> 00:02:35,239
Pentru că e așa de bună!
49
00:02:35,323 --> 00:02:39,660
Puștiule vrăjitor,
de ce zbori pe o brioșă uriașă?
50
00:02:39,744 --> 00:02:43,289
Trebuie să o invit pe Fiore
la balul Dumble.
51
00:02:43,372 --> 00:02:45,625
Fiore? La balul Dumble?
52
00:02:45,708 --> 00:02:47,293
De ce face ai așa ceva?
53
00:02:48,002 --> 00:02:50,755
E tare, are puteri de foc
54
00:02:50,838 --> 00:02:52,381
și ochii ei sunt…
55
00:02:52,465 --> 00:02:56,385
Am văzut-o vorbind de multe ori
cu Cap-de-Neg.
56
00:03:00,389 --> 00:03:03,726
Puștiule vrăjitor, uite! Tot nu am neg.
57
00:03:05,186 --> 00:03:09,065
Care nu mai e rău,
dar nu văd ce e grozav la ea.
58
00:03:09,148 --> 00:03:13,527
Puștiule vrăjitor, am auzit
că vrei să mă întrebi ceva?
59
00:03:14,070 --> 00:03:16,030
Da, păi…
60
00:03:17,114 --> 00:03:22,328
Vrei să mergi cu mine, Puștiul vrăjitor,
nu Johnny, la balul Dumble?
61
00:03:22,912 --> 00:03:24,956
Da.
62
00:03:25,039 --> 00:03:26,958
Grozav! Pe mai târziu…
63
00:03:27,041 --> 00:03:31,837
Dacă îmi demonstrezi
că ești un partener curajos și vrednic,
64
00:03:31,921 --> 00:03:34,465
aducându-mi Sabia Dragon de Foc.
65
00:03:37,051 --> 00:03:40,930
{\an8}Nu mi-a plăcut cum s-a auzit.
Ce e „Sabia Dragon de Foc”?
66
00:03:43,140 --> 00:03:46,394
E cea mai puternică
și magică sabie existentă,
67
00:03:46,477 --> 00:03:49,563
iar legenda spune că e ascunsă
în Pădurea Nu-Intra.
68
00:03:49,647 --> 00:03:51,607
Da, am nevoie de o clipă.
69
00:03:53,442 --> 00:03:54,402
Ce face?
70
00:03:57,196 --> 00:04:01,575
N-ați spus că trebuie să caut
o Sabie Dragon de Foc.
71
00:04:03,035 --> 00:04:05,830
Deci ea vrea sabia.
72
00:04:05,913 --> 00:04:09,250
Nu merge la bal cu Puștiul vrăjitor
fără ea.
73
00:04:09,333 --> 00:04:13,296
Precis îi trebuie
ca să oprească răul care amenință balul!
74
00:04:13,379 --> 00:04:16,424
Trebuie să te duci înapoi
și să-i aduci sabia,
75
00:04:16,507 --> 00:04:18,759
sau Tărâmul Vrăjitorilor o să dispară!
76
00:04:18,843 --> 00:04:19,885
Nu.
77
00:04:19,969 --> 00:04:23,723
Înțelegerea a fost să o invit la dans,
nu să-mi risc viața…
78
00:04:23,806 --> 00:04:25,516
E alt cupon?
79
00:04:25,599 --> 00:04:29,562
„Bun pentru orice experiment,
îmi risc și viața.”
80
00:04:29,645 --> 00:04:31,647
Bine, trimiteți-mă înapoi și…
81
00:04:33,482 --> 00:04:35,609
O să aduc Sabia Dragon de Foc.
82
00:04:36,861 --> 00:04:38,279
Minunat!
83
00:04:38,362 --> 00:04:40,072
Eu mă pregătesc pentru bal
84
00:04:41,157 --> 00:04:43,909
și te aștept în pădure!
85
00:04:45,494 --> 00:04:47,788
Tare! Adică fierbinte?
86
00:04:47,872 --> 00:04:51,417
Mai știe cineva cum se ajunge în pădure?
87
00:04:51,500 --> 00:04:55,796
Eu știu. Sunt fondatoarea și singura
membră a Clubului Harta Fermecată.
88
00:04:57,214 --> 00:04:58,049
Mersi, Sally.
89
00:04:58,132 --> 00:05:00,384
Sper să găsești Sabia Dragon
90
00:05:00,468 --> 00:05:02,970
și să te distrezi la balul Dumble!
91
00:05:04,972 --> 00:05:06,974
Ce e cu ea? I-am mulțumit.
92
00:05:08,434 --> 00:05:12,521
Cred că Sally vrea să meargă
la balul Dumble cu Puștiul vrăjitor.
93
00:05:13,105 --> 00:05:16,108
Vai, ai dreptate, Fofo! Și mai știi ce?
94
00:05:16,192 --> 00:05:18,194
Nu-mi pasă!
95
00:05:20,905 --> 00:05:21,947
Dar privește!
96
00:05:23,240 --> 00:05:24,742
Sabia Dragon.
97
00:05:25,242 --> 00:05:27,036
Ce ușor a fost!
98
00:05:31,540 --> 00:05:32,666
Nu e ușor!
99
00:05:32,750 --> 00:05:36,670
Cine îndrăznește să ia sabia
100
00:05:36,754 --> 00:05:42,301
pe care am protejat-o
timp de 2.000 de ani?
101
00:05:42,385 --> 00:05:43,761
Johnny Test.
102
00:05:43,844 --> 00:05:47,306
Adică, Puștiul vrăjitor.
Îmi trebuie pentru o întâlnire.
103
00:05:49,433 --> 00:05:54,480
Am oprit nenumărați
vrăjitori mult mai mari decât tine
104
00:05:54,563 --> 00:05:56,732
care au încercat să mi-o ia și…
105
00:05:58,317 --> 00:05:59,276
Ce miroase așa?
106
00:06:00,152 --> 00:06:02,071
Miroase dulce.
107
00:06:02,154 --> 00:06:04,323
E brioșa mea roz zburătoare.
108
00:06:04,907 --> 00:06:06,450
E bună?
109
00:06:06,534 --> 00:06:09,620
M-am săturat să mănânc vrăjitori.
110
00:06:09,703 --> 00:06:11,747
E așa de bună!
111
00:06:15,376 --> 00:06:19,797
Nu-mi plac șerpii care mănâncă vrăjitori,
dar ea era de treabă.
112
00:06:22,425 --> 00:06:24,677
Puștiule vrăjitor, ai adus-o!
113
00:06:25,386 --> 00:06:26,470
A fost un fleac.
114
00:06:26,554 --> 00:06:28,264
De fapt, o brioșă întreagă.
115
00:06:29,223 --> 00:06:32,726
Vrei să mergi la balul
cu „Puștiul vrăjitor”,
116
00:06:32,810 --> 00:06:35,980
ca să le spun surorilor mele
că s-au îndrăgostit?
117
00:06:36,063 --> 00:06:39,400
Puștiule vrăjitor, răspunsul meu e…
118
00:06:39,942 --> 00:06:40,901
Asta!
119
00:06:42,027 --> 00:06:44,697
Îmi pare rău. Dragonul e derutat.
120
00:06:44,780 --> 00:06:48,075
Sunt fiica secretă a lui Cap-de-Neg.
121
00:06:48,159 --> 00:06:50,327
De când l-ai făcut de treabă,
122
00:06:50,411 --> 00:06:54,331
e datoria mea să continui
tradiția malefică a familiei.
123
00:06:54,999 --> 00:06:57,168
Și, cu Sabia Dragon de Foc,
124
00:06:57,251 --> 00:07:01,046
îl voi distruge
pe faimosul Puști vrăjitor!
125
00:07:01,630 --> 00:07:04,425
Deci nu vrei la bal cu mine?
126
00:07:07,678 --> 00:07:09,263
Stai, unde s-a dus?
127
00:07:09,763 --> 00:07:14,894
- Nu pot să cred că Fiore e malefică.
- Ce răsturnare de situație!
128
00:07:14,977 --> 00:07:18,898
Da, m-a refuzat, deci lăsați-mă jos!
129
00:07:18,981 --> 00:07:20,441
Trebuie s-o oprești!
130
00:07:20,524 --> 00:07:24,111
Cu sabia poate distruge Dumbledumbul
și Ținutul Vrăjitorilor.
131
00:07:24,195 --> 00:07:26,822
Nu mă întorc înapoi să…
132
00:07:27,740 --> 00:07:28,616
Fir-ar!
133
00:07:28,699 --> 00:07:30,701
Câte cupoane v-am dat?
134
00:07:34,705 --> 00:07:36,373
Bine.
135
00:07:36,457 --> 00:07:37,666
Te-ai întors.
136
00:07:43,797 --> 00:07:47,468
Sabia Dragon e
mai puternică decât bagheta mea.
137
00:07:48,219 --> 00:07:49,053
Normal!
138
00:07:50,137 --> 00:07:52,014
Dar două baghete?
139
00:07:56,810 --> 00:07:59,438
Sally, bagheta ta. E distrusă!
140
00:08:00,689 --> 00:08:05,194
Nu știi că aș face orice
pentru tine, Puștiule vrăjitor?
141
00:08:06,237 --> 00:08:07,238
Bine?
142
00:08:07,321 --> 00:08:09,657
Nu vrei să spui… fierbinte?
143
00:08:10,366 --> 00:08:12,785
Nu, Fofo!
144
00:08:17,081 --> 00:08:20,167
- Trebuie să ne întoarcem la școală.
- De ce?
145
00:08:20,251 --> 00:08:22,419
Oricât de puternic ar fi un puști,
146
00:08:22,503 --> 00:08:25,005
există o forță și mai puternică.
147
00:08:25,089 --> 00:08:26,006
Care anume?
148
00:08:26,090 --> 00:08:27,132
Părinții lor.
149
00:08:28,509 --> 00:08:30,803
Bine ați venit la balul Dumble,
150
00:08:30,886 --> 00:08:34,139
unde singura magie e dansul lent.
151
00:08:35,057 --> 00:08:36,183
Puștiule vrăjitor!
152
00:08:37,017 --> 00:08:39,812
Unde e Fiore? Credeam că te însoțește.
153
00:08:39,895 --> 00:08:42,022
Da, a intervenit ceva.
154
00:08:43,649 --> 00:08:48,571
Fiindcă Puștiul vrăjitor
și balul Dumble vor fi anulați.
155
00:08:48,654 --> 00:08:53,200
Acum strigă la ea
sau i-ai telefonul sau sabia aia!
156
00:08:54,660 --> 00:08:57,162
Nu te-aș sfătui să faci asta.
157
00:08:57,246 --> 00:09:01,750
Nu mă lua la rost, domnișoară,
fiindcă te iau și eu la rost.
158
00:09:02,960 --> 00:09:03,961
Cum vrei.
159
00:09:06,547 --> 00:09:09,425
Am crescut-o ca să fie malefică.
160
00:09:09,508 --> 00:09:11,176
Dar dacă l-aș putea ridica…
161
00:09:14,346 --> 00:09:18,309
Magia ta nu se compară
cu noile mele puteri de foc.
162
00:09:18,392 --> 00:09:22,229
Da? Nu ești singura
care se joacă cu focul!
163
00:09:23,981 --> 00:09:27,693
Orice poți face, eu pot face mai încins.
164
00:09:27,776 --> 00:09:31,113
Dar nu te poți pune
cu Puștiul vrăjitor în flăcări!
165
00:09:32,698 --> 00:09:34,617
După ce te voi distruge,
166
00:09:34,700 --> 00:09:38,912
voi deveni
cea mai puternică vrăjitoare din țară.
167
00:09:38,996 --> 00:09:42,082
Dar nu mă poți distruge,
dacă nu mă găsești.
168
00:09:44,668 --> 00:09:48,088
Te-am găsit. Iar acum o să…
169
00:09:50,507 --> 00:09:52,718
O să iau sabia și…
170
00:09:53,927 --> 00:09:55,346
Iau eu asta.
171
00:09:55,429 --> 00:09:56,847
Și fac asta.
172
00:09:58,557 --> 00:10:01,518
Îți arăt eu ție!
173
00:10:01,602 --> 00:10:03,187
Domnia mea va…
174
00:10:03,270 --> 00:10:05,022
Liniștește-te, domnișoară,
175
00:10:05,105 --> 00:10:08,275
sau te trimit înapoi
la Școala de Reformă Magică!
176
00:10:08,359 --> 00:10:10,110
Nu!
177
00:10:10,194 --> 00:10:12,488
Știam că vei câștiga!
178
00:10:12,571 --> 00:10:14,073
Nu fără ajutorul tău.
179
00:10:14,156 --> 00:10:18,494
Știi că întotdeauna am făcut
o echipă grozavă.
180
00:10:21,664 --> 00:10:22,581
Auzi, Sally!
181
00:10:22,665 --> 00:10:24,416
Da, Puștiule vrăjitor?
182
00:10:25,834 --> 00:10:30,005
Vrei să mergi la balul Dumble cu mine?
183
00:10:30,089 --> 00:10:33,926
Credeam că nu o să mai întrebi!
184
00:10:36,512 --> 00:10:38,347
A fost cât pe ce!
185
00:10:38,430 --> 00:10:39,848
Ce anume?
186
00:10:39,932 --> 00:10:42,935
Johnny a invitat-o pe Sally
la balul și a acceptat.
187
00:10:43,018 --> 00:10:44,853
A întrebat-o Puștiul.
188
00:10:45,771 --> 00:10:47,856
Cum de nu ne-am dat seama?
189
00:10:47,940 --> 00:10:51,527
Puștiul Vrăjitor și Sally se cuplează.
190
00:10:51,610 --> 00:10:52,861
E perfect!
191
00:10:52,945 --> 00:10:54,363
Totul a fost degeaba.
192
00:10:54,446 --> 00:10:56,824
Era să fiu nimicit de o fată de foc,
193
00:10:56,907 --> 00:11:00,160
ca voi să aflați cu cine merge la bal
un personaj.
194
00:11:00,244 --> 00:11:03,747
Nu a fost degeaba, fiindcă…
195
00:11:03,831 --> 00:11:07,626
Uite toate cupoanele
Johnny face-orice-experiment.
196
00:11:09,378 --> 00:11:11,755
Aveți cumva vreo Sabie Dragon?
197
00:11:11,839 --> 00:11:14,258
Nu. Dar…
198
00:11:19,638 --> 00:11:20,472
Tare!
199
00:11:44,121 --> 00:11:45,080
ÎN AMINTIREA LUI ADAM SCHLESINGER
200
00:11:45,164 --> 00:11:47,166
{\an8}Subtitrarea: Andra Foca