1 00:00:06,090 --> 00:00:09,927 ‪"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,680 ‪쟈니와 과학자 누나 ‪말하는 개 듀키 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,683 ‪삼중복제, 티렉스 ‪왕좌와 쟈니 엑스 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,021 ‪또 어떤 모험이 기다릴까? ‪우리의 쟈니 테스트! 5 00:00:27,236 --> 00:00:28,654 {\an8}‪기발한 생각이 났어 6 00:00:28,738 --> 00:00:31,574 {\an8}‪엄청 큰 분홍 컵케이크 ‪실험을 하는 거야 7 00:00:31,657 --> 00:00:33,701 {\an8}‪그리고 난… 맛을 보는 거지 8 00:00:33,785 --> 00:00:35,078 {\an8}‪저리 가, 쟈니 9 00:00:35,161 --> 00:00:36,621 {\an8}‪우린 독서 중이야 10 00:00:36,704 --> 00:00:39,916 {\an8}‪설마 '마법사 래드' 책이 ‪또 나온 건 아니겠지 11 00:00:39,999 --> 00:00:41,584 {\an8}‪아냐, 그냥 인터넷에 12 00:00:41,667 --> 00:00:47,173 {\an8}‪'마법사 래드 6부: ‪불타는 드래건 검' 1장이 올라왔어 13 00:00:47,256 --> 00:00:50,551 {\an8}‪덤블덤 마법 학교의 ‪유명한 덤블 무도회 전날 밤에서 14 00:00:50,635 --> 00:00:52,553 {\an8}‪1장이 끝나! 15 00:00:52,637 --> 00:00:54,847 ‪마법사 래드가 ‪화염 마법 소녀 피오레에게 16 00:00:54,931 --> 00:00:57,100 ‪무도회 파트너 신청을 하려고 해 17 00:00:57,600 --> 00:00:59,352 ‪나 네 주인 안 해 18 00:00:59,936 --> 00:01:02,105 ‪피오레가 좋다고 할지 너무 궁금해 19 00:01:02,188 --> 00:01:05,483 ‪하지만 나머지 부분은 ‪다음 달까지 기다려야 한다고! 20 00:01:05,566 --> 00:01:06,984 ‪저런 21 00:01:07,068 --> 00:01:09,612 ‪뭐, 별로 ‪'마법사 래드' 다 읽었으니까 22 00:01:09,695 --> 00:01:11,989 ‪거대한 분홍 컵케이크 실험을 ‪하면 되겠다 23 00:01:12,073 --> 00:01:14,033 ‪그거 타고 날 수 있게 해줘 24 00:01:15,076 --> 00:01:16,202 ‪비슷하네 25 00:01:16,702 --> 00:01:18,454 ‪이것 봐라 26 00:01:18,538 --> 00:01:21,415 ‪내가 줬던 '어떤 실험이든 하기' ‪쿠폰이구나 27 00:01:21,499 --> 00:01:24,085 ‪누나들이 하고 싶은 실험은 ‪뭐든 하겠다고 했었지 28 00:01:24,961 --> 00:01:26,963 ‪이번에 나온 '마법사 래드'를 29 00:01:27,046 --> 00:01:30,174 ‪인공지능 모의실험으로 ‪가상 체험 구체에 다운로드했어 30 00:01:30,258 --> 00:01:34,470 ‪이전에 마법사 래드와 ‪피오레가 했던 선택에 기반했지 31 00:01:34,554 --> 00:01:38,015 ‪마법 나라로 가서 피오레에게 ‪무도회 파트너 신청을 해 32 00:01:38,099 --> 00:01:40,101 ‪그리고 돌아와서 ‪어떻게 됐는지 알려줘 33 00:01:40,184 --> 00:01:42,728 ‪내가 죽을 뻔했던 ‪책 속으로 돌아가서 34 00:01:42,812 --> 00:01:45,356 ‪여자애한테 데이트 신청하라고? 35 00:01:45,439 --> 00:01:48,067 ‪피오레는 정말 멋진 애야 ‪너도 사랑에 빠질걸? 36 00:01:48,776 --> 00:01:50,444 ‪잠깐만, 끈적끈적한 사랑놀이는… 37 00:01:51,696 --> 00:01:53,739 ‪- 싫단 말이야 ‪- 너무 늦었어 38 00:01:53,823 --> 00:01:57,034 ‪봐, 난 다시 드래건 포포가 됐어 39 00:01:58,369 --> 00:02:02,039 ‪화염 마법 소녀에게 무도회 파트너 ‪신청한 다음 살짝 토하고 가자 40 00:02:02,123 --> 00:02:05,084 ‪잠깐, 그렇게 가서는 ‪피오레가 승낙하지 않을 거야 41 00:02:05,168 --> 00:02:07,545 ‪멋지게 나타나야 ‪피오레를 꼬실 수 있다고 42 00:02:07,628 --> 00:02:09,463 ‪그래, 쟈니는 안 '꼬셔' 43 00:02:09,547 --> 00:02:11,799 ‪하지만 명심해 ‪여기서 넌 쟈니가 아냐 44 00:02:11,883 --> 00:02:13,342 ‪넌 마법사 래드야 45 00:02:13,426 --> 00:02:14,385 ‪그래 46 00:02:18,055 --> 00:02:19,849 ‪마법사 래드다! 야호! 47 00:02:23,352 --> 00:02:26,022 ‪멋지고 맛있는 등장이었어, 좋아 48 00:02:27,231 --> 00:02:28,441 ‪저기 피오레가 있어 49 00:02:29,233 --> 00:02:30,484 ‪피오레는 관심 없나 봐 50 00:02:31,319 --> 00:02:32,320 ‪난 좋은데 51 00:02:33,279 --> 00:02:35,239 ‪이게 너무 맛있거든 52 00:02:35,323 --> 00:02:39,660 ‪마법사 래드, 웬일로 ‪거대한 컵케이크를 타고 왔어? 53 00:02:39,744 --> 00:02:43,289 ‪피오레에게 덤블 무도회 ‪파트너 신청하려고 54 00:02:43,372 --> 00:02:45,625 ‪피오레를 덤블 무도회 파트너로? 55 00:02:45,708 --> 00:02:47,501 ‪왜 피오레야? 56 00:02:48,002 --> 00:02:50,755 ‪멋지고 화염 마법 능력이 있잖아 57 00:02:50,838 --> 00:02:52,381 ‪그리고 눈도… 58 00:02:52,465 --> 00:02:56,385 ‪난 피오레가 사악한 몰디워트와 ‪얘기하는 거 많이 봤어 59 00:03:00,389 --> 00:03:03,726 ‪마법사 래드, 이거 봐! ‪사마귀 다시 안 났어 60 00:03:05,186 --> 00:03:09,065 ‪몰디워트는 착하게 변하긴 했지만 ‪난 피오레가 뭐가 좋은지 모르겠어 61 00:03:09,148 --> 00:03:13,527 ‪마법사 래드, 나한테 ‪무슨 할 말 있다면서? 62 00:03:14,070 --> 00:03:16,030 ‪그게 말이야… 63 00:03:17,114 --> 00:03:20,409 ‪쟈니가 아니라 마법사 래드로서 ‪이야기하는 건데 64 00:03:20,493 --> 00:03:22,328 ‪덤블 무도회 파트너가 돼줄래? 65 00:03:22,912 --> 00:03:24,956 ‪음… 그럴게 66 00:03:25,039 --> 00:03:26,958 ‪좋아! 나중에 봐, 얘들아… 67 00:03:27,041 --> 00:03:31,837 ‪조건이 있어 ‪네 용기와 자격을 증명해야 해 68 00:03:31,921 --> 00:03:34,465 ‪나한테 불타는 드래건 검을 갖다줘 69 00:03:37,051 --> 00:03:40,930 {\an8}‪그런 반응 별로야 ‪'불타는 드래건 검'이 뭔데? 70 00:03:43,140 --> 00:03:46,394 ‪현존하는 가장 강력한 ‪마법의 검이야 71 00:03:46,477 --> 00:03:49,563 ‪전설에 따르면 ‪'절대 가지 마' 숲에 숨겨져 있대 72 00:03:49,647 --> 00:03:51,607 ‪그래, 잠깐만 73 00:03:53,442 --> 00:03:54,402 ‪뭐 하는 거지? 74 00:03:57,196 --> 00:04:01,575 ‪불타는 드래건 검을 ‪찾으러 간다는 얘긴 안 했잖아 75 00:04:03,035 --> 00:04:05,830 ‪드래건 검을 원하는 게 피오레였어 76 00:04:05,913 --> 00:04:09,250 ‪그게 없으면 마법사 래드와 ‪무도회에 가지 않겠대 77 00:04:09,333 --> 00:04:13,296 ‪무도회를 위협하는 사악한 적을 ‪막으려면 그 검이 꼭 있어야 해 78 00:04:13,379 --> 00:04:16,424 ‪쟈니, 돌아가서 ‪피오레에게 검을 갖다줘 79 00:04:16,507 --> 00:04:18,759 ‪안 그러면 마법 나라 전체가 ‪파괴될 거야 80 00:04:18,843 --> 00:04:19,885 ‪싫어 81 00:04:19,969 --> 00:04:23,723 ‪무도회 파트너를 신청한다고 했지 ‪검에 목숨 걸겠다고 하진 않았어 82 00:04:23,806 --> 00:04:25,516 ‪쿠폰이 또 있어? 83 00:04:25,599 --> 00:04:29,562 ‪'목숨을 걸어도 좋으니 ‪어떤 실험이든 하겠다' 84 00:04:29,645 --> 00:04:31,647 ‪좋아, 다시 보내줘… 85 00:04:33,482 --> 00:04:35,609 ‪불타는 드래건 검을 가져올게 86 00:04:36,861 --> 00:04:38,279 ‪멋지다! 87 00:04:38,362 --> 00:04:40,072 ‪난 무도회 갈 준비하고 88 00:04:41,157 --> 00:04:43,909 ‪숲 밖에서 기다릴게 89 00:04:45,494 --> 00:04:47,788 ‪멋지다, 뜨겁다고 해야 하나? 90 00:04:47,872 --> 00:04:51,417 ‪숲까지 어떻게 가는지 아는 사람? 91 00:04:51,500 --> 00:04:55,796 ‪내가 알아, 난 마법 지도 동아리의 ‪창립자이자 유일한 회원이거든 92 00:04:57,214 --> 00:04:58,049 ‪고마워, 샐리 93 00:04:58,132 --> 00:05:00,384 ‪드래건 검을 찾길 바랄게 ‪마법사 래드 94 00:05:00,468 --> 00:05:02,970 ‪덤블 무도회에서도 재밌게 놀고! 95 00:05:04,972 --> 00:05:06,974 ‪쟤 왜 저래? ‪난 그냥 고맙다고 한 건데 96 00:05:08,434 --> 00:05:12,521 ‪쟈니, 샐리가 마법사 래드의 ‪무도회 파트너가 되고 싶나 봐 97 00:05:13,105 --> 00:05:16,108 ‪세상에, 네 말이 맞아, 포포 ‪근데 말이야 98 00:05:16,192 --> 00:05:18,194 ‪난 상관없어 99 00:05:20,905 --> 00:05:21,947 ‪봐 100 00:05:23,240 --> 00:05:24,742 ‪드래건 검이야 101 00:05:25,242 --> 00:05:27,036 ‪이거 너무 쉬운데 102 00:05:31,540 --> 00:05:32,666 ‪쉽지 않아! 103 00:05:32,750 --> 00:05:36,670 ‪누가 감히 2천 년 동안 지켜온 104 00:05:36,754 --> 00:05:42,301 ‪검을 가져가려 하느냐? 105 00:05:42,385 --> 00:05:43,761 ‪쟈니 테스트가 106 00:05:43,844 --> 00:05:45,471 ‪그러니까, 마법사 래드 말이야 107 00:05:45,554 --> 00:05:47,306 ‪데이트하려면 필요하거든 108 00:05:49,433 --> 00:05:54,480 ‪검을 훔쳐 가려고 했던 ‪너보다 훨씬 위대한 마법사들을 109 00:05:54,563 --> 00:05:56,732 ‪잡아먹었지, 그리고… 110 00:05:58,317 --> 00:05:59,276 ‪이게 무슨 냄새지? 111 00:06:00,152 --> 00:06:02,071 ‪달콤한 냄새야 112 00:06:02,154 --> 00:06:04,323 ‪이건 내 분홍색 비행 컵케이크야 113 00:06:04,907 --> 00:06:06,450 ‪맛있어? 114 00:06:06,534 --> 00:06:09,620 ‪마법사 먹는 데 너무 질렸거든 115 00:06:09,703 --> 00:06:11,747 ‪아주 맛있어! 116 00:06:15,876 --> 00:06:18,129 ‪그래, 난 마법사 먹는 뱀은 싫은데 117 00:06:18,212 --> 00:06:19,797 ‪아까 그 뱀은 진짜 착했어 118 00:06:19,880 --> 00:06:21,382 ‪야호! 119 00:06:22,466 --> 00:06:24,677 ‪마법사 래드, 해냈구나! 120 00:06:25,428 --> 00:06:26,470 ‪아주 쉬웠어 121 00:06:26,554 --> 00:06:28,264 ‪사실, 다 컵케이크 덕택이지만 122 00:06:29,223 --> 00:06:32,726 ‪이제 그럼 이 '마법사 래드'의 ‪덤블 무도회 파트너가 돼 줄래? 123 00:06:32,810 --> 00:06:35,980 ‪누나들한테 둘이 ‪사랑에 빠졌다고 얘기하게 124 00:06:36,063 --> 00:06:39,400 ‪마법사 래드, 내 대답은 바로… 125 00:06:39,942 --> 00:06:40,901 ‪이거야! 126 00:06:42,027 --> 00:06:44,697 ‪미안해, 잘 이해가 안 가서 127 00:06:44,780 --> 00:06:48,075 ‪난 몰디워트의 숨겨진 딸이야 128 00:06:48,159 --> 00:06:50,327 ‪너희가 몰디워트를 ‪착하게 만들었으니까 129 00:06:50,411 --> 00:06:54,331 ‪이제 내가 사악한 가문의 ‪전통을 이을 거야 130 00:06:54,999 --> 00:06:57,168 ‪불타는 드래건 검으로 131 00:06:57,251 --> 00:07:01,046 ‪유명한 마법사 래드를 ‪없애버리겠다! 132 00:07:01,630 --> 00:07:04,425 ‪그럼 무도회 파트너는 ‪안 한다는 거지? 133 00:07:07,678 --> 00:07:09,263 ‪뭐야, 어디 간 거지? 134 00:07:09,763 --> 00:07:13,476 ‪피오레가 악당이라니 ‪믿을 수가 없어 135 00:07:13,559 --> 00:07:14,894 ‪엄청난 반전이네 136 00:07:14,977 --> 00:07:18,898 ‪그래, 무도회는 완전 거절당했어 ‪나 그만 내려줘 137 00:07:18,981 --> 00:07:20,441 ‪쟈니, 피오레를 막아야 해 138 00:07:20,524 --> 00:07:24,111 ‪드래건 검으로 덤블덤과 ‪마법 나라 전체를 파괴할지도 몰라 139 00:07:24,195 --> 00:07:26,822 ‪다시는 거기 안 갈 거야… 140 00:07:27,740 --> 00:07:28,616 ‪젠장! 141 00:07:28,699 --> 00:07:30,701 ‪내가 쿠폰을 몇 개나 준 거야? 142 00:07:34,705 --> 00:07:36,373 ‪좋아 143 00:07:36,457 --> 00:07:37,666 ‪돌아왔구나 144 00:07:43,797 --> 00:07:47,468 ‪드래건 검이 ‪내 지팡이보다 더 강력해 145 00:07:48,219 --> 00:07:49,053 ‪당연하지! 146 00:07:50,137 --> 00:07:52,014 ‪하지만 지팡이가 ‪두 개라면 어떨까? 147 00:07:56,810 --> 00:07:59,438 ‪샐리, 네 지팡이가 부서졌어 148 00:08:00,689 --> 00:08:05,194 ‪널 위해서라면 뭐든지 ‪할 수 있어, 마법사 래드 149 00:08:06,237 --> 00:08:07,238 ‪멋지다! 150 00:08:07,321 --> 00:08:09,657 ‪뜨거운 게 아니고? 151 00:08:10,366 --> 00:08:12,785 ‪아니, 그게 아니라… 포포! 152 00:08:17,081 --> 00:08:19,083 ‪학교로 돌아가야 해 153 00:08:19,166 --> 00:08:20,167 ‪왜? 154 00:08:20,251 --> 00:08:22,461 ‪어떤 능력보다도 ‪훨씬 더 강력한 힘이 155 00:08:22,545 --> 00:08:25,005 ‪학교에 있거든 156 00:08:25,089 --> 00:08:26,006 ‪그게 뭔데? 157 00:08:26,090 --> 00:08:27,007 ‪부모님 158 00:08:28,509 --> 00:08:30,803 ‪덤블 무도회에 온 것을 환영해 159 00:08:30,886 --> 00:08:34,139 ‪유일한 마법은 느린 댄스뿐이야 160 00:08:35,182 --> 00:08:36,100 ‪마법사 래드! 161 00:08:37,017 --> 00:08:39,812 ‪피오레는 어디 갔어? ‪너랑 같이 오는 줄 알았는데 162 00:08:39,895 --> 00:08:42,022 ‪응, 계획이 좀 바뀌었어 163 00:08:43,649 --> 00:08:48,571 ‪마법사 래드와 덤블 무도회는 ‪취소될 예정이거든 164 00:08:48,654 --> 00:08:53,200 ‪소리치거나 아빠의 권위로 ‪전화기를 뺏든 저 검을 뺏든 해! 165 00:08:54,660 --> 00:08:57,162 ‪안 그러는 게 좋아요, 아빠 166 00:08:57,246 --> 00:08:59,873 ‪버릇없이 굴면 안 돼 167 00:08:59,957 --> 00:09:01,750 ‪그러면 혼난다 168 00:09:02,960 --> 00:09:03,961 ‪알겠어요 169 00:09:06,547 --> 00:09:09,425 ‪내가 딸을 사악하게 키웠구나 170 00:09:09,508 --> 00:09:11,176 ‪하지만 지팡이를 들기만 하면… 171 00:09:14,346 --> 00:09:18,309 ‪네 마법은 내 화염 능력과는 ‪상대도 안 돼 172 00:09:18,392 --> 00:09:22,229 ‪불을 다룰 줄 아는 건 ‪너뿐만이 아니거든 173 00:09:23,981 --> 00:09:27,693 ‪네가 무슨 짓을 하든 ‪내 화염이 더 세 174 00:09:27,776 --> 00:09:31,113 ‪하지만 메가 화염 마법사 래드에겐 ‪안 될걸 175 00:09:32,698 --> 00:09:34,617 ‪널 없애면 176 00:09:34,700 --> 00:09:38,912 ‪내가 마법 세상에서 ‪최고 힘센 마법사가 되겠지 177 00:09:38,996 --> 00:09:42,082 ‪하지만 날 찾아야 없앨 수 있겠지 178 00:09:44,668 --> 00:09:48,088 ‪찾았다! 이제 난… 179 00:09:50,507 --> 00:09:52,718 ‪이 검만 들면… 180 00:09:53,927 --> 00:09:55,346 ‪검은 내가 챙길게 181 00:09:55,429 --> 00:09:56,847 ‪그리고 이렇게 할 거야 182 00:09:58,557 --> 00:10:01,518 ‪이 수모는 반드시 갚아주겠다 ‪마법사 래드 183 00:10:01,602 --> 00:10:03,187 ‪내가 지배할… 184 00:10:03,270 --> 00:10:05,022 ‪조용히 해 185 00:10:05,105 --> 00:10:08,275 ‪안 그러면 마법 소년원에 ‪보내버릴 테니까 186 00:10:08,359 --> 00:10:10,110 ‪안 돼요! 187 00:10:10,194 --> 00:10:12,488 ‪마법사 래드 ‪네가 이길 줄 알았어! 188 00:10:12,571 --> 00:10:14,073 ‪네가 도와줘서 이긴 거야 189 00:10:14,156 --> 00:10:18,494 ‪우린 항상 멋진 팀이었잖아 ‪마법사 래드 190 00:10:21,705 --> 00:10:22,581 ‪샐리 191 00:10:22,665 --> 00:10:24,416 ‪응, 마법사 래드 192 00:10:25,834 --> 00:10:30,005 ‪덤블 무도회 파트너가… 돼 줄래? 193 00:10:30,089 --> 00:10:33,926 ‪마법사 래드 ‪네가 파트너를 신청할 줄이야! 194 00:10:36,512 --> 00:10:38,347 ‪아슬아슬했다 195 00:10:38,430 --> 00:10:39,848 ‪뭐가 아슬아슬했어? 196 00:10:39,932 --> 00:10:42,935 ‪쟈니가 샐리한테 파트너 ‪신청했는데 샐리가 승낙했어 197 00:10:43,018 --> 00:10:44,853 ‪마법사 래드가 신청한 거야 198 00:10:45,771 --> 00:10:47,856 ‪왜 우리가 그걸 몰랐을까? 199 00:10:47,940 --> 00:10:51,527 ‪마법사 래드와 샐리가 ‪마침내 사귀게 된다니 200 00:10:51,610 --> 00:10:52,861 ‪완벽해! 201 00:10:52,945 --> 00:10:54,363 ‪근데 난 헛수고만 했어 202 00:10:54,446 --> 00:10:56,824 ‪화염 소녀한테 죽을 뻔하고 203 00:10:56,907 --> 00:11:00,160 ‪누나들은 무도회에 갈 ‪사람이 누군지 알게 됐잖아 204 00:11:00,244 --> 00:11:03,747 ‪헛수고만 한 건 아니야… 205 00:11:03,831 --> 00:11:07,626 ‪'어떤 실험이든 하기' 쿠폰을 ‪전부 다 돌려줄 거거든 206 00:11:09,378 --> 00:11:11,755 ‪누나들 혹시 드래건 검은 없지? 207 00:11:11,839 --> 00:11:14,258 ‪없어, 하지만… 208 00:11:19,638 --> 00:11:20,472 ‪멋지네 209 00:11:44,121 --> 00:11:45,080 ‪"애덤을 추모하며" 210 00:11:45,164 --> 00:11:47,166 ‪자막: 권오윤