1 00:00:06,090 --> 00:00:09,844 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,680 ‪เขาชอบบู๊ ชอบท้าทายพี่สาว กับดุ๊กกี้คู่หูคู่ลุย 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,641 ‪มีสามร่าง เป็นทีเร็กซ์ ‪เป็นองค์ชาย เป็นจอห์นนี่ เอ็กซ์ 4 00:00:15,725 --> 00:00:20,021 ‪เปลี่ยนจนคุณตามไม่ทัน ‪เพราะเขาคือจอห์นนี่ เทสต์ 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 {\an8}‪(จอห์นนี่ นักล่าสัตว์ประหลาด) 6 00:00:27,236 --> 00:00:28,488 {\an8}‪แฮงค์ แองเคอร์แมน 7 00:00:28,571 --> 00:00:31,908 {\an8}‪รายงานข่าวเรื่อง ‪การทำลายล้างอันโหดร้ายและลึกลับ 8 00:00:31,991 --> 00:00:35,036 {\an8}‪ที่เกิดขึ้นในเมืองเมื่อเวลาเช้าตรู่ครับ 9 00:00:35,119 --> 00:00:38,331 {\an8}‪ที่โหดร้ายเพราะรูใหญ่มาก 10 00:00:38,414 --> 00:00:42,085 {\an8}‪และลึกลับเพราะมีแค่ช็อกโกแลต 4,000 แท่ง 11 00:00:42,168 --> 00:00:44,921 {\an8}‪กับเก้าอี้บีนแบ็กขนาดใหญ่หนึ่งตัวหายไป 12 00:00:45,755 --> 00:00:46,839 {\an8}‪ว่าไงครับพี่ 13 00:00:46,923 --> 00:00:49,008 {\an8}‪เมื่อคืนนายมาทำอะไรในแล็บ 14 00:00:49,092 --> 00:00:52,136 {\an8}‪แล้วไปขโมยของหวาน ‪กับเก้าอี้บีนแบ็กในเมืองรึเปล่า 15 00:00:52,220 --> 00:00:53,638 {\an8}‪ใช่ก็ดีสิ 16 00:00:54,597 --> 00:00:58,184 {\an8}‪ไม่อยากเชื่อว่าเมืองจะโดนทำลาย ‪และไม่ใช่ฝีมือเรา 17 00:00:58,267 --> 00:00:59,560 {\an8}‪ดีที่สุดตรงที่ 18 00:00:59,644 --> 00:01:02,772 {\an8}‪ผมไม่ต้องเก็บกวาดความพังพินาศนี้ 19 00:01:04,524 --> 00:01:07,318 {\an8}‪นี่ เราอยากให้จอห์นนี่ไปช่วยเก็บกวาด 20 00:01:07,401 --> 00:01:10,696 ‪เราหมายถึงจอห์นนี่เอ็กซ์นะ 21 00:01:12,615 --> 00:01:14,617 ‪เรื่องมันเกิดขึ้นเมื่อวานนี้ 22 00:01:14,700 --> 00:01:17,495 ‪ตอนที่ท่านนายพลเสนอแผน… 23 00:01:17,578 --> 00:01:20,873 ‪ทหารแห่งอนาคต 24 00:01:21,499 --> 00:01:25,128 ‪ที่ไม่มีใครสยบได้เหมือนที่คุณเห็นในหนัง 25 00:01:25,211 --> 00:01:28,422 ‪แต่นี่ไม่ใช่หนัง มันคือชีวิตจริง 26 00:01:28,506 --> 00:01:33,261 ‪แล้วนักวิทยาศาสตร์ ‪ก็นำเสนอการจำลองอัลกอริทึม 27 00:01:33,344 --> 00:01:36,180 ‪พอฉีดดีเอ็นเอของสุดยอดทหารเข้าไปในร่างกาย 28 00:01:36,264 --> 00:01:40,143 ‪มวลกล้ามเนื้อส่วนล่างของคุณก็จะใหญ่ขึ้นทันที 29 00:01:40,226 --> 00:01:42,311 ‪จนลามขึ้นไปถึง… 30 00:01:46,691 --> 00:01:47,650 ‪แย่แล้ว 31 00:01:50,361 --> 00:01:54,949 ‪เราบอกให้นายพลรีบยกเลิกโครงการ ‪หลังพบความล้มเหลวในการจำลองอีก 32 00:01:55,032 --> 00:01:57,410 ‪ทั้งการจำลองที่ทำให้ก้นใหญ่ 33 00:01:59,287 --> 00:02:03,749 ‪ทั้งการจำลองที่เปลี่ยนคน ‪เป็นสัตว์ร้ายที่อยากครองโลก 34 00:02:05,251 --> 00:02:06,294 ‪แล้วก็… 35 00:02:09,714 --> 00:02:11,924 ‪คิดมากน่า แค่แผลถลอกเอง 36 00:02:13,301 --> 00:02:15,011 ‪แล้วพวกเราก็บอกนายพล 37 00:02:15,094 --> 00:02:19,432 ‪ว่าไม่มีทหารคนไหน ‪อาสาเข้าโครงการสุดยอดทหารแน่ 38 00:02:19,515 --> 00:02:20,641 ‪แล้วไงต่อ 39 00:02:20,725 --> 00:02:22,435 ‪ถึงตอนที่แย่ที่สุด 40 00:02:23,394 --> 00:02:26,063 ‪ผมจะทำให้ดูว่ามันไม่มีอะไรน่ากลัวเลย 41 00:02:35,907 --> 00:02:40,912 {\an8}‪(แอเรีย 51.1) 42 00:02:40,995 --> 00:02:44,832 ‪สรุปว่านายพลนี่เองที่ออกอาละวาดในเมือง 43 00:02:44,916 --> 00:02:50,880 ‪และลูกกวาดมีแคลอรีมหาศาล ‪ให้พลังงานกล้ามเนื้อขนาดใหญ่ของเขา 44 00:02:50,963 --> 00:02:54,675 ‪ถ้าเราไม่รีบปราบเขา ‪อีกหน่อยเขาอาจจะกลายเป็น 45 00:02:54,759 --> 00:02:57,261 ‪สัตว์ร้ายที่พยายามครองโลกก็ได้ 46 00:02:57,845 --> 00:03:01,641 ‪แต่ในทางเทคนิค เราอยู่เฉยๆ ก็ชนะแล้วนะ 47 00:03:01,724 --> 00:03:04,185 ‪เยี่ยม ทำยังไงอะ 48 00:03:04,268 --> 00:03:06,437 ‪จากการจำลองสถานการณ์ 49 00:03:06,520 --> 00:03:08,189 ‪ถ้าเรารอไปอีกสี่ชั่วโมง 50 00:03:08,272 --> 00:03:09,190 ‪เขา… 51 00:03:13,986 --> 00:03:15,196 ‪เราต้องช่วยเขา 52 00:03:16,280 --> 00:03:20,326 ‪เราพบสารกัมมันตรังสีจำนวนมาก ‪ในป่าพอร์กเบลลี่ 53 00:03:20,409 --> 00:03:22,328 ‪คาดว่าอาจจะเป็นนายพล 54 00:03:22,411 --> 00:03:26,082 ‪คุณจะให้เราปราบทหารที่ใหญ่ ‪และแข็งแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ 55 00:03:26,165 --> 00:03:28,960 ‪แต่ให้เบามือเพราะเขาเป็นนายพลงี้ 56 00:03:29,043 --> 00:03:31,712 ‪- ถูกต้อง ‪- เอาน่า เรารักนายพล 57 00:03:31,796 --> 00:03:35,716 ‪และเราใช้พลังกลายพันธุ์ ‪ทำลายเขาได้ประมาณนึง 58 00:03:35,800 --> 00:03:39,095 ‪และอีกสามชั่วโมงเขาถึงจะโหดร้ายสุดๆ 59 00:03:39,178 --> 00:03:42,348 ‪และหลังจากนั้นชั่วโมงนึงเขาถึงจะระเบิด 60 00:03:42,431 --> 00:03:43,432 ‪ใช่แล้ว 61 00:03:43,516 --> 00:03:46,352 ‪สุดยอดทหารไม่มีทางเอาชนะสุดยอด… 62 00:03:50,356 --> 00:03:52,066 ‪เอ๊ะ นายบินได้นี่ 63 00:03:52,149 --> 00:03:54,068 ‪จริงด้วย ขึ้นมาเลยจอห์นนี่ 64 00:03:56,570 --> 00:03:58,948 ‪โอเค ไปหานายพลแล้ว… 65 00:04:00,533 --> 00:04:02,618 ‪- เจอแล้ว ‪- จัดฉากซะดีเชียว 66 00:04:02,702 --> 00:04:06,247 ‪ช็อกโกแลตเพียบกับบัลลังก์นุ่มๆ ‪ท่ามกลางธรรมชาติ 67 00:04:06,330 --> 00:04:08,332 ‪สมบูรณ์แบบ 68 00:04:08,416 --> 00:04:11,335 ‪แต่เราต้องช่วยเขาก่อนที่จะโดนหมีตัวนั้นตัดหน้า 69 00:04:19,302 --> 00:04:21,429 ‪โอเค ไม่ใช่ปัญหาเลย 70 00:04:23,180 --> 00:04:25,766 ‪ขอโทษครับนายพล ชีวิตท่านตกอยู่ในอันตราย 71 00:04:27,018 --> 00:04:30,855 ‪เราจึงต้องรีบพาท่าน ‪กลับแอเรีย 51.1 เพื่อเปลี่ยนเป็นคนเดิม 72 00:04:30,938 --> 00:04:35,026 ‪อย่าลืมว่าพลังกลายพันธุ์ของเราแข็งแรงที่สุด 73 00:04:36,861 --> 00:04:39,697 ‪ถ้าท่านขัดขืน เราจะสู้กับท่าน 74 00:04:49,248 --> 00:04:50,833 ‪โอ้โฮ รู้สึกผิดจัง 75 00:04:50,916 --> 00:04:54,420 ‪เสียงเหมือนท่านนายพลโดนอัดเละเลย 76 00:05:02,678 --> 00:05:03,763 ‪โอเค 77 00:05:03,846 --> 00:05:07,433 ‪เราต้องใช้ของโหดกว่านี้ไปปราบนายพลโหด 78 00:05:07,516 --> 00:05:09,727 ‪ใช้ลิ่มไม้ไหมล่ะ 79 00:05:09,810 --> 00:05:11,979 ‪จอห์นนี่ เขาไม่ใช่ผีดิบนะ 80 00:05:13,105 --> 00:05:14,315 ‪หรือของสีเงิน 81 00:05:14,398 --> 00:05:16,067 ‪เขาไม่ใช่มนุษย์หมาป่า 82 00:05:16,150 --> 00:05:18,694 ‪แล้วมือสายฟ้าอัปเกรด 83 00:05:18,778 --> 00:05:20,905 ‪ของมนุษย์กลายพันธุ์ล่ะ 84 00:05:21,989 --> 00:05:23,199 ‪อาจจะได้ผล 85 00:05:35,836 --> 00:05:40,132 ‪นายพลครับ ขอย้ำอีกครั้ง ‪ว่าเราไม่ได้มาทำร้ายท่าน 86 00:05:40,216 --> 00:05:41,675 ‪แต่ท่านต้องไปกับเรา 87 00:05:41,759 --> 00:05:42,885 ‪ไม่งั้น 88 00:05:44,637 --> 00:05:47,014 ‪ไม่งั้นทำไม 89 00:05:47,098 --> 00:05:49,350 ‪ไม่งั้นก็นี่ไง 90 00:05:57,983 --> 00:06:00,319 ‪ท่าทางจะเจ็บน่าดู 91 00:06:01,237 --> 00:06:05,616 ‪หวังว่าพอกลับไปเป็นนายพลปกติ ‪ท่านคงไม่โกรธเรานะ 92 00:06:10,788 --> 00:06:12,206 ‪ฉันไปสตาร์ตเครื่องบินละ 93 00:06:14,250 --> 00:06:16,752 ‪โอเค จะหมดเวลาแล้ว 94 00:06:17,837 --> 00:06:22,299 ‪ต้องมีพลังมนุษย์กลายพันธุ์ ‪ที่ปราบนายพลสัตว์ร้ายได้สิ 95 00:06:24,301 --> 00:06:28,013 ‪แขนใหญ่ยักษ์ที่เรียกออกมาได้ด้วยวลีเด็ดๆ ดีไหม 96 00:06:28,514 --> 00:06:29,723 ‪ฉันขอด้วยนะ 97 00:06:30,641 --> 00:06:32,518 ‪ก็น่าลอง 98 00:06:42,695 --> 00:06:45,156 ‪แขนสายฟ้า ออกมา 99 00:06:57,460 --> 00:06:59,170 ‪แขนใหญ่ไปสินะ 100 00:06:59,253 --> 00:07:01,130 ‪พาเรากลับไปที่ห้องแล็บเถอะ 101 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 ‪เหลืออีกครั้งเดียวเองนะ 102 00:07:06,469 --> 00:07:08,345 ‪ถ้าคราวนี้นายปราบเขาไม่ได้ 103 00:07:08,429 --> 00:07:11,891 ‪มันจะกลายเป็นการกลายพันธุ์ ‪ระดับสัตว์ร้ายครองโลก 104 00:07:11,974 --> 00:07:14,310 ‪งั้นจอห์นนี่เอ็กซ์คงต้อง 105 00:07:14,393 --> 00:07:17,480 ‪ไปถึงระดับซูเปอร์ฮีโร่กู้โลก 106 00:07:22,193 --> 00:07:25,779 ‪เราเข้าใจนะ ไม่มีใครอยากไปจากที่นี่หรอก 107 00:07:25,863 --> 00:07:28,699 ‪ที่จริงเราอิจฉาสุดๆ แล้วก็… 108 00:07:32,286 --> 00:07:36,415 ‪- ตาเขาแดงแล้ว ‪- แต่ตอนนี้เราล่องหนได้แล้ว 109 00:07:39,793 --> 00:07:44,006 ‪เยี่ยม เสียงเหมือนจอห์นนี่เอ็กซ์ ‪กับซูเปอร์ดุ๊กกี้ล่องหนจะชนะ 110 00:07:49,803 --> 00:07:50,679 ‪ไม่ 111 00:07:55,601 --> 00:07:57,645 ‪เอ๊ะ เขาจะไปไหนน่ะ 112 00:07:58,229 --> 00:08:02,024 {\an8}‪แฮงค์ แองเคอร์แมน มีรายงานข่าวด่วนครับ 113 00:08:02,107 --> 00:08:07,488 {\an8}‪แอเรีย 51.1 ‪โดนมนุษย์ประหลาดฟาดช็อกโกแลตยึดครอง 114 00:08:07,571 --> 00:08:08,656 ‪ใช่ 115 00:08:08,739 --> 00:08:12,117 ‪เขาเข้าขั้นสัตว์ร้ายครองโลกแล้ว 116 00:08:12,201 --> 00:08:14,870 {\an8}‪ตอนนี้ฉันยึดคลังแสงของกองทัพแล้ว 117 00:08:14,954 --> 00:08:18,832 {\an8}‪ทุกคนต้องสวามิภักดิ์ต่อฉัน 118 00:08:18,916 --> 00:08:21,627 {\an8}‪ให้เวลาหนึ่งชั่วโมง 119 00:08:21,710 --> 00:08:22,878 {\an8}‪(ยึดครองโลก) 120 00:08:22,962 --> 00:08:25,464 ‪แย่แล้ว เขาอยู่ในห้องสั่งการ 121 00:08:25,548 --> 00:08:27,883 ‪แต่เขาสั่งอะไรไม่ได้ไปอีกชั่วโมงนึง 122 00:08:27,967 --> 00:08:31,345 ‪แล้วอีกครึ่งชั่วโมงเขาก็ระเบิดแล้ว 123 00:08:31,428 --> 00:08:33,931 ‪งั้นก็สบายใจได้ 124 00:08:34,014 --> 00:08:34,890 ‪ละมั้ง 125 00:08:34,974 --> 00:08:38,894 ‪นี่ อย่าบอกนะว่าคุณคิดจะรอให้เขาระเบิดจริงๆ 126 00:08:38,978 --> 00:08:42,106 ‪จอห์นนี่ เราลองทุกอย่างแล้ว ‪เรานี่หมายถึงเธอนะ 127 00:08:42,189 --> 00:08:46,277 ‪แล้วเขาก็พยายามจะครองโลก เราเลย… 128 00:08:47,278 --> 00:08:50,990 ‪ที่จริงเรายังไม่ได้ลองทุกอย่างนะ 129 00:08:52,408 --> 00:08:54,285 ‪เร็วเข้า เดี๋ยวเขาได้ยิน 130 00:08:54,785 --> 00:08:55,619 ‪จอห์นนี่ 131 00:08:55,703 --> 00:08:59,164 ‪ถึงแปลงร่างเป็นสุดยอดทหารแล้วจะปราบเขาได้ 132 00:08:59,248 --> 00:09:03,836 ‪แต่อีกสี่ชั่วโมง ‪เธอจะกลายเป็นสัตว์ร้ายที่เราต้องปราบนะ 133 00:09:03,919 --> 00:09:07,131 ‪ไม่ เพราะครั้งนี้พี่สาวผมเป็นคนควบคุม 134 00:09:07,214 --> 00:09:12,011 ‪และเขาจะเหมือนนายพลแค่ร่างกาย ‪ไม่ใช่ความคิดค่ะ 135 00:09:12,094 --> 00:09:14,054 ‪พวกเรานี่อัจฉริยะจริงๆ 136 00:09:30,863 --> 00:09:32,531 ‪ยอมแพ้ซะ 137 00:09:32,615 --> 00:09:35,784 ‪เสียงฉันตลกจัง แต่ก็เท่ดี 138 00:09:35,868 --> 00:09:36,910 ‪เท่มาก 139 00:09:38,203 --> 00:09:40,664 ‪จำไว้นะจอห์นนี่ อย่าทำให้เขาเจ็บหนัก 140 00:09:41,415 --> 00:09:42,499 ‪จริงด้วย 141 00:09:46,420 --> 00:09:49,882 ‪แต่นายมีเวลาปราบเขาแค่ 30 วินาที ‪แล้วเขาจะระเบิด 142 00:09:52,426 --> 00:09:53,510 ‪รับทราบ 143 00:09:55,054 --> 00:09:58,682 ‪ท่านต้องหยุดนะ ไม่งั้นท่านจะระเบิด 144 00:10:00,351 --> 00:10:04,229 ‪ไม่มีอะไรปราบสุดยอดทหารได้ 145 00:10:04,313 --> 00:10:07,900 ‪จอห์นนี่ แต่นายเป็นทั้งสุดยอดทหาร ‪และจอห์นนี่เอ็กซ์นะ 146 00:10:07,983 --> 00:10:08,817 ‪จริงด้วย 147 00:10:11,111 --> 00:10:12,279 ‪เร็วเข้าจอห์นนี่ 148 00:10:13,864 --> 00:10:16,825 ‪แขนสายฟ้า ออกมา 149 00:10:23,540 --> 00:10:25,584 ‪ผมล่องหนน่ะ เอาเลย 150 00:10:34,218 --> 00:10:38,430 ‪ขอโทษนะทุกคน ที่ผมกลายเป็นสัตว์ร้าย 151 00:10:38,514 --> 00:10:42,935 ‪และขอบคุณจอห์นนี่ที่ช่วยผมด้วยการทำร้ายผม 152 00:10:43,519 --> 00:10:47,189 ‪เอาละน้องชายตัวโต ตานายเข้าไปในโดมแล้ว 153 00:10:47,272 --> 00:10:50,818 ‪อะไรกัน อีกตั้งสี่ชั่วโมงกว่าผมจะโหดร้าย 154 00:10:50,901 --> 00:10:52,486 ‪ใช่ แล้วไง 155 00:10:56,031 --> 00:10:58,367 ‪จัดเอาไว้ดีจริงๆ นะเนี่ย 156 00:10:58,450 --> 00:11:01,662 ‪สมบูรณ์แบบ เหลือเวลาอีกแค่ไหนเนี่ย 157 00:11:01,745 --> 00:11:03,914 ‪อีกหนึ่งชั่วโมง 158 00:11:03,997 --> 00:11:05,040 ‪เจ๋ง 159 00:11:09,253 --> 00:11:11,547 ‪ไม่ต้องคำราม เดี๋ยวฉันแบ่งให้ 160 00:11:36,530 --> 00:11:38,532 ‪(เพื่อเป็นเกียรติแก่ อดัม ชเลสซิงเกอร์) 161 00:11:38,615 --> 00:11:40,617 ‪คำบรรยายโดย นวลักษณ์ เกียรติ