1
00:00:06,090 --> 00:00:09,927
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:10,011 --> 00:00:12,680
Aksiyon dolu, kardeşleriyle sorunlu
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,641
Üçlü klon, T-Rex, Kral ve Johnny X
4
00:00:15,725 --> 00:00:20,021
Sırada ne var, asla bilinemez
Çünkü o, Johnny Test!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,107
{\an8}CANAVAR AVCISI JOHNNY
6
00:00:27,195 --> 00:00:28,488
{\an8}Ben, Hank Habersunar.
7
00:00:28,571 --> 00:00:31,908
{\an8}Sabahın erken saatlerinde
şehir merkezinde meydana gelen
8
00:00:31,991 --> 00:00:35,036
{\an8}feci ve gizemli yıkımı aktarıyorum.
9
00:00:35,119 --> 00:00:38,331
{\an8}Feci çünkü şu deliğin büyüklüğüne bakın!
10
00:00:38,414 --> 00:00:44,921
{\an8}Gizemli çünkü sadece 4.000 şekerleme
ve şu koca armut koltuklardan çalındı.
11
00:00:45,755 --> 00:00:46,839
{\an8}Neler oluyor?
12
00:00:46,923 --> 00:00:52,136
{\an8}Dün gece laboratuvarı kurcalayıp
şekerleme ve armut koltuk mu çaldın?
13
00:00:52,220 --> 00:00:53,638
{\an8}Keşke!
14
00:00:54,597 --> 00:00:58,184
{\an8}Bizden başka birinin
kasabayı mahvettiğine inanamıyorum.
15
00:00:58,267 --> 00:00:59,560
{\an8}En iyi yanı şu,
16
00:00:59,644 --> 00:01:02,730
{\an8}kimse o pisliği temizlememi istemeyecek.
17
00:01:04,524 --> 00:01:07,318
{\an8}Johnny'den pislik temizlemesini istiyoruz.
18
00:01:07,401 --> 00:01:10,696
Johnny derken Johnny X'i kastediyoruz.
19
00:01:12,615 --> 00:01:14,617
Her şey dün başladı.
20
00:01:14,700 --> 00:01:17,495
General planlarını sunduğunda…
21
00:01:17,578 --> 00:01:20,873
Geleceğin askeri.
22
00:01:21,499 --> 00:01:25,128
Filmlerdeki gibi durdurulamaz olacak.
23
00:01:25,211 --> 00:01:28,422
Ama film olmayacak. Gerçek hayat olacak!
24
00:01:28,506 --> 00:01:33,261
Sonra bilim insanlarımız
algoritmik bir simülasyon sundu.
25
00:01:33,344 --> 00:01:36,180
Süper Asker DNA'sı vücuda salınınca
26
00:01:36,264 --> 00:01:40,143
alt bölgelerdeki kas kütlesi hemen büyür.
27
00:01:40,226 --> 00:01:42,311
Sonra üst kısma çıkarak…
28
00:01:46,691 --> 00:01:47,650
Eyvah.
29
00:01:50,361 --> 00:01:54,949
Başarısız simülasyonlardan sonra
projenin iptalini istedik.
30
00:01:55,032 --> 00:01:57,410
Biri koca bir popo yarattı.
31
00:01:59,287 --> 00:02:03,749
Biri dünyayı ele geçirmek isteyen
bir canavar yarattı.
32
00:02:05,251 --> 00:02:06,294
Diğeri…
33
00:02:09,714 --> 00:02:12,008
Abartmayın. Ufak bir yara.
34
00:02:13,301 --> 00:02:15,011
Süper Asker programı için
35
00:02:15,094 --> 00:02:19,432
üsde gönüllü bulamadığımızı söyledik.
36
00:02:19,515 --> 00:02:20,641
Sonra ne oldu?
37
00:02:20,725 --> 00:02:22,435
En kötü kısmı.
38
00:02:23,394 --> 00:02:26,063
Boşuna korktuklarını görsünler.
39
00:02:35,907 --> 00:02:40,912
{\an8}51.1'İNCİ BÖLGE
40
00:02:40,995 --> 00:02:44,832
Demek kasabayı yok eden General'di.
41
00:02:44,916 --> 00:02:50,880
Devasa hâline yetecek kaloriyi
ancak şekerlemeden alabiliyor.
42
00:02:50,963 --> 00:02:52,590
Onu yakında durdurmazsak
43
00:02:52,673 --> 00:02:57,261
dünyayı ele geçirmeye çalışan
kötü bir canavara dönüşebilir.
44
00:02:57,845 --> 00:03:01,641
Hiçbir şey yapmadan
onu teknik olarak yenebiliriz.
45
00:03:01,724 --> 00:03:04,185
Harika! O nasıl olacak?
46
00:03:04,268 --> 00:03:06,437
Simülasyona göre
47
00:03:06,520 --> 00:03:08,189
dört saate durdurulmazsa
48
00:03:08,272 --> 00:03:09,190
o…
49
00:03:13,986 --> 00:03:15,196
Onu kurtarmalıyız.
50
00:03:16,280 --> 00:03:20,326
Porkbelly Ormanı'nda
yüksek radyoaktivite saptadık.
51
00:03:20,409 --> 00:03:22,328
General olabilir.
52
00:03:22,411 --> 00:03:26,082
Tarihin en büyük ve güçlü askerini
ezip geçeceğiz ama
53
00:03:26,165 --> 00:03:28,960
General olduğu için
çok ezmeyeceğiz, öyle mi?
54
00:03:29,043 --> 00:03:31,712
-Doğru.
-Hadi, General'i severiz.
55
00:03:31,796 --> 00:03:35,716
Mutant güçlerimizle
onu gereken ölçüde ezebiliriz.
56
00:03:35,800 --> 00:03:39,095
Süper kötü olmasına üç saat var.
57
00:03:39,178 --> 00:03:42,348
Patlaması da ondan bir saat sonra.
58
00:03:42,431 --> 00:03:43,432
Doğru!
59
00:03:43,516 --> 00:03:46,352
Süper Asker'in gücü asla…
60
00:03:50,356 --> 00:03:52,066
Uçabiliyorsun yahu.
61
00:03:52,149 --> 00:03:54,068
Doğru. Atla Johnny!
62
00:03:56,570 --> 00:03:59,198
Tamam, General'i bulalım ve sonra…
63
00:04:00,533 --> 00:04:02,618
-Onu buldum.
-Güzel ortam.
64
00:04:02,702 --> 00:04:06,247
Sonsuz çikolata
ve ormanın ortasındaki pofuduk bir taht.
65
00:04:06,330 --> 00:04:08,332
Mükemmel.
66
00:04:08,416 --> 00:04:11,377
O ayıya yem olmadan onu kurtarmalıyız.
67
00:04:19,302 --> 00:04:21,429
Endişeye gerek yokmuş.
68
00:04:23,180 --> 00:04:25,766
Üzgünüm General ama hayatınız tehlikede.
69
00:04:27,018 --> 00:04:30,855
Sizi 51.1'inci Bölge'ye götürüp
eski hâlinize getirmeliyiz.
70
00:04:30,938 --> 00:04:35,026
Unutmayın ki
hiçbir şey mutant güçlerimizi yenemez!
71
00:04:36,861 --> 00:04:39,697
Direnirseniz sizinle savaşırız.
72
00:04:49,248 --> 00:04:50,833
İşte şimdi üzüldüm.
73
00:04:50,916 --> 00:04:54,045
General'in Süper Asker canına okunuyor.
74
00:05:02,678 --> 00:05:03,763
Tamam.
75
00:05:03,846 --> 00:05:07,433
Canavar generali yenmek için
daha güçlü bir şey gerekecek.
76
00:05:07,516 --> 00:05:09,727
Tahta kazığa ne dersin?
77
00:05:09,810 --> 00:05:11,979
Johnny, o bir vampir değil.
78
00:05:13,105 --> 00:05:14,315
Gümüş bir şey.
79
00:05:14,398 --> 00:05:16,067
Kurt adamlar için o.
80
00:05:16,150 --> 00:05:20,905
Süper yıldırım eller gibi
bir mutant güç yükseltmesi olur mu?
81
00:05:21,947 --> 00:05:23,199
İşe yarayabilir.
82
00:05:35,836 --> 00:05:40,132
General, hatırlatmak isteriz ki
size zarar vermeyeceğiz.
83
00:05:40,216 --> 00:05:41,675
Şimdi bizimle gelin
84
00:05:41,759 --> 00:05:42,885
yoksa kötü olur.
85
00:05:44,637 --> 00:05:46,597
Yoksa ne?
86
00:05:47,098 --> 00:05:49,100
Yoksa bu!
87
00:05:57,983 --> 00:06:00,319
Kulağa hoş gelmiyor.
88
00:06:01,237 --> 00:06:05,616
General normale döndüğünde
umarım bize kızmaz.
89
00:06:10,788 --> 00:06:12,289
Uçağı çalıştırayım.
90
00:06:14,250 --> 00:06:16,752
Tamam. Zamanımız azalıyor.
91
00:06:17,837 --> 00:06:22,299
Canavar generali durdurabilecek
bir mutant gücü olmalı.
92
00:06:24,301 --> 00:06:28,055
Havalı bir lafla çağırabileceğimiz
devasa kollar olur mu?
93
00:06:28,556 --> 00:06:29,723
Ben de isterim!
94
00:06:30,641 --> 00:06:32,101
Denemeye değer.
95
00:06:42,695 --> 00:06:45,156
Fırtına kollar gelsin!
96
00:06:57,460 --> 00:06:59,170
Kollar büyük mü geldi?
97
00:06:59,253 --> 00:07:01,130
Bizi laboratuvara götür.
98
00:07:03,966 --> 00:07:06,385
Tek şansımız kaldı.
99
00:07:06,469 --> 00:07:08,345
Bu sefer de durduramazsanız
100
00:07:08,429 --> 00:07:11,891
dünyayı ele geçirmek isteyen
kötü adam seviyesine ulaşacak.
101
00:07:11,974 --> 00:07:14,310
O zaman Johnny X'in seviyesi
102
00:07:14,393 --> 00:07:17,480
dünyayı kurtaran süper kahraman olmalı.
103
00:07:22,193 --> 00:07:25,779
Haklısın. Bu kıyak ortamı
kim bırakmak ister?
104
00:07:25,863 --> 00:07:28,699
Açıkçası çok kıskandık ve…
105
00:07:32,286 --> 00:07:36,415
-Gözleri kızardı.
-Ama artık görünmez olabiliriz!
106
00:07:39,793 --> 00:07:44,006
Evet! Görünmez Johnny X
ve Süper Dukey kazanıyor gibi!
107
00:07:49,803 --> 00:07:50,679
Hayır.
108
00:07:55,601 --> 00:07:57,228
Dur, nereye gidiyor?
109
00:07:58,229 --> 00:08:02,024
{\an8}Hank Habersunar
flaş bir gelişmeyle karşınızda.
110
00:08:02,107 --> 00:08:07,488
{\an8}Çikolata yiyen bir canavar
51.1'inci Bölge'yi ele geçirildi!
111
00:08:07,571 --> 00:08:08,572
Evet.
112
00:08:08,656 --> 00:08:12,117
Dünyayı ele geçiren
kötü canavar seviyesinde.
113
00:08:12,201 --> 00:08:14,995
{\an8}Ordunun cephaneliği bende,
114
00:08:15,079 --> 00:08:18,791
{\an8}herkes bana bağlılık yemini edecek.
115
00:08:18,916 --> 00:08:21,627
{\an8}Bir saatiniz var.
116
00:08:21,669 --> 00:08:22,878
{\an8}DÜNYAYI ELE GEÇİRMEK
117
00:08:22,962 --> 00:08:25,464
Olamaz! Fırlatma odasında!
118
00:08:25,548 --> 00:08:31,345
Bir saat içinde bir şey fırlatamaz
çünkü yine yarım saate patlayacak.
119
00:08:31,428 --> 00:08:33,931
Şimdi içim rahatladı.
120
00:08:34,014 --> 00:08:34,890
Sanırım.
121
00:08:34,974 --> 00:08:38,894
Onun patlamasını beklemeyeceğiz, değil mi?
122
00:08:38,978 --> 00:08:42,106
Johnny her şeyi denedik. Yani sen denedin.
123
00:08:42,189 --> 00:08:46,277
Dünyayı ele geçirmeye çalışıyor. Yani…
124
00:08:47,278 --> 00:08:50,823
Aslında her şeyi denemedik.
125
00:08:52,408 --> 00:08:54,285
Çabuk! Bizi duyacak.
126
00:08:54,785 --> 00:08:55,619
Johnny,
127
00:08:55,703 --> 00:08:59,164
Süper Asker'e dönüşünce
onu durduracak güce kavuşsan da…
128
00:08:59,248 --> 00:09:03,836
Durdurmamız gereken kötü adam
dört saate sen olacaksın.
129
00:09:03,919 --> 00:09:07,131
Hayır, bu sefer kontrol ablalarımda.
130
00:09:07,214 --> 00:09:12,011
Aklı değil sadece bedeni
General'inki gibi süper olacak.
131
00:09:12,094 --> 00:09:14,054
Biz büyük dâhileriz.
132
00:09:30,863 --> 00:09:32,531
Teslim ol!
133
00:09:32,615 --> 00:09:35,367
Sesim komik ama havalı.
134
00:09:35,868 --> 00:09:36,910
Çok havalı.
135
00:09:38,203 --> 00:09:40,664
Unutma Johnny, ağır yaralamayacaksın.
136
00:09:41,415 --> 00:09:42,291
Doğru.
137
00:09:46,420 --> 00:09:49,882
30 saniye içinde durdurulmazsa patlayacak.
138
00:09:52,426 --> 00:09:53,385
Anladım.
139
00:09:55,054 --> 00:09:58,682
Onu durdurmazsan sen de patlarsın.
140
00:10:00,351 --> 00:10:04,229
Hiçbir şey Süper Asker'i durduramaz!
141
00:10:04,313 --> 00:10:07,900
Johnny, hem Süper Asker'sin
hem Johnny X'sin.
142
00:10:07,983 --> 00:10:08,817
Evet!
143
00:10:11,111 --> 00:10:12,279
Acele et Johnny!
144
00:10:14,114 --> 00:10:16,825
Fırtına kollar gelsin!
145
00:10:23,540 --> 00:10:25,584
Görünmezdim. Şimdi!
146
00:10:34,218 --> 00:10:38,430
Canavara dönüştüğüm için özür dilerim.
147
00:10:38,514 --> 00:10:42,935
Kıçımı tekmeleyip
beni kurtardığın için sağ ol Johnny.
148
00:10:43,519 --> 00:10:47,106
Küçük dev kardeş,
fanusa girme sırası sende.
149
00:10:47,189 --> 00:10:50,818
Ne? Ama kötüye dönüşmeme üç saat var.
150
00:10:50,901 --> 00:10:52,403
Ne olmuş?
151
00:10:56,031 --> 00:10:58,367
Ortam gerçekten harika.
152
00:10:58,450 --> 00:11:01,662
Mükemmel! Ne kadar vaktim kaldı?
153
00:11:01,745 --> 00:11:03,914
Bir saatin daha var.
154
00:11:03,997 --> 00:11:04,915
Güzel.
155
00:11:09,253 --> 00:11:11,338
Kükremeyi kesersen veririm.
156
00:11:37,573 --> 00:11:39,199
ADAM SCHLESINGER'IN ANISINA
157
00:11:39,283 --> 00:11:41,535
Alt yazı çevirmeni: Begüm Hanağasıoğlu