1 00:00:06,090 --> 00:00:09,927 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,680 Aksiyon dolu, kardeşleriyle sorunlu 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,641 Üçlü klon, T-Rex, Kral ve Johnny X 4 00:00:15,725 --> 00:00:20,021 Sırada ne var, asla bilinemez Çünkü o, Johnny Test! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 {\an8}CANAVAR AVCISI JOHNNY 6 00:00:27,195 --> 00:00:28,488 {\an8}Ben, Hank Habersunar. 7 00:00:28,571 --> 00:00:31,908 {\an8}Sabahın erken saatlerinde şehir merkezinde meydana gelen 8 00:00:31,991 --> 00:00:35,036 {\an8}feci ve gizemli yıkımı aktarıyorum. 9 00:00:35,119 --> 00:00:38,331 {\an8}Feci çünkü şu deliğin büyüklüğüne bakın! 10 00:00:38,414 --> 00:00:44,921 {\an8}Gizemli çünkü sadece 4.000 şekerleme ve şu koca armut koltuklardan çalındı. 11 00:00:45,755 --> 00:00:46,839 {\an8}Neler oluyor? 12 00:00:46,923 --> 00:00:52,136 {\an8}Dün gece laboratuvarı kurcalayıp şekerleme ve armut koltuk mu çaldın? 13 00:00:52,220 --> 00:00:53,638 {\an8}Keşke! 14 00:00:54,597 --> 00:00:58,184 {\an8}Bizden başka birinin kasabayı mahvettiğine inanamıyorum. 15 00:00:58,267 --> 00:00:59,560 {\an8}En iyi yanı şu, 16 00:00:59,644 --> 00:01:02,730 {\an8}kimse o pisliği temizlememi istemeyecek. 17 00:01:04,524 --> 00:01:07,318 {\an8}Johnny'den pislik temizlemesini istiyoruz. 18 00:01:07,401 --> 00:01:10,696 Johnny derken Johnny X'i kastediyoruz. 19 00:01:12,615 --> 00:01:14,617 Her şey dün başladı. 20 00:01:14,700 --> 00:01:17,495 General planlarını sunduğunda… 21 00:01:17,578 --> 00:01:20,873 Geleceğin askeri. 22 00:01:21,499 --> 00:01:25,128 Filmlerdeki gibi durdurulamaz olacak. 23 00:01:25,211 --> 00:01:28,422 Ama film olmayacak. Gerçek hayat olacak! 24 00:01:28,506 --> 00:01:33,261 Sonra bilim insanlarımız algoritmik bir simülasyon sundu. 25 00:01:33,344 --> 00:01:36,180 Süper Asker DNA'sı vücuda salınınca 26 00:01:36,264 --> 00:01:40,143 alt bölgelerdeki kas kütlesi hemen büyür. 27 00:01:40,226 --> 00:01:42,311 Sonra üst kısma çıkarak… 28 00:01:46,691 --> 00:01:47,650 Eyvah. 29 00:01:50,361 --> 00:01:54,949 Başarısız simülasyonlardan sonra projenin iptalini istedik. 30 00:01:55,032 --> 00:01:57,410 Biri koca bir popo yarattı. 31 00:01:59,287 --> 00:02:03,749 Biri dünyayı ele geçirmek isteyen bir canavar yarattı. 32 00:02:05,251 --> 00:02:06,294 Diğeri… 33 00:02:09,714 --> 00:02:12,008 Abartmayın. Ufak bir yara. 34 00:02:13,301 --> 00:02:15,011 Süper Asker programı için 35 00:02:15,094 --> 00:02:19,432 üsde gönüllü bulamadığımızı söyledik. 36 00:02:19,515 --> 00:02:20,641 Sonra ne oldu? 37 00:02:20,725 --> 00:02:22,435 En kötü kısmı. 38 00:02:23,394 --> 00:02:26,063 Boşuna korktuklarını görsünler. 39 00:02:35,907 --> 00:02:40,912 {\an8}51.1'İNCİ BÖLGE 40 00:02:40,995 --> 00:02:44,832 Demek kasabayı yok eden General'di. 41 00:02:44,916 --> 00:02:50,880 Devasa hâline yetecek kaloriyi ancak şekerlemeden alabiliyor. 42 00:02:50,963 --> 00:02:52,590 Onu yakında durdurmazsak 43 00:02:52,673 --> 00:02:57,261 dünyayı ele geçirmeye çalışan kötü bir canavara dönüşebilir. 44 00:02:57,845 --> 00:03:01,641 Hiçbir şey yapmadan onu teknik olarak yenebiliriz. 45 00:03:01,724 --> 00:03:04,185 Harika! O nasıl olacak? 46 00:03:04,268 --> 00:03:06,437 Simülasyona göre 47 00:03:06,520 --> 00:03:08,189 dört saate durdurulmazsa 48 00:03:08,272 --> 00:03:09,190 o… 49 00:03:13,986 --> 00:03:15,196 Onu kurtarmalıyız. 50 00:03:16,280 --> 00:03:20,326 Porkbelly Ormanı'nda yüksek radyoaktivite saptadık. 51 00:03:20,409 --> 00:03:22,328 General olabilir. 52 00:03:22,411 --> 00:03:26,082 Tarihin en büyük ve güçlü askerini ezip geçeceğiz ama 53 00:03:26,165 --> 00:03:28,960 General olduğu için çok ezmeyeceğiz, öyle mi? 54 00:03:29,043 --> 00:03:31,712 -Doğru. -Hadi, General'i severiz. 55 00:03:31,796 --> 00:03:35,716 Mutant güçlerimizle onu gereken ölçüde ezebiliriz. 56 00:03:35,800 --> 00:03:39,095 Süper kötü olmasına üç saat var. 57 00:03:39,178 --> 00:03:42,348 Patlaması da ondan bir saat sonra. 58 00:03:42,431 --> 00:03:43,432 Doğru! 59 00:03:43,516 --> 00:03:46,352 Süper Asker'in gücü asla… 60 00:03:50,356 --> 00:03:52,066 Uçabiliyorsun yahu. 61 00:03:52,149 --> 00:03:54,068 Doğru. Atla Johnny! 62 00:03:56,570 --> 00:03:59,198 Tamam, General'i bulalım ve sonra… 63 00:04:00,533 --> 00:04:02,618 -Onu buldum. -Güzel ortam. 64 00:04:02,702 --> 00:04:06,247 Sonsuz çikolata ve ormanın ortasındaki pofuduk bir taht. 65 00:04:06,330 --> 00:04:08,332 Mükemmel. 66 00:04:08,416 --> 00:04:11,377 O ayıya yem olmadan onu kurtarmalıyız. 67 00:04:19,302 --> 00:04:21,429 Endişeye gerek yokmuş. 68 00:04:23,180 --> 00:04:25,766 Üzgünüm General ama hayatınız tehlikede. 69 00:04:27,018 --> 00:04:30,855 Sizi 51.1'inci Bölge'ye götürüp eski hâlinize getirmeliyiz. 70 00:04:30,938 --> 00:04:35,026 Unutmayın ki hiçbir şey mutant güçlerimizi yenemez! 71 00:04:36,861 --> 00:04:39,697 Direnirseniz sizinle savaşırız. 72 00:04:49,248 --> 00:04:50,833 İşte şimdi üzüldüm. 73 00:04:50,916 --> 00:04:54,045 General'in Süper Asker canına okunuyor. 74 00:05:02,678 --> 00:05:03,763 Tamam. 75 00:05:03,846 --> 00:05:07,433 Canavar generali yenmek için daha güçlü bir şey gerekecek. 76 00:05:07,516 --> 00:05:09,727 Tahta kazığa ne dersin? 77 00:05:09,810 --> 00:05:11,979 Johnny, o bir vampir değil. 78 00:05:13,105 --> 00:05:14,315 Gümüş bir şey. 79 00:05:14,398 --> 00:05:16,067 Kurt adamlar için o. 80 00:05:16,150 --> 00:05:20,905 Süper yıldırım eller gibi bir mutant güç yükseltmesi olur mu? 81 00:05:21,947 --> 00:05:23,199 İşe yarayabilir. 82 00:05:35,836 --> 00:05:40,132 General, hatırlatmak isteriz ki size zarar vermeyeceğiz. 83 00:05:40,216 --> 00:05:41,675 Şimdi bizimle gelin 84 00:05:41,759 --> 00:05:42,885 yoksa kötü olur. 85 00:05:44,637 --> 00:05:46,597 Yoksa ne? 86 00:05:47,098 --> 00:05:49,100 Yoksa bu! 87 00:05:57,983 --> 00:06:00,319 Kulağa hoş gelmiyor. 88 00:06:01,237 --> 00:06:05,616 General normale döndüğünde umarım bize kızmaz. 89 00:06:10,788 --> 00:06:12,289 Uçağı çalıştırayım. 90 00:06:14,250 --> 00:06:16,752 Tamam. Zamanımız azalıyor. 91 00:06:17,837 --> 00:06:22,299 Canavar generali durdurabilecek bir mutant gücü olmalı. 92 00:06:24,301 --> 00:06:28,055 Havalı bir lafla çağırabileceğimiz devasa kollar olur mu? 93 00:06:28,556 --> 00:06:29,723 Ben de isterim! 94 00:06:30,641 --> 00:06:32,101 Denemeye değer. 95 00:06:42,695 --> 00:06:45,156 Fırtına kollar gelsin! 96 00:06:57,460 --> 00:06:59,170 Kollar büyük mü geldi? 97 00:06:59,253 --> 00:07:01,130 Bizi laboratuvara götür. 98 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 Tek şansımız kaldı. 99 00:07:06,469 --> 00:07:08,345 Bu sefer de durduramazsanız 100 00:07:08,429 --> 00:07:11,891 dünyayı ele geçirmek isteyen kötü adam seviyesine ulaşacak. 101 00:07:11,974 --> 00:07:14,310 O zaman Johnny X'in seviyesi 102 00:07:14,393 --> 00:07:17,480 dünyayı kurtaran süper kahraman olmalı. 103 00:07:22,193 --> 00:07:25,779 Haklısın. Bu kıyak ortamı kim bırakmak ister? 104 00:07:25,863 --> 00:07:28,699 Açıkçası çok kıskandık ve… 105 00:07:32,286 --> 00:07:36,415 -Gözleri kızardı. -Ama artık görünmez olabiliriz! 106 00:07:39,793 --> 00:07:44,006 Evet! Görünmez Johnny X ve Süper Dukey kazanıyor gibi! 107 00:07:49,803 --> 00:07:50,679 Hayır. 108 00:07:55,601 --> 00:07:57,228 Dur, nereye gidiyor? 109 00:07:58,229 --> 00:08:02,024 {\an8}Hank Habersunar flaş bir gelişmeyle karşınızda. 110 00:08:02,107 --> 00:08:07,488 {\an8}Çikolata yiyen bir canavar 51.1'inci Bölge'yi ele geçirildi! 111 00:08:07,571 --> 00:08:08,572 Evet. 112 00:08:08,656 --> 00:08:12,117 Dünyayı ele geçiren kötü canavar seviyesinde. 113 00:08:12,201 --> 00:08:14,995 {\an8}Ordunun cephaneliği bende, 114 00:08:15,079 --> 00:08:18,791 {\an8}herkes bana bağlılık yemini edecek. 115 00:08:18,916 --> 00:08:21,627 {\an8}Bir saatiniz var. 116 00:08:21,669 --> 00:08:22,878 {\an8}DÜNYAYI ELE GEÇİRMEK 117 00:08:22,962 --> 00:08:25,464 Olamaz! Fırlatma odasında! 118 00:08:25,548 --> 00:08:31,345 Bir saat içinde bir şey fırlatamaz çünkü yine yarım saate patlayacak. 119 00:08:31,428 --> 00:08:33,931 Şimdi içim rahatladı. 120 00:08:34,014 --> 00:08:34,890 Sanırım. 121 00:08:34,974 --> 00:08:38,894 Onun patlamasını beklemeyeceğiz, değil mi? 122 00:08:38,978 --> 00:08:42,106 Johnny her şeyi denedik. Yani sen denedin. 123 00:08:42,189 --> 00:08:46,277 Dünyayı ele geçirmeye çalışıyor. Yani… 124 00:08:47,278 --> 00:08:50,823 Aslında her şeyi denemedik. 125 00:08:52,408 --> 00:08:54,285 Çabuk! Bizi duyacak. 126 00:08:54,785 --> 00:08:55,619 Johnny, 127 00:08:55,703 --> 00:08:59,164 Süper Asker'e dönüşünce onu durduracak güce kavuşsan da… 128 00:08:59,248 --> 00:09:03,836 Durdurmamız gereken kötü adam dört saate sen olacaksın. 129 00:09:03,919 --> 00:09:07,131 Hayır, bu sefer kontrol ablalarımda. 130 00:09:07,214 --> 00:09:12,011 Aklı değil sadece bedeni General'inki gibi süper olacak. 131 00:09:12,094 --> 00:09:14,054 Biz büyük dâhileriz. 132 00:09:30,863 --> 00:09:32,531 Teslim ol! 133 00:09:32,615 --> 00:09:35,367 Sesim komik ama havalı. 134 00:09:35,868 --> 00:09:36,910 Çok havalı. 135 00:09:38,203 --> 00:09:40,664 Unutma Johnny, ağır yaralamayacaksın. 136 00:09:41,415 --> 00:09:42,291 Doğru. 137 00:09:46,420 --> 00:09:49,882 30 saniye içinde durdurulmazsa patlayacak. 138 00:09:52,426 --> 00:09:53,385 Anladım. 139 00:09:55,054 --> 00:09:58,682 Onu durdurmazsan sen de patlarsın. 140 00:10:00,351 --> 00:10:04,229 Hiçbir şey Süper Asker'i durduramaz! 141 00:10:04,313 --> 00:10:07,900 Johnny, hem Süper Asker'sin hem Johnny X'sin. 142 00:10:07,983 --> 00:10:08,817 Evet! 143 00:10:11,111 --> 00:10:12,279 Acele et Johnny! 144 00:10:14,114 --> 00:10:16,825 Fırtına kollar gelsin! 145 00:10:23,540 --> 00:10:25,584 Görünmezdim. Şimdi! 146 00:10:34,218 --> 00:10:38,430 Canavara dönüştüğüm için özür dilerim. 147 00:10:38,514 --> 00:10:42,935 Kıçımı tekmeleyip beni kurtardığın için sağ ol Johnny. 148 00:10:43,519 --> 00:10:47,106 Küçük dev kardeş, fanusa girme sırası sende. 149 00:10:47,189 --> 00:10:50,818 Ne? Ama kötüye dönüşmeme üç saat var. 150 00:10:50,901 --> 00:10:52,403 Ne olmuş? 151 00:10:56,031 --> 00:10:58,367 Ortam gerçekten harika. 152 00:10:58,450 --> 00:11:01,662 Mükemmel! Ne kadar vaktim kaldı? 153 00:11:01,745 --> 00:11:03,914 Bir saatin daha var. 154 00:11:03,997 --> 00:11:04,915 Güzel. 155 00:11:09,253 --> 00:11:11,338 Kükremeyi kesersen veririm. 156 00:11:37,573 --> 00:11:39,199 ADAM SCHLESINGER'IN ANISINA 157 00:11:39,283 --> 00:11:41,535 Alt yazı çevirmeni: Begüm Hanağasıoğlu